All language subtitles for A Very Country Christmas [2017]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,580
Can somebody please tell me why Zane is
not on stage?
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,820
Hey, I want more fireworks for the
finale. I want to light this place up.
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,180
Yeah, yeah, yeah, I'll be right there. I
gotta take this.
4
00:00:16,760 --> 00:00:18,880
Honestly, there is nothing to worry
about.
5
00:00:19,280 --> 00:00:20,800
Our boy's just building up anticipation.
6
00:00:22,700 --> 00:00:25,080
You can't even come out of that luxury
suite to yell at me.
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,120
All is calm.
8
00:00:38,880 --> 00:00:42,640
All is bright.
9
00:00:43,600 --> 00:00:49,620
Round yon virgin, mother
10
00:00:49,620 --> 00:00:51,660
and child.
11
00:00:53,080 --> 00:00:58,400
Holy infant so tender.
12
00:01:26,870 --> 00:01:28,930
Hey, you, I need you to take me to
Zane's dressing room.
13
00:01:42,110 --> 00:01:43,110
Can't do this anymore.
14
00:02:51,630 --> 00:02:54,750
So they just have a second house they
don't live in? Yep.
15
00:02:55,430 --> 00:02:56,470
Like a spare tire.
16
00:02:57,730 --> 00:02:58,730
Now you got it.
17
00:02:59,690 --> 00:03:01,650
And why are we messing around with it?
18
00:03:02,310 --> 00:03:05,070
We're not messing around with it. We're
staging it.
19
00:03:07,030 --> 00:03:08,030
What's staging?
20
00:03:09,550 --> 00:03:14,190
Well, when people are getting ready to
sell their house, they hire someone like
21
00:03:14,190 --> 00:03:16,270
me to make it beautiful so more people
want to buy it.
22
00:03:16,510 --> 00:03:17,730
Could we live here?
23
00:03:18,350 --> 00:03:20,030
It'd be better than living with
mammoths.
24
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
You don't like where we live?
25
00:03:21,900 --> 00:03:23,640
I do, but this place is awesome.
26
00:03:24,100 --> 00:03:27,680
We could put Nana Sue's house inside
this house.
27
00:03:29,360 --> 00:03:30,360
Quinn!
28
00:03:30,820 --> 00:03:32,460
I'm sorry it was an accident.
29
00:03:37,220 --> 00:03:38,220
It's my fault.
30
00:03:38,860 --> 00:03:39,880
I put it up there.
31
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
I'm almost finished.
32
00:03:42,320 --> 00:03:44,480
We can go see if Nana Sue's husband
liked it at the gallery.
33
00:03:51,790 --> 00:03:57,690
take a call a low caller all i know is i
can't stop crying can you please please
34
00:03:57,690 --> 00:04:04,050
can't stop crying oh coming up here on i
come here for peace and quiet
35
00:04:36,580 --> 00:04:40,300
Do I even need to ask if you know why I
pulled you over? Going a little fast, I
36
00:04:40,300 --> 00:04:42,640
imagine. Fast is putting it lightly,
sir.
37
00:04:43,140 --> 00:04:45,340
It's not like this, and reckless driving
gets folks killed.
38
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
License and registration.
39
00:04:47,720 --> 00:04:49,380
Sorry, ma 'am, you are absolutely right.
40
00:04:51,740 --> 00:04:52,740
Oops, there you go.
41
00:04:56,660 --> 00:04:57,780
Is there a problem, officer?
42
00:05:00,260 --> 00:05:02,200
You're Zane Gunther? My whole life now.
43
00:05:06,670 --> 00:05:07,670
Or Mr. Gunther, rather.
44
00:05:08,110 --> 00:05:09,630
I am your hugest fan.
45
00:05:09,950 --> 00:05:13,110
I saw you in Dallas in 08, and I am not
ashamed to say that you had me bawling
46
00:05:13,110 --> 00:05:15,730
like a little baby with that voice of
yours. Well, that's very kind of you to
47
00:05:15,730 --> 00:05:18,730
say. Can I ask, what the heck are you
doing here?
48
00:05:19,030 --> 00:05:23,370
Look, I just came out here to think a
little bit. I was hoping to get out of
49
00:05:23,370 --> 00:05:24,370
public eye for a while.
50
00:05:24,850 --> 00:05:28,570
So if we could just keep this meeting
between you and I, that'd be great.
51
00:05:29,330 --> 00:05:30,329
A secret?
52
00:05:30,330 --> 00:05:31,990
Yeah. Between me and Zane Gunther?
53
00:05:32,250 --> 00:05:33,250
Mm -hmm. I don't know.
54
00:05:34,070 --> 00:05:35,070
Of course.
55
00:05:35,270 --> 00:05:36,159
Yes, sir.
56
00:05:36,160 --> 00:05:41,480
You have nothing to worry about with me.
Um, I just need you to sign right here,
57
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
please.
58
00:05:42,760 --> 00:05:44,340
Is, uh, is this my ticket?
59
00:05:44,640 --> 00:05:46,340
Oh, forget about the ticket. This is for
me.
60
00:05:46,880 --> 00:05:49,740
Maybe something personal, if it's not
too much to ask for.
61
00:05:53,960 --> 00:05:56,780
Maybe love and same?
62
00:05:57,660 --> 00:05:59,160
I don't know. It's your call, Mrs.
Justin.
63
00:06:02,300 --> 00:06:04,640
All right.
64
00:06:06,000 --> 00:06:09,060
Well, thank you, sir, for making this
the very best day of my life. Hey, it's
65
00:06:09,060 --> 00:06:10,180
the least I could do for cutting me a
break.
66
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
Well, you have a good day.
67
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
And, oh.
68
00:06:16,380 --> 00:06:17,900
Just for me, I promise. Okay.
69
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Perfect.
70
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
Okay.
71
00:06:27,780 --> 00:06:29,180
Nice meeting you. Nice meeting you, too.
72
00:06:29,420 --> 00:06:30,620
Oh, and one more thing. What's that, ma
'am?
73
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Slow down.
74
00:06:46,380 --> 00:06:48,420
Very interesting use of color and line.
75
00:06:49,600 --> 00:06:50,880
Yeah, I think you're right.
76
00:06:51,400 --> 00:06:53,880
It's the most beautiful piece in the
gallery right now.
77
00:06:54,260 --> 00:06:58,080
Funny. I thought I was speaking of the
most beautiful thing in the gallery.
78
00:06:59,080 --> 00:07:01,280
That line just doesn't get old, Charlie.
79
00:07:01,640 --> 00:07:04,200
I wish you could say the same for me.
Yeah, me too.
80
00:07:06,800 --> 00:07:08,800
Hi. Look what we did.
81
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
Yeah.
82
00:07:11,060 --> 00:07:12,600
Oh, so...
83
00:07:13,560 --> 00:07:14,960
Like, you two have been up to no good.
84
00:07:15,240 --> 00:07:17,860
We had an accident at the client's
house.
85
00:07:18,260 --> 00:07:20,320
Well, fortunately, it doesn't look very
expensive.
86
00:07:21,140 --> 00:07:24,080
No. I was hoping I could replace it with
something in storage.
87
00:07:24,360 --> 00:07:26,220
Yeah, I'm sure you can find something in
the basement.
88
00:07:27,820 --> 00:07:29,420
I see Sweet Charlie's here.
89
00:07:30,180 --> 00:07:31,360
Yeah. Again.
90
00:07:33,700 --> 00:07:37,360
He is very sweet. You're right, but he
just wants me for my art. Right.
91
00:07:39,220 --> 00:07:40,780
Can Quinn come home with you?
92
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
Sure.
93
00:07:43,720 --> 00:07:44,720
Okay, Ladybug.
94
00:07:44,800 --> 00:07:46,660
Turn it to break anything else today,
okay?
95
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Okay. Okay.
96
00:07:48,100 --> 00:07:49,100
Thanks. Bye.
97
00:07:51,460 --> 00:07:53,020
So what do you think? We could do some
painting.
98
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Yes.
99
00:08:27,120 --> 00:08:29,200
That looks pretty good, if I do say so
myself.
100
00:08:30,360 --> 00:08:31,360
Well, it's pretty good.
101
00:08:32,260 --> 00:08:33,500
Who are you? What are you doing here?
102
00:08:33,880 --> 00:08:38,400
Well, I was just trying to relax and
take a shower until I heard a strange
103
00:08:38,400 --> 00:08:39,720
in here talking to a vase.
104
00:08:42,780 --> 00:08:44,039
This is your house?
105
00:08:45,820 --> 00:08:47,740
I'm Jeanette. I'm your interior
designer.
106
00:08:48,260 --> 00:08:49,740
Oh, okay. Well, that makes more sense.
107
00:08:50,580 --> 00:08:52,140
I'm Zane. You do a great job.
108
00:08:52,780 --> 00:08:53,780
Thanks.
109
00:08:55,260 --> 00:08:56,260
So...
110
00:08:56,360 --> 00:09:00,120
Why were you talking to a vase if it
wasn't talking back to you?
111
00:09:01,320 --> 00:09:05,920
No, actually, I came here to replace it.
112
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
Oh.
113
00:09:07,700 --> 00:09:11,140
You see, I was staging, and Quinn was on
the couch. That's my daughter.
114
00:09:11,460 --> 00:09:14,880
And, oh, normally I don't bring my
daughter to staging. It's just my mom
115
00:09:14,880 --> 00:09:20,760
busy, and I really hope that vase wasn't
special to you.
116
00:09:22,020 --> 00:09:23,020
Those are my mom's.
117
00:09:24,480 --> 00:09:25,480
Oh.
118
00:09:27,500 --> 00:09:28,940
My father gave it to her as a wedding
gift.
119
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
I'm kidding.
120
00:09:33,340 --> 00:09:34,500
I'm kidding, okay?
121
00:09:35,040 --> 00:09:37,040
I haven't seen that vase before. I think
it just came with the house.
122
00:09:37,700 --> 00:09:39,220
I'm sorry. I couldn't help myself.
123
00:09:39,960 --> 00:09:42,360
But honestly, thank you for replacing
it. You didn't need to do that.
124
00:09:42,740 --> 00:09:47,920
Okay, I'm going to go and I replace it.
So, yeah, I'm going to go.
125
00:09:49,960 --> 00:09:51,380
Hey, look, it was just a joke.
126
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
You don't have to go.
127
00:10:15,980 --> 00:10:21,360
Zayn Gunther, country music's reigning
superstar, disappeared from a sold -out
128
00:10:21,360 --> 00:10:23,800
concert without even singing a single
word.
129
00:10:24,240 --> 00:10:28,060
That's right, Bradley. To say that this
is not the year of Zayn Gunther would be
130
00:10:28,060 --> 00:10:29,620
an absolute understatement.
131
00:10:30,200 --> 00:10:34,260
The year started off with Zayn losing
his father to a long -fought battle with
132
00:10:34,260 --> 00:10:38,980
cancer. Then his supermodel girlfriend
Alexis breaks off their engagement,
133
00:10:39,140 --> 00:10:42,800
revealing that she's been having an
affair with director -producer Calvin
134
00:10:43,310 --> 00:10:47,290
And to top things off, his latest album
this summer had some mixed reviews from
135
00:10:47,290 --> 00:10:51,230
critics. Now, although sales would be
considered good for anyone else in the
136
00:10:51,230 --> 00:10:55,230
world, the numbers were some of the
lowest for this month's country music
137
00:10:55,230 --> 00:10:59,750
powerhouse. Now, for more on this story,
we take you to our expert in Hollywood
138
00:10:59,750 --> 00:11:01,210
on celebrity runaways.
139
00:11:01,570 --> 00:11:03,530
I know, I know. I'm late. I'm sorry.
140
00:11:03,750 --> 00:11:05,490
No worries. It's a slow morning.
141
00:11:06,030 --> 00:11:07,390
Besides, the boss likes you.
142
00:11:07,650 --> 00:11:08,710
You're my boss, Cindy.
143
00:11:09,130 --> 00:11:10,410
And don't you forget it.
144
00:11:10,930 --> 00:11:11,930
What were you watching?
145
00:11:12,360 --> 00:11:14,440
More news about Zane Gunther walking out
on his concert.
146
00:11:14,700 --> 00:11:16,100
That country music guy?
147
00:11:16,420 --> 00:11:21,260
Zane Gunther isn't some country music
guy. He's only the biggest... Oh, Tom,
148
00:11:21,260 --> 00:11:21,979
so sorry.
149
00:11:21,980 --> 00:11:22,979
It's okay.
150
00:11:22,980 --> 00:11:23,980
It's okay.
151
00:11:24,340 --> 00:11:28,500
You look pretty today.
152
00:11:29,540 --> 00:11:33,740
Yep, less than 30 seconds, and he's hit
on you. Can Jeanette have tonight after
153
00:11:33,740 --> 00:11:34,800
go out with me? She's off at four.
154
00:11:35,140 --> 00:11:36,140
That's great.
155
00:11:37,230 --> 00:11:40,070
Before, I have to go pick up Quinn. Then
I got to go straight over to my other
156
00:11:40,070 --> 00:11:41,810
job, and then I have a full night of
studying.
