All language subtitles for [CoffeePrison] Agen +62 (2025) INDONESIAN NF WEB HI_ID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,750 [musik lucu kekanak-kanakan mengalun] 2 00:00:14,625 --> 00:00:15,625 [kucing mengeong] 3 00:00:17,625 --> 00:00:20,250 [musik dinamis mengalun] 4 00:00:20,333 --> 00:00:21,458 [percakapan samar] 5 00:00:24,042 --> 00:00:25,976 - [pria 1] Dapet, nih! Nah! - [pengisi suara gim] Hebat sekali. 6 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 - Menang? - [pria 2] Menang, Bro! Menang! Ya! 7 00:00:29,083 --> 00:00:31,833 - Menang lagi! - Nih. Makan. 8 00:00:32,333 --> 00:00:33,417 [burung berkoak] 9 00:00:35,375 --> 00:00:37,333 [burung menggericau] 10 00:00:38,333 --> 00:00:39,792 [percakapan samar] 11 00:00:43,708 --> 00:00:44,750 [tukang bakso] Tuh. 12 00:00:46,375 --> 00:00:48,167 - Ya. Makasih, ya. - Ya. 13 00:00:50,667 --> 00:00:52,667 [teriakan anak-anak bermain] 14 00:00:59,125 --> 00:01:00,292 Kancil. 15 00:01:00,375 --> 00:01:01,375 Kancil dua. 16 00:01:01,792 --> 00:01:02,792 [agen] Kancil dua. 17 00:01:02,833 --> 00:01:04,125 Target ngomong apa? 18 00:01:05,250 --> 00:01:07,371 [Dito meniru ucapan target] "Lo enggak diikutin, 'kan? 19 00:01:07,417 --> 00:01:08,708 Barang mana?" 20 00:01:10,167 --> 00:01:13,292 [percakapan teredam] 21 00:01:13,375 --> 00:01:14,684 [Dito meniru ucapan target] "Nah. Pintar lo." 22 00:01:14,708 --> 00:01:15,958 [agen] Kancil dua! 23 00:01:16,042 --> 00:01:17,083 Kebaca, enggak, bibirnya? 24 00:01:17,167 --> 00:01:18,417 [bahasa Inggris] Terkonfirmasi. 25 00:01:18,500 --> 00:01:20,018 [bahasa Indonesia] Kurawa dan Buto Cakil 26 00:01:20,042 --> 00:01:22,309 - adalah bandar dan kurir. - Bang, tambahin kuahnya, dong. Bang. 27 00:01:22,333 --> 00:01:23,583 - Bang. - Entar aja! 28 00:01:23,667 --> 00:01:24,792 Dih, si abang! 29 00:01:27,833 --> 00:01:30,274 [Dito meniru ucapan target] "Ini barang baru dari pusat, nih." 30 00:01:35,667 --> 00:01:36,500 [kersak radio] 31 00:01:36,583 --> 00:01:37,667 - [agen] Oke… - Ha? 32 00:01:38,417 --> 00:01:39,833 [kersak radio] Sekarang kita… 33 00:01:40,417 --> 00:01:42,292 Target biarkan 34 00:01:42,792 --> 00:01:44,125 - langsung ke titik temu. - Ha? 35 00:01:44,208 --> 00:01:46,292 - Apaan, sih? - [agen] Jangan ada yang… 36 00:01:46,375 --> 00:01:48,125 Perintah tidak tertransmisi! 37 00:01:48,208 --> 00:01:49,750 Target biarkan… 38 00:01:51,208 --> 00:01:53,458 [musik tegang bernada ringan mengalun] 39 00:01:57,458 --> 00:01:59,208 Bakso! 40 00:02:00,458 --> 00:02:02,333 [berdengus] 41 00:02:03,333 --> 00:02:04,833 - Kok kabur, sih? - [agen] Kancil dua! 42 00:02:05,542 --> 00:02:06,893 [Dito] Kancil satu. Target bergerak. 43 00:02:06,917 --> 00:02:08,351 - Izin mendekati target! - [kersak radio] 44 00:02:08,375 --> 00:02:09,667 [agen] Tidak, izin ditolak. 45 00:02:09,750 --> 00:02:11,875 Di sini hanya mengawasi! [kersak radio] 46 00:02:11,958 --> 00:02:14,292 - [anak berseru] - Man. 47 00:02:16,000 --> 00:02:17,333 [berbisik] Kancil satu. 48 00:02:17,417 --> 00:02:19,042 Target masuk rumah. 49 00:02:19,750 --> 00:02:21,375 Ada calon korban. 50 00:02:21,458 --> 00:02:22,292 Target harus ditangkap. 51 00:02:22,375 --> 00:02:23,708 [agen] Jangan kebiasaan! 52 00:02:23,792 --> 00:02:24,708 Sasaran kita… [kersak radiao] 53 00:02:24,792 --> 00:02:25,792 Jaringan… 54 00:02:25,875 --> 00:02:27,250 Bukan penangkapan… 55 00:02:27,333 --> 00:02:29,083 Biar gue yang ke sana. Tunggu! 56 00:02:30,208 --> 00:02:31,875 [anak 1] Permen happy-happy, Bang. 57 00:02:31,958 --> 00:02:33,750 - Ya, 'kan? - [bandar] Ini dia. 58 00:02:33,833 --> 00:02:35,193 - Bentar, ya. - [anak 2] Iya, Bang. 59 00:02:36,208 --> 00:02:37,125 [bandar] Aduh. 60 00:02:37,208 --> 00:02:39,292 [anak 1] Ayo, Bang. Cepetan. 61 00:02:39,375 --> 00:02:40,375 Aduh! 62 00:02:46,125 --> 00:02:47,125 [Dito] Bro. 63 00:02:47,167 --> 00:02:48,167 Ke Gang Asem sekarang. 64 00:02:48,250 --> 00:02:50,208 [anak 1] Ini duitnya. Nah. 65 00:02:50,292 --> 00:02:51,708 Makasih, Bang. Asyik! 66 00:02:51,792 --> 00:02:53,542 Ikan kakap! 67 00:02:53,625 --> 00:02:55,250 [kurir berteriak] Hei, ngapain lo? 68 00:02:55,333 --> 00:02:56,333 [derak ponsel ditaruh] 69 00:02:56,708 --> 00:02:57,875 Bang. 70 00:02:59,083 --> 00:03:00,125 Saya jualan bakso, Bang. 71 00:03:00,792 --> 00:03:02,309 Dik, Adik mau beli bakso saya, enggak, Dik? 72 00:03:02,333 --> 00:03:03,643 - Satu, Bang… - Beli bakso saya, Dik. 73 00:03:03,667 --> 00:03:04,792 - Ayo, Dik! Beli, Dik! - Hei! 74 00:03:04,875 --> 00:03:06,042 Pergi lo! 75 00:03:06,125 --> 00:03:08,208 Yah, jangan galak-galak, dong, Bang. 76 00:03:08,292 --> 00:03:09,851 - Kan, saya cuma jualan… - [kersak radio] 77 00:03:09,875 --> 00:03:12,417 [agen] To, bentar lagi gue nyampe, To! Tahan! 78 00:03:12,500 --> 00:03:13,500 Jangan bergerak! 79 00:03:14,583 --> 00:03:16,708 [musik kresendo] 80 00:03:16,792 --> 00:03:19,000 [agen] Tahan, To! Ini perintah! 81 00:03:19,583 --> 00:03:20,417 Cabut! 82 00:03:20,500 --> 00:03:22,208 Hei! 83 00:03:22,292 --> 00:03:25,458 - [musik seru mengalun] - Hei! 84 00:03:26,083 --> 00:03:28,125 Hei! Ngapain lo masuk-masuk? 85 00:03:28,917 --> 00:03:30,292 Siapa? Siapa itu, Pak? 86 00:03:30,375 --> 00:03:32,295 - [tuan rumah] Enggak tau, Bu! - [bandar] Mundur! 87 00:03:33,750 --> 00:03:34,917 Ayo, mau ke mana? 88 00:03:38,167 --> 00:03:39,167 Hei! 89 00:03:44,292 --> 00:03:45,292 [warga riuh berseru] 90 00:03:45,375 --> 00:03:46,708 [ayam berpetok] 91 00:03:49,083 --> 00:03:50,167 [berseru] 92 00:03:51,542 --> 00:03:52,750 Aduh! 93 00:03:52,833 --> 00:03:53,833 Awas! 94 00:03:54,167 --> 00:03:55,917 - Kenapa, sih? - [menggumam] 95 00:03:56,000 --> 00:03:56,833 Maling, ya? 96 00:03:56,917 --> 00:03:57,750 [berteriak] Maling! 97 00:03:57,833 --> 00:03:59,833 Maling! 98 00:03:59,917 --> 00:04:03,292 [bersahut-sahutan] Maling! 99 00:04:10,375 --> 00:04:11,667 [wanita] Maling! 100 00:04:14,042 --> 00:04:15,268 - [mengerang] - [musik berhenti] 101 00:04:15,292 --> 00:04:17,292 Ya Allah, engap. 102 00:04:17,833 --> 00:04:19,625 [tersengal-sengal] 103 00:04:20,167 --> 00:04:23,542 - [musik seru kembali mengalun] - [kambing mengembik] 104 00:04:25,167 --> 00:04:26,250 Oh… 105 00:04:26,333 --> 00:04:28,292 - Hei, ada maling! - Hei, jangan lari! 106 00:04:31,417 --> 00:04:33,208 [bersahut-sahutan] Maling! 107 00:04:33,833 --> 00:04:34,833 Hei! 108 00:04:38,167 --> 00:04:39,167 [pria] Hei! 109 00:04:40,208 --> 00:04:41,625 [musik berhenti] 110 00:04:41,708 --> 00:04:43,167 Dia bukan maling! 111 00:04:43,958 --> 00:04:46,292 Ya Allah! 112 00:04:46,375 --> 00:04:48,375 - Dia bukan maling. - [musik seru kembali mengalun] 113 00:04:55,167 --> 00:04:56,958 Maling! 114 00:04:58,458 --> 00:05:00,208 Bukan! Bukan maling! 115 00:05:00,292 --> 00:05:03,167 Bukan maling! Bukan, bukan maling! 116 00:05:07,167 --> 00:05:09,417 [mengerang] 117 00:05:11,292 --> 00:05:13,917 [gemeletap langkah] 118 00:05:14,000 --> 00:05:16,375 [gemeresak kerupuk diinjak] 119 00:05:18,333 --> 00:05:20,917 Ini pelanggaran keras, To. 120 00:05:21,833 --> 00:05:22,958 [agen] Mulai sekarang, 121 00:05:23,042 --> 00:05:25,458 lo gue cabut dari lapangan. 122 00:05:43,333 --> 00:05:44,708 [bip berulang dari gim] 123 00:05:44,792 --> 00:05:45,708 [Ucup] Bang, ini saya menang, Bang! 124 00:05:45,792 --> 00:05:47,309 - Lihat tuh, Bang! Wah, apa ini, Bang? - Menang apaan? 125 00:05:47,333 --> 00:05:48,500 Begitu kagak boleh. Judi. 126 00:05:48,583 --> 00:05:49,917 [Ucup] Enak aja, "kagak boleh". 127 00:05:50,000 --> 00:05:51,958 Emang orang kaya yang sekarang tuh dari mana? 128 00:05:52,042 --> 00:05:53,917 Dari korupsi, Bang! Koruptor! 129 00:05:54,000 --> 00:05:56,351 - Saya masih mending main beginian. - [bip berulang dari gim] 130 00:05:56,375 --> 00:05:57,500 [Ucup] Tuh, lihat? 131 00:05:57,583 --> 00:05:59,458 [menggumam] Menang banyak, Bang. 132 00:05:59,542 --> 00:06:01,167 Abang bawa hoki beneran! 