All language subtitles for A Very Country Christmas [2017]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:08,580 Can somebody please tell me why Zane is not on stage? 2 00:00:09,600 --> 00:00:12,820 Hey, I want more fireworks for the finale. I want to light this place up. 3 00:00:13,580 --> 00:00:16,180 Yeah, yeah, yeah, I'll be right there. I gotta take this. 4 00:00:16,760 --> 00:00:18,880 Honestly, there is nothing to worry about. 5 00:00:19,280 --> 00:00:20,800 Our boy's just building up anticipation. 6 00:00:22,700 --> 00:00:25,080 You can't even come out of that luxury suite to yell at me. 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,120 All is calm. 8 00:00:38,880 --> 00:00:42,640 All is bright. 9 00:00:43,600 --> 00:00:49,620 Round yon virgin, mother 10 00:00:49,620 --> 00:00:51,660 and child. 11 00:00:53,080 --> 00:00:58,400 Holy infant so tender. 12 00:01:26,870 --> 00:01:28,930 Hey, you, I need you to take me to Zane's dressing room. 13 00:01:42,110 --> 00:01:43,110 Can't do this anymore. 14 00:02:51,630 --> 00:02:54,750 So they just have a second house they don't live in? Yep. 15 00:02:55,430 --> 00:02:56,470 Like a spare tire. 16 00:02:57,730 --> 00:02:58,730 Now you got it. 17 00:02:59,690 --> 00:03:01,650 And why are we messing around with it? 18 00:03:02,310 --> 00:03:05,070 We're not messing around with it. We're staging it. 19 00:03:07,030 --> 00:03:08,030 What's staging? 20 00:03:09,550 --> 00:03:14,190 Well, when people are getting ready to sell their house, they hire someone like 21 00:03:14,190 --> 00:03:16,270 me to make it beautiful so more people want to buy it. 22 00:03:16,510 --> 00:03:17,730 Could we live here? 23 00:03:18,350 --> 00:03:20,030 It'd be better than living with mammoths. 24 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 You don't like where we live? 25 00:03:21,900 --> 00:03:23,640 I do, but this place is awesome. 26 00:03:24,100 --> 00:03:27,680 We could put Nana Sue's house inside this house. 27 00:03:29,360 --> 00:03:30,360 Quinn! 28 00:03:30,820 --> 00:03:32,460 I'm sorry it was an accident. 29 00:03:37,220 --> 00:03:38,220 It's my fault. 30 00:03:38,860 --> 00:03:39,880 I put it up there. 31 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 I'm almost finished. 32 00:03:42,320 --> 00:03:44,480 We can go see if Nana Sue's husband liked it at the gallery. 33 00:03:51,790 --> 00:03:57,690 take a call a low caller all i know is i can't stop crying can you please please 34 00:03:57,690 --> 00:04:04,050 can't stop crying oh coming up here on i come here for peace and quiet 35 00:04:36,580 --> 00:04:40,300 Do I even need to ask if you know why I pulled you over? Going a little fast, I 36 00:04:40,300 --> 00:04:42,640 imagine. Fast is putting it lightly, sir. 37 00:04:43,140 --> 00:04:45,340 It's not like this, and reckless driving gets folks killed. 38 00:04:46,280 --> 00:04:47,280 License and registration. 39 00:04:47,720 --> 00:04:49,380 Sorry, ma 'am, you are absolutely right. 40 00:04:51,740 --> 00:04:52,740 Oops, there you go. 41 00:04:56,660 --> 00:04:57,780 Is there a problem, officer? 42 00:05:00,260 --> 00:05:02,200 You're Zane Gunther? My whole life now. 43 00:05:06,670 --> 00:05:07,670 Or Mr. Gunther, rather. 44 00:05:08,110 --> 00:05:09,630 I am your hugest fan. 45 00:05:09,950 --> 00:05:13,110 I saw you in Dallas in 08, and I am not ashamed to say that you had me bawling 46 00:05:13,110 --> 00:05:15,730 like a little baby with that voice of yours. Well, that's very kind of you to 47 00:05:15,730 --> 00:05:18,730 say. Can I ask, what the heck are you doing here? 48 00:05:19,030 --> 00:05:23,370 Look, I just came out here to think a little bit. I was hoping to get out of 49 00:05:23,370 --> 00:05:24,370 public eye for a while. 50 00:05:24,850 --> 00:05:28,570 So if we could just keep this meeting between you and I, that'd be great. 51 00:05:29,330 --> 00:05:30,329 A secret? 52 00:05:30,330 --> 00:05:31,990 Yeah. Between me and Zane Gunther? 53 00:05:32,250 --> 00:05:33,250 Mm -hmm. I don't know. 54 00:05:34,070 --> 00:05:35,070 Of course. 55 00:05:35,270 --> 00:05:36,159 Yes, sir. 56 00:05:36,160 --> 00:05:41,480 You have nothing to worry about with me. Um, I just need you to sign right here, 57 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 please. 58 00:05:42,760 --> 00:05:44,340 Is, uh, is this my ticket? 59 00:05:44,640 --> 00:05:46,340 Oh, forget about the ticket. This is for me. 60 00:05:46,880 --> 00:05:49,740 Maybe something personal, if it's not too much to ask for. 61 00:05:53,960 --> 00:05:56,780 Maybe love and same? 62 00:05:57,660 --> 00:05:59,160 I don't know. It's your call, Mrs. Justin. 63 00:06:02,300 --> 00:06:04,640 All right. 64 00:06:06,000 --> 00:06:09,060 Well, thank you, sir, for making this the very best day of my life. Hey, it's 65 00:06:09,060 --> 00:06:10,180 the least I could do for cutting me a break. 66 00:06:10,560 --> 00:06:11,560 Well, you have a good day. 67 00:06:11,920 --> 00:06:12,920 And, oh. 68 00:06:16,380 --> 00:06:17,900 Just for me, I promise. Okay. 69 00:06:21,200 --> 00:06:22,200 Perfect. 70 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 Okay. 71 00:06:27,780 --> 00:06:29,180 Nice meeting you. Nice meeting you, too. 72 00:06:29,420 --> 00:06:30,620 Oh, and one more thing. What's that, ma 'am? 73 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Slow down. 74 00:06:46,380 --> 00:06:48,420 Very interesting use of color and line. 75 00:06:49,600 --> 00:06:50,880 Yeah, I think you're right. 76 00:06:51,400 --> 00:06:53,880 It's the most beautiful piece in the gallery right now. 77 00:06:54,260 --> 00:06:58,080 Funny. I thought I was speaking of the most beautiful thing in the gallery. 78 00:06:59,080 --> 00:07:01,280 That line just doesn't get old, Charlie. 79 00:07:01,640 --> 00:07:04,200 I wish you could say the same for me. Yeah, me too. 80 00:07:06,800 --> 00:07:08,800 Hi. Look what we did. 81 00:07:09,440 --> 00:07:10,440 Yeah. 82 00:07:11,060 --> 00:07:12,600 Oh, so... 83 00:07:13,560 --> 00:07:14,960 Like, you two have been up to no good. 84 00:07:15,240 --> 00:07:17,860 We had an accident at the client's house. 85 00:07:18,260 --> 00:07:20,320 Well, fortunately, it doesn't look very expensive. 86 00:07:21,140 --> 00:07:24,080 No. I was hoping I could replace it with something in storage. 87 00:07:24,360 --> 00:07:26,220 Yeah, I'm sure you can find something in the basement. 88 00:07:27,820 --> 00:07:29,420 I see Sweet Charlie's here. 89 00:07:30,180 --> 00:07:31,360 Yeah. Again. 90 00:07:33,700 --> 00:07:37,360 He is very sweet. You're right, but he just wants me for my art. Right. 91 00:07:39,220 --> 00:07:40,780 Can Quinn come home with you? 92 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Sure. 93 00:07:43,720 --> 00:07:44,720 Okay, Ladybug. 94 00:07:44,800 --> 00:07:46,660 Turn it to break anything else today, okay? 95 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 Okay. Okay. 96 00:07:48,100 --> 00:07:49,100 Thanks. Bye. 97 00:07:51,460 --> 00:07:53,020 So what do you think? We could do some painting. 98 00:07:53,500 --> 00:07:54,500 Yes. 99 00:08:27,120 --> 00:08:29,200 That looks pretty good, if I do say so myself. 100 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 Well, it's pretty good. 101 00:08:32,260 --> 00:08:33,500 Who are you? What are you doing here? 102 00:08:33,880 --> 00:08:38,400 Well, I was just trying to relax and take a shower until I heard a strange 103 00:08:38,400 --> 00:08:39,720 in here talking to a vase. 104 00:08:42,780 --> 00:08:44,039 This is your house? 105 00:08:45,820 --> 00:08:47,740 I'm Jeanette. I'm your interior designer. 106 00:08:48,260 --> 00:08:49,740 Oh, okay. Well, that makes more sense. 107 00:08:50,580 --> 00:08:52,140 I'm Zane. You do a great job. 108 00:08:52,780 --> 00:08:53,780 Thanks. 109 00:08:55,260 --> 00:08:56,260 So... 110 00:08:56,360 --> 00:09:00,120 Why were you talking to a vase if it wasn't talking back to you? 111 00:09:01,320 --> 00:09:05,920 No, actually, I came here to replace it. 112 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 Oh. 113 00:09:07,700 --> 00:09:11,140 You see, I was staging, and Quinn was on the couch. That's my daughter. 114 00:09:11,460 --> 00:09:14,880 And, oh, normally I don't bring my daughter to staging. It's just my mom 115 00:09:14,880 --> 00:09:20,760 busy, and I really hope that vase wasn't special to you. 116 00:09:22,020 --> 00:09:23,020 Those are my mom's. 117 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Oh. 118 00:09:27,500 --> 00:09:28,940 My father gave it to her as a wedding gift. 119 00:09:32,240 --> 00:09:33,240 I'm kidding. 120 00:09:33,340 --> 00:09:34,500 I'm kidding, okay? 121 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 I haven't seen that vase before. I think it just came with the house. 122 00:09:37,700 --> 00:09:39,220 I'm sorry. I couldn't help myself. 123 00:09:39,960 --> 00:09:42,360 But honestly, thank you for replacing it. You didn't need to do that. 124 00:09:42,740 --> 00:09:47,920 Okay, I'm going to go and I replace it. So, yeah, I'm going to go. 125 00:09:49,960 --> 00:09:51,380 Hey, look, it was just a joke. 126 00:09:52,700 --> 00:09:53,700 You don't have to go. 127 00:10:15,980 --> 00:10:21,360 Zayn Gunther, country music's reigning superstar, disappeared from a sold -out 128 00:10:21,360 --> 00:10:23,800 concert without even singing a single word. 129 00:10:24,240 --> 00:10:28,060 That's right, Bradley. To say that this is not the year of Zayn Gunther would be 130 00:10:28,060 --> 00:10:29,620 an absolute understatement. 131 00:10:30,200 --> 00:10:34,260 The year started off with Zayn losing his father to a long -fought battle with 132 00:10:34,260 --> 00:10:38,980 cancer. Then his supermodel girlfriend Alexis breaks off their engagement, 133 00:10:39,140 --> 00:10:42,800 revealing that she's been having an affair with director -producer Calvin 134 00:10:43,310 --> 00:10:47,290 And to top things off, his latest album this summer had some mixed reviews from 135 00:10:47,290 --> 00:10:51,230 critics. Now, although sales would be considered good for anyone else in the 136 00:10:51,230 --> 00:10:55,230 world, the numbers were some of the lowest for this month's country music 137 00:10:55,230 --> 00:10:59,750 powerhouse. Now, for more on this story, we take you to our expert in Hollywood 138 00:10:59,750 --> 00:11:01,210 on celebrity runaways. 139 00:11:01,570 --> 00:11:03,530 I know, I know. I'm late. I'm sorry. 140 00:11:03,750 --> 00:11:05,490 No worries. It's a slow morning. 141 00:11:06,030 --> 00:11:07,390 Besides, the boss likes you. 142 00:11:07,650 --> 00:11:08,710 You're my boss, Cindy. 143 00:11:09,130 --> 00:11:10,410 And don't you forget it. 144 00:11:10,930 --> 00:11:11,930 What were you watching? 145 00:11:12,360 --> 00:11:14,440 More news about Zane Gunther walking out on his concert. 