157
00:11:42,810 --> 00:11:45,010
Nothing personal, Tom. I just don't take
that.
158
00:11:45,710 --> 00:11:46,710
All right.
159
00:11:46,770 --> 00:11:48,270
I'm hearing you loud and clear.
160
00:11:48,530 --> 00:11:51,450
I am not going to chalk this one up as a
loss.
161
00:11:52,510 --> 00:11:54,030
I will see you later.
162
00:11:59,070 --> 00:12:02,550
If that boy could bottle his resistance,
he'd be a billionaire.
163
00:12:51,280 --> 00:12:52,280
Hello, Mary.
164
00:12:53,440 --> 00:12:55,860
Any idea how the media got a hold of
your phone message?
165
00:12:57,080 --> 00:12:57,979
No, ma 'am.
166
00:12:57,980 --> 00:13:00,380
However, I do have a theory why I was
sleeping.
167
00:13:00,800 --> 00:13:01,800
Why were you sleeping?
168
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
What do you mean?
169
00:13:06,240 --> 00:13:07,940
Billy, do you know how I got to where I
am?
170
00:13:09,540 --> 00:13:11,040
I was going to say a deal with the
devil.
171
00:13:12,700 --> 00:13:14,520
I'm going to let that slide because it
made me smile.
172
00:13:15,840 --> 00:13:17,940
I got here because I work.
173
00:13:18,800 --> 00:13:19,800
All the time.
174
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
No break.
175
00:13:20,970 --> 00:13:22,670
No sleeping, no life.
176
00:13:23,590 --> 00:13:28,190
And that's why trash TV never got a hold
of my phone and intercepted my
177
00:13:28,190 --> 00:13:29,190
messages.
178
00:13:29,430 --> 00:13:33,690
That's why none of my talents ever
walked away from a sold -out stadium.
179
00:13:34,550 --> 00:13:37,110
Are you starting to notice a difference
between you and me, Billy?
180
00:13:38,230 --> 00:13:39,510
Yeah, I think I am.
181
00:13:40,190 --> 00:13:44,110
So if it were me, I would forget about
everything else and find the most
182
00:13:44,110 --> 00:13:46,510
profitable star on our roster.
183
00:13:46,890 --> 00:13:48,430
And how do you propose I do that?
184
00:13:49,790 --> 00:13:54,520
You... Obviously on some lost artist's
woe -is -me -touchy -feely surf.
185
00:13:55,600 --> 00:13:58,380
So get back to your good old boy roots
and get looking.
186
00:14:00,440 --> 00:14:05,640
Mary, I have a lot of other acts that I
need to pay attention to, so I can't...
187
00:14:05,640 --> 00:14:08,960
I'm sorry, why are you still talking? I
could have sworn I just told you word
188
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
for word what to do.
189
00:14:11,260 --> 00:14:15,400
Oh, and since you seem to have trouble
reading between the lines, bring back
190
00:14:15,400 --> 00:14:16,400
Zane.
191
00:14:23,470 --> 00:14:24,670
Rebecca, my latte.
192
00:15:32,460 --> 00:15:33,480
I didn't hear you come in.
193
00:15:35,780 --> 00:15:37,000
She made you supper.
194
00:15:37,620 --> 00:15:38,640
I see that.
195
00:15:39,980 --> 00:15:43,480
So how did Operation Replace the Broken
Bob go?
196
00:15:44,060 --> 00:15:47,060
Oh, I got caught red -handed.
197
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
Oh, crap.
198
00:15:48,420 --> 00:15:49,700
Did you get into a bunch of trouble?
199
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
No.
200
00:15:52,240 --> 00:15:55,820
Turns out the homeowner has a pretty
nice six -pack, though.
201
00:15:57,560 --> 00:16:00,520
Exactly what kind of trouble did you get
into, young lady?
202
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Nothing happened.
203
00:16:02,360 --> 00:16:03,840
It was just the bright spot of my day.
204
00:16:05,780 --> 00:16:09,240
When I was in Italy, I dated this guy
named Franco.
205
00:16:10,740 --> 00:16:12,160
It was before I met your dad.
206
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Mm -hmm.
207
00:16:15,640 --> 00:16:20,420
Fine. My point is, it would not hurt for
you to get yourself back out there a
208
00:16:20,420 --> 00:16:21,700
little bit. It's been a long time.
209
00:16:22,860 --> 00:16:28,240
I know you mean well. I do. Mm -hmm. But
I've got a lot on my plate right now.
210
00:16:31,280 --> 00:16:32,280
I am happy.
211
00:16:33,920 --> 00:16:36,600
But I've got a lot of study to do, I
know.
212
00:16:36,960 --> 00:16:37,960
Got it.
213
00:16:44,180 --> 00:16:45,220
Don't stay up too late.
214
00:16:45,820 --> 00:16:48,300
And you don't stay up too late dreaming
about Franco.
215
00:16:48,580 --> 00:16:50,000
Franco. Oh, okay.
216
00:16:51,340 --> 00:16:52,380
His name is Franco.
217
00:17:25,420 --> 00:17:27,500
Hey, Marco. I'm heading over to the
house now. I'm just running a bit late.
218
00:17:28,040 --> 00:17:29,640
Hey, Jeanette. That's why I'm calling.
219
00:17:29,860 --> 00:17:31,040
I have some bad news.
220
00:17:31,360 --> 00:17:32,279
What's up?
221
00:17:32,280 --> 00:17:35,740
I got a call from the property manager
this morning. The owner is canceling the
222
00:17:35,740 --> 00:17:36,740
staging service.
223
00:17:37,240 --> 00:17:41,400
What? I'm sorry. I know what a great job
you were doing, and it would have been
224
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
great for your resume.
225
00:17:42,740 --> 00:17:43,740
Is this about the vase?
226
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
No. What vase?
227
00:17:45,800 --> 00:17:47,340
I replaced it. He said it was fine.
228
00:17:47,900 --> 00:17:51,080
I don't know what to tell you, Jeanette.
I wish I had another job for you right
229
00:17:51,080 --> 00:17:52,620
now, especially since it's Christmas.
230
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
Jerk.
231
00:17:55,419 --> 00:17:56,299
Never mind.
232
00:17:56,300 --> 00:17:57,900
I need that key back right away.
233
00:17:59,720 --> 00:18:00,720
Okay.
234
00:18:05,200 --> 00:18:08,340
Then there was this one time when I was
seven, my mom signed me up for ballet
235
00:18:08,340 --> 00:18:10,420
classes for the first time. Mm -hmm.
236
00:18:10,800 --> 00:18:14,920
I didn't spend half of that class
knocking people over it. And myself,
237
00:18:15,340 --> 00:18:18,640
But then after the dance class, I
overheard the dance teacher talking to
238
00:18:18,680 --> 00:18:19,780
saying that I have two left feet.
239
00:18:20,880 --> 00:18:23,940
Jolene, can you believe it? I had three
people tell me I have two left feet in
240
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
one week.
241
00:18:25,080 --> 00:18:26,080
You don't say.
242
00:18:26,580 --> 00:18:28,840
That's what my mom said, that I should
probably just start singing instead.
243
00:18:32,840 --> 00:18:38,920
Oh, sweetie, I think you should be the
one handling that staple gun.
244
00:18:39,500 --> 00:18:42,800
Why not? I mean, I've never used one
before, but I have fired a real gun.
245
00:18:43,640 --> 00:18:45,420
Now, why on God's green earth?
246
00:18:45,780 --> 00:18:48,820
Well, Michael, my ex -boyfriend, he used
to take me to his uncle's junkyard to
247
00:18:48,820 --> 00:18:51,300
fire guns all the time. It's one
-timing.
248
00:18:53,429 --> 00:18:55,790
Jolene, I'm so sorry. I don't know what
happened. You know what?
249
00:18:55,990 --> 00:18:57,090
I got a great idea.
250
00:18:57,650 --> 00:19:01,050
Why don't we take a lunch break, and
we'll just hang this after we eat.
251
00:19:01,790 --> 00:19:03,130
Yeah, okay. I'm hungry.
252
00:19:05,930 --> 00:19:08,070
Thank the Lord that one's cute as a
button.
253
00:19:10,730 --> 00:19:15,290
You know, if you're trying to stay
incognito, you have got to stop wearing
254
00:19:15,290 --> 00:19:16,450
god -awful cologne.
255
00:19:16,930 --> 00:19:18,510
I stopped wearing that cologne years
ago.
256
00:19:19,110 --> 00:19:20,790
Well, I can still smell it.
257
00:19:22,780 --> 00:19:27,140
Zane Thomas Gunther, what are you doing
here? Oh, it's good to see you.
258
00:19:28,840 --> 00:19:29,840
I missed you.
259
00:19:30,100 --> 00:19:31,460
I missed you, too.
260
00:19:32,440 --> 00:19:37,040
Man, you got half the music industry
camped out at your folks' old place in
261
00:19:37,040 --> 00:19:41,500
Florida. You got the other half stepping
in cow pies at your big ranch in
262
00:19:41,500 --> 00:19:42,500
California.
263
00:19:42,960 --> 00:19:45,780
And here you are in our little bitty
town.
264
00:19:46,240 --> 00:19:47,440
I like it here.
265
00:19:48,180 --> 00:19:49,440
Well, you always did.
266
00:19:51,150 --> 00:19:53,270
You know, we had to shut down the music
camp.
267
00:19:53,690 --> 00:19:55,310
Yeah, I heard about that. That's too
bad.
268
00:19:56,310 --> 00:19:57,670
You know, I learned a lot from you
there.
269
00:19:57,890 --> 00:19:59,070
You got me out of my shell.
270
00:19:59,910 --> 00:20:02,970
You remember how shy I was? I was
terrified of the stage.
271
00:20:04,350 --> 00:20:07,730
Well, you had it in you then, and you
still got it in you now.
272
00:20:08,530 --> 00:20:10,310
Just good to see you in the real world.
273
00:20:10,810 --> 00:20:14,350
Ah, well, I could use a dose of the real
world right about now.
274
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
Well,
275
00:20:18,790 --> 00:20:20,030
sorry to hear about your dad.
276
00:20:24,360 --> 00:20:25,420
So what is it?
277
00:20:26,000 --> 00:20:27,260
Girl break your heart?
278
00:20:27,500 --> 00:20:28,500
Nah.
279
00:20:29,180 --> 00:20:30,680
Nah, she wasn't right for me.
280
00:20:32,120 --> 00:20:35,080
Did you blow all your money on that
terrible cologne?
281
00:20:37,700 --> 00:20:40,620
How many times do you think I sang last
year?
282
00:20:42,020 --> 00:20:43,760
I don't know. A hundred?
283
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
Zero.
284
00:20:47,820 --> 00:20:51,020
Insurance company tells me I shouldn't
sing my own shows.
285
00:20:51,220 --> 00:20:52,300
Tell me I got a lip sync.
286
00:20:54,379 --> 00:20:56,420
Man, things have changed, haven't they?
287
00:20:57,180 --> 00:21:00,120
They used to be happy to make you sing
until you couldn't sing anymore.
288
00:21:00,460 --> 00:21:01,359
I know.
289
00:21:01,360 --> 00:21:02,740
That's not what I signed up for.
290
00:21:04,000 --> 00:21:05,940
You think this is what I signed up for?
291
00:21:07,060 --> 00:21:08,640
You know, I miss those days.
292
00:21:09,360 --> 00:21:11,620
Riding across the country in a nice big
bus.
293
00:21:12,220 --> 00:21:14,440
People screaming your name, wanting your
autograph.
294
00:21:15,800 --> 00:21:17,040
We didn't do selfies.
295
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Yeah, no.
296
00:21:20,940 --> 00:21:26,640
But it wasn't all it was cracked up to
be either Nostalgia just got a funny way
297
00:21:26,640 --> 00:21:31,100
of putting a spin on it Don't get me
wrong. I'm grateful.
298
00:21:31,440 --> 00:21:36,440
Okay, I am but To be honest to find
singing and writing. I just can't do
299
00:21:36,440 --> 00:21:40,180
That's why I thought it might be good
for me to come out here and clear my
300
00:21:40,180 --> 00:21:43,400
Does Billy know you're here?
301
00:21:51,150 --> 00:21:52,150
I'll be fine.
302
00:21:53,210 --> 00:22:00,090
It's good to see you. It belonged to my
mother. No, it
303
00:22:00,090 --> 00:22:02,490
didn't. I was just kidding. I'm so
handsome. Look at my abs.
304
00:22:04,950 --> 00:22:06,930
You have got to be kidding me.
305
00:22:09,310 --> 00:22:10,350
How many were there?
306
00:22:10,890 --> 00:22:15,410
I don't know. I didn't stop to find out.
I got it there as fast as I could.
307
00:22:16,430 --> 00:22:17,550
What was Chris doing?
308
00:22:17,850 --> 00:22:19,350
Who do you think filmed it?
309
00:22:20,950 --> 00:22:21,950
He would.
310
00:22:21,990 --> 00:22:23,330
Oh, man, you married him.
