All language subtitles for [CoffeePrison] Agen +62 (2025) INDONESIAN NF WEB HI_ID
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,750
[musik lucu kekanak-kanakan mengalun]
2
00:00:14,625 --> 00:00:15,625
[kucing mengeong]
3
00:00:17,625 --> 00:00:20,250
[musik dinamis mengalun]
4
00:00:20,333 --> 00:00:21,458
[percakapan samar]
5
00:00:24,042 --> 00:00:25,976
- [pria 1] Dapet, nih! Nah!
- [pengisi suara gim]
Hebat sekali.
6
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
- Menang?
- [pria 2] Menang, Bro! Menang! Ya!
7
00:00:29,083 --> 00:00:31,833
- Menang lagi!
- Nih. Makan.
8
00:00:32,333 --> 00:00:33,417
[burung berkoak]
9
00:00:35,375 --> 00:00:37,333
[burung menggericau]
10
00:00:38,333 --> 00:00:39,792
[percakapan samar]
11
00:00:43,708 --> 00:00:44,750
[tukang bakso] Tuh.
12
00:00:46,375 --> 00:00:48,167
- Ya. Makasih, ya.
- Ya.
13
00:00:50,667 --> 00:00:52,667
[teriakan anak-anak bermain]
14
00:00:59,125 --> 00:01:00,292
Kancil.
15
00:01:00,375 --> 00:01:01,375
Kancil dua.
16
00:01:01,792 --> 00:01:02,792
[agen]
Kancil dua.
17
00:01:02,833 --> 00:01:04,125
Target ngomong apa?
18
00:01:05,250 --> 00:01:07,371
[Dito meniru ucapan target]
"Lo enggak diikutin, 'kan?
19
00:01:07,417 --> 00:01:08,708
Barang mana?"
20
00:01:10,167 --> 00:01:13,292
[percakapan teredam]
21
00:01:13,375 --> 00:01:14,684
[Dito meniru ucapan target]
"Nah. Pintar lo."
22
00:01:14,708 --> 00:01:15,958
[agen]
Kancil dua!
23
00:01:16,042 --> 00:01:17,083
Kebaca, enggak, bibirnya?
24
00:01:17,167 --> 00:01:18,417
[bahasa Inggris] Terkonfirmasi.
25
00:01:18,500 --> 00:01:20,018
[bahasa Indonesia] Kurawa dan Buto Cakil
26
00:01:20,042 --> 00:01:22,309
- adalah bandar dan kurir.
- Bang, tambahin kuahnya, dong. Bang.
27
00:01:22,333 --> 00:01:23,583
- Bang.
- Entar aja!
28
00:01:23,667 --> 00:01:24,792
Dih, si abang!
29
00:01:27,833 --> 00:01:30,274
[Dito meniru ucapan target]
"Ini barang baru dari pusat, nih."
30
00:01:35,667 --> 00:01:36,500
[kersak radio]
31
00:01:36,583 --> 00:01:37,667
- [agen]
Oke…
- Ha?
32
00:01:38,417 --> 00:01:39,833
[kersak radio]
Sekarang kita…
33
00:01:40,417 --> 00:01:42,292
Target biarkan
34
00:01:42,792 --> 00:01:44,125
-
langsung ke titik temu.
- Ha?
35
00:01:44,208 --> 00:01:46,292
- Apaan, sih?
- [agen]
Jangan ada yang…
36
00:01:46,375 --> 00:01:48,125
Perintah tidak tertransmisi!
37
00:01:48,208 --> 00:01:49,750
Target biarkan…
38
00:01:51,208 --> 00:01:53,458
[musik tegang bernada ringan mengalun]
39
00:01:57,458 --> 00:01:59,208
Bakso!
40
00:02:00,458 --> 00:02:02,333
[berdengus]
41
00:02:03,333 --> 00:02:04,833
- Kok kabur, sih?
- [agen]
Kancil dua!
42
00:02:05,542 --> 00:02:06,893
[Dito] Kancil satu. Target bergerak.
43
00:02:06,917 --> 00:02:08,351
- Izin mendekati target!
- [kersak radio]
44
00:02:08,375 --> 00:02:09,667
[agen]
Tidak, izin ditolak.
45
00:02:09,750 --> 00:02:11,875
Di sini hanya mengawasi! [kersak radio]
46
00:02:11,958 --> 00:02:14,292
- [anak berseru]
- Man.
47
00:02:16,000 --> 00:02:17,333
[berbisik] Kancil satu.
48
00:02:17,417 --> 00:02:19,042
Target masuk rumah.
49
00:02:19,750 --> 00:02:21,375
Ada calon korban.
50
00:02:21,458 --> 00:02:22,292
Target harus ditangkap.
51
00:02:22,375 --> 00:02:23,708
[agen]
Jangan kebiasaan!
52
00:02:23,792 --> 00:02:24,708
Sasaran kita… [kersak radiao]
53
00:02:24,792 --> 00:02:25,792
Jaringan…
54
00:02:25,875 --> 00:02:27,250
Bukan penangkapan…
55
00:02:27,333 --> 00:02:29,083
Biar gue yang ke sana. Tunggu!
56
00:02:30,208 --> 00:02:31,875
[anak 1] Permen
happy-happy, Bang.
57
00:02:31,958 --> 00:02:33,750
- Ya, 'kan?
- [bandar] Ini dia.
58
00:02:33,833 --> 00:02:35,193
- Bentar, ya.
- [anak 2] Iya, Bang.
59
00:02:36,208 --> 00:02:37,125
[bandar] Aduh.
60
00:02:37,208 --> 00:02:39,292
[anak 1] Ayo, Bang. Cepetan.
61
00:02:39,375 --> 00:02:40,375
Aduh!
62
00:02:46,125 --> 00:02:47,125
[Dito]
Bro.
63
00:02:47,167 --> 00:02:48,167
Ke Gang Asem sekarang.
64
00:02:48,250 --> 00:02:50,208
[anak 1] Ini duitnya. Nah.
65
00:02:50,292 --> 00:02:51,708
Makasih, Bang. Asyik!
66
00:02:51,792 --> 00:02:53,542
Ikan kakap!
67
00:02:53,625 --> 00:02:55,250
[kurir berteriak] Hei, ngapain lo?
68
00:02:55,333 --> 00:02:56,333
[derak ponsel ditaruh]
69
00:02:56,708 --> 00:02:57,875
Bang.
70
00:02:59,083 --> 00:03:00,125
Saya jualan bakso, Bang.
71
00:03:00,792 --> 00:03:02,309
Dik, Adik mau beli
bakso saya, enggak, Dik?
72
00:03:02,333 --> 00:03:03,643
- Satu, Bang…
- Beli bakso saya, Dik.
73
00:03:03,667 --> 00:03:04,792
- Ayo, Dik! Beli, Dik!
- Hei!
74
00:03:04,875 --> 00:03:06,042
Pergi lo!
75
00:03:06,125 --> 00:03:08,208
Yah, jangan galak-galak, dong, Bang.
76
00:03:08,292 --> 00:03:09,851
- Kan, saya cuma jualan…
- [kersak radio]
77
00:03:09,875 --> 00:03:12,417
[agen]
To, bentar lagi
gue nyampe, To! Tahan!
78
00:03:12,500 --> 00:03:13,500
Jangan bergerak!
79
00:03:14,583 --> 00:03:16,708
[musik kresendo]
80
00:03:16,792 --> 00:03:19,000
[agen]
Tahan, To! Ini perintah!
81
00:03:19,583 --> 00:03:20,417
Cabut!
82
00:03:20,500 --> 00:03:22,208
Hei!
83
00:03:22,292 --> 00:03:25,458
- [musik seru mengalun]
- Hei!
84
00:03:26,083 --> 00:03:28,125
Hei! Ngapain lo masuk-masuk?
85
00:03:28,917 --> 00:03:30,292
Siapa? Siapa itu, Pak?
86
00:03:30,375 --> 00:03:32,295
- [tuan rumah] Enggak tau, Bu!
- [bandar] Mundur!
87
00:03:33,750 --> 00:03:34,917
Ayo, mau ke mana?
88
00:03:38,167 --> 00:03:39,167
Hei!
89
00:03:44,292 --> 00:03:45,292
[warga riuh berseru]
90
00:03:45,375 --> 00:03:46,708
[ayam berpetok]
91
00:03:49,083 --> 00:03:50,167
[berseru]
92
00:03:51,542 --> 00:03:52,750
Aduh!
93
00:03:52,833 --> 00:03:53,833
Awas!
94
00:03:54,167 --> 00:03:55,917
- Kenapa, sih?
- [menggumam]
95
00:03:56,000 --> 00:03:56,833
Maling, ya?
96
00:03:56,917 --> 00:03:57,750
[berteriak] Maling!
97
00:03:57,833 --> 00:03:59,833
Maling!
98
00:03:59,917 --> 00:04:03,292
[bersahut-sahutan] Maling!
99
00:04:10,375 --> 00:04:11,667
[wanita] Maling!
100
00:04:14,042 --> 00:04:15,268
- [mengerang]
- [musik berhenti]
101
00:04:15,292 --> 00:04:17,292
Ya Allah, engap.
102
00:04:17,833 --> 00:04:19,625
[tersengal-sengal]
103
00:04:20,167 --> 00:04:23,542
- [musik seru kembali mengalun]
- [kambing mengembik]
104
00:04:25,167 --> 00:04:26,250
Oh…
105
00:04:26,333 --> 00:04:28,292
- Hei, ada maling!
- Hei, jangan lari!
106
00:04:31,417 --> 00:04:33,208
[bersahut-sahutan] Maling!
107
00:04:33,833 --> 00:04:34,833
Hei!
108
00:04:38,167 --> 00:04:39,167
[pria] Hei!
109
00:04:40,208 --> 00:04:41,625
[musik berhenti]
110
00:04:41,708 --> 00:04:43,167
Dia bukan maling!
111
00:04:43,958 --> 00:04:46,292
Ya Allah!
112
00:04:46,375 --> 00:04:48,375
- Dia bukan maling.
- [musik seru kembali mengalun]
113
00:04:55,167 --> 00:04:56,958
Maling!
114
00:04:58,458 --> 00:05:00,208
Bukan! Bukan maling!
115
00:05:00,292 --> 00:05:03,167
Bukan maling! Bukan, bukan maling!
116
00:05:07,167 --> 00:05:09,417
[mengerang]
117
00:05:11,292 --> 00:05:13,917
[gemeletap langkah]
118
00:05:14,000 --> 00:05:16,375
[gemeresak kerupuk diinjak]
119
00:05:18,333 --> 00:05:20,917
Ini pelanggaran keras, To.
120
00:05:21,833 --> 00:05:22,958
[agen] Mulai sekarang,
121
00:05:23,042 --> 00:05:25,458
lo gue cabut dari lapangan.
122
00:05:43,333 --> 00:05:44,708
[bip berulang dari gim]
123
00:05:44,792 --> 00:05:45,708
[Ucup] Bang, ini saya menang, Bang!
124
00:05:45,792 --> 00:05:47,309
- Lihat tuh, Bang! Wah, apa ini, Bang?
- Menang apaan?
125
00:05:47,333 --> 00:05:48,500
Begitu kagak boleh. Judi.
126
00:05:48,583 --> 00:05:49,917
[Ucup] Enak aja, "kagak boleh".
127
00:05:50,000 --> 00:05:51,958
Emang orang kaya
yang sekarang tuh dari mana?
128
00:05:52,042 --> 00:05:53,917
Dari korupsi, Bang! Koruptor!
129
00:05:54,000 --> 00:05:56,351
- Saya masih mending main beginian.
- [bip berulang dari gim]
130
00:05:56,375 --> 00:05:57,500
[Ucup] Tuh, lihat?
131
00:05:57,583 --> 00:05:59,458
[menggumam] Menang banyak, Bang.
132
00:05:59,542 --> 00:06:01,167
Abang bawa hoki beneran!
133
00:06:01,250 --> 00:06:02,625
Aduh!
134
00:06:02,708 --> 00:06:05,750
Tuh, lihat. Wah.
135
00:06:05,833 --> 00:06:07,667
Tuh, Bang. Menang banyak banget, Bang.
136
00:06:07,750 --> 00:06:09,583
- Tuh.
- Beh.
137
00:06:09,667 --> 00:06:11,458
- [bip berulang dari gim]
- Cang.
138
00:06:11,542 --> 00:06:12,601
- Astaga.
- [decing koin dari gim]
139
00:06:12,625 --> 00:06:14,542
To, lo lihat, To. Gue menang banyak, To.
140
00:06:14,625 --> 00:06:15,750
Jangan ditanya, Beh.
141
00:06:15,833 --> 00:06:18,708
[Ucup] Lihat, tuh. Ih. Nambah lagi. Aduh!
142
00:06:18,792 --> 00:06:19,958
Makanya, To,
143
00:06:20,042 --> 00:06:21,583
lo mending ikutin gue, main judol!
144
00:06:21,667 --> 00:06:23,042
Daripada jual bakso.
145
00:06:23,125 --> 00:06:24,917
Nih! Menang banyak, nih!
146
00:06:25,000 --> 00:06:26,042
Bisa renovasi rumah!
147
00:06:26,625 --> 00:06:27,875
Eh, gue kasih tau sama lo.
148
00:06:27,958 --> 00:06:29,458
Pijit kayak begini udah kagak laku.
149
00:06:29,542 --> 00:06:32,542
Yang laku tuh pijit tambah-tambah. Itu!
150
00:06:32,625 --> 00:06:34,875
Yah, sembarangan.
151
00:06:34,958 --> 00:06:38,292
Orang pijit ke sini, dapet hiburan
dari Babeh, ya, Beh? Gratis, lagi.
152
00:06:38,375 --> 00:06:39,208
[tergelak]
153
00:06:39,292 --> 00:06:40,125
Hiburan gratis apaan?
154
00:06:40,208 --> 00:06:41,809
Paling juga dikasih pantun sama babe lo.
155
00:06:41,875 --> 00:06:43,333
Pantunnya itu-itu lagi.
156
00:06:43,417 --> 00:06:44,250
- Yang mana?
- [serdawa]
157
00:06:44,333 --> 00:06:45,833
Tuh, yang itu! Yang…
158
00:06:45,917 --> 00:06:47,625
Ke pasar beli ikan cue.
159
00:06:47,708 --> 00:06:49,167
Cakep!
160
00:06:49,250 --> 00:06:51,208
Nasinya pake beras raskin.
161
00:06:51,292 --> 00:06:52,208
Artinya?
162
00:06:52,292 --> 00:06:53,833
Kasihan banget abang gue.
163
00:06:53,917 --> 00:06:56,125
Hari gini, dia masih miskin. [Terbahak]
164
00:06:57,083 --> 00:06:58,750
[mengaduh]
165
00:07:00,875 --> 00:07:02,708
Waduh, marah lo?
166
00:07:02,792 --> 00:07:04,208
Muka lo ditekuk. [Mencemooh]
167
00:07:04,292 --> 00:07:05,792
Demek begitu, kayak handuk babe lo!
168
00:07:05,875 --> 00:07:06,750
- Kenapa lo, To?
- [Dito] Apaan, sih?
169
00:07:06,833 --> 00:07:09,000
- Cuma kejatuhan panci tadi.
- [tertawa]
170
00:07:09,083 --> 00:07:10,726
- Panci ketiban panci.
- Kaki lo naikin ke situ.
171
00:07:10,750 --> 00:07:12,792
- Kaki lo naikin…
- Kagak usah, Bang. Kagak usah.
172
00:07:12,875 --> 00:07:14,917
Lihat, saya lagi menang. Saya mau WD.
173
00:07:15,000 --> 00:07:17,125
Ini. Saya kasih duit aja. Nih.
174
00:07:17,208 --> 00:07:19,292
Tuh, buat beli… Ini, detergen.
175
00:07:19,375 --> 00:07:21,375
Sama pewanginya, tuh. Cuci tuh handuk.
176
00:07:21,458 --> 00:07:22,809
- Nah, ini buat beli minyak urut.
- [musik trompet dari gim]
177
00:07:22,833 --> 00:07:23,917
Tuh, menang.
178
00:07:24,000 --> 00:07:25,542
Segini doang? Kurang.
179
00:07:25,625 --> 00:07:27,042
- Tambahin.
- [menyergah]
180
00:07:27,125 --> 00:07:28,583
Kalo duit aja… Nih, saya tambahin!
181
00:07:28,667 --> 00:07:30,042
Saya mau pulang. Mau WD dulu.
182
00:07:30,125 --> 00:07:31,246
[bahasa Inggris] Tarik dana.
183
00:07:31,958 --> 00:07:33,226
[Dito berbahasa Indonesia] Cang!
184
00:07:33,250 --> 00:07:35,125
- Dito mana?
- [Ucup berdengus]
185
00:07:35,208 --> 00:07:36,625
Yang biru-biru aja lihat lo!
186
00:07:36,708 --> 00:07:38,000
Nih!
187
00:07:38,083 --> 00:07:38,917
- Eh!
- Makasih, ya.
188
00:07:39,000 --> 00:07:40,375
Bantuin babe lo, nih!
189
00:07:40,458 --> 00:07:41,792
- Iya.
- Kasihan, udah tua.
190
00:07:41,875 --> 00:07:42,750
Yah, satu doang?
191
00:07:42,833 --> 00:07:44,208
Ya, udah habis tuh, sama babe lo!
192
00:07:44,292 --> 00:07:45,684
- Ya udah! Saya pulang, ya!
- Ya udah.
193
00:07:45,708 --> 00:07:47,101
- Makasih, ya.
- Asalamualaikum. Ya.
194
00:07:47,125 --> 00:07:49,042
Waalaikumsalam.
195
00:07:50,000 --> 00:07:51,042
[Dito] Aduh.
196
00:08:02,000 --> 00:08:03,583
[musik dinamis mengalun]
197
00:08:03,667 --> 00:08:04,500
Sori…
198
00:08:04,583 --> 00:08:05,583
Sori.
199
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
[berdengus]
200
00:08:14,417 --> 00:08:15,417
Hmm.
201
00:08:24,958 --> 00:08:25,875
Pagi, To.
202
00:08:25,958 --> 00:08:26,792
Pagi, May.
203
00:08:26,875 --> 00:08:29,250
Pagi, Mbak Maya. Udah sarapan, belum?
204
00:08:29,333 --> 00:08:30,875
- [Maya] Udah,
- [Rachel] Selamat pagi!
205
00:08:30,958 --> 00:08:32,250
Kak Dito!
206
00:08:32,333 --> 00:08:33,333
Pesanannya, nih!
207
00:08:33,417 --> 00:08:34,542
Oh! Makasih, Ni!
208
00:08:34,625 --> 00:08:35,958
HATI-HATI, LANTAI BASAH
209
00:08:40,375 --> 00:08:41,750
Posisi siap!
210
00:08:41,833 --> 00:08:42,875
Target masuk sarang!
211
00:08:42,958 --> 00:08:43,792
[wanita] Monitor!
212
00:08:43,875 --> 00:08:45,875
Langkah target cepat agresif,
213
00:08:45,958 --> 00:08:46,958
dipastikan marah.
214
00:08:47,542 --> 00:08:48,708
Nah…
215
00:08:48,792 --> 00:08:51,417
Selamat pagi, Bu.
216
00:08:51,500 --> 00:08:53,167
Pagi.
217
00:08:53,250 --> 00:08:54,667
[musik jenaka mengalun pelan]
218
00:08:54,750 --> 00:08:56,583
Barusan saya dapat ide.
219
00:08:56,667 --> 00:09:00,667
Bagaimana kalo hari ini
kita pulang cepat, istirahat?
220
00:09:00,750 --> 00:09:02,250
Susah, 'kan, kerja kayak gini?
221
00:09:02,333 --> 00:09:06,333
Internetnya lelet,
gaji telat, tenggat mepet. Iya. 'Kan?
222
00:09:06,417 --> 00:09:08,083
Ibu enggak serius, 'kan?
223
00:09:08,167 --> 00:09:09,375
Kerjaan kan, masih banyak.
224
00:09:09,458 --> 00:09:11,333
Yang benar aja, Bu.
225
00:09:12,542 --> 00:09:14,708
Enggak usah balik lagi sekalian!
226
00:09:17,542 --> 00:09:19,708
[gemeletap langkah]
227
00:09:21,250 --> 00:09:22,250
[derak pelan]
228
00:09:24,083 --> 00:09:24,958
Proyektor.
229
00:09:25,042 --> 00:09:26,875
[Martha] Coba lihat hasil kerja kalian.
230
00:09:29,208 --> 00:09:30,268
[musik jenaka mengalun pelan]
231
00:09:30,292 --> 00:09:32,208
"Gerbong narkoba."
232
00:09:35,542 --> 00:09:36,667
"Gerbong" atau "gembong"?
233
00:09:39,583 --> 00:09:41,917
Bandar narkoba
234
00:09:42,000 --> 00:09:44,292
menggunakan Kijang.
235
00:09:44,875 --> 00:09:45,750
[entakan keras]
236
00:09:45,833 --> 00:09:47,208
Jelaskan, dong,
237
00:09:47,292 --> 00:09:50,458
kalo itu kendaraan, bukan kijang benaran!
238
00:09:51,667 --> 00:09:55,250
[Martha] Kamu, 'kan,
yang tugasnya benerin EYD?
239
00:09:55,333 --> 00:09:56,333
[debak keras]
240
00:09:56,917 --> 00:09:58,750
Kenapa bisa lolos?
241
00:09:58,833 --> 00:10:00,042
Hmm?
242
00:10:00,125 --> 00:10:01,167
Kenapa?
243
00:10:02,167 --> 00:10:03,500
[sesak napas]
244
00:10:03,583 --> 00:10:04,833
Kenapa?
245
00:10:04,917 --> 00:10:06,958
- [sesak napas]
- [kelontang barang jatuh]
246
00:10:09,333 --> 00:10:10,833
[musik kresendo]
247
00:10:10,917 --> 00:10:13,875
- Bu! Saya bisa bantu jelasin.
- [Gerry] Lo ngapain, sih, To?
248
00:10:15,833 --> 00:10:17,917
Sakit gondok pake blau!
249
00:10:18,000 --> 00:10:19,667
[bersamaan] Cakep!
250
00:10:19,750 --> 00:10:21,542
Gantinya obat-obatan.
251
00:10:22,125 --> 00:10:24,125
[bersama-sama] Artinya, To?
252
00:10:24,208 --> 00:10:25,500
[Dito] Semua orang juga tau.
253
00:10:26,583 --> 00:10:28,083
Apa iya kijang benaran?
254
00:10:28,167 --> 00:10:29,625
[tertawa]
255
00:10:33,167 --> 00:10:34,458
[Sissy] Kijang.
256
00:10:34,542 --> 00:10:37,167
[tawa berhenti]
257
00:10:39,583 --> 00:10:43,167
[riuh tawa dan tepuk tangan]
258
00:10:43,250 --> 00:10:45,167
Ambilkan papan tulis.
259
00:10:45,250 --> 00:10:47,000
[bersamaan] Cakep!
260
00:10:47,083 --> 00:10:49,250
Hari ini, saya mau menjelaskan
261
00:10:49,333 --> 00:10:51,917
arti homonim dan penggunaannya yang salah.
262
00:10:52,000 --> 00:10:53,167
Artinya, Bu?
263
00:10:53,250 --> 00:10:55,667
Ya, ambilkan papan tulis.
264
00:11:01,083 --> 00:11:02,917
Geser dikit, geser.
265
00:11:04,458 --> 00:11:08,333
Cara merayu kamu tidak akan bisa
membuat kamu balik ke lapangan.
266
00:11:10,000 --> 00:11:11,208
Paham?
267
00:11:12,083 --> 00:11:14,917
[musik jenaka mengalun]
268
00:11:15,000 --> 00:11:15,917
[kersak pelan]
269
00:11:16,000 --> 00:11:18,042
[Dito] Saya bisa ngerayu atasan yang lain.
270
00:11:18,625 --> 00:11:19,750
To. [Mengesah]
271
00:11:19,833 --> 00:11:21,250
Gue butuh bantuan lo, To.
272
00:11:21,333 --> 00:11:22,917
Eh…
273
00:11:24,958 --> 00:11:28,875
[serdawa]
274
00:11:29,792 --> 00:11:30,625
Bapak.
275
00:11:30,708 --> 00:11:32,500
[serdawa]
276
00:11:32,583 --> 00:11:34,708
- Pak.
- Apa, sih?
277
00:11:34,792 --> 00:11:36,667
Berat saya udah turun lima kilo, nih.
278
00:11:36,750 --> 00:11:37,917
Ya, terus?
279
00:11:38,000 --> 00:11:39,458
- [menggumam]
- [serdawa]
280
00:11:39,542 --> 00:11:40,833
Gerak saya makin cepat.
281
00:11:40,917 --> 00:11:41,750
Masa?
282
00:11:41,833 --> 00:11:42,833
Iya.
283
00:11:43,792 --> 00:11:46,125
Saya juga bisa, Pak, lebih kurus lagi.
284
00:11:46,208 --> 00:11:47,250
[serdawa]
285
00:11:47,333 --> 00:11:48,333
[Martha] Pak, nih.
286
00:11:48,417 --> 00:11:49,417
Beres.
287
00:11:51,125 --> 00:11:52,125
[mengaduh]
288
00:11:52,958 --> 00:11:55,667
Ponsel kantor jangan dipake
untuk main gim, dong, Pak.
289
00:11:55,750 --> 00:11:56,625
Yah…
290
00:11:56,708 --> 00:11:59,125
Di tengah-tengah
cicilan enggak kelar-kelar,
291
00:11:59,208 --> 00:12:01,708
cuma ini hiburan gue, Martha!
292
00:12:01,792 --> 00:12:03,000
[Dito] Oh!
293
00:12:03,083 --> 00:12:04,333
Kalau begitu mah,
294
00:12:04,417 --> 00:12:05,958
berarti Bapak butuh ponsel baru.
295
00:12:06,042 --> 00:12:07,726
- Tau aja lo. [Mengekeh]
- [Martha berdecak]
296
00:12:07,750 --> 00:12:08,583
Bapak.
297
00:12:08,667 --> 00:12:10,000
- Apa?