146 00:11:14,700 --> 00:11:16,100 That country music guy? 147 00:11:16,420 --> 00:11:21,260 Zane Gunther isn't some country music guy. He's only the biggest... Oh, Tom, 148 00:11:21,260 --> 00:11:21,979 so sorry. 149 00:11:21,980 --> 00:11:22,979 It's okay. 150 00:11:22,980 --> 00:11:23,980 It's okay. 151 00:11:24,340 --> 00:11:28,500 You look pretty today. 152 00:11:29,540 --> 00:11:33,740 Yep, less than 30 seconds, and he's hit on you. Can Jeanette have tonight after 153 00:11:33,740 --> 00:11:34,800 go out with me? She's off at four. 154 00:11:35,140 --> 00:11:36,140 That's great. 155 00:11:37,230 --> 00:11:40,070 Before, I have to go pick up Quinn. Then I got to go straight over to my other 156 00:11:40,070 --> 00:11:41,810 job, and then I have a full night of studying. 157 00:11:42,810 --> 00:11:45,010 Nothing personal, Tom. I just don't take that. 158 00:11:45,710 --> 00:11:46,710 All right. 159 00:11:46,770 --> 00:11:48,270 I'm hearing you loud and clear. 160 00:11:48,530 --> 00:11:51,450 I am not going to chalk this one up as a loss. 161 00:11:52,510 --> 00:11:54,030 I will see you later. 162 00:11:59,070 --> 00:12:02,550 If that boy could bottle his resistance, he'd be a billionaire. 163 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 Hello, Mary. 164 00:12:53,440 --> 00:12:55,860 Any idea how the media got a hold of your phone message? 165 00:12:57,080 --> 00:12:57,979 No, ma 'am. 166 00:12:57,980 --> 00:13:00,380 However, I do have a theory why I was sleeping. 167 00:13:00,800 --> 00:13:01,800 Why were you sleeping? 168 00:13:03,800 --> 00:13:04,800 What do you mean? 169 00:13:06,240 --> 00:13:07,940 Billy, do you know how I got to where I am? 170 00:13:09,540 --> 00:13:11,040 I was going to say a deal with the devil. 171 00:13:12,700 --> 00:13:14,520 I'm going to let that slide because it made me smile. 172 00:13:15,840 --> 00:13:17,940 I got here because I work. 173 00:13:18,800 --> 00:13:19,800 All the time. 174 00:13:19,940 --> 00:13:20,940 No break. 175 00:13:20,970 --> 00:13:22,670 No sleeping, no life. 176 00:13:23,590 --> 00:13:28,190 And that's why trash TV never got a hold of my phone and intercepted my 177 00:13:28,190 --> 00:13:29,190 messages. 178 00:13:29,430 --> 00:13:33,690 That's why none of my talents ever walked away from a sold -out stadium. 179 00:13:34,550 --> 00:13:37,110 Are you starting to notice a difference between you and me, Billy? 180 00:13:38,230 --> 00:13:39,510 Yeah, I think I am. 181 00:13:40,190 --> 00:13:44,110 So if it were me, I would forget about everything else and find the most 182 00:13:44,110 --> 00:13:46,510 profitable star on our roster. 183 00:13:46,890 --> 00:13:48,430 And how do you propose I do that? 184 00:13:49,790 --> 00:13:54,520 You... Obviously on some lost artist's woe -is -me -touchy -feely surf. 185 00:13:55,600 --> 00:13:58,380 So get back to your good old boy roots and get looking. 186 00:14:00,440 --> 00:14:05,640 Mary, I have a lot of other acts that I need to pay attention to, so I can't... 187 00:14:05,640 --> 00:14:08,960 I'm sorry, why are you still talking? I could have sworn I just told you word 188 00:14:08,960 --> 00:14:09,960 for word what to do. 189 00:14:11,260 --> 00:14:15,400 Oh, and since you seem to have trouble reading between the lines, bring back 190 00:14:15,400 --> 00:14:16,400 Zane. 191 00:14:23,470 --> 00:14:24,670 Rebecca, my latte. 192 00:15:32,460 --> 00:15:33,480 I didn't hear you come in. 193 00:15:35,780 --> 00:15:37,000 She made you supper. 194 00:15:37,620 --> 00:15:38,640 I see that. 195 00:15:39,980 --> 00:15:43,480 So how did Operation Replace the Broken Bob go? 196 00:15:44,060 --> 00:15:47,060 Oh, I got caught red -handed. 197 00:15:47,400 --> 00:15:48,400 Oh, crap. 198 00:15:48,420 --> 00:15:49,700 Did you get into a bunch of trouble? 199 00:15:50,500 --> 00:15:51,500 No. 200 00:15:52,240 --> 00:15:55,820 Turns out the homeowner has a pretty nice six -pack, though. 201 00:15:57,560 --> 00:16:00,520 Exactly what kind of trouble did you get into, young lady? 202 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Nothing happened. 203 00:16:02,360 --> 00:16:03,840 It was just the bright spot of my day. 204 00:16:05,780 --> 00:16:09,240 When I was in Italy, I dated this guy named Franco. 205 00:16:10,740 --> 00:16:12,160 It was before I met your dad. 206 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Mm -hmm. 207 00:16:15,640 --> 00:16:20,420 Fine. My point is, it would not hurt for you to get yourself back out there a 208 00:16:20,420 --> 00:16:21,700 little bit. It's been a long time. 209 00:16:22,860 --> 00:16:28,240 I know you mean well. I do. Mm -hmm. But I've got a lot on my plate right now. 210 00:16:31,280 --> 00:16:32,280 I am happy. 211 00:16:33,920 --> 00:16:36,600 But I've got a lot of study to do, I know. 212 00:16:36,960 --> 00:16:37,960 Got it. 213 00:16:44,180 --> 00:16:45,220 Don't stay up too late. 214 00:16:45,820 --> 00:16:48,300 And you don't stay up too late dreaming about Franco. 215 00:16:48,580 --> 00:16:50,000 Franco. Oh, okay. 216 00:16:51,340 --> 00:16:52,380 His name is Franco. 217 00:17:25,420 --> 00:17:27,500 Hey, Marco. I'm heading over to the house now. I'm just running a bit late. 218 00:17:28,040 --> 00:17:29,640 Hey, Jeanette. That's why I'm calling. 219 00:17:29,860 --> 00:17:31,040 I have some bad news. 220 00:17:31,360 --> 00:17:32,279 What's up? 221 00:17:32,280 --> 00:17:35,740 I got a call from the property manager this morning. The owner is canceling the 222 00:17:35,740 --> 00:17:36,740 staging service. 223 00:17:37,240 --> 00:17:41,400 What? I'm sorry. I know what a great job you were doing, and it would have been 224 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 great for your resume. 225 00:17:42,740 --> 00:17:43,740 Is this about the vase? 226 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 No. What vase? 227 00:17:45,800 --> 00:17:47,340 I replaced it. He said it was fine. 228 00:17:47,900 --> 00:17:51,080 I don't know what to tell you, Jeanette. I wish I had another job for you right 229 00:17:51,080 --> 00:17:52,620 now, especially since it's Christmas. 230 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 Jerk. 231 00:17:55,419 --> 00:17:56,299 Never mind. 232 00:17:56,300 --> 00:17:57,900 I need that key back right away. 233 00:17:59,720 --> 00:18:00,720 Okay. 234 00:18:05,200 --> 00:18:08,340 Then there was this one time when I was seven, my mom signed me up for ballet 235 00:18:08,340 --> 00:18:10,420 classes for the first time. Mm -hmm. 236 00:18:10,800 --> 00:18:14,920 I didn't spend half of that class knocking people over it. And myself, 237 00:18:15,340 --> 00:18:18,640 But then after the dance class, I overheard the dance teacher talking to 238 00:18:18,680 --> 00:18:19,780 saying that I have two left feet. 239 00:18:20,880 --> 00:18:23,940 Jolene, can you believe it? I had three people tell me I have two left feet in 240 00:18:23,940 --> 00:18:24,940 one week. 241 00:18:25,080 --> 00:18:26,080 You don't say. 242 00:18:26,580 --> 00:18:28,840 That's what my mom said, that I should probably just start singing instead. 243 00:18:32,840 --> 00:18:38,920 Oh, sweetie, I think you should be the one handling that staple gun. 244 00:18:39,500 --> 00:18:42,800 Why not? I mean, I've never used one before, but I have fired a real gun. 245 00:18:43,640 --> 00:18:45,420 Now, why on God's green earth? 246 00:18:45,780 --> 00:18:48,820 Well, Michael, my ex -boyfriend, he used to take me to his uncle's junkyard to 247 00:18:48,820 --> 00:18:51,300 fire guns all the time. It's one -timing. 248 00:18:53,429 --> 00:18:55,790 Jolene, I'm so sorry. I don't know what happened. You know what? 249 00:18:55,990 --> 00:18:57,090 I got a great idea. 250 00:18:57,650 --> 00:19:01,050 Why don't we take a lunch break, and we'll just hang this after we eat. 251 00:19:01,790 --> 00:19:03,130 Yeah, okay. I'm hungry. 252 00:19:05,930 --> 00:19:08,070 Thank the Lord that one's cute as a button. 253 00:19:10,730 --> 00:19:15,290 You know, if you're trying to stay incognito, you have got to stop wearing 254 00:19:15,290 --> 00:19:16,450 god -awful cologne. 255 00:19:16,930 --> 00:19:18,510 I stopped wearing that cologne years ago. 256 00:19:19,110 --> 00:19:20,790 Well, I can still smell it. 257 00:19:22,780 --> 00:19:27,140 Zane Thomas Gunther, what are you doing here? Oh, it's good to see you. 258 00:19:28,840 --> 00:19:29,840 I missed you. 259 00:19:30,100 --> 00:19:31,460 I missed you, too. 260 00:19:32,440 --> 00:19:37,040 Man, you got half the music industry camped out at your folks' old place in 261 00:19:37,040 --> 00:19:41,500 Florida. You got the other half stepping in cow pies at your big ranch in 262 00:19:41,500 --> 00:19:42,500 California. 263 00:19:42,960 --> 00:19:45,780 And here you are in our little bitty town. 264 00:19:46,240 --> 00:19:47,440 I like it here. 265 00:19:48,180 --> 00:19:49,440 Well, you always did. 266 00:19:51,150 --> 00:19:53,270 You know, we had to shut down the music camp. 267 00:19:53,690 --> 00:19:55,310 Yeah, I heard about that. That's too bad. 268 00:19:56,310 --> 00:19:57,670 You know, I learned a lot from you there. 269 00:19:57,890 --> 00:19:59,070 You got me out of my shell. 270 00:19:59,910 --> 00:20:02,970 You remember how shy I was? I was terrified of the stage. 271 00:20:04,350 --> 00:20:07,730 Well, you had it in you then, and you still got it in you now. 272 00:20:08,530 --> 00:20:10,310 Just good to see you in the real world. 273 00:20:10,810 --> 00:20:14,350 Ah, well, I could use a dose of the real world right about now. 274 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 Well, 275 00:20:18,790 --> 00:20:20,030 sorry to hear about your dad. 276 00:20:24,360 --> 00:20:25,420 So what is it? 277 00:20:26,000 --> 00:20:27,260 Girl break your heart? 278 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 Nah. 279 00:20:29,180 --> 00:20:30,680 Nah, she wasn't right for me. 280 00:20:32,120 --> 00:20:35,080 Did you blow all your money on that terrible cologne? 281 00:20:37,700 --> 00:20:40,620 How many times do you think I sang last year? 282 00:20:42,020 --> 00:20:43,760 I don't know. A hundred? 283 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 Zero. 284 00:20:47,820 --> 00:20:51,020 Insurance company tells me I shouldn't sing my own shows. 285 00:20:51,220 --> 00:20:52,300 Tell me I got a lip sync. 286 00:20:54,379 --> 00:20:56,420 Man, things have changed, haven't they? 287 00:20:57,180 --> 00:21:00,120 They used to be happy to make you sing until you couldn't sing anymore. 288 00:21:00,460 --> 00:21:01,359 I know. 289 00:21:01,360 --> 00:21:02,740 That's not what I signed up for. 290 00:21:04,000 --> 00:21:05,940 You think this is what I signed up for? 291 00:21:07,060 --> 00:21:08,640 You know, I miss those days. 292 00:21:09,360 --> 00:21:11,620 Riding across the country in a nice big bus. 293 00:21:12,220 --> 00:21:14,440 People screaming your name, wanting your autograph. 