Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,462
Okay,
let's keep the pace steady, guys.
2
00:00:04,463 --> 00:00:07,798
Remember, it is a stroll, not a sprint.
3
00:00:08,884 --> 00:00:12,929
It was my turn to teach PE this week,
and although most of the athletic skills
4
00:00:12,930 --> 00:00:14,848
in my family went to my brother, Caleb,
5
00:00:15,432 --> 00:00:19,144
I know a thing or two
about a long cathartic walk.
6
00:00:22,064 --> 00:00:24,690
Mr. C, this is so boring.
7
00:00:24,691 --> 00:00:27,235
Well, have you ever tried
winning fake arguments in your head?
8
00:00:27,236 --> 00:00:28,403
That works for me.
9
00:00:28,946 --> 00:00:30,655
Can we just play dodgeball again?
10
00:00:31,740 --> 00:00:34,825
However, it's been hard
to find things for them to do.
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,537
Only thing they like is dodgeball.
But what am I gonna do?
12
00:00:37,538 --> 00:00:39,581
Have them play dodgeball
every time? 'Cause...
13
00:00:40,499 --> 00:00:41,999
Yeah, I... I think I might do that.
14
00:00:42,000 --> 00:00:44,043
We really need a gym teacher.
15
00:00:55,222 --> 00:00:57,557
Jacob!
16
00:00:58,809 --> 00:00:59,934
We also need a gym.
17
00:01:12,406 --> 00:01:17,910
"And the bunny jumped so high,
that even the clouds said,
18
00:01:17,911 --> 00:01:20,454
- 'Good morning.'"
- Good morning.
19
00:01:20,455 --> 00:01:21,622
Yes.
20
00:01:21,623 --> 00:01:26,961
So it's been about four weeks now
in the mall, and it's not great.
21
00:01:26,962 --> 00:01:29,839
But we're kind of doing awesome.
22
00:01:29,840 --> 00:01:31,799
We even sent out report cards,
and the students
23
00:01:31,800 --> 00:01:34,302
are actually getting better grades
than they did this time last year.
24
00:01:34,303 --> 00:01:35,720
So not to flex,
25
00:01:35,721 --> 00:01:38,472
but it's kind of amazing how well
we made this mall work out for us.
26
00:01:38,473 --> 00:01:40,934
Maybe you can win "a mall."
27
00:01:41,643 --> 00:01:43,353
Now, what is a good name for a bunny?
28
00:01:44,688 --> 00:01:46,689
- Uh, Sierra.
- Hopper.
29
00:01:46,690 --> 00:01:48,107
Hopper, yes.
30
00:01:48,108 --> 00:01:49,692
Hey, Diante.
31
00:01:49,693 --> 00:01:51,902
Why don't you come sit right here, right?
32
00:01:51,903 --> 00:01:54,739
{\an8}'Cause I think that Sierra is doing
an excellent job during reading time,
33
00:01:54,740 --> 00:01:57,367
{\an8}and she might help you focus, right?
34
00:01:58,702 --> 00:01:59,910
{\an8}Good.
35
00:01:59,911 --> 00:02:02,539
{\an8} This is what I do.
36
00:02:04,207 --> 00:02:06,667
{\an8}Not now, Dia. I'm trying to get ready
for this staff meeting.
37
00:02:06,668 --> 00:02:10,797
{\an8}I have it on my schedule that you
have a meeting with a Mr. Johnson.
38
00:02:18,805 --> 00:02:20,181
{\an8}I'm ready for my meeting.
39
00:02:20,182 --> 00:02:22,558
{\an8}- What do you want?
- This mall is too damn big.
40
00:02:22,559 --> 00:02:24,101
{\an8}I can't clean it all myself.
41
00:02:24,102 --> 00:02:25,478
{\an8}I'm just a man with a mop.
42
00:02:25,479 --> 00:02:28,189
{\an8}- Fine, I'll see if I can find somebody.
- No need.
43
00:02:28,190 --> 00:02:29,982
{\an8}I put together a short list of individuals
44
00:02:29,983 --> 00:02:32,069
{\an8}who have a particular
set of cleaning skills.
45
00:02:32,903 --> 00:02:34,236
{\an8}"Mr. Ronson.
46
00:02:34,237 --> 00:02:37,114
{\an8}The janitor
that invented Flamin' Hot Cheetos.
47
00:02:37,115 --> 00:02:40,242
{\an8}- John Wick." Not a real person.
- Not that John Wick.
48
00:02:40,243 --> 00:02:44,538
{\an8}John Wick the janitor, who also
happens to be an assassin of dirt.
49
00:02:44,539 --> 00:02:46,749
{\an8}Well, none of these people are in a union.
50
00:02:46,750 --> 00:02:49,878
{\an8}But the district threw us into a mall,
so hopefully they'll send somebody.
51
00:02:51,922 --> 00:02:53,839
{\an8} She didn't
read through the entire list.
52
00:02:53,840 --> 00:02:55,633
{\an8}"Matt Damon from Good Will Hunting.
53
00:02:55,634 --> 00:02:58,552
{\an8}Mr. Johnson, different spelling,
same swagger.
54
00:02:58,553 --> 00:03:00,513
{\an8}WALL-E..." If you like clankers.