311
00:22:23,690 --> 00:22:25,350
Lord, help me. I did.
312
00:22:26,850 --> 00:22:27,709
Where is he?
313
00:22:27,710 --> 00:22:28,709
Jeanette?
314
00:22:28,710 --> 00:22:29,710
Huh, there you are.
315
00:22:30,070 --> 00:22:31,150
Jeanette? Hi, Jolene.
316
00:22:31,770 --> 00:22:32,649
Everything okay?
317
00:22:32,650 --> 00:22:34,770
You know, if you're really upset about
the vase, you at least could have the
318
00:22:34,770 --> 00:22:37,950
decency to say it to my face. I'm sorry
I broke it. I am, but I did the best I
319
00:22:37,950 --> 00:22:38,950
could.
320
00:22:39,090 --> 00:22:40,110
Wait, you two know each other?
321
00:22:40,390 --> 00:22:41,390
We're friends.
322
00:22:41,670 --> 00:22:42,690
And another thing.
323
00:22:42,950 --> 00:22:46,350
You might be rich, but some of us have
to work very hard for a living. Some of
324
00:22:46,350 --> 00:22:49,260
us have people who count on us. So why
don't you think about that next time you
325
00:22:49,260 --> 00:22:51,180
get someone fired for breaking a stupid
vase?
326
00:22:52,820 --> 00:22:54,760
Thanks. Did you get Jeanette fired?
327
00:22:55,680 --> 00:22:56,780
How do you two know each other?
328
00:22:57,820 --> 00:22:58,820
We're friends.
329
00:22:59,860 --> 00:23:01,640
Look, I didn't call anyone.
330
00:23:02,540 --> 00:23:03,540
Okay?
331
00:23:04,340 --> 00:23:05,340
Wait.
332
00:23:05,980 --> 00:23:06,980
You didn't.
333
00:23:08,620 --> 00:23:10,760
No, I actually really like that vase you
got me.
334
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
So...
335
00:23:15,020 --> 00:23:17,680
You didn't call my boss and get me
fired.
336
00:23:19,160 --> 00:23:21,080
Okay, this is what you'd call real
awkward.
337
00:23:22,280 --> 00:23:26,620
Look, I took the house off the market,
and I guess the real estate agent
338
00:23:26,620 --> 00:23:27,840
that it didn't need to be staged
anymore.
339
00:23:30,360 --> 00:23:31,840
I'm really sorry.
340
00:23:32,360 --> 00:23:34,040
I thought you were mad.
341
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
You know what?
342
00:23:36,860 --> 00:23:40,380
I'm just going to say sorry and give you
back your house.
343
00:23:40,980 --> 00:23:41,819
Look, I...
344
00:23:41,820 --> 00:23:45,560
I'm honestly not this horrible person
you think I am. He's really not. And
345
00:23:45,560 --> 00:23:46,960
known him longer than I care to admit.
346
00:23:50,360 --> 00:23:51,920
Well, at least you have your clothes on
this time.
347
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
Excuse me?
348
00:23:55,860 --> 00:24:01,460
Look, I... She was at my house. I just
came out of the shower, okay?
349
00:24:01,660 --> 00:24:02,660
I was wearing pants.
350
00:24:06,660 --> 00:24:09,260
And you were checking him out. No. No, I
wasn't.
351
00:24:10,000 --> 00:24:10,899
Oh, you are?
352
00:24:10,900 --> 00:24:12,080
You want to check him out? No.
353
00:24:12,680 --> 00:24:17,160
Okay, Jolene, come on. Look, honestly, I
feel terrible for putting you out of
354
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
work.
355
00:24:19,360 --> 00:24:20,360
You know what?
356
00:24:20,540 --> 00:24:21,540
I have an idea.
357
00:24:22,160 --> 00:24:25,000
Why don't you come here and help me put
on this Christmas concert?
358
00:24:25,600 --> 00:24:27,820
Jolene, that's really sweet, but I don't
want charity.
359
00:24:31,900 --> 00:24:35,560
Trust me, it is not charity. I need all
the help I can get.
360
00:24:35,960 --> 00:24:37,400
And you're an interior designer?
361
00:24:37,760 --> 00:24:39,180
You've got that artistic eye?
362
00:24:39,900 --> 00:24:44,040
And anyone that'll speak to Zane Gunther
like that, I want working for me.
363
00:24:45,840 --> 00:24:46,840
Wait.
364
00:24:48,160 --> 00:24:49,920
Zane Gunther.
365
00:24:51,720 --> 00:24:53,500
Zane Gunther, the musician.
366
00:24:55,040 --> 00:24:58,120
Oh, okay. You know what? I will see you
tomorrow.
367
00:24:58,320 --> 00:24:59,320
Bye, bye.
368
00:25:00,220 --> 00:25:01,580
Come back in the morning.
369
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Hey, Mom.
370
00:25:14,080 --> 00:25:15,280
No, nothing's wrong.
371
00:25:16,280 --> 00:25:17,380
Actually, I just got fired.
372
00:25:18,700 --> 00:25:20,460
It's okay, though. I got another job.
373
00:25:20,860 --> 00:25:21,839
Mm -hmm.
374
00:25:21,840 --> 00:25:22,840
Yeah.
375
00:25:23,140 --> 00:25:24,140
Been a weird morning.
376
00:25:24,780 --> 00:25:26,460
I'll tell you all about it when I get
home.
377
00:25:27,380 --> 00:25:28,460
Mom, I gotta go.
378
00:25:28,660 --> 00:25:29,660
Okay, bye.
379
00:25:29,720 --> 00:25:30,720
Hey.
380
00:25:33,000 --> 00:25:35,060
I'm really sorry about that.
381
00:25:35,900 --> 00:25:41,100
I jumped to conclusions, and we didn't
serve it. It's all good. I got you a
382
00:25:41,120 --> 00:25:42,029
and I'm leaving.
383
00:25:42,030 --> 00:25:44,390
Hoping to make it up to you by maybe
taking you out for dinner.
384
00:25:45,950 --> 00:25:47,450
Like a date?
385
00:25:47,710 --> 00:25:49,130
Yeah, sure, why not?
386
00:25:49,350 --> 00:25:50,430
I mean, unless you're married.
387
00:25:50,890 --> 00:25:55,030
I'm not, but dating's not really
something I'm doing right now.
388
00:25:56,970 --> 00:25:57,869
Thanks anyway.
389
00:25:57,870 --> 00:25:58,870
It's all good.
390
00:25:58,910 --> 00:26:04,450
Like I said, I just feel terrible about
everything, and I want to make it right.
391
00:26:05,550 --> 00:26:06,550
You have a nice day.
392
00:26:06,970 --> 00:26:07,970
You too.
393
00:26:44,139 --> 00:26:45,139
Morning. Hello.
394
00:26:45,860 --> 00:26:47,820
Can I get you something there, Mr. Fancy
Suit?
395
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
Same old Marty.
396
00:26:51,540 --> 00:26:52,540
How's that, then?
397
00:26:54,840 --> 00:26:55,840
It's me, Bill.
398
00:26:57,360 --> 00:26:58,360
Do I know you?
399
00:27:01,380 --> 00:27:02,380
Billy Goat.
400
00:27:04,460 --> 00:27:05,460
Little Billy Goat?
401
00:27:06,320 --> 00:27:07,560
From music camp?
402
00:27:07,780 --> 00:27:08,780
Yeah.
403
00:27:09,250 --> 00:27:10,310
You gotta be kidding me!
404
00:27:11,210 --> 00:27:13,150
Hey, hey, hey, thanks.
405
00:27:13,550 --> 00:27:14,550
Come on, do the goat.
406
00:27:15,390 --> 00:27:17,450
No, I don't do that anymore.
407
00:27:17,810 --> 00:27:20,130
You know, I really never liked it at
camp when you made me do that.
408
00:27:21,850 --> 00:27:22,850
Do the goat.
409
00:27:23,690 --> 00:27:28,110
Marty, it took me a lot of time and
therapy to get over that. I don't do
410
00:27:28,110 --> 00:27:29,110
anymore. Just do it.
411
00:27:30,450 --> 00:27:35,930
It's nice to see you've come so far
since working here at your father's bar.
412
00:27:36,310 --> 00:27:37,630
Yeah. So?
413
00:27:38,270 --> 00:27:39,270
Whatever happened to you?
414
00:27:39,650 --> 00:27:43,530
Guess you got a big city job? Yeah, I
got an executive job.
415
00:27:44,630 --> 00:27:45,630
I managed Zane.
416
00:27:47,310 --> 00:27:51,670
And I just thought I'd stop by to see if
you might have seen him.
417
00:27:52,710 --> 00:27:55,730
Zane Gunther. You think Zane Gunther
might be here?
418
00:27:57,010 --> 00:28:01,630
Well, he's not at his home in Florida.
And he's not at his ranch in California.
419
00:28:01,870 --> 00:28:04,930
So I know he's always had this thing.
420
00:28:06,970 --> 00:28:08,090
for this small town.
421
00:28:09,330 --> 00:28:10,330
Well, how about that?
422
00:28:10,750 --> 00:28:14,050
Somebody with big city options decides
they like this small town of ours.
423
00:28:17,750 --> 00:28:18,629
I'm sorry.
424
00:28:18,630 --> 00:28:19,630
Uh -huh.
425
00:28:21,330 --> 00:28:23,670
Hey, can I get a sandwich to go?
426
00:28:23,990 --> 00:28:24,990
No.
427
00:28:30,750 --> 00:28:31,750
Good morning.
428
00:28:32,050 --> 00:28:35,250
Wow, aren't you a sight for sore eyes.
Thanks, Tilly.
429
00:28:36,140 --> 00:28:37,480
I was talking to the coffee.
430
00:28:38,580 --> 00:28:39,580
Sorry.
431
00:28:40,360 --> 00:28:43,640
Oh, Monica, sweetie, why don't you come
out here for a minute?
432
00:28:44,880 --> 00:28:47,680
Jolene, that table gun just keeps going
off on its own.
433
00:28:47,880 --> 00:28:48,940
I think it's broken.
434
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Well, don't worry about it right now.
435
00:28:51,180 --> 00:28:52,540
This is my friend Jeanette.
436
00:28:52,820 --> 00:28:53,739
Jeanette, Monica.
437
00:28:53,740 --> 00:28:54,940
Monica, meet Jeanette.
438
00:28:55,500 --> 00:28:59,160
I think I've seen you around before at
the coffee shop, right? Yeah, that's
439
00:28:59,160 --> 00:29:00,160
right. I work there twice a week.
440
00:29:05,480 --> 00:29:07,280
I don't think this one needs caffeine.
441
00:29:08,060 --> 00:29:10,420
I love coffee. I've only had three cups
this morning.
442
00:29:17,360 --> 00:29:21,060
Monica, why don't you and I go see if we
can fix that staple gun?
443
00:29:21,420 --> 00:29:23,300
Okay. Okay, go ahead. I'll be right
there.
444
00:29:24,180 --> 00:29:25,260
Jolene, what is he doing here?
445
00:29:26,260 --> 00:29:28,540
What? He wanted to help out.
446
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
Good morning.
447
00:29:31,100 --> 00:29:32,860
Jolene. How are you? Good. How are you
doing?
448
00:29:33,120 --> 00:29:34,700
Good morning, Jeanette.
449
00:29:36,219 --> 00:29:39,380
Jeanette was nice enough to bring us
coffee this morning. Wow, look at that.
450
00:29:39,460 --> 00:29:40,460
Thank you.
451
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
Uh, Jolene.
452
00:29:43,020 --> 00:29:44,460
Hi, nice to meet you.
453
00:29:44,760 --> 00:29:45,760
I'm Monica.
454
00:29:46,180 --> 00:29:47,180
Nice to meet you.
455
00:29:48,880 --> 00:29:52,700
You know, you kind of look like that
Zane Gunther everybody's been looking
456
00:29:53,660 --> 00:29:54,780
Yeah, I get that sometimes.
457
00:29:57,380 --> 00:29:58,380
That's funny.
458
00:29:59,260 --> 00:30:01,300
Uh, Jolene, I kind of made a mess
backstage.
459
00:30:02,520 --> 00:30:03,520
It's okay.
460
00:30:03,740 --> 00:30:06,100
Go ahead. I'll be there and help you
clean it up. Okay.
461
00:30:07,780 --> 00:30:09,240
Jeanette, there's the stage.
462
00:30:09,500 --> 00:30:11,300
There's some set pieces behind the
curtain.
463
00:30:11,960 --> 00:30:13,980
And there's decorations on the table.
464
00:30:14,320 --> 00:30:20,140
So why don't you two see what you can
come up with and fill me in when I get
465
00:30:20,140 --> 00:30:21,140
back.
466
00:30:25,400 --> 00:30:27,080
Well, I guess we're working together.
467
00:30:28,100 --> 00:30:29,100
Yeah, I guess so.
468
00:30:29,300 --> 00:30:31,780
Look, I don't want to step on your toes,
so if there's anything I can do to help
469
00:30:31,780 --> 00:30:32,780
you, let me know.