- Tadi ada kasus
298
00:12:10,083 --> 00:12:12,500
penyelundupan burung langka
di Kejari, Pak.
299
00:12:12,583 --> 00:12:13,625
Mendingan kita usut,
300
00:12:13,708 --> 00:12:15,208
biar kantor kita dapat bonus!
301
00:12:15,292 --> 00:12:17,958
Itu udah diurus sama aktivis!
302
00:12:18,042 --> 00:12:19,667
Kasus sindikat penjual ginjal?
303
00:12:19,750 --> 00:12:21,333
Udah juga sama Polri.
304
00:12:21,417 --> 00:12:23,583
- Oke, deh.
- [serdawa]
305
00:12:23,667 --> 00:12:25,792
Kasus susyi murah
pake bahan kayak ikan juga
306
00:12:25,875 --> 00:12:26,875
saya mau, Pak!
307
00:12:26,958 --> 00:12:28,375
- [meringis]
- [merengek]
308
00:12:28,458 --> 00:12:30,833
- Pak!
- To! Dengerin!
309
00:12:30,917 --> 00:12:33,458
"Pak"? Emang gue bapak lo apa?
310
00:12:33,542 --> 00:12:34,833
Dengerin!
311
00:12:34,917 --> 00:12:36,375
'Kan, gue udah kasih tau.
312
00:12:36,458 --> 00:12:41,375
Bujet gue itu enggak cukup
buat taruh intel lagi di lapangan.
313
00:12:41,458 --> 00:12:43,500
Aduh!
314
00:12:43,583 --> 00:12:47,250
Lo tuh sebenarnya ngerti, enggak, sih,
posisi kita itu ada di mana? Ngerti, gak?
315
00:12:47,333 --> 00:12:48,583
Tau, ah!
316
00:12:48,667 --> 00:12:49,833
"Tau, ah?"
317
00:12:49,917 --> 00:12:51,250
Gue kasih unjuk.
318
00:12:51,333 --> 00:12:52,875
Nih!
319
00:12:53,708 --> 00:12:55,292
Ini BIN.
320
00:12:55,375 --> 00:12:56,833
Ini TNI.
321
00:12:56,917 --> 00:12:58,625
Nah, ini Polri, ini KPK.
322
00:12:58,708 --> 00:12:59,792
Nah, ini…
323
00:13:00,417 --> 00:13:01,417
[mengaduh]
324
00:13:01,500 --> 00:13:03,458
'Kan? Pegal juga?
325
00:13:03,542 --> 00:13:04,375
Bukan!
326
00:13:04,458 --> 00:13:06,542
Nih!
327
00:13:07,125 --> 00:13:08,125
- Tuh.
- [jeluak]
328
00:13:08,208 --> 00:13:10,125
Posisi kita ada di sini.
329
00:13:10,208 --> 00:13:11,042
[Dito menjeluak]
330
00:13:11,125 --> 00:13:14,917
Tugas kita sekarang cuma ngolah data
sama riset doang, To.
331
00:13:15,000 --> 00:13:16,875
Udah, telan aja mentah-mentah!
332
00:13:16,958 --> 00:13:18,184
- Udah, telan!
- [Martha mengesah]
333
00:13:18,208 --> 00:13:20,250
- Dito.
- [Dito mengerang]
334
00:13:20,333 --> 00:13:25,375
Seandainya cara kerja kamu semahir
335
00:13:25,458 --> 00:13:26,708
cara kamu pijit.
336
00:13:26,792 --> 00:13:28,125
[menghela napas]
337
00:13:28,208 --> 00:13:30,125
Pasti kantor ini enggak akan bubar.
338
00:13:30,208 --> 00:13:31,875
- Hmm?
- [Dito] Ha?
339
00:13:31,958 --> 00:13:33,583
- Kita mau bubar, Pak?
- Eh…
340
00:13:33,667 --> 00:13:37,042
- Bu! Tolongin saya, Bu!
- Bu, enggak mau. Tolong dipertimbangkan.
341
00:13:37,125 --> 00:13:38,792
- Ini enggak benar, 'kan?
- Tenang…
342
00:13:38,875 --> 00:13:41,250
-
Onde Mande! Gimana ini?
- Saya mau jadi apaan, Bu?
343
00:13:41,333 --> 00:13:43,167
KPR saya belum lunas!
344
00:13:43,250 --> 00:13:45,018
- Pusing, tau, enggak?
- [Uni Sari]
Onde Mande.
345
00:13:45,042 --> 00:13:47,000
- [Dito] Bu…
- Sophia!
346
00:13:47,083 --> 00:13:48,125
Sophia!
347
00:13:48,208 --> 00:13:50,750
Bu! Sophia perlu ditotok, Bu!
348
00:13:50,833 --> 00:13:52,042
[Sophia tersengal-sengal]
349
00:13:52,583 --> 00:13:53,601
[Martha] Totokan lima detik.
350
00:13:53,625 --> 00:13:55,208
- [Sophia berembus]
- Sophia!
351
00:13:56,458 --> 00:13:58,292
- Lima.
- [Sissy berseru]
352
00:13:58,375 --> 00:13:59,375
Empat.
353
00:14:00,083 --> 00:14:01,542
Tiga.
354
00:14:01,625 --> 00:14:02,875
Dua.
355
00:14:02,958 --> 00:14:03,833
Satu.
356
00:14:03,917 --> 00:14:05,417
- [Sophia terkesiap]
- Bangun.
357
00:14:06,625 --> 00:14:07,750
Bu.
358
00:14:07,833 --> 00:14:09,042
Kita benaran dipecat, Bu?
359
00:14:09,125 --> 00:14:11,333
[semuanya merengek]
360
00:14:11,417 --> 00:14:14,458
- [Dito] Gimana nih, Bu?
- [Maya] Jangan, ya, Bu.
361
00:14:14,542 --> 00:14:15,542
[bersuit]
362
00:14:16,542 --> 00:14:19,542
Bubarnya masih tahun depan.
363
00:14:20,542 --> 00:14:23,458
Apa perlu saya percepat jadi bulan depan?
364
00:14:23,542 --> 00:14:26,167
- Enggak!
- Jangan, Bu!
365
00:14:26,250 --> 00:14:28,375
PERINGATAN DARURAT
366
00:14:28,458 --> 00:14:29,708
[Rachel] Bu!
367
00:14:29,792 --> 00:14:31,833
Data intel satu Indonesia
368
00:14:31,917 --> 00:14:32,917
bocor!
369
00:14:36,458 --> 00:14:37,292
[bernapas berat]
370
00:14:37,375 --> 00:14:40,958
[mengerang]
371
00:14:41,042 --> 00:14:42,667
[pria 1] Mau ke mana lo?
372
00:14:45,542 --> 00:14:46,375
Hei! Kejar!
373
00:14:46,458 --> 00:14:47,458
Hei!
374
00:14:48,125 --> 00:14:49,417
Hei!
375
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
[dor]
376
00:14:55,667 --> 00:14:56,792
[pria 2]
Hei, intel!
377
00:14:57,375 --> 00:14:59,083
Ayo! Ayo.
378
00:14:59,167 --> 00:15:00,042
Aduh!
379
00:15:00,125 --> 00:15:03,792
[musik menegangkan mengalun]
380
00:15:04,292 --> 00:15:06,833
[tersengal-sengal]
381
00:15:10,042 --> 00:15:11,500
[mengerang]
382
00:15:14,083 --> 00:15:17,625
Enggak ada satu pun institusi
yang bisa lolos kecuali Puanas,
383
00:15:17,708 --> 00:15:20,417
dan ini saatnya Puanas bersinar.
384
00:15:20,500 --> 00:15:23,000
Lo pasti hitung, 'kan? Udah berapa lama
385
00:15:23,083 --> 00:15:25,167
kita dikerdilkan sama institusi lain?
386
00:15:25,250 --> 00:15:27,083
Dan lo pasti udah tau
387
00:15:28,042 --> 00:15:31,333
udah berapa lama
kita monitor kasus judi
online.
388
00:15:31,417 --> 00:15:32,667
Nih.
389
00:15:32,750 --> 00:15:33,750
Lihat.
390
00:15:35,083 --> 00:15:38,250
[musik mencekam mengalun]
391
00:15:38,333 --> 00:15:40,375
- Sejak pandemi, Pak.
- Ya.
392
00:15:40,458 --> 00:15:42,083
Berapa institusi
393
00:15:42,625 --> 00:15:45,083
yang menindaklanjuti hasil temuan kita?
394
00:15:45,792 --> 00:15:48,542
- Nol.
- Berapa kerugian negara?
395
00:15:51,292 --> 00:15:52,625
Martha.
396
00:15:52,708 --> 00:15:56,292
Ini akan jadi misi terakhir lo.
397
00:15:56,375 --> 00:15:58,125
Udah lama, 'kan, lo kepengen pensiun?
398
00:15:59,000 --> 00:16:00,333
Enggak, lah, Pak.
399
00:16:00,417 --> 00:16:04,292
Bapak juga kan, tau kenapa saya
enggak mau lagi tugas di lapangan.
400
00:16:04,375 --> 00:16:09,292
Data-data kita bocor karena ada
kepentingan yang lebih besar, Martha.
401
00:16:09,375 --> 00:16:10,708
[Martha mengesah]
402
00:16:10,792 --> 00:16:13,667
[Lukman] Gue baru dapat info A1.
403
00:16:14,250 --> 00:16:15,833
DATA TERBARU OPERASI DADU HITAM
404
00:16:15,917 --> 00:16:19,000
Bakal masuk server gede-gedean buat judol.
405
00:16:19,083 --> 00:16:20,458
Detailnya, sih, belum jelas,
406
00:16:20,542 --> 00:16:22,500
tapi protektornya,
407
00:16:22,583 --> 00:16:23,583
udah jelas.
408
00:16:25,750 --> 00:16:28,250
Wah, kalo dia lawannya, sih, sulit, Pak.
409
00:16:28,875 --> 00:16:30,292
Saya juga belum tentu mau.
410
00:16:30,375 --> 00:16:33,250
Lo enggak usah khawatir, Martha.
411
00:16:33,333 --> 00:16:35,417
Lo enggak bakalan sendirian.
412
00:16:35,500 --> 00:16:37,500
[musik lucu mengalun]
413
00:16:38,583 --> 00:16:40,500
[nenek serdawa]
414
00:16:40,583 --> 00:16:43,417
[nenek] Rezeki anak saya mah bagus banget.
415
00:16:43,500 --> 00:16:45,917
Empang yang di Jalan Kamboja itu?
416
00:16:46,000 --> 00:16:47,708
Nah, itu punya anak saya!
417
00:16:47,792 --> 00:16:51,000
[Rizal] Tanyain anaknya, butuh orang kerja
yang baru apa kagak di empang.
418
00:16:51,083 --> 00:16:54,125
[nenek menggumam] Entar saya tanyain, ya.
419
00:16:54,208 --> 00:16:55,375
[Rizal] To!
420
00:16:55,458 --> 00:16:56,833
Lo mau, kagak, kerja di empang?
421
00:16:56,917 --> 00:16:58,458
Enggak! Bau!
422
00:16:58,542 --> 00:17:00,708
- [nenek] Kagak mau.
- [Rizal] Mau.
423
00:17:00,792 --> 00:17:02,042
Nek, saya bikinin teh, ya?
424
00:17:02,125 --> 00:17:03,542
- Ogah!
- Jahe?
425
00:17:03,625 --> 00:17:04,833
- Jahe pake susu?
- Ogah!
426
00:17:04,917 --> 00:17:05,958
Lah, maunya apaan?
427
00:17:06,042 --> 00:17:07,208
Bir pletok!
428
00:17:07,292 --> 00:17:10,458
- Jahe! Jahe pake susu?
- Iya, udah! [Menggumam] Iya!
429
00:17:10,542 --> 00:17:12,167
Udah, jahe pake susu!
430
00:17:12,250 --> 00:17:13,167
Ya?
431
00:17:13,250 --> 00:17:14,500
[nenek menggumam]
432
00:17:14,583 --> 00:17:16,583
[mengekeh]
433
00:17:17,792 --> 00:17:20,542
[musik tegang bernada ringan mengalun]
434
00:17:20,625 --> 00:17:23,792
[musik berubah misterius]
435
00:17:32,208 --> 00:17:34,792
[musik kresendo]
436
00:17:34,875 --> 00:17:35,875
[Dito] Nek!
437
00:17:38,750 --> 00:17:41,917
[musik jenaka mengalun]
438
00:17:42,000 --> 00:17:43,500
[meniru suara nenek] Empang sepi,
439
00:17:43,583 --> 00:17:46,667
- tapi pemasukan naik terus.
- [tawa tanpa suara]
440
00:17:48,125 --> 00:17:49,458
Cuci uang, ya, Nek?
441
00:17:50,750 --> 00:17:53,292
Saya bisa aja ngikutin Nenek pulang.
442
00:17:53,375 --> 00:17:55,833
Tapi masalahnya, penyamaran Nenek
443
00:17:55,917 --> 00:17:57,292
terlalu gampang ditebak!
444
00:17:57,375 --> 00:17:59,000
[mengerang] Sakit.
445
00:17:59,083 --> 00:18:02,958
[Dito] Yah… Orang kalo pinggangnya sakit,
enggak mungkin sandalnya bersih.
446
00:18:03,875 --> 00:18:06,417
Jalannya kan, pasti ngesot.
447
00:18:06,500 --> 00:18:08,417
Apalagi jalan kemari.
448
00:18:11,042 --> 00:18:12,500
Ngapain, sih?
449
00:18:12,583 --> 00:18:14,583
Penasaran amat ampe kemari?
450
00:18:15,917 --> 00:18:17,208
Nenek…
451
00:18:17,958 --> 00:18:19,083
Martha!
452
00:18:19,792 --> 00:18:20,917
[berembus kesal]
453
00:18:21,000 --> 00:18:22,309
- [pintu diketuk]
- Ayo, Pak Lukman keluar, deh.
454
00:18:22,333 --> 00:18:26,542
- Udah ketauan dari tadi!
- [Lukman mengekeh]
455
00:18:26,625 --> 00:18:28,792
Jadi, lo paham, ya?
456
00:18:28,875 --> 00:18:29,958
Paham, ya?
457
00:18:30,542 --> 00:18:31,542
Eh.
458
00:18:32,125 --> 00:18:33,958
Kenapa gue pilih dia?
459
00:18:34,042 --> 00:18:35,167
Pilih apaan, sih?
460
00:18:35,250 --> 00:18:36,750
Nah.
461
00:18:36,833 --> 00:18:38,875
Lo sama Martha
462
00:18:38,958 --> 00:18:39,875
ke lapangan.
463
00:18:39,958 --> 00:18:41,542
Ikut dia, ya?
464
00:18:42,500 --> 00:18:45,125
Kasus judol kita terusin.
465
00:18:45,875 --> 00:18:50,208
Nah, kalo misi ini berhasil, lo akan jadi
466
00:18:50,292 --> 00:18:52,167
intel lapangan selamanya.
467
00:18:52,250 --> 00:18:53,542
- Ha?
- Ya, 'kan?
468
00:18:53,625 --> 00:18:54,458
[bahasa Inggris] Sepakat!
469
00:18:54,542 --> 00:18:56,042
Sepakat, dong?
470
00:18:56,917 --> 00:18:58,125
Dong, sepakat?
471
00:18:59,042 --> 00:19:00,042
Sepakat, dong?
472
00:19:00,083 --> 00:19:01,601
- [bahasa Indonesia] Jangan merepotkan.
- Nah.
473
00:19:01,625 --> 00:19:03,417
- Siap!
- Nah.
474
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
Ya?
475
00:19:05,250 --> 00:19:06,583
[semua bersorak]
476
00:19:06,667 --> 00:19:11,125
[Martha]
Taruhan kasus kita,
masa depan Indonesia.
477
00:19:11,208 --> 00:19:12,875
Bukan cuma anak-anak,
478
00:19:12,958 --> 00:19:14,917
tapi juga keluarga.
479
00:19:15,000 --> 00:19:16,167
[bersorak]
480
00:19:16,250 --> 00:19:18,292
[Martha]
Terus, siapa
yang paling bertanggung jawab?
481
00:19:18,375 --> 00:19:19,208
[bersama-sama] Iqbal PHP!
482
00:19:19,292 --> 00:19:21,542
[Martha]
Iqbal Mahardika.
483
00:19:21,625 --> 00:19:22,958
Anggota dewan.
484
00:19:23,042 --> 00:19:24,583
Kandidat gubernur.
485
00:19:24,667 --> 00:19:27,792
Jangan ketipu
sama senyum manis khas partainya.
486
00:19:27,875 --> 00:19:29,208
PHP!
487
00:19:29,292 --> 00:19:32,708
[Martha]
Kelihatannya saja
dia cuma orang di belakang layar.
488
00:19:32,792 --> 00:19:37,500
Tapi sebenarnya, dia itu
salah satu protektor judol.
489
00:19:37,583 --> 00:19:41,292
[musik menegangkan mengalun]
490
00:19:42,125 --> 00:19:44,250
[Iqbal] Jangan ganggu mereka.
491
00:19:44,333 --> 00:19:45,393
Saya enggak bakal ngulang lagi!
492
00:19:45,417 --> 00:19:47,500
- [Iqbal] Kalo bisa, sih, dipermudah.
- Jangan!
493
00:19:47,583 --> 00:19:48,958
[merengek] Tolong!
494
00:19:49,042 --> 00:19:52,083
Mereka kan, juga udah nyumbang banyak
untuk pendapatan negara.
495
00:19:52,167 --> 00:19:53,417
[wanita] Atas nama judol? Ha?
496
00:19:54,000 --> 00:19:57,042
[lirih] Pak, minta sedekahnya, Pak.
497
00:19:57,125 --> 00:19:58,792
Anak saya belum makan, Pak.
498
00:19:58,875 --> 00:20:02,250
Bisa, lah, kita pake nanti buat bansos.
499
00:20:02,333 --> 00:20:04,958
[pengemis] Pak, minta sedekahnya, Pak.
500
00:20:05,042 --> 00:20:05,875
Ya.
501
00:20:05,958 --> 00:20:09,625
[musik misterius mengalun]
502
00:20:10,250 --> 00:20:12,292
[wanita] Bang, ini es teh apaan, Bang?
503
00:20:12,375 --> 00:20:14,958
Eh! Es Teh Poci!
504
00:20:15,042 --> 00:20:16,875
Es tehnya mantap!
505
00:20:16,958 --> 00:20:19,542
Gulanya 100 persen asli!
506
00:20:19,625 --> 00:20:21,667
Dijamin! Oke?
507
00:20:21,750 --> 00:20:22,792
Nih.
508
00:20:22,875 --> 00:20:24,208
Es Teh Poci.
509
00:20:24,292 --> 00:20:25,333
Si paling es teh.
510
00:20:25,417 --> 00:20:26,708
- Tuh, buat Ibu.
- Kakak!
511
00:20:26,792 --> 00:20:27,833
Dua, Kakak!
512
00:20:27,917 --> 00:20:29,083
Dua? Boleh, deh.
513
00:20:29,167 --> 00:20:30,208
- Dua.
- Saya dua.
514
00:20:30,292 --> 00:20:31,292
Iya.
515
00:20:37,125 --> 00:20:41,833
[para warga] Iqbal PHP!
516
00:20:41,917 --> 00:20:43,292
Hei! Bayar lo!
517
00:20:43,375 --> 00:20:45,333
Jangan dikira gratis!
518
00:20:45,417 --> 00:20:48,792
- [berdengus]
- [para warga] Iqbal PHP!
519
00:20:51,542 --> 00:20:53,042
Kancil satu.
520
00:20:53,125 --> 00:20:55,125
Target masuk posisi.
521
00:20:57,292 --> 00:21:00,125
[Martha]
Nembus
ke lingkup pergaulannya sulit, To.
522
00:21:01,125 --> 00:21:03,208
Ibarat masuk ke kandang harimau.
523
00:21:03,292 --> 00:21:04,917
Perlindungan dia tripel.
524
00:21:05,000 --> 00:21:07,333
Fisik, klenik, digital.
525
00:21:07,417 --> 00:21:10,792
- [percakapan samar]
- Halo, Semuanya.
526
00:21:10,875 --> 00:21:12,167
Eh, Pak Iqbal!
527
00:21:12,250 --> 00:21:15,875
- [Martha]
Tapi dia harimau berbulu domba.
- [Iqbal] Lagi pada ngapain? Sini.
528
00:21:15,958 --> 00:21:18,333
[Martha]
Citranya saja baik.
529
00:21:18,417 --> 00:21:20,875
Sayang banget sama anak-anak panti.
530
00:21:20,958 --> 00:21:22,667
[anak buah Iqbal] Semua kebagian.
531
00:21:22,750 --> 00:21:24,309
- Ini untuk adik, ya.
- [Martha]
Saran saya,
532
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
kalau Iqbal sesusah itu didekatin,
533
00:21:27,417 --> 00:21:29,458
kita pake cara klasik.
534
00:21:30,042 --> 00:21:31,042
Ambil ponselnya,
535
00:21:31,125 --> 00:21:32,375
sadap,
536
00:21:32,458 --> 00:21:34,167
ikuti transaksinya.
537
00:21:38,583 --> 00:21:39,792
Cuma tiga ini, Pak?
538
00:21:39,875 --> 00:21:43,792
Tiga, tapi bisa menyelesaikan
semua kebutuhan Bapak.
539
00:21:45,125 --> 00:21:46,333
Bagus. [Mengekeh]
540
00:21:49,458 --> 00:21:51,375
[Martha]
Info yang saya tau,
541
00:21:51,458 --> 00:21:55,708
Iqbal ini selalu ngadain pengajian
di tanggal lima.
542
00:21:55,792 --> 00:21:56,958
Nah!
543
00:21:57,042 --> 00:21:59,250
Kita masuk lewat sana.
544
00:22:14,667 --> 00:22:16,167
Kancil tujuh, siap!
545
00:22:17,375 --> 00:22:18,375
Awas.
546
00:22:18,458 --> 00:22:20,299
- [wanita berteriak]
- [Jeffry] Pak! Pak Ustaz!
547
00:22:20,333 --> 00:22:21,667
Bapak bisa rukiah, enggak?
548
00:22:21,750 --> 00:22:23,667
Teman saya khodamnya suka iseng, Pak!
549
00:22:23,750 --> 00:22:24,917
Ayo, Pak! Ayo, yuk, Pak!
550
00:22:25,000 --> 00:22:25,833
[para warga ribut berteriak]
551
00:22:25,917 --> 00:22:27,125
Astaghfirullahaladzim!
552
00:22:27,208 --> 00:22:28,208
Astaghfirullahaladzim!
553
00:22:30,292 --> 00:22:31,375
Allahu Akbar!
554
00:22:31,458 --> 00:22:34,667
[memekik]
555
00:22:45,125 --> 00:22:49,042
[musik jenaka
dengan awalan megah mengalun]
556
00:22:51,375 --> 00:22:52,292
Asalamualaikum.
557
00:22:52,375 --> 00:22:53,792
Waalaikumsalam.
558
00:22:53,875 --> 00:22:54,875
Makasih.
559
00:23:06,250 --> 00:23:07,917
Kancil satu.
560
00:23:09,167 --> 00:23:10,000
Bergerak.
561
00:23:10,083 --> 00:23:11,667
[Dito]
Kancil dua, diterima.
562
00:23:12,625 --> 00:23:14,500
[berbisik] Biasanya
563
00:23:14,583 --> 00:23:17,042
kalo pengajian baca surat apa, ya?
564
00:23:17,625 --> 00:23:19,083
[menghela napas, berdecak]
565
00:23:19,625 --> 00:23:21,917
Baca surat pemecatan kamu!
566
00:23:22,000 --> 00:23:23,875
[Martha]
Udah sampai sini, baru tanya?
567
00:23:23,958 --> 00:23:25,792
- Ustaz.
- Ya.
568
00:23:25,875 --> 00:23:28,625
- Silakan, Pak. Mari, silakan.
- Oh, iya. Mari.
569
00:23:29,208 --> 00:23:31,018
- [Dito] Asalamualaikum.
- [pria] Waalaikumsalam, Pak Ustaz.
570
00:23:31,042 --> 00:23:32,042
[berdeham]
571
00:23:34,167 --> 00:23:35,708
[Dito] Asalamualaikum.
572
00:23:39,583 --> 00:23:41,250
Jangan lupa. Habis pengajian,
573
00:23:41,333 --> 00:23:43,125
ini sama ini dibawa ke lantai dua.
574
00:23:43,208 --> 00:23:44,333
Oh, iya, Mbak.
575
00:23:51,042 --> 00:23:52,125
Maaf, Ustaz.
576
00:23:52,208 --> 00:23:53,292
Miknya, Pak Ustaz.
577
00:23:54,875 --> 00:23:57,292
[denging mikrofon]
578
00:23:57,375 --> 00:23:58,500
[percakapan samar]
579
00:23:58,583 --> 00:23:59,458
Mbak.
580
00:23:59,542 --> 00:24:00,542
Hmm?
581
00:24:00,875 --> 00:24:03,542
Ini benaran ustaz langganannya Pak Iqbal?
582
00:24:03,625 --> 00:24:06,583
Yang biasanya lagi ngerukiah.
583
00:24:07,333 --> 00:24:08,917
Tapi enggak apa-apa, lah.
584
00:24:09,000 --> 00:24:10,875
Ustaz yang ini mah lebih ganteng!
585
00:24:10,958 --> 00:24:14,375
[gaung gong dipukul]
586
00:24:14,458 --> 00:24:16,958
Jalan-jalan beli sekoteng.
587
00:24:17,542 --> 00:24:19,042
[berbisik] Apa, deh?
588
00:24:20,042 --> 00:24:22,833
Jangan lupa duit kembalian.
589
00:24:23,583 --> 00:24:26,708
Perkenalkan, saya orang ganteng.
590
00:24:26,792 --> 00:24:29,583
Asal saya dari Kemayoran.
591
00:24:30,167 --> 00:24:31,958
[siswi 1 berbisik] Ustaznya kenapa?
592
00:24:33,625 --> 00:24:34,667
Ya Allah.