294 00:21:15,800 --> 00:21:17,040 We didn't do selfies. 295 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Yeah, no. 296 00:21:20,940 --> 00:21:26,640 But it wasn't all it was cracked up to be either Nostalgia just got a funny way 297 00:21:26,640 --> 00:21:31,100 of putting a spin on it Don't get me wrong. I'm grateful. 298 00:21:31,440 --> 00:21:36,440 Okay, I am but To be honest to find singing and writing. I just can't do 299 00:21:36,440 --> 00:21:40,180 That's why I thought it might be good for me to come out here and clear my 300 00:21:40,180 --> 00:21:43,400 Does Billy know you're here? 301 00:21:51,150 --> 00:21:52,150 I'll be fine. 302 00:21:53,210 --> 00:22:00,090 It's good to see you. It belonged to my mother. No, it 303 00:22:00,090 --> 00:22:02,490 didn't. I was just kidding. I'm so handsome. Look at my abs. 304 00:22:04,950 --> 00:22:06,930 You have got to be kidding me. 305 00:22:09,310 --> 00:22:10,350 How many were there? 306 00:22:10,890 --> 00:22:15,410 I don't know. I didn't stop to find out. I got it there as fast as I could. 307 00:22:16,430 --> 00:22:17,550 What was Chris doing? 308 00:22:17,850 --> 00:22:19,350 Who do you think filmed it? 309 00:22:20,950 --> 00:22:21,950 He would. 310 00:22:21,990 --> 00:22:23,330 Oh, man, you married him. 311 00:22:23,690 --> 00:22:25,350 Lord, help me. I did. 312 00:22:26,850 --> 00:22:27,709 Where is he? 313 00:22:27,710 --> 00:22:28,709 Jeanette? 314 00:22:28,710 --> 00:22:29,710 Huh, there you are. 315 00:22:30,070 --> 00:22:31,150 Jeanette? Hi, Jolene. 316 00:22:31,770 --> 00:22:32,649 Everything okay? 317 00:22:32,650 --> 00:22:34,770 You know, if you're really upset about the vase, you at least could have the 318 00:22:34,770 --> 00:22:37,950 decency to say it to my face. I'm sorry I broke it. I am, but I did the best I 319 00:22:37,950 --> 00:22:38,950 could. 320 00:22:39,090 --> 00:22:40,110 Wait, you two know each other? 321 00:22:40,390 --> 00:22:41,390 We're friends. 322 00:22:41,670 --> 00:22:42,690 And another thing. 323 00:22:42,950 --> 00:22:46,350 You might be rich, but some of us have to work very hard for a living. Some of 324 00:22:46,350 --> 00:22:49,260 us have people who count on us. So why don't you think about that next time you 325 00:22:49,260 --> 00:22:51,180 get someone fired for breaking a stupid vase? 326 00:22:52,820 --> 00:22:54,760 Thanks. Did you get Jeanette fired? 327 00:22:55,680 --> 00:22:56,780 How do you two know each other? 328 00:22:57,820 --> 00:22:58,820 We're friends. 329 00:22:59,860 --> 00:23:01,640 Look, I didn't call anyone. 330 00:23:02,540 --> 00:23:03,540 Okay? 331 00:23:04,340 --> 00:23:05,340 Wait. 332 00:23:05,980 --> 00:23:06,980 You didn't. 333 00:23:08,620 --> 00:23:10,760 No, I actually really like that vase you got me. 334 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 So... 335 00:23:15,020 --> 00:23:17,680 You didn't call my boss and get me fired. 336 00:23:19,160 --> 00:23:21,080 Okay, this is what you'd call real awkward. 337 00:23:22,280 --> 00:23:26,620 Look, I took the house off the market, and I guess the real estate agent 338 00:23:26,620 --> 00:23:27,840 that it didn't need to be staged anymore. 339 00:23:30,360 --> 00:23:31,840 I'm really sorry. 340 00:23:32,360 --> 00:23:34,040 I thought you were mad. 341 00:23:35,540 --> 00:23:36,540 You know what? 342 00:23:36,860 --> 00:23:40,380 I'm just going to say sorry and give you back your house. 343 00:23:40,980 --> 00:23:41,819 Look, I... 344 00:23:41,820 --> 00:23:45,560 I'm honestly not this horrible person you think I am. He's really not. And 345 00:23:45,560 --> 00:23:46,960 known him longer than I care to admit. 346 00:23:50,360 --> 00:23:51,920 Well, at least you have your clothes on this time. 347 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 Excuse me? 348 00:23:55,860 --> 00:24:01,460 Look, I... She was at my house. I just came out of the shower, okay? 349 00:24:01,660 --> 00:24:02,660 I was wearing pants. 350 00:24:06,660 --> 00:24:09,260 And you were checking him out. No. No, I wasn't. 351 00:24:10,000 --> 00:24:10,899 Oh, you are? 352 00:24:10,900 --> 00:24:12,080 You want to check him out? No. 353 00:24:12,680 --> 00:24:17,160 Okay, Jolene, come on. Look, honestly, I feel terrible for putting you out of 354 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 work. 355 00:24:19,360 --> 00:24:20,360 You know what? 356 00:24:20,540 --> 00:24:21,540 I have an idea. 357 00:24:22,160 --> 00:24:25,000 Why don't you come here and help me put on this Christmas concert? 358 00:24:25,600 --> 00:24:27,820 Jolene, that's really sweet, but I don't want charity. 359 00:24:31,900 --> 00:24:35,560 Trust me, it is not charity. I need all the help I can get. 360 00:24:35,960 --> 00:24:37,400 And you're an interior designer? 361 00:24:37,760 --> 00:24:39,180 You've got that artistic eye? 362 00:24:39,900 --> 00:24:44,040 And anyone that'll speak to Zane Gunther like that, I want working for me. 363 00:24:45,840 --> 00:24:46,840 Wait. 364 00:24:48,160 --> 00:24:49,920 Zane Gunther. 365 00:24:51,720 --> 00:24:53,500 Zane Gunther, the musician. 366 00:24:55,040 --> 00:24:58,120 Oh, okay. You know what? I will see you tomorrow. 367 00:24:58,320 --> 00:24:59,320 Bye, bye. 368 00:25:00,220 --> 00:25:01,580 Come back in the morning. 369 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Hey, Mom. 370 00:25:14,080 --> 00:25:15,280 No, nothing's wrong. 371 00:25:16,280 --> 00:25:17,380 Actually, I just got fired. 372 00:25:18,700 --> 00:25:20,460 It's okay, though. I got another job. 373 00:25:20,860 --> 00:25:21,839 Mm -hmm. 374 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 Yeah. 375 00:25:23,140 --> 00:25:24,140 Been a weird morning. 376 00:25:24,780 --> 00:25:26,460 I'll tell you all about it when I get home. 377 00:25:27,380 --> 00:25:28,460 Mom, I gotta go. 378 00:25:28,660 --> 00:25:29,660 Okay, bye. 379 00:25:29,720 --> 00:25:30,720 Hey. 380 00:25:33,000 --> 00:25:35,060 I'm really sorry about that. 381 00:25:35,900 --> 00:25:41,100 I jumped to conclusions, and we didn't serve it. It's all good. I got you a 382 00:25:41,120 --> 00:25:42,029 and I'm leaving. 383 00:25:42,030 --> 00:25:44,390 Hoping to make it up to you by maybe taking you out for dinner. 384 00:25:45,950 --> 00:25:47,450 Like a date? 385 00:25:47,710 --> 00:25:49,130 Yeah, sure, why not? 386 00:25:49,350 --> 00:25:50,430 I mean, unless you're married. 387 00:25:50,890 --> 00:25:55,030 I'm not, but dating's not really something I'm doing right now. 388 00:25:56,970 --> 00:25:57,869 Thanks anyway. 389 00:25:57,870 --> 00:25:58,870 It's all good. 390 00:25:58,910 --> 00:26:04,450 Like I said, I just feel terrible about everything, and I want to make it right. 391 00:26:05,550 --> 00:26:06,550 You have a nice day. 392 00:26:06,970 --> 00:26:07,970 You too. 393 00:26:44,139 --> 00:26:45,139 Morning. Hello. 394 00:26:45,860 --> 00:26:47,820 Can I get you something there, Mr. Fancy Suit? 395 00:26:49,400 --> 00:26:50,400 Same old Marty. 396 00:26:51,540 --> 00:26:52,540 How's that, then? 397 00:26:54,840 --> 00:26:55,840 It's me, Bill. 398 00:26:57,360 --> 00:26:58,360 Do I know you? 399 00:27:01,380 --> 00:27:02,380 Billy Goat. 400 00:27:04,460 --> 00:27:05,460 Little Billy Goat? 401 00:27:06,320 --> 00:27:07,560 From music camp? 402 00:27:07,780 --> 00:27:08,780 Yeah. 403 00:27:09,250 --> 00:27:10,310 You gotta be kidding me! 404 00:27:11,210 --> 00:27:13,150 Hey, hey, hey, thanks. 405 00:27:13,550 --> 00:27:14,550 Come on, do the goat. 406 00:27:15,390 --> 00:27:17,450 No, I don't do that anymore. 407 00:27:17,810 --> 00:27:20,130 You know, I really never liked it at camp when you made me do that. 408 00:27:21,850 --> 00:27:22,850 Do the goat. 409 00:27:23,690 --> 00:27:28,110 Marty, it took me a lot of time and therapy to get over that. I don't do 410 00:27:28,110 --> 00:27:29,110 anymore. Just do it. 411 00:27:30,450 --> 00:27:35,930 It's nice to see you've come so far since working here at your father's bar. 412 00:27:36,310 --> 00:27:37,630 Yeah. So? 413 00:27:38,270 --> 00:27:39,270 Whatever happened to you? 414 00:27:39,650 --> 00:27:43,530 Guess you got a big city job? Yeah, I got an executive job. 415 00:27:44,630 --> 00:27:45,630 I managed Zane. 416 00:27:47,310 --> 00:27:51,670 And I just thought I'd stop by to see if you might have seen him. 417 00:27:52,710 --> 00:27:55,730 Zane Gunther. You think Zane Gunther might be here? 418 00:27:57,010 --> 00:28:01,630 Well, he's not at his home in Florida. And he's not at his ranch in California. 419 00:28:01,870 --> 00:28:04,930 So I know he's always had this thing. 420 00:28:06,970 --> 00:28:08,090 for this small town. 421 00:28:09,330 --> 00:28:10,330 Well, how about that? 422 00:28:10,750 --> 00:28:14,050 Somebody with big city options decides they like this small town of ours. 423 00:28:17,750 --> 00:28:18,629 I'm sorry. 424 00:28:18,630 --> 00:28:19,630 Uh -huh. 425 00:28:21,330 --> 00:28:23,670 Hey, can I get a sandwich to go? 426 00:28:23,990 --> 00:28:24,990 No. 427 00:28:30,750 --> 00:28:31,750 Good morning. 428 00:28:32,050 --> 00:28:35,250 Wow, aren't you a sight for sore eyes. Thanks, Tilly. 429 00:28:36,140 --> 00:28:37,480 I was talking to the coffee. 430 00:28:38,580 --> 00:28:39,580 Sorry. 431 00:28:40,360 --> 00:28:43,640 Oh, Monica, sweetie, why don't you come out here for a minute? 432 00:28:44,880 --> 00:28:47,680 Jolene, that table gun just keeps going off on its own. 433 00:28:47,880 --> 00:28:48,940 I think it's broken. 434 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Well, don't worry about it right now. 435 00:28:51,180 --> 00:28:52,540 This is my friend Jeanette. 436 00:28:52,820 --> 00:28:53,739 Jeanette, Monica. 437 00:28:53,740 --> 00:28:54,940 Monica, meet Jeanette. 438 00:28:55,500 --> 00:28:59,160 I think I've seen you around before at the coffee shop, right? Yeah, that's 439 00:28:59,160 --> 00:29:00,160 right. I work there twice a week. 440 00:29:05,480 --> 00:29:07,280 I don't think this one needs caffeine. 441 00:29:08,060 --> 00:29:10,420 I love coffee. I've only had three cups this morning. 442 00:29:17,360 --> 00:29:21,060 Monica, why don't you and I go see if we can fix that staple gun? 443 00:29:21,420 --> 00:29:23,300 Okay. Okay, go ahead. I'll be right there. 444 00:29:24,180 --> 00:29:25,260 Jolene, what is he doing here? 445 00:29:26,260 --> 00:29:28,540 What? He wanted to help out. 446 00:29:29,960 --> 00:29:30,960 Good morning. 447 00:29:31,100 --> 00:29:32,860 Jolene. How are you? Good. How are you doing? 448 00:29:33,120 --> 00:29:34,700 Good morning, Jeanette. 449 00:29:36,219 --> 00:29:39,380 Jeanette was nice enough to bring us coffee this morning. Wow, look at that. 450 00:29:39,460 --> 00:29:40,460 Thank you. 451 00:29:41,360 --> 00:29:42,360 Uh, Jolene. 