133 00:06:01,250 --> 00:06:02,625 Aduh! 134 00:06:02,708 --> 00:06:05,750 Tuh, lihat. Wah. 135 00:06:05,833 --> 00:06:07,667 Tuh, Bang. Menang banyak banget, Bang. 136 00:06:07,750 --> 00:06:09,583 - Tuh. - Beh. 137 00:06:09,667 --> 00:06:11,458 - [bip berulang dari gim] - Cang. 138 00:06:11,542 --> 00:06:12,601 - Astaga. - [decing koin dari gim] 139 00:06:12,625 --> 00:06:14,542 To, lo lihat, To. Gue menang banyak, To. 140 00:06:14,625 --> 00:06:15,750 Jangan ditanya, Beh. 141 00:06:15,833 --> 00:06:18,708 [Ucup] Lihat, tuh. Ih. Nambah lagi. Aduh! 142 00:06:18,792 --> 00:06:19,958 Makanya, To, 143 00:06:20,042 --> 00:06:21,583 lo mending ikutin gue, main judol! 144 00:06:21,667 --> 00:06:23,042 Daripada jual bakso. 145 00:06:23,125 --> 00:06:24,917 Nih! Menang banyak, nih! 146 00:06:25,000 --> 00:06:26,042 Bisa renovasi rumah! 147 00:06:26,625 --> 00:06:27,875 Eh, gue kasih tau sama lo. 148 00:06:27,958 --> 00:06:29,458 Pijit kayak begini udah kagak laku. 149 00:06:29,542 --> 00:06:32,542 Yang laku tuh pijit tambah-tambah. Itu! 150 00:06:32,625 --> 00:06:34,875 Yah, sembarangan. 151 00:06:34,958 --> 00:06:38,292 Orang pijit ke sini, dapet hiburan dari Babeh, ya, Beh? Gratis, lagi. 152 00:06:38,375 --> 00:06:39,208 [tergelak] 153 00:06:39,292 --> 00:06:40,125 Hiburan gratis apaan? 154 00:06:40,208 --> 00:06:41,809 Paling juga dikasih pantun sama babe lo. 155 00:06:41,875 --> 00:06:43,333 Pantunnya itu-itu lagi. 156 00:06:43,417 --> 00:06:44,250 - Yang mana? - [serdawa] 157 00:06:44,333 --> 00:06:45,833 Tuh, yang itu! Yang… 158 00:06:45,917 --> 00:06:47,625 Ke pasar beli ikan cue. 159 00:06:47,708 --> 00:06:49,167 Cakep! 160 00:06:49,250 --> 00:06:51,208 Nasinya pake beras raskin. 161 00:06:51,292 --> 00:06:52,208 Artinya? 162 00:06:52,292 --> 00:06:53,833 Kasihan banget abang gue. 163 00:06:53,917 --> 00:06:56,125 Hari gini, dia masih miskin. [Terbahak] 164 00:06:57,083 --> 00:06:58,750 [mengaduh] 165 00:07:00,875 --> 00:07:02,708 Waduh, marah lo? 166 00:07:02,792 --> 00:07:04,208 Muka lo ditekuk. [Mencemooh] 167 00:07:04,292 --> 00:07:05,792 Demek begitu, kayak handuk babe lo! 168 00:07:05,875 --> 00:07:06,750 - Kenapa lo, To? - [Dito] Apaan, sih? 169 00:07:06,833 --> 00:07:09,000 - Cuma kejatuhan panci tadi. - [tertawa] 170 00:07:09,083 --> 00:07:10,726 - Panci ketiban panci. - Kaki lo naikin ke situ. 171 00:07:10,750 --> 00:07:12,792 - Kaki lo naikin… - Kagak usah, Bang. Kagak usah. 172 00:07:12,875 --> 00:07:14,917 Lihat, saya lagi menang. Saya mau WD. 173 00:07:15,000 --> 00:07:17,125 Ini. Saya kasih duit aja. Nih. 174 00:07:17,208 --> 00:07:19,292 Tuh, buat beli… Ini, detergen. 175 00:07:19,375 --> 00:07:21,375 Sama pewanginya, tuh. Cuci tuh handuk. 176 00:07:21,458 --> 00:07:22,809 - Nah, ini buat beli minyak urut. - [musik trompet dari gim] 177 00:07:22,833 --> 00:07:23,917 Tuh, menang. 178 00:07:24,000 --> 00:07:25,542 Segini doang? Kurang. 179 00:07:25,625 --> 00:07:27,042 - Tambahin. - [menyergah] 180 00:07:27,125 --> 00:07:28,583 Kalo duit aja… Nih, saya tambahin! 181 00:07:28,667 --> 00:07:30,042 Saya mau pulang. Mau WD dulu. 182 00:07:30,125 --> 00:07:31,246 [bahasa Inggris] Tarik dana. 183 00:07:31,958 --> 00:07:33,226 [Dito berbahasa Indonesia] Cang! 184 00:07:33,250 --> 00:07:35,125 - Dito mana? - [Ucup berdengus] 185 00:07:35,208 --> 00:07:36,625 Yang biru-biru aja lihat lo! 186 00:07:36,708 --> 00:07:38,000 Nih! 187 00:07:38,083 --> 00:07:38,917 - Eh! - Makasih, ya. 188 00:07:39,000 --> 00:07:40,375 Bantuin babe lo, nih! 189 00:07:40,458 --> 00:07:41,792 - Iya. - Kasihan, udah tua. 190 00:07:41,875 --> 00:07:42,750 Yah, satu doang? 191 00:07:42,833 --> 00:07:44,208 Ya, udah habis tuh, sama babe lo! 192 00:07:44,292 --> 00:07:45,684 - Ya udah! Saya pulang, ya! - Ya udah. 193 00:07:45,708 --> 00:07:47,101 - Makasih, ya. - Asalamualaikum. Ya. 194 00:07:47,125 --> 00:07:49,042 Waalaikumsalam. 195 00:07:50,000 --> 00:07:51,042 [Dito] Aduh. 196 00:08:02,000 --> 00:08:03,583 [musik dinamis mengalun] 197 00:08:03,667 --> 00:08:04,500 Sori… 198 00:08:04,583 --> 00:08:05,583 Sori. 199 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 [berdengus] 200 00:08:14,417 --> 00:08:15,417 Hmm. 201 00:08:24,958 --> 00:08:25,875 Pagi, To. 202 00:08:25,958 --> 00:08:26,792 Pagi, May. 203 00:08:26,875 --> 00:08:29,250 Pagi, Mbak Maya. Udah sarapan, belum? 204 00:08:29,333 --> 00:08:30,875 - [Maya] Udah, - [Rachel] Selamat pagi! 205 00:08:30,958 --> 00:08:32,250 Kak Dito! 206 00:08:32,333 --> 00:08:33,333 Pesanannya, nih! 207 00:08:33,417 --> 00:08:34,542 Oh! Makasih, Ni! 208 00:08:34,625 --> 00:08:35,958 HATI-HATI, LANTAI BASAH 209 00:08:40,375 --> 00:08:41,750 Posisi siap! 210 00:08:41,833 --> 00:08:42,875 Target masuk sarang! 211 00:08:42,958 --> 00:08:43,792 [wanita] Monitor! 212 00:08:43,875 --> 00:08:45,875 Langkah target cepat agresif, 213 00:08:45,958 --> 00:08:46,958 dipastikan marah. 214 00:08:47,542 --> 00:08:48,708 Nah… 215 00:08:48,792 --> 00:08:51,417 Selamat pagi, Bu. 216 00:08:51,500 --> 00:08:53,167 Pagi. 217 00:08:53,250 --> 00:08:54,667 [musik jenaka mengalun pelan] 218 00:08:54,750 --> 00:08:56,583 Barusan saya dapat ide. 219 00:08:56,667 --> 00:09:00,667 Bagaimana kalo hari ini kita pulang cepat, istirahat? 220 00:09:00,750 --> 00:09:02,250 Susah, 'kan, kerja kayak gini? 221 00:09:02,333 --> 00:09:06,333 Internetnya lelet, gaji telat, tenggat mepet. Iya. 'Kan? 222 00:09:06,417 --> 00:09:08,083 Ibu enggak serius, 'kan? 223 00:09:08,167 --> 00:09:09,375 Kerjaan kan, masih banyak. 224 00:09:09,458 --> 00:09:11,333 Yang benar aja, Bu. 225 00:09:12,542 --> 00:09:14,708 Enggak usah balik lagi sekalian! 226 00:09:17,542 --> 00:09:19,708 [gemeletap langkah] 227 00:09:21,250 --> 00:09:22,250 [derak pelan] 228 00:09:24,083 --> 00:09:24,958 Proyektor. 229 00:09:25,042 --> 00:09:26,875 [Martha] Coba lihat hasil kerja kalian. 230 00:09:29,208 --> 00:09:30,268 [musik jenaka mengalun pelan] 231 00:09:30,292 --> 00:09:32,208 "Gerbong narkoba." 232 00:09:35,542 --> 00:09:36,667 "Gerbong" atau "gembong"? 233 00:09:39,583 --> 00:09:41,917 Bandar narkoba 234 00:09:42,000 --> 00:09:44,292 menggunakan Kijang. 235 00:09:44,875 --> 00:09:45,750 [entakan keras] 236 00:09:45,833 --> 00:09:47,208 Jelaskan, dong, 237 00:09:47,292 --> 00:09:50,458 kalo itu kendaraan, bukan kijang benaran! 238 00:09:51,667 --> 00:09:55,250 [Martha] Kamu, 'kan, yang tugasnya benerin EYD? 239 00:09:55,333 --> 00:09:56,333 [debak keras] 240 00:09:56,917 --> 00:09:58,750 Kenapa bisa lolos? 241 00:09:58,833 --> 00:10:00,042 Hmm? 242 00:10:00,125 --> 00:10:01,167 Kenapa? 243 00:10:02,167 --> 00:10:03,500 [sesak napas] 244 00:10:03,583 --> 00:10:04,833 Kenapa? 245 00:10:04,917 --> 00:10:06,958 - [sesak napas] - [kelontang barang jatuh] 246 00:10:09,333 --> 00:10:10,833 [musik kresendo] 247 00:10:10,917 --> 00:10:13,875 - Bu! Saya bisa bantu jelasin. - [Gerry] Lo ngapain, sih, To? 248 00:10:15,833 --> 00:10:17,917 Sakit gondok pake blau! 249 00:10:18,000 --> 00:10:19,667 [bersamaan] Cakep! 250 00:10:19,750 --> 00:10:21,542 Gantinya obat-obatan. 251 00:10:22,125 --> 00:10:24,125 [bersama-sama] Artinya, To? 252 00:10:24,208 --> 00:10:25,500 [Dito] Semua orang juga tau. 253 00:10:26,583 --> 00:10:28,083 Apa iya kijang benaran? 254 00:10:28,167 --> 00:10:29,625 [tertawa] 255 00:10:33,167 --> 00:10:34,458 [Sissy] Kijang. 256 00:10:34,542 --> 00:10:37,167 [tawa berhenti] 257 00:10:39,583 --> 00:10:43,167 [riuh tawa dan tepuk tangan] 258 00:10:43,250 --> 00:10:45,167 Ambilkan papan tulis. 259 00:10:45,250 --> 00:10:47,000 [bersamaan] Cakep! 260 00:10:47,083 --> 00:10:49,250 Hari ini, saya mau menjelaskan 261 00:10:49,333 --> 00:10:51,917 arti homonim dan penggunaannya yang salah. 262 00:10:52,000 --> 00:10:53,167 Artinya, Bu? 263 00:10:53,250 --> 00:10:55,667 Ya, ambilkan papan tulis. 264 00:11:01,083 --> 00:11:02,917 Geser dikit, geser. 265 00:11:04,458 --> 00:11:08,333 Cara merayu kamu tidak akan bisa membuat kamu balik ke lapangan. 