55
00:03:00,514 --> 00:03:04,517
{\an8}And last but not least, "Gregory Eddie"
because that man always needs a job.
56
00:03:04,518 --> 00:03:07,687
{\an8}And remember, unlike our school,
the rodents run the building.
57
00:03:07,688 --> 00:03:09,939
{\an8}They were here before us,
and they'll be here long after us,
58
00:03:09,940 --> 00:03:11,399
{\an8}so show them some respect.
59
00:03:11,400 --> 00:03:13,567
{\an8}I held the door open for one this morning.
60
00:03:13,568 --> 00:03:16,278
{\an8}- Please stop letting more rats in.
- He was actually on his way out, but okay.
61
00:03:16,279 --> 00:03:17,363
{\an8}My bad.
62
00:03:17,364 --> 00:03:19,323
{\an8}Also, the district said
that they're coming by
63
00:03:19,324 --> 00:03:21,617
later this week
with some exciting news to share.
64
00:03:21,618 --> 00:03:25,079
I'm guessing it's about getting back into
Abbott, otherwise just send an email. Duh.
65
00:03:25,080 --> 00:03:27,331
Right. I hate emails
that could have been meetings.
66
00:03:27,332 --> 00:03:29,125
That has to mean
that we're gonna go back, right?
67
00:03:29,126 --> 00:03:30,668
Actually, when I rode by
the school last week,
68
00:03:30,669 --> 00:03:32,211
all of the construction trucks
were cleared.
69
00:03:32,212 --> 00:03:34,672
Hallelujah, we're going home.
70
00:03:34,673 --> 00:03:37,299
Guys, we did it. Mmm.
71
00:03:37,300 --> 00:03:38,802
We survived the mall.
72
00:03:39,428 --> 00:03:41,762
Barbara. I just want to say
that you held this down,
73
00:03:41,763 --> 00:03:43,472
- as always, with such poise.
- Thank you.
74
00:03:43,473 --> 00:03:45,766
And, Melissa,
no one adapted better than you.
75
00:03:45,767 --> 00:03:48,436
I mean, you basically
turned into your younger self.
76
00:03:48,437 --> 00:03:50,564
I don't know what you're talking about.
77
00:03:51,356 --> 00:03:54,233
Yeah, we really been through some stuff.
I didn't think we were gonna make it.
78
00:03:54,234 --> 00:03:56,110
- Well, some of us did not make it.
- Mmm.
79
00:03:56,111 --> 00:03:58,237
- Oh, yeah. People quit.
- Yeah.
80
00:03:58,238 --> 00:03:59,363
Damn, was that this year?
81
00:03:59,364 --> 00:04:02,366
You know, I just want
everybody to know that you should
82
00:04:02,367 --> 00:04:07,955
be very proud of yourselves
because this, this was a thankless job.
83
00:04:07,956 --> 00:04:10,458
- But what we did was one for the books.
- Mmm. Yes.
84
00:04:10,459 --> 00:04:14,462
Even if nobody on the outside will ever
know it or truly appreciate it.
85
00:04:14,463 --> 00:04:16,046
Just like Night at the Museum 2.
86
00:04:16,047 --> 00:04:17,131
What?
87
00:04:17,132 --> 00:04:19,592
Battle of the Smithsonian?
The exhibits come to life?
88
00:04:19,593 --> 00:04:22,678
Forcing an unappreciated trauma
bond between the core characters,
89
00:04:22,679 --> 00:04:23,846
which they can't talk about
90
00:04:23,847 --> 00:04:25,765
because how do you explain magic?
91
00:04:25,766 --> 00:04:26,849
- Oh, my God.
- Why?
92
00:04:26,850 --> 00:04:28,852
That movie is in my top five.
93
00:04:30,353 --> 00:04:31,562
Good morning.
94
00:04:31,563 --> 00:04:33,564
You must be Mr. Johnson.
95
00:04:33,565 --> 00:04:37,193
I'm Ms. Carol,
the additional janitor you asked for.
96
00:04:37,194 --> 00:04:39,446
There seems
to have been a mistake.
97
00:04:40,781 --> 00:04:42,239
You're definitely not on my list.
98
00:04:42,240 --> 00:04:44,408
I wasn't told about a list.
99
00:04:44,409 --> 00:04:49,247
I was just told that the person cleaning
this mall wasn't man enough to handle it.
100
00:04:50,415 --> 00:04:54,711
Which is why they sent in a real janitor.
101
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
I may be old-fashioned,
but women have no business cleaning.
102
00:05:06,473 --> 00:05:09,308
You ask me, they need to
get back to where they belong:
103
00:05:09,309 --> 00:05:13,104
in the Wall Street
boardroom and coaching in the NFL.
104
00:05:14,314 --> 00:05:15,899
All right, all right, settle down.
105
00:05:16,399 --> 00:05:18,275
The district is here
with what they keep saying
106
00:05:18,276 --> 00:05:20,319
is an important announcement,
but then they sent him.
107
00:05:20,320 --> 00:05:22,363
Hey, everyone.
108
00:05:22,364 --> 00:05:24,532
Janine, Jacob,
what's good? Dude--
109
00:05:24,533 --> 00:05:27,409
Simon, are we getting back
into Abbott or what?
110
00:05:27,410 --> 00:05:28,953
Yes. Is it ready yet?