593
00:24:39,583 --> 00:24:41,833
Makan satai di Salatiga!
594
00:24:43,167 --> 00:24:45,875
Jangan lupa beli kopi!
595
00:24:45,958 --> 00:24:48,833
Jangan sungkan buat ketawa!
596
00:24:48,917 --> 00:24:51,500
Karena habis ini, kita ngaji!
597
00:24:51,583 --> 00:24:53,083
[suara serak] Ya?
598
00:24:55,167 --> 00:24:57,375
[siswi 2 berbisik] Ustaznya kenapa?
599
00:24:59,583 --> 00:25:00,958
[menghela napas]
600
00:25:01,958 --> 00:25:02,958
Maaf, Pak Ustaz.
601
00:25:03,000 --> 00:25:05,167
Kata Bapak, main pantunnya sudah cukup.
602
00:25:05,250 --> 00:25:07,458
Sekarang, silakan pimpin doanya.
603
00:25:08,083 --> 00:25:09,208
Ya.
604
00:25:09,292 --> 00:25:10,417
Iya…
605
00:25:10,500 --> 00:25:12,250
Eh, saya aja.
606
00:25:12,333 --> 00:25:13,750
[wanita] Mungkin…
607
00:25:13,833 --> 00:25:15,667
Kamu enggak sayang istri kamu.
608
00:25:16,458 --> 00:25:18,958
Tapi kamu pasti sayang anak kamu, 'kan?
609
00:25:20,750 --> 00:25:22,250
Sekali lagi
610
00:25:23,042 --> 00:25:25,708
kamu ceroboh urusan Iqbal…
611
00:25:28,333 --> 00:25:31,375
Saya tau anak kamu sekolah di mana.
612
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Ya?
613
00:25:33,458 --> 00:25:34,750
Iya, Bu.
614
00:25:47,083 --> 00:25:48,167
Kancil dua.
615
00:25:48,250 --> 00:25:49,375
Ganti rencana.
616
00:25:49,458 --> 00:25:51,292
- Di sini ada yang lebih buas.
- Ha?
617
00:25:51,375 --> 00:25:54,958
[Martha]
Kancil dua, kamu awasi
target utama! Kancil dua!
618
00:25:55,042 --> 00:25:56,833
[bisik-bisik samar]
619
00:25:57,833 --> 00:25:58,875
[Dito] Hei!
620
00:25:58,958 --> 00:26:00,083
[Dito berbisik] Kancil satu.
621
00:26:00,167 --> 00:26:01,167
Gimana nih?
622
00:26:02,375 --> 00:26:03,375
[tertawa pelan]
623
00:26:08,917 --> 00:26:12,083
Main simpul sambil makan es degan.
624
00:26:12,958 --> 00:26:15,833
Ayo, Anak-Anak, kumpul ke depan!
625
00:26:17,167 --> 00:26:18,167
[berbisik] Pak Ustaz.
626
00:26:18,250 --> 00:26:19,976
- Mereka kan, udah kumpul di depan.
- [bisik-bisik samar]
627
00:26:20,000 --> 00:26:22,083
Seharusnya Pak Ustaz yang ke depan.
628
00:26:22,167 --> 00:26:24,458
- Oh, iya?
- Ayo, geser dulu, Pak.
629
00:26:25,667 --> 00:26:28,250
[debum berulang]
630
00:26:31,917 --> 00:26:37,042
[bahasa Arab] Aku berlindung kepada Allah
dari godaan setan yang terkutuk.
631
00:26:37,125 --> 00:26:41,000
Dengan menyebut nama Allah
yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
632
00:26:41,083 --> 00:26:43,083
Ya Allah,
633
00:26:43,167 --> 00:26:44,417
berkahilah kami…
634
00:26:44,500 --> 00:26:46,893
- [bahasa Indonesia] Kok udah doa makan?
- [bahasa Arab] …atas rezeki
635
00:26:46,917 --> 00:26:48,833
yang Engkau berikan kepada kami,
636
00:26:48,917 --> 00:26:52,333
dan lindungilah kami
dari siksa api neraka.
637
00:26:55,375 --> 00:26:59,792
[berbisik dalam bahasa Indonesia]
Maaf, Ustaz. Prasmanan belum mateng!
638
00:26:59,875 --> 00:27:01,500
Kenapa udah doa makan?
639
00:27:02,208 --> 00:27:04,333
[bisik-bisik samar]
640
00:27:04,417 --> 00:27:05,917
- Kemari.
- Ah.
641
00:27:06,000 --> 00:27:06,833
Antum kemari.
642
00:27:06,917 --> 00:27:07,958
Ya, Pak Ustaz?
643
00:27:09,542 --> 00:27:11,208
Ini yang ustaz gue apa lo, Jenong?
644
00:27:11,292 --> 00:27:13,000
Pak Ustaz.
645
00:27:14,250 --> 00:27:16,625
[bisik-bisik samar]
646
00:27:16,708 --> 00:27:18,375
Adik-Adik!
647
00:27:18,958 --> 00:27:21,458
[Dito] Di hari yang penuh berkah ini,
648
00:27:21,542 --> 00:27:24,833
saya ingin menceritakan
649
00:27:24,917 --> 00:27:27,750
yang luar biasa!
650
00:27:27,833 --> 00:27:30,792
Semua berawal dari mimpi…
651
00:27:33,542 --> 00:27:34,917
[gemeletap langkah mendekat]
652
00:27:37,833 --> 00:27:40,917
[musik tegang bernada ringan mengalun]
653
00:27:41,792 --> 00:27:44,875
[gemeletap langkah]
654
00:27:44,958 --> 00:27:46,083
[debak pintu ditutup]
655
00:27:48,667 --> 00:27:52,333
Gimana anak-anak panti aku?
656
00:27:52,417 --> 00:27:54,000
Oke-oke, 'kan?
657
00:27:55,875 --> 00:27:58,208
Aku bungkus banyak hari ini.
658
00:27:58,792 --> 00:27:59,833
[Iqbal tertawa pelan]
659
00:28:01,167 --> 00:28:04,250
Kamu itu memang tempat
yang paling aman untuk semua.
660
00:28:07,583 --> 00:28:09,708
Enggak ada yang bisa endus kamu.
661
00:28:12,458 --> 00:28:14,000
Biar dunia tau.
662
00:28:15,208 --> 00:28:17,917
Kita juga bisa bikin "Hari Server".
663
00:28:18,000 --> 00:28:20,792
[Iqbal]
Emang otak kamu
yang paling brilian, J.
664
00:28:20,875 --> 00:28:21,934
[Iqbal dan Jessica tertawa]
665
00:28:21,958 --> 00:28:24,583
[deru mesin mobil]
666
00:28:26,792 --> 00:28:28,375
Siang, Kak Jessica.
667
00:28:29,833 --> 00:28:30,833
Wih!
668
00:28:30,875 --> 00:28:33,208
Ayunya pol!
669
00:28:33,292 --> 00:28:35,542
Bukan "Ayu" namanya, Bu!
670
00:28:35,625 --> 00:28:36,875
Itu mah pemilik salon!
671
00:28:36,958 --> 00:28:38,375
Namanya Jessica!
672
00:28:38,458 --> 00:28:39,292
[berdengus]
673
00:28:39,375 --> 00:28:41,167
Rame, Bu, salonnya.
674
00:28:41,250 --> 00:28:42,708
Ih, bukan rame lagi, Bang.
675
00:28:42,792 --> 00:28:45,542
Itu tiap hari, ya, yang dateng tuh so…
676
00:28:45,625 --> 00:28:48,458
[gagap] Sol…
677
00:28:48,542 --> 00:28:49,667
"Solsolita!"
678
00:28:49,750 --> 00:28:51,125
Pada ke situ semua!
679
00:28:51,208 --> 00:28:52,750
"Sol-sol" apa?
680
00:28:52,833 --> 00:28:54,083
Maksudnya,
681
00:28:54,167 --> 00:28:55,958
"sosialita", 'kan?
682
00:28:56,042 --> 00:28:57,542
Iya, benar! Itu, dah!
683
00:28:57,625 --> 00:28:59,750
- "Solsolita!"
- [tertawa]
684
00:28:59,833 --> 00:29:01,500
- [penjual] Balik dulu, Bu.
- Iya, Bu.
685
00:29:01,583 --> 00:29:03,208
[tertawa pelan]
686
00:29:03,292 --> 00:29:07,042
["Curi-Curi Pandang" oleh Keanu
dan Rieke Diah Pitaloka mengalun]
687
00:29:11,083 --> 00:29:14,458
- Jess!
- [kecup]
688
00:29:14,542 --> 00:29:16,542
[semua terbahak]
689
00:29:17,375 --> 00:29:18,208
♪
Curi ♪
690
00:29:18,292 --> 00:29:20,167
[tergelak]
691
00:29:20,250 --> 00:29:23,500
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
692
00:29:24,667 --> 00:29:25,747
- ♪
Curi ♪
- [tertawa kecil]
693
00:29:27,292 --> 00:29:31,167
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
694
00:29:31,833 --> 00:29:33,292
♪
Curi ke depan ♪
695
00:29:33,375 --> 00:29:35,750
- Ibu mau ke mana, Bu?
- Bukan di sini, ya?
696
00:29:35,833 --> 00:29:37,667
Bukan. Di situ, Bu.
697
00:29:39,042 --> 00:29:41,542
- ♪
Curi ♪
- ♪
Cu-cu-cu-cu-curi! ♪
698
00:29:41,625 --> 00:29:43,083
♪
Curi-curi pandang ♪
699
00:29:43,167 --> 00:29:44,958
Lo kalo mau nangis jangan di sini!
700
00:29:46,042 --> 00:29:49,167
- ♪
Curi ♪
- ♪
Cu-cu-cu-cu-curi! ♪
701
00:29:49,250 --> 00:29:52,000
PENGUMUMAN MENGGEMBIRAKAN
702
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
Yu-hu!
703
00:29:54,875 --> 00:29:56,458
Saya, Bu?
704
00:29:56,542 --> 00:29:59,167
Ngapain punya kerjaan tapi kena mental?
705
00:29:59,250 --> 00:30:01,458
Udah, deh! Undurkan diri! Undurkan diri!
706
00:30:01,542 --> 00:30:03,500
♪
Curi ke belakang ♪
707
00:30:03,583 --> 00:30:06,000
♪
Curi ke kanan ♪
708
00:30:06,083 --> 00:30:07,184
[pegawai Jessica] Kamu ngerti, enggak,
saya ngomong?
709
00:30:07,208 --> 00:30:08,976
Kalo enggak ngerti,
kamu mengundurkan diri aja!
710
00:30:09,000 --> 00:30:10,351
Saya ganti sama karyawan yang baru!
711
00:30:10,375 --> 00:30:13,625
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
712
00:30:17,667 --> 00:30:19,667
Hai!
713
00:30:25,083 --> 00:30:26,375
[serdawa]
714
00:30:33,000 --> 00:30:33,875
Siapa?
715
00:30:33,958 --> 00:30:35,917
[bahasa Inggris] J-U-N-E-T.
716
00:30:36,000 --> 00:30:37,292
Junet.
717
00:30:37,875 --> 00:30:39,917
O-K-A-Y.
718
00:30:40,000 --> 00:30:41,250
Okay.
719
00:30:41,333 --> 00:30:43,917
[bahasa Indonesia]
Hei, Anak Baru. Denger, ya.
720
00:30:44,000 --> 00:30:46,458
Jarak lo sepuluh kilometer dari bos gue.
721
00:30:47,042 --> 00:30:48,083
Uh-huh.
722
00:30:49,375 --> 00:30:51,417
[Martha berdengus] Banyak gaya!
723
00:30:51,500 --> 00:30:53,333
Ternyata pemake.
724
00:30:57,125 --> 00:31:01,500
- ♪
Curi ke depan, curi ke belakang ♪
- ♪
Ke depan, ke belakang ♪
725
00:31:01,583 --> 00:31:02,851
- [bandar] Bonus.
- [pembeli, bahasa Inggris] Terima kasih.
726
00:31:02,875 --> 00:31:04,542
[decit ayunan]
727
00:31:04,625 --> 00:31:07,667
- ♪
Curi ke depan, curi ke belakang ♪
- ♪
Depan-depan, belakang ♪
728
00:31:07,750 --> 00:31:10,875
- ♪
Curi ke kanan, curi ke kiri ♪
- ♪
Kanan ♪
729
00:31:11,458 --> 00:31:16,333
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
730
00:31:16,417 --> 00:31:18,143
- [bahasa Indonesia] Ayolah, Jess.
- Gue udah di sini.
731
00:31:18,167 --> 00:31:21,458
Jess, ini gimana?
Udah dari tadi, loh, kita nunggu.
732
00:31:21,542 --> 00:31:23,351
- [pelanggan 1] Iya, 'kan?
- [pelanggan 2] Iya.
733
00:31:23,375 --> 00:31:25,750
Jangan khawatir!
734
00:31:25,833 --> 00:31:29,208
Aku udah sebarin informasi
tentang lowongan di sini.
735
00:31:29,292 --> 00:31:32,500
♪
Curi, curi-curi ♪
736
00:31:32,583 --> 00:31:36,708
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
737
00:31:36,792 --> 00:31:37,917
Punten.
738
00:31:38,500 --> 00:31:40,125
[Martha tertawa kecil]
739
00:31:40,208 --> 00:31:42,708
- Hmm. Geulis, cantik. [Mengekeh]
- Eh!
740
00:31:42,792 --> 00:31:45,583
- [bahasa Inggris] Model untuk masa depan!
- Masa depan?
741
00:31:45,667 --> 00:31:47,750
[bahasa Indonesia] Akan
hits
di Indonesia emas!
742
00:31:47,833 --> 00:31:48,875
- Ya!
- Selamat!
743
00:31:48,958 --> 00:31:51,625
- Salon Amore! Ya!
- Ini yang punya.
744
00:31:51,708 --> 00:31:52,542
Lihat ini!
745
00:31:52,625 --> 00:31:53,750
Kamu benaran suka?
746
00:31:53,833 --> 00:31:55,375
Aku suka banget, Kak.
747
00:31:55,458 --> 00:31:57,583
Ini aku pengen nangis terharu, kok.
748
00:31:57,667 --> 00:31:59,000
- Siapa nama kamu?
- Eh?
749
00:31:59,083 --> 00:32:00,917
Punten.
750
00:32:01,000 --> 00:32:01,833
Wati.
751
00:32:01,917 --> 00:32:03,625
Puntenwati.
752
00:32:03,708 --> 00:32:06,958
Kamu boleh mulai kerja di sini hari ini.
753
00:32:07,042 --> 00:32:08,125
Wa…
754
00:32:09,000 --> 00:32:10,667
♪
Curi ♪
755
00:32:11,917 --> 00:32:14,583
Nomor Pak RT,
756
00:32:14,667 --> 00:32:16,250
istri Pak RT,
757
00:32:17,917 --> 00:32:20,708
anak Pak RT? Ngapain ditaruh juga?
758
00:32:20,792 --> 00:32:23,167
Ibu suka sama Pak RT, Bu?
759
00:32:23,250 --> 00:32:24,500
Aduh.
760
00:32:24,583 --> 00:32:28,208
Ini tuh masalah serius.
Taruhannya nyawa kalo enggak serius.
761
00:32:28,292 --> 00:32:34,167
Kamu tau sudah berapa intel yang tewas
karena dicepuin sama informannya sendiri?
762
00:32:34,250 --> 00:32:35,917
[dengkur]
763
00:32:45,292 --> 00:32:46,750
[Dito] Omong-omong, Bu.
764
00:32:47,333 --> 00:32:49,042
Apa, sih, yang terjadi di Poso?
765
00:32:49,917 --> 00:32:53,542
[musik sendu mengalun]
766
00:32:57,250 --> 00:33:00,875
[Martha] Dapat izin dari mana
kamu baca dokumen pribadi saya?
767
00:33:01,625 --> 00:33:02,625
Hmm?
768
00:33:06,708 --> 00:33:08,458
Jadi, sebenarnya,
769
00:33:09,083 --> 00:33:09,917
partner Ibu…
770
00:33:10,000 --> 00:33:11,458
Sudah dua minggu kita kerja,
771
00:33:11,542 --> 00:33:14,667
tidak bisa tembus ruang Jessica.
772
00:33:14,750 --> 00:33:17,042
[berdengus] Susah itu mah, Bu.
773
00:33:17,125 --> 00:33:18,958
Orang dia di ruangannya melulu.
774
00:33:21,292 --> 00:33:24,167
Kita harus bisa masuk ke ruangan Jessica.
775
00:33:25,167 --> 00:33:26,625
Pake cara klasik!
776
00:33:26,708 --> 00:33:28,333
[musik misterius mengalun]
777
00:33:35,583 --> 00:33:36,809
[musik misterius mengalun pelan]
778
00:33:36,833 --> 00:33:39,625
[Jessica] Kesepakatan ini
juga enggak akan jalan tanpa aku!
779
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
[bahasa Inggris] Selalu kamu?
780
00:33:42,500 --> 00:33:43,542
Apa maksudmu?
781
00:33:44,792 --> 00:33:48,458
[bahasa Indonesia] Kalo kamu gak bunuh
orang sembarangan, ini gak bakal kejadian!
782
00:33:48,958 --> 00:33:52,417
- [Jessica menggeram]
- [Dito] Keram…
783
00:33:52,500 --> 00:33:55,625
- Waduh.
- [Dito menggumam]
784
00:33:55,708 --> 00:33:56,917
[Dito berseru]
785
00:33:57,667 --> 00:33:59,833
[Martha] Eh…
786
00:33:59,917 --> 00:34:01,375
[tersengal-sengal]
787
00:34:01,458 --> 00:34:02,375
[mengekeh]
788
00:34:02,458 --> 00:34:04,083
Ibu. [Mengekeh]
789
00:34:04,167 --> 00:34:05,625
[Jessica] Ngapain kalian?
790
00:34:09,333 --> 00:34:11,042
Ini, si Wati! Mau pinjem duit, nih!
791
00:34:11,125 --> 00:34:14,000
Emang kampung lo!
Enggak tau malu lo! Udik lo!
792
00:34:14,083 --> 00:34:16,125
Kampuang! Kampuang lo!
793
00:34:16,208 --> 00:34:17,351
- [Dito menggumam kesal]
- [Martha tertawa pelan]
794
00:34:17,375 --> 00:34:18,736
[Martha tertawa kecil] Punten, Bu.
795
00:34:19,125 --> 00:34:21,458
Saya tuh mau kasbon.
796
00:34:21,542 --> 00:34:23,417
Buat bayar utang.
797
00:34:23,500 --> 00:34:24,958
[Martha tertawa pelan]
798
00:34:25,042 --> 00:34:25,875
[Dito] Ha?
799
00:34:25,958 --> 00:34:26,958
Oh.
800
00:34:27,375 --> 00:34:28,208
Utang?
801
00:34:28,292 --> 00:34:29,292
Uh-uh.
802
00:34:29,333 --> 00:34:30,667
Lo utang?
803
00:34:30,750 --> 00:34:33,208
Itu, gara-garanya tuh… Punten,
804
00:34:33,292 --> 00:34:34,417
saya tuh…
805
00:34:34,500 --> 00:34:35,542
Main…
806
00:34:35,625 --> 00:34:36,542
Judol.
807
00:34:36,625 --> 00:34:37,625
Huh?
808
00:34:37,958 --> 00:34:39,042
Judol?
809
00:34:39,125 --> 00:34:40,208
Ah-ah.
810
00:34:40,292 --> 00:34:41,208
Main judol lo?
811
00:34:41,292 --> 00:34:43,750
Emang orang kampuang!
Kampuang nan kampuang…
812
00:34:43,833 --> 00:34:44,875
Shh…
813
00:34:44,958 --> 00:34:46,792
Coba, ceritain pengalaman lo.
814
00:34:46,875 --> 00:34:48,875
Eh? Ceritain?
815
00:34:48,958 --> 00:34:49,833
- Jadi, gini, lucunya…
- Eh!
816
00:34:49,917 --> 00:34:51,542
Eh, bentar! Bentar!
817
00:34:51,625 --> 00:34:55,500
[mengemu]
Biar ngobrolnya enak, saya punya usul.
818
00:34:56,875 --> 00:34:58,417
Pindah ke dalam.
819
00:35:00,458 --> 00:35:01,708
Oke, silakan masuk.
820
00:35:02,833 --> 00:35:03,833
Ah!
821
00:35:04,458 --> 00:35:05,625
Lewat pintu.
822
00:35:06,542 --> 00:35:08,250
Lewat pintu, Udik!
823
00:35:08,333 --> 00:35:09,375
Enggak punya pintu lo?
824
00:35:09,458 --> 00:35:10,625
Emang kampuang lo!
825
00:35:10,708 --> 00:35:11,583
- Tadi…
- Sini!
826
00:35:11,667 --> 00:35:12,958
- Ke mana?
- Sini!
827
00:35:13,667 --> 00:35:14,667
Jadi?
828
00:35:16,125 --> 00:35:19,000
Lo belajar judol dari siapa?
829
00:35:19,083 --> 00:35:20,083
[tertawa]
830
00:35:20,125 --> 00:35:22,625
Gini, Bu, ceritanya. [Mengekeh]
831
00:35:22,708 --> 00:35:25,750
Suami saya teh atlet judol.
832
00:35:25,833 --> 00:35:28,833
Jadi, saya teh kebawa-bawa
ikut main judol.
833
00:35:28,917 --> 00:35:29,833
- Oh…
- Iya.
834
00:35:29,917 --> 00:35:32,083
- Gitu?
- Iya.
835
00:35:32,667 --> 00:35:35,417
- [Jessica] Terus, biasanya kalo judol…
- He-eh?
836
00:35:35,500 --> 00:35:36,417
…mainnya di mana?
837
00:35:36,500 --> 00:35:38,000
Di mana?
838
00:35:38,750 --> 00:35:39,958
Biasanya
839
00:35:40,042 --> 00:35:41,833
kalo atlet judol bertandingnya di mana?
840
00:35:43,792 --> 00:35:45,250
[tertawa pelan]
841
00:35:45,333 --> 00:35:46,333
Loh?
842
00:35:47,792 --> 00:35:49,750
'Kan, gue yang tanya lo.
843
00:35:49,833 --> 00:35:51,625
Lo kok tanya balik?
844
00:35:54,083 --> 00:35:56,333
Lo tanya-tanya gitu mencurigakan, loh.
845
00:35:56,417 --> 00:35:57,417
Ah
846
00:36:00,208 --> 00:36:03,542
[tertawa gugup]
- [semua tertawa]
847
00:36:09,125 --> 00:36:10,042
Jadi, di mana?
848
00:36:10,125 --> 00:36:11,917
[menggumam]
849
00:36:12,000 --> 00:36:13,042
Di…
850
00:36:14,417 --> 00:36:15,250
Di…
851
00:36:15,333 --> 00:36:16,833
[mengemu] Di…
852
00:36:18,458 --> 00:36:19,792
Tangan!
853
00:36:23,333 --> 00:36:25,792
TanganEmas88, Bu!
854
00:36:25,875 --> 00:36:27,833
- Oh!
- Oh!
855
00:36:27,917 --> 00:36:30,458
- TanganEmas88?
- Iya.
856
00:36:30,542 --> 00:36:31,625
Coba, deh…
857
00:36:31,708 --> 00:36:32,958
- [Martha] Tidur dulu!
- Ah!
858
00:36:33,042 --> 00:36:35,125
[musik tegang bernada ringan mengalun]
859
00:36:41,792 --> 00:36:44,042
Waktu kita cuma 30 menit!
860
00:36:46,542 --> 00:36:47,708
[Martha] Coba kamu perhatiin.
861
00:36:48,917 --> 00:36:50,375
Ruangan ini
862
00:36:50,458 --> 00:36:52,167
tidak ada CCTV.
863
00:36:53,667 --> 00:36:57,583
Ruangan ini pasti didesain
supaya tidak bisa dideteksi.
864
00:37:03,875 --> 00:37:08,000
[musik kresendo]
865
00:37:08,083 --> 00:37:10,792
[derak keras]
866
00:37:32,125 --> 00:37:33,125
[jepret kamera]
867
00:37:40,042 --> 00:37:43,583
[bip berulang mesin]
868
00:37:43,667 --> 00:37:44,500
Bu.
869
00:37:44,583 --> 00:37:45,583
Sini, Bu.
870
00:37:49,792 --> 00:37:52,125
[musik menjadi intens]
871
00:37:52,208 --> 00:37:53,208
[Dito] Ya Allah.
872
00:37:55,167 --> 00:37:56,167
Kenapa, sih?
873
00:37:57,833 --> 00:38:00,167
[Dito] Bu, anak-anak dikurung di sini, Bu.
874
00:38:00,250 --> 00:38:02,625
Kita harus lapor Pak Lukman, Bu.
875
00:38:02,708 --> 00:38:03,958
Ayo, Bu.
876
00:38:04,042 --> 00:38:05,333
- Bu Martha!
- [jepret kamera]
877
00:38:05,958 --> 00:38:07,167
Bu Martha…
878
00:38:08,000 --> 00:38:09,500
Ayo cepetan!
879
00:38:11,000 --> 00:38:11,833
Bu!
880
00:38:11,917 --> 00:38:14,375
- [dering notifikasi ponsel]
- [Jessica mengerang]
881
00:38:16,292 --> 00:38:17,292
[mengesah]
882
00:38:39,500 --> 00:38:42,667
- [musik EDM bermain]
- [tertawa kecil]
883
00:38:45,167 --> 00:38:47,375
[musik dangdut bermain]
884
00:38:48,875 --> 00:38:52,208
[musik Sunda bermain]
885
00:38:57,208 --> 00:38:59,833
[Martha] Saya yakin,
di ruang bawah tanah itu pasti…
886
00:38:59,917 --> 00:39:01,625
Operasi judi
online!
887
00:39:05,042 --> 00:39:06,625
Berarti,
888
00:39:06,708 --> 00:39:08,167
selama ini kita…
889
00:39:08,250 --> 00:39:10,333
Telah masuk kandang harimau!