470
00:30:34,080 --> 00:30:35,260
Okay. Let's get to work.
471
00:30:35,880 --> 00:30:36,340
Class
472
00:30:36,340 --> 00:30:42,980
Saturday
473
00:30:42,980 --> 00:30:43,980
night.
474
00:30:44,160 --> 00:30:45,160
Nope.
475
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Hometown summer.
476
00:30:47,360 --> 00:30:48,179
Mm -mm.
477
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
I got horsepower.
478
00:30:49,660 --> 00:30:53,320
Oh, yeah, that one I know. I was one of
12 writers on that one.
479
00:30:53,940 --> 00:30:57,660
Not my finest work, but it sure as heck
did sell records.
480
00:30:59,740 --> 00:31:01,420
I'm really sorry. You're super talented.
481
00:31:03,050 --> 00:31:04,930
I like my music more on the quiet side.
482
00:31:05,150 --> 00:31:06,190
There's nothing wrong with that.
483
00:31:07,670 --> 00:31:11,310
Well, it's been three days now and you
haven't asked me any of the questions.
484
00:31:12,370 --> 00:31:13,770
What are the questions?
485
00:31:14,370 --> 00:31:16,630
Well, most people ask me the same thing.
486
00:31:17,650 --> 00:31:18,870
Where do I buy my clothes?
487
00:31:19,110 --> 00:31:22,630
What song earned me the most? You
haven't even asked me for a picture.
488
00:31:25,190 --> 00:31:27,430
I'd rather know about you than what's
going on around you.
489
00:31:30,690 --> 00:31:31,690
What about you?
490
00:31:33,680 --> 00:31:38,500
I know you have an amazing daughter,
amazing mother.
491
00:31:39,240 --> 00:31:42,000
But tell me something about you I don't
know.
492
00:31:43,460 --> 00:31:45,980
Well, you know, I'm a single mom.
493
00:31:46,580 --> 00:31:49,780
That I work as many jobs as I have time
for.
494
00:31:51,480 --> 00:31:55,480
Next year, I will be graduating with a
degree in interior design.
495
00:31:55,780 --> 00:31:56,780
That's incredible.
496
00:31:56,800 --> 00:31:58,120
That I did not know.
497
00:31:58,800 --> 00:32:01,780
I guess that explains why my house looks
like a million bucks.
498
00:32:02,300 --> 00:32:03,300
Thank you.
499
00:32:06,090 --> 00:32:07,250
I really love music.
500
00:32:07,890 --> 00:32:10,310
Not the type that's on the radio.
501
00:32:10,890 --> 00:32:12,410
No offense. No, none taken.
502
00:32:14,590 --> 00:32:17,190
Now, I'm going to throw you into the
deep end here.
503
00:32:18,910 --> 00:32:20,290
What's a thing that changed your life?
504
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
Changed my life?
505
00:32:23,930 --> 00:32:26,470
No top five favorites or anything.
506
00:32:26,790 --> 00:32:27,790
Nah, it's boring.
507
00:32:28,430 --> 00:32:29,430
Okay.
508
00:32:32,390 --> 00:32:33,990
When Quinn was a baby?
509
00:32:34,590 --> 00:32:35,970
We moved in with my mom.
510
00:32:36,470 --> 00:32:39,850
I was new in town, and Jolene was my
first friend.
511
00:32:41,070 --> 00:32:44,290
Her kids were older than Quinn, so I
went to her for advice a lot.
512
00:32:46,350 --> 00:32:50,970
And when Quinn was six months old, she
got her first tooth.
513
00:32:52,770 --> 00:32:56,070
She was up for three days straight, and
I was at the end of my rope.
514
00:32:57,770 --> 00:33:03,370
And Jolene didn't have a cure for a
teething baby, but she did send me a
515
00:33:05,060 --> 00:33:07,100
And it said what I needed to hear.
516
00:33:07,820 --> 00:33:08,960
And gave me strength.
517
00:33:11,840 --> 00:33:13,480
I haven't heard that song in years.
518
00:33:14,760 --> 00:33:15,760
Power of music.
519
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Yeah.
520
00:33:20,880 --> 00:33:22,580
I know that you are scared.
521
00:33:23,720 --> 00:33:25,940
But troubles fade when they are shared.
522
00:33:27,600 --> 00:33:28,880
We'll hold each other up.
523
00:33:30,320 --> 00:33:31,780
Until we see the sunrise.
524
00:33:34,650 --> 00:33:39,310
Well, I recorded that song in Jolene's
barn ten years ago.
525
00:33:40,690 --> 00:33:43,070
I didn't think anyone had ever heard it.
526
00:33:43,830 --> 00:33:44,830
That was you.
527
00:33:46,050 --> 00:33:47,050
Yeah.
528
00:33:49,190 --> 00:33:50,470
I like that song.
529
00:33:50,690 --> 00:33:51,690
Well, thank you.
530
00:33:53,690 --> 00:33:54,690
Mommy!
531
00:33:56,310 --> 00:33:58,010
Mommy! Hey there, ladybug.
532
00:34:00,910 --> 00:34:02,150
Shouldn't you be in school?
533
00:34:03,139 --> 00:34:04,720
No, it's Christmas break.
534
00:34:05,180 --> 00:34:06,480
Oh, that's right.
535
00:34:07,100 --> 00:34:09,719
Is this the Quinn I've heard so much
about?
536
00:34:10,199 --> 00:34:13,239
Aren't you a cutie pie? It's an absolute
pleasure to meet you. I'm Zane.
537
00:34:14,639 --> 00:34:16,900
Is this the fellow you were telling me
about the other night?
538
00:34:18,000 --> 00:34:19,600
You told your mom about me.
539
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
You were right.
540
00:34:22,639 --> 00:34:24,020
Mom? Yeah.
541
00:34:24,400 --> 00:34:25,400
This is Zane.
542
00:34:25,820 --> 00:34:27,460
Zane, this is my mother, Suzanne.
543
00:34:27,940 --> 00:34:29,219
It's a pleasure to meet you.
544
00:34:29,420 --> 00:34:30,480
The pleasure's all mine.
545
00:34:32,080 --> 00:34:35,080
I have to go to the gallery and meet a
local artist, so I have to go.
546
00:34:35,340 --> 00:34:37,139
Okay. Hope you do it fun.
547
00:34:37,400 --> 00:34:38,420
You always do, right?
548
00:34:38,880 --> 00:34:40,560
Yeah. See you later. Bye.
549
00:34:42,980 --> 00:34:44,080
It's my buddy, Quinn.
550
00:34:44,520 --> 00:34:46,320
Hi, Jolene. How are you?
551
00:34:47,139 --> 00:34:51,159
You know what? I saw you sing at your
Christmas concert, and you knocked my
552
00:34:51,159 --> 00:34:52,159
socks off.
553
00:34:53,120 --> 00:34:57,580
Now, I need your mom to help me for a
little while longer, so what would you
554
00:34:57,580 --> 00:34:58,580
like to do?
555
00:34:58,620 --> 00:34:59,620
Can we go to the park?
556
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
In the snow?
557
00:35:01,740 --> 00:35:04,120
Quinn, I brought crafts and a coloring
book for you to do here.
558
00:35:04,940 --> 00:35:05,940
Oh, please.
559
00:35:06,840 --> 00:35:08,840
Zane, what are you up to?
560
00:35:10,180 --> 00:35:13,160
Well, I was kind of hoping to go play in
the park.
561
00:35:14,100 --> 00:35:16,240
Did you happen to see a swing set out
there?
562
00:35:16,740 --> 00:35:17,740
I think so.
563
00:35:18,700 --> 00:35:19,880
Zane, you really don't have to.
564
00:35:20,100 --> 00:35:22,400
Oh, don't worry about it. He'd love to.
565
00:35:23,260 --> 00:35:24,260
I would.
566
00:35:24,620 --> 00:35:25,620
Please, Mom, please.
567
00:35:26,900 --> 00:35:27,900
Okay.
568
00:35:28,400 --> 00:35:29,400
Yes.
569
00:35:29,680 --> 00:35:30,680
Let's do it.
570
00:35:37,930 --> 00:35:39,670
How? Because I bought it for my brother.
571
00:35:40,770 --> 00:35:41,930
Then why is he here?
572
00:35:42,810 --> 00:35:45,430
Well, he figured he was better suited
for the big city.
573
00:35:46,710 --> 00:35:47,710
Do you like your brother?
574
00:35:47,930 --> 00:35:48,930
Very much so.
575
00:35:50,930 --> 00:35:54,430
Let's see how high you can go. Come on.
Okay. You got to really pump the legs.
576
00:35:55,170 --> 00:35:56,170
There it is.
577
00:35:56,310 --> 00:35:57,310
That's it.
578
00:35:59,070 --> 00:36:01,570
A little bait for that.
579
00:36:02,650 --> 00:36:03,650
Are you rich?
580
00:36:04,270 --> 00:36:05,650
What kind of a question is that?
581
00:36:06,640 --> 00:36:07,820
What type of car do you drive?
582
00:36:08,180 --> 00:36:11,920
Well, I drive a little blue car that my
dad gave me when I was a teenager.
583
00:36:12,700 --> 00:36:13,700
I like blue.
584
00:36:13,820 --> 00:36:14,439
Do you?
585
00:36:14,440 --> 00:36:17,720
Yeah. All right, you like the slide
then? Yeah. Well, let's do it again.
586
00:36:18,060 --> 00:36:19,060
All right.
587
00:36:19,460 --> 00:36:21,520
Oh, whoa, to the right, to the right.
588
00:36:22,320 --> 00:36:24,580
How come you're not married?
589
00:36:26,540 --> 00:36:27,540
Well,
590
00:36:27,840 --> 00:36:29,120
I guess I never found the right girl.
591
00:36:30,600 --> 00:36:31,660
My mom's a girl.
592
00:36:32,900 --> 00:36:33,900
Yeah,
593
00:36:34,260 --> 00:36:35,260
I'm aware of that.
594
00:36:36,080 --> 00:36:38,780
She used to be married to my daddy, but
he passed away.
595
00:36:40,080 --> 00:36:41,360
I'm really sorry to hear that.
596
00:36:41,620 --> 00:36:42,620
She was a hero.
597
00:36:43,680 --> 00:36:46,120
Well, aren't you a lucky girl to have a
hero as a dad?
598
00:36:50,860 --> 00:36:51,860
Do you have kids?
599
00:36:53,400 --> 00:36:54,400
Never had the pleasure.
600
00:36:55,500 --> 00:36:57,320
How come you don't have a Christmas tree
up?
601
00:36:57,720 --> 00:36:59,420
That is a very good question.
602
00:37:00,240 --> 00:37:01,880
You should put up a Christmas tree.
603
00:37:02,840 --> 00:37:03,840
You're absolutely right.
604
00:37:04,480 --> 00:37:06,000
Did you know that Christmas trees aren't
my favorite?
605
00:37:06,640 --> 00:37:07,640
Mine, too.
606
00:37:07,700 --> 00:37:10,760
You need the Christmas tree so Santa has
somewhere to put your presents.
607
00:37:11,040 --> 00:37:13,660
Exactly. That's why you gotta get the
biggest Christmas tree you can.
608
00:37:15,340 --> 00:37:16,780
I don't get a lot of presents.
609
00:37:20,760 --> 00:37:21,760
Well, you know what?
610
00:37:22,440 --> 00:37:24,880
I didn't get a lot of Christmas presents
when I was your age, either.
611
00:37:26,100 --> 00:37:27,100
How come?
612
00:37:27,740 --> 00:37:29,040
Well, I was just like you.
613
00:37:29,820 --> 00:37:31,560
Well, not exactly like you. I was a
little boy.
614
00:37:33,390 --> 00:37:34,830
But my dad worked really hard.
615
00:37:35,850 --> 00:37:38,730
Unfortunately, we just didn't have a lot
of money left for gifts.
616
00:37:39,450 --> 00:37:40,450
What about Santa?
617
00:37:40,830 --> 00:37:42,430
Well, of course Santa brought his stuff.
618
00:37:42,710 --> 00:37:43,710
Come on.
619
00:37:43,910 --> 00:37:46,250
I don't ask Santa for expensive gifts
anymore.
620
00:37:47,310 --> 00:37:50,770
Last year I asked him for a game system,
but I guess he couldn't make it.
621
00:37:51,590 --> 00:37:55,250
Well, I imagine it'd be pretty tough for
those little elves to make electronics.
622
00:37:56,710 --> 00:37:58,350
He got me these gloves instead.
623
00:37:59,310 --> 00:38:00,570
Pretty good, right?
624
00:38:02,270 --> 00:38:04,760
Well... I think they're the best gloves
I've ever seen.
625
00:38:10,160 --> 00:38:12,280
I'm going to put them on here.
626
00:38:12,740 --> 00:38:14,140
My hands are a little cold.
627
00:38:14,720 --> 00:38:16,180
I don't think they'll fit you.
628
00:38:18,520 --> 00:38:19,520
Fits just fine.
629
00:38:19,700 --> 00:38:20,700
All right.