266 00:11:10,000 --> 00:11:11,208 Paham? 267 00:11:12,083 --> 00:11:14,917 [musik jenaka mengalun] 268 00:11:15,000 --> 00:11:15,917 [kersak pelan] 269 00:11:16,000 --> 00:11:18,042 [Dito] Saya bisa ngerayu atasan yang lain. 270 00:11:18,625 --> 00:11:19,750 To. [Mengesah] 271 00:11:19,833 --> 00:11:21,250 Gue butuh bantuan lo, To. 272 00:11:21,333 --> 00:11:22,917 Eh… 273 00:11:24,958 --> 00:11:28,875 [serdawa] 274 00:11:29,792 --> 00:11:30,625 Bapak. 275 00:11:30,708 --> 00:11:32,500 [serdawa] 276 00:11:32,583 --> 00:11:34,708 - Pak. - Apa, sih? 277 00:11:34,792 --> 00:11:36,667 Berat saya udah turun lima kilo, nih. 278 00:11:36,750 --> 00:11:37,917 Ya, terus? 279 00:11:38,000 --> 00:11:39,458 - [menggumam] - [serdawa] 280 00:11:39,542 --> 00:11:40,833 Gerak saya makin cepat. 281 00:11:40,917 --> 00:11:41,750 Masa? 282 00:11:41,833 --> 00:11:42,833 Iya. 283 00:11:43,792 --> 00:11:46,125 Saya juga bisa, Pak, lebih kurus lagi. 284 00:11:46,208 --> 00:11:47,250 [serdawa] 285 00:11:47,333 --> 00:11:48,333 [Martha] Pak, nih. 286 00:11:48,417 --> 00:11:49,417 Beres. 287 00:11:51,125 --> 00:11:52,125 [mengaduh] 288 00:11:52,958 --> 00:11:55,667 Ponsel kantor jangan dipake untuk main gim, dong, Pak. 289 00:11:55,750 --> 00:11:56,625 Yah… 290 00:11:56,708 --> 00:11:59,125 Di tengah-tengah cicilan enggak kelar-kelar, 291 00:11:59,208 --> 00:12:01,708 cuma ini hiburan gue, Martha! 292 00:12:01,792 --> 00:12:03,000 [Dito] Oh! 293 00:12:03,083 --> 00:12:04,333 Kalau begitu mah, 294 00:12:04,417 --> 00:12:05,958 berarti Bapak butuh ponsel baru. 295 00:12:06,042 --> 00:12:07,726 - Tau aja lo. [Mengekeh] - [Martha berdecak] 296 00:12:07,750 --> 00:12:08,583 Bapak. 297 00:12:08,667 --> 00:12:10,000 - Apa? - Tadi ada kasus 298 00:12:10,083 --> 00:12:12,500 penyelundupan burung langka di Kejari, Pak. 299 00:12:12,583 --> 00:12:13,625 Mendingan kita usut, 300 00:12:13,708 --> 00:12:15,208 biar kantor kita dapat bonus! 301 00:12:15,292 --> 00:12:17,958 Itu udah diurus sama aktivis! 302 00:12:18,042 --> 00:12:19,667 Kasus sindikat penjual ginjal? 303 00:12:19,750 --> 00:12:21,333 Udah juga sama Polri. 304 00:12:21,417 --> 00:12:23,583 - Oke, deh. - [serdawa] 305 00:12:23,667 --> 00:12:25,792 Kasus susyi murah pake bahan kayak ikan juga 306 00:12:25,875 --> 00:12:26,875 saya mau, Pak! 307 00:12:26,958 --> 00:12:28,375 - [meringis] - [merengek] 308 00:12:28,458 --> 00:12:30,833 - Pak! - To! Dengerin! 309 00:12:30,917 --> 00:12:33,458 "Pak"? Emang gue bapak lo apa? 310 00:12:33,542 --> 00:12:34,833 Dengerin! 311 00:12:34,917 --> 00:12:36,375 'Kan, gue udah kasih tau. 312 00:12:36,458 --> 00:12:41,375 Bujet gue itu enggak cukup buat taruh intel lagi di lapangan. 313 00:12:41,458 --> 00:12:43,500 Aduh! 314 00:12:43,583 --> 00:12:47,250 Lo tuh sebenarnya ngerti, enggak, sih, posisi kita itu ada di mana? Ngerti, gak? 315 00:12:47,333 --> 00:12:48,583 Tau, ah! 316 00:12:48,667 --> 00:12:49,833 "Tau, ah?" 317 00:12:49,917 --> 00:12:51,250 Gue kasih unjuk. 318 00:12:51,333 --> 00:12:52,875 Nih! 319 00:12:53,708 --> 00:12:55,292 Ini BIN. 320 00:12:55,375 --> 00:12:56,833 Ini TNI. 321 00:12:56,917 --> 00:12:58,625 Nah, ini Polri, ini KPK. 322 00:12:58,708 --> 00:12:59,792 Nah, ini… 323 00:13:00,417 --> 00:13:01,417 [mengaduh] 324 00:13:01,500 --> 00:13:03,458 'Kan? Pegal juga? 325 00:13:03,542 --> 00:13:04,375 Bukan! 326 00:13:04,458 --> 00:13:06,542 Nih! 327 00:13:07,125 --> 00:13:08,125 - Tuh. - [jeluak] 328 00:13:08,208 --> 00:13:10,125 Posisi kita ada di sini. 329 00:13:10,208 --> 00:13:11,042 [Dito menjeluak] 330 00:13:11,125 --> 00:13:14,917 Tugas kita sekarang cuma ngolah data sama riset doang, To. 331 00:13:15,000 --> 00:13:16,875 Udah, telan aja mentah-mentah! 332 00:13:16,958 --> 00:13:18,184 - Udah, telan! - [Martha mengesah] 333 00:13:18,208 --> 00:13:20,250 - Dito. - [Dito mengerang] 334 00:13:20,333 --> 00:13:25,375 Seandainya cara kerja kamu semahir 335 00:13:25,458 --> 00:13:26,708 cara kamu pijit. 336 00:13:26,792 --> 00:13:28,125 [menghela napas] 337 00:13:28,208 --> 00:13:30,125 Pasti kantor ini enggak akan bubar. 338 00:13:30,208 --> 00:13:31,875 - Hmm? - [Dito] Ha? 339 00:13:31,958 --> 00:13:33,583 - Kita mau bubar, Pak? - Eh… 340 00:13:33,667 --> 00:13:37,042 - Bu! Tolongin saya, Bu! - Bu, enggak mau. Tolong dipertimbangkan. 341 00:13:37,125 --> 00:13:38,792 - Ini enggak benar, 'kan? - Tenang… 342 00:13:38,875 --> 00:13:41,250 - Onde Mande! Gimana ini? - Saya mau jadi apaan, Bu? 343 00:13:41,333 --> 00:13:43,167 KPR saya belum lunas! 344 00:13:43,250 --> 00:13:45,018 - Pusing, tau, enggak? - [Uni Sari] Onde Mande. 345 00:13:45,042 --> 00:13:47,000 - [Dito] Bu… - Sophia! 346 00:13:47,083 --> 00:13:48,125 Sophia! 347 00:13:48,208 --> 00:13:50,750 Bu! Sophia perlu ditotok, Bu! 348 00:13:50,833 --> 00:13:52,042 [Sophia tersengal-sengal] 349 00:13:52,583 --> 00:13:53,601 [Martha] Totokan lima detik. 350 00:13:53,625 --> 00:13:55,208 - [Sophia berembus] - Sophia! 351 00:13:56,458 --> 00:13:58,292 - Lima. - [Sissy berseru] 352 00:13:58,375 --> 00:13:59,375 Empat. 353 00:14:00,083 --> 00:14:01,542 Tiga. 354 00:14:01,625 --> 00:14:02,875 Dua. 355 00:14:02,958 --> 00:14:03,833 Satu. 356 00:14:03,917 --> 00:14:05,417 - [Sophia terkesiap] - Bangun. 357 00:14:06,625 --> 00:14:07,750 Bu. 358 00:14:07,833 --> 00:14:09,042 Kita benaran dipecat, Bu? 359 00:14:09,125 --> 00:14:11,333 [semuanya merengek] 360 00:14:11,417 --> 00:14:14,458 - [Dito] Gimana nih, Bu? - [Maya] Jangan, ya, Bu. 361 00:14:14,542 --> 00:14:15,542 [bersuit] 362 00:14:16,542 --> 00:14:19,542 Bubarnya masih tahun depan. 363 00:14:20,542 --> 00:14:23,458 Apa perlu saya percepat jadi bulan depan? 364 00:14:23,542 --> 00:14:26,167 - Enggak! - Jangan, Bu! 365 00:14:26,250 --> 00:14:28,375 PERINGATAN DARURAT 366 00:14:28,458 --> 00:14:29,708 [Rachel] Bu! 367 00:14:29,792 --> 00:14:31,833 Data intel satu Indonesia 368 00:14:31,917 --> 00:14:32,917 bocor! 369 00:14:36,458 --> 00:14:37,292 [bernapas berat] 370 00:14:37,375 --> 00:14:40,958 [mengerang] 371 00:14:41,042 --> 00:14:42,667 [pria 1] Mau ke mana lo? 372 00:14:45,542 --> 00:14:46,375 Hei! Kejar! 373 00:14:46,458 --> 00:14:47,458 Hei! 374 00:14:48,125 --> 00:14:49,417 Hei! 375 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 [dor] 376 00:14:55,667 --> 00:14:56,792 [pria 2] Hei, intel! 377 00:14:57,375 --> 00:14:59,083 Ayo! Ayo. 378 00:14:59,167 --> 00:15:00,042 Aduh! 379 00:15:00,125 --> 00:15:03,792 [musik menegangkan mengalun] 380 00:15:04,292 --> 00:15:06,833 [tersengal-sengal] 381 00:15:10,042 --> 00:15:11,500 [mengerang] 382 00:15:14,083 --> 00:15:17,625 Enggak ada satu pun institusi yang bisa lolos kecuali Puanas, 383 00:15:17,708 --> 00:15:20,417 dan ini saatnya Puanas bersinar. 384 00:15:20,500 --> 00:15:23,000 Lo pasti hitung, 'kan? Udah berapa lama 385 00:15:23,083 --> 00:15:25,167 kita dikerdilkan sama institusi lain? 386 00:15:25,250 --> 00:15:27,083 Dan lo pasti udah tau 387 00:15:28,042 --> 00:15:31,333 udah berapa lama kita monitor kasus judi online. 388 00:15:31,417 --> 00:15:32,667 Nih. 389 00:15:32,750 --> 00:15:33,750 Lihat. 390 00:15:35,083 --> 00:15:38,250 [musik mencekam mengalun] 391 00:15:38,333 --> 00:15:40,375 - Sejak pandemi, Pak. - Ya. 392 00:15:40,458 --> 00:15:42,083 Berapa institusi 393 00:15:42,625 --> 00:15:45,083 yang menindaklanjuti hasil temuan kita? 394 00:15:45,792 --> 00:15:48,542 - Nol. - Berapa kerugian negara? 395 00:15:51,292 --> 00:15:52,625 Martha. 396 00:15:52,708 --> 00:15:56,292 Ini akan jadi misi terakhir lo. 397 00:15:56,375 --> 00:15:58,125 Udah lama, 'kan, lo kepengen pensiun? 398 00:15:59,000 --> 00:16:00,333 Enggak, lah, Pak. 399 00:16:00,417 --> 00:16:04,292 Bapak juga kan, tau kenapa saya enggak mau lagi tugas di lapangan. 400 00:16:04,375 --> 00:16:09,292 Data-data kita bocor karena ada kepentingan yang lebih besar, Martha. 401 00:16:09,375 --> 00:16:10,708 [Martha mengesah] 402 00:16:10,792 --> 00:16:13,667 [Lukman] Gue baru dapat info A1. 