890
00:39:10,417 --> 00:39:12,292
Berarti, sekarang kita sudah…
891
00:39:12,375 --> 00:39:14,375
Tidak butuh Iqbal lagi.
892
00:39:14,458 --> 00:39:17,667
[Lukman bersorak]
893
00:39:17,750 --> 00:39:21,000
Udah mulai suka gue
sama kekompakan kalian.
894
00:39:21,083 --> 00:39:22,000
Selanjutnya apa nih?
895
00:39:22,083 --> 00:39:23,351
- Kita bebasin anak-anak.
- Kita rekam…
896
00:39:23,375 --> 00:39:24,375
Loh?
897
00:39:25,458 --> 00:39:27,875
Kok bebaskan anak-anak?
898
00:39:27,958 --> 00:39:31,208
Terus, maksud Ibu
diapain itu anak-anak? Didiemin? Ha?
899
00:39:31,833 --> 00:39:33,542
Ya, enggak bisa, lah, To.
900
00:39:33,625 --> 00:39:35,458
Kalo kita langsung bongkar,
901
00:39:35,542 --> 00:39:36,417
pertama,
902
00:39:36,500 --> 00:39:39,500
kita jadi tidak tau kapan "Hari Server".
903
00:39:39,583 --> 00:39:40,708
Kedua!
904
00:39:40,792 --> 00:39:44,958
Kita jadi tidak tau
apakah di cabang salon Jessica yang lain
905
00:39:45,042 --> 00:39:46,250
ada anak-anak yang disimpan.
906
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
Tanya aja Jessica pas ketangkep!
907
00:39:47,917 --> 00:39:50,292
To, Iqbal itu pengaruhnya
udah main kuat, loh.
908
00:39:50,375 --> 00:39:53,875
Elektabilitasnya juga udah tinggi.
Dia pasti kepilih jadi gubernur!
909
00:39:53,958 --> 00:39:56,167
Dia bisa bikin mingkem Jessica, loh!
910
00:39:56,250 --> 00:39:58,583
- Pak…
- [Martha] Sabarlah, To.
911
00:39:59,167 --> 00:40:00,667
Sabar!
912
00:40:00,750 --> 00:40:02,625
Kamu itu harus belajar
913
00:40:02,708 --> 00:40:05,250
lihat gambaran besar dari suatu peristiwa…
914
00:40:05,333 --> 00:40:06,333
Bu!
915
00:40:07,542 --> 00:40:08,542
- Dia tuh…
- Hei!
916
00:40:08,625 --> 00:40:11,583
Kita itu mau nyelamatin
satu Indonesia, To.
917
00:40:11,667 --> 00:40:14,000
Bukan cuma satu basemen doang!
918
00:40:14,083 --> 00:40:16,208
- "Cuma" dari mana, saya tanya.
- Loh?
919
00:40:16,292 --> 00:40:18,208
[berteriak] Mereka tuh anak-anak orang!
920
00:40:18,792 --> 00:40:21,042
Punya orang tua! Punya keluarga!
921
00:40:22,208 --> 00:40:25,083
Enggak ngerti saya!
Kerja enggak pake hati kayak gini!
922
00:40:25,167 --> 00:40:27,167
Hei! Kebanyakan pake hati
923
00:40:27,250 --> 00:40:28,500
bisa mati!
924
00:40:29,667 --> 00:40:31,333
Daripada enggak punya sama sekali!
925
00:40:31,417 --> 00:40:33,000
Hei, To!
926
00:40:33,083 --> 00:40:34,083
To!
927
00:40:34,125 --> 00:40:35,325
- To!
- [Martha berembus kesal]
928
00:40:38,958 --> 00:40:40,792
[tertawa]
929
00:40:40,875 --> 00:40:41,792
- [pengisi suara gim]
Wah, hebat.
- Dapet.
930
00:40:41,875 --> 00:40:43,083
Mana nih?
931
00:40:43,167 --> 00:40:45,833
Ah, gue kira susah. Gampang!
932
00:40:45,917 --> 00:40:47,375
[derak roda berputar dalam gim]
933
00:40:47,458 --> 00:40:49,643
- [Rizal] Ah, emang gue jago…
- [Dito] Main apaan, sih, ini?
934
00:40:49,667 --> 00:40:51,125
To!
935
00:40:51,208 --> 00:40:52,893
- Itu Babeh udah mau menang!
- Main apaan, sih, ini?
936
00:40:52,917 --> 00:40:54,125
To! Dito!
937
00:40:54,208 --> 00:40:56,125
Alah! Gimana, sih, ini anak?
938
00:40:56,208 --> 00:40:57,833
Ya Allah.
939
00:40:57,917 --> 00:41:00,042
[Rizal] To! Dito!
940
00:41:01,125 --> 00:41:02,125
Dito!
941
00:41:03,500 --> 00:41:06,625
- Itu ponsel…
- Ini bahaya, Beh. Main ginian tuh bahaya.
942
00:41:07,292 --> 00:41:08,667
Yaelah, bahaya apaan, sih?
943
00:41:08,750 --> 00:41:11,292
Ketimbang main begituan doang,
enggak bahaya.
944
00:41:11,375 --> 00:41:14,083
Yang bahaya mah
kalo kita jadi orang miskin.
945
00:41:14,167 --> 00:41:17,542
Banyak banget itu orang susah,
makan kagak punya beras. Miskin.
946
00:41:17,625 --> 00:41:18,833
To!
947
00:41:18,917 --> 00:41:19,750
To!
948
00:41:19,833 --> 00:41:22,125
Kemariin ponselnya sebentaran!
949
00:41:22,208 --> 00:41:23,750
Yah, Babeh udah mau menang ini!
950
00:41:23,833 --> 00:41:24,833
To!
951
00:41:27,708 --> 00:41:30,583
Orang pada bunuh diri, Beh, main beginian.
952
00:41:31,167 --> 00:41:32,792
Enggak tau Babeh?
953
00:41:34,375 --> 00:41:36,667
Ini juga. Ngapain, sih,
pake baju kayak gini?
954
00:41:37,667 --> 00:41:38,667
Ngapain?
955
00:41:38,708 --> 00:41:40,125
Yaelah, To.
956
00:41:40,208 --> 00:41:43,042
Jangan ngomongin kaus. Yang lain aja.
957
00:41:43,125 --> 00:41:44,250
Mikirnya yang positif.
958
00:41:44,333 --> 00:41:49,375
Yang penting dalam minggu ini
kita kagak beli sembako. Begitu!
959
00:41:51,167 --> 00:41:52,167
Motor mana, Beh?
960
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
Motor?
961
00:41:54,625 --> 00:41:56,292
- Ada.
- Mana?
962
00:41:57,083 --> 00:41:59,292
Ada, To. Ada, enggak ke mana-mana.
963
00:41:59,375 --> 00:42:01,667
Jujur aja, ya. Kemarin, Babeh pinjol…
964
00:42:01,750 --> 00:42:03,542
- 'Kan? Pinjol, 'kan?
- Nah…
965
00:42:06,125 --> 00:42:08,125
Udah main judol,
966
00:42:08,958 --> 00:42:09,792
pinjol.
967
00:42:09,875 --> 00:42:12,250
Motor, deh, Beh! Motor, Beh!
968
00:42:12,333 --> 00:42:15,625
[tersedak]
969
00:42:18,500 --> 00:42:20,750
Ampe ke motor!
970
00:42:22,458 --> 00:42:25,167
Capek banget! Ya Allah!
971
00:42:34,417 --> 00:42:35,417
[berembus]
972
00:42:38,083 --> 00:42:40,125
Jalan-jalan ke Bekasi.
973
00:42:43,083 --> 00:42:44,375
"Cakep" -nya mana?
974
00:42:44,458 --> 00:42:46,167
Enggak ada cakepnya.
975
00:42:49,667 --> 00:42:51,250
Capek ke Bekasi.
976
00:42:51,333 --> 00:42:52,167
[debak benda ditendang]
977
00:42:52,250 --> 00:42:53,458
Jalan kaki.
978
00:42:54,042 --> 00:42:55,625
- Motornya enggak ada.
- Eh, itu…
979
00:42:55,708 --> 00:42:57,042
Ponsel…
980
00:43:00,042 --> 00:43:02,000
[musik sedih mengalun]
981
00:43:08,250 --> 00:43:09,250
[debak pintu ditutup]
982
00:43:11,292 --> 00:43:12,417
To.
983
00:43:15,792 --> 00:43:17,792
Ponselnya kemariin. Yuk.
984
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
Ponsel.
985
00:43:22,042 --> 00:43:23,042
[debak pintu ditutup]
986
00:43:27,167 --> 00:43:28,250
[mengesah]
987
00:43:35,000 --> 00:43:35,833
[dering notifikasi ponsel]
988
00:43:35,917 --> 00:43:39,833
SELAMAT HARI JADI! BAMBANG DAN MARTHA
989
00:43:39,917 --> 00:43:43,667
[musik suram mengalun]
990
00:43:53,583 --> 00:43:54,792
[debak keras pintu ditutup]
991
00:43:54,875 --> 00:43:56,667
[Bambang]
Martha! Kamu tunggu di sini, ya.
992
00:43:56,750 --> 00:43:58,292
[Martha]
Kamu mau ke mana?
993
00:43:58,375 --> 00:43:59,601
[Bambang]
Aku harus selamatkan yang lain.
994
00:43:59,625 --> 00:44:00,958
- [Martha]
Mas…
- [wanita]
Itu!
995
00:44:01,042 --> 00:44:04,708
- Yang itu! Bunuh!
- [Martha]
Mas!
996
00:44:04,792 --> 00:44:06,708
[detus berulang letusan pistol]
997
00:44:06,792 --> 00:44:10,167
[tangisan lirih dari ingatan Martha]
998
00:44:25,667 --> 00:44:30,958
[musik sendu mengalun]
999
00:44:38,333 --> 00:44:39,833
[menghela napas]
1000
00:44:43,917 --> 00:44:45,000
[terisak]
1001
00:44:56,875 --> 00:44:57,875
[Martha] Kancil dua.
1002
00:44:58,833 --> 00:44:59,833
[berbisik] Kancil dua!
1003
00:45:01,917 --> 00:45:03,000
Kancil dua!
1004
00:45:04,583 --> 00:45:05,667
[derak pintu dibuka]
1005
00:45:05,750 --> 00:45:09,250
[tertawa pelan] Yang rajin kerjanya,
berberes, ya?
1006
00:45:09,333 --> 00:45:10,667
- Iya.
- Semangat!
1007
00:45:10,750 --> 00:45:11,917
Semangat!
1008
00:45:15,917 --> 00:45:17,333
Maaf, ya,
1009
00:45:17,417 --> 00:45:19,917
kalau kemarin saya keterlaluan.
1010
00:45:21,333 --> 00:45:22,458
[Dito mengesah]
1011
00:45:23,708 --> 00:45:24,792
[menghela napas]
1012
00:45:28,208 --> 00:45:29,208
[mendesit]
1013
00:45:29,292 --> 00:45:30,417
Saya mau pasang ini.
1014
00:45:30,500 --> 00:45:31,542
[Martha] Perekam.
1015
00:45:39,167 --> 00:45:42,792
[musik energik mengalun pelan]
1016
00:45:42,875 --> 00:45:45,625
Cuma si cantik di ruangannya terus.
1017
00:45:46,417 --> 00:45:48,250
[Martha] Kamu ajak pergi dia.
1018
00:45:48,333 --> 00:45:50,792
Sekalian cek tanggal-tanggal penting.
1019
00:45:51,875 --> 00:45:54,208
Kita perlu tau
kata sandi ke ruangan bawah.
1020
00:45:54,792 --> 00:45:55,792
Bisa?
1021
00:46:00,083 --> 00:46:01,250
Ibu!
1022
00:46:01,333 --> 00:46:02,667
Kak Jess.
1023
00:46:02,750 --> 00:46:05,208
Eh, kenapa suntuk hari ini?
1024
00:46:05,292 --> 00:46:06,958
Ngapain, sih, tanya-tanya?
1025
00:46:07,542 --> 00:46:08,583
Hei!
1026
00:46:08,667 --> 00:46:11,000
Aku mau nemenin kamu pemulihan.
1027
00:46:14,708 --> 00:46:16,309
["Mi Casa" oleh Whisnu Santika,
Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva mengalun]
1028
00:46:16,333 --> 00:46:17,750
[bahasa Inggris] O-K-A-Y.
1029
00:46:17,833 --> 00:46:18,667
Okay.
1030
00:46:18,750 --> 00:46:20,375
A-Y, oke.
1031
00:46:20,458 --> 00:46:21,792
[bahasa Indonesia] Ayo.
1032
00:46:21,875 --> 00:46:23,042
[deru mesin mobil]
1033
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
Astaghfirullahaladzim!
1034
00:46:24,417 --> 00:46:26,375
Ya Allah! Aduh!
1035
00:46:26,458 --> 00:46:28,298
- [Dito] Ya Allah!
- [Jessica berteriak senang]
1036
00:46:29,542 --> 00:46:31,375
Takut, ya? [Tertawa]
1037
00:46:35,708 --> 00:46:36,792
[Dito berteriak]
1038
00:46:36,875 --> 00:46:39,500
Ya Allah!
Ya Rabb!
1039
00:46:39,583 --> 00:46:42,167
Ini dia pasti Sagitarius, nih!
Pasti Sagitarius, nih!
1040
00:46:42,250 --> 00:46:44,292
Emangnya kalo Sagi kenapa?
1041
00:46:44,375 --> 00:46:46,292
Oh! Benar, 'kan? Ini perempuan Sagi!
1042
00:46:46,375 --> 00:46:47,583
Sagi Desember ini!
1043
00:46:47,667 --> 00:46:49,500
November, lah.
1044
00:46:49,583 --> 00:46:50,458
[bahasa Inggris] Menawan.
1045
00:46:50,542 --> 00:46:52,000
[bahasa Indonesia] Ambisius!
1046
00:46:55,667 --> 00:46:56,667
TERKUNCI
1047
00:46:56,708 --> 00:46:57,708
Gue tebak, nih.
1048
00:46:57,750 --> 00:47:00,750
Tanggal lahir lo, kalo enggak
tanggal satu, tanggal dua pasti, nih!
1049
00:47:00,833 --> 00:47:02,583
[tergelak]
1050
00:47:02,667 --> 00:47:04,083
Ya, 'kan? Ha?
1051
00:47:04,167 --> 00:47:05,708
Tanggal berapa?
1052
00:47:05,792 --> 00:47:07,417
Tanggal 23? Ha? Tanggal 20?
1053
00:47:07,500 --> 00:47:09,708
[decit ban mobil direm]
1054
00:47:10,333 --> 00:47:13,833
["Mi Casa" oleh Whisnu Santika,
Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva berlanjut]
1055
00:47:24,583 --> 00:47:26,250
[Dito berteriak] Ya Allah!
1056
00:47:26,333 --> 00:47:29,250
- Jangan…
- [dering ponsel]
1057
00:47:29,333 --> 00:47:30,625
[Dito merengek]
1058
00:47:30,708 --> 00:47:31,792
[tanpa suara] Oke.
1059
00:47:34,208 --> 00:47:36,458
[decit ban mobil direm]
1060
00:47:36,542 --> 00:47:38,750
- [dering ponsel]
- Berisik.
1061
00:47:38,833 --> 00:47:41,000
[dering ponsel berlanjut]
1062
00:47:41,083 --> 00:47:42,625
- [berdeham]
- Angkat, enggak?
1063
00:47:42,708 --> 00:47:43,708
[menggumam]
1064
00:47:45,917 --> 00:47:48,500
- [terengah-engah]
- [dering ponsel]
1065
00:47:49,333 --> 00:47:52,375
[Rizal]
To, lagi di mana lo? [batuk]
1066
00:47:52,458 --> 00:47:54,542
Apa, Beh? Apa?
1067
00:47:54,625 --> 00:47:55,625
[Rizal]
To…
1068
00:47:55,667 --> 00:47:56,500
Lagi kerja.
1069
00:47:56,583 --> 00:47:57,417
[Rizal]
Pulang dulu.
1070
00:47:57,500 --> 00:47:58,542
Babeh jatuh ini.
1071
00:47:58,625 --> 00:48:01,458
Tolong… [batuk]
1072
00:48:01,542 --> 00:48:03,167
Ya udah, bentar.
1073
00:48:06,167 --> 00:48:08,042
Kenapa?
1074
00:48:08,708 --> 00:48:10,083
Kak, saya udahan, ya.
1075
00:48:10,167 --> 00:48:11,833
Saya pulang duluan.
1076
00:48:14,250 --> 00:48:15,833
Babe saya jatuh.
1077
00:48:15,917 --> 00:48:19,542
Dia kan, udah tua, tuh.
Saya takut dia… Ada yang patah.
1078
00:48:20,500 --> 00:48:21,542
Ya?
1079
00:48:21,625 --> 00:48:23,500
Enggak apa-apa, ya? Saya duluan, ya?
1080
00:48:24,208 --> 00:48:25,542
Makasih, ya, Kak.
1081
00:48:25,625 --> 00:48:26,865
[ceklek sabuk pengaman dilepas]
1082
00:48:30,708 --> 00:48:32,333
Arahin gue ke rumah lo.
1083
00:48:32,417 --> 00:48:34,750
Udah, enggak usah, Kak! Nyusahin aja…
1084
00:48:34,833 --> 00:48:36,208
Junet.
1085
00:48:38,792 --> 00:48:39,917
Juju.
1086
00:48:40,000 --> 00:48:41,042
[mengerang]
1087
00:48:41,125 --> 00:48:43,125
Kamu kok kayak takut, sih?
1088
00:48:44,625 --> 00:48:46,917
Ada yang kamu sembunyiin dari aku?
1089
00:48:47,000 --> 00:48:47,833
Enggak ada.
1090
00:48:47,917 --> 00:48:48,750
Enggak ada.
1091
00:48:48,833 --> 00:48:50,208
Udah!
1092
00:48:51,917 --> 00:48:52,917
[berdengus pelan]
1093
00:48:53,417 --> 00:48:55,684
["Mi Casa" oleh Whisnu Santika,
Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva berlanjut]
1094
00:48:55,708 --> 00:48:57,000
Oke.
1095
00:48:57,625 --> 00:48:59,458
Arahin ke mana. Lurus?
1096
00:49:01,167 --> 00:49:02,792
[bahasa Inggris] Siap jalan lagi?
1097
00:49:02,875 --> 00:49:04,833
[deru mesin mobil]
1098
00:49:08,375 --> 00:49:09,643
[bahasa Indonesia] Jangan begitu!
1099
00:49:09,667 --> 00:49:10,542
[Jessica] Lepas tangan!
1100
00:49:10,625 --> 00:49:12,125
[Dito] Jangan!
1101
00:49:19,458 --> 00:49:20,458
Eh?
1102
00:49:20,958 --> 00:49:22,917
- Kenapa, sih, Beh?
- [batuk]
1103
00:49:23,000 --> 00:49:24,083
[terengah-engah]
1104
00:49:24,167 --> 00:49:25,667
- Kenapa?
- Jangan tanya.
1105
00:49:25,750 --> 00:49:27,417
- Diriin dulu. Pegal ini.
- Yuk.
1106
00:49:27,500 --> 00:49:30,417
Pelan… [mengaduh]
1107
00:49:30,500 --> 00:49:31,500
[Jessica] Asalamualaikum!
1108
00:49:31,542 --> 00:49:34,042
- [berbisik] Beh, panggil Dito "Junet".
- Apa?
1109
00:49:34,125 --> 00:49:35,309
- Panggil "Junet".
- Siapa tuh?
1110
00:49:35,333 --> 00:49:37,333
- Asalamualaikum!
- Panggil "Junet"!
1111
00:49:37,917 --> 00:49:39,667
Waalaikumsalam!
1112
00:49:39,750 --> 00:49:42,000
Ampun. Hai, Om!
1113
00:49:42,083 --> 00:49:43,375
- Iya.
- Kenalin, aku Jessica.
1114
00:49:43,458 --> 00:49:45,000
- Bosnya Junet di salon.
- Iya…
1115
00:49:45,083 --> 00:49:46,708
Makasih, ya, Neng.
1116
00:49:46,792 --> 00:49:48,500
[musik jenaka mengalun]
1117
00:49:48,583 --> 00:49:49,625
Lo kerja di salon?
1118
00:49:49,708 --> 00:49:50,750
[tertawa pelan]
1119
00:49:50,833 --> 00:49:54,458
Ini yang katanya anaknya Babeh
mau jadi jagoan? Aduh!
1120
00:49:54,542 --> 00:49:55,958
Aduh…
1121
00:49:56,042 --> 00:49:57,667
Lo enggak cerita sama bapak lo?
1122
00:49:57,750 --> 00:49:58,750
Ha?
1123
00:49:59,708 --> 00:50:01,625
Emang kenapa kalo kerja di salon, Om?
1124
00:50:01,708 --> 00:50:04,458
[tertawa kecil]
1125
00:50:04,542 --> 00:50:06,375
Kagak apa-apa. Kagak apa-apa, Neng.
1126
00:50:06,458 --> 00:50:09,458
Masalahnya, dia ini laki, nih. Laki.
1127
00:50:09,542 --> 00:50:10,583
Tabrak.
1128
00:50:10,667 --> 00:50:11,976
- Aduh…
- [ketuk berulang jendela dipukul]
1129
00:50:12,000 --> 00:50:13,583
- [pria] Zal!
- Aduh!
1130
00:50:13,667 --> 00:50:15,434
- [pria] Rizal!
- [tuk berulang jendela dipukul]
1131
00:50:15,458 --> 00:50:16,500
- Sini!
- [pria] Rizal!
1132
00:50:16,583 --> 00:50:17,851
- Itu siapa, Om?
- [bahasa Inggris] Penagih utang.
1133
00:50:17,875 --> 00:50:19,059
[penagih berbahasa Indonesia] Rizal?
1134
00:50:19,083 --> 00:50:20,833
- Ke mana lo?
- Om ngutang?
1135
00:50:20,917 --> 00:50:22,101
- [penagih] Mau ngumpet ke mana?
- [Rizal] Iya.
1136
00:50:22,125 --> 00:50:23,500
[penagih] Mau gue bakar ini rumah?
1137
00:50:23,583 --> 00:50:25,000
Biar lo keluar kayak tikus.
1138
00:50:25,083 --> 00:50:27,083
- Emang Om ngutangnya berapa?
- [Rizal mendesit]
1139
00:50:27,167 --> 00:50:28,417
- [penagih] Rizal!
- Dua…
1140
00:50:28,500 --> 00:50:29,750
[terengah-engah]
1141
00:50:29,833 --> 00:50:31,167
Kepepet, Neng.
1142
00:50:31,250 --> 00:50:33,250
Dua puluh juta.
1143
00:50:33,333 --> 00:50:34,559
- [berteriak] Ha?
- [Rizal mendesit]
1144
00:50:34,583 --> 00:50:36,417
- Hanya 20 juta?
- [Rizal] Iya.
1145
00:50:38,167 --> 00:50:40,958
Dua puluh juta aja nagihnya
kayak 20 miliar.
1146
00:50:41,042 --> 00:50:42,208
Oh.
1147
00:50:42,292 --> 00:50:44,292
Buat modal kawin lagi?
1148
00:50:45,625 --> 00:50:46,875
Boleh juga, nih.
1149
00:50:47,875 --> 00:50:48,708
- [berseru]
- [mengerang]
1150
00:50:48,792 --> 00:50:50,351
[instrumental "Mi Casa"
bernuansa seru mengalun]
1151
00:50:50,375 --> 00:50:51,625
[mengaduh]
1152
00:50:56,875 --> 00:50:58,417
Berat, To! Babeh enggak kuat!
1153
00:50:58,500 --> 00:50:59,583
Keluar lo!
1154
00:50:59,667 --> 00:51:01,208
Oke!
1155
00:51:02,875 --> 00:51:03,875
Kalian enggak apa-apa?
1156
00:51:04,292 --> 00:51:05,375
[mengikik]
1157
00:51:06,250 --> 00:51:07,611
- [berteriak]
- [Dito] Kak Jessica!
1158
00:51:08,708 --> 00:51:09,708
[Jessica memekik pelan]
1159
00:51:10,250 --> 00:51:11,083
[mengerang]
1160
00:51:11,167 --> 00:51:12,167
To?
1161
00:51:16,750 --> 00:51:18,000
[merejan, mengerang]
1162
00:51:18,875 --> 00:51:21,125
[berseru keras]
1163
00:51:24,250 --> 00:51:25,250
[berembus]
1164
00:51:29,042 --> 00:51:30,042
[Jessica mengikik]
1165
00:51:31,083 --> 00:51:34,708
["Mi Casa" oleh Whisnu Santika,
Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva mengalun]
1166
00:51:46,083 --> 00:51:47,083
Apa-apaan nih?
1167
00:51:47,583 --> 00:51:49,375
[tertawa pelan] Ibu.
1168
00:51:51,125 --> 00:51:53,708
Lo enggak boleh masuk
ke ruangan gue tanpa izin.
1169
00:51:53,792 --> 00:51:55,250
[Martha tertawa gugup]
1170
00:51:55,333 --> 00:51:56,833
Punten, ya, Bu.
1171
00:51:56,917 --> 00:51:58,042
Saya teh suka enggak betah
1172
00:51:58,125 --> 00:52:01,208
kalo lihat yang berdebu sekali
kayak gini, tuh.
1173
00:52:02,458 --> 00:52:03,292
[Martha mengemu]
1174
00:52:03,375 --> 00:52:05,333
Jadi, begini ceritanya teh, Bu.
1175
00:52:05,417 --> 00:52:06,333
[mengemu]
1176
00:52:06,417 --> 00:52:10,542
Mantan suami saya yang kedua,
dia teh petugas kebersihan.
1177
00:52:11,208 --> 00:52:14,375
Jadi, saya teh suka kebawa-bawa,
pengen bersih-bersih, begitu. [Tertawa]
1178
00:52:14,458 --> 00:52:15,542
Permisi.
1179
00:52:16,292 --> 00:52:18,333
[musik curiga bernada ringan mengalun]
1180
00:52:22,792 --> 00:52:24,417
[Jessica] Junet, Punten.