111
00:05:28,954 --> 00:05:30,746
We are gonna get you
back in there very soon.
112
00:05:30,747 --> 00:05:33,542
Oh, okay, but I'm here
for something even sicker.
113
00:05:34,167 --> 00:05:38,879
Okay, The Philadelphia Inquirer has sent
a reporter to do an article about you.
114
00:05:38,880 --> 00:05:40,005
Oh, hi.
115
00:05:40,006 --> 00:05:42,341
Wait. Why?
116
00:05:42,342 --> 00:05:44,134
- Oh, hey, man. What's up? How you doing?
- What's up?
117
00:05:44,135 --> 00:05:45,469
- You good?
- Good to see you.
118
00:05:45,470 --> 00:05:47,721
- Come on.
- Look, as I'm sure you all know,
119
00:05:47,722 --> 00:05:49,974
you've been straight up
killing it in this space, okay.
120
00:05:49,975 --> 00:05:53,727
Grades are up, incidents are down,
and people are taking notice.
121
00:05:54,813 --> 00:05:56,522
Yeah, okay.
What else you gotta say about us?
122
00:05:56,523 --> 00:05:59,150
Well, you're changing
the face of education.
123
00:06:00,068 --> 00:06:04,405
So much so, we think this is worthy
enough for the front page.
124
00:06:04,406 --> 00:06:06,657
I've always thought that.
I've always thought that.
125
00:06:06,658 --> 00:06:08,367
Yeah, it's totally tubular.
126
00:06:08,368 --> 00:06:10,537
Well, finally some thanks.
127
00:06:11,079 --> 00:06:13,038
- It's about time.
- And that's not all.
128
00:06:13,039 --> 00:06:15,958
We reached out to Scholastic
to tell them about it.
129
00:06:15,959 --> 00:06:21,130
They've decided to donate brand-new
school supplies and even a mobile library.
130
00:06:21,131 --> 00:06:23,299
Oh, Like the Criterion Closet.
131
00:06:24,759 --> 00:06:25,843
I don't know what that is.
132
00:06:25,844 --> 00:06:27,970
Criter... The movies? It's like a...
133
00:06:27,971 --> 00:06:30,890
You guys are rock stars!
134
00:06:30,891 --> 00:06:34,185
All of you! Yes, exactly.
135
00:06:34,769 --> 00:06:40,024
Extra! Extra! Read all about us!
136
00:06:42,235 --> 00:06:46,196
"Do schools even need schools?"
That's a weird headline.
137
00:06:46,197 --> 00:06:47,489
No, that's because
you're reading it wrong.
138
00:06:47,490 --> 00:06:50,034
It's, "Do schools even need schools?"
139
00:06:50,035 --> 00:06:52,161
- Right.
- Oh, my God. They used my quote.
140
00:06:52,162 --> 00:06:53,454
"Teaching is fun."
141
00:06:53,455 --> 00:06:55,497
Did they use mine? The Giants suck.
142
00:06:55,498 --> 00:06:57,166
- Is that in here or...
- Move, move, move.
143
00:06:57,167 --> 00:06:58,709
You all are so concerned with pull quotes,
144
00:06:58,710 --> 00:07:00,961
you're missing the bigger picture.
How did they make us look?
145
00:07:00,962 --> 00:07:03,714
Incredible. It's all about how
even under dire circumstances
146
00:07:03,715 --> 00:07:04,965
we are rising to the occasion.
147
00:07:04,966 --> 00:07:06,675
No, dum-dum. How did we look?
148
00:07:06,676 --> 00:07:08,011
- The pictures.
- Oh.
149
00:07:08,803 --> 00:07:11,305
- Oh. Beautiful. Obviously.
- Mm-hmm.
150
00:07:11,306 --> 00:07:12,806
I wouldn't kick us
out of the pew.
151
00:07:12,807 --> 00:07:16,894
Y'all, look.
They called us heroes.
152
00:07:16,895 --> 00:07:19,688
You know, I always heard people
call teachers heroes, and I was like,
153
00:07:19,689 --> 00:07:22,191
"Huh?" But now that it's about me,
I kind of get it.
154
00:07:22,192 --> 00:07:24,944
Are we sure this is the message
we want to send to the public?
155
00:07:25,654 --> 00:07:27,780
I mean, our library is in a truck.
156
00:07:27,781 --> 00:07:29,573
This is a good thing.
157
00:07:29,574 --> 00:07:31,618
- How could it not be?
- Hmm.
158
00:07:35,789 --> 00:07:36,790
Hey.
159
00:07:37,374 --> 00:07:38,791
What do you think you're doing?
160
00:07:38,792 --> 00:07:43,045
- This is called cleaning.
- I know what it's called, I invented it.
161
00:07:43,046 --> 00:07:46,423
But you're supposed to start
on the first floor. Dust kicks up.
162
00:07:46,424 --> 00:07:50,719
No, start with the second floor.
Dirt goes down.
163
00:07:50,720 --> 00:07:52,680
Lady, what are you even
doing this work for?
164
00:07:52,681 --> 00:07:55,891
You should be in active combat
or flying a space shuttle somewhere.
165
00:07:55,892 --> 00:08:00,646
Well, bad news for you 'cause I'm right
here in this mall on planet Earth.