452 00:29:43,020 --> 00:29:44,460 Hi, nice to meet you. 453 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 I'm Monica. 454 00:29:46,180 --> 00:29:47,180 Nice to meet you. 455 00:29:48,880 --> 00:29:52,700 You know, you kind of look like that Zane Gunther everybody's been looking 456 00:29:53,660 --> 00:29:54,780 Yeah, I get that sometimes. 457 00:29:57,380 --> 00:29:58,380 That's funny. 458 00:29:59,260 --> 00:30:01,300 Uh, Jolene, I kind of made a mess backstage. 459 00:30:02,520 --> 00:30:03,520 It's okay. 460 00:30:03,740 --> 00:30:06,100 Go ahead. I'll be there and help you clean it up. Okay. 461 00:30:07,780 --> 00:30:09,240 Jeanette, there's the stage. 462 00:30:09,500 --> 00:30:11,300 There's some set pieces behind the curtain. 463 00:30:11,960 --> 00:30:13,980 And there's decorations on the table. 464 00:30:14,320 --> 00:30:20,140 So why don't you two see what you can come up with and fill me in when I get 465 00:30:20,140 --> 00:30:21,140 back. 466 00:30:25,400 --> 00:30:27,080 Well, I guess we're working together. 467 00:30:28,100 --> 00:30:29,100 Yeah, I guess so. 468 00:30:29,300 --> 00:30:31,780 Look, I don't want to step on your toes, so if there's anything I can do to help 469 00:30:31,780 --> 00:30:32,780 you, let me know. 470 00:30:34,080 --> 00:30:35,260 Okay. Let's get to work. 471 00:30:35,880 --> 00:30:36,340 Class 472 00:30:36,340 --> 00:30:42,980 Saturday 473 00:30:42,980 --> 00:30:43,980 night. 474 00:30:44,160 --> 00:30:45,160 Nope. 475 00:30:45,900 --> 00:30:46,900 Hometown summer. 476 00:30:47,360 --> 00:30:48,179 Mm -mm. 477 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 I got horsepower. 478 00:30:49,660 --> 00:30:53,320 Oh, yeah, that one I know. I was one of 12 writers on that one. 479 00:30:53,940 --> 00:30:57,660 Not my finest work, but it sure as heck did sell records. 480 00:30:59,740 --> 00:31:01,420 I'm really sorry. You're super talented. 481 00:31:03,050 --> 00:31:04,930 I like my music more on the quiet side. 482 00:31:05,150 --> 00:31:06,190 There's nothing wrong with that. 483 00:31:07,670 --> 00:31:11,310 Well, it's been three days now and you haven't asked me any of the questions. 484 00:31:12,370 --> 00:31:13,770 What are the questions? 485 00:31:14,370 --> 00:31:16,630 Well, most people ask me the same thing. 486 00:31:17,650 --> 00:31:18,870 Where do I buy my clothes? 487 00:31:19,110 --> 00:31:22,630 What song earned me the most? You haven't even asked me for a picture. 488 00:31:25,190 --> 00:31:27,430 I'd rather know about you than what's going on around you. 489 00:31:30,690 --> 00:31:31,690 What about you? 490 00:31:33,680 --> 00:31:38,500 I know you have an amazing daughter, amazing mother. 491 00:31:39,240 --> 00:31:42,000 But tell me something about you I don't know. 492 00:31:43,460 --> 00:31:45,980 Well, you know, I'm a single mom. 493 00:31:46,580 --> 00:31:49,780 That I work as many jobs as I have time for. 494 00:31:51,480 --> 00:31:55,480 Next year, I will be graduating with a degree in interior design. 495 00:31:55,780 --> 00:31:56,780 That's incredible. 496 00:31:56,800 --> 00:31:58,120 That I did not know. 497 00:31:58,800 --> 00:32:01,780 I guess that explains why my house looks like a million bucks. 498 00:32:02,300 --> 00:32:03,300 Thank you. 499 00:32:06,090 --> 00:32:07,250 I really love music. 500 00:32:07,890 --> 00:32:10,310 Not the type that's on the radio. 501 00:32:10,890 --> 00:32:12,410 No offense. No, none taken. 502 00:32:14,590 --> 00:32:17,190 Now, I'm going to throw you into the deep end here. 503 00:32:18,910 --> 00:32:20,290 What's a thing that changed your life? 504 00:32:22,250 --> 00:32:23,250 Changed my life? 505 00:32:23,930 --> 00:32:26,470 No top five favorites or anything. 506 00:32:26,790 --> 00:32:27,790 Nah, it's boring. 507 00:32:28,430 --> 00:32:29,430 Okay. 508 00:32:32,390 --> 00:32:33,990 When Quinn was a baby? 509 00:32:34,590 --> 00:32:35,970 We moved in with my mom. 510 00:32:36,470 --> 00:32:39,850 I was new in town, and Jolene was my first friend. 511 00:32:41,070 --> 00:32:44,290 Her kids were older than Quinn, so I went to her for advice a lot. 512 00:32:46,350 --> 00:32:50,970 And when Quinn was six months old, she got her first tooth. 513 00:32:52,770 --> 00:32:56,070 She was up for three days straight, and I was at the end of my rope. 514 00:32:57,770 --> 00:33:03,370 And Jolene didn't have a cure for a teething baby, but she did send me a 515 00:33:05,060 --> 00:33:07,100 And it said what I needed to hear. 516 00:33:07,820 --> 00:33:08,960 And gave me strength. 517 00:33:11,840 --> 00:33:13,480 I haven't heard that song in years. 518 00:33:14,760 --> 00:33:15,760 Power of music. 519 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Yeah. 520 00:33:20,880 --> 00:33:22,580 I know that you are scared. 521 00:33:23,720 --> 00:33:25,940 But troubles fade when they are shared. 522 00:33:27,600 --> 00:33:28,880 We'll hold each other up. 523 00:33:30,320 --> 00:33:31,780 Until we see the sunrise. 524 00:33:34,650 --> 00:33:39,310 Well, I recorded that song in Jolene's barn ten years ago. 525 00:33:40,690 --> 00:33:43,070 I didn't think anyone had ever heard it. 526 00:33:43,830 --> 00:33:44,830 That was you. 527 00:33:46,050 --> 00:33:47,050 Yeah. 528 00:33:49,190 --> 00:33:50,470 I like that song. 529 00:33:50,690 --> 00:33:51,690 Well, thank you. 530 00:33:53,690 --> 00:33:54,690 Mommy! 531 00:33:56,310 --> 00:33:58,010 Mommy! Hey there, ladybug. 532 00:34:00,910 --> 00:34:02,150 Shouldn't you be in school? 533 00:34:03,139 --> 00:34:04,720 No, it's Christmas break. 534 00:34:05,180 --> 00:34:06,480 Oh, that's right. 535 00:34:07,100 --> 00:34:09,719 Is this the Quinn I've heard so much about? 536 00:34:10,199 --> 00:34:13,239 Aren't you a cutie pie? It's an absolute pleasure to meet you. I'm Zane. 537 00:34:14,639 --> 00:34:16,900 Is this the fellow you were telling me about the other night? 538 00:34:18,000 --> 00:34:19,600 You told your mom about me. 539 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 You were right. 540 00:34:22,639 --> 00:34:24,020 Mom? Yeah. 541 00:34:24,400 --> 00:34:25,400 This is Zane. 542 00:34:25,820 --> 00:34:27,460 Zane, this is my mother, Suzanne. 543 00:34:27,940 --> 00:34:29,219 It's a pleasure to meet you. 544 00:34:29,420 --> 00:34:30,480 The pleasure's all mine. 545 00:34:32,080 --> 00:34:35,080 I have to go to the gallery and meet a local artist, so I have to go. 546 00:34:35,340 --> 00:34:37,139 Okay. Hope you do it fun. 547 00:34:37,400 --> 00:34:38,420 You always do, right? 548 00:34:38,880 --> 00:34:40,560 Yeah. See you later. Bye. 549 00:34:42,980 --> 00:34:44,080 It's my buddy, Quinn. 550 00:34:44,520 --> 00:34:46,320 Hi, Jolene. How are you? 551 00:34:47,139 --> 00:34:51,159 You know what? I saw you sing at your Christmas concert, and you knocked my 552 00:34:51,159 --> 00:34:52,159 socks off. 553 00:34:53,120 --> 00:34:57,580 Now, I need your mom to help me for a little while longer, so what would you 554 00:34:57,580 --> 00:34:58,580 like to do? 555 00:34:58,620 --> 00:34:59,620 Can we go to the park? 556 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 In the snow? 557 00:35:01,740 --> 00:35:04,120 Quinn, I brought crafts and a coloring book for you to do here. 558 00:35:04,940 --> 00:35:05,940 Oh, please. 559 00:35:06,840 --> 00:35:08,840 Zane, what are you up to? 560 00:35:10,180 --> 00:35:13,160 Well, I was kind of hoping to go play in the park. 561 00:35:14,100 --> 00:35:16,240 Did you happen to see a swing set out there? 562 00:35:16,740 --> 00:35:17,740 I think so. 563 00:35:18,700 --> 00:35:19,880 Zane, you really don't have to. 564 00:35:20,100 --> 00:35:22,400 Oh, don't worry about it. He'd love to. 565 00:35:23,260 --> 00:35:24,260 I would. 566 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 Please, Mom, please. 567 00:35:26,900 --> 00:35:27,900 Okay. 568 00:35:28,400 --> 00:35:29,400 Yes. 569 00:35:29,680 --> 00:35:30,680 Let's do it. 570 00:35:37,930 --> 00:35:39,670 How? Because I bought it for my brother. 571 00:35:40,770 --> 00:35:41,930 Then why is he here? 572 00:35:42,810 --> 00:35:45,430 Well, he figured he was better suited for the big city. 573 00:35:46,710 --> 00:35:47,710 Do you like your brother? 574 00:35:47,930 --> 00:35:48,930 Very much so. 575 00:35:50,930 --> 00:35:54,430 Let's see how high you can go. Come on. Okay. You got to really pump the legs. 576 00:35:55,170 --> 00:35:56,170 There it is. 577 00:35:56,310 --> 00:35:57,310 That's it. 578 00:35:59,070 --> 00:36:01,570 A little bait for that. 579 00:36:02,650 --> 00:36:03,650 Are you rich? 580 00:36:04,270 --> 00:36:05,650 What kind of a question is that? 581 00:36:06,640 --> 00:36:07,820 What type of car do you drive? 582 00:36:08,180 --> 00:36:11,920 Well, I drive a little blue car that my dad gave me when I was a teenager. 583 00:36:12,700 --> 00:36:13,700 I like blue. 584 00:36:13,820 --> 00:36:14,439 Do you? 585 00:36:14,440 --> 00:36:17,720 Yeah. All right, you like the slide then? Yeah. Well, let's do it again. 586 00:36:18,060 --> 00:36:19,060 All right. 587 00:36:19,460 --> 00:36:21,520 Oh, whoa, to the right, to the right. 588 00:36:22,320 --> 00:36:24,580 How come you're not married? 589 00:36:26,540 --> 00:36:27,540 Well, 590 00:36:27,840 --> 00:36:29,120 I guess I never found the right girl. 591 00:36:30,600 --> 00:36:31,660 My mom's a girl. 592 00:36:32,900 --> 00:36:33,900 Yeah, 593 00:36:34,260 --> 00:36:35,260 I'm aware of that. 594 00:36:36,080 --> 00:36:38,780 She used to be married to my daddy, but he passed away. 595 00:36:40,080 --> 00:36:41,360 I'm really sorry to hear that. 596 00:36:41,620 --> 00:36:42,620 She was a hero. 597 00:36:43,680 --> 00:36:46,120 Well, aren't you a lucky girl to have a hero as a dad? 598 00:36:50,860 --> 00:36:51,860 Do you have kids? 599 00:36:53,400 --> 00:36:54,400 Never had the pleasure. 600 00:36:55,500 --> 00:36:57,320 How come you don't have a Christmas tree up? 601 00:36:57,720 --> 00:36:59,420 That is a very good question. 602 00:37:00,240 --> 00:37:01,880 You should put up a Christmas tree. 603 00:37:02,840 --> 00:37:03,840 You're absolutely right. 604 00:37:04,480 --> 00:37:06,000 Did you know that Christmas trees aren't my favorite? 605 00:37:06,640 --> 00:37:07,640 Mine, too. 606 00:37:07,700 --> 00:37:10,760 You need the Christmas tree so Santa has somewhere to put your presents. 607 00:37:11,040 --> 00:37:13,660 Exactly. That's why you gotta get the biggest Christmas tree you can. 608 00:37:15,340 --> 00:37:16,780 I don't get a lot of presents. 609 00:37:20,760 --> 00:37:21,760 Well, you know what? 610 00:37:22,440 --> 00:37:24,880 I didn't get a lot of Christmas presents when I was your age, either. 611 00:37:26,100 --> 00:37:27,100 How come? 612 00:37:27,740 --> 00:37:29,040 Well, I was just like you. 613 00:37:29,820 --> 00:37:31,560 Well, not exactly like you. I was a little boy. 614 00:37:33,390 --> 00:37:34,830 But my dad worked really hard. 615 00:37:35,850 --> 00:37:38,730 Unfortunately, we just didn't have a lot of money left for gifts. 