1181
00:52:26,750 --> 00:52:27,583
Iya?
1182
00:52:27,667 --> 00:52:28,917
Kenapa, Bu?
1183
00:52:30,625 --> 00:52:32,417
Gue perhatiin kalian bagus kerjanya.
1184
00:52:32,500 --> 00:52:33,500
Ya?
1185
00:52:37,833 --> 00:52:38,917
Kalian mau cepat kaya?
1186
00:52:41,750 --> 00:52:43,208
[Jessica]
Syaratnya cuma satu.
1187
00:52:43,292 --> 00:52:45,208
Kalo kalian terima,
1188
00:52:45,292 --> 00:52:46,875
kalian enggak bisa pulang.
1189
00:52:46,958 --> 00:52:48,083
[mengerang]
1190
00:52:51,000 --> 00:52:52,042
Nih, Beh.
1191
00:52:52,125 --> 00:52:55,250
Entar gaji Dito,
Dito transfer ke sini, ya.
1192
00:52:55,333 --> 00:52:57,583
Pokoknya, dana Babeh aman kalo di sini.
1193
00:52:57,667 --> 00:52:58,833
Oke?
1194
00:52:58,917 --> 00:53:00,833
Iya. Oke.
1195
00:53:00,917 --> 00:53:02,042
[Dito berembus pelan]
1196
00:53:03,292 --> 00:53:06,833
Lo betah di Malaysia aja
Babeh udah demen banget, To.
1197
00:53:11,417 --> 00:53:14,333
[musik jenaka mengalun pelan]
1198
00:53:32,417 --> 00:53:33,542
[mengesah]
1199
00:53:38,292 --> 00:53:39,292
[bip aplikasi]
1200
00:53:40,792 --> 00:53:42,042
Babeh swafoto, Beh?
1201
00:53:42,125 --> 00:53:43,667
Ha? [Tertawa]
1202
00:53:44,292 --> 00:53:46,208
Iya, swafoto.
1203
00:53:46,292 --> 00:53:49,083
Ini ada lo di belakang, lagi nyetrika.
Bagus banget gambarnya.
1204
00:53:49,167 --> 00:53:52,708
Bakal kenang-kenangan Babeh
kalo lo udah pergi. Gitu. [Tertawa pelan]
1205
00:53:53,625 --> 00:53:54,625
[menghela napas]
1206
00:53:57,958 --> 00:53:59,101
- [Dito] Bunyi apaan tuh, Beh?
- Ha?
1207
00:53:59,125 --> 00:54:00,042
Coba Dito lihat sini.
1208
00:54:00,125 --> 00:54:01,333
Kagak usah.
1209
00:54:01,417 --> 00:54:02,417
Lihat! [Mengerang]
1210
00:54:03,458 --> 00:54:05,042
- Kagak ada apa-apa, To.
- Sini.
1211
00:54:05,125 --> 00:54:07,042
Enggak… To! Eh!
1212
00:54:07,125 --> 00:54:09,708
Itu Babeh lagi transfer ke encang lo!
Belum kelar!
1213
00:54:09,792 --> 00:54:11,432
Ini apaan, sih? Polisi-polisi kayak gini?
1214
00:54:12,042 --> 00:54:13,833
Astaghfirullahaladzim.
1215
00:54:13,917 --> 00:54:16,083
Dito tuh nyuruh Babeh pake ginian
biar gampang, Beh,
1216
00:54:16,167 --> 00:54:17,917
bayar listrik, bayar internet!
1217
00:54:18,000 --> 00:54:19,625
Malah isi saldo judol, sih?
1218
00:54:19,708 --> 00:54:21,375
Malu, Beh! Malu!
1219
00:54:21,458 --> 00:54:24,042
Tuh! Udah, deh!
Enggak usah berangkat, deh, gue!
1220
00:54:24,125 --> 00:54:25,333
Capek!
1221
00:54:26,333 --> 00:54:27,542
Malu, Beh!
1222
00:54:28,042 --> 00:54:29,292
To.
1223
00:54:29,375 --> 00:54:30,833
Maafin Babeh.
1224
00:54:32,417 --> 00:54:33,417
[mengesah]
1225
00:54:34,792 --> 00:54:36,000
Mari.
1226
00:54:36,083 --> 00:54:37,500
Mari.
1227
00:54:37,583 --> 00:54:40,000
Mari, maafin Babeh.
1228
00:54:40,083 --> 00:54:43,083
Nah, gitu, dong.
1229
00:54:54,167 --> 00:54:55,000
[Rizal] Bang.
1230
00:54:55,083 --> 00:54:56,708
Eh? Eh, iya, Pak.
1231
00:54:57,292 --> 00:54:58,667
Abang pasti agennya, ya?
1232
00:54:58,750 --> 00:55:00,833
Iya, agen. Saya agen.
1233
00:55:03,292 --> 00:55:04,333
Bang.
1234
00:55:04,417 --> 00:55:05,625
Titip anak saya, ya.
1235
00:55:05,708 --> 00:55:07,750
Iya, saya jagain.
1236
00:55:07,833 --> 00:55:12,333
[musik sendu mengalun]
1237
00:55:14,125 --> 00:55:15,792
[mesin mobil distarter]
1238
00:55:16,583 --> 00:55:18,583
[Martha] Bilang apa sama bapakmu?
1239
00:55:18,667 --> 00:55:21,500
[Dito] Bilang mau dibawa jadi TKI.
1240
00:55:23,042 --> 00:55:25,833
- Di basemen itu tidak ada sinyal, Pak.
- Hmm.
1241
00:55:25,917 --> 00:55:28,167
Yang bisa hanya ponselnya Jessica.
1242
00:55:28,250 --> 00:55:31,208
- Oke.
- Sama itu, Bu, komputer judol.
1243
00:55:31,292 --> 00:55:34,917
He-eh. Jadi, kita hanya bisa
berhubungan dengan pemain.
1244
00:55:35,000 --> 00:55:37,333
Kalian enggak usah khawatir.
1245
00:55:38,375 --> 00:55:42,458
Gue udah sediain 50 juta buat misi kita.
1246
00:55:42,542 --> 00:55:45,417
- Ha?
- Satu juta buat ini.
1247
00:55:45,500 --> 00:55:48,625
Isi saldo akun pemain JuraganBakso02.
1248
00:55:49,875 --> 00:55:51,000
[Lukman] Tuh. [Mengekeh]
1249
00:55:51,083 --> 00:55:52,764
[bersamaan]
Empat puluh sembilan juta lagi?
1250
00:55:53,500 --> 00:55:55,292
Ponsel canggih dari Rusia.
1251
00:55:55,375 --> 00:55:58,792
Mampu mengakses sinyal,
meskipun di radius yang paling terpencil.
1252
00:55:58,875 --> 00:56:01,500
Ponsel canggih ini
memiliki perlindungan tripel.
1253
00:56:02,083 --> 00:56:03,083
Antisadap,
1254
00:56:03,125 --> 00:56:05,125
antibanting, antimaling.
1255
00:56:05,208 --> 00:56:06,333
[musik kresendo]
1256
00:56:06,417 --> 00:56:07,458
[menggumam menolak]
1257
00:56:07,542 --> 00:56:09,708
Enggak boleh bawa ponsel ke bawah.
1258
00:56:12,958 --> 00:56:14,079
[bahasa Inggris] Tentu saja!
1259
00:56:16,667 --> 00:56:19,458
[musik jenaka mengalun]
1260
00:56:21,208 --> 00:56:22,875
- [bahasa Indonesia] Ayo.
- Yuk.
1261
00:56:27,542 --> 00:56:28,708
Loh?
1262
00:56:28,792 --> 00:56:31,000
Kalian kok mukanya
datar-datar aja ngelihat ini?
1263
00:56:31,875 --> 00:56:33,208
Wow!
1264
00:56:34,333 --> 00:56:35,893
[bahasa Inggris] Semuanya bilang "wow".
1265
00:56:35,917 --> 00:56:38,667
[bahasa Indonesia] Ha? Wow!
1266
00:56:43,750 --> 00:56:46,792
[gemeletap langkah]
1267
00:56:49,708 --> 00:56:51,917
[bip berulang kunci elektronik]
1268
00:56:56,458 --> 00:57:00,500
[derak pintu dibuka]
1269
00:57:01,083 --> 00:57:02,958
[debam pintu membentur dinding]
1270
00:57:03,042 --> 00:57:07,542
[musik mencekam mengalun]
1271
00:57:14,333 --> 00:57:15,750
Yu-hu!
1272
00:57:15,833 --> 00:57:17,375
Cus.
1273
00:57:17,458 --> 00:57:21,375
- [musik mengeras]
- [gemeletap langkah]
1274
00:57:33,958 --> 00:57:37,083
- [Jessica berseru lalu terbahak]
- [berteriak] Kak!
1275
00:57:37,167 --> 00:57:39,958
- [menggerutu]
- [Jessica tertawa]
1276
00:57:40,042 --> 00:57:41,125
[Jessica bersenandung]
1277
00:57:46,042 --> 00:57:48,833
Kalian siap lihat mahakaryaku?
1278
00:57:52,625 --> 00:57:53,792
[derak keras pintu dibuka]
1279
00:57:54,375 --> 00:57:55,375
[merejan pelan]
1280
00:57:55,458 --> 00:57:58,583
[keletak berulang papan tik]
1281
00:58:07,000 --> 00:58:10,167
[musik mencekam mengalun]
1282
00:58:14,292 --> 00:58:15,667
[lelaki] Tim Basemen!
1283
00:58:15,750 --> 00:58:17,625
Tim
Online siap!
1284
00:58:18,583 --> 00:58:20,833
Tim Percakapan Langsung siap!
1285
00:58:20,917 --> 00:58:22,417
Tim Keuangan…
1286
00:58:22,500 --> 00:58:23,500
Siap!
1287
00:58:24,542 --> 00:58:26,042
Tim TI siap!
1288
00:58:26,125 --> 00:58:29,250
- [lelaki] OmbakEmas77…
- [bersamaan] Siap!
1289
00:58:29,333 --> 00:58:31,583
♪
Orang tuaku ♪
1290
00:58:31,667 --> 00:58:33,833
♪
Tiada lagi ♪
1291
00:58:33,917 --> 00:58:35,667
♪
Kita di sini ♪
1292
00:58:35,750 --> 00:58:38,292
♪
Menjaga judi ♪
1293
00:58:38,375 --> 00:58:41,000
♪
Orang tak mampu ♪
1294
00:58:41,083 --> 00:58:42,958
♪
Harus dibantu ♪
1295
00:58:43,042 --> 00:58:45,167
♪
Yuk, berlayar ♪
1296
00:58:45,250 --> 00:58:48,458
♪
Di OmbakEmas77 ♪
1297
00:58:53,333 --> 00:58:55,667
- Cakep…
- Uh…
1298
00:58:57,417 --> 00:58:58,583
[Jessica] Yuk.
1299
00:58:58,667 --> 00:59:02,542
Gue mau kenalin kalian
ke Anak-Anak Ajaib gue.
1300
00:59:04,917 --> 00:59:05,917
Jadi…
1301
00:59:06,375 --> 00:59:07,875
Ini Bejo.
1302
00:59:07,958 --> 00:59:10,167
Kapten kepala Tim TI.
1303
00:59:10,250 --> 00:59:14,458
Dia yang memantau
semua kegiatan karyawan di sini.
1304
00:59:15,083 --> 00:59:18,667
Semua aktivitas karyawan
terpampang di komputer ini.
1305
00:59:18,750 --> 00:59:20,125
[menggumam]
1306
00:59:20,625 --> 00:59:21,750
[Jessica tertawa kecil]
1307
00:59:21,833 --> 00:59:23,458
[Jessica] Tentang Tim TI.
1308
00:59:24,125 --> 00:59:27,833
Mereka harus yang paling banyak makannya.
1309
00:59:28,417 --> 00:59:30,667
Karena mereka juga
yang paling banyak mikir.
1310
00:59:31,833 --> 00:59:33,125
Favoritku.
1311
00:59:33,208 --> 00:59:34,625
Tim Keuangan.
1312
00:59:34,708 --> 00:59:37,500
Mereka yang narik-narikin duit.
1313
00:59:37,583 --> 00:59:39,125
Iya. Oh.
1314
00:59:39,875 --> 00:59:41,417
Ingat, ya.
1315
00:59:41,500 --> 00:59:44,000
Mereka enggak boleh makan karbohidrat.
1316
00:59:44,083 --> 00:59:45,750
Karena suka ngantuk.
1317
00:59:45,833 --> 00:59:46,958
Ngerti, 'kan?
1318
00:59:47,042 --> 00:59:50,167
- Iya, ngerti. Iya.
- [tertawa]
1319
00:59:50,250 --> 00:59:51,500
Nah…
1320
00:59:52,375 --> 00:59:54,292
[Jessica] Kalau ini,
Tim Percakapan Langsung.
1321
00:59:54,375 --> 00:59:58,167
Mereka yang jawab-jawabin pesan pelanggan.
1322
00:59:58,250 --> 01:00:01,625
Biar selalu semangat mainnya.
1323
01:00:02,250 --> 01:00:06,042
Walaupun sering kalah.
1324
01:00:06,125 --> 01:00:09,250
- [terbahak]
- [Dito dan Martha tertawa canggung]
1325
01:00:09,333 --> 01:00:12,458
Kalau ini, Tim
Online.
1326
01:00:13,875 --> 01:00:17,292
Tentunya gue pilih yang enak dipandang.
1327
01:00:17,375 --> 01:00:19,833
[tertawa] Iya. Enak dipandang.
1328
01:00:19,917 --> 01:00:22,375
- Biar pelanggan betah mainnya.
- He-eh.
1329
01:00:22,958 --> 01:00:26,667
Sekarang, kalian
adalah malaikat penjaganya.
1330
01:00:26,750 --> 01:00:27,750
[tertawa]
1331
01:00:28,750 --> 01:00:32,208
Dan seperti semua malaikat…
1332
01:00:32,292 --> 01:00:33,833
[musik mencekam mengalun]
1333
01:00:33,917 --> 01:00:37,167
…kalian harus patuh pada Tuhannya.
1334
01:00:37,250 --> 01:00:40,125
[tertawa] Iya. Siap, Tuhan.
1335
01:00:40,208 --> 01:00:43,750
[Jessica] ♪
Selamat kerja! ♪
1336
01:00:43,833 --> 01:00:47,750
- [musik mencekam berlanjut]
- [Martha mendesit]
1337
01:00:52,250 --> 01:00:53,500
Kalau begitu,
1338
01:00:53,583 --> 01:00:57,542
komputernya Pak Lukman pasti terhubung
dengan salah satu komputer anak di sini.
1339
01:00:57,625 --> 01:00:58,458
Benar, enggak?
1340
01:00:58,542 --> 01:00:59,542
Benar.
1341
01:01:00,708 --> 01:01:02,458
Kita harus akses komputer itu.
1342
01:01:06,000 --> 01:01:08,792
DEPOSIT, TARIK DANA
1343
01:01:08,875 --> 01:01:12,708
[musik menegangkan mengalun]
1344
01:01:17,750 --> 01:01:19,792
MAKAN, TIDUR, KAYA
1345
01:01:23,458 --> 01:01:24,958
- [duar]
- [bip berulang microwave]
1346
01:01:25,042 --> 01:01:27,083
[dengung mesin mati]
1347
01:01:27,167 --> 01:01:28,542
[berteriak]
1348
01:01:28,625 --> 01:01:29,792
Kebakaran!
1349
01:01:29,875 --> 01:01:30,875
Bejo, kebakaran!
1350
01:01:30,958 --> 01:01:32,079
- Ya, Pak?
- [Dito berteriak]
1351
01:01:33,208 --> 01:01:35,917
Bejo! Bejo, sini, Bejo!
1352
01:01:36,000 --> 01:01:37,292
Mau ke mana?
1353
01:01:37,375 --> 01:01:38,684
- Jangan tinggalin gue! Entar gue kebakar!
- Mau ambil…
1354
01:01:38,708 --> 01:01:40,059
- Ada alat pemadam…
- Entar gue gosong!
1355
01:01:40,083 --> 01:01:41,893
- [Dito] Gimana, dong? Bejo!
- [Bejo] Bentar, ada…
1356
01:01:41,917 --> 01:01:43,917
- Aku ambilin!
- [Dito] Tolongin gue! Bejo!
1357
01:01:44,000 --> 01:01:45,125
Tolong! [Berteriak]
1358
01:01:45,208 --> 01:01:46,833
- Bejo!
- Udah, bentar!
1359
01:01:46,917 --> 01:01:48,167
- Bentar!
- Buruan, Bejo!
1360
01:01:48,250 --> 01:01:49,792
Bejo! Jo!
1361
01:01:50,458 --> 01:01:52,583
- [Dito] Bejo!
- [Bejo] Lihat, Kak! Udah!
1362
01:01:52,667 --> 01:01:54,434
- Nanti lo lap, deh! Lo lap sekarang!
- Iya, bentar! Ini udah berhenti…
1363
01:01:54,458 --> 01:01:56,250
- Ini udah berhenti.
- [Dito] Oh, he-eh.
1364
01:01:56,333 --> 01:01:57,625
[Bejo] Hati-hati lain kali, Kak.
1365
01:01:57,708 --> 01:01:58,750
[Dito] Sudah hati-hati.
1366
01:01:58,833 --> 01:02:01,667
Aneh, deh.
Lampu mati nih, Bejo! Gimana nih?
1367
01:02:01,750 --> 01:02:04,333
Tunggu di sini. Tetap di sini.
Oke. Sebentar, ya.
1368
01:02:04,417 --> 01:02:05,708
Jo!
1369
01:02:06,708 --> 01:02:08,667
Jo! Lo ke mana, Jo? Sini dulu, Jo!
1370
01:02:14,375 --> 01:02:18,875
[musik tegang bernuansa lucu mengalun]
1371
01:02:18,958 --> 01:02:20,333
[Martha mendesit]
1372
01:02:21,208 --> 01:02:22,292
Sini.
1373
01:02:24,875 --> 01:02:27,167
Saya sudah akali algoritma sistemnya,
1374
01:02:27,250 --> 01:02:29,958
supanya JuraganBakso02 hanya bisa diakses
1375
01:02:30,042 --> 01:02:31,875
komputer nomor 13.
1376
01:02:31,958 --> 01:02:33,542
Kamu dekati pemiliknya.
1377
01:02:33,625 --> 01:02:36,333
[Martha]
Habis itu, baru dekatin Jessica.
1378
01:02:36,417 --> 01:02:39,833
[musik menegangkan mengalun]
1379
01:02:50,500 --> 01:02:52,083
Maaf, Kak.
1380
01:02:52,167 --> 01:02:54,083
- Saya salah apa, ya?
- Hmm?
1381
01:02:54,167 --> 01:02:56,833
Enggak.
1382
01:02:56,917 --> 01:02:58,958
Kakak mau tanya.
1383
01:02:59,042 --> 01:03:02,125
Kamu mengobrol sama teman Kakak, enggak?
1384
01:03:02,208 --> 01:03:06,208
Namanya JuraganBakso02.
1385
01:03:06,292 --> 01:03:07,167
KOTAK MASUK
1386
01:03:07,250 --> 01:03:10,750
Maaf, Kak. Penjaga kita sebelumnya
enggak pernah tanya-tanya kayak gini.
1387
01:03:10,833 --> 01:03:11,667
Hmm?
1388
01:03:11,750 --> 01:03:14,917
Aku takut nanti dimarahin, Kak.
1389
01:03:15,708 --> 01:03:18,167
[Dito] Emang penjaga sebelumnya
kayak gimana?
1390
01:03:20,083 --> 01:03:21,708
[dentang bel pengumuman]
1391
01:03:21,792 --> 01:03:24,375
[Jessica] ♪
Waktunya makan ♪
1392
01:03:25,208 --> 01:03:27,083
[dentang bel pengumuman]
1393
01:03:27,167 --> 01:03:29,542
[Jessica] ♪
Waktunya tidur ♪
1394
01:03:33,667 --> 01:03:34,750
[dentang bel pengumuman]
1395
01:03:34,833 --> 01:03:37,792
[Jessica] ♪
Waktunya kerja ♪
1396
01:03:37,875 --> 01:03:38,875
[bahasa Inggris]
Cepat.
1397
01:03:39,625 --> 01:03:42,026
[Martha berbahasa Indonesia]
Di sini enggak pernah gelap, ya?
1398
01:03:42,250 --> 01:03:45,042
Emangnya kalian pada bisa tidur apa? Ha?
1399
01:03:46,417 --> 01:03:48,333
Namanya juga tidur-tidur ayam, Kak.
1400
01:03:50,000 --> 01:03:51,875
'Kan, kalian bukan ayam atuh!
1401
01:03:51,958 --> 01:03:54,417
[berkokok seperti ayam]
1402
01:03:55,125 --> 01:03:57,750
Pada mau bisa tidur nyenyak, enggak? Ha?
1403
01:03:58,625 --> 01:03:59,625
Mau?
1404
01:04:06,042 --> 01:04:07,583
[derak keras sekring dimatikan]
1405
01:04:11,167 --> 01:04:15,667
[dengkuran lembut]
1406
01:04:15,750 --> 01:04:18,292
[dengkuran keras]
1407
01:04:18,375 --> 01:04:23,458
[musik sendu mengalun]
1408
01:04:30,083 --> 01:04:31,250
[menghela napas]
1409
01:04:45,375 --> 01:04:49,208
[musik berubah lembut]
1410
01:04:52,833 --> 01:04:54,000
[mengesah]
1411
01:04:56,542 --> 01:05:00,042
[Dwi]
Tante! Aku udah lama
enggak tidur senyenyak semalam!
1412
01:05:00,125 --> 01:05:01,292
Makasih, ya.
1413
01:05:01,375 --> 01:05:02,958
Iya. Enak, 'kan?
1414
01:05:03,042 --> 01:05:04,500
- [kecup]
- [Dito] Hei.
1415
01:05:04,583 --> 01:05:07,292
Tapi jangan bilang-bilang Kak Jessica, ya?
1416
01:05:07,375 --> 01:05:09,167
Iya, Kak.
1417
01:05:09,250 --> 01:05:12,583
Kita juga jarang ngobrol, kok,
sama Kak Jessica.
1418
01:05:12,667 --> 01:05:17,375
Biasanya Kak Jessica datang, kasih makan,
1419
01:05:17,458 --> 01:05:18,958
terus pergi lagi.
1420
01:05:19,042 --> 01:05:24,000
Oh. Kalian tuh, ya, kerjanya
pada pintar-pintar banget.
1421
01:05:24,083 --> 01:05:25,833
Yang ngajarin kalian siapa, sih?
1422
01:05:25,917 --> 01:05:29,333
Ini mata pelajaran wajib
di pantinya Pak Iqbal, Kak.
1423
01:05:29,417 --> 01:05:36,125
Dari dulu, Kak Jessica suka datang, bawa
guru buat ngajarin komputer untuk kita.
1424
01:05:36,875 --> 01:05:40,042
Katanya, sih, biar bisa
punya masa depan gitu, Kak.
1425
01:05:40,125 --> 01:05:41,708
Kak Jessica baik banget.
1426
01:05:41,792 --> 01:05:43,417
Iya. Baik, ya.
1427
01:05:43,500 --> 01:05:46,792
Emangnya kalian senang
tinggal di sini, gitu?
1428
01:05:46,875 --> 01:05:49,708
Daripada di panti, Kak.
Makannya tempe terus.
1429
01:05:49,792 --> 01:05:50,917
Iya, ya.
1430
01:05:51,000 --> 01:05:52,708
Emangnya enggak kangen sama dunia luar?
1431
01:05:52,792 --> 01:05:53,792
[mengesah]
1432
01:05:53,833 --> 01:05:57,625
Dari dulu juga
udah jarang jalan-jalan, Kak.
1433
01:05:57,708 --> 01:06:00,375
Jadi, enggak ada bedanya.
1434
01:06:00,458 --> 01:06:02,875
Pokoknya, Kak Jessica
baik banget, deh, Kak.
1435
01:06:02,958 --> 01:06:05,417
Makanya dia
mau bikin Hari Server di Vietnam,
1436
01:06:06,000 --> 01:06:08,750
biar teman-teman panti lain
bisa kerja di sini, Kak.
1437
01:06:08,833 --> 01:06:10,167
Bersama kita semua.
1438
01:06:14,708 --> 01:06:17,417
Teman-Teman! Kolam renangnya udah buka!
1439
01:06:17,500 --> 01:06:19,125
- [lelaki] Ayo!
- [Dwi] Ha? Oh, iya?
1440
01:06:19,208 --> 01:06:21,583
Tante. Tante mau
ikut aku jalan-jalan, enggak?
1441
01:06:21,667 --> 01:06:25,625
[anak-anak riuh mengobrol]
1442
01:06:27,208 --> 01:06:28,792
Ini surga kami, Tante.
1443
01:06:30,292 --> 01:06:31,958
Kita ke sini kalo lagi suntuk.
1444
01:06:34,125 --> 01:06:35,000
Bagus, ya.
1445
01:06:35,083 --> 01:06:36,125
Sini, Tante.
1446
01:06:36,208 --> 01:06:38,500
- Gimana lihatnya? Situ?
- Tuh.
1447
01:06:39,500 --> 01:06:40,375
Bagus, 'kan?
1448
01:06:40,458 --> 01:06:42,500
Iya, bagus. [Tertawa pelan]
1449
01:06:42,583 --> 01:06:44,708
Kami di sini kalo memang
lagi kangen matahari, Tante.
1450
01:06:44,792 --> 01:06:45,625
Oh…
1451
01:06:45,708 --> 01:06:47,458
Udah lama enggak lihat matahari.
1452
01:06:47,542 --> 01:06:48,542
Oh, iya…
1453
01:06:49,167 --> 01:06:50,917
[Dwi] Ada air-airnya.
1454
01:06:51,000 --> 01:06:52,167
[Martha tertawa pelan] Iya.
1455
01:06:52,250 --> 01:06:53,542
[Dwi] Tuh, mereka berenang.
1456
01:06:53,625 --> 01:06:55,583
- [Dito] Lihat!
- Hai, Kak!