403 00:16:14,250 --> 00:16:15,833 DATA TERBARU OPERASI DADU HITAM 404 00:16:15,917 --> 00:16:19,000 Bakal masuk server gede-gedean buat judol. 405 00:16:19,083 --> 00:16:20,458 Detailnya, sih, belum jelas, 406 00:16:20,542 --> 00:16:22,500 tapi protektornya, 407 00:16:22,583 --> 00:16:23,583 udah jelas. 408 00:16:25,750 --> 00:16:28,250 Wah, kalo dia lawannya, sih, sulit, Pak. 409 00:16:28,875 --> 00:16:30,292 Saya juga belum tentu mau. 410 00:16:30,375 --> 00:16:33,250 Lo enggak usah khawatir, Martha. 411 00:16:33,333 --> 00:16:35,417 Lo enggak bakalan sendirian. 412 00:16:35,500 --> 00:16:37,500 [musik lucu mengalun] 413 00:16:38,583 --> 00:16:40,500 [nenek serdawa] 414 00:16:40,583 --> 00:16:43,417 [nenek] Rezeki anak saya mah bagus banget. 415 00:16:43,500 --> 00:16:45,917 Empang yang di Jalan Kamboja itu? 416 00:16:46,000 --> 00:16:47,708 Nah, itu punya anak saya! 417 00:16:47,792 --> 00:16:51,000 [Rizal] Tanyain anaknya, butuh orang kerja yang baru apa kagak di empang. 418 00:16:51,083 --> 00:16:54,125 [nenek menggumam] Entar saya tanyain, ya. 419 00:16:54,208 --> 00:16:55,375 [Rizal] To! 420 00:16:55,458 --> 00:16:56,833 Lo mau, kagak, kerja di empang? 421 00:16:56,917 --> 00:16:58,458 Enggak! Bau! 422 00:16:58,542 --> 00:17:00,708 - [nenek] Kagak mau. - [Rizal] Mau. 423 00:17:00,792 --> 00:17:02,042 Nek, saya bikinin teh, ya? 424 00:17:02,125 --> 00:17:03,542 - Ogah! - Jahe? 425 00:17:03,625 --> 00:17:04,833 - Jahe pake susu? - Ogah! 426 00:17:04,917 --> 00:17:05,958 Lah, maunya apaan? 427 00:17:06,042 --> 00:17:07,208 Bir pletok! 428 00:17:07,292 --> 00:17:10,458 - Jahe! Jahe pake susu? - Iya, udah! [Menggumam] Iya! 429 00:17:10,542 --> 00:17:12,167 Udah, jahe pake susu! 430 00:17:12,250 --> 00:17:13,167 Ya? 431 00:17:13,250 --> 00:17:14,500 [nenek menggumam] 432 00:17:14,583 --> 00:17:16,583 [mengekeh] 433 00:17:17,792 --> 00:17:20,542 [musik tegang bernada ringan mengalun] 434 00:17:20,625 --> 00:17:23,792 [musik berubah misterius] 435 00:17:32,208 --> 00:17:34,792 [musik kresendo] 436 00:17:34,875 --> 00:17:35,875 [Dito] Nek! 437 00:17:38,750 --> 00:17:41,917 [musik jenaka mengalun] 438 00:17:42,000 --> 00:17:43,500 [meniru suara nenek] Empang sepi, 439 00:17:43,583 --> 00:17:46,667 - tapi pemasukan naik terus. - [tawa tanpa suara] 440 00:17:48,125 --> 00:17:49,458 Cuci uang, ya, Nek? 441 00:17:50,750 --> 00:17:53,292 Saya bisa aja ngikutin Nenek pulang. 442 00:17:53,375 --> 00:17:55,833 Tapi masalahnya, penyamaran Nenek 443 00:17:55,917 --> 00:17:57,292 terlalu gampang ditebak! 444 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 [mengerang] Sakit. 445 00:17:59,083 --> 00:18:02,958 [Dito] Yah… Orang kalo pinggangnya sakit, enggak mungkin sandalnya bersih. 446 00:18:03,875 --> 00:18:06,417 Jalannya kan, pasti ngesot. 447 00:18:06,500 --> 00:18:08,417 Apalagi jalan kemari. 448 00:18:11,042 --> 00:18:12,500 Ngapain, sih? 449 00:18:12,583 --> 00:18:14,583 Penasaran amat ampe kemari? 450 00:18:15,917 --> 00:18:17,208 Nenek… 451 00:18:17,958 --> 00:18:19,083 Martha! 452 00:18:19,792 --> 00:18:20,917 [berembus kesal] 453 00:18:21,000 --> 00:18:22,309 - [pintu diketuk] - Ayo, Pak Lukman keluar, deh. 454 00:18:22,333 --> 00:18:26,542 - Udah ketauan dari tadi! - [Lukman mengekeh] 455 00:18:26,625 --> 00:18:28,792 Jadi, lo paham, ya? 456 00:18:28,875 --> 00:18:29,958 Paham, ya? 457 00:18:30,542 --> 00:18:31,542 Eh. 458 00:18:32,125 --> 00:18:33,958 Kenapa gue pilih dia? 459 00:18:34,042 --> 00:18:35,167 Pilih apaan, sih? 460 00:18:35,250 --> 00:18:36,750 Nah. 461 00:18:36,833 --> 00:18:38,875 Lo sama Martha 462 00:18:38,958 --> 00:18:39,875 ke lapangan. 463 00:18:39,958 --> 00:18:41,542 Ikut dia, ya? 464 00:18:42,500 --> 00:18:45,125 Kasus judol kita terusin. 465 00:18:45,875 --> 00:18:50,208 Nah, kalo misi ini berhasil, lo akan jadi 466 00:18:50,292 --> 00:18:52,167 intel lapangan selamanya. 467 00:18:52,250 --> 00:18:53,542 - Ha? - Ya, 'kan? 468 00:18:53,625 --> 00:18:54,458 [bahasa Inggris] Sepakat! 469 00:18:54,542 --> 00:18:56,042 Sepakat, dong? 470 00:18:56,917 --> 00:18:58,125 Dong, sepakat? 471 00:18:59,042 --> 00:19:00,042 Sepakat, dong? 472 00:19:00,083 --> 00:19:01,601 - [bahasa Indonesia] Jangan merepotkan. - Nah. 473 00:19:01,625 --> 00:19:03,417 - Siap! - Nah. 474 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 Ya? 475 00:19:05,250 --> 00:19:06,583 [semua bersorak] 476 00:19:06,667 --> 00:19:11,125 [Martha] Taruhan kasus kita, masa depan Indonesia. 477 00:19:11,208 --> 00:19:12,875 Bukan cuma anak-anak, 478 00:19:12,958 --> 00:19:14,917 tapi juga keluarga. 479 00:19:15,000 --> 00:19:16,167 [bersorak] 480 00:19:16,250 --> 00:19:18,292 [Martha] Terus, siapa yang paling bertanggung jawab? 481 00:19:18,375 --> 00:19:19,208 [bersama-sama] Iqbal PHP! 482 00:19:19,292 --> 00:19:21,542 [Martha] Iqbal Mahardika. 483 00:19:21,625 --> 00:19:22,958 Anggota dewan. 484 00:19:23,042 --> 00:19:24,583 Kandidat gubernur. 485 00:19:24,667 --> 00:19:27,792 Jangan ketipu sama senyum manis khas partainya. 486 00:19:27,875 --> 00:19:29,208 PHP! 487 00:19:29,292 --> 00:19:32,708 [Martha] Kelihatannya saja dia cuma orang di belakang layar. 488 00:19:32,792 --> 00:19:37,500 Tapi sebenarnya, dia itu salah satu protektor judol. 489 00:19:37,583 --> 00:19:41,292 [musik menegangkan mengalun] 490 00:19:42,125 --> 00:19:44,250 [Iqbal] Jangan ganggu mereka. 491 00:19:44,333 --> 00:19:45,393 Saya enggak bakal ngulang lagi! 492 00:19:45,417 --> 00:19:47,500 - [Iqbal] Kalo bisa, sih, dipermudah. - Jangan! 493 00:19:47,583 --> 00:19:48,958 [merengek] Tolong! 494 00:19:49,042 --> 00:19:52,083 Mereka kan, juga udah nyumbang banyak untuk pendapatan negara. 495 00:19:52,167 --> 00:19:53,417 [wanita] Atas nama judol? Ha? 496 00:19:54,000 --> 00:19:57,042 [lirih] Pak, minta sedekahnya, Pak. 497 00:19:57,125 --> 00:19:58,792 Anak saya belum makan, Pak. 498 00:19:58,875 --> 00:20:02,250 Bisa, lah, kita pake nanti buat bansos. 499 00:20:02,333 --> 00:20:04,958 [pengemis] Pak, minta sedekahnya, Pak. 500 00:20:05,042 --> 00:20:05,875 Ya. 501 00:20:05,958 --> 00:20:09,625 [musik misterius mengalun] 502 00:20:10,250 --> 00:20:12,292 [wanita] Bang, ini es teh apaan, Bang? 503 00:20:12,375 --> 00:20:14,958 Eh! Es Teh Poci! 504 00:20:15,042 --> 00:20:16,875 Es tehnya mantap! 505 00:20:16,958 --> 00:20:19,542 Gulanya 100 persen asli! 506 00:20:19,625 --> 00:20:21,667 Dijamin! Oke? 507 00:20:21,750 --> 00:20:22,792 Nih. 508 00:20:22,875 --> 00:20:24,208 Es Teh Poci. 509 00:20:24,292 --> 00:20:25,333 Si paling es teh. 510 00:20:25,417 --> 00:20:26,708 - Tuh, buat Ibu. - Kakak! 511 00:20:26,792 --> 00:20:27,833 Dua, Kakak! 512 00:20:27,917 --> 00:20:29,083 Dua? Boleh, deh. 513 00:20:29,167 --> 00:20:30,208 - Dua. - Saya dua. 514 00:20:30,292 --> 00:20:31,292 Iya. 515 00:20:37,125 --> 00:20:41,833 [para warga] Iqbal PHP! 516 00:20:41,917 --> 00:20:43,292 Hei! Bayar lo! 517 00:20:43,375 --> 00:20:45,333 Jangan dikira gratis! 518 00:20:45,417 --> 00:20:48,792 - [berdengus] - [para warga] Iqbal PHP! 519 00:20:51,542 --> 00:20:53,042 Kancil satu. 520 00:20:53,125 --> 00:20:55,125 Target masuk posisi. 521 00:20:57,292 --> 00:21:00,125 [Martha] Nembus ke lingkup pergaulannya sulit, To. 522 00:21:01,125 --> 00:21:03,208 Ibarat masuk ke kandang harimau. 523 00:21:03,292 --> 00:21:04,917 Perlindungan dia tripel. 524 00:21:05,000 --> 00:21:07,333 Fisik, klenik, digital. 525 00:21:07,417 --> 00:21:10,792 - [percakapan samar] - Halo, Semuanya. 526 00:21:10,875 --> 00:21:12,167 Eh, Pak Iqbal! 527 00:21:12,250 --> 00:21:15,875 - [Martha] Tapi dia harimau berbulu domba. - [Iqbal] Lagi pada ngapain? Sini. 528 00:21:15,958 --> 00:21:18,333 [Martha] Citranya saja baik. 529 00:21:18,417 --> 00:21:20,875 Sayang banget sama anak-anak panti. 530 00:21:20,958 --> 00:21:22,667 [anak buah Iqbal] Semua kebagian. 