616 00:37:39,450 --> 00:37:40,450 What about Santa? 617 00:37:40,830 --> 00:37:42,430 Well, of course Santa brought his stuff. 618 00:37:42,710 --> 00:37:43,710 Come on. 619 00:37:43,910 --> 00:37:46,250 I don't ask Santa for expensive gifts anymore. 620 00:37:47,310 --> 00:37:50,770 Last year I asked him for a game system, but I guess he couldn't make it. 621 00:37:51,590 --> 00:37:55,250 Well, I imagine it'd be pretty tough for those little elves to make electronics. 622 00:37:56,710 --> 00:37:58,350 He got me these gloves instead. 623 00:37:59,310 --> 00:38:00,570 Pretty good, right? 624 00:38:02,270 --> 00:38:04,760 Well... I think they're the best gloves I've ever seen. 625 00:38:10,160 --> 00:38:12,280 I'm going to put them on here. 626 00:38:12,740 --> 00:38:14,140 My hands are a little cold. 627 00:38:14,720 --> 00:38:16,180 I don't think they'll fit you. 628 00:38:18,520 --> 00:38:19,520 Fits just fine. 629 00:38:19,700 --> 00:38:20,700 All right. 630 00:38:22,040 --> 00:38:24,100 Hey, all right, you got me. You got me. 631 00:38:24,780 --> 00:38:25,780 Hey, guys. 632 00:38:25,820 --> 00:38:26,820 Hey. 633 00:38:27,340 --> 00:38:28,380 Jolene and I just finished. 634 00:38:29,080 --> 00:38:31,540 Looks like you two are having fun. I'm Supergirl. 635 00:38:31,840 --> 00:38:33,060 Zane is my sidekick. 636 00:38:33,460 --> 00:38:34,460 Is that so? 637 00:38:35,260 --> 00:38:36,320 And what's your name? 638 00:38:36,660 --> 00:38:39,000 Uh, Zebra Girl 2. What else? 639 00:38:40,680 --> 00:38:43,140 Thanks for watching. No problem. You got a great kid here. 640 00:38:44,500 --> 00:38:45,740 Okay, we should go home and make dinner. 641 00:38:46,320 --> 00:38:48,000 Can Zane join us? Please? 642 00:38:48,420 --> 00:38:49,420 He's funny. 643 00:38:49,520 --> 00:38:52,440 Oh, Ladybug, I'm sure Zane has plans of his own. 644 00:38:53,240 --> 00:38:58,060 Actually, um, I do have plans, but I was hoping maybe you two could join me. 645 00:38:58,520 --> 00:39:01,820 You have plans and you want us to come with you? Yeah. 646 00:39:02,420 --> 00:39:04,500 Can you meet me at the Circle Theater in an hour? 647 00:39:06,060 --> 00:39:07,820 Movie, can we please, mommy? 648 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Oh, don't worry. 649 00:39:11,540 --> 00:39:14,140 Not a date. It's a non -date. 650 00:39:14,400 --> 00:39:18,520 Well, if it's a non -date, then how can I say no? 651 00:39:21,880 --> 00:39:23,140 See you in an hour. Right. 652 00:39:31,529 --> 00:39:35,410 Yes. Yes, I understand, and I am fully aware of Wes's stake. 653 00:39:36,930 --> 00:39:40,830 No, we have found Zane, and I have my best man with him now. 654 00:39:41,770 --> 00:39:44,890 Yes, and as soon as he lands, we are going to make it up to you. 655 00:39:46,030 --> 00:39:47,530 Okay. All right, then. 656 00:40:06,960 --> 00:40:07,960 Not to you. 657 00:40:09,720 --> 00:40:10,720 So cool. 658 00:40:11,960 --> 00:40:12,960 Where is everyone? 659 00:40:13,240 --> 00:40:15,520 Well, I thought it'd be nice if we had the entire place to ourselves. 660 00:40:16,280 --> 00:40:17,198 Just us? 661 00:40:17,200 --> 00:40:19,480 Mm -hmm. I hate it when people talk during the movies. 662 00:40:20,780 --> 00:40:21,900 Can I pick the seats? 663 00:40:22,180 --> 00:40:23,180 Wherever you want. 664 00:40:26,560 --> 00:40:29,960 It's a bit much, don't you think? I know the owner. He cut me a deal. 665 00:40:30,280 --> 00:40:33,980 But I did tell him you were dying, so if you see him, maybe cough a little bit. 666 00:40:34,300 --> 00:40:36,220 Hey, I'm serious. No joking, all right? 667 00:40:36,780 --> 00:40:38,160 If you can limp, we might get some free popcorn. 668 00:40:39,740 --> 00:40:40,900 Mom, look at this. 669 00:40:43,520 --> 00:40:44,520 Pick one, please. 670 00:40:46,960 --> 00:40:50,280 You got any more tricks up your sleeve, Mr. Smith? 671 00:40:50,660 --> 00:40:54,160 Whoa, hey, I'm not doing anything here. This is a regular non -date. 672 00:41:01,120 --> 00:41:02,740 Give me a reason to call. 673 00:41:12,040 --> 00:41:14,300 Is it something we're after? 674 00:41:14,700 --> 00:41:16,220 I don't know. 675 00:41:17,080 --> 00:41:23,020 Learned in timeless, life ain't mine, so give me a reason to go. 676 00:41:25,520 --> 00:41:29,820 I don't want to run away with my heels in tow. 677 00:41:31,740 --> 00:41:34,420 Did they rain on the stage? 678 00:41:41,040 --> 00:41:42,040 Well, that was a nice night. 679 00:41:42,420 --> 00:41:43,420 What do you say? 680 00:41:43,640 --> 00:41:44,640 Sing, sing. 681 00:41:44,740 --> 00:41:45,740 Well, is that it? 682 00:41:45,800 --> 00:41:46,840 We all done for the night? 683 00:41:49,360 --> 00:41:50,940 Do you want to go get some coffee? 684 00:41:51,540 --> 00:41:57,060 Well, we could, but, uh... Then we wouldn't get to play this for the rest 685 00:41:57,060 --> 00:41:58,060 night. 686 00:41:58,740 --> 00:41:59,740 What is that? 687 00:42:00,540 --> 00:42:01,540 Hit it! 688 00:42:04,980 --> 00:42:06,080 Are you kidding me? 689 00:42:06,340 --> 00:42:09,380 Nope. For the next two hours, you can play as much as you want. 690 00:42:11,479 --> 00:42:12,299 My system? 691 00:42:12,300 --> 00:42:13,300 Mm -hmm. All yours. 692 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Um, Zane, can I have a word? 693 00:42:18,280 --> 00:42:19,280 Yeah, of course. 694 00:42:19,300 --> 00:42:21,180 You get started, all right? I'll be back in a sec. Okay. 695 00:42:32,740 --> 00:42:35,600 Hey, I'm sorry. I don't know what kind of game she wanted to play, but I just 696 00:42:35,600 --> 00:42:37,780 grabbed a few. There's also a gift card in there if she wanted one. What is it 697 00:42:37,780 --> 00:42:38,780 that you want? 698 00:42:39,100 --> 00:42:40,100 What do you mean? 699 00:42:41,540 --> 00:42:45,900 First, you flash your money around buying up movie theaters, and then you 700 00:42:45,900 --> 00:42:49,180 show off by giving her something I can't. Look, hold on. That is not what 701 00:42:49,180 --> 00:42:50,820 is about. I thought we were just going to go out. 702 00:42:52,040 --> 00:42:54,520 I was really clear I don't do this. Okay, now wait a minute. 703 00:42:55,660 --> 00:42:59,040 I bought out the theater because, unfortunately, I can't be seen in public 704 00:42:59,040 --> 00:43:00,040 now. 705 00:43:00,140 --> 00:43:03,960 I'm sorry it has to be that way, but my job makes it hard for me to have a 706 00:43:03,960 --> 00:43:04,960 regular night out. 707 00:43:05,340 --> 00:43:07,540 Now, as far as that game in there goes... 708 00:43:08,250 --> 00:43:11,870 Look, I know all too well what it's like to wake up on Christmas after asking 709 00:43:11,870 --> 00:43:14,790 Santa for something you really wanted, only to find a pair of gloves. 710 00:43:16,850 --> 00:43:18,970 But I also know what it's like to work your butt off. 711 00:43:20,690 --> 00:43:26,270 Go without, even skip meals, so you can scrape together whatever you can to make 712 00:43:26,270 --> 00:43:30,150 sure your kids have the best damn gloves possible so their hands don't freeze 713 00:43:30,150 --> 00:43:31,150 off. 714 00:43:33,990 --> 00:43:36,890 I said one date, or non -date. 715 00:43:37,540 --> 00:43:38,540 Whatever. 716 00:43:39,820 --> 00:43:43,560 I won't bother you again, but I would like Quinn to keep the system if that's 717 00:43:43,560 --> 00:43:44,560 okay. 718 00:43:46,060 --> 00:43:47,060 All right. 719 00:43:47,440 --> 00:43:52,580 Now, with your permission, of course, I would really like to play some more 720 00:43:52,580 --> 00:43:53,580 video games with my new friend. 721 00:44:05,550 --> 00:44:06,990 Mom's saying we've got to get out of the maze. 722 00:44:07,210 --> 00:44:08,650 Oh, I don't know how much help I'll be. 723 00:44:09,550 --> 00:44:10,850 All right, what do I do? 724 00:44:12,550 --> 00:44:16,050 Right. Like this. You've got to move your whole body. 725 00:44:16,310 --> 00:44:17,310 Really? 726 00:44:18,210 --> 00:44:21,290 No, I'm going to get killed by the zombies. 727 00:44:22,010 --> 00:44:25,670 Zombies? Yeah, don't you know anything about zombies? What do zombies do? 728 00:44:26,490 --> 00:44:27,490 Brain. That's right. 729 00:44:29,330 --> 00:44:30,330 Why are you upset? 730 00:44:30,510 --> 00:44:32,630 I told you I wasn't going to pick up the foot. 731 00:44:33,610 --> 00:44:34,650 Hey, isn't that Jeanette? 732 00:44:35,140 --> 00:44:36,140 Where? 733 00:44:37,840 --> 00:44:39,280 Looks like your girl's on a date, pal. 734 00:44:39,920 --> 00:44:40,920 Ow. 735 00:44:42,560 --> 00:44:43,560 Tom, are you okay? 736 00:44:48,740 --> 00:44:52,420 Tom, come on. Let's go back to my place. We could fire up some games. 737 00:44:53,260 --> 00:44:56,120 No, thanks. I need to head home. 738 00:44:57,040 --> 00:44:58,040 Tom, come on. 739 00:44:58,480 --> 00:44:59,480 Don't leave. 740 00:45:11,900 --> 00:45:13,180 Another cafe mocha, Tom? 741 00:45:14,120 --> 00:45:15,260 No, thank you. 742 00:45:18,100 --> 00:45:19,100 Morning, Deputy. 743 00:45:19,160 --> 00:45:20,160 Oh, hey there, Cindy. 744 00:45:20,400 --> 00:45:21,500 How's today grabbing you? 745 00:45:21,780 --> 00:45:23,180 More than the hubby, that's for sure. 746 00:45:26,700 --> 00:45:27,700 Unusually quiet there, Tom. 747 00:45:28,500 --> 00:45:29,500 Good morning. 748 00:45:29,640 --> 00:45:30,640 Huh. 749 00:45:31,180 --> 00:45:32,180 What's the matter with him? 750 00:45:32,680 --> 00:45:33,680 You didn't hear? 751 00:45:34,160 --> 00:45:35,160 Hear what? 752 00:45:35,800 --> 00:45:37,780 Seems that Janice got herself a mystery man. 753 00:45:38,300 --> 00:45:40,260 Really? Didn't think I'd ever see that. 754 00:45:40,750 --> 00:45:41,870 Not sure any of us did. 755 00:45:42,630 --> 00:45:46,610 Well, speaking of mystery men, I've got a little bit of one myself. 756 00:45:47,210 --> 00:45:48,410 Hey, now, this sounds goofy. 757 00:45:50,010 --> 00:45:51,310 Actually, I'm not supposed to say anything. 758 00:45:51,730 --> 00:45:53,010 Oh, come on. Give me a clue. 759 00:45:54,810 --> 00:45:55,810 Zane Gunther. 760 00:45:57,430 --> 00:46:00,490 Not really a clue, is it? I pulled him over a while back. 761 00:46:00,890 --> 00:46:02,090 Didn't even recognize him at first. 762 00:46:02,390 --> 00:46:04,430 Shut the door. You did not pull over Zane Gunther. 763 00:46:04,650 --> 00:46:05,650 I did, too. 764 00:46:05,670 --> 00:46:07,690 He's driving an old blue backpack. 765 00:46:08,430 --> 00:46:10,110 Tell me to keep our little thing a secret, though. 766 00:46:10,890 --> 00:46:11,890 If you don't mind. 767 00:46:12,450 --> 00:46:15,250 Are you really sitting here telling me that you're dating Zane Gunther? 