630
00:38:22,040 --> 00:38:24,100
Hey, all right, you got me. You got me.
631
00:38:24,780 --> 00:38:25,780
Hey, guys.
632
00:38:25,820 --> 00:38:26,820
Hey.
633
00:38:27,340 --> 00:38:28,380
Jolene and I just finished.
634
00:38:29,080 --> 00:38:31,540
Looks like you two are having fun. I'm
Supergirl.
635
00:38:31,840 --> 00:38:33,060
Zane is my sidekick.
636
00:38:33,460 --> 00:38:34,460
Is that so?
637
00:38:35,260 --> 00:38:36,320
And what's your name?
638
00:38:36,660 --> 00:38:39,000
Uh, Zebra Girl 2. What else?
639
00:38:40,680 --> 00:38:43,140
Thanks for watching. No problem. You got
a great kid here.
640
00:38:44,500 --> 00:38:45,740
Okay, we should go home and make dinner.
641
00:38:46,320 --> 00:38:48,000
Can Zane join us? Please?
642
00:38:48,420 --> 00:38:49,420
He's funny.
643
00:38:49,520 --> 00:38:52,440
Oh, Ladybug, I'm sure Zane has plans of
his own.
644
00:38:53,240 --> 00:38:58,060
Actually, um, I do have plans, but I was
hoping maybe you two could join me.
645
00:38:58,520 --> 00:39:01,820
You have plans and you want us to come
with you? Yeah.
646
00:39:02,420 --> 00:39:04,500
Can you meet me at the Circle Theater in
an hour?
647
00:39:06,060 --> 00:39:07,820
Movie, can we please, mommy?
648
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Oh, don't worry.
649
00:39:11,540 --> 00:39:14,140
Not a date. It's a non -date.
650
00:39:14,400 --> 00:39:18,520
Well, if it's a non -date, then how can
I say no?
651
00:39:21,880 --> 00:39:23,140
See you in an hour. Right.
652
00:39:31,529 --> 00:39:35,410
Yes. Yes, I understand, and I am fully
aware of Wes's stake.
653
00:39:36,930 --> 00:39:40,830
No, we have found Zane, and I have my
best man with him now.
654
00:39:41,770 --> 00:39:44,890
Yes, and as soon as he lands, we are
going to make it up to you.
655
00:39:46,030 --> 00:39:47,530
Okay. All right, then.
656
00:40:06,960 --> 00:40:07,960
Not to you.
657
00:40:09,720 --> 00:40:10,720
So cool.
658
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
Where is everyone?
659
00:40:13,240 --> 00:40:15,520
Well, I thought it'd be nice if we had
the entire place to ourselves.
660
00:40:16,280 --> 00:40:17,198
Just us?
661
00:40:17,200 --> 00:40:19,480
Mm -hmm. I hate it when people talk
during the movies.
662
00:40:20,780 --> 00:40:21,900
Can I pick the seats?
663
00:40:22,180 --> 00:40:23,180
Wherever you want.
664
00:40:26,560 --> 00:40:29,960
It's a bit much, don't you think? I know
the owner. He cut me a deal.
665
00:40:30,280 --> 00:40:33,980
But I did tell him you were dying, so if
you see him, maybe cough a little bit.
666
00:40:34,300 --> 00:40:36,220
Hey, I'm serious. No joking, all right?
667
00:40:36,780 --> 00:40:38,160
If you can limp, we might get some free
popcorn.
668
00:40:39,740 --> 00:40:40,900
Mom, look at this.
669
00:40:43,520 --> 00:40:44,520
Pick one, please.
670
00:40:46,960 --> 00:40:50,280
You got any more tricks up your sleeve,
Mr. Smith?
671
00:40:50,660 --> 00:40:54,160
Whoa, hey, I'm not doing anything here.
This is a regular non -date.
672
00:41:01,120 --> 00:41:02,740
Give me a reason to call.
673
00:41:12,040 --> 00:41:14,300
Is it something we're after?
674
00:41:14,700 --> 00:41:16,220
I don't know.
675
00:41:17,080 --> 00:41:23,020
Learned in timeless, life ain't mine, so
give me a reason to go.
676
00:41:25,520 --> 00:41:29,820
I don't want to run away with my heels
in tow.
677
00:41:31,740 --> 00:41:34,420
Did they rain on the stage?
678
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Well, that was a nice night.
679
00:41:42,420 --> 00:41:43,420
What do you say?
680
00:41:43,640 --> 00:41:44,640
Sing, sing.
681
00:41:44,740 --> 00:41:45,740
Well, is that it?
682
00:41:45,800 --> 00:41:46,840
We all done for the night?
683
00:41:49,360 --> 00:41:50,940
Do you want to go get some coffee?
684
00:41:51,540 --> 00:41:57,060
Well, we could, but, uh... Then we
wouldn't get to play this for the rest
685
00:41:57,060 --> 00:41:58,060
night.
686
00:41:58,740 --> 00:41:59,740
What is that?
687
00:42:00,540 --> 00:42:01,540
Hit it!
688
00:42:04,980 --> 00:42:06,080
Are you kidding me?
689
00:42:06,340 --> 00:42:09,380
Nope. For the next two hours, you can
play as much as you want.
690
00:42:11,479 --> 00:42:12,299
My system?
691
00:42:12,300 --> 00:42:13,300
Mm -hmm. All yours.
692
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Um, Zane, can I have a word?
693
00:42:18,280 --> 00:42:19,280
Yeah, of course.
694
00:42:19,300 --> 00:42:21,180
You get started, all right? I'll be back
in a sec. Okay.
695
00:42:32,740 --> 00:42:35,600
Hey, I'm sorry. I don't know what kind
of game she wanted to play, but I just
696
00:42:35,600 --> 00:42:37,780
grabbed a few. There's also a gift card
in there if she wanted one. What is it
697
00:42:37,780 --> 00:42:38,780
that you want?
698
00:42:39,100 --> 00:42:40,100
What do you mean?
699
00:42:41,540 --> 00:42:45,900
First, you flash your money around
buying up movie theaters, and then you
700
00:42:45,900 --> 00:42:49,180
show off by giving her something I
can't. Look, hold on. That is not what
701
00:42:49,180 --> 00:42:50,820
is about. I thought we were just going
to go out.
702
00:42:52,040 --> 00:42:54,520
I was really clear I don't do this.
Okay, now wait a minute.
703
00:42:55,660 --> 00:42:59,040
I bought out the theater because,
unfortunately, I can't be seen in public
704
00:42:59,040 --> 00:43:00,040
now.
705
00:43:00,140 --> 00:43:03,960
I'm sorry it has to be that way, but my
job makes it hard for me to have a
706
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
regular night out.
707
00:43:05,340 --> 00:43:07,540
Now, as far as that game in there
goes...
708
00:43:08,250 --> 00:43:11,870
Look, I know all too well what it's like
to wake up on Christmas after asking
709
00:43:11,870 --> 00:43:14,790
Santa for something you really wanted,
only to find a pair of gloves.
710
00:43:16,850 --> 00:43:18,970
But I also know what it's like to work
your butt off.
711
00:43:20,690 --> 00:43:26,270
Go without, even skip meals, so you can
scrape together whatever you can to make
712
00:43:26,270 --> 00:43:30,150
sure your kids have the best damn gloves
possible so their hands don't freeze
713
00:43:30,150 --> 00:43:31,150
off.
714
00:43:33,990 --> 00:43:36,890
I said one date, or non -date.
715
00:43:37,540 --> 00:43:38,540
Whatever.
716
00:43:39,820 --> 00:43:43,560
I won't bother you again, but I would
like Quinn to keep the system if that's
717
00:43:43,560 --> 00:43:44,560
okay.
718
00:43:46,060 --> 00:43:47,060
All right.
719
00:43:47,440 --> 00:43:52,580
Now, with your permission, of course, I
would really like to play some more
720
00:43:52,580 --> 00:43:53,580
video games with my new friend.
721
00:44:05,550 --> 00:44:06,990
Mom's saying we've got to get out of the
maze.
722
00:44:07,210 --> 00:44:08,650
Oh, I don't know how much help I'll be.
723
00:44:09,550 --> 00:44:10,850
All right, what do I do?
724
00:44:12,550 --> 00:44:16,050
Right. Like this. You've got to move
your whole body.
725
00:44:16,310 --> 00:44:17,310
Really?
726
00:44:18,210 --> 00:44:21,290
No, I'm going to get killed by the
zombies.
727
00:44:22,010 --> 00:44:25,670
Zombies? Yeah, don't you know anything
about zombies? What do zombies do?
728
00:44:26,490 --> 00:44:27,490
Brain. That's right.
729
00:44:29,330 --> 00:44:30,330
Why are you upset?
730
00:44:30,510 --> 00:44:32,630
I told you I wasn't going to pick up the
foot.
731
00:44:33,610 --> 00:44:34,650
Hey, isn't that Jeanette?
732
00:44:35,140 --> 00:44:36,140
Where?
733
00:44:37,840 --> 00:44:39,280
Looks like your girl's on a date, pal.
734
00:44:39,920 --> 00:44:40,920
Ow.
735
00:44:42,560 --> 00:44:43,560
Tom, are you okay?
736
00:44:48,740 --> 00:44:52,420
Tom, come on. Let's go back to my place.
We could fire up some games.
737
00:44:53,260 --> 00:44:56,120
No, thanks. I need to head home.
738
00:44:57,040 --> 00:44:58,040
Tom, come on.
739
00:44:58,480 --> 00:44:59,480
Don't leave.
740
00:45:11,900 --> 00:45:13,180
Another cafe mocha, Tom?
741
00:45:14,120 --> 00:45:15,260
No, thank you.
742
00:45:18,100 --> 00:45:19,100
Morning, Deputy.
743
00:45:19,160 --> 00:45:20,160
Oh, hey there, Cindy.
744
00:45:20,400 --> 00:45:21,500
How's today grabbing you?
745
00:45:21,780 --> 00:45:23,180
More than the hubby, that's for sure.
746
00:45:26,700 --> 00:45:27,700
Unusually quiet there, Tom.
747
00:45:28,500 --> 00:45:29,500
Good morning.
748
00:45:29,640 --> 00:45:30,640
Huh.
749
00:45:31,180 --> 00:45:32,180
What's the matter with him?
750
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
You didn't hear?
751
00:45:34,160 --> 00:45:35,160
Hear what?
752
00:45:35,800 --> 00:45:37,780
Seems that Janice got herself a mystery
man.
753
00:45:38,300 --> 00:45:40,260
Really? Didn't think I'd ever see that.
754
00:45:40,750 --> 00:45:41,870
Not sure any of us did.
755
00:45:42,630 --> 00:45:46,610
Well, speaking of mystery men, I've got
a little bit of one myself.
756
00:45:47,210 --> 00:45:48,410
Hey, now, this sounds goofy.
757
00:45:50,010 --> 00:45:51,310
Actually, I'm not supposed to say
anything.
758
00:45:51,730 --> 00:45:53,010
Oh, come on. Give me a clue.
759
00:45:54,810 --> 00:45:55,810
Zane Gunther.
760
00:45:57,430 --> 00:46:00,490
Not really a clue, is it? I pulled him
over a while back.
761
00:46:00,890 --> 00:46:02,090
Didn't even recognize him at first.
762
00:46:02,390 --> 00:46:04,430
Shut the door. You did not pull over
Zane Gunther.
763
00:46:04,650 --> 00:46:05,650
I did, too.
764
00:46:05,670 --> 00:46:07,690
He's driving an old blue backpack.
765
00:46:08,430 --> 00:46:10,110
Tell me to keep our little thing a
secret, though.
766
00:46:10,890 --> 00:46:11,890
If you don't mind.
767
00:46:12,450 --> 00:46:15,250
Are you really sitting here telling me
that you're dating Zane Gunther?
768
00:46:16,010 --> 00:46:19,890
Well, I wouldn't exactly say dating,
but...
769
00:46:19,890 --> 00:46:24,630
Now what do you say?
770
00:46:26,950 --> 00:46:27,950
No way.
771
00:46:28,530 --> 00:46:29,770
You're dating Zane Gunther.
772
00:46:32,690 --> 00:46:36,930
I guess he's not a Zane Gunther fan.
773
00:46:57,710 --> 00:46:58,710
Looks like hard work?
774
00:46:59,410 --> 00:47:00,790
Nah, it's not that bad.
775
00:47:01,430 --> 00:47:03,710
You could do it as a kid. That's how we
heated the house.
776
00:47:03,950 --> 00:47:05,270
It's my job to chop the wood.
777
00:47:07,210 --> 00:47:12,010
Look, I wanted to say thank you for last
night.
778
00:47:12,910 --> 00:47:17,230
What you did was really nice, and I was
too busy trying to find something wrong
779
00:47:17,230 --> 00:47:18,230
with it.
780
00:47:19,130 --> 00:47:21,550
It's just being Quinn and I for so long,
you know?
781
00:47:23,470 --> 00:47:26,570
And if I'm being 100 % honest,
782
00:47:28,540 --> 00:47:30,660
I hated seeing you give her something I
can't.