1457
01:06:56,250 --> 01:06:57,250
Hai.
1458
01:06:57,625 --> 01:06:58,958
Bentar, rebahan.
1459
01:06:59,042 --> 01:07:00,042
Lihat ke sana tuh.
1460
01:07:00,542 --> 01:07:02,417
[Martha] Ya?
1461
01:07:06,542 --> 01:07:10,125
Kamu benar.
Kita harus nyelamatin anak-anak ini, To.
1462
01:07:12,875 --> 01:07:14,167
[Jessica merejan]
1463
01:07:14,250 --> 01:07:15,667
[Bejo] Semuanya siap!
1464
01:07:15,750 --> 01:07:16,750
Hai!
1465
01:07:16,833 --> 01:07:19,708
- [anak-anak bernyanyi]
- Stop… Stop!
1466
01:07:19,792 --> 01:07:21,208
[Jessica] Pusing! Tau, enggak?
1467
01:07:22,792 --> 01:07:23,792
Junet…
1468
01:07:24,292 --> 01:07:27,250
[mengerang] Migrain gue kambuh.
Obatnya enggak mempan.
1469
01:07:27,333 --> 01:07:30,625
- Ayo naik. Ayo ikut naik, ayo.
- Oke. Iya.
1470
01:07:30,708 --> 01:07:31,792
- Iya!
- Ih, kamu mah!
1471
01:07:35,375 --> 01:07:37,333
[berembus]
1472
01:07:38,792 --> 01:07:40,708
Kak Jess kenapa, sih, hari ini?
1473
01:07:41,458 --> 01:07:43,750
Badan kita tuh pintar, tau?
1474
01:07:43,833 --> 01:07:48,000
Kalo kita makin banyak rahasia nih, ya,
entar badannya makin sakit.
1475
01:07:48,083 --> 01:07:49,958
Makin migrain.
1476
01:07:51,625 --> 01:07:53,125
Coba lemesin.
1477
01:07:55,333 --> 01:07:59,083
Emangnya Kak Jess lagi mikirin siapa?
1478
01:07:59,167 --> 01:08:01,208
[bahasa Inggris] Aku enggak mau bahas itu.
1479
01:08:01,292 --> 01:08:02,500
[berteriak] Iqbal!
1480
01:08:03,292 --> 01:08:04,292
[Dito] Ha?
1481
01:08:05,333 --> 01:08:06,792
[bahasa Indonesia] Pacar Kak Jess?
1482
01:08:07,750 --> 01:08:09,292
[berteriak jijik]
1483
01:08:10,167 --> 01:08:11,792
Enggak, lah!
1484
01:08:11,875 --> 01:08:13,250
Dia tuh bawahan gue.
1485
01:08:13,333 --> 01:08:16,917
[berdengus] Tau, enggak? Kemarin
dia bilang, rumahnya kemasukan penyusup.
1486
01:08:17,000 --> 01:08:19,708
Ceroboh banget, bentar lagi tuh kita ada…
1487
01:08:21,375 --> 01:08:23,167
- Ada apa?
- [berteriak] Hari Server!
1488
01:08:23,250 --> 01:08:27,333
[musik curiga bernada ringan mengalun]
1489
01:08:27,417 --> 01:08:29,500
Penting banget tuh kayaknya.
1490
01:08:30,792 --> 01:08:31,958
[Dito mengemu]
1491
01:08:33,125 --> 01:08:34,333
Itu kapan, Kak?
1492
01:08:35,625 --> 01:08:36,625
Junet.
1493
01:08:37,167 --> 01:08:39,833
Gue minta lo ke sini untuk mijit,
1494
01:08:39,917 --> 01:08:41,083
bukan jadi wartawan.
1495
01:08:41,167 --> 01:08:42,292
[berteriak] Minggu depan!
1496
01:08:45,208 --> 01:08:46,458
[Dito mengesah]
1497
01:08:48,792 --> 01:08:51,792
Pokoknya, lo lihat aja.
1498
01:08:51,875 --> 01:08:54,292
Kalo Hari Server udah beres,
1499
01:08:54,375 --> 01:08:56,792
gue akan singkirin Iqbal!
1500
01:08:57,792 --> 01:09:01,042
Dan gue akan jadi ratu judol se-Asia!
1501
01:09:01,125 --> 01:09:03,958
Dan gue akan punya cabang salon
di mana-mana!
1502
01:09:04,042 --> 01:09:07,208
Dan semua calon pemimpin judol
bakal ada di tangan gue!
1503
01:09:11,542 --> 01:09:12,875
SERVER GALAT, MIN.
1504
01:09:13,875 --> 01:09:15,542
KOTAK MASUK, PERCAKAPAN
1505
01:09:16,042 --> 01:09:19,083
- Tante? Tante lagi ngapain?
- Eh, Dwi! Dwi…
1506
01:09:19,167 --> 01:09:21,458
Kalo Tante bisa
ngajak Dwi keluar dari sini,
1507
01:09:21,542 --> 01:09:23,167
Dwi mau apa?
1508
01:09:23,250 --> 01:09:24,375
[mengemu]
1509
01:09:24,458 --> 01:09:26,583
- Dwi mau apa, ya, Tante?
- He-eh.
1510
01:09:26,667 --> 01:09:29,250
- Dwi mau pelihara ikan, Tante!
- Oh, ya! Ikan!
1511
01:09:29,333 --> 01:09:31,833
Ikannya di akuarium, atau di apa?
1512
01:09:31,917 --> 01:09:33,625
Di akuarium. Akuriumnya yang gede.
1513
01:09:33,708 --> 01:09:36,542
Terus, ikannya, isinya yang warna-warni.
1514
01:09:36,625 --> 01:09:38,667
[Dwi] Nanti ada hiasan.
Ada rumah-rumahnya.
1515
01:09:38,750 --> 01:09:40,018
HARI SERVER.
TRANSAKSI SERVER BARU VIETNAM.
1516
01:09:40,042 --> 01:09:42,708
- Tante? Tante ngapain, Tante? Enggak.
- Iya… Enggak…
1517
01:09:42,792 --> 01:09:44,875
- Dwi aja. Dwi bisa…
- Enggak, enggak apa-apa.
1518
01:09:45,708 --> 01:09:47,458
Tante! [Terkesiap]
1519
01:09:47,542 --> 01:09:51,542
[dering alarm peringatan]
1520
01:09:51,625 --> 01:09:54,667
[dering alarm peringatan]
1521
01:10:03,208 --> 01:10:04,750
Kak Jess, Kak Jess ngapain, sih?
1522
01:10:04,833 --> 01:10:06,667
Entar migrainnya kambuh, loh!
1523
01:10:06,750 --> 01:10:07,750
[memekik] Diam!
1524
01:10:08,375 --> 01:10:09,375
[debam ponsel terbanting]
1525
01:10:09,875 --> 01:10:12,458
Kenapa? Ada Tante.
1526
01:10:12,542 --> 01:10:14,917
Enggak apa-apa, Sayang. Enggak apa-apa…
1527
01:10:15,000 --> 01:10:16,500
[Dwi terisak-isak]
1528
01:10:19,750 --> 01:10:22,333
Siapa nih yang pegang meja 13?
1529
01:10:22,417 --> 01:10:24,083
[bernapas berat]
1530
01:10:24,167 --> 01:10:27,667
Kakak mau kasih hadiah.
1531
01:10:32,667 --> 01:10:34,708
[musik mencekam mengalun]
1532
01:10:34,792 --> 01:10:35,792
Oh.
1533
01:10:39,000 --> 01:10:40,292
Kamu?
1534
01:10:48,500 --> 01:10:51,042
Kamu ngapain hapus-hapusin pesan?
1535
01:10:54,250 --> 01:10:56,083
[Jessica] Nyembunyiin apa kamu, Dwi?
1536
01:10:56,167 --> 01:10:58,208
Eh, bukan Dwi. Bukan Dwi.
1537
01:10:58,292 --> 01:11:01,750
[menggumam] Saya yang ngehapus pesan itu.
1538
01:11:01,833 --> 01:11:02,667
[menggumam]
1539
01:11:02,750 --> 01:11:05,583
Gara-garanya tuh,
ada pemain yang kalah terus.
1540
01:11:05,667 --> 01:11:06,500
Terus, dia teh marah-marah.
1541
01:11:06,583 --> 01:11:09,250
Saya jawab teh malah maki-maki
pake kata-kata kasar.
1542
01:11:09,333 --> 01:11:11,042
Ya, saya jawab lagi. Eh, dia makin kasar.
1543
01:11:11,125 --> 01:11:13,542
Ya, saya hapus aja!
1544
01:11:13,625 --> 01:11:14,976
- [Jessica memekik]
- [Martha mengekeh]
1545
01:11:15,000 --> 01:11:16,018
- Bagus, 'kan?
- [Jessica bersorak]
1546
01:11:16,042 --> 01:11:17,250
Makasih.
1547
01:11:17,333 --> 01:11:18,417
Do you want to be an Admin?
1548
01:11:18,500 --> 01:11:19,542
Saya?
1549
01:11:19,625 --> 01:11:22,083
- Oke.
- Enggak. Saya, Bu…
1550
01:11:22,167 --> 01:11:24,000
Silakan kamu gantiin Dwi.
1551
01:11:24,583 --> 01:11:25,583
Ha?
1552
01:11:29,042 --> 01:11:30,333
[Dwi terkesiap]
1553
01:11:31,208 --> 01:11:32,208
Dwi.
1554
01:11:33,583 --> 01:11:36,875
Kakak mau jadiin kamu hamper!
1555
01:11:36,958 --> 01:11:38,042
Ya!
1556
01:11:38,833 --> 01:11:40,625
Kalian semua ngerti, 'kan?
1557
01:11:41,250 --> 01:11:42,958
Kalau kalian nakal,
1558
01:11:43,875 --> 01:11:45,750
bakal pulang kampung.
1559
01:11:46,833 --> 01:11:47,958
Junet.
1560
01:11:48,042 --> 01:11:49,083
- Urusin.
- Kak!
1561
01:11:49,167 --> 01:11:50,434
[terisak] Kak Jess! Jangan, Kak Jess!
1562
01:11:50,458 --> 01:11:52,083
Kak Jess! Jangan, Kak!
1563
01:11:52,167 --> 01:11:54,125
Kok pada kusut mukanya?
1564
01:11:54,208 --> 01:11:56,125
Yel-yelnya mana?
1565
01:11:56,208 --> 01:11:58,667
- [Bejo] OmbakEmas77!
- [bersamaan] Siap!
1566
01:11:59,292 --> 01:12:01,732
- [anak-anak] ♪
Orang tuaku ♪
- Kak, tolong, Kak! Jangan, Kak!
1567
01:12:01,792 --> 01:12:04,750
- ♪
Tiada lagi ♪
- Kak!
1568
01:12:04,833 --> 01:12:07,125
- ♪
Kita di sini ♪
- Hei…
1569
01:12:07,208 --> 01:12:09,000
♪
Menjaga judi ♪
1570
01:12:09,083 --> 01:12:12,125
- Ayo, kamu ikut. Ikut.
- Saya?
1571
01:12:12,708 --> 01:12:15,375
- Jangan, Kak! Kak!
- ♪
Harus dibantu ♪
1572
01:12:15,458 --> 01:12:16,292
Dwi!
1573
01:12:16,375 --> 01:12:17,458
♪
Yuk, berlayar ♪
1574
01:12:17,542 --> 01:12:20,708
♪
Di OmbakEmas77 ♪
1575
01:12:20,792 --> 01:12:21,625
Tujuh.
1576
01:12:21,708 --> 01:12:22,542
Tujuh!
1577
01:12:22,625 --> 01:12:23,958
- Terusin.
- Terusin…
1578
01:12:24,042 --> 01:12:25,042
[Jessica] Sekali lagi!
1579
01:12:25,083 --> 01:12:25,917
Lagi!
1580
01:12:26,000 --> 01:12:27,542
- ♪
Orang ♪
- Semangat, ya!
1581
01:12:27,625 --> 01:12:28,458
- ♪
Tuaku ♪
- Semangat!
1582
01:12:28,542 --> 01:12:30,167
- ♪
Tiada lagi ♪
- Kak!
1583
01:12:30,250 --> 01:12:31,833
- Dwi!
- Jangan, Kak!
1584
01:12:31,917 --> 01:12:33,708
- Kak!
- ♪
Kita di sini ♪
1585
01:12:33,792 --> 01:12:37,125
♪
Menjaga judi ♪
1586
01:12:37,208 --> 01:12:39,792
♪
Orang tak mampu ♪
1587
01:12:39,875 --> 01:12:42,500
♪
Harus dibantu ♪
1588
01:12:42,583 --> 01:12:45,125
♪
Yuk, berlayar ♪
1589
01:12:45,208 --> 01:12:46,792
- [Dwi tercekat]
- ♪
Di OmbakEmas77 ♪
1590
01:12:47,375 --> 01:12:48,535
[debam keras pintu ditendang]
1591
01:12:52,708 --> 01:12:55,542
[berteriak] Kak!
1592
01:12:55,625 --> 01:12:58,042
[Dwi berteriak] Tolong!
1593
01:12:58,125 --> 01:13:01,250
♪
Kita di sini menjaga judi ♪
1594
01:13:01,333 --> 01:13:03,833
- [Dwi menangis histeris]
- ♪
Orang tak mampu ♪
1595
01:13:03,917 --> 01:13:06,417
♪
Harus dibantu ♪
1596
01:13:06,500 --> 01:13:08,958
♪
Yuk, berlayar ♪
1597
01:13:09,042 --> 01:13:11,833
♪
Di OmbakEmas77 ♪
1598
01:13:11,917 --> 01:13:13,417
[Dwi menangis] Lepasin…
1599
01:13:14,292 --> 01:13:17,625
[Dwi menangis histeris]
1600
01:13:17,708 --> 01:13:19,792
- [Jessica tergelak]
- [Dwi menangis]
1601
01:13:20,417 --> 01:13:22,458
[Jessica tertawa keras]
1602
01:13:26,125 --> 01:13:27,292
[Gerry] Pak! Pak Luk!
1603
01:13:27,375 --> 01:13:28,375
Situs webnya hilang!
1604
01:13:28,417 --> 01:13:29,708
- Kok bisa hilang?
- Enggak tau!
1605
01:13:29,792 --> 01:13:31,042
- Kenapa?
- Gue masih…
1606
01:13:31,125 --> 01:13:32,125
Masih apaan?
1607
01:13:32,167 --> 01:13:34,059
- Maksudnya juga ilang, Pak, punya saya.
- [Lukman] Waduh.
1608
01:13:34,083 --> 01:13:36,208
Oh, iya, Pak. Semua emang kayak gini, Pak.
1609
01:13:36,292 --> 01:13:38,375
[musik misterius mengalun]
1610
01:13:47,458 --> 01:13:49,542
Mainan kita lagi dibersihin.
1611
01:13:49,625 --> 01:13:55,042
Mulai sekarang, sistem batasin jenis kata
yang ada di kolom pesan pelanggan.
1612
01:13:55,125 --> 01:13:56,458
Coba kamu ketik
1613
01:13:56,542 --> 01:13:57,792
"tolong saya".
1614
01:14:01,125 --> 01:14:02,792
[Dito] Wah.
1615
01:14:03,917 --> 01:14:07,958
Gue ngelakuin ini karena gue
peduli banget sama kalian berdua.
1616
01:14:08,750 --> 01:14:09,792
Makasih.
1617
01:14:09,875 --> 01:14:10,708
Oh.
1618
01:14:10,792 --> 01:14:14,625
Dan sekarang, gue punya tugas khusus
buat kalian berdua.
1619
01:14:14,708 --> 01:14:16,833
Bu, apa enggak sebaiknya…
1620
01:14:16,917 --> 01:14:18,250
[berteriak] Apa pun!
1621
01:14:22,125 --> 01:14:24,083
Untuk keamanan di sini.
1622
01:14:24,167 --> 01:14:25,167
[menggumam]
1623
01:14:25,875 --> 01:14:26,875
[kecup]
1624
01:14:29,500 --> 01:14:31,500
[musik dinamis mengalun]
1625
01:14:31,583 --> 01:14:33,750
Gimana kinerja karyawan hari ini?
1626
01:14:33,833 --> 01:14:35,125
[bahasa Inggris] Semua bagus.
1627
01:14:39,708 --> 01:14:40,708
KAMERA 12, PLATFORM A,
1628
01:14:40,750 --> 01:14:41,851
SAMBUNGAN: STABIL,
JARINGAN: TERHUBUNG
1629
01:14:41,875 --> 01:14:43,792
[bahasa Indonesia] Eh! Kak Jess!
1630
01:14:43,875 --> 01:14:45,833
[bahasa Inggris]
Aku punya kejutan untuk kamu!
1631
01:14:45,917 --> 01:14:47,268
[Dito berbahasa Indonesia] Benaran?
1632
01:14:47,292 --> 01:14:48,708
Kak Jess!
1633
01:14:48,792 --> 01:14:50,375
Lucu banget!
1634
01:14:50,458 --> 01:14:52,042
Kok tau, sih, ukuran aku?
1635
01:14:52,125 --> 01:14:54,125
Suka banget, deh.
1636
01:14:58,500 --> 01:15:00,309
Kak Jess pernah, enggak, sih,
hidungnya berdarah?
1637
01:15:00,333 --> 01:15:02,375
[batuk]
1638
01:15:02,875 --> 01:15:04,667
Habis kukunya kayak gini!
1639
01:15:05,250 --> 01:15:07,167
- Seksi, 'kan?
- Kalo upilnya nyangkut?
1640
01:15:07,667 --> 01:15:10,625
[Dito dan Jessica tertawa]
1641
01:15:25,833 --> 01:15:27,167
[Martha] Dwi.
1642
01:15:27,250 --> 01:15:28,458
Kamu enggak apa-apa, Nak?
1643
01:15:29,375 --> 01:15:30,917
Dwi. Makan, Dwi.
1644
01:15:31,000 --> 01:15:31,833
Dwi.
1645
01:15:31,917 --> 01:15:33,792
[Dwi histeris] Enggak mau!
1646
01:15:33,875 --> 01:15:35,042
Aku enggak mau!
1647
01:15:35,125 --> 01:15:36,208
Tante jahat!
1648
01:15:36,292 --> 01:15:37,292
Pergi, Tante! Pergi!
1649
01:15:37,333 --> 01:15:38,833
Aku enggak mau!
1650
01:15:38,917 --> 01:15:40,184
- [Martha] Maafin Tante…
- Aku enggak mau…
1651
01:15:40,208 --> 01:15:41,583
[Martha] Tante janji…
1652
01:15:41,667 --> 01:15:43,643
- [Dwi] Aku enggak mau. Tante, pergi!
- [Martha] Tante janji…
1653
01:15:43,667 --> 01:15:44,726
- [Dito] Wati!
- [Dwi] Aku enggak mau…
1654
01:15:44,750 --> 01:15:45,583
Ngapain, sih?
1655
01:15:45,667 --> 01:15:46,726
- [Jessica dari CCTV]
Junet.
- Ha?
1656
01:15:46,750 --> 01:15:47,831
[Jessica dari CCTV]
Punten.
1657
01:15:48,375 --> 01:15:49,875
Bawa anak itu ke sini sekarang.
1658
01:15:53,375 --> 01:15:54,542
[menggeram]
1659
01:15:54,625 --> 01:15:56,917
Kalo cengeng gini, gimana bisa tampil?
1660
01:15:57,958 --> 01:15:59,333
Lo tau, enggak, sih?
1661
01:15:59,417 --> 01:16:01,958
Padahal, gue tuh udah jual lo mahal
1662
01:16:02,583 --> 01:16:04,792
ke jaksa tajir!
1663
01:16:06,042 --> 01:16:07,042
[Dito mengemu]
1664
01:16:07,083 --> 01:16:08,417
[Dito] Kak Jess.
1665
01:16:08,500 --> 01:16:11,667
Maksudnya, si Dwi mau dijual?
1666
01:16:13,625 --> 01:16:14,958
Enggak tau, deh.
1667
01:16:15,042 --> 01:16:17,002
Kalo kayak gini,
paling ginjalnya aja yang dijual.
1668
01:16:17,042 --> 01:16:18,042
Ha?
1669
01:16:18,083 --> 01:16:20,042
- [Dito] Aduh…
- [Dwi terisak]
1670
01:16:23,833 --> 01:16:24,833
[Jessica] Halo?
1671
01:16:24,917 --> 01:16:26,250
Ruang operasinya penuh, enggak?
1672
01:16:26,333 --> 01:16:27,417
[Dwi terisak]
1673
01:16:27,500 --> 01:16:29,083
Kak Jess.
1674
01:16:29,167 --> 01:16:31,083
Anak kayak gini mendingan
dikasih Paracetamol.
1675
01:16:31,167 --> 01:16:32,042
He-eh.
1676
01:16:32,125 --> 01:16:34,583
Dipoles dikit juga beres.
1677
01:16:34,667 --> 01:16:35,583
[Martha] Iya.
1678
01:16:35,667 --> 01:16:37,750
Jangan ngerepotin makanya, Orang Miskin!
1679
01:16:37,833 --> 01:16:39,000
Jangan manja!
1680
01:16:39,083 --> 01:16:40,750
[meringis]
1681
01:16:42,833 --> 01:16:44,292
Tutup mata dia
1682
01:16:44,375 --> 01:16:45,625
dan pasang ini.
1683
01:16:46,417 --> 01:16:47,292
Dia dan dua hamper lain
1684
01:16:47,375 --> 01:16:48,768
enggak perlu tau mau dibawa ke mana.
1685
01:16:48,792 --> 01:16:50,500
Ha?
1686
01:16:50,583 --> 01:16:54,458
Masih ada dua hamper lagi, Bu?
1687
01:16:54,542 --> 01:16:55,917
Tenang aja.
1688
01:16:56,000 --> 01:16:57,417
Kalian tinggal jemput di panti,
1689
01:16:57,500 --> 01:16:58,559
dan nanti gue bagikan lokasinya.
1690
01:16:58,583 --> 01:16:59,667
- Oke?
- Ha?
1691
01:16:59,750 --> 01:17:01,083
Kenapa, Wati?
1692
01:17:01,167 --> 01:17:03,292
[musik tegang bernada ringan
mengalun pelan]
1693
01:17:03,375 --> 01:17:04,417
Lo enggak suka?
1694
01:17:04,500 --> 01:17:07,750
[mengesah] Bukan enggak suka, Bu, saya…
1695
01:17:07,833 --> 01:17:10,375
Kak Jess, kita enggak bakalan ngecewain.
1696
01:17:11,125 --> 01:17:12,208
Oke?
1697
01:17:13,083 --> 01:17:14,833
He-eh…
1698
01:17:14,917 --> 01:17:16,167
Iya, 'kan?
1699
01:17:16,250 --> 01:17:18,458
Ha? Iya. Iya…
1700
01:17:20,292 --> 01:17:21,292
[debak ponsel terbanting]
1701
01:17:21,333 --> 01:17:22,333
[bernapas berat]
1702
01:17:22,417 --> 01:17:24,292
Gue bisa hancurin lebih dari ponsel!
1703
01:17:24,375 --> 01:17:25,375
Ngerti?
1704
01:17:26,458 --> 01:17:27,833
Ya, mohon, Bu.
1705
01:17:27,917 --> 01:17:29,500
Kak Jess.
1706
01:17:30,250 --> 01:17:31,750
Kak Jess tenang aja.
1707
01:17:32,625 --> 01:17:35,250
[Dito] Puntenwati Udik
1708
01:17:35,333 --> 01:17:36,875
dalam pengawasan saya.
1709
01:17:38,667 --> 01:17:40,958
Dan lo dalam pengawasan gue.
1710
01:17:45,250 --> 01:17:46,292
Ingat.
1711
01:17:47,250 --> 01:17:50,250
Gue tau bapak lo tinggal di mana.
1712
01:17:50,333 --> 01:17:52,292
[musik tegang berlanjut]
1713
01:17:52,375 --> 01:17:53,875
[mengemu]
1714
01:17:53,958 --> 01:17:55,643
- [berbisik] Oke.
- [Jessica berbahasa Inggris] Cepat.
1715
01:17:55,667 --> 01:17:57,627
[bahasa Indonesia]
Kita enggak punya banyak waktu.
1716
01:17:59,625 --> 01:18:03,375
[Martha] Bukan awalnya kamu
yang mau selamatkan anak-anak di bawah?
1717
01:18:03,458 --> 01:18:05,042
Kenapa jadi pindah haluan?
1718
01:18:05,750 --> 01:18:09,000
Ibu sama Pak Lukman yang bilang
kita mau selamatin satu Indonesia.
1719
01:18:09,667 --> 01:18:11,833
Saya pengen kita habis-habisan, Bu.
1720
01:18:11,917 --> 01:18:14,125
Saya pengen Ibu bisa
tepatin janji Ibu ke Dwi.
1721
01:18:14,208 --> 01:18:15,333
Kita bebasin anak-anak.
1722
01:18:16,083 --> 01:18:17,875
Kita hancurin judol satu Indonesia, Bu.
1723
01:18:17,958 --> 01:18:19,583
Iya, pelan-pelan, dong, To.
1724
01:18:19,667 --> 01:18:21,292
Harus berstrategi.
1725
01:18:21,375 --> 01:18:23,500
Iya, Bu. Pake strategi.
1726
01:18:24,250 --> 01:18:25,792
Strategi saya.
1727
01:18:28,042 --> 01:18:29,583
Kalo kita mau tau soal Hari Server,
1728
01:18:29,667 --> 01:18:32,250
ini satu-satunya cara, Bu.
Kita harus diam di ketek dia.
1729
01:18:33,292 --> 01:18:35,250
Emang ini risikonya, Bu.
1730
01:18:37,167 --> 01:18:39,167
[deru mesin mobil]
1731
01:18:40,708 --> 01:18:41,833
[decit ban mobil direm]
1732
01:18:42,417 --> 01:18:44,167
Saya enggak bisa ikut strategi kamu.
1733
01:18:50,000 --> 01:18:51,083
Udah, To.
1734
01:18:51,167 --> 01:18:52,542
Bawa turun itu anak.