768 00:46:16,010 --> 00:46:19,890 Well, I wouldn't exactly say dating, but... 769 00:46:19,890 --> 00:46:24,630 Now what do you say? 770 00:46:26,950 --> 00:46:27,950 No way. 771 00:46:28,530 --> 00:46:29,770 You're dating Zane Gunther. 772 00:46:32,690 --> 00:46:36,930 I guess he's not a Zane Gunther fan. 773 00:46:57,710 --> 00:46:58,710 Looks like hard work? 774 00:46:59,410 --> 00:47:00,790 Nah, it's not that bad. 775 00:47:01,430 --> 00:47:03,710 You could do it as a kid. That's how we heated the house. 776 00:47:03,950 --> 00:47:05,270 It's my job to chop the wood. 777 00:47:07,210 --> 00:47:12,010 Look, I wanted to say thank you for last night. 778 00:47:12,910 --> 00:47:17,230 What you did was really nice, and I was too busy trying to find something wrong 779 00:47:17,230 --> 00:47:18,230 with it. 780 00:47:19,130 --> 00:47:21,550 It's just being Quinn and I for so long, you know? 781 00:47:23,470 --> 00:47:26,570 And if I'm being 100 % honest, 782 00:47:28,540 --> 00:47:30,660 I hated seeing you give her something I can't. 783 00:47:31,200 --> 00:47:33,820 Yeah, well, I should have run that by you first. 784 00:47:34,120 --> 00:47:35,120 No, it's okay. 785 00:47:35,440 --> 00:47:37,560 She told me that you guys talked about it. 786 00:47:38,000 --> 00:47:39,540 It was a really thoughtful gift. 787 00:47:40,320 --> 00:47:44,280 And I should never get in the way of someone making my little girl smile. 788 00:47:44,500 --> 00:47:46,140 So, thank you. 789 00:47:46,980 --> 00:47:48,960 Well, I appreciate you coming by to say that. 790 00:47:50,380 --> 00:47:52,240 And I was hoping I could make it up to you. 791 00:47:52,500 --> 00:47:53,500 My treat. 792 00:47:54,860 --> 00:47:57,880 I can't ask you to spend any money on me. No, don't worry about that. 793 00:47:58,600 --> 00:48:03,900 I also know you need to stay hidden, so... Here. 794 00:48:04,260 --> 00:48:05,260 Wow. 795 00:48:06,260 --> 00:48:07,260 What do you say? 796 00:48:08,140 --> 00:48:09,140 Well, I say yes. 797 00:48:10,720 --> 00:48:12,160 All right. Look at these. 798 00:48:13,460 --> 00:48:14,359 Oh, look. 799 00:48:14,360 --> 00:48:15,360 Great. All right. 800 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 Let's carry it away. 801 00:48:17,280 --> 00:48:18,280 Whew! 802 00:48:46,570 --> 00:48:47,970 Starting with a little light beanie. 803 00:48:48,590 --> 00:48:49,590 My mom's gallery. 804 00:48:50,110 --> 00:48:51,530 Come on. 805 00:49:01,970 --> 00:49:02,970 Okay. 806 00:49:03,270 --> 00:49:06,050 There should be a Christmas decoration thing here somewhere. 807 00:49:06,490 --> 00:49:08,370 You know, I never was very good at decorating. 808 00:49:09,090 --> 00:49:10,090 So you have me. 809 00:49:10,590 --> 00:49:11,590 Yeah, that's right. 810 00:49:12,550 --> 00:49:15,230 You were my decorator until I got you fired, that is. 811 00:49:16,080 --> 00:49:21,220 And when I graduate and become a famous interior designer, you can hire me back. 812 00:49:22,500 --> 00:49:23,500 All right. 813 00:49:24,040 --> 00:49:28,580 I honestly 814 00:49:28,580 --> 00:49:38,940 don't 815 00:49:38,940 --> 00:49:39,940 know how you do it. 816 00:49:40,120 --> 00:49:44,200 You're working two jobs, taking nine courses. 817 00:49:45,580 --> 00:49:46,740 Raising an amazing daughter. 818 00:49:52,580 --> 00:49:54,520 I think that's the other box. 819 00:50:00,320 --> 00:50:01,380 Oh, Demi. 820 00:50:04,420 --> 00:50:05,740 I'm serious, though. 821 00:50:06,200 --> 00:50:10,740 It's, uh... It's inspiring. 822 00:50:15,370 --> 00:50:17,050 Uh, I think this is everything. 823 00:50:24,030 --> 00:50:25,030 Thanks. 824 00:50:26,210 --> 00:50:27,450 We cut down one of those. 825 00:50:27,990 --> 00:50:30,030 Whoa, whoa, we can't just steal a Christmas tree. 826 00:50:30,870 --> 00:50:32,070 This is your property. 827 00:50:34,110 --> 00:50:35,830 Really? Mm -hmm. 828 00:50:36,130 --> 00:50:38,410 All right, well, let's go check it out. 829 00:50:41,750 --> 00:50:42,750 Bye. 830 00:50:43,600 --> 00:50:47,700 Dad figures if the cat won't leave it alone, he'll just put it up high enough 831 00:50:47,700 --> 00:50:50,920 that Mr. Snuggles can't reach it. Oh, I think I know where this is going. 832 00:50:51,520 --> 00:50:53,720 So it's 3 a .m., and we hear a huge crash. 833 00:50:54,660 --> 00:50:55,660 We come downstairs. 834 00:50:56,020 --> 00:50:57,360 The tree is on the ground. 835 00:50:57,760 --> 00:51:01,020 Everything's a mess. And there's Mr. Snuggles in the corner with the 836 00:51:01,020 --> 00:51:02,020 in his hand. 837 00:51:03,120 --> 00:51:06,380 Well, we don't have to worry about that in this house. No cats, no dogs, just 838 00:51:06,380 --> 00:51:07,380 me. 839 00:51:12,000 --> 00:51:13,580 So, how long are you going to hide out here? 840 00:51:16,000 --> 00:51:17,700 Well, I haven't really thought about it. 841 00:51:18,320 --> 00:51:20,420 I didn't realize how much I missed the peace and quiet. 842 00:51:22,780 --> 00:51:24,180 You like this little town? 843 00:51:25,840 --> 00:51:26,840 Yeah, I do. 844 00:51:27,400 --> 00:51:29,240 Most people can't wait to get out of here. 845 00:51:29,540 --> 00:51:32,180 Oh, I, uh... A bit of a history here, though. 846 00:51:32,900 --> 00:51:36,860 My parents used to bring my brother and I here for music summer camp. 847 00:51:37,800 --> 00:51:39,260 This is where I fell in love with music. 848 00:51:41,320 --> 00:51:47,100 But back to your point, most people, they want to get out of a small town 849 00:51:47,100 --> 00:51:49,580 because they're searching for something, right? 850 00:51:50,520 --> 00:51:52,300 And they think they can find that in a bigger city. 851 00:51:54,600 --> 00:51:55,600 And you? 852 00:51:56,780 --> 00:52:00,660 Well, I've been to just about every big city there is, and I can tell you that 853 00:52:00,660 --> 00:52:04,880 finding happiness isn't about how many intersections there are. 854 00:52:07,380 --> 00:52:09,100 And where do you find happiness? 855 00:52:09,780 --> 00:52:13,350 Oh, it's... It's about the people you're with and the experiences you have. 856 00:52:14,150 --> 00:52:16,090 It's about moments. 857 00:52:17,790 --> 00:52:24,350 Being happy is not just about big days with big wins. It's about those little 858 00:52:24,350 --> 00:52:25,350 moments. 859 00:52:26,210 --> 00:52:30,890 Like a cup of coffee with your newspaper on a Sunday morning. Yeah, that's a 860 00:52:30,890 --> 00:52:36,770 good one. Or standing out in the forest, just closing your eyes, listening to 861 00:52:36,770 --> 00:52:38,190 the wind blow through the trees. 862 00:52:40,279 --> 00:52:41,440 Listening to an old record. 863 00:52:41,880 --> 00:52:42,880 That's a good one. 864 00:52:43,220 --> 00:52:44,220 Yes. 865 00:52:44,720 --> 00:52:47,580 Or decorating a Christmas tree with a new friend. 866 00:52:49,360 --> 00:52:50,360 Friend? 867 00:52:50,700 --> 00:52:51,720 Yeah, we're friends. 868 00:52:53,060 --> 00:52:54,760 Well, I thought we were more than just friends. 869 00:53:10,440 --> 00:53:11,440 Everything okay? 870 00:53:17,580 --> 00:53:19,920 Hey, Mary, I was just about to call you. 871 00:53:21,700 --> 00:53:25,260 Oh, that's good, because I was worried I was calling you to fire you for not 872 00:53:25,260 --> 00:53:26,260 finding Zane. 873 00:53:26,420 --> 00:53:27,840 Where's this in your gift basket? 874 00:53:28,960 --> 00:53:32,100 Funny thing is, I haven't found him just yet, but I'm getting close. 875 00:53:32,680 --> 00:53:33,680 Be careful. 876 00:53:34,460 --> 00:53:35,460 How is that funny? 877 00:53:37,100 --> 00:53:38,600 Right. Well... 878 00:53:39,040 --> 00:53:43,820 I'm actually heading over to a mutual friend's house, so I'm asking for a 879 00:53:43,820 --> 00:53:44,820 bit more time. 880 00:53:45,100 --> 00:53:46,620 Nate's next show is in three days. 881 00:53:46,920 --> 00:53:49,100 If he's not there, neither are you. 882 00:53:50,180 --> 00:53:51,180 I got it. 883 00:53:51,760 --> 00:53:52,780 And just be clear. 884 00:53:53,980 --> 00:53:55,160 I mean, you'll be fired. 885 00:53:56,640 --> 00:53:58,500 Thank you for clearing that up. 886 00:54:07,280 --> 00:54:08,800 More pressure, Olga, please. 887 00:54:16,380 --> 00:54:18,600 Well, that is one good -looking Christmas tree. 888 00:54:19,480 --> 00:54:20,540 Thanks for doing this. 889 00:54:20,880 --> 00:54:21,880 You're welcome. 890 00:54:22,840 --> 00:54:28,220 Also, about earlier... When we got decorations at my mom's gallery? 891 00:54:28,460 --> 00:54:29,460 No, after that. 892 00:54:29,660 --> 00:54:31,440 Oh, when you opened a bottle of wine? 893 00:54:31,720 --> 00:54:32,720 Before that. 894 00:54:32,960 --> 00:54:36,920 Oh, when you tried to kiss me. Oh, you lean in too. 895 00:54:37,340 --> 00:54:38,340 Right. 896 00:54:38,780 --> 00:54:40,880 Anyways, I'm sorry if I was a little too forward. 897 00:54:41,500 --> 00:54:42,840 No, that's fine. 898 00:54:43,340 --> 00:54:46,740 I just don't date them. 899 00:54:48,440 --> 00:54:49,760 Quinn told me about her father. 900 00:54:52,820 --> 00:54:53,820 Yeah. 901 00:54:55,440 --> 00:55:01,340 When we said till death do us part, I didn't think it would be so soon. 902 00:55:05,230 --> 00:55:07,430 The hardest part is having to explain it to Quinn. 903 00:55:08,430 --> 00:55:09,430 I can't imagine. 904 00:55:11,930 --> 00:55:13,650 But that's not why I don't date. 905 00:55:14,390 --> 00:55:17,590 I'm just busy following my dreams. 906 00:55:20,150 --> 00:55:21,150 What about you? 907 00:55:22,270 --> 00:55:25,550 You got your dream and walked away? 908 00:55:25,970 --> 00:55:28,430 Well, I mean, being famous was never my dream. 909 00:55:29,230 --> 00:55:30,690 It's just something that sort of happened. 910 00:55:31,730 --> 00:55:32,730 Yeah. 911 00:55:33,250 --> 00:55:34,250 Seems like... 912 00:55:35,040 --> 00:55:38,600 Fame was more of the dream for everyone else around me. 913 00:55:41,580 --> 00:55:42,580 What is your dream? 914 00:55:45,640 --> 00:55:47,540 Maybe I'll tell you another time. 915 00:55:48,480 --> 00:55:50,020 Oh, mysterious. 916 00:55:50,500 --> 00:55:52,860 Well, I gotta save something for our next non -date. 917 00:55:54,280 --> 00:55:56,860 You think there's gonna be another non -date? 918 00:55:57,080 --> 00:55:58,080 Well, maybe. 919 00:56:00,240 --> 00:56:01,240 What would we do? 920 00:56:05,230 --> 00:56:06,230 Teach you how to play guitar. 921 00:56:07,350 --> 00:56:08,350 Uh, 922 00:56:08,730 --> 00:56:11,290 actually, there's one right there. 923 00:56:11,770 --> 00:56:12,770 Have you ever played? 924 00:56:13,610 --> 00:56:18,410 No, I have zero musical ability. Well, maybe you just haven't had the right 925 00:56:18,410 --> 00:56:19,410 teacher. 926 00:56:46,510 --> 00:56:47,510 Let's see. 927 00:56:47,590 --> 00:56:52,930 We can start with the G chord. So, with a G, you want to put your middle finger 928 00:56:52,930 --> 00:56:53,930 right here. 929 00:56:54,310 --> 00:56:56,930 G note, and your index there. 