783
00:47:31,200 --> 00:47:33,820
Yeah, well, I should have run that by
you first.
784
00:47:34,120 --> 00:47:35,120
No, it's okay.
785
00:47:35,440 --> 00:47:37,560
She told me that you guys talked about
it.
786
00:47:38,000 --> 00:47:39,540
It was a really thoughtful gift.
787
00:47:40,320 --> 00:47:44,280
And I should never get in the way of
someone making my little girl smile.
788
00:47:44,500 --> 00:47:46,140
So, thank you.
789
00:47:46,980 --> 00:47:48,960
Well, I appreciate you coming by to say
that.
790
00:47:50,380 --> 00:47:52,240
And I was hoping I could make it up to
you.
791
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
My treat.
792
00:47:54,860 --> 00:47:57,880
I can't ask you to spend any money on
me. No, don't worry about that.
793
00:47:58,600 --> 00:48:03,900
I also know you need to stay hidden,
so... Here.
794
00:48:04,260 --> 00:48:05,260
Wow.
795
00:48:06,260 --> 00:48:07,260
What do you say?
796
00:48:08,140 --> 00:48:09,140
Well, I say yes.
797
00:48:10,720 --> 00:48:12,160
All right. Look at these.
798
00:48:13,460 --> 00:48:14,359
Oh, look.
799
00:48:14,360 --> 00:48:15,360
Great. All right.
800
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
Let's carry it away.
801
00:48:17,280 --> 00:48:18,280
Whew!
802
00:48:46,570 --> 00:48:47,970
Starting with a little light beanie.
803
00:48:48,590 --> 00:48:49,590
My mom's gallery.
804
00:48:50,110 --> 00:48:51,530
Come on.
805
00:49:01,970 --> 00:49:02,970
Okay.
806
00:49:03,270 --> 00:49:06,050
There should be a Christmas decoration
thing here somewhere.
807
00:49:06,490 --> 00:49:08,370
You know, I never was very good at
decorating.
808
00:49:09,090 --> 00:49:10,090
So you have me.
809
00:49:10,590 --> 00:49:11,590
Yeah, that's right.
810
00:49:12,550 --> 00:49:15,230
You were my decorator until I got you
fired, that is.
811
00:49:16,080 --> 00:49:21,220
And when I graduate and become a famous
interior designer, you can hire me back.
812
00:49:22,500 --> 00:49:23,500
All right.
813
00:49:24,040 --> 00:49:28,580
I honestly
814
00:49:28,580 --> 00:49:38,940
don't
815
00:49:38,940 --> 00:49:39,940
know how you do it.
816
00:49:40,120 --> 00:49:44,200
You're working two jobs, taking nine
courses.
817
00:49:45,580 --> 00:49:46,740
Raising an amazing daughter.
818
00:49:52,580 --> 00:49:54,520
I think that's the other box.
819
00:50:00,320 --> 00:50:01,380
Oh, Demi.
820
00:50:04,420 --> 00:50:05,740
I'm serious, though.
821
00:50:06,200 --> 00:50:10,740
It's, uh... It's inspiring.
822
00:50:15,370 --> 00:50:17,050
Uh, I think this is everything.
823
00:50:24,030 --> 00:50:25,030
Thanks.
824
00:50:26,210 --> 00:50:27,450
We cut down one of those.
825
00:50:27,990 --> 00:50:30,030
Whoa, whoa, we can't just steal a
Christmas tree.
826
00:50:30,870 --> 00:50:32,070
This is your property.
827
00:50:34,110 --> 00:50:35,830
Really? Mm -hmm.
828
00:50:36,130 --> 00:50:38,410
All right, well, let's go check it out.
829
00:50:41,750 --> 00:50:42,750
Bye.
830
00:50:43,600 --> 00:50:47,700
Dad figures if the cat won't leave it
alone, he'll just put it up high enough
831
00:50:47,700 --> 00:50:50,920
that Mr. Snuggles can't reach it. Oh, I
think I know where this is going.
832
00:50:51,520 --> 00:50:53,720
So it's 3 a .m., and we hear a huge
crash.
833
00:50:54,660 --> 00:50:55,660
We come downstairs.
834
00:50:56,020 --> 00:50:57,360
The tree is on the ground.
835
00:50:57,760 --> 00:51:01,020
Everything's a mess. And there's Mr.
Snuggles in the corner with the
836
00:51:01,020 --> 00:51:02,020
in his hand.
837
00:51:03,120 --> 00:51:06,380
Well, we don't have to worry about that
in this house. No cats, no dogs, just
838
00:51:06,380 --> 00:51:07,380
me.
839
00:51:12,000 --> 00:51:13,580
So, how long are you going to hide out
here?
840
00:51:16,000 --> 00:51:17,700
Well, I haven't really thought about it.
841
00:51:18,320 --> 00:51:20,420
I didn't realize how much I missed the
peace and quiet.
842
00:51:22,780 --> 00:51:24,180
You like this little town?
843
00:51:25,840 --> 00:51:26,840
Yeah, I do.
844
00:51:27,400 --> 00:51:29,240
Most people can't wait to get out of
here.
845
00:51:29,540 --> 00:51:32,180
Oh, I, uh... A bit of a history here,
though.
846
00:51:32,900 --> 00:51:36,860
My parents used to bring my brother and
I here for music summer camp.
847
00:51:37,800 --> 00:51:39,260
This is where I fell in love with music.
848
00:51:41,320 --> 00:51:47,100
But back to your point, most people,
they want to get out of a small town
849
00:51:47,100 --> 00:51:49,580
because they're searching for something,
right?
850
00:51:50,520 --> 00:51:52,300
And they think they can find that in a
bigger city.
851
00:51:54,600 --> 00:51:55,600
And you?
852
00:51:56,780 --> 00:52:00,660
Well, I've been to just about every big
city there is, and I can tell you that
853
00:52:00,660 --> 00:52:04,880
finding happiness isn't about how many
intersections there are.
854
00:52:07,380 --> 00:52:09,100
And where do you find happiness?
855
00:52:09,780 --> 00:52:13,350
Oh, it's... It's about the people you're
with and the experiences you have.
856
00:52:14,150 --> 00:52:16,090
It's about moments.
857
00:52:17,790 --> 00:52:24,350
Being happy is not just about big days
with big wins. It's about those little
858
00:52:24,350 --> 00:52:25,350
moments.
859
00:52:26,210 --> 00:52:30,890
Like a cup of coffee with your newspaper
on a Sunday morning. Yeah, that's a
860
00:52:30,890 --> 00:52:36,770
good one. Or standing out in the forest,
just closing your eyes, listening to
861
00:52:36,770 --> 00:52:38,190
the wind blow through the trees.
862
00:52:40,279 --> 00:52:41,440
Listening to an old record.
863
00:52:41,880 --> 00:52:42,880
That's a good one.
864
00:52:43,220 --> 00:52:44,220
Yes.
865
00:52:44,720 --> 00:52:47,580
Or decorating a Christmas tree with a
new friend.
866
00:52:49,360 --> 00:52:50,360
Friend?
867
00:52:50,700 --> 00:52:51,720
Yeah, we're friends.
868
00:52:53,060 --> 00:52:54,760
Well, I thought we were more than just
friends.
869
00:53:10,440 --> 00:53:11,440
Everything okay?
870
00:53:17,580 --> 00:53:19,920
Hey, Mary, I was just about to call you.
871
00:53:21,700 --> 00:53:25,260
Oh, that's good, because I was worried I
was calling you to fire you for not
872
00:53:25,260 --> 00:53:26,260
finding Zane.
873
00:53:26,420 --> 00:53:27,840
Where's this in your gift basket?
874
00:53:28,960 --> 00:53:32,100
Funny thing is, I haven't found him just
yet, but I'm getting close.
875
00:53:32,680 --> 00:53:33,680
Be careful.
876
00:53:34,460 --> 00:53:35,460
How is that funny?
877
00:53:37,100 --> 00:53:38,600
Right. Well...
878
00:53:39,040 --> 00:53:43,820
I'm actually heading over to a mutual
friend's house, so I'm asking for a
879
00:53:43,820 --> 00:53:44,820
bit more time.
880
00:53:45,100 --> 00:53:46,620
Nate's next show is in three days.
881
00:53:46,920 --> 00:53:49,100
If he's not there, neither are you.
882
00:53:50,180 --> 00:53:51,180
I got it.
883
00:53:51,760 --> 00:53:52,780
And just be clear.
884
00:53:53,980 --> 00:53:55,160
I mean, you'll be fired.
885
00:53:56,640 --> 00:53:58,500
Thank you for clearing that up.
886
00:54:07,280 --> 00:54:08,800
More pressure, Olga, please.
887
00:54:16,380 --> 00:54:18,600
Well, that is one good -looking
Christmas tree.
888
00:54:19,480 --> 00:54:20,540
Thanks for doing this.
889
00:54:20,880 --> 00:54:21,880
You're welcome.
890
00:54:22,840 --> 00:54:28,220
Also, about earlier... When we got
decorations at my mom's gallery?
891
00:54:28,460 --> 00:54:29,460
No, after that.
892
00:54:29,660 --> 00:54:31,440
Oh, when you opened a bottle of wine?
893
00:54:31,720 --> 00:54:32,720
Before that.
894
00:54:32,960 --> 00:54:36,920
Oh, when you tried to kiss me. Oh, you
lean in too.
895
00:54:37,340 --> 00:54:38,340
Right.
896
00:54:38,780 --> 00:54:40,880
Anyways, I'm sorry if I was a little too
forward.
897
00:54:41,500 --> 00:54:42,840
No, that's fine.
898
00:54:43,340 --> 00:54:46,740
I just don't date them.
899
00:54:48,440 --> 00:54:49,760
Quinn told me about her father.
900
00:54:52,820 --> 00:54:53,820
Yeah.
901
00:54:55,440 --> 00:55:01,340
When we said till death do us part, I
didn't think it would be so soon.
902
00:55:05,230 --> 00:55:07,430
The hardest part is having to explain it
to Quinn.
903
00:55:08,430 --> 00:55:09,430
I can't imagine.
904
00:55:11,930 --> 00:55:13,650
But that's not why I don't date.
905
00:55:14,390 --> 00:55:17,590
I'm just busy following my dreams.
906
00:55:20,150 --> 00:55:21,150
What about you?
907
00:55:22,270 --> 00:55:25,550
You got your dream and walked away?
908
00:55:25,970 --> 00:55:28,430
Well, I mean, being famous was never my
dream.
909
00:55:29,230 --> 00:55:30,690
It's just something that sort of
happened.
910
00:55:31,730 --> 00:55:32,730
Yeah.
911
00:55:33,250 --> 00:55:34,250
Seems like...
912
00:55:35,040 --> 00:55:38,600
Fame was more of the dream for everyone
else around me.
913
00:55:41,580 --> 00:55:42,580
What is your dream?
914
00:55:45,640 --> 00:55:47,540
Maybe I'll tell you another time.
915
00:55:48,480 --> 00:55:50,020
Oh, mysterious.
916
00:55:50,500 --> 00:55:52,860
Well, I gotta save something for our
next non -date.
917
00:55:54,280 --> 00:55:56,860
You think there's gonna be another non
-date?
918
00:55:57,080 --> 00:55:58,080
Well, maybe.
919
00:56:00,240 --> 00:56:01,240
What would we do?
920
00:56:05,230 --> 00:56:06,230
Teach you how to play guitar.
921
00:56:07,350 --> 00:56:08,350
Uh,
922
00:56:08,730 --> 00:56:11,290
actually, there's one right there.
923
00:56:11,770 --> 00:56:12,770
Have you ever played?
924
00:56:13,610 --> 00:56:18,410
No, I have zero musical ability. Well,
maybe you just haven't had the right
925
00:56:18,410 --> 00:56:19,410
teacher.
926
00:56:46,510 --> 00:56:47,510
Let's see.
927
00:56:47,590 --> 00:56:52,930
We can start with the G chord. So, with
a G, you want to put your middle finger
928
00:56:52,930 --> 00:56:53,930
right here.
929
00:56:54,310 --> 00:56:56,930
G note, and your index there.
930
00:56:57,770 --> 00:56:59,290
Ring finger way down there.
931
00:56:59,590 --> 00:57:01,310
Squeeze hard and strum it.
932
00:57:02,890 --> 00:57:05,050
Hey, you made a new chord.
933
00:57:05,950 --> 00:57:07,370
Uh, yeah.
934
00:57:07,890 --> 00:57:08,890
Squeeze tight.
935
00:57:09,210 --> 00:57:10,210
Right there, yeah.
936
00:57:12,550 --> 00:57:13,550
Yeah.
937
00:57:14,350 --> 00:57:15,350
Hey!
938
00:57:16,240 --> 00:57:17,240
You've missed Jake.
939
00:57:31,980 --> 00:57:36,320
I should be getting home.
940
00:57:37,360 --> 00:57:38,620
I want to talk Quinn in.
941
00:57:39,020 --> 00:57:40,020
I understand.
942
00:57:57,580 --> 00:57:58,580
Free tomorrow?