166
00:08:00,647 --> 00:08:03,440
So why don't you clean
your precious downstairs
167
00:08:03,441 --> 00:08:05,359
and we can just meet in the middle.
168
00:08:05,360 --> 00:08:08,238
Fine.
169
00:08:09,155 --> 00:08:10,447
A woman with a mop.
170
00:08:10,448 --> 00:08:13,158
The whole dang world is falling apart.
171
00:08:13,159 --> 00:08:16,120
Ooh. The Schemmenti family name
on the front page
172
00:08:16,121 --> 00:08:19,581
and nowhere does it say
evasion, tax, or conviction.
173
00:08:19,582 --> 00:08:23,419
Ms. Alomar, have you seen the front page
of The Inquirer? We're on it.
174
00:08:23,420 --> 00:08:24,837
Oh, nice. That is pretty great.
175
00:08:24,838 --> 00:08:27,923
The district came down, and they told us
how we're killing it.
176
00:08:27,924 --> 00:08:30,384
And then Scholastic donated
all these school supplies.
177
00:08:30,385 --> 00:08:32,094
- Folders, pens, pencils.
- Mm-hmm.
178
00:08:32,095 --> 00:08:34,430
Do yourself a kindness
and poke into the box of erasers.
179
00:08:34,431 --> 00:08:35,848
Not a bad color in the lot.
180
00:08:35,849 --> 00:08:37,725
Yeah, and the district
is loving it.
181
00:08:37,726 --> 00:08:38,977
Oh, I bet they are.
182
00:08:40,103 --> 00:08:41,437
What do you mean by that?
183
00:08:41,438 --> 00:08:43,981
Was it the headline that threw you off?
'Cause it got me at first too.
184
00:08:43,982 --> 00:08:46,650
I think it's more,
"Do schools even need schools?"
185
00:08:46,651 --> 00:08:49,278
And less, "Do schools even need schools?"
186
00:08:49,279 --> 00:08:50,571
When the district was here,
187
00:08:50,572 --> 00:08:52,865
did they tell you guys
when you're getting back into Abbott?
188
00:08:52,866 --> 00:08:54,658
- They did. "Soon."
- Yep.
189
00:08:54,659 --> 00:08:57,036
Look, I'm not saying the article is bad.
190
00:08:57,037 --> 00:08:59,872
I just think they're using
it as a way to distract you guys
191
00:08:59,873 --> 00:09:02,000
from the fact that you're not
getting back into Abbott.
192
00:09:02,751 --> 00:09:04,001
That is absurd.
193
00:09:04,002 --> 00:09:07,129
Like, who even would use the media
to distract people from shady stuff?
194
00:09:07,130 --> 00:09:10,175
Correct.
Girl, you are tall, but you are wrong.
195
00:09:11,342 --> 00:09:14,845
Okay, but I've also seen
construction workers
196
00:09:14,846 --> 00:09:17,639
at another school who said
the district pulled them from Abbott.
197
00:09:17,640 --> 00:09:20,184
Well, that's probably because the
crew was basically done at Abbott
198
00:09:20,185 --> 00:09:22,352
and so, that's why there
were no trucks when I rode by.
199
00:09:22,353 --> 00:09:23,437
- Yeah.
- Yes.
200
00:09:23,438 --> 00:09:25,064
Tall, wrong, bogus.
201
00:09:25,065 --> 00:09:28,275
Or you guys are doing
such a good job here,
202
00:09:28,276 --> 00:09:29,944
that now there's no sense of urgency.
203
00:09:30,653 --> 00:09:32,738
But hey,
I didn't come here to burst any bubbles.
204
00:09:32,739 --> 00:09:35,866
Oh, really?
Because I see no bubbles left unbursted.
205
00:09:35,867 --> 00:09:37,993
Maybe you're right. Maybe I'm wrong.
206
00:09:37,994 --> 00:09:40,914
- Yeah.
- Or maybe I'm tall and right.
207
00:09:41,414 --> 00:09:42,415
Who could know?
208
00:09:45,335 --> 00:09:48,128
She's clearly confused.
209
00:09:48,129 --> 00:09:49,630
- Yeah.
- Yeah.
210
00:09:49,631 --> 00:09:53,468
But what if, just for the sake of it,
we see for ourselves?
211
00:09:54,135 --> 00:09:58,305
'Cause I'm 99% sure that I am both short
and right, which is the best combination.
212
00:09:58,306 --> 00:09:59,431
Right?
213
00:09:59,432 --> 00:10:00,850
- Right.
- But let's go see.
214
00:10:03,311 --> 00:10:04,478
Watch where you're going.
215
00:10:04,479 --> 00:10:08,398
I must have been focused on all the
dirt that still needs to be cleaned up.
216
00:10:08,399 --> 00:10:11,068
Please. My side is practically spotless.
217
00:10:11,069 --> 00:10:12,152
Really?
218
00:10:12,153 --> 00:10:14,655
With that sorry solution?
219
00:10:14,656 --> 00:10:17,407
Like yours is anything special.
What you got there?
220
00:10:17,408 --> 00:10:19,535
- Clorox?
- It's homemade.
221
00:10:19,536 --> 00:10:20,620
So is my concoction.
222
00:10:22,288 --> 00:10:25,833
- On three we say the ingredients.
- Three.
223
00:10:25,834 --> 00:10:29,587
Ammonia, juice of three lemons,
and a dash of cognac.