930 00:56:57,770 --> 00:56:59,290 Ring finger way down there. 931 00:56:59,590 --> 00:57:01,310 Squeeze hard and strum it. 932 00:57:02,890 --> 00:57:05,050 Hey, you made a new chord. 933 00:57:05,950 --> 00:57:07,370 Uh, yeah. 934 00:57:07,890 --> 00:57:08,890 Squeeze tight. 935 00:57:09,210 --> 00:57:10,210 Right there, yeah. 936 00:57:12,550 --> 00:57:13,550 Yeah. 937 00:57:14,350 --> 00:57:15,350 Hey! 938 00:57:16,240 --> 00:57:17,240 You've missed Jake. 939 00:57:31,980 --> 00:57:36,320 I should be getting home. 940 00:57:37,360 --> 00:57:38,620 I want to talk Quinn in. 941 00:57:39,020 --> 00:57:40,020 I understand. 942 00:57:57,580 --> 00:57:58,580 Free tomorrow? 943 00:57:59,160 --> 00:58:00,960 Yeah. Is it okay if I call you? 944 00:58:02,220 --> 00:58:03,220 I'd like that. 945 00:58:03,380 --> 00:58:04,380 All right. 946 00:58:04,960 --> 00:58:06,900 Oh, um, say goodnight to Quinn for me. 947 00:58:07,460 --> 00:58:08,460 Will do. 948 00:58:25,720 --> 00:58:26,720 Hi, Jolene. 949 00:58:28,110 --> 00:58:29,110 Hey, Billy. 950 00:58:29,710 --> 00:58:31,350 I'm looking for Zane. 951 00:58:32,210 --> 00:58:34,650 I don't know what to tell you. I haven't seen him. 952 00:58:35,870 --> 00:58:36,930 Give me a break. 953 00:58:37,450 --> 00:58:38,990 Listen, I just need to talk to him. 954 00:58:39,190 --> 00:58:42,970 I'd love to help you, but I haven't seen Zane since last year. 955 00:58:43,750 --> 00:58:45,510 I can give you his number if you like. 956 00:58:46,030 --> 00:58:48,170 I have his number, Jolene. 957 00:58:48,790 --> 00:58:50,250 Just hadn't picked up in a few days. 958 00:58:50,830 --> 00:58:55,370 Do you ever think that if you can't get a hold of him, that maybe he doesn't 959 00:58:55,370 --> 00:58:56,370 want to talk to you? 960 00:58:58,220 --> 00:58:59,620 And what we used to be friends too. 961 00:59:03,660 --> 00:59:04,660 Billy! 962 00:59:05,260 --> 00:59:06,260 I'm sorry! 963 00:59:21,360 --> 00:59:22,360 Yeah? 964 00:59:22,540 --> 00:59:24,080 You want to know where to find Zane Gunther? 965 00:59:24,940 --> 00:59:25,940 Yeah, you know where he is? 966 00:59:27,509 --> 00:59:28,509 It'll cost you. 967 00:59:37,870 --> 00:59:38,870 Bug? 968 00:59:39,570 --> 00:59:40,570 What are you doing here? 969 00:59:41,630 --> 00:59:42,670 Why do you have all that money? 970 00:59:44,210 --> 00:59:45,870 And I'm about to make a whole lot more, too. 971 00:59:46,870 --> 00:59:47,870 What are you talking about? 972 00:59:48,270 --> 00:59:50,190 Hey, you want to know where Zane Gunther is? 973 00:59:50,770 --> 00:59:51,770 Bug, stop. 974 00:59:52,390 --> 00:59:53,390 What's it worth to you? 975 00:59:53,510 --> 00:59:54,510 Bug! 976 01:00:04,300 --> 01:00:05,300 Well, well, well. 977 01:00:06,820 --> 01:00:07,820 Took you long enough? 978 01:00:08,480 --> 01:00:10,480 I don't know why I didn't think of this place first. 979 01:00:10,940 --> 01:00:11,940 Me too. 980 01:00:12,160 --> 01:00:13,160 Did you still have your key? 981 01:00:13,540 --> 01:00:14,740 I thought you sold it. 982 01:00:14,980 --> 01:00:18,200 I was about to, but I just couldn't pull the trigger. 983 01:00:18,540 --> 01:00:20,020 Too many good memories in this town. 984 01:00:20,680 --> 01:00:23,560 Yeah, well, in case you don't recall, my times here weren't as good as yours. 985 01:00:24,500 --> 01:00:26,800 Well, you didn't have an older brother looking out for you. 986 01:00:28,520 --> 01:00:29,520 Older brother now. 987 01:00:29,660 --> 01:00:30,660 That's good to know. 988 01:00:31,530 --> 01:00:34,050 I returned my call, so I thought you walked away from me, too. 989 01:00:35,070 --> 01:00:35,788 I'm sorry. 990 01:00:35,790 --> 01:00:37,610 I just needed some time. 991 01:00:38,670 --> 01:00:40,530 I don't know why you don't think I went the best for you. 992 01:00:40,870 --> 01:00:42,170 I know you do. Look, 993 01:00:43,230 --> 01:00:45,010 I figured if I kept you out of it, they couldn't blame you. 994 01:00:46,070 --> 01:00:47,490 Yeah, well, there's no chance there. 995 01:00:48,370 --> 01:00:51,250 Mary said if I don't bring you back, then I'm out of a job. 996 01:00:52,770 --> 01:00:58,530 Hey, I don't know if I ever said this, but I don't really care for her very 997 01:00:58,530 --> 01:00:59,530 much. 998 01:01:00,330 --> 01:01:06,250 Yeah, well the truth is I didn't come looking for you to save a job I Know 999 01:01:06,250 --> 01:01:09,330 I'm alright So 1000 01:01:09,330 --> 01:01:16,450 your 1001 01:01:16,450 --> 01:01:22,090 fans are as rabbit as ever She's no fan 1002 01:01:22,090 --> 01:01:25,530 Hey, what's wrong? I didn't say anything. 1003 01:01:25,810 --> 01:01:27,650 I think he thought something or said something 1004 01:01:28,700 --> 01:01:30,120 Slow down. Okay, who saw something? 1005 01:01:37,920 --> 01:01:38,920 Oh, no. 1006 01:01:41,300 --> 01:01:42,300 We have to go. 1007 01:01:42,720 --> 01:01:43,720 Come on. 1008 01:01:47,180 --> 01:01:51,840 Everybody back up right now, please. 1009 01:01:52,520 --> 01:01:53,520 Everybody, 1010 01:01:56,380 --> 01:01:58,080 we'll have time to talk later. 1011 01:02:09,109 --> 01:02:10,109 Jeanette, wait, wait. 1012 01:02:10,470 --> 01:02:13,150 Look, I need to get out of here for a while. 1013 01:02:14,050 --> 01:02:16,590 And I'm hoping you and Quinn might come with me. 1014 01:02:18,430 --> 01:02:20,230 Stan, I can't just uproot mine and Quinn's life. 1015 01:02:20,610 --> 01:02:21,610 Look, it'd just be for a bit. 1016 01:02:22,010 --> 01:02:24,590 My brother's got a condo in the city. We can stay there till this whole thing 1017 01:02:24,590 --> 01:02:25,590 blows over. 1018 01:02:26,960 --> 01:02:28,680 I mean, who knows? Maybe you and Quinn might like it there. 1019 01:02:30,280 --> 01:02:31,360 And what happens after that? 1020 01:02:33,400 --> 01:02:34,820 I can't just run away from this. 1021 01:02:35,800 --> 01:02:39,120 Look, being with you has been the realest thing I've felt in a long time. 1022 01:02:40,900 --> 01:02:43,400 Sam, I don't have the luxury of just taking off. 1023 01:02:44,640 --> 01:02:45,680 My life is here. 1024 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 I have responsibilities. 1025 01:02:49,380 --> 01:02:50,840 What happens if you change your mind? 1026 01:02:52,120 --> 01:02:53,120 You need someone better. 1027 01:02:54,580 --> 01:02:56,280 You know what kind of person you think I am. 1028 01:02:58,160 --> 01:02:59,160 It's just it. 1029 01:03:01,020 --> 01:03:02,020 I honestly don't know. 1030 01:03:06,640 --> 01:03:12,560 Can you stand here and promise me that if I uproot my daughter, we're all going 1031 01:03:12,560 --> 01:03:13,560 to live happily ever after? 1032 01:03:15,560 --> 01:03:16,560 No. 1033 01:03:17,320 --> 01:03:18,320 No, I can't. 1034 01:03:19,300 --> 01:03:20,540 I can't promise you anything. 1035 01:03:22,100 --> 01:03:24,780 But I'm standing here in front of you begging you to come with me now. 1036 01:03:30,319 --> 01:03:31,319 No. 1037 01:03:32,380 --> 01:03:33,980 If it were just me, I'd already be packed. 1038 01:03:35,860 --> 01:03:39,420 When it comes to what I want and Quinn needs, 1039 01:03:39,700 --> 01:03:44,140 she's what's best for her every day of the week. 1040 01:03:49,140 --> 01:03:50,140 Family. 1041 01:03:51,340 --> 01:03:53,220 You asked me before what my dream was. 1042 01:03:55,520 --> 01:03:57,700 It was never the music or the fame. 1043 01:03:59,029 --> 01:04:00,450 All I wanted was the family. 1044 01:04:02,450 --> 01:04:03,470 That would have been enough. 1045 01:04:05,790 --> 01:04:06,990 I'm not giving up on us. 1046 01:04:11,530 --> 01:04:12,530 I know. 1047 01:04:15,730 --> 01:04:16,730 I am. 1048 01:04:29,900 --> 01:04:34,140 And the riddle for where in the world is Zane Gunther has been solved, ladies 1049 01:04:34,140 --> 01:04:36,000 and gentlemen. Just as another start. 1050 01:04:36,380 --> 01:04:40,960 Everyone wants to know who is this Jeanette Williams, and what do I have to 1051 01:04:40,960 --> 01:04:42,500 to switch places with her? 1052 01:04:42,740 --> 01:04:47,700 Right. I mean, this simple, small -town, single mom has been swept off her feet. 1053 01:04:48,040 --> 01:04:51,260 Now the question is, is she an undercover princess? 1054 01:04:52,940 --> 01:04:54,380 What's an undercover princess? 1055 01:05:03,120 --> 01:05:04,940 I'm sure there's something better you could do with your time. 1056 01:05:08,120 --> 01:05:09,420 What, you're not talking to me now? 1057 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 Okay. 1058 01:05:15,440 --> 01:05:17,820 Well, I was looking for someone to share candy with. 1059 01:05:20,580 --> 01:05:21,980 They said you made him leave. 1060 01:05:25,920 --> 01:05:28,060 I liked him. He was nice to us. 1061 01:05:28,560 --> 01:05:31,380 Well, Quinn, sometimes liking someone isn't enough. 1062 01:05:31,790 --> 01:05:33,930 He was my friend, and you ruined it. 1063 01:05:37,590 --> 01:05:40,130 I think you can spend the rest of the day in your room. 1064 01:05:42,150 --> 01:05:43,150 Fine. 1065 01:05:44,370 --> 01:05:47,070 Go away. 1066 01:05:47,350 --> 01:05:49,170 Whoa. Oh, okay. 1067 01:05:49,530 --> 01:05:50,530 What's happening? 1068 01:05:51,270 --> 01:05:53,410 It's all right. I caught this. I have to go to work. 1069 01:05:53,910 --> 01:05:55,050 I sent Quinn to her room. 1070 01:05:56,430 --> 01:05:59,130 Ladybug, it's going to be all right. Do you want me to talk to her? Honestly, 1071 01:05:59,250 --> 01:06:00,250 Mom, do whatever you want. 1072 01:06:03,359 --> 01:06:05,960 They're saying that he's back on tour and playing down in the city tonight. 1073 01:06:06,100 --> 01:06:07,740 Yeah, he's probably got a few new girlfriends already. 1074 01:06:08,540 --> 01:06:09,900 Well, I gotta get back to work. 1075 01:06:11,300 --> 01:06:12,840 Don't worry, buddy. I got this one. 1076 01:06:13,200 --> 01:06:14,260 You never pay. 1077 01:06:21,120 --> 01:06:22,740 Hey, there she is. 1078 01:06:23,300 --> 01:06:24,300 Zane's other woman. 1079 01:06:24,760 --> 01:06:25,760 Please, no more. 1080 01:06:25,920 --> 01:06:27,720 I got it bad enough from the reporters. 1081 01:06:28,140 --> 01:06:30,620 Yeah, looks like he left you both behind. Heck of a guy. 1082 01:06:31,360 --> 01:06:34,100 Well, I imagine you guys are going to hear about it soon enough. 1083 01:06:34,300 --> 01:06:35,098 Hear what? 1084 01:06:35,100 --> 01:06:36,760 Nothing. Just maybe. 1085 01:06:37,460 --> 01:06:40,220 I might have exaggerated a little bit about being with Zane. 1086 01:06:40,640 --> 01:06:41,640 You don't say. 1087 01:06:41,880 --> 01:06:43,900 Well, I, for one, am blown away by this news. 1088 01:06:44,220 --> 01:06:45,520 So you weren't dating Zane? 1089 01:06:45,740 --> 01:06:47,360 Not in a typical sense, no. 1090 01:06:47,940 --> 01:06:52,720 Patty? Okay, you got me. No dating, no nothing, all right? I got his autograph 1091 01:06:52,720 --> 01:06:53,720 and took a picture. 