943
00:57:59,160 --> 00:58:00,960
Yeah. Is it okay if I call you?
944
00:58:02,220 --> 00:58:03,220
I'd like that.
945
00:58:03,380 --> 00:58:04,380
All right.
946
00:58:04,960 --> 00:58:06,900
Oh, um, say goodnight to Quinn for me.
947
00:58:07,460 --> 00:58:08,460
Will do.
948
00:58:25,720 --> 00:58:26,720
Hi, Jolene.
949
00:58:28,110 --> 00:58:29,110
Hey, Billy.
950
00:58:29,710 --> 00:58:31,350
I'm looking for Zane.
951
00:58:32,210 --> 00:58:34,650
I don't know what to tell you. I haven't
seen him.
952
00:58:35,870 --> 00:58:36,930
Give me a break.
953
00:58:37,450 --> 00:58:38,990
Listen, I just need to talk to him.
954
00:58:39,190 --> 00:58:42,970
I'd love to help you, but I haven't seen
Zane since last year.
955
00:58:43,750 --> 00:58:45,510
I can give you his number if you like.
956
00:58:46,030 --> 00:58:48,170
I have his number, Jolene.
957
00:58:48,790 --> 00:58:50,250
Just hadn't picked up in a few days.
958
00:58:50,830 --> 00:58:55,370
Do you ever think that if you can't get
a hold of him, that maybe he doesn't
959
00:58:55,370 --> 00:58:56,370
want to talk to you?
960
00:58:58,220 --> 00:58:59,620
And what we used to be friends too.
961
00:59:03,660 --> 00:59:04,660
Billy!
962
00:59:05,260 --> 00:59:06,260
I'm sorry!
963
00:59:21,360 --> 00:59:22,360
Yeah?
964
00:59:22,540 --> 00:59:24,080
You want to know where to find Zane
Gunther?
965
00:59:24,940 --> 00:59:25,940
Yeah, you know where he is?
966
00:59:27,509 --> 00:59:28,509
It'll cost you.
967
00:59:37,870 --> 00:59:38,870
Bug?
968
00:59:39,570 --> 00:59:40,570
What are you doing here?
969
00:59:41,630 --> 00:59:42,670
Why do you have all that money?
970
00:59:44,210 --> 00:59:45,870
And I'm about to make a whole lot more,
too.
971
00:59:46,870 --> 00:59:47,870
What are you talking about?
972
00:59:48,270 --> 00:59:50,190
Hey, you want to know where Zane Gunther
is?
973
00:59:50,770 --> 00:59:51,770
Bug, stop.
974
00:59:52,390 --> 00:59:53,390
What's it worth to you?
975
00:59:53,510 --> 00:59:54,510
Bug!
976
01:00:04,300 --> 01:00:05,300
Well, well, well.
977
01:00:06,820 --> 01:00:07,820
Took you long enough?
978
01:00:08,480 --> 01:00:10,480
I don't know why I didn't think of this
place first.
979
01:00:10,940 --> 01:00:11,940
Me too.
980
01:00:12,160 --> 01:00:13,160
Did you still have your key?
981
01:00:13,540 --> 01:00:14,740
I thought you sold it.
982
01:00:14,980 --> 01:00:18,200
I was about to, but I just couldn't pull
the trigger.
983
01:00:18,540 --> 01:00:20,020
Too many good memories in this town.
984
01:00:20,680 --> 01:00:23,560
Yeah, well, in case you don't recall, my
times here weren't as good as yours.
985
01:00:24,500 --> 01:00:26,800
Well, you didn't have an older brother
looking out for you.
986
01:00:28,520 --> 01:00:29,520
Older brother now.
987
01:00:29,660 --> 01:00:30,660
That's good to know.
988
01:00:31,530 --> 01:00:34,050
I returned my call, so I thought you
walked away from me, too.
989
01:00:35,070 --> 01:00:35,788
I'm sorry.
990
01:00:35,790 --> 01:00:37,610
I just needed some time.
991
01:00:38,670 --> 01:00:40,530
I don't know why you don't think I went
the best for you.
992
01:00:40,870 --> 01:00:42,170
I know you do. Look,
993
01:00:43,230 --> 01:00:45,010
I figured if I kept you out of it, they
couldn't blame you.
994
01:00:46,070 --> 01:00:47,490
Yeah, well, there's no chance there.
995
01:00:48,370 --> 01:00:51,250
Mary said if I don't bring you back,
then I'm out of a job.
996
01:00:52,770 --> 01:00:58,530
Hey, I don't know if I ever said this,
but I don't really care for her very
997
01:00:58,530 --> 01:00:59,530
much.
998
01:01:00,330 --> 01:01:06,250
Yeah, well the truth is I didn't come
looking for you to save a job I Know
999
01:01:06,250 --> 01:01:09,330
I'm alright So
1000
01:01:09,330 --> 01:01:16,450
your
1001
01:01:16,450 --> 01:01:22,090
fans are as rabbit as ever She's no fan
1002
01:01:22,090 --> 01:01:25,530
Hey, what's wrong? I didn't say
anything.
1003
01:01:25,810 --> 01:01:27,650
I think he thought something or said
something
1004
01:01:28,700 --> 01:01:30,120
Slow down. Okay, who saw something?
1005
01:01:37,920 --> 01:01:38,920
Oh, no.
1006
01:01:41,300 --> 01:01:42,300
We have to go.
1007
01:01:42,720 --> 01:01:43,720
Come on.
1008
01:01:47,180 --> 01:01:51,840
Everybody back up right now, please.
1009
01:01:52,520 --> 01:01:53,520
Everybody,
1010
01:01:56,380 --> 01:01:58,080
we'll have time to talk later.
1011
01:02:09,109 --> 01:02:10,109
Jeanette, wait, wait.
1012
01:02:10,470 --> 01:02:13,150
Look, I need to get out of here for a
while.
1013
01:02:14,050 --> 01:02:16,590
And I'm hoping you and Quinn might come
with me.
1014
01:02:18,430 --> 01:02:20,230
Stan, I can't just uproot mine and
Quinn's life.
1015
01:02:20,610 --> 01:02:21,610
Look, it'd just be for a bit.
1016
01:02:22,010 --> 01:02:24,590
My brother's got a condo in the city. We
can stay there till this whole thing
1017
01:02:24,590 --> 01:02:25,590
blows over.
1018
01:02:26,960 --> 01:02:28,680
I mean, who knows? Maybe you and Quinn
might like it there.
1019
01:02:30,280 --> 01:02:31,360
And what happens after that?
1020
01:02:33,400 --> 01:02:34,820
I can't just run away from this.
1021
01:02:35,800 --> 01:02:39,120
Look, being with you has been the
realest thing I've felt in a long time.
1022
01:02:40,900 --> 01:02:43,400
Sam, I don't have the luxury of just
taking off.
1023
01:02:44,640 --> 01:02:45,680
My life is here.
1024
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
I have responsibilities.
1025
01:02:49,380 --> 01:02:50,840
What happens if you change your mind?
1026
01:02:52,120 --> 01:02:53,120
You need someone better.
1027
01:02:54,580 --> 01:02:56,280
You know what kind of person you think I
am.
1028
01:02:58,160 --> 01:02:59,160
It's just it.
1029
01:03:01,020 --> 01:03:02,020
I honestly don't know.
1030
01:03:06,640 --> 01:03:12,560
Can you stand here and promise me that
if I uproot my daughter, we're all going
1031
01:03:12,560 --> 01:03:13,560
to live happily ever after?
1032
01:03:15,560 --> 01:03:16,560
No.
1033
01:03:17,320 --> 01:03:18,320
No, I can't.
1034
01:03:19,300 --> 01:03:20,540
I can't promise you anything.
1035
01:03:22,100 --> 01:03:24,780
But I'm standing here in front of you
begging you to come with me now.
1036
01:03:30,319 --> 01:03:31,319
No.
1037
01:03:32,380 --> 01:03:33,980
If it were just me, I'd already be
packed.
1038
01:03:35,860 --> 01:03:39,420
When it comes to what I want and Quinn
needs,
1039
01:03:39,700 --> 01:03:44,140
she's what's best for her every day of
the week.
1040
01:03:49,140 --> 01:03:50,140
Family.
1041
01:03:51,340 --> 01:03:53,220
You asked me before what my dream was.
1042
01:03:55,520 --> 01:03:57,700
It was never the music or the fame.
1043
01:03:59,029 --> 01:04:00,450
All I wanted was the family.
1044
01:04:02,450 --> 01:04:03,470
That would have been enough.
1045
01:04:05,790 --> 01:04:06,990
I'm not giving up on us.
1046
01:04:11,530 --> 01:04:12,530
I know.
1047
01:04:15,730 --> 01:04:16,730
I am.
1048
01:04:29,900 --> 01:04:34,140
And the riddle for where in the world is
Zane Gunther has been solved, ladies
1049
01:04:34,140 --> 01:04:36,000
and gentlemen. Just as another start.
1050
01:04:36,380 --> 01:04:40,960
Everyone wants to know who is this
Jeanette Williams, and what do I have to
1051
01:04:40,960 --> 01:04:42,500
to switch places with her?
1052
01:04:42,740 --> 01:04:47,700
Right. I mean, this simple, small -town,
single mom has been swept off her feet.
1053
01:04:48,040 --> 01:04:51,260
Now the question is, is she an
undercover princess?
1054
01:04:52,940 --> 01:04:54,380
What's an undercover princess?
1055
01:05:03,120 --> 01:05:04,940
I'm sure there's something better you
could do with your time.
1056
01:05:08,120 --> 01:05:09,420
What, you're not talking to me now?
1057
01:05:13,000 --> 01:05:14,000
Okay.
1058
01:05:15,440 --> 01:05:17,820
Well, I was looking for someone to share
candy with.
1059
01:05:20,580 --> 01:05:21,980
They said you made him leave.
1060
01:05:25,920 --> 01:05:28,060
I liked him. He was nice to us.
1061
01:05:28,560 --> 01:05:31,380
Well, Quinn, sometimes liking someone
isn't enough.
1062
01:05:31,790 --> 01:05:33,930
He was my friend, and you ruined it.
1063
01:05:37,590 --> 01:05:40,130
I think you can spend the rest of the
day in your room.
1064
01:05:42,150 --> 01:05:43,150
Fine.
1065
01:05:44,370 --> 01:05:47,070
Go away.
1066
01:05:47,350 --> 01:05:49,170
Whoa. Oh, okay.
1067
01:05:49,530 --> 01:05:50,530
What's happening?
1068
01:05:51,270 --> 01:05:53,410
It's all right. I caught this. I have to
go to work.
1069
01:05:53,910 --> 01:05:55,050
I sent Quinn to her room.
1070
01:05:56,430 --> 01:05:59,130
Ladybug, it's going to be all right. Do
you want me to talk to her? Honestly,
1071
01:05:59,250 --> 01:06:00,250
Mom, do whatever you want.
1072
01:06:03,359 --> 01:06:05,960
They're saying that he's back on tour
and playing down in the city tonight.
1073
01:06:06,100 --> 01:06:07,740
Yeah, he's probably got a few new
girlfriends already.
1074
01:06:08,540 --> 01:06:09,900
Well, I gotta get back to work.
1075
01:06:11,300 --> 01:06:12,840
Don't worry, buddy. I got this one.
1076
01:06:13,200 --> 01:06:14,260
You never pay.
1077
01:06:21,120 --> 01:06:22,740
Hey, there she is.
1078
01:06:23,300 --> 01:06:24,300
Zane's other woman.
1079
01:06:24,760 --> 01:06:25,760
Please, no more.
1080
01:06:25,920 --> 01:06:27,720
I got it bad enough from the reporters.
1081
01:06:28,140 --> 01:06:30,620
Yeah, looks like he left you both
behind. Heck of a guy.
1082
01:06:31,360 --> 01:06:34,100
Well, I imagine you guys are going to
hear about it soon enough.
1083
01:06:34,300 --> 01:06:35,098
Hear what?
1084
01:06:35,100 --> 01:06:36,760
Nothing. Just maybe.
1085
01:06:37,460 --> 01:06:40,220
I might have exaggerated a little bit
about being with Zane.
1086
01:06:40,640 --> 01:06:41,640
You don't say.
1087
01:06:41,880 --> 01:06:43,900
Well, I, for one, am blown away by this
news.
1088
01:06:44,220 --> 01:06:45,520
So you weren't dating Zane?
1089
01:06:45,740 --> 01:06:47,360
Not in a typical sense, no.
1090
01:06:47,940 --> 01:06:52,720
Patty? Okay, you got me. No dating, no
nothing, all right? I got his autograph
1091
01:06:52,720 --> 01:06:53,720
and took a picture.
1092
01:06:53,820 --> 01:06:54,820
Are you happy?
1093
01:06:55,480 --> 01:06:56,480
Patty's a loser.
1094
01:06:56,840 --> 01:06:58,160
She was only dating Jeanette.
1095
01:06:58,520 --> 01:07:00,400
Dating? Have you guys seen the news?
1096
01:07:01,050 --> 01:07:02,710
They look like they're so in love.