224
00:10:35,969 --> 00:10:37,887
I guess you do know your stuff.
225
00:10:38,721 --> 00:10:42,517
I'll teach you a trick to enhance it.
226
00:10:43,476 --> 00:10:45,562
Bootleg Chanel No. 5.
227
00:10:46,146 --> 00:10:48,606
The real stuff won't do it.
228
00:10:56,739 --> 00:10:58,365
You're different than I thought.
229
00:10:58,366 --> 00:11:01,161
I get that a lot.
230
00:11:02,162 --> 00:11:03,329
But so are you.
231
00:11:07,584 --> 00:11:09,126
- Well, look at that.
- Mm-hmm.
232
00:11:09,127 --> 00:11:11,378
Everything's coming along just fine.
233
00:11:11,379 --> 00:11:14,299
I'ma climb a ladder
and make Alomar eat her words.
234
00:11:14,883 --> 00:11:15,883
Oh?
235
00:11:18,678 --> 00:11:22,306
A squatter. He has a right
to be here. You have the right to be here.
236
00:11:22,307 --> 00:11:24,725
No, I'm just
a construction worker on my lunch break.
237
00:11:24,726 --> 00:11:28,562
So, you guys going for, like,
a henchman's lair kinda vibe?
238
00:11:28,563 --> 00:11:30,606
Yeah, you guys are
almost done here, right?
239
00:11:30,607 --> 00:11:34,985
Define "almost" and "done"
and "guys," 'cause it's just me.
240
00:11:34,986 --> 00:11:37,779
So you're telling us that you are
the sole construction worker
241
00:11:37,780 --> 00:11:38,864
for this entire school?
242
00:11:38,865 --> 00:11:40,741
Well, they pulled the other guys
off this project
243
00:11:40,742 --> 00:11:42,367
to handle something pressing
at another school.
244
00:11:42,368 --> 00:11:44,745
What could be more pressing
than getting us out of a mall?
245
00:11:44,746 --> 00:11:46,496
Okay, well, hang on,
it's not the mall's fault.
246
00:11:46,497 --> 00:11:49,417
Oh, yeah. Y'all the mall school
people from in the paper.
247
00:11:49,959 --> 00:11:51,752
Seems like y'all doing
all right over there.
248
00:11:51,753 --> 00:11:53,003
Good on y'all.
249
00:11:53,004 --> 00:11:55,172
Can't go anywhere
without being recognized.
250
00:11:55,173 --> 00:11:56,798
Just tell us when this is gonna be done.
251
00:11:56,799 --> 00:11:59,676
Don't know. I'm just a guy
with a sandwich and a hammer.
252
00:11:59,677 --> 00:12:01,094
- What?
- You don't have a hammer.
253
00:12:01,095 --> 00:12:03,389
That's what I forgot at home.
254
00:12:04,557 --> 00:12:06,475
Gonna set us back another day for sure.
255
00:12:06,476 --> 00:12:07,560
You know what?
256
00:12:08,228 --> 00:12:09,520
Now you don't have a sandwich either.
257
00:12:11,481 --> 00:12:12,982
Give me your napkin.
258
00:12:14,234 --> 00:12:18,278
I thought I would feel better after
getting some answers, but I feel nothing.
259
00:12:18,279 --> 00:12:21,865
At least before it felt like there was
light at the end of the tunnel, yeah?
260
00:12:21,866 --> 00:12:24,451
But now it feels like we
are trapped in the tunnel,
261
00:12:24,452 --> 00:12:27,287
which is why I always tell Gerald,
take the bridge.
262
00:12:27,288 --> 00:12:30,290
Oh. Trapped in a tunnel.
It's my second-greatest fear.
263
00:12:30,291 --> 00:12:33,461
Unfortunately, death by bridge
is number one, so what are you gonna do?
264
00:12:34,212 --> 00:12:35,504
But yeah, I'm bummed too.
265
00:12:35,505 --> 00:12:38,633
Well, at least now we know.
I mean, that's something.
266
00:12:39,217 --> 00:12:41,844
So let's just put our
heads down and keep working.
267
00:12:42,929 --> 00:12:46,015
Look, we've been doing a great job
in the mall, so we can keep doing it.
268
00:12:53,273 --> 00:12:54,982
What? I can be mad at the district too.
269
00:12:54,983 --> 00:12:58,694
I've just never seen you throw out
a good picture of yourself before.
270
00:12:58,695 --> 00:12:59,904
Oh.
271
00:13:06,577 --> 00:13:09,080
Diante, remember,
it is quiet working time.
272
00:13:11,332 --> 00:13:14,251
Sierra, why don't you come
over here and sit by Diante, okay?
273
00:13:18,131 --> 00:13:19,631
Sierra, everything okay?
274
00:13:19,632 --> 00:13:21,883
I just wanted to sit with my friends,
275
00:13:21,884 --> 00:13:24,386
and you're making me
sit with Diante again.
276
00:13:24,387 --> 00:13:30,434
Well... ...look, it's just that Diante
can sometimes use a little bit more help,
277
00:13:30,435 --> 00:13:31,852
and you're doing so well.
278
00:13:31,853 --> 00:13:33,437
It's not fair though.