531 00:21:22,750 --> 00:21:24,309 - Ini untuk adik, ya. - [Martha] Saran saya, 532 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 kalau Iqbal sesusah itu didekatin, 533 00:21:27,417 --> 00:21:29,458 kita pake cara klasik. 534 00:21:30,042 --> 00:21:31,042 Ambil ponselnya, 535 00:21:31,125 --> 00:21:32,375 sadap, 536 00:21:32,458 --> 00:21:34,167 ikuti transaksinya. 537 00:21:38,583 --> 00:21:39,792 Cuma tiga ini, Pak? 538 00:21:39,875 --> 00:21:43,792 Tiga, tapi bisa menyelesaikan semua kebutuhan Bapak. 539 00:21:45,125 --> 00:21:46,333 Bagus. [Mengekeh] 540 00:21:49,458 --> 00:21:51,375 [Martha] Info yang saya tau, 541 00:21:51,458 --> 00:21:55,708 Iqbal ini selalu ngadain pengajian di tanggal lima. 542 00:21:55,792 --> 00:21:56,958 Nah! 543 00:21:57,042 --> 00:21:59,250 Kita masuk lewat sana. 544 00:22:14,667 --> 00:22:16,167 Kancil tujuh, siap! 545 00:22:17,375 --> 00:22:18,375 Awas. 546 00:22:18,458 --> 00:22:20,299 - [wanita berteriak] - [Jeffry] Pak! Pak Ustaz! 547 00:22:20,333 --> 00:22:21,667 Bapak bisa rukiah, enggak? 548 00:22:21,750 --> 00:22:23,667 Teman saya khodamnya suka iseng, Pak! 549 00:22:23,750 --> 00:22:24,917 Ayo, Pak! Ayo, yuk, Pak! 550 00:22:25,000 --> 00:22:25,833 [para warga ribut berteriak] 551 00:22:25,917 --> 00:22:27,125 Astaghfirullahaladzim! 552 00:22:27,208 --> 00:22:28,208 Astaghfirullahaladzim! 553 00:22:30,292 --> 00:22:31,375 Allahu Akbar! 554 00:22:31,458 --> 00:22:34,667 [memekik] 555 00:22:45,125 --> 00:22:49,042 [musik jenaka dengan awalan megah mengalun] 556 00:22:51,375 --> 00:22:52,292 Asalamualaikum. 557 00:22:52,375 --> 00:22:53,792 Waalaikumsalam. 558 00:22:53,875 --> 00:22:54,875 Makasih. 559 00:23:06,250 --> 00:23:07,917 Kancil satu. 560 00:23:09,167 --> 00:23:10,000 Bergerak. 561 00:23:10,083 --> 00:23:11,667 [Dito] Kancil dua, diterima. 562 00:23:12,625 --> 00:23:14,500 [berbisik] Biasanya 563 00:23:14,583 --> 00:23:17,042 kalo pengajian baca surat apa, ya? 564 00:23:17,625 --> 00:23:19,083 [menghela napas, berdecak] 565 00:23:19,625 --> 00:23:21,917 Baca surat pemecatan kamu! 566 00:23:22,000 --> 00:23:23,875 [Martha] Udah sampai sini, baru tanya? 567 00:23:23,958 --> 00:23:25,792 - Ustaz. - Ya. 568 00:23:25,875 --> 00:23:28,625 - Silakan, Pak. Mari, silakan. - Oh, iya. Mari. 569 00:23:29,208 --> 00:23:31,018 - [Dito] Asalamualaikum. - [pria] Waalaikumsalam, Pak Ustaz. 570 00:23:31,042 --> 00:23:32,042 [berdeham] 571 00:23:34,167 --> 00:23:35,708 [Dito] Asalamualaikum. 572 00:23:39,583 --> 00:23:41,250 Jangan lupa. Habis pengajian, 573 00:23:41,333 --> 00:23:43,125 ini sama ini dibawa ke lantai dua. 574 00:23:43,208 --> 00:23:44,333 Oh, iya, Mbak. 575 00:23:51,042 --> 00:23:52,125 Maaf, Ustaz. 576 00:23:52,208 --> 00:23:53,292 Miknya, Pak Ustaz. 577 00:23:54,875 --> 00:23:57,292 [denging mikrofon] 578 00:23:57,375 --> 00:23:58,500 [percakapan samar] 579 00:23:58,583 --> 00:23:59,458 Mbak. 580 00:23:59,542 --> 00:24:00,542 Hmm? 581 00:24:00,875 --> 00:24:03,542 Ini benaran ustaz langganannya Pak Iqbal? 582 00:24:03,625 --> 00:24:06,583 Yang biasanya lagi ngerukiah. 583 00:24:07,333 --> 00:24:08,917 Tapi enggak apa-apa, lah. 584 00:24:09,000 --> 00:24:10,875 Ustaz yang ini mah lebih ganteng! 585 00:24:10,958 --> 00:24:14,375 [gaung gong dipukul] 586 00:24:14,458 --> 00:24:16,958 Jalan-jalan beli sekoteng. 587 00:24:17,542 --> 00:24:19,042 [berbisik] Apa, deh? 588 00:24:20,042 --> 00:24:22,833 Jangan lupa duit kembalian. 589 00:24:23,583 --> 00:24:26,708 Perkenalkan, saya orang ganteng. 590 00:24:26,792 --> 00:24:29,583 Asal saya dari Kemayoran. 591 00:24:30,167 --> 00:24:31,958 [siswi 1 berbisik] Ustaznya kenapa? 592 00:24:33,625 --> 00:24:34,667 Ya Allah. 593 00:24:39,583 --> 00:24:41,833 Makan satai di Salatiga! 594 00:24:43,167 --> 00:24:45,875 Jangan lupa beli kopi! 595 00:24:45,958 --> 00:24:48,833 Jangan sungkan buat ketawa! 596 00:24:48,917 --> 00:24:51,500 Karena habis ini, kita ngaji! 597 00:24:51,583 --> 00:24:53,083 [suara serak] Ya? 598 00:24:55,167 --> 00:24:57,375 [siswi 2 berbisik] Ustaznya kenapa? 599 00:24:59,583 --> 00:25:00,958 [menghela napas] 600 00:25:01,958 --> 00:25:02,958 Maaf, Pak Ustaz. 601 00:25:03,000 --> 00:25:05,167 Kata Bapak, main pantunnya sudah cukup. 602 00:25:05,250 --> 00:25:07,458 Sekarang, silakan pimpin doanya. 603 00:25:08,083 --> 00:25:09,208 Ya. 604 00:25:09,292 --> 00:25:10,417 Iya… 605 00:25:10,500 --> 00:25:12,250 Eh, saya aja. 606 00:25:12,333 --> 00:25:13,750 [wanita] Mungkin… 607 00:25:13,833 --> 00:25:15,667 Kamu enggak sayang istri kamu. 608 00:25:16,458 --> 00:25:18,958 Tapi kamu pasti sayang anak kamu, 'kan? 609 00:25:20,750 --> 00:25:22,250 Sekali lagi 610 00:25:23,042 --> 00:25:25,708 kamu ceroboh urusan Iqbal… 611 00:25:28,333 --> 00:25:31,375 Saya tau anak kamu sekolah di mana. 612 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 Ya? 613 00:25:33,458 --> 00:25:34,750 Iya, Bu. 614 00:25:47,083 --> 00:25:48,167 Kancil dua. 615 00:25:48,250 --> 00:25:49,375 Ganti rencana. 616 00:25:49,458 --> 00:25:51,292 - Di sini ada yang lebih buas. - Ha? 617 00:25:51,375 --> 00:25:54,958 [Martha] Kancil dua, kamu awasi target utama! Kancil dua! 618 00:25:55,042 --> 00:25:56,833 [bisik-bisik samar] 619 00:25:57,833 --> 00:25:58,875 [Dito] Hei! 620 00:25:58,958 --> 00:26:00,083 [Dito berbisik] Kancil satu. 621 00:26:00,167 --> 00:26:01,167 Gimana nih? 622 00:26:02,375 --> 00:26:03,375 [tertawa pelan] 623 00:26:08,917 --> 00:26:12,083 Main simpul sambil makan es degan. 624 00:26:12,958 --> 00:26:15,833 Ayo, Anak-Anak, kumpul ke depan! 625 00:26:17,167 --> 00:26:18,167 [berbisik] Pak Ustaz. 626 00:26:18,250 --> 00:26:19,976 - Mereka kan, udah kumpul di depan. - [bisik-bisik samar] 627 00:26:20,000 --> 00:26:22,083 Seharusnya Pak Ustaz yang ke depan. 628 00:26:22,167 --> 00:26:24,458 - Oh, iya? - Ayo, geser dulu, Pak. 629 00:26:25,667 --> 00:26:28,250 [debum berulang] 630 00:26:31,917 --> 00:26:37,042 [bahasa Arab] Aku berlindung kepada Allah dari godaan setan yang terkutuk. 631 00:26:37,125 --> 00:26:41,000 Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. 632 00:26:41,083 --> 00:26:43,083 Ya Allah, 633 00:26:43,167 --> 00:26:44,417 berkahilah kami… 634 00:26:44,500 --> 00:26:46,893 - [bahasa Indonesia] Kok udah doa makan? - [bahasa Arab] …atas rezeki 635 00:26:46,917 --> 00:26:48,833 yang Engkau berikan kepada kami, 636 00:26:48,917 --> 00:26:52,333 dan lindungilah kami dari siksa api neraka. 637 00:26:55,375 --> 00:26:59,792 [berbisik dalam bahasa Indonesia] Maaf, Ustaz. Prasmanan belum mateng! 638 00:26:59,875 --> 00:27:01,500 Kenapa udah doa makan? 639 00:27:02,208 --> 00:27:04,333 [bisik-bisik samar] 640 00:27:04,417 --> 00:27:05,917 - Kemari. - Ah. 641 00:27:06,000 --> 00:27:06,833 Antum kemari. 642 00:27:06,917 --> 00:27:07,958 Ya, Pak Ustaz? 643 00:27:09,542 --> 00:27:11,208 Ini yang ustaz gue apa lo, Jenong? 644 00:27:11,292 --> 00:27:13,000 Pak Ustaz. 645 00:27:14,250 --> 00:27:16,625 [bisik-bisik samar] 646 00:27:16,708 --> 00:27:18,375 Adik-Adik! 647 00:27:18,958 --> 00:27:21,458 [Dito] Di hari yang penuh berkah ini, 648 00:27:21,542 --> 00:27:24,833 saya ingin menceritakan 649 00:27:24,917 --> 00:27:27,750 yang luar biasa! 650 00:27:27,833 --> 00:27:30,792 Semua berawal dari mimpi… 651 00:27:33,542 --> 00:27:34,917 [gemeletap langkah mendekat] 652 00:27:37,833 --> 00:27:40,917 [musik tegang bernada ringan mengalun] 653 00:27:41,792 --> 00:27:44,875 [gemeletap langkah] 654 00:27:44,958 --> 00:27:46,083 [debak pintu ditutup] 655 00:27:48,667 --> 00:27:52,333 Gimana anak-anak panti aku? 656 00:27:52,417 --> 00:27:54,000 Oke-oke, 'kan? 657 00:27:55,875 --> 00:27:58,208 Aku bungkus banyak hari ini. 658 00:27:58,792 --> 00:27:59,833 [Iqbal tertawa pelan] 659 00:28:01,167 --> 00:28:04,250 Kamu itu memang tempat yang paling aman untuk semua. 660 00:28:07,583 --> 00:28:09,708 Enggak ada yang bisa endus kamu. 661 00:28:12,458 --> 00:28:14,000 Biar dunia tau. 662 00:28:15,208 --> 00:28:17,917 Kita juga bisa bikin "Hari Server". 