1735
01:18:52,625 --> 01:18:53,625
Ayo.
1736
01:18:54,958 --> 01:18:56,625
Ayo, nurut.
1737
01:18:57,792 --> 01:19:00,083
Saya udah perhatiin pola kerja kamu.
1738
01:19:00,667 --> 01:19:02,458
Gerakan kamu itu cepat. Oke.
1739
01:19:02,542 --> 01:19:04,250
Gerakannya udah benar, cepat.
1740
01:19:04,333 --> 01:19:07,750
Tapi kamu enggak pernah
mikir sebab akibat.
1741
01:19:07,833 --> 01:19:10,333
Urusan ini lama-lama bukan urusan negara,
1742
01:19:10,417 --> 01:19:13,167
tapi jadi urusan pribadi buat kamu.
1743
01:19:13,250 --> 01:19:15,042
Sadar, dong!
1744
01:19:15,125 --> 01:19:16,750
[Lukman] Hei, tenang. Tenang.
1745
01:19:16,833 --> 01:19:19,250
Perjalanan kita tuh masih panjang.
1746
01:19:19,333 --> 01:19:20,333
Dito.
1747
01:19:21,083 --> 01:19:22,250
[Martha] Gitu anak buahmu?
1748
01:19:22,333 --> 01:19:23,167
[Lukman] Hei…
1749
01:19:23,250 --> 01:19:25,292
- [Martha] Gak bisa diomongin baik-baik.
- Jessica.
1750
01:19:26,417 --> 01:19:29,792
Sumpah! Kak Jess! Ngapain nyusul?
1751
01:19:29,875 --> 01:19:32,083
[musik menegangkan mengalun]
1752
01:19:32,167 --> 01:19:33,667
[Lukman] Hei, Dito! Hei! Berhenti!
1753
01:19:36,708 --> 01:19:38,458
- Buka!
- [Lukman] Turun!
1754
01:19:39,167 --> 01:19:40,750
Saya enggak mau balik dari nol!
1755
01:19:40,833 --> 01:19:42,667
To! Hei!
1756
01:19:43,417 --> 01:19:47,042
- [Lukman] Tha! Martha!
- Dito!
1757
01:19:51,292 --> 01:19:53,417
[batuk-batuk dari kejauhan]
1758
01:19:56,458 --> 01:19:58,083
[Dwi] Kita di mana, Kak?
1759
01:19:59,625 --> 01:20:02,833
[musik mencekam mengalun]
1760
01:20:06,583 --> 01:20:07,583
Halo.
1761
01:20:10,333 --> 01:20:14,708
[Dito] Aku di sini buat… jemput kalian.
1762
01:20:16,333 --> 01:20:17,500
[terisak]
1763
01:20:17,583 --> 01:20:18,583
[berembus]
1764
01:20:18,625 --> 01:20:21,875
[musik mencekam mengalun pelan]
1765
01:20:22,917 --> 01:20:24,000
Hei.
1766
01:20:24,083 --> 01:20:25,750
Ayo…
1767
01:20:31,958 --> 01:20:32,958
Yuk.
1768
01:20:35,042 --> 01:20:36,333
[terengah-engah]
1769
01:20:36,417 --> 01:20:38,750
Kamu juga. Ayo.
1770
01:20:44,000 --> 01:20:47,375
[musik mencekam makin intens]
1771
01:20:50,542 --> 01:20:53,333
[dengkuran keras]
1772
01:20:57,250 --> 01:20:58,833
[tertawa]
1773
01:20:59,500 --> 01:21:02,083
[wanita tergelak]
1774
01:21:05,667 --> 01:21:06,542
Firasatku benar.
1775
01:21:06,625 --> 01:21:07,625
Ha?
1776
01:21:08,917 --> 01:21:10,750
Bukan lo penyusupnya.
1777
01:21:10,833 --> 01:21:12,500
[bahasa Inggris] Selamat, Juju!
1778
01:21:13,208 --> 01:21:18,292
[bahasa Indonesia] Lo lulus tes kesetiaan!
1779
01:21:19,083 --> 01:21:21,458
Kenapa, sih, Kak Jess?
1780
01:21:21,542 --> 01:21:23,917
Gila-gila kesetiaan.
1781
01:21:27,542 --> 01:21:29,708
Lo kan, tau
1782
01:21:30,875 --> 01:21:35,625
gue itu orangnya terorganisir banget.
1783
01:21:37,750 --> 01:21:39,625
[bahasa Inggris] Jadi, aku harus tahu
1784
01:21:40,458 --> 01:21:44,042
[bahasa Indonesia] siapa di Indonesia
yang belum gue pegang.
1785
01:21:44,125 --> 01:21:45,792
He-em…
1786
01:21:55,958 --> 01:21:59,417
Kak, Kak Jess. Nih.
Ini kayaknya dipasang sama Wati.
1787
01:21:59,500 --> 01:22:02,917
Atau Punten… Si Udik!
1788
01:22:11,833 --> 01:22:13,474
- [menjerit]
- [debak penyadap terbanting]
1789
01:22:13,875 --> 01:22:14,708
[debak meja dipukul]
1790
01:22:14,792 --> 01:22:17,458
Gue enggak sabar
untuk ngasih dia pelajaran.
1791
01:22:20,417 --> 01:22:21,792
Cek ponsel lo.
1792
01:22:21,875 --> 01:22:22,875
Ha?
1793
01:22:28,292 --> 01:22:32,292
Kak Jess. Kak Jess, ini banyak banget.
1794
01:22:32,375 --> 01:22:35,833
Enggak! Benaran, enggak, sih?
1795
01:22:35,917 --> 01:22:38,708
Alhamdulillah, ya Allah!
1796
01:22:39,708 --> 01:22:41,833
Gila-gila kesetiaan gue
1797
01:22:42,750 --> 01:22:45,167
sama kayak gila-gila duit lo.
1798
01:22:45,833 --> 01:22:46,708
[Jessica tertawa]
1799
01:22:46,792 --> 01:22:48,167
[Lukman]
Dito…
1800
01:22:48,250 --> 01:22:50,917
Kenapa enggak pernah
berubah, sih, tuh orang?
1801
01:22:51,000 --> 01:22:52,167
[menghela napas]
1802
01:22:52,250 --> 01:22:54,458
Enggak bisa diatur, lagi.
1803
01:22:54,542 --> 01:22:55,542
[menarik napas]
1804
01:22:57,625 --> 01:23:00,458
Gue biasanya enggak pernah
salah lihat potensi orang, Martha.
1805
01:23:00,542 --> 01:23:01,542
Tapi…
1806
01:23:01,583 --> 01:23:02,601
[Lukman menghela napas kesal]
1807
01:23:02,625 --> 01:23:06,625
Mana gue dapat info
babenya habis sama penagih utang.
1808
01:23:06,708 --> 01:23:11,250
[musik sedih mengalun]
1809
01:23:11,875 --> 01:23:15,000
Ini. Maaf, ya, cuma ada air teh.
1810
01:23:18,292 --> 01:23:23,458
Waktu ditemuin sama tetangga, kondisi
abang saya udah kayak begini, Neng.
1811
01:23:25,583 --> 01:23:31,375
Katanya, sih, dia habis digebukin
sama penagih utang pinjol.
1812
01:23:33,292 --> 01:23:34,208
[Ucup mengesah]
1813
01:23:34,292 --> 01:23:38,083
Bang. Bangun, Bang.
1814
01:23:38,167 --> 01:23:40,042
Yang kuat, Bang.
1815
01:23:40,125 --> 01:23:41,167
[Ucup terisak]
1816
01:23:41,250 --> 01:23:45,625
Neng, Neng tau ke mana si Dito hilang?
1817
01:23:47,083 --> 01:23:52,417
Barangkali aja,
kalo abang saya dengar suara anaknya,
1818
01:23:52,500 --> 01:23:54,292
dia bisa sadar, Neng.
1819
01:23:55,708 --> 01:24:00,000
Bangun, Bang.
1820
01:24:04,750 --> 01:24:07,375
[Lukman]
Ini rumah perlindungan
pertama lo, Martha.
1821
01:24:08,292 --> 01:24:10,167
Lo besok pindah lagi.
1822
01:24:10,250 --> 01:24:11,351
[laporan berita samar dari TV]
1823
01:24:11,375 --> 01:24:14,667
[Lukman]
Sekarang lo makan,
sisanya biar gue yang urus.
1824
01:24:14,750 --> 01:24:15,809
[laporan berita samar dari TV]
1825
01:24:15,833 --> 01:24:17,500
Lo aman di situ.
1826
01:24:17,583 --> 01:24:18,875
Makasih, Pak.
1827
01:24:18,958 --> 01:24:21,875
[Iqbal di TV]
Saudara-saudara semua,
warga Jakarta.
1828
01:24:22,458 --> 01:24:27,000
Rahmat Allah
telah diturunkan melalui kami.
1829
01:24:27,083 --> 01:24:29,917
[wanita] Dik, itu dikecilin, dong, TV-nya.
1830
01:24:30,000 --> 01:24:31,417
PHP kok didengerin?
1831
01:24:31,500 --> 01:24:32,333
Saya akan…
1832
01:24:32,417 --> 01:24:36,833
[Martha berbisik] "Saya akan menjadi
pelayan masyarakat Indonesia."
1833
01:24:40,042 --> 01:24:43,792
"Tuhan bersama orang-orang
di jalan yang benar."
1834
01:24:46,667 --> 01:24:49,000
Bu, nasi gorengnya.
1835
01:24:49,083 --> 01:24:50,333
- Makasih, ya, Pak.
- Ya.
1836
01:24:51,458 --> 01:24:53,000
- Mari, Bu.
- [wanita] Ya, Mbak.
1837
01:24:57,417 --> 01:25:01,417
[musik EDM menegangkan mengalun]
1838
01:25:08,958 --> 01:25:11,667
- [musik EDM menegangkan berlanjut]
- [Martha mengerang]
1839
01:25:11,750 --> 01:25:12,875
[Martha] Hei! Siapa lo?
1840
01:25:12,958 --> 01:25:13,958
[Martha berteriak]
1841
01:25:14,667 --> 01:25:19,708
[Martha mengerang]
1842
01:25:23,125 --> 01:25:29,375
Pokoknya, gue pengen semuanya
mengilat dan sempurna buat Hari Server.
1843
01:25:30,792 --> 01:25:32,958
Ha? Hari Server?
1844
01:25:33,542 --> 01:25:36,292
Bukannya Hari Server di Vietnam?
1845
01:25:36,375 --> 01:25:37,917
Kenapa jadi di sini?
1846
01:25:38,917 --> 01:25:40,083
Juju.
1847
01:25:40,625 --> 01:25:43,792
Setelah pengalaman
sama Puntenwati kemarin,
1848
01:25:43,875 --> 01:25:46,250
gue sadar gue enggak bisa
kontrol semuanya.
1849
01:25:46,833 --> 01:25:49,208
Enggak ada yang lebih aman
dari kandang sendiri.
1850
01:25:50,833 --> 01:25:53,000
[Dito] Kalo Wati ngoceh, gimana?
1851
01:25:53,083 --> 01:25:58,167
[musik tegang bernada ringan
mengalun pelan]
1852
01:25:58,250 --> 01:25:59,542
[Martha mengerang di video]
1853
01:26:00,458 --> 01:26:03,958
[Martha merejan di video]
1854
01:26:04,583 --> 01:26:09,042
[Jessica] Sekarang, enggak ada lagi
yang bisa ganggu Hari Server!
1855
01:26:09,125 --> 01:26:11,958
[Jessica tertawa senang]
1856
01:26:14,708 --> 01:26:16,389
[bahasa Inggris] Akulah sang ratu, Jalang.
1857
01:26:17,417 --> 01:26:18,417
[tertawa canggung]
1858
01:26:21,292 --> 01:26:23,125
[Dito berbahasa Indonesia] Ibu. Hei.
1859
01:26:25,208 --> 01:26:26,417
Ibu.
1860
01:26:27,583 --> 01:26:28,417
Apa?
1861
01:26:28,500 --> 01:26:30,000
[Dito mendesit]
1862
01:26:41,625 --> 01:26:43,458
HARI SERVER?
1863
01:26:43,542 --> 01:26:45,182
[Jessica dari CCTV]
Kalian ngomongin apa?
1864
01:26:47,917 --> 01:26:50,542
[musik jenaka mengalun pelan]
1865
01:26:51,750 --> 01:26:54,750
Lah? Emangnya enggak kedengaran dari situ?
1866
01:26:54,833 --> 01:26:57,417
[Jessica dari CCTV]
Enggak. Enggak kedengaran.
1867
01:26:57,500 --> 01:26:58,875
Rusak, kali?
1868
01:26:58,958 --> 01:27:00,875
Orang dari tadi aku ngomong kayak gini.
1869
01:27:00,958 --> 01:27:04,250
- Dasar lo! Pengkhianat!
- [debam pintu dipukul]
1870
01:27:04,333 --> 01:27:07,833
Udah gue temenin,
enggak taunya intel! [Merengek]
1871
01:27:07,917 --> 01:27:10,500
[Jessica dari CCTV]
Oh…
Oke, lanjutin kalo gitu.
1872
01:27:14,125 --> 01:27:16,375
Udik! Enggak tau malu!
1873
01:27:18,208 --> 01:27:19,208
[mengesah]
1874
01:27:25,042 --> 01:27:26,750
DIGEBUKIN SAMA PENAGIH UTANG.
1875
01:27:32,667 --> 01:27:33,833
[mengesah]
1876
01:27:33,917 --> 01:27:36,875
[musik sendu mengalun]
1877
01:27:36,958 --> 01:27:41,500
[gemeletap langkah menjauh]
1878
01:28:17,292 --> 01:28:19,375
Kakak butuh bantuan kalian.
1879
01:28:19,458 --> 01:28:24,583
[musik misterius mengalun]
1880
01:28:24,667 --> 01:28:26,500
Nanti kalian bebasin Wati, ya?
1881
01:28:26,583 --> 01:28:29,208
Coba cek maskapai lain, ya.
1882
01:28:29,292 --> 01:28:30,292
He-eh.
1883
01:28:30,375 --> 01:28:35,000
Atas nama Jessica sama Iqbal. Ya.
1884
01:28:35,083 --> 01:28:38,542
[Lukman] Jurusan Hanoi sama Ho Chi Minh.
1885
01:28:38,625 --> 01:28:39,625
HARI SERVER
1886
01:28:42,667 --> 01:28:47,750
[musik misterius berlanjut, lalu berhenti]
1887
01:28:51,625 --> 01:28:54,417
[bahasa Inggris] Ini kunci
untuk server barumu.
1888
01:28:55,250 --> 01:28:59,417
Setelah ini, Indonesia akan menjadi
Vegas Asia berikutnya.
1889
01:29:00,625 --> 01:29:04,042
Kau bisa menyombongkannya kepada
teman-teman yang mendukung kampanyemu.
1890
01:29:05,042 --> 01:29:07,792
Ya. Terima kasih, Ibu Tan.
1891
01:29:07,875 --> 01:29:10,417
Aku jamin, kami akan membayarmu
dengan sangat layak.
1892
01:29:11,000 --> 01:29:12,000
[jentik jari]
1893
01:29:13,042 --> 01:29:14,250
[derak koper dibuka]
1894
01:29:17,042 --> 01:29:18,292
Cuma itu?
1895
01:29:25,667 --> 01:29:26,667
Kita mulai?
1896
01:29:28,333 --> 01:29:32,250
[musik menegangkan mengalun pelan]
1897
01:29:42,792 --> 01:29:47,292
[musik kresendo]
1898
01:29:47,375 --> 01:29:49,250
[derak tuas terdorong]
1899
01:30:09,708 --> 01:30:13,542
[keletak berulang papan tik]
1900
01:30:16,167 --> 01:30:19,042
Jadi, di sinilah keajaiban terjadi.
1901
01:30:22,250 --> 01:30:23,667
Ah.
1902
01:30:23,750 --> 01:30:25,542
Anak-anak ajaib.
1903
01:30:26,042 --> 01:30:27,208
Mereka jago?
1904
01:30:27,292 --> 01:30:28,750
Tentu saja.
1905
01:30:28,833 --> 01:30:30,792
Aku punya pengawas yang sangat tegas.
1906
01:30:33,000 --> 01:30:34,167
[menggeram]
1907
01:30:37,500 --> 01:30:39,042
[bahasa Mandarin] Gadis ini hebat.
1908
01:30:40,583 --> 01:30:44,458
Aku tidak pernah
menganggap enteng sesuatu, Ibu Tan.
1909
01:30:45,833 --> 01:30:47,167
[musik intens mengalun]
1910
01:30:47,250 --> 01:30:48,583
Kami membangun benteng.
1911
01:30:48,667 --> 01:30:52,375
Hanya aku yang bisa
memakai ponsel di dalam sini.
1912
01:30:55,167 --> 01:30:58,667
Maaf, kukira
kau sama bodohnya dengan Iqbal.
1913
01:30:58,750 --> 01:31:00,625
[ketiganya tertawa]
1914
01:31:00,708 --> 01:31:03,167
Seharusnya kau yang jadi gubernur.
1915
01:31:03,250 --> 01:31:08,083
Itu membuat dia sibuk,
agar kita bisa menguasai dunia.
1916
01:31:09,583 --> 01:31:13,667
[ketiganya terbahak]
1917
01:31:15,792 --> 01:31:17,472
[bahasa Indonesia]
Kalian ngomong apa, sih?
1918
01:31:18,583 --> 01:31:21,875
Dia bilang kamu ganteng banget.
1919
01:31:22,458 --> 01:31:23,458
[keduanya tertawa]
1920
01:31:23,917 --> 01:31:25,477
[bahasa Inggris] Terima kasih, Ibu Tan.
1921
01:31:28,750 --> 01:31:31,500
[Tan tertawa]
1922
01:31:31,583 --> 01:31:34,375
[bahasa Indonesia] Hei! Ngapain, sih?
1923
01:31:34,458 --> 01:31:36,625
Enggak pernah lihat encik-encik lo?
1924
01:31:36,708 --> 01:31:37,708
Kerja!
1925
01:31:38,708 --> 01:31:41,750
Kamu juga! Dibalas, dong, tuh,
orang nanya!
1926
01:31:41,833 --> 01:31:43,583
Uangnya udah masuk atau belum?
1927
01:31:44,667 --> 01:31:48,208
[musik tegang bernada ringan mengalun]
1928
01:31:49,833 --> 01:31:50,833
[Dito mendesit]
1929
01:31:51,583 --> 01:31:53,542
[berbisik] Udah dikerjain, belom,
yang aku minta?
1930
01:31:53,625 --> 01:31:59,042
[musik tegang bernada ringan berlanjut]
1931
01:31:59,125 --> 01:32:01,167
[mengesah]
1932
01:32:01,250 --> 01:32:02,292
Ya Allah…
1933
01:32:03,833 --> 01:32:07,917
Semoga Pak Lukman
ngerti kode hamba, ya Allah.
1934
01:32:09,208 --> 01:32:10,667
Amin.
1935
01:32:11,917 --> 01:32:15,417
[Lukman] Ya, oke.
1936
01:32:17,417 --> 01:32:18,625
Pak Luk…
1937
01:32:18,708 --> 01:32:19,583
Hmm?
1938
01:32:19,667 --> 01:32:23,083
Sepertinya habis perbaikan,
admin judolnya aneh. Kenapa, ya, Pak?
1939
01:32:23,167 --> 01:32:24,167
[Lukman] Apa, sih?
1940
01:32:24,208 --> 01:32:27,583
"Saldo terisi, enggak jadi pergi."
1941
01:32:27,667 --> 01:32:28,500
- [Jerry] Pak!
- Iya?
1942
01:32:28,583 --> 01:32:29,934
[Jerry] Punya saya lebih jayus lagi.
1943
01:32:29,958 --> 01:32:30,833
[Lukman] Apaan?
1944
01:32:30,917 --> 01:32:33,042
"Duit masuk sejuta, halo, Jakarta."
1945
01:32:34,917 --> 01:32:38,083
Saldo terisi, enggak jadi pergi.
1946
01:32:38,167 --> 01:32:39,167
- Cakep!
- [terkesiap]
1947
01:32:39,208 --> 01:32:40,583
Aduh… [berdengus]
1948
01:32:41,333 --> 01:32:43,542
Duit masuk sejuta…
1949
01:32:45,125 --> 01:32:47,250
Halo, Jakarta!
1950
01:32:47,333 --> 01:32:49,042
[bersama-sama] Artinya, Pak?
1951
01:32:49,125 --> 01:32:50,792
Siapkan pasukan!
1952
01:32:50,875 --> 01:32:51,958
- Ayo!
- Mantap!
1953
01:32:52,042 --> 01:32:53,625
Ayo. Siap-siap.
1954
01:32:53,708 --> 01:32:55,393
- [Lukman] Ayo.
- Ada pesan lagi masuk, Pak.
1955
01:32:55,417 --> 01:32:59,125
- Apaan?
- "Senang membantu di hari Sabtu."
1956
01:32:59,208 --> 01:33:00,042
[Lukman] Ada lagi?
1957
01:33:00,125 --> 01:33:03,833
Jangan malu jadi pemula,
saya tunggu dari semula.
1958
01:33:04,417 --> 01:33:05,792
Sekarang…
1959
01:33:05,875 --> 01:33:07,250
Jakarta…
1960
01:33:07,333 --> 01:33:08,917
Hari Sabtu…
1961
01:33:10,375 --> 01:33:12,833
Kembali ke semula.
1962
01:33:14,042 --> 01:33:15,833
[musik mereda]
1963
01:33:18,500 --> 01:33:21,625
[musik menegangkan mengalun]
1964
01:33:29,958 --> 01:33:30,958
[bip mesin]
1965
01:33:39,208 --> 01:33:42,292
[bip berulang mesin]
1966
01:33:52,375 --> 01:33:55,917
[keletak berulang papan tik]
1967
01:33:56,625 --> 01:33:58,750
MEMBACA DISKA LEPAS…
1968
01:34:00,375 --> 01:34:01,833
MEMUAT…
1969
01:34:01,917 --> 01:34:05,625
[bahasa Inggris]
Jadi, di mana sisa uangku?
1970
01:34:06,375 --> 01:34:08,625
Jangan khawatir, Ibu Tan.
1971
01:34:08,708 --> 01:34:11,833
Masih ada beberapa paket
yang akan dikirim ke negaramu.
1972
01:34:13,542 --> 01:34:15,625
[bahasa Indonesia]
Institusi yang lain gimana?
1973
01:34:15,708 --> 01:34:17,875
Diputus juga, Pak,
begitu dengar nama Iqbal.
1974
01:34:17,958 --> 01:34:19,292
Sama, di sini juga, Pak.
1975
01:34:19,375 --> 01:34:20,542
Saya juga diputusin, Pak.
1976
01:34:20,625 --> 01:34:22,000
Sama, Pak. Udah putus, Pak.
1977
01:34:22,083 --> 01:34:24,583
Aduh!
1978
01:34:24,667 --> 01:34:31,458
Siapa, ya, yang enggak korupsi
di negara ini, yang bisa gue ajak ribut?
1979
01:34:36,208 --> 01:34:37,208
Wah.
1980
01:34:37,250 --> 01:34:38,792
[tertawa]
1981
01:34:42,958 --> 01:34:45,542
MENYIAPKAN SISTEM, MOHON TUNGGU
1982
01:34:45,625 --> 01:34:47,601
Sistem kita nangkap
penyimpanan awan Iqbal yang terbuka.
1983
01:34:47,625 --> 01:34:48,458
Benaran?
1984
01:34:48,542 --> 01:34:50,083
Ini data yang dipegang Jessica
1985
01:34:50,167 --> 01:34:52,042
buat nguasain
semua jaringan judol Indonesia.
1986
01:34:55,333 --> 01:34:59,000
[musik menegangkan berlanjut]
1987
01:34:59,083 --> 01:35:00,125
[percakapan samar]
1988
01:35:01,417 --> 01:35:03,667
MENYIAPKAN SISTEM, MOHON TUNGGU,
AKSES DIBERIKAN
1989
01:35:03,750 --> 01:35:05,375
[bahasa Inggris] Akses diberikan! Ayo!
1990
01:35:06,083 --> 01:35:07,083
SISTEM PENYIMPANAN AWAN
1991
01:35:07,125 --> 01:35:08,000
- [bahasa Indonesia] Ini!
- Iqbal Mahardika!
1992
01:35:08,083 --> 01:35:09,708
- Ini namanya!
- Borong!
1993
01:35:09,792 --> 01:35:11,958
Kita lempar semua ke penjara!
1994
01:35:13,000 --> 01:35:14,042
[tanpa suara] Hei!
1995
01:35:16,167 --> 01:35:19,417
- [musik kresendo]
- [dering alarm peringatan]
1996
01:35:19,500 --> 01:35:20,333
[Tan] Hei!
1997
01:35:20,417 --> 01:35:21,708
- [Iqbal] Hei…
- [Dito mengerang]
1998
01:35:21,792 --> 01:35:22,625
- Hei!
- [merejan]
1999
01:35:22,708 --> 01:35:23,708
Junet!
2000
01:35:24,417 --> 01:35:25,417
[Jessica] Hei!
2001
01:35:25,917 --> 01:35:28,125
[Jessica berseru]
2002
01:35:28,208 --> 01:35:29,917
[Martha mengerang]
2003
01:35:31,667 --> 01:35:32,708
Wati.
2004
01:35:32,792 --> 01:35:35,542
[musik seru mengalun]
2005
01:35:36,125 --> 01:35:39,375
[berseru]
2006
01:35:40,833 --> 01:35:43,125
[Dito mengerang]
2007
01:35:46,875 --> 01:35:48,042
[Jessica berteriak]
2008
01:35:55,250 --> 01:35:56,250
Minggir!
2009
01:36:04,250 --> 01:36:05,375
[Martha berseru]
2010
01:36:08,458 --> 01:36:09,333
Junet!
2011
01:36:09,417 --> 01:36:10,417
Ayo!
2012
01:36:11,417 --> 01:36:12,417
Junet!
2013
01:36:13,750 --> 01:36:15,333
Junet! Lepasin!