279
00:13:33,438 --> 00:13:35,648
It may not seem fair,
280
00:13:36,149 --> 00:13:41,611
but you should feel good that no matter
what situation I put you in,
281
00:13:41,612 --> 00:13:44,906
you always rise to the occasion and...
282
00:13:44,907 --> 00:13:46,074
Oh, my God!
283
00:13:46,075 --> 00:13:48,660
She's a metaphor, don't you get it?
284
00:13:48,661 --> 00:13:50,579
She's Abbott. I am the district.
285
00:13:50,580 --> 00:13:54,291
Diante's the mall,
or he's the other school or something.
286
00:13:54,292 --> 00:13:56,419
Whatever. Just trust me, it works.
287
00:13:57,336 --> 00:13:58,754
We don't have to take this!
288
00:13:58,755 --> 00:14:04,134
Yeah! Twisted Sister, except it's "we're
not gonna take it." God, the 80s rocked!
289
00:14:04,135 --> 00:14:07,679
No, the district is punishing us
because we're the good kid,
290
00:14:07,680 --> 00:14:10,515
which is what I was doing
to Sierra and Diante in my class,
291
00:14:10,516 --> 00:14:12,601
but don't worry, I stopped.
The district didn't.
292
00:14:12,602 --> 00:14:14,061
W-What's happening now?
293
00:14:14,062 --> 00:14:17,856
Okay, because we did such a great
job managing this terrible situation,
294
00:14:17,857 --> 00:14:20,025
the district's just gonna
keep us in this mall forever.
295
00:14:20,026 --> 00:14:22,736
They should be
rewarding us for crushing it,
296
00:14:22,737 --> 00:14:25,447
but instead,
they're taking away our construction crew
297
00:14:25,448 --> 00:14:28,742
and giving it away to some
other struggling school ร la Diante,
298
00:14:28,743 --> 00:14:30,119
because they think we can handle it.
299
00:14:30,703 --> 00:14:32,120
Okay, yeah. I'm following you. Uh-huh.
300
00:14:32,121 --> 00:14:35,373
Right, and we need to stand up
to them the way Sierra stood up to me.
301
00:14:35,374 --> 00:14:36,750
Nope, lost it.
302
00:14:36,751 --> 00:14:41,505
What I'm saying is that it's not right
for me to punish Sierra for doing well,
303
00:14:41,506 --> 00:14:45,008
and it isn't right for Simon
to do the same thing to us, okay?
304
00:14:45,009 --> 00:14:46,343
So we're not gonna take it!
305
00:14:46,344 --> 00:14:48,303
- Rock and roll!
- Yes!
306
00:14:48,304 --> 00:14:52,432
We need to go down to the district
and demand that they fix our school.
307
00:14:52,433 --> 00:14:53,517
Now who the hell is with me?
308
00:14:53,518 --> 00:14:55,393
You had me at Twisted Sister, sister.
309
00:14:55,394 --> 00:14:57,020
- I'm in!
- Yeah.
310
00:14:57,021 --> 00:15:00,649
Although I am most certainly
not following your logic,
311
00:15:00,650 --> 00:15:03,443
I too am fed up to here
312
00:15:03,444 --> 00:15:06,446
with the district
taking advantage of us.
313
00:15:06,447 --> 00:15:07,614
I love when Barb gets mad.
314
00:15:07,615 --> 00:15:09,157
- Anyone else?
- Hear, hear!
315
00:15:09,158 --> 00:15:11,118
The district won't know what's coming!
316
00:15:11,119 --> 00:15:12,869
You all right?
You wanna get down?
317
00:15:12,870 --> 00:15:14,079
Get down. Did you get dizzy?
318
00:15:14,080 --> 00:15:15,330
But I love the energy.
319
00:15:15,331 --> 00:15:16,748
- Let's go!
- Yeah.
320
00:15:16,749 --> 00:15:18,625
- All right.
- She means now.
321
00:15:18,626 --> 00:15:21,128
Did you get the metaphor? Because
it feels like people didn't get it.
322
00:15:21,129 --> 00:15:22,754
Yeah, yeah. No, no.
I got it. It makes sense.
323
00:15:22,755 --> 00:15:24,256
- You're good. You're good.
- Okay. Let's go!
324
00:15:24,257 --> 00:15:26,174
- Let's go. Come on, honey.
- Let's go!
325
00:15:26,175 --> 00:15:29,262
That's when I knew I had to
give up being a supermodel,
326
00:15:29,846 --> 00:15:33,098
pick up the mop, and go after my dreams.
327
00:15:33,099 --> 00:15:34,307
A former model myself.
328
00:15:34,308 --> 00:15:36,893
I walked down so many runways,
I never knew where I was headed.
329
00:15:36,894 --> 00:15:39,354
How do you just get it?
330
00:15:39,355 --> 00:15:41,815
One day someone spilled a Zima backstage.
331
00:15:41,816 --> 00:15:44,192
I cleaned it up, never looked back.
332
00:15:44,193 --> 00:15:46,320
I've been chasing that high ever since.
333
00:15:46,904 --> 00:15:53,369
I've cleaned all over this world, but no
one has ever understood me like you do.
334
00:15:53,953 --> 00:15:56,831
All my life, I thought
I'd be a lone custodial wolf,
335
00:15:57,331 --> 00:15:59,249
but Ms. Carol has opened my eyes.