663 00:28:18,000 --> 00:28:20,792 [Iqbal] Emang otak kamu yang paling brilian, J. 664 00:28:20,875 --> 00:28:21,934 [Iqbal dan Jessica tertawa] 665 00:28:21,958 --> 00:28:24,583 [deru mesin mobil] 666 00:28:26,792 --> 00:28:28,375 Siang, Kak Jessica. 667 00:28:29,833 --> 00:28:30,833 Wih! 668 00:28:30,875 --> 00:28:33,208 Ayunya pol! 669 00:28:33,292 --> 00:28:35,542 Bukan "Ayu" namanya, Bu! 670 00:28:35,625 --> 00:28:36,875 Itu mah pemilik salon! 671 00:28:36,958 --> 00:28:38,375 Namanya Jessica! 672 00:28:38,458 --> 00:28:39,292 [berdengus] 673 00:28:39,375 --> 00:28:41,167 Rame, Bu, salonnya. 674 00:28:41,250 --> 00:28:42,708 Ih, bukan rame lagi, Bang. 675 00:28:42,792 --> 00:28:45,542 Itu tiap hari, ya, yang dateng tuh so… 676 00:28:45,625 --> 00:28:48,458 [gagap] Sol… 677 00:28:48,542 --> 00:28:49,667 "Solsolita!" 678 00:28:49,750 --> 00:28:51,125 Pada ke situ semua! 679 00:28:51,208 --> 00:28:52,750 "Sol-sol" apa? 680 00:28:52,833 --> 00:28:54,083 Maksudnya, 681 00:28:54,167 --> 00:28:55,958 "sosialita", 'kan? 682 00:28:56,042 --> 00:28:57,542 Iya, benar! Itu, dah! 683 00:28:57,625 --> 00:28:59,750 - "Solsolita!" - [tertawa] 684 00:28:59,833 --> 00:29:01,500 - [penjual] Balik dulu, Bu. - Iya, Bu. 685 00:29:01,583 --> 00:29:03,208 [tertawa pelan] 686 00:29:03,292 --> 00:29:07,042 ["Curi-Curi Pandang" oleh Keanu dan Rieke Diah Pitaloka mengalun] 687 00:29:11,083 --> 00:29:14,458 - Jess! - [kecup] 688 00:29:14,542 --> 00:29:16,542 [semua terbahak] 689 00:29:17,375 --> 00:29:18,208 ♪ Curi ♪ 690 00:29:18,292 --> 00:29:20,167 [tergelak] 691 00:29:20,250 --> 00:29:23,500 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 692 00:29:24,667 --> 00:29:25,747 - ♪ Curi ♪ - [tertawa kecil] 693 00:29:27,292 --> 00:29:31,167 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 694 00:29:31,833 --> 00:29:33,292 ♪ Curi ke depan ♪ 695 00:29:33,375 --> 00:29:35,750 - Ibu mau ke mana, Bu? - Bukan di sini, ya? 696 00:29:35,833 --> 00:29:37,667 Bukan. Di situ, Bu. 697 00:29:39,042 --> 00:29:41,542 - ♪ Curi ♪ - ♪ Cu-cu-cu-cu-curi! ♪ 698 00:29:41,625 --> 00:29:43,083 ♪ Curi-curi pandang ♪ 699 00:29:43,167 --> 00:29:44,958 Lo kalo mau nangis jangan di sini! 700 00:29:46,042 --> 00:29:49,167 - ♪ Curi ♪ - ♪ Cu-cu-cu-cu-curi! ♪ 701 00:29:49,250 --> 00:29:52,000 PENGUMUMAN MENGGEMBIRAKAN 702 00:29:52,583 --> 00:29:53,583 Yu-hu! 703 00:29:54,875 --> 00:29:56,458 Saya, Bu? 704 00:29:56,542 --> 00:29:59,167 Ngapain punya kerjaan tapi kena mental? 705 00:29:59,250 --> 00:30:01,458 Udah, deh! Undurkan diri! Undurkan diri! 706 00:30:01,542 --> 00:30:03,500 ♪ Curi ke belakang ♪ 707 00:30:03,583 --> 00:30:06,000 ♪ Curi ke kanan ♪ 708 00:30:06,083 --> 00:30:07,184 [pegawai Jessica] Kamu ngerti, enggak, saya ngomong? 709 00:30:07,208 --> 00:30:08,976 Kalo enggak ngerti, kamu mengundurkan diri aja! 710 00:30:09,000 --> 00:30:10,351 Saya ganti sama karyawan yang baru! 711 00:30:10,375 --> 00:30:13,625 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 712 00:30:17,667 --> 00:30:19,667 Hai! 713 00:30:25,083 --> 00:30:26,375 [serdawa] 714 00:30:33,000 --> 00:30:33,875 Siapa? 715 00:30:33,958 --> 00:30:35,917 [bahasa Inggris] J-U-N-E-T. 716 00:30:36,000 --> 00:30:37,292 Junet. 717 00:30:37,875 --> 00:30:39,917 O-K-A-Y. 718 00:30:40,000 --> 00:30:41,250 Okay. 719 00:30:41,333 --> 00:30:43,917 [bahasa Indonesia] Hei, Anak Baru. Denger, ya. 720 00:30:44,000 --> 00:30:46,458 Jarak lo sepuluh kilometer dari bos gue. 721 00:30:47,042 --> 00:30:48,083 Uh-huh. 722 00:30:49,375 --> 00:30:51,417 [Martha berdengus] Banyak gaya! 723 00:30:51,500 --> 00:30:53,333 Ternyata pemake. 724 00:30:57,125 --> 00:31:01,500 - ♪ Curi ke depan, curi ke belakang ♪ - ♪ Ke depan, ke belakang ♪ 725 00:31:01,583 --> 00:31:02,851 - [bandar] Bonus. - [pembeli, bahasa Inggris] Terima kasih. 726 00:31:02,875 --> 00:31:04,542 [decit ayunan] 727 00:31:04,625 --> 00:31:07,667 - ♪ Curi ke depan, curi ke belakang ♪ - ♪ Depan-depan, belakang ♪ 728 00:31:07,750 --> 00:31:10,875 - ♪ Curi ke kanan, curi ke kiri ♪ - ♪ Kanan ♪ 729 00:31:11,458 --> 00:31:16,333 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 730 00:31:16,417 --> 00:31:18,143 - [bahasa Indonesia] Ayolah, Jess. - Gue udah di sini. 731 00:31:18,167 --> 00:31:21,458 Jess, ini gimana? Udah dari tadi, loh, kita nunggu. 732 00:31:21,542 --> 00:31:23,351 - [pelanggan 1] Iya, 'kan? - [pelanggan 2] Iya. 733 00:31:23,375 --> 00:31:25,750 Jangan khawatir! 734 00:31:25,833 --> 00:31:29,208 Aku udah sebarin informasi tentang lowongan di sini. 735 00:31:29,292 --> 00:31:32,500 ♪ Curi, curi-curi ♪ 736 00:31:32,583 --> 00:31:36,708 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 737 00:31:36,792 --> 00:31:37,917 Punten. 738 00:31:38,500 --> 00:31:40,125 [Martha tertawa kecil] 739 00:31:40,208 --> 00:31:42,708 - Hmm. Geulis, cantik. [Mengekeh] - Eh! 740 00:31:42,792 --> 00:31:45,583 - [bahasa Inggris] Model untuk masa depan! - Masa depan? 741 00:31:45,667 --> 00:31:47,750 [bahasa Indonesia] Akan hits di Indonesia emas! 742 00:31:47,833 --> 00:31:48,875 - Ya! - Selamat! 743 00:31:48,958 --> 00:31:51,625 - Salon Amore! Ya! - Ini yang punya. 744 00:31:51,708 --> 00:31:52,542 Lihat ini! 745 00:31:52,625 --> 00:31:53,750 Kamu benaran suka? 746 00:31:53,833 --> 00:31:55,375 Aku suka banget, Kak. 747 00:31:55,458 --> 00:31:57,583 Ini aku pengen nangis terharu, kok. 748 00:31:57,667 --> 00:31:59,000 - Siapa nama kamu? - Eh? 749 00:31:59,083 --> 00:32:00,917 Punten. 750 00:32:01,000 --> 00:32:01,833 Wati. 751 00:32:01,917 --> 00:32:03,625 Puntenwati. 752 00:32:03,708 --> 00:32:06,958 Kamu boleh mulai kerja di sini hari ini. 753 00:32:07,042 --> 00:32:08,125 Wa… 754 00:32:09,000 --> 00:32:10,667 ♪ Curi ♪ 755 00:32:11,917 --> 00:32:14,583 Nomor Pak RT, 756 00:32:14,667 --> 00:32:16,250 istri Pak RT, 757 00:32:17,917 --> 00:32:20,708 anak Pak RT? Ngapain ditaruh juga? 758 00:32:20,792 --> 00:32:23,167 Ibu suka sama Pak RT, Bu? 759 00:32:23,250 --> 00:32:24,500 Aduh. 760 00:32:24,583 --> 00:32:28,208 Ini tuh masalah serius. Taruhannya nyawa kalo enggak serius. 761 00:32:28,292 --> 00:32:34,167 Kamu tau sudah berapa intel yang tewas karena dicepuin sama informannya sendiri? 762 00:32:34,250 --> 00:32:35,917 [dengkur] 763 00:32:45,292 --> 00:32:46,750 [Dito] Omong-omong, Bu. 764 00:32:47,333 --> 00:32:49,042 Apa, sih, yang terjadi di Poso? 765 00:32:49,917 --> 00:32:53,542 [musik sendu mengalun] 766 00:32:57,250 --> 00:33:00,875 [Martha] Dapat izin dari mana kamu baca dokumen pribadi saya? 767 00:33:01,625 --> 00:33:02,625 Hmm? 768 00:33:06,708 --> 00:33:08,458 Jadi, sebenarnya, 769 00:33:09,083 --> 00:33:09,917 partner Ibu… 770 00:33:10,000 --> 00:33:11,458 Sudah dua minggu kita kerja, 771 00:33:11,542 --> 00:33:14,667 tidak bisa tembus ruang Jessica. 772 00:33:14,750 --> 00:33:17,042 [berdengus] Susah itu mah, Bu. 773 00:33:17,125 --> 00:33:18,958 Orang dia di ruangannya melulu. 774 00:33:21,292 --> 00:33:24,167 Kita harus bisa masuk ke ruangan Jessica. 775 00:33:25,167 --> 00:33:26,625 Pake cara klasik! 776 00:33:26,708 --> 00:33:28,333 [musik misterius mengalun] 777 00:33:35,583 --> 00:33:36,809 [musik misterius mengalun pelan] 778 00:33:36,833 --> 00:33:39,625 [Jessica] Kesepakatan ini juga enggak akan jalan tanpa aku! 779 00:33:40,833 --> 00:33:42,417 [bahasa Inggris] Selalu kamu? 780 00:33:42,500 --> 00:33:43,542 Apa maksudmu? 781 00:33:44,792 --> 00:33:48,458 [bahasa Indonesia] Kalo kamu gak bunuh orang sembarangan, ini gak bakal kejadian! 782 00:33:48,958 --> 00:33:52,417 - [Jessica menggeram] - [Dito] Keram… 783 00:33:52,500 --> 00:33:55,625 - Waduh. - [Dito menggumam] 784 00:33:55,708 --> 00:33:56,917 [Dito berseru] 785 00:33:57,667 --> 00:33:59,833 [Martha] Eh… 786 00:33:59,917 --> 00:34:01,375 [tersengal-sengal] 787 00:34:01,458 --> 00:34:02,375 [mengekeh] 788 00:34:02,458 --> 00:34:04,083 Ibu. [Mengekeh] 789 00:34:04,167 --> 00:34:05,625 [Jessica] Ngapain kalian? 