2014
01:36:15,417 --> 01:36:17,458
[Jessica] Junet! Lepasin!
2015
01:36:18,875 --> 01:36:20,167
Hei, Biduan Jagung!
2016
01:36:20,250 --> 01:36:22,083
Maju lo sini satu-satu!
2017
01:36:22,167 --> 01:36:26,000
[musik dramatis mengalun]
2018
01:36:26,083 --> 01:36:28,250
[musik seru bernuansa jenaka mengalun]
2019
01:36:28,333 --> 01:36:31,792
[mengerang]
2020
01:36:31,875 --> 01:36:33,125
- [berseru]
- [memekik]
2021
01:36:36,833 --> 01:36:37,833
[wanita] Awas, Bang!
2022
01:36:39,708 --> 01:36:40,542
[Uni Sari] Hajar!
2023
01:36:40,625 --> 01:36:43,000
[dering ponsel]
2024
01:36:43,083 --> 01:36:44,333
[Dito]
Halo, Pak Lukman?
2025
01:36:44,417 --> 01:36:45,657
Halo? To, gue udah sampai, nih.
2026
01:36:46,417 --> 01:36:47,417
[menggumam lega]
2027
01:36:47,458 --> 01:36:48,458
Alhamdulillah, ya Allah.
2028
01:36:54,375 --> 01:36:57,167
- [berseru]
- [pria mengerang]
2029
01:36:57,250 --> 01:36:58,708
Iya, ruang rahasianya di mana?
2030
01:36:58,792 --> 01:37:00,917
- [Dito]
Pencet…
- Pencet?
2031
01:37:01,000 --> 01:37:02,000
Ditinggal. Ikut.
2032
01:37:04,125 --> 01:37:06,542
[berteriak, menjerit]
2033
01:37:10,125 --> 01:37:14,042
- Tolong, pencetin apa aja. Ayo, cari!
- Di mana?
2034
01:37:16,000 --> 01:37:17,833
[berteriak]
2035
01:37:17,917 --> 01:37:19,000
[Jessica] Junet!
2036
01:37:19,083 --> 01:37:21,083
Lo buat anak-anak
2037
01:37:21,167 --> 01:37:23,083
[Martha menggeram]
- [Jessica berteriak]
2038
01:37:27,292 --> 01:37:29,042
- [Jessica berseru]
- [Martha berteriak]
2039
01:37:30,333 --> 01:37:31,375
[Dito] Pak Lukman!
2040
01:37:31,458 --> 01:37:33,042
Junet!
2041
01:37:33,125 --> 01:37:34,625
Pencet!
2042
01:37:34,708 --> 01:37:36,458
- [Dito berteriak]
- [Jessica memekik]
2043
01:37:38,042 --> 01:37:39,101
- [Lukman] Ada di situ, enggak?
- [wanita] Kagak ada.
2044
01:37:39,125 --> 01:37:42,208
Pak, ini kenapa kriminal
selalu lebih keren dari kita, sih?
2045
01:37:42,292 --> 01:37:45,833
Enggak tau! Mana gue tau?
Udah, cari pencetan aja! Buru!
2046
01:37:47,375 --> 01:37:48,815
- [menjerit]
- [derak tuas terdorong]
2047
01:37:50,750 --> 01:37:52,458
Wah! Pintu!
2048
01:37:53,667 --> 01:37:54,917
Junet!
2049
01:37:55,667 --> 01:37:56,667
Wah…
2050
01:37:57,458 --> 01:37:58,708
[Jessica menggeram]
2051
01:38:04,500 --> 01:38:05,500
[Dito berseru]
2052
01:38:07,125 --> 01:38:08,125
Kak…
2053
01:38:10,750 --> 01:38:11,958
[tersengal-sengal]
2054
01:38:12,042 --> 01:38:13,458
Jalan-jalan ke konser dangdut!
2055
01:38:14,792 --> 01:38:18,208
- Demi membela kebenaran, gue gak takut!
- [memekik]
2056
01:38:18,292 --> 01:38:19,500
[Dito] Allahu Akbar!
2057
01:38:19,583 --> 01:38:22,208
[kelontang benda-benda jatuh]
2058
01:38:22,958 --> 01:38:25,417
[mengerang]
2059
01:38:26,125 --> 01:38:27,208
Nah…
2060
01:38:27,292 --> 01:38:28,167
[Dito] Pak Lukman.
2061
01:38:28,250 --> 01:38:29,958
- [Dito mengerang]
- [wanita] Eh!
2062
01:38:30,042 --> 01:38:32,417
Eh, lo hati-hati! Mau ke mana lo?
2063
01:38:32,500 --> 01:38:33,542
Jauh-jauh!
2064
01:38:33,625 --> 01:38:35,417
Awas lo! [Merejan]
2065
01:38:35,500 --> 01:38:36,792
Hei!
2066
01:38:36,875 --> 01:38:40,042
[erangan perkelahian]
2067
01:38:41,250 --> 01:38:42,542
Ayo.
2068
01:38:47,583 --> 01:38:48,583
[mengaduh]
2069
01:38:48,625 --> 01:38:49,750
- Martha.
- [denting]
2070
01:38:49,833 --> 01:38:50,833
[terengah-engah]
2071
01:38:57,542 --> 01:38:59,000
[berseru]
2072
01:39:04,458 --> 01:39:05,500
[wanita] Rasain lo!
2073
01:39:06,958 --> 01:39:08,042
[berdengus]
2074
01:39:09,708 --> 01:39:11,083
Ayo.
2075
01:39:18,250 --> 01:39:20,375
Wah!
2076
01:39:20,458 --> 01:39:23,083
- [pria berseru]
- [menyergah] Ayo.
2077
01:39:26,042 --> 01:39:27,667
[debuk keras]
2078
01:39:29,125 --> 01:39:30,833
[debak keras]
2079
01:39:32,917 --> 01:39:34,875
[debuk keras]
2080
01:39:35,917 --> 01:39:36,917
Martha.
2081
01:39:37,625 --> 01:39:39,667
- [mengerang]
- [pria menggeram]
2082
01:39:40,375 --> 01:39:41,542
[menggeram]
2083
01:39:42,292 --> 01:39:44,708
[mengerang]
2084
01:39:46,042 --> 01:39:47,042
[Martha] Mas.
2085
01:39:47,917 --> 01:39:50,167
[berembus]
2086
01:39:50,250 --> 01:39:52,000
Masih gesit aja kamu, Mas.
2087
01:39:52,083 --> 01:39:53,542
Jangan kagum gitu, dong.
2088
01:39:53,625 --> 01:39:54,667
[gemeletap langkah]
2089
01:39:54,750 --> 01:39:56,042
[gemeletap langkah menjauh]
2090
01:39:56,125 --> 01:39:58,375
Pak Lukman! Jessica kabur!
2091
01:39:58,458 --> 01:39:59,458
Cepat…
2092
01:40:05,333 --> 01:40:06,500
[Lukman] Jessica!
2093
01:40:07,375 --> 01:40:08,542
[menggeram]
2094
01:40:08,625 --> 01:40:10,083
[berseru]
2095
01:40:10,750 --> 01:40:12,667
[mengaduh]
2096
01:40:15,583 --> 01:40:17,250
[Martha] Mas Lukman.
2097
01:40:17,333 --> 01:40:18,542
Mas Lukman!
2098
01:40:19,792 --> 01:40:21,042
Di atas dia.
2099
01:40:21,125 --> 01:40:22,417
Gimana saya tinggalkan gini?
2100
01:40:22,500 --> 01:40:24,875
- Enggak apa-apa. Di atas.
- Ayo!
2101
01:40:25,458 --> 01:40:29,042
[musik mencekam mengalun]
2102
01:40:29,125 --> 01:40:31,792
[Jessica berteriak] Wati! Sini lo!
2103
01:40:34,000 --> 01:40:36,125
[terkesiap]
2104
01:40:36,750 --> 01:40:39,542
- [Martha menjerit]
- Bu?
2105
01:40:39,625 --> 01:40:41,167
Bu!
2106
01:40:41,250 --> 01:40:44,208
[bernapas berat]
2107
01:40:44,292 --> 01:40:45,417
[Jessica] Diam!
2108
01:40:47,708 --> 01:40:48,625
[Martha mengerang keras]
2109
01:40:48,708 --> 01:40:50,083
Naik ke atas!
2110
01:40:50,583 --> 01:40:51,875
Kancil satu.
2111
01:40:51,958 --> 01:40:53,333
[Jessica] Diam! Diam di sana!
2112
01:40:53,417 --> 01:40:54,792
Kancil dua izin mendekati target.
2113
01:40:54,875 --> 01:40:56,208
[teriakan samar]
2114
01:40:56,292 --> 01:40:57,125
[mengguman setuju]
2115
01:40:57,208 --> 01:40:58,542
[percakapan samar]
2116
01:40:59,083 --> 01:41:00,458
[merejan]
2117
01:41:00,542 --> 01:41:01,875
[bernapas berat]
2118
01:41:01,958 --> 01:41:03,167
Hati-hati.
2119
01:41:03,250 --> 01:41:04,667
[derak pintu dibuka]
2120
01:41:04,750 --> 01:41:07,750
[lirih] Cukup di Poso
saya kehilangan partner saya.
2121
01:41:07,833 --> 01:41:10,792
[musik dramatis mengalun]
2122
01:41:10,875 --> 01:41:15,958
Tuh, 'kan? Ujung-ujungnya
Ibu yang pake perasaan.
2123
01:41:16,042 --> 01:41:18,417
[tersedu]
2124
01:41:18,500 --> 01:41:20,250
Cepetan! Pergi!
2125
01:41:21,792 --> 01:41:23,708
[Dito berteriak] Jessica!
2126
01:41:25,042 --> 01:41:26,917
[terengah-engah]
2127
01:41:29,375 --> 01:41:35,208
[musik menegangkan mengalun]
2128
01:41:35,292 --> 01:41:38,542
Gue kecewa sama lo!
2129
01:41:44,750 --> 01:41:47,958
Gue percaya sama lo.
2130
01:41:48,792 --> 01:41:51,458
[berembus]
2131
01:41:55,083 --> 01:41:58,625
Gue percaya lo lebih dari ini.
2132
01:41:58,708 --> 01:42:03,542
[musik menegangkan berlanjut]
2133
01:42:04,125 --> 01:42:05,958
Buat gue, lo berbakat.
2134
01:42:07,875 --> 01:42:09,833
Buat gue, lo cantik.
2135
01:42:10,417 --> 01:42:12,500
Stop bilang gue cantik!
2136
01:42:13,625 --> 01:42:15,000
Tau gue cantik!
2137
01:42:17,292 --> 01:42:19,458
Lo bisa mulai dari nol.
2138
01:42:20,875 --> 01:42:23,083
Lo bisa mulai dari awal.
2139
01:42:27,458 --> 01:42:32,917
Ini kesempatan lo buat nebus dosa-dosa lo.
2140
01:42:36,333 --> 01:42:39,500
Lo percaya, 'kan, sama gue?
2141
01:42:43,292 --> 01:42:44,833
Lo jujur sama gue…
2142
01:42:47,500 --> 01:42:49,208
Siapa aja yang terlibat
2143
01:42:52,125 --> 01:42:53,542
[berbisik] dan gue janji…
2144
01:42:53,625 --> 01:42:54,958
[musik mereda]
2145
01:42:55,042 --> 01:42:59,458
[Dito berbisik] Gue janji
hidup lo akan lebih baik lagi.
2146
01:43:00,042 --> 01:43:02,000
[bernapas berat]
2147
01:43:06,292 --> 01:43:08,208
Kalau gue cepu
2148
01:43:10,167 --> 01:43:11,917
[berteriak] itu sama aja gue mati, Junet!
2149
01:43:12,000 --> 01:43:13,000
[klik pistol]
2150
01:43:13,458 --> 01:43:15,083
[Martha] Jess!
2151
01:43:16,625 --> 01:43:19,458
- [Dito mengerang]
- [Jessica berseru]
2152
01:43:22,083 --> 01:43:23,792
- [Dito berseru]
- [Jessica berteriak]
2153
01:43:23,875 --> 01:43:25,292
[Jessica berembus]
2154
01:43:29,917 --> 01:43:31,875
[Martha berembus]
2155
01:43:31,958 --> 01:43:33,518
- [Sissy] Bu Martha.
- [Sophia] Bu Martha.
2156
01:43:33,542 --> 01:43:34,708
Kancil satu.
2157
01:43:34,792 --> 01:43:36,958
Kancil satu keren.
2158
01:43:37,667 --> 01:43:38,875
Bu Martha kenapa?
2159
01:43:38,958 --> 01:43:42,583
Para kancil! Semua keren, kok!
2160
01:43:42,667 --> 01:43:45,708
[keduanya menangis]
2161
01:43:47,667 --> 01:43:48,917
[meringis]
2162
01:43:49,000 --> 01:43:52,417
Kaki saya ketembak! Jangan diinjak!
2163
01:43:53,125 --> 01:43:55,042
- Minggir!
- Fokus…
2164
01:43:55,875 --> 01:43:58,167
Martha! Dito!
2165
01:43:58,250 --> 01:43:59,292
[Dito] Pak Lukman!
2166
01:43:59,375 --> 01:44:00,625
Pak Lukman.
2167
01:44:00,708 --> 01:44:04,875
[musik bahagia mengalun]
2168
01:44:04,958 --> 01:44:06,167
[Uni Sari] Ini, nih!
2169
01:44:06,250 --> 01:44:09,667
- [tanpa suara] Agen!
- [tanpa suara] Agen!
2170
01:44:14,500 --> 01:44:19,208
- [musik bahagia berlanjut]
- [decur air]
2171
01:44:38,208 --> 01:44:40,958
- [pria] Apa lo? Hei!
- [Iqbal] Hei!
2172
01:44:41,042 --> 01:44:42,792
[wanita berteriak]
2173
01:44:42,875 --> 01:44:44,542
- Hei!
- [Iqbal] Apaan, sih?
2174
01:44:45,542 --> 01:44:47,583
[bahasa Mandarin] Lepas!
2175
01:44:47,667 --> 01:44:49,917
[bahasa Indonesia] Bahasa apa itu?
Gue enggak ngerti!
2176
01:44:52,167 --> 01:44:53,458
Ani-ani!
2177
01:44:53,542 --> 01:44:54,917
Ani-ani!
2178
01:44:55,000 --> 01:44:56,750
Eh, ngapain lu ngumpet? Ayo.
2179
01:44:56,833 --> 01:44:58,583
- [berteriak]
- Ayo!
2180
01:44:58,667 --> 01:45:00,083
Lepas! Lepasin!
2181
01:45:00,167 --> 01:45:01,000
Lepasin!
2182
01:45:01,083 --> 01:45:02,601
[bahasa Inggris] Jangan sentuh rambutku!
2183
01:45:02,625 --> 01:45:03,458
[bahasa Indonesia] Berisik!
2184
01:45:03,542 --> 01:45:04,458
Kesal gue sama lo!
2185
01:45:04,542 --> 01:45:07,958
Gue udah enggak sabar ngelihat lo keramas
pake sampo saset di penjara! Mampus!
2186
01:45:08,042 --> 01:45:10,625
Enggak!
2187
01:45:11,250 --> 01:45:12,083
Jalan!
2188
01:45:12,167 --> 01:45:13,750
Minggir! Jalan! Cepat!
2189
01:45:26,208 --> 01:45:27,375
[Dito] Jagoan.
2190
01:45:27,458 --> 01:45:28,292
Tante!
2191
01:45:28,375 --> 01:45:29,875
Ha?
2192
01:45:29,958 --> 01:45:30,958
Tante.
2193
01:45:32,125 --> 01:45:34,208
Tante enggak apa-apa, Tante?
2194
01:45:34,292 --> 01:45:35,532
[lirih] Enggak, enggak apa-apa.
2195
01:45:39,833 --> 01:45:41,917
Tante tepati janji, 'kan?
2196
01:45:44,333 --> 01:45:46,167
[Dwi terisak]
2197
01:45:47,417 --> 01:45:49,333
Makasih, ya, Tante.
2198
01:45:49,417 --> 01:45:50,833
Makasih, Nak.
2199
01:45:59,125 --> 01:46:04,042
[musik bahagia mengalun pelan]
2200
01:46:09,458 --> 01:46:11,667
[Dwi terisak]
2201
01:46:12,750 --> 01:46:15,792
[Dito berdengus]
2202
01:46:16,958 --> 01:46:17,958
La ilaha illallah.
2203
01:46:18,958 --> 01:46:21,542
- Apa? Kepanasan?
- Udah!
2204
01:46:22,042 --> 01:46:25,208
Ke penagih utang aja, deh, tuh!
Nyuapin, deh! Pegal!
2205
01:46:25,292 --> 01:46:27,092
- Dikasih tau, enggak ngerti-ngerti.
- [batuk]
2206
01:46:27,958 --> 01:46:31,292
Terus aja main pinjol,
ampe jual ginjal sana. Terus, deh! Terus!
2207
01:46:32,708 --> 01:46:34,458
Makan soto di Cipulir.
2208
01:46:34,542 --> 01:46:35,667
Tau, ah.
2209
01:46:35,750 --> 01:46:39,000
Babeh minta ampun, To. Ini yang terakhir.
2210
01:46:39,083 --> 01:46:40,083
Yang terakhir!
2211
01:46:40,875 --> 01:46:44,000
Tau, enggak, sih, si Encang?
Jangan kayak orang pura-pura enggak tau.
2212
01:46:44,083 --> 01:46:46,458
Dia kabur dari rumah.
Rumah dijual, tanah digadai.
2213
01:46:46,542 --> 01:46:50,042
- Nih, tanah digadai. Tuh.
- Udah!
2214
01:46:50,625 --> 01:46:52,417
Lama-lama, gue rasa gue digadai nih.
2215
01:46:58,958 --> 01:47:00,125
Apa jangan-jangan udah?
2216
01:47:00,708 --> 01:47:01,875
- Ha?
- Ha?
2217
01:47:01,958 --> 01:47:03,292
Dito laku berapa?
2218
01:47:04,208 --> 01:47:06,750
- [musik lucu mengalun]
- [mengekeh]
2219
01:47:06,833 --> 01:47:08,458
[reporter di TV]
…penangkapannya
2220
01:47:08,542 --> 01:47:10,042
-
menjadi pintu masuk…
- [Rizal] Aduh.
2221
01:47:10,125 --> 01:47:12,458
- Enggak ada yang mau.
- [Dito] Sembarangan.
2222
01:47:12,542 --> 01:47:14,875
[reporter di TV]
…yang diduga melibatkan sindikat
2223
01:47:14,958 --> 01:47:16,250
perdagangan manusia.
2224
01:47:18,042 --> 01:47:21,458
Hingga saat ini, pihak kepolisian telah
mengamankan sejumlah barang bukti,
2225
01:47:21,542 --> 01:47:23,125
termasuk rekaman CCTV…
2226
01:47:23,708 --> 01:47:26,250
[reporter di TV]
Iqbal Mahardika
resmi dicopot dari jabatannya
2227
01:47:26,333 --> 01:47:28,833
sebagai gubernur DKI Jakarta.
2228
01:47:28,917 --> 01:47:31,292
Enggak jadi pensiun, 'kan, nih?
2229
01:47:31,375 --> 01:47:33,417
- [reporter]
…atas kasus judi online…
- Hmm.
2230
01:47:33,500 --> 01:47:35,833
Bertamu kok enggak bilang-bilang?
2231
01:47:36,542 --> 01:47:37,667
[tertawa]
2232
01:47:38,333 --> 01:47:41,583
Aku yang ngundang Om Dito ke sini, Ma.
2233
01:47:41,667 --> 01:47:46,083
"Om" lagi. Bu Martha
kamu panggil "Mama" enggak apa-apa.
2234
01:47:46,167 --> 01:47:48,042
Kalo kita mah, panggil "Kakak".
2235
01:47:48,125 --> 01:47:49,042
[Martha] "Kita?"
2236
01:47:49,125 --> 01:47:50,500
"Kita" siapa?
2237
01:47:51,375 --> 01:47:55,333
[bersahutan] ♪
Agen ♪
2238
01:47:55,417 --> 01:47:59,250
♪
Agen ♪
2239
01:47:59,333 --> 01:48:01,292
[bersamaan] Puanas!
2240
01:48:01,375 --> 01:48:04,542
[bahasa Inggris] Kejutan!
2241
01:48:04,625 --> 01:48:09,292
- [bahasa Indonesia] Selamat ulang tahun!
- Selamat ulang tahun!
2242
01:48:12,792 --> 01:48:16,708
[Dwi berbahasa Inggris]
Kami cinta Bu Martha!
2243
01:48:19,000 --> 01:48:20,268
[bahasa Indonesia] Terima kasih, Pak.
2244
01:48:20,292 --> 01:48:21,833
[sorak-sorai]
2245
01:48:21,917 --> 01:48:25,375
[para agen bersahutan] Agen!
2246
01:48:25,458 --> 01:48:28,250
[agen wanita] Puanas!
2247
01:48:28,333 --> 01:48:30,833
CARI INFORMASI
2248
01:48:30,917 --> 01:48:34,042
PROMOSI, AGEN TERBAIK
2249
01:48:35,167 --> 01:48:39,500
Ada ibu-ibu yang rumahnya digusur.
2250
01:48:40,875 --> 01:48:44,167
Ternyata, tanah yang dipake itu
bukan miliknya.
2251
01:48:44,250 --> 01:48:47,208
Dan dia sekarang dipaksa mengungsi.
2252
01:48:47,875 --> 01:48:50,375
[Lukman]
Ini masalah mafia tanah.
2253
01:48:50,458 --> 01:48:52,417
Misi kalian selanjutnya.
2254
01:48:54,708 --> 01:48:58,250
["Curi-Curi Pandang" oleh Keanu
dan Rieke Diah Pitaloka mengalun]
2255
01:49:01,792 --> 01:49:02,958
♪
Curi ♪
2256
01:49:04,458 --> 01:49:07,208
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
2257
01:49:07,292 --> 01:49:08,667
Tarik, Pir!
2258
01:49:09,792 --> 01:49:15,042
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
2259
01:49:16,042 --> 01:49:19,500
- ♪
Curi ke depan, curi ke belakang ♪
- ♪
Depan, belakang ♪
2260
01:49:19,583 --> 01:49:23,000
- ♪
Curi ke kanan, curi ke kiri ♪
- ♪
Kanan, kiri ♪
2261
01:49:23,083 --> 01:49:25,667
- ♪
Curi ♪
- ♪
Cu-cu-cu-cu-curi ♪
2262
01:49:25,750 --> 01:49:29,167
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
2263
01:49:30,125 --> 01:49:32,917
- ♪
Curi ♪
- ♪
Cu-cu-cu-cu-curi ♪
2264
01:49:33,000 --> 01:49:37,958
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
2265
01:49:38,042 --> 01:49:39,708
Terima kasih, ya, Penonton.
2266
01:49:39,792 --> 01:49:41,542
Masih lanjut misi kita!
2267
01:49:41,625 --> 01:49:42,833
Nyambung, To!
2268
01:49:43,542 --> 01:49:47,000
- Beli tomat ke Cisarua. Ambil yang merah.
- Cakep.
2269
01:49:47,083 --> 01:49:48,000
Artinya, To?
2270
01:49:48,083 --> 01:49:52,042
Kabar baik buat kita semua,
DANA kaget bagi berkah!
2271
01:49:52,125 --> 01:49:55,458
Nah, kalian bisa pindai sekarang. Oke?
2272
01:49:55,542 --> 01:49:56,375
Lanjut, To?
2273
01:49:56,458 --> 01:49:57,708
- Lanjut.
- Oke.
2274
01:49:57,792 --> 01:50:00,958
- Jalan-jalan ke samudra.
- Pulangnya ke Kota Tua.
2275
01:50:01,042 --> 01:50:05,875
- Bareng-bareng beresin negara…
- [bersama-sama] Hidup warga +62!
2276
01:50:12,917 --> 01:50:15,042
♪
Curi pandangmu ♪
2277
01:50:15,125 --> 01:50:18,583
♪
Kepada bidadari ♪
2278
01:50:18,667 --> 01:50:23,375
♪
Yang di sana, curi pandangmu kepada ♪
2279
01:50:23,458 --> 01:50:27,083
♪
Bidadari yang di sana ♪
2280
01:50:27,167 --> 01:50:29,708
- ♪
Curi ♪
- ♪
Curi ♪
2281
01:50:29,792 --> 01:50:34,000
- ♪
Curi-curi pandang ♪
- ♪
Curi-curi pandang ♪
2282
01:50:34,083 --> 01:50:35,083
♪
Curi ♪
2283
01:50:35,125 --> 01:50:36,583
♪
Apaan, sih, yang dicuri? ♪
2284
01:50:36,667 --> 01:50:38,125
♪
Ya, curi-curi pandang! ♪
2285
01:50:38,208 --> 01:50:40,375
- ♪
Iya juga, lo! ♪
- ♪
Iya, dong! ♪
2286
01:50:41,292 --> 01:50:44,792
- ♪
Curi ke depan, curi ke belakang ♪
- ♪
Ke depan, belakang ♪
2287
01:50:44,875 --> 01:50:48,375
- ♪
Curi ke kanan, curi ke kiri ♪
- ♪
Kanan, kiri-kiri ♪
2288
01:50:48,458 --> 01:50:51,917
- ♪
Curi ke depan, curi ke belakang ♪
- ♪
Depan-depan, belakang ♪
2289
01:50:52,000 --> 01:50:55,458
- ♪
Curi ke kanan, curi ke kiri ♪
- ♪
Kanan, kiri ♪
2290
01:50:55,542 --> 01:51:00,208
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
2291
01:51:02,208 --> 01:51:07,625
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
2292
01:51:07,708 --> 01:51:09,667
- ♪
Curi-curi ♪
- ♪
Curi ♪
2293
01:51:09,750 --> 01:51:14,542
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
2294
01:51:14,625 --> 01:51:16,875
- ♪
Curi-curi ♪
- ♪
Curi ♪
2295
01:51:16,958 --> 01:51:21,458
♪
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu
Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪
2296
01:51:27,083 --> 01:51:30,333
[musik EDM bermain]
154079