336
00:15:59,250 --> 00:16:02,294
Women can be so much
more than oil riggers,
337
00:16:02,295 --> 00:16:04,212
miners, steel workers.
338
00:16:04,213 --> 00:16:08,593
They can clean,
and let no one tell you otherwise.
339
00:16:09,302 --> 00:16:10,802
Anything is possible.
340
00:16:10,803 --> 00:16:14,848
Anything is possible!
341
00:16:14,849 --> 00:16:18,894
Simon, we are sick...
Oh, he's on the phone.
342
00:16:18,895 --> 00:16:20,395
- Hey, everybody.
- Just go ahead.
343
00:16:20,396 --> 00:16:22,772
Could you guys
come back in, like, five maybe?
344
00:16:22,773 --> 00:16:24,649
I don't think so, pal.
345
00:16:24,650 --> 00:16:26,735
{\an8}Yeah, no,
I guess I can call my grammy back later.
346
00:16:26,736 --> 00:16:29,446
{\an8}- Yeah.
- So what-what can I do for the, uh,
347
00:16:29,447 --> 00:16:31,740
{\an8}the heroes of Abbott Elementary?
348
00:16:31,741 --> 00:16:33,575
The heroes. Wait, no!
349
00:16:33,576 --> 00:16:34,868
Enough of your mind tricks.
350
00:16:34,869 --> 00:16:36,286
They will not work on us anymore.
351
00:16:36,287 --> 00:16:37,996
Yeah, we're done
with your worthless compliments,
352
00:16:37,997 --> 00:16:39,706
while you actively don't support us.
353
00:16:39,707 --> 00:16:41,875
Oh, man, I worked really hard on those,
354
00:16:41,876 --> 00:16:43,501
but I appreciate
the constructive feedback.
355
00:16:43,502 --> 00:16:44,669
That shows that you care.
356
00:16:44,670 --> 00:16:46,421
- Oh.
- You district people
357
00:16:46,422 --> 00:16:49,382
have been slow as sloths repairing Abbott.
358
00:16:49,383 --> 00:16:53,428
Yeah, so we went down there
to see for ourselves, and surprise!
359
00:16:53,429 --> 00:16:55,013
Yeah, no one's working.
360
00:16:55,014 --> 00:16:59,142
Except that one hammer sandwich
guy, and there's no way he's enough!
361
00:16:59,143 --> 00:17:02,938
Yeah, you're taking advantage
of us because we're good at what we do
362
00:17:02,939 --> 00:17:04,189
just to make our jobs harder.
363
00:17:04,190 --> 00:17:07,692
And if there's one thing I won't stand
for, it's-it's making my job harder.
364
00:17:07,693 --> 00:17:11,071
Okay, I-I'm sorry that the school repairs
are not going as quick as you'd like.
365
00:17:11,072 --> 00:17:13,490
But on God, we're not punishing you.
366
00:17:13,491 --> 00:17:16,284
- Maybe not on purpose, but--
- But it's what's going on.
367
00:17:16,285 --> 00:17:18,703
It finally happened.
I finished one of your sentences, man.
368
00:17:18,704 --> 00:17:23,083
Listen, your furnace breaking alerted
us to other problems across the district.
369
00:17:23,084 --> 00:17:26,670
So we're trying to fix those schools
before their buildings become unusable.
370
00:17:26,671 --> 00:17:28,338
There's only so many dead malls.
371
00:17:28,339 --> 00:17:30,715
Yes, but those students
are still in working schools,
372
00:17:30,716 --> 00:17:35,011
while my children...
...they are learning in a bankrupt KB Toys.
373
00:17:35,012 --> 00:17:38,975
And now our kids know that toy stores
used to exist and can close.
374
00:17:39,559 --> 00:17:41,643
- It's not a fun conversation.
- Mm-mmm.
375
00:17:41,644 --> 00:17:45,230
Look, I promise you they are
working on getting you back into Abbott.
376
00:17:45,231 --> 00:17:48,441
The district made a decision that they're
going to repair other schools first.
377
00:17:48,442 --> 00:17:52,154
First? Simon,
we deserve to be back in Abbott now.
378
00:17:52,780 --> 00:17:54,864
- Fo sho.
- Don't "for sho" her.
379
00:17:54,865 --> 00:17:56,157
Do something about it.
380
00:17:56,158 --> 00:17:58,286
All right, I'll make some calls.
381
00:17:59,036 --> 00:18:01,454
Gregory, Janine, Jacob, are we still good?
382
00:18:01,455 --> 00:18:02,539
Are you kidding me?
383
00:18:02,540 --> 00:18:05,917
No, no, no.
We will see how those calls go.
384
00:18:05,918 --> 00:18:07,003
Mm-hmm.
385
00:18:07,628 --> 00:18:09,337
We going back to Abbott, y'all.
386
00:18:09,338 --> 00:18:10,880
Go ahead and thank me.
387
00:18:12,341 --> 00:18:14,427
Let's trash this place!
388
00:18:15,261 --> 00:18:17,305
Yeah, trash it all!
389
00:18:18,431 --> 00:18:20,098
Hey, hey! Uh-uh!
390
00:18:20,099 --> 00:18:21,349
Whoa!
391
00:18:21,350 --> 00:18:22,976
First off, what are you doing?