790 00:34:09,333 --> 00:34:11,042 Ini, si Wati! Mau pinjem duit, nih! 791 00:34:11,125 --> 00:34:14,000 Emang kampung lo! Enggak tau malu lo! Udik lo! 792 00:34:14,083 --> 00:34:16,125 Kampuang! Kampuang lo! 793 00:34:16,208 --> 00:34:17,351 - [Dito menggumam kesal] - [Martha tertawa pelan] 794 00:34:17,375 --> 00:34:18,736 [Martha tertawa kecil] Punten, Bu. 795 00:34:19,125 --> 00:34:21,458 Saya tuh mau kasbon. 796 00:34:21,542 --> 00:34:23,417 Buat bayar utang. 797 00:34:23,500 --> 00:34:24,958 [Martha tertawa pelan] 798 00:34:25,042 --> 00:34:25,875 [Dito] Ha? 799 00:34:25,958 --> 00:34:26,958 Oh. 800 00:34:27,375 --> 00:34:28,208 Utang? 801 00:34:28,292 --> 00:34:29,292 Uh-uh. 802 00:34:29,333 --> 00:34:30,667 Lo utang? 803 00:34:30,750 --> 00:34:33,208 Itu, gara-garanya tuh… Punten, 804 00:34:33,292 --> 00:34:34,417 saya tuh… 805 00:34:34,500 --> 00:34:35,542 Main… 806 00:34:35,625 --> 00:34:36,542 Judol. 807 00:34:36,625 --> 00:34:37,625 Huh? 808 00:34:37,958 --> 00:34:39,042 Judol? 809 00:34:39,125 --> 00:34:40,208 Ah-ah. 810 00:34:40,292 --> 00:34:41,208 Main judol lo? 811 00:34:41,292 --> 00:34:43,750 Emang orang kampuang! Kampuang nan kampuang… 812 00:34:43,833 --> 00:34:44,875 Shh… 813 00:34:44,958 --> 00:34:46,792 Coba, ceritain pengalaman lo. 814 00:34:46,875 --> 00:34:48,875 Eh? Ceritain? 815 00:34:48,958 --> 00:34:49,833 - Jadi, gini, lucunya… - Eh! 816 00:34:49,917 --> 00:34:51,542 Eh, bentar! Bentar! 817 00:34:51,625 --> 00:34:55,500 [mengemu] Biar ngobrolnya enak, saya punya usul. 818 00:34:56,875 --> 00:34:58,417 Pindah ke dalam. 819 00:35:00,458 --> 00:35:01,708 Oke, silakan masuk. 820 00:35:02,833 --> 00:35:03,833 Ah! 821 00:35:04,458 --> 00:35:05,625 Lewat pintu. 822 00:35:06,542 --> 00:35:08,250 Lewat pintu, Udik! 823 00:35:08,333 --> 00:35:09,375 Enggak punya pintu lo? 824 00:35:09,458 --> 00:35:10,625 Emang kampuang lo! 825 00:35:10,708 --> 00:35:11,583 - Tadi… - Sini! 826 00:35:11,667 --> 00:35:12,958 - Ke mana? - Sini! 827 00:35:13,667 --> 00:35:14,667 Jadi? 828 00:35:16,125 --> 00:35:19,000 Lo belajar judol dari siapa? 829 00:35:19,083 --> 00:35:20,083 [tertawa] 830 00:35:20,125 --> 00:35:22,625 Gini, Bu, ceritanya. [Mengekeh] 831 00:35:22,708 --> 00:35:25,750 Suami saya teh atlet judol. 832 00:35:25,833 --> 00:35:28,833 Jadi, saya teh kebawa-bawa ikut main judol. 833 00:35:28,917 --> 00:35:29,833 - Oh… - Iya. 834 00:35:29,917 --> 00:35:32,083 - Gitu? - Iya. 835 00:35:32,667 --> 00:35:35,417 - [Jessica] Terus, biasanya kalo judol… - He-eh? 836 00:35:35,500 --> 00:35:36,417 …mainnya di mana? 837 00:35:36,500 --> 00:35:38,000 Di mana? 838 00:35:38,750 --> 00:35:39,958 Biasanya 839 00:35:40,042 --> 00:35:41,833 kalo atlet judol bertandingnya di mana? 840 00:35:43,792 --> 00:35:45,250 [tertawa pelan] 841 00:35:45,333 --> 00:35:46,333 Loh? 842 00:35:47,792 --> 00:35:49,750 'Kan, gue yang tanya lo. 843 00:35:49,833 --> 00:35:51,625 Lo kok tanya balik? 844 00:35:54,083 --> 00:35:56,333 Lo tanya-tanya gitu mencurigakan, loh. 845 00:35:56,417 --> 00:35:57,417 Ah 846 00:36:00,208 --> 00:36:03,542 [tertawa gugup] - [semua tertawa] 847 00:36:09,125 --> 00:36:10,042 Jadi, di mana? 848 00:36:10,125 --> 00:36:11,917 [menggumam] 849 00:36:12,000 --> 00:36:13,042 Di… 850 00:36:14,417 --> 00:36:15,250 Di… 851 00:36:15,333 --> 00:36:16,833 [mengemu] Di… 852 00:36:18,458 --> 00:36:19,792 Tangan! 853 00:36:23,333 --> 00:36:25,792 TanganEmas88, Bu! 854 00:36:25,875 --> 00:36:27,833 - Oh! - Oh! 855 00:36:27,917 --> 00:36:30,458 - TanganEmas88? - Iya. 856 00:36:30,542 --> 00:36:31,625 Coba, deh… 857 00:36:31,708 --> 00:36:32,958 - [Martha] Tidur dulu! - Ah! 858 00:36:33,042 --> 00:36:35,125 [musik tegang bernada ringan mengalun] 859 00:36:41,792 --> 00:36:44,042 Waktu kita cuma 30 menit! 860 00:36:46,542 --> 00:36:47,708 [Martha] Coba kamu perhatiin. 861 00:36:48,917 --> 00:36:50,375 Ruangan ini 862 00:36:50,458 --> 00:36:52,167 tidak ada CCTV. 863 00:36:53,667 --> 00:36:57,583 Ruangan ini pasti didesain supaya tidak bisa dideteksi. 864 00:37:03,875 --> 00:37:08,000 [musik kresendo] 865 00:37:08,083 --> 00:37:10,792 [derak keras] 866 00:37:32,125 --> 00:37:33,125 [jepret kamera] 867 00:37:40,042 --> 00:37:43,583 [bip berulang mesin] 868 00:37:43,667 --> 00:37:44,500 Bu. 869 00:37:44,583 --> 00:37:45,583 Sini, Bu. 870 00:37:49,792 --> 00:37:52,125 [musik menjadi intens] 871 00:37:52,208 --> 00:37:53,208 [Dito] Ya Allah. 872 00:37:55,167 --> 00:37:56,167 Kenapa, sih? 873 00:37:57,833 --> 00:38:00,167 [Dito] Bu, anak-anak dikurung di sini, Bu. 874 00:38:00,250 --> 00:38:02,625 Kita harus lapor Pak Lukman, Bu. 875 00:38:02,708 --> 00:38:03,958 Ayo, Bu. 876 00:38:04,042 --> 00:38:05,333 - Bu Martha! - [jepret kamera] 877 00:38:05,958 --> 00:38:07,167 Bu Martha… 878 00:38:08,000 --> 00:38:09,500 Ayo cepetan! 879 00:38:11,000 --> 00:38:11,833 Bu! 880 00:38:11,917 --> 00:38:14,375 - [dering notifikasi ponsel] - [Jessica mengerang] 881 00:38:16,292 --> 00:38:17,292 [mengesah] 882 00:38:39,500 --> 00:38:42,667 - [musik EDM bermain] - [tertawa kecil] 883 00:38:45,167 --> 00:38:47,375 [musik dangdut bermain] 884 00:38:48,875 --> 00:38:52,208 [musik Sunda bermain] 885 00:38:57,208 --> 00:38:59,833 [Martha] Saya yakin, di ruang bawah tanah itu pasti… 886 00:38:59,917 --> 00:39:01,625 Operasi judi online! 887 00:39:05,042 --> 00:39:06,625 Berarti, 888 00:39:06,708 --> 00:39:08,167 selama ini kita… 889 00:39:08,250 --> 00:39:10,333 Telah masuk kandang harimau! 890 00:39:10,417 --> 00:39:12,292 Berarti, sekarang kita sudah… 891 00:39:12,375 --> 00:39:14,375 Tidak butuh Iqbal lagi. 892 00:39:14,458 --> 00:39:17,667 [Lukman bersorak] 893 00:39:17,750 --> 00:39:21,000 Udah mulai suka gue sama kekompakan kalian. 894 00:39:21,083 --> 00:39:22,000 Selanjutnya apa nih? 895 00:39:22,083 --> 00:39:23,351 - Kita bebasin anak-anak. - Kita rekam… 896 00:39:23,375 --> 00:39:24,375 Loh? 897 00:39:25,458 --> 00:39:27,875 Kok bebaskan anak-anak? 898 00:39:27,958 --> 00:39:31,208 Terus, maksud Ibu diapain itu anak-anak? Didiemin? Ha? 899 00:39:31,833 --> 00:39:33,542 Ya, enggak bisa, lah, To. 900 00:39:33,625 --> 00:39:35,458 Kalo kita langsung bongkar, 901 00:39:35,542 --> 00:39:36,417 pertama, 902 00:39:36,500 --> 00:39:39,500 kita jadi tidak tau kapan "Hari Server". 903 00:39:39,583 --> 00:39:40,708 Kedua! 904 00:39:40,792 --> 00:39:44,958 Kita jadi tidak tau apakah di cabang salon Jessica yang lain 905 00:39:45,042 --> 00:39:46,250 ada anak-anak yang disimpan. 906 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 Tanya aja Jessica pas ketangkep! 907 00:39:47,917 --> 00:39:50,292 To, Iqbal itu pengaruhnya udah main kuat, loh. 908 00:39:50,375 --> 00:39:53,875 Elektabilitasnya juga udah tinggi. Dia pasti kepilih jadi gubernur! 909 00:39:53,958 --> 00:39:56,167 Dia bisa bikin mingkem Jessica, loh! 910 00:39:56,250 --> 00:39:58,583 - Pak… - [Martha] Sabarlah, To. 911 00:39:59,167 --> 00:40:00,667 Sabar! 912 00:40:00,750 --> 00:40:02,625 Kamu itu harus belajar 913 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 lihat gambaran besar dari suatu peristiwa… 914 00:40:05,333 --> 00:40:06,333 Bu! 915 00:40:07,542 --> 00:40:08,542 - Dia tuh… - Hei! 916 00:40:08,625 --> 00:40:11,583 Kita itu mau nyelamatin satu Indonesia, To. 917 00:40:11,667 --> 00:40:14,000 Bukan cuma satu basemen doang! 918 00:40:14,083 --> 00:40:16,208 - "Cuma" dari mana, saya tanya. - Loh? 919 00:40:16,292 --> 00:40:18,208 [berteriak] Mereka tuh anak-anak orang! 920 00:40:18,792 --> 00:40:21,042 Punya orang tua! Punya keluarga! 921 00:40:22,208 --> 00:40:25,083 Enggak ngerti saya! Kerja enggak pake hati kayak gini! 922 00:40:25,167 --> 00:40:27,167 Hei! Kebanyakan pake hati 923 00:40:27,250 --> 00:40:28,500 bisa mati! 924 00:40:29,667 --> 00:40:31,333 Daripada enggak punya sama sekali! 925 00:40:31,417 --> 00:40:33,000 Hei, To! 926 00:40:33,083 --> 00:40:34,083 To! 927 00:40:34,125 --> 00:40:35,325 - To! - [Martha berembus kesal] 928 00:40:38,958 --> 00:40:40,792 [tertawa] 929 00:40:40,875 --> 00:40:41,792 - [pengisi suara gim] Wah, hebat. - Dapet. 