1097
01:07:02,930 --> 01:07:04,450
So in love.
1098
01:07:38,779 --> 01:07:40,180
Okay, bring up the light.
1099
01:07:51,700 --> 01:07:53,060
That's going to cue the twinkle.
1100
01:08:01,980 --> 01:08:06,020
Come on, guys. The show's in a couple of
hours. What have I got to do to get my
1101
01:08:06,020 --> 01:08:07,020
twinkles?
1102
01:08:08,680 --> 01:08:10,460
Okay, guys, let's cut soundcheck.
1103
01:08:11,020 --> 01:08:13,820
Kelsey, save your voice, honey. It
sounds beautiful.
1104
01:08:14,200 --> 01:08:17,140
Thank you, Jolene, and it is gorgeous in
here.
1105
01:08:18,680 --> 01:08:20,240
Jeanette, can you get up there, please?
1106
01:08:23,420 --> 01:08:24,420
Jeanette?
1107
01:08:26,200 --> 01:08:27,800
Don't tell me I've lost you, too.
1108
01:08:28,180 --> 01:08:29,700
I didn't take that today.
1109
01:08:30,470 --> 01:08:31,470
Sorry, I'll get right in.
1110
01:08:32,609 --> 01:08:37,630
Look, don't worry about it. The light
will still be messed up in five minutes.
1111
01:08:41,290 --> 01:08:42,350
How you holding up?
1112
01:08:47,910 --> 01:08:53,729
Not good.
1113
01:08:55,069 --> 01:08:59,430
Even us tough girls get our hearts
broken sometimes.
1114
01:09:04,810 --> 01:09:05,810
I think I blew it.
1115
01:09:07,609 --> 01:09:09,010
You didn't blow it.
1116
01:09:10,170 --> 01:09:11,390
It's not an easy choice.
1117
01:09:12,430 --> 01:09:14,430
Anyone can make an easy choice.
1118
01:09:17,930 --> 01:09:19,510
Do you think I should have gone with
him?
1119
01:09:22,350 --> 01:09:24,990
You're a mom, and a damn good one.
1120
01:09:26,609 --> 01:09:30,250
And you're always going to put that
sweet little girl's needs above your
1121
01:09:41,709 --> 01:09:47,790
heartbeat but you know i'm a terrible
mom no you're not i
1122
01:09:47,790 --> 01:09:54,570
cannot tell you with any certainty where
my kids are right now i think they're
1123
01:09:54,570 --> 01:09:57,830
with my husband but i truly have no idea
1124
01:10:08,980 --> 01:10:10,340
Listen, there's going to be a quick meet
and greet.
1125
01:10:11,760 --> 01:10:13,600
Maybe a couple of handshakes with some
execs?
1126
01:10:15,400 --> 01:10:18,720
Honestly, I cannot tell the wrong parts,
so don't look at me for any names.
1127
01:10:19,880 --> 01:10:26,600
Then I was thinking maybe we should run
down to
1128
01:10:26,600 --> 01:10:27,600
Mexico.
1129
01:10:27,760 --> 01:10:28,760
Maybe rob a bank.
1130
01:10:29,320 --> 01:10:30,900
Kind of a bucket list thing, you know?
1131
01:10:31,220 --> 01:10:32,220
Yeah, fair.
1132
01:10:35,000 --> 01:10:36,880
Then why don't we just stop the car and
turn around?
1133
01:10:39,530 --> 01:10:40,870
Really? I mean, why are we doing that?
1134
01:10:41,130 --> 01:10:42,150
She said she gave up.
1135
01:10:46,870 --> 01:10:49,810
What did ALR tell you when they wanted
to sign you?
1136
01:10:51,350 --> 01:10:52,350
Come on, man.
1137
01:10:52,870 --> 01:10:55,350
It was years ago. I don't remember.
Yeah, well, I do.
1138
01:10:56,210 --> 01:10:58,150
They said they'd only sign you if you
got in with me.
1139
01:11:01,170 --> 01:11:02,170
You walked away.
1140
01:11:02,950 --> 01:11:03,950
Of course I did.
1141
01:11:06,010 --> 01:11:08,490
Well, sometimes sticking to the ones you
loved didn't mean she didn't want you.
1142
01:11:08,880 --> 01:11:10,120
Better every day.
1143
01:11:10,400 --> 01:11:13,100
You are my home.
1144
01:11:14,380 --> 01:11:18,500
Where I want to be. Nothing ever leading
up to this, baby.
1145
01:11:18,800 --> 01:11:20,200
I would take away.
1146
01:11:22,020 --> 01:11:24,580
Won't ever leave, leave you alone.
1147
01:11:26,160 --> 01:11:30,180
Never getting gone. Every minute of the
time we're standing.
1148
01:11:35,920 --> 01:11:36,920
Going great out there.
1149
01:11:37,400 --> 01:11:42,040
Okay, remember, we're singing to
celebrate the birth of Jesus, so let's
1150
01:11:42,040 --> 01:11:43,260
to screw it up. Okay.
1151
01:11:48,900 --> 01:11:49,900
Last one?
1152
01:11:49,980 --> 01:11:50,980
Yeah.
1153
01:11:51,220 --> 01:11:52,220
See?
1154
01:11:52,540 --> 01:11:53,820
Told you I knew what I was doing.
1155
01:11:54,120 --> 01:11:55,120
Yeah, you did.
1156
01:11:56,540 --> 01:11:57,540
You know what?
1157
01:11:57,780 --> 01:12:00,860
There's a little girl in the front row
out there that looks like she'd love to
1158
01:12:00,860 --> 01:12:02,040
see the finale with her mama.
1159
01:12:03,780 --> 01:12:04,780
Really?
1160
01:12:04,960 --> 01:12:06,040
You're done for the night.
1161
01:12:06,640 --> 01:12:07,820
I can't go. I'm working.
1162
01:12:08,020 --> 01:12:09,820
Oh, no, you're done. That's an order.
1163
01:12:11,960 --> 01:12:12,960
Don't.
1164
01:12:52,600 --> 01:12:53,600
Hi, Jeanette.
1165
01:12:54,740 --> 01:12:56,340
So I saw you and Zane Gunther on the
news.
1166
01:12:57,420 --> 01:12:58,420
It's great.
1167
01:12:58,640 --> 01:12:59,680
I'm so happy for you.
1168
01:13:00,040 --> 01:13:01,040
Seems like a pretty great guy.
1169
01:13:02,220 --> 01:13:03,380
You're a great guy too, Tom.
1170
01:13:04,280 --> 01:13:05,280
Trust me.
1171
01:13:05,360 --> 01:13:06,380
You're going to meet someone soon.
1172
01:13:08,820 --> 01:13:09,820
Merry Christmas.
1173
01:13:10,380 --> 01:13:11,380
Merry Christmas.
1174
01:13:16,360 --> 01:13:17,360
Reggie?
1175
01:13:18,240 --> 01:13:19,240
Hey, Tom.
1176
01:13:19,920 --> 01:13:21,640
I, um, saved you a seat.
1177
01:13:50,860 --> 01:13:51,980
Can I join you?
1178
01:13:54,980 --> 01:13:56,260
I'm sorry I yelled at you.
1179
01:13:56,840 --> 01:13:58,020
I'm sorry too, Ladybug.
1180
01:13:59,850 --> 01:14:00,850
Already gone.
1181
01:14:01,750 --> 01:14:02,750
Hey, Charlie.
1182
01:14:03,750 --> 01:14:04,750
Hello, Jeanette.
1183
01:14:06,410 --> 01:14:08,150
We were watching you from the side.
1184
01:14:08,570 --> 01:14:10,190
I used to be watching the show.
1185
01:14:10,810 --> 01:14:13,410
We were having a lot of fun watching you
organize the singers.
1186
01:14:35,280 --> 01:14:37,540
We do it all together.
1187
01:15:20,360 --> 01:15:21,360
Enough of that.
1188
01:15:22,120 --> 01:15:23,120
It's Jolene!
1189
01:15:26,620 --> 01:15:31,900
Before we close, I just wanted to say
what an honor it's been to put on this
1190
01:15:31,900 --> 01:15:33,060
show for you nice folks.
1191
01:15:37,680 --> 01:15:41,620
And we've had it pretty crazy around
here the last few days, haven't we?
1192
01:15:43,500 --> 01:15:46,220
So tonight, I wanted to do something a
little different.
1193
01:15:47,000 --> 01:15:52,400
You see, I can't go a day around this
town without somebody asking me if I'm
1194
01:15:52,400 --> 01:15:53,500
going to sing at the concert.
1195
01:15:54,000 --> 01:15:58,220
And every time, I say, no way.
1196
01:16:00,280 --> 01:16:06,720
But tonight, I couldn't pass up the
chance to sing with an old woman.
1197
01:16:29,680 --> 01:16:30,680
Hey, everybody.
1198
01:16:32,060 --> 01:16:37,060
I know a lot of you probably have been
wondering where I've been.
1199
01:16:39,280 --> 01:16:42,680
And I'd like to say that I was on a
spiritual journey or something.
1200
01:16:44,240 --> 01:16:49,400
But the truth is I was running away.
1201
01:16:50,720 --> 01:16:57,520
And it wasn't until I met a very special
someone that I realized...
1202
01:16:58,470 --> 01:16:59,930
What I needed was to be running back.
1203
01:17:03,410 --> 01:17:04,410
Jeanette.
1204
01:17:16,650 --> 01:17:22,250
When I saw you standing in my kitchen,
talking to a vase, I didn't know who you
1205
01:17:22,250 --> 01:17:23,250
were.
1206
01:17:24,130 --> 01:17:26,410
But I haven't been able to stop thinking
about you since.
1207
01:17:29,040 --> 01:17:32,500
Now I'm not here to ask you to come be a
part of my world.
1208
01:17:34,640 --> 01:17:36,420
I'm just hoping you'll let me be a part
of yours.
1209
01:17:41,080 --> 01:17:42,080
I love you, Jeanette.
1210
01:17:57,900 --> 01:18:03,180
So I heard you found Zane, brought him
to his show, only to let him turn around
1211
01:18:03,180 --> 01:18:07,120
and play a Christmas concert in that
tiny town of nowhere.
1212
01:18:08,580 --> 01:18:10,100
That does seem to be true.
1213
01:18:11,780 --> 01:18:15,480
Well, it is not often that I say this,
but... Genius.
1214
01:18:16,440 --> 01:18:18,820
I've already sent a media blitz down
there to cover it.
1215
01:18:19,040 --> 01:18:20,840
We're going with the Cinderella story.
1216
01:18:21,280 --> 01:18:24,260
Big Star makes Little Townie's dream
come true.
1217
01:18:25,480 --> 01:18:26,480
Wow.
1218
01:18:27,790 --> 01:18:31,890
Genius. When you get back, we can
discuss your office and your raise.
1219
01:18:34,130 --> 01:18:35,530
Well, that sounds great.
1220
01:18:36,530 --> 01:18:38,150
But I don't think I'm going to be
available.
1221
01:18:40,650 --> 01:18:41,690
I've given it some thought.
1222
01:18:42,830 --> 01:18:44,910
I think I'm going to start my own music
label.
1223
01:18:46,150 --> 01:18:47,850
What do you mean, start your own label?
1224
01:18:48,350 --> 01:18:49,670
You can't just do that, Billy.
1225
01:18:50,770 --> 01:18:51,770
Bye, Mary.
1226
01:18:52,830 --> 01:18:54,350
It was horrible knowing you.
1227
01:18:56,490 --> 01:18:57,490
Billy.
1228
01:19:00,300 --> 01:19:01,300
Check, please.
1229
01:19:05,580 --> 01:19:06,640
Okay, guys.
1230
01:19:06,960 --> 01:19:09,400
This is like the perfect time for a
Christmas song.
1231
01:19:56,270 --> 01:19:57,270
tears.
1232
01:21:56,810 --> 01:22:01,890
I found acting like a fool Hoping
nothing you'd see right through I was
1233
01:22:01,890 --> 01:22:08,810
for the rocks that I should have known
Any other girl showing me
1234
01:22:08,810 --> 01:22:14,310
attention Is the trouble that I fail to
answer Getting tired of the trouble
1235
01:22:14,310 --> 01:22:20,790
never leading me home Now I know that
you are my
1236
01:22:20,790 --> 01:22:24,170
home Where I want to be
1237
01:22:40,040 --> 01:22:41,740
It's better every day.
1238
01:22:45,920 --> 01:22:47,800
It's better every day.
1239
01:22:51,740 --> 01:22:53,500
It's better every day.
1240
01:23:14,660 --> 01:23:19,980
Now I know that you are my home
1241
01:23:19,980 --> 01:23:26,690
Where I want to be Nothing ever leading
up to this, baby, I would take
1242
01:23:26,690 --> 01:23:27,690
away.
1243
01:23:28,270 --> 01:23:31,430
I won't ever leave, leave you alone.
1244
01:23:32,990 --> 01:23:39,570
Never getting gone. Every minute of the
time we're spending is better
1245
01:23:39,570 --> 01:23:40,570
every day.
87575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.