392
00:18:22,977 --> 00:18:24,936
Sorry, sorry,
I got caught up in the moment.
393
00:18:24,937 --> 00:18:27,606
- We are not going back to Abbott today.
- Oh.
394
00:18:27,607 --> 00:18:30,942
But we will be going
back in the next two weeks.
395
00:18:30,943 --> 00:18:35,405
Yes, and we just want to let you all know
we are so proud of what you've done here.
396
00:18:35,406 --> 00:18:39,701
This has been less than ideal, but you
stuck it out and you made it through.
397
00:18:39,702 --> 00:18:43,788
And to persevere through
such tremendous adversities,
398
00:18:43,789 --> 00:18:47,542
that speaks volumes
about your little characters.
399
00:18:47,543 --> 00:18:50,462
And you have all done an incredible job.
400
00:18:50,463 --> 00:18:53,548
So does this mean we're the real heroes?
401
00:18:53,549 --> 00:18:55,258
You're so cute.
402
00:18:55,259 --> 00:18:57,719
Not according
to The Philly Inquirer, kiddo.
403
00:18:57,720 --> 00:18:59,138
That's us.
404
00:19:00,640 --> 00:19:02,223
Well, I guess I'm shipping off.
405
00:19:02,224 --> 00:19:03,767
You know, Abbott isn't that far.
406
00:19:03,768 --> 00:19:06,646
Shh. Let's just end things now.
407
00:19:07,438 --> 00:19:09,940
- Before it gets too--
- Messy.
408
00:19:10,524 --> 00:19:11,525
Yeah.
409
00:19:21,744 --> 00:19:22,870
Where's she going?
410
00:19:23,788 --> 00:19:25,914
She know she gotta keep
cleaning the mall until we leave, right?
411
00:19:25,915 --> 00:19:29,459
Do we even want to know whatever that was?
412
00:19:29,460 --> 00:19:31,211
They're clearly in love.
413
00:19:31,212 --> 00:19:33,505
What? And you just gonna let her get away?
414
00:19:33,506 --> 00:19:34,756
Forget it, Jacob.
415
00:19:34,757 --> 00:19:36,216
It's just a "mall-mance."
416
00:19:36,217 --> 00:19:38,678
Ah. I know all about "mall-mances."
417
00:19:39,178 --> 00:19:40,428
You know, me and Benny Bonzo,
418
00:19:40,429 --> 00:19:45,475
we only lasted four hours, but...
...what a time we had.
419
00:19:45,476 --> 00:19:48,770
I'm gonna miss your weird
and somewhat inappropriate mall stories.
420
00:19:48,771 --> 00:19:51,022
You know, in a few months
when I forget about how hard
421
00:19:51,023 --> 00:19:53,776
this all has been,
I might actually miss this mall.
422
00:19:54,694 --> 00:19:55,736
Me too.
423
00:19:58,322 --> 00:19:59,739
Home sweet home.
424
00:19:59,740 --> 00:20:02,617
Yeah, I love that mall like a sister,
if I liked my sister.
425
00:20:02,618 --> 00:20:04,285
But, man, it is good to be back.
426
00:20:04,286 --> 00:20:05,453
Oh, and it's better than ever.
427
00:20:05,454 --> 00:20:06,663
Check out this new brickwork.
428
00:20:06,664 --> 00:20:08,624
Nope, same brick, same weird stain.
429
00:20:09,125 --> 00:20:10,583
Should have left you in the mall.
430
00:20:10,584 --> 00:20:14,379
Same smell, and you know what?
I don't mind it.
431
00:20:17,299 --> 00:20:18,341
There's a new smell too though.
432
00:20:18,342 --> 00:20:19,634
- Y-Yeah, kind of dewy.
- Mmm.
433
00:20:19,635 --> 00:20:21,803
- Yeah.
- It's... It's probably the mold.
434
00:20:21,804 --> 00:20:23,471
Hopefully, just the mold.
435
00:20:23,472 --> 00:20:25,515
Whoo. We're back baby!
436
00:20:25,516 --> 00:20:26,975
- Yes.
- Yeah.
437
00:20:26,976 --> 00:20:28,435
Uh.
438
00:20:28,436 --> 00:20:29,811
- Yep.
- Yeah.
439
00:20:29,812 --> 00:20:30,896
Mm-hmm. Yeah.
440
00:20:32,022 --> 00:20:34,858
Dia! Where's my soldering iron?
441
00:20:34,859 --> 00:20:36,152
Dia!
442
00:20:44,493 --> 00:20:46,370
Check your bottom drawer.
443
00:20:51,584 --> 00:20:52,584
You look rested.
444
00:20:52,585 --> 00:20:55,503
I am. I had a lovely time on vacation.
445
00:20:55,504 --> 00:20:57,297
You were gone?
446
00:20:57,298 --> 00:20:58,506
I hadn't noticed.
447
00:20:58,507 --> 00:21:03,887
{\an8}Yes, I went to Crystal River
in Florida to snorkel with manatees.
448
00:21:03,888 --> 00:21:08,350
{\an8}Mmm. Sounds super boring.
Well, you're excused.
449
00:21:20,196 --> 00:21:21,197
{\an8}I missed her.
450
00:21:22,531 --> 00:21:23,699
{\an8}S-So much.
36640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.