1092 01:06:53,820 --> 01:06:54,820 Are you happy? 1093 01:06:55,480 --> 01:06:56,480 Patty's a loser. 1094 01:06:56,840 --> 01:06:58,160 She was only dating Jeanette. 1095 01:06:58,520 --> 01:07:00,400 Dating? Have you guys seen the news? 1096 01:07:01,050 --> 01:07:02,710 They look like they're so in love. 1097 01:07:02,930 --> 01:07:04,450 So in love. 1098 01:07:38,779 --> 01:07:40,180 Okay, bring up the light. 1099 01:07:51,700 --> 01:07:53,060 That's going to cue the twinkle. 1100 01:08:01,980 --> 01:08:06,020 Come on, guys. The show's in a couple of hours. What have I got to do to get my 1101 01:08:06,020 --> 01:08:07,020 twinkles? 1102 01:08:08,680 --> 01:08:10,460 Okay, guys, let's cut soundcheck. 1103 01:08:11,020 --> 01:08:13,820 Kelsey, save your voice, honey. It sounds beautiful. 1104 01:08:14,200 --> 01:08:17,140 Thank you, Jolene, and it is gorgeous in here. 1105 01:08:18,680 --> 01:08:20,240 Jeanette, can you get up there, please? 1106 01:08:23,420 --> 01:08:24,420 Jeanette? 1107 01:08:26,200 --> 01:08:27,800 Don't tell me I've lost you, too. 1108 01:08:28,180 --> 01:08:29,700 I didn't take that today. 1109 01:08:30,470 --> 01:08:31,470 Sorry, I'll get right in. 1110 01:08:32,609 --> 01:08:37,630 Look, don't worry about it. The light will still be messed up in five minutes. 1111 01:08:41,290 --> 01:08:42,350 How you holding up? 1112 01:08:47,910 --> 01:08:53,729 Not good. 1113 01:08:55,069 --> 01:08:59,430 Even us tough girls get our hearts broken sometimes. 1114 01:09:04,810 --> 01:09:05,810 I think I blew it. 1115 01:09:07,609 --> 01:09:09,010 You didn't blow it. 1116 01:09:10,170 --> 01:09:11,390 It's not an easy choice. 1117 01:09:12,430 --> 01:09:14,430 Anyone can make an easy choice. 1118 01:09:17,930 --> 01:09:19,510 Do you think I should have gone with him? 1119 01:09:22,350 --> 01:09:24,990 You're a mom, and a damn good one. 1120 01:09:26,609 --> 01:09:30,250 And you're always going to put that sweet little girl's needs above your 1121 01:09:41,709 --> 01:09:47,790 heartbeat but you know i'm a terrible mom no you're not i 1122 01:09:47,790 --> 01:09:54,570 cannot tell you with any certainty where my kids are right now i think they're 1123 01:09:54,570 --> 01:09:57,830 with my husband but i truly have no idea 1124 01:10:08,980 --> 01:10:10,340 Listen, there's going to be a quick meet and greet. 1125 01:10:11,760 --> 01:10:13,600 Maybe a couple of handshakes with some execs? 1126 01:10:15,400 --> 01:10:18,720 Honestly, I cannot tell the wrong parts, so don't look at me for any names. 1127 01:10:19,880 --> 01:10:26,600 Then I was thinking maybe we should run down to 1128 01:10:26,600 --> 01:10:27,600 Mexico. 1129 01:10:27,760 --> 01:10:28,760 Maybe rob a bank. 1130 01:10:29,320 --> 01:10:30,900 Kind of a bucket list thing, you know? 1131 01:10:31,220 --> 01:10:32,220 Yeah, fair. 1132 01:10:35,000 --> 01:10:36,880 Then why don't we just stop the car and turn around? 1133 01:10:39,530 --> 01:10:40,870 Really? I mean, why are we doing that? 1134 01:10:41,130 --> 01:10:42,150 She said she gave up. 1135 01:10:46,870 --> 01:10:49,810 What did ALR tell you when they wanted to sign you? 1136 01:10:51,350 --> 01:10:52,350 Come on, man. 1137 01:10:52,870 --> 01:10:55,350 It was years ago. I don't remember. Yeah, well, I do. 1138 01:10:56,210 --> 01:10:58,150 They said they'd only sign you if you got in with me. 1139 01:11:01,170 --> 01:11:02,170 You walked away. 1140 01:11:02,950 --> 01:11:03,950 Of course I did. 1141 01:11:06,010 --> 01:11:08,490 Well, sometimes sticking to the ones you loved didn't mean she didn't want you. 1142 01:11:08,880 --> 01:11:10,120 Better every day. 1143 01:11:10,400 --> 01:11:13,100 You are my home. 1144 01:11:14,380 --> 01:11:18,500 Where I want to be. Nothing ever leading up to this, baby. 1145 01:11:18,800 --> 01:11:20,200 I would take away. 1146 01:11:22,020 --> 01:11:24,580 Won't ever leave, leave you alone. 1147 01:11:26,160 --> 01:11:30,180 Never getting gone. Every minute of the time we're standing. 1148 01:11:35,920 --> 01:11:36,920 Going great out there. 1149 01:11:37,400 --> 01:11:42,040 Okay, remember, we're singing to celebrate the birth of Jesus, so let's 1150 01:11:42,040 --> 01:11:43,260 to screw it up. Okay. 1151 01:11:48,900 --> 01:11:49,900 Last one? 1152 01:11:49,980 --> 01:11:50,980 Yeah. 1153 01:11:51,220 --> 01:11:52,220 See? 1154 01:11:52,540 --> 01:11:53,820 Told you I knew what I was doing. 1155 01:11:54,120 --> 01:11:55,120 Yeah, you did. 1156 01:11:56,540 --> 01:11:57,540 You know what? 1157 01:11:57,780 --> 01:12:00,860 There's a little girl in the front row out there that looks like she'd love to 1158 01:12:00,860 --> 01:12:02,040 see the finale with her mama. 1159 01:12:03,780 --> 01:12:04,780 Really? 1160 01:12:04,960 --> 01:12:06,040 You're done for the night. 1161 01:12:06,640 --> 01:12:07,820 I can't go. I'm working. 1162 01:12:08,020 --> 01:12:09,820 Oh, no, you're done. That's an order. 1163 01:12:11,960 --> 01:12:12,960 Don't. 1164 01:12:52,600 --> 01:12:53,600 Hi, Jeanette. 1165 01:12:54,740 --> 01:12:56,340 So I saw you and Zane Gunther on the news. 1166 01:12:57,420 --> 01:12:58,420 It's great. 1167 01:12:58,640 --> 01:12:59,680 I'm so happy for you. 1168 01:13:00,040 --> 01:13:01,040 Seems like a pretty great guy. 1169 01:13:02,220 --> 01:13:03,380 You're a great guy too, Tom. 1170 01:13:04,280 --> 01:13:05,280 Trust me. 1171 01:13:05,360 --> 01:13:06,380 You're going to meet someone soon. 1172 01:13:08,820 --> 01:13:09,820 Merry Christmas. 1173 01:13:10,380 --> 01:13:11,380 Merry Christmas. 1174 01:13:16,360 --> 01:13:17,360 Reggie? 1175 01:13:18,240 --> 01:13:19,240 Hey, Tom. 1176 01:13:19,920 --> 01:13:21,640 I, um, saved you a seat. 1177 01:13:50,860 --> 01:13:51,980 Can I join you? 1178 01:13:54,980 --> 01:13:56,260 I'm sorry I yelled at you. 1179 01:13:56,840 --> 01:13:58,020 I'm sorry too, Ladybug. 1180 01:13:59,850 --> 01:14:00,850 Already gone. 1181 01:14:01,750 --> 01:14:02,750 Hey, Charlie. 1182 01:14:03,750 --> 01:14:04,750 Hello, Jeanette. 1183 01:14:06,410 --> 01:14:08,150 We were watching you from the side. 1184 01:14:08,570 --> 01:14:10,190 I used to be watching the show. 1185 01:14:10,810 --> 01:14:13,410 We were having a lot of fun watching you organize the singers. 1186 01:14:35,280 --> 01:14:37,540 We do it all together. 1187 01:15:20,360 --> 01:15:21,360 Enough of that. 1188 01:15:22,120 --> 01:15:23,120 It's Jolene! 1189 01:15:26,620 --> 01:15:31,900 Before we close, I just wanted to say what an honor it's been to put on this 1190 01:15:31,900 --> 01:15:33,060 show for you nice folks. 1191 01:15:37,680 --> 01:15:41,620 And we've had it pretty crazy around here the last few days, haven't we? 1192 01:15:43,500 --> 01:15:46,220 So tonight, I wanted to do something a little different. 1193 01:15:47,000 --> 01:15:52,400 You see, I can't go a day around this town without somebody asking me if I'm 1194 01:15:52,400 --> 01:15:53,500 going to sing at the concert. 1195 01:15:54,000 --> 01:15:58,220 And every time, I say, no way. 1196 01:16:00,280 --> 01:16:06,720 But tonight, I couldn't pass up the chance to sing with an old woman. 1197 01:16:29,680 --> 01:16:30,680 Hey, everybody. 1198 01:16:32,060 --> 01:16:37,060 I know a lot of you probably have been wondering where I've been. 1199 01:16:39,280 --> 01:16:42,680 And I'd like to say that I was on a spiritual journey or something. 1200 01:16:44,240 --> 01:16:49,400 But the truth is I was running away. 1201 01:16:50,720 --> 01:16:57,520 And it wasn't until I met a very special someone that I realized... 1202 01:16:58,470 --> 01:16:59,930 What I needed was to be running back. 1203 01:17:03,410 --> 01:17:04,410 Jeanette. 1204 01:17:16,650 --> 01:17:22,250 When I saw you standing in my kitchen, talking to a vase, I didn't know who you 1205 01:17:22,250 --> 01:17:23,250 were. 1206 01:17:24,130 --> 01:17:26,410 But I haven't been able to stop thinking about you since. 1207 01:17:29,040 --> 01:17:32,500 Now I'm not here to ask you to come be a part of my world. 1208 01:17:34,640 --> 01:17:36,420 I'm just hoping you'll let me be a part of yours. 1209 01:17:41,080 --> 01:17:42,080 I love you, Jeanette. 1210 01:17:57,900 --> 01:18:03,180 So I heard you found Zane, brought him to his show, only to let him turn around 1211 01:18:03,180 --> 01:18:07,120 and play a Christmas concert in that tiny town of nowhere. 1212 01:18:08,580 --> 01:18:10,100 That does seem to be true. 1213 01:18:11,780 --> 01:18:15,480 Well, it is not often that I say this, but... Genius. 1214 01:18:16,440 --> 01:18:18,820 I've already sent a media blitz down there to cover it. 1215 01:18:19,040 --> 01:18:20,840 We're going with the Cinderella story. 1216 01:18:21,280 --> 01:18:24,260 Big Star makes Little Townie's dream come true. 1217 01:18:25,480 --> 01:18:26,480 Wow. 1218 01:18:27,790 --> 01:18:31,890 Genius. When you get back, we can discuss your office and your raise. 1219 01:18:34,130 --> 01:18:35,530 Well, that sounds great. 1220 01:18:36,530 --> 01:18:38,150 But I don't think I'm going to be available. 1221 01:18:40,650 --> 01:18:41,690 I've given it some thought. 1222 01:18:42,830 --> 01:18:44,910 I think I'm going to start my own music label. 1223 01:18:46,150 --> 01:18:47,850 What do you mean, start your own label? 1224 01:18:48,350 --> 01:18:49,670 You can't just do that, Billy. 1225 01:18:50,770 --> 01:18:51,770 Bye, Mary. 1226 01:18:52,830 --> 01:18:54,350 It was horrible knowing you. 1227 01:18:56,490 --> 01:18:57,490 Billy. 1228 01:19:00,300 --> 01:19:01,300 Check, please. 1229 01:19:05,580 --> 01:19:06,640 Okay, guys. 1230 01:19:06,960 --> 01:19:09,400 This is like the perfect time for a Christmas song. 1231 01:19:56,270 --> 01:19:57,270 tears. 1232 01:21:56,810 --> 01:22:01,890 I found acting like a fool Hoping nothing you'd see right through I was 1233 01:22:01,890 --> 01:22:08,810 for the rocks that I should have known Any other girl showing me 1234 01:22:08,810 --> 01:22:14,310 attention Is the trouble that I fail to answer Getting tired of the trouble 1235 01:22:14,310 --> 01:22:20,790 never leading me home Now I know that you are my 1236 01:22:20,790 --> 01:22:24,170 home Where I want to be 1237 01:22:40,040 --> 01:22:41,740 It's better every day. 1238 01:22:45,920 --> 01:22:47,800 It's better every day. 1239 01:22:51,740 --> 01:22:53,500 It's better every day. 1240 01:23:14,660 --> 01:23:19,980 Now I know that you are my home 1241 01:23:19,980 --> 01:23:26,690 Where I want to be Nothing ever leading up to this, baby, I would take 1242 01:23:26,690 --> 01:23:27,690 away. 1243 01:23:28,270 --> 01:23:31,430 I won't ever leave, leave you alone. 1244 01:23:32,990 --> 01:23:39,570 Never getting gone. Every minute of the time we're spending is better 1245 01:23:39,570 --> 01:23:40,570 every day. 87575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.