930 00:40:41,875 --> 00:40:43,083 Mana nih? 931 00:40:43,167 --> 00:40:45,833 Ah, gue kira susah. Gampang! 932 00:40:45,917 --> 00:40:47,375 [derak roda berputar dalam gim] 933 00:40:47,458 --> 00:40:49,643 - [Rizal] Ah, emang gue jago… - [Dito] Main apaan, sih, ini? 934 00:40:49,667 --> 00:40:51,125 To! 935 00:40:51,208 --> 00:40:52,893 - Itu Babeh udah mau menang! - Main apaan, sih, ini? 936 00:40:52,917 --> 00:40:54,125 To! Dito! 937 00:40:54,208 --> 00:40:56,125 Alah! Gimana, sih, ini anak? 938 00:40:56,208 --> 00:40:57,833 Ya Allah. 939 00:40:57,917 --> 00:41:00,042 [Rizal] To! Dito! 940 00:41:01,125 --> 00:41:02,125 Dito! 941 00:41:03,500 --> 00:41:06,625 - Itu ponsel… - Ini bahaya, Beh. Main ginian tuh bahaya. 942 00:41:07,292 --> 00:41:08,667 Yaelah, bahaya apaan, sih? 943 00:41:08,750 --> 00:41:11,292 Ketimbang main begituan doang, enggak bahaya. 944 00:41:11,375 --> 00:41:14,083 Yang bahaya mah kalo kita jadi orang miskin. 945 00:41:14,167 --> 00:41:17,542 Banyak banget itu orang susah, makan kagak punya beras. Miskin. 946 00:41:17,625 --> 00:41:18,833 To! 947 00:41:18,917 --> 00:41:19,750 To! 948 00:41:19,833 --> 00:41:22,125 Kemariin ponselnya sebentaran! 949 00:41:22,208 --> 00:41:23,750 Yah, Babeh udah mau menang ini! 950 00:41:23,833 --> 00:41:24,833 To! 951 00:41:27,708 --> 00:41:30,583 Orang pada bunuh diri, Beh, main beginian. 952 00:41:31,167 --> 00:41:32,792 Enggak tau Babeh? 953 00:41:34,375 --> 00:41:36,667 Ini juga. Ngapain, sih, pake baju kayak gini? 954 00:41:37,667 --> 00:41:38,667 Ngapain? 955 00:41:38,708 --> 00:41:40,125 Yaelah, To. 956 00:41:40,208 --> 00:41:43,042 Jangan ngomongin kaus. Yang lain aja. 957 00:41:43,125 --> 00:41:44,250 Mikirnya yang positif. 958 00:41:44,333 --> 00:41:49,375 Yang penting dalam minggu ini kita kagak beli sembako. Begitu! 959 00:41:51,167 --> 00:41:52,167 Motor mana, Beh? 960 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Motor? 961 00:41:54,625 --> 00:41:56,292 - Ada. - Mana? 962 00:41:57,083 --> 00:41:59,292 Ada, To. Ada, enggak ke mana-mana. 963 00:41:59,375 --> 00:42:01,667 Jujur aja, ya. Kemarin, Babeh pinjol… 964 00:42:01,750 --> 00:42:03,542 - 'Kan? Pinjol, 'kan? - Nah… 965 00:42:06,125 --> 00:42:08,125 Udah main judol, 966 00:42:08,958 --> 00:42:09,792 pinjol. 967 00:42:09,875 --> 00:42:12,250 Motor, deh, Beh! Motor, Beh! 968 00:42:12,333 --> 00:42:15,625 [tersedak] 969 00:42:18,500 --> 00:42:20,750 Ampe ke motor! 970 00:42:22,458 --> 00:42:25,167 Capek banget! Ya Allah! 971 00:42:34,417 --> 00:42:35,417 [berembus] 972 00:42:38,083 --> 00:42:40,125 Jalan-jalan ke Bekasi. 973 00:42:43,083 --> 00:42:44,375 "Cakep" -nya mana? 974 00:42:44,458 --> 00:42:46,167 Enggak ada cakepnya. 975 00:42:49,667 --> 00:42:51,250 Capek ke Bekasi. 976 00:42:51,333 --> 00:42:52,167 [debak benda ditendang] 977 00:42:52,250 --> 00:42:53,458 Jalan kaki. 978 00:42:54,042 --> 00:42:55,625 - Motornya enggak ada. - Eh, itu… 979 00:42:55,708 --> 00:42:57,042 Ponsel… 980 00:43:00,042 --> 00:43:02,000 [musik sedih mengalun] 981 00:43:08,250 --> 00:43:09,250 [debak pintu ditutup] 982 00:43:11,292 --> 00:43:12,417 To. 983 00:43:15,792 --> 00:43:17,792 Ponselnya kemariin. Yuk. 984 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 Ponsel. 985 00:43:22,042 --> 00:43:23,042 [debak pintu ditutup] 986 00:43:27,167 --> 00:43:28,250 [mengesah] 987 00:43:35,000 --> 00:43:35,833 [dering notifikasi ponsel] 988 00:43:35,917 --> 00:43:39,833 SELAMAT HARI JADI! BAMBANG DAN MARTHA 989 00:43:39,917 --> 00:43:43,667 [musik suram mengalun] 990 00:43:53,583 --> 00:43:54,792 [debak keras pintu ditutup] 991 00:43:54,875 --> 00:43:56,667 [Bambang] Martha! Kamu tunggu di sini, ya. 992 00:43:56,750 --> 00:43:58,292 [Martha] Kamu mau ke mana? 993 00:43:58,375 --> 00:43:59,601 [Bambang] Aku harus selamatkan yang lain. 994 00:43:59,625 --> 00:44:00,958 - [Martha] Mas… - [wanita] Itu! 995 00:44:01,042 --> 00:44:04,708 - Yang itu! Bunuh! - [Martha] Mas! 996 00:44:04,792 --> 00:44:06,708 [detus berulang letusan pistol] 997 00:44:06,792 --> 00:44:10,167 [tangisan lirih dari ingatan Martha] 998 00:44:25,667 --> 00:44:30,958 [musik sendu mengalun] 999 00:44:38,333 --> 00:44:39,833 [menghela napas] 1000 00:44:43,917 --> 00:44:45,000 [terisak] 1001 00:44:56,875 --> 00:44:57,875 [Martha] Kancil dua. 1002 00:44:58,833 --> 00:44:59,833 [berbisik] Kancil dua! 1003 00:45:01,917 --> 00:45:03,000 Kancil dua! 1004 00:45:04,583 --> 00:45:05,667 [derak pintu dibuka] 1005 00:45:05,750 --> 00:45:09,250 [tertawa pelan] Yang rajin kerjanya, berberes, ya? 1006 00:45:09,333 --> 00:45:10,667 - Iya. - Semangat! 1007 00:45:10,750 --> 00:45:11,917 Semangat! 1008 00:45:15,917 --> 00:45:17,333 Maaf, ya, 1009 00:45:17,417 --> 00:45:19,917 kalau kemarin saya keterlaluan. 1010 00:45:21,333 --> 00:45:22,458 [Dito mengesah] 1011 00:45:23,708 --> 00:45:24,792 [menghela napas] 1012 00:45:28,208 --> 00:45:29,208 [mendesit] 1013 00:45:29,292 --> 00:45:30,417 Saya mau pasang ini. 1014 00:45:30,500 --> 00:45:31,542 [Martha] Perekam. 1015 00:45:39,167 --> 00:45:42,792 [musik energik mengalun pelan] 1016 00:45:42,875 --> 00:45:45,625 Cuma si cantik di ruangannya terus. 1017 00:45:46,417 --> 00:45:48,250 [Martha] Kamu ajak pergi dia. 1018 00:45:48,333 --> 00:45:50,792 Sekalian cek tanggal-tanggal penting. 1019 00:45:51,875 --> 00:45:54,208 Kita perlu tau kata sandi ke ruangan bawah. 1020 00:45:54,792 --> 00:45:55,792 Bisa? 1021 00:46:00,083 --> 00:46:01,250 Ibu! 1022 00:46:01,333 --> 00:46:02,667 Kak Jess. 1023 00:46:02,750 --> 00:46:05,208 Eh, kenapa suntuk hari ini? 1024 00:46:05,292 --> 00:46:06,958 Ngapain, sih, tanya-tanya? 1025 00:46:07,542 --> 00:46:08,583 Hei! 1026 00:46:08,667 --> 00:46:11,000 Aku mau nemenin kamu pemulihan. 1027 00:46:14,708 --> 00:46:16,309 ["Mi Casa" oleh Whisnu Santika, Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva mengalun] 1028 00:46:16,333 --> 00:46:17,750 [bahasa Inggris] O-K-A-Y. 1029 00:46:17,833 --> 00:46:18,667 Okay. 1030 00:46:18,750 --> 00:46:20,375 A-Y, oke. 1031 00:46:20,458 --> 00:46:21,792 [bahasa Indonesia] Ayo. 1032 00:46:21,875 --> 00:46:23,042 [deru mesin mobil] 1033 00:46:23,125 --> 00:46:24,333 Astaghfirullahaladzim! 1034 00:46:24,417 --> 00:46:26,375 Ya Allah! Aduh! 1035 00:46:26,458 --> 00:46:28,298 - [Dito] Ya Allah! - [Jessica berteriak senang] 1036 00:46:29,542 --> 00:46:31,375 Takut, ya? [Tertawa] 1037 00:46:35,708 --> 00:46:36,792 [Dito berteriak] 1038 00:46:36,875 --> 00:46:39,500 Ya Allah! Ya Rabb! 1039 00:46:39,583 --> 00:46:42,167 Ini dia pasti Sagitarius, nih! Pasti Sagitarius, nih! 1040 00:46:42,250 --> 00:46:44,292 Emangnya kalo Sagi kenapa? 1041 00:46:44,375 --> 00:46:46,292 Oh! Benar, 'kan? Ini perempuan Sagi! 1042 00:46:46,375 --> 00:46:47,583 Sagi Desember ini! 1043 00:46:47,667 --> 00:46:49,500 November, lah. 1044 00:46:49,583 --> 00:46:50,458 [bahasa Inggris] Menawan. 1045 00:46:50,542 --> 00:46:52,000 [bahasa Indonesia] Ambisius! 1046 00:46:55,667 --> 00:46:56,667 TERKUNCI 1047 00:46:56,708 --> 00:46:57,708 Gue tebak, nih. 1048 00:46:57,750 --> 00:47:00,750 Tanggal lahir lo, kalo enggak tanggal satu, tanggal dua pasti, nih! 1049 00:47:00,833 --> 00:47:02,583 [tergelak] 1050 00:47:02,667 --> 00:47:04,083 Ya, 'kan? Ha? 1051 00:47:04,167 --> 00:47:05,708 Tanggal berapa? 1052 00:47:05,792 --> 00:47:07,417 Tanggal 23? Ha? Tanggal 20? 1053 00:47:07,500 --> 00:47:09,708 [decit ban mobil direm] 1054 00:47:10,333 --> 00:47:13,833 ["Mi Casa" oleh Whisnu Santika, Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva berlanjut] 1055 00:47:24,583 --> 00:47:26,250 [Dito berteriak] Ya Allah! 1056 00:47:26,333 --> 00:47:29,250 - Jangan… - [dering ponsel] 1057 00:47:29,333 --> 00:47:30,625 [Dito merengek] 1058 00:47:30,708 --> 00:47:31,792 [tanpa suara] Oke. 1059 00:47:34,208 --> 00:47:36,458 [decit ban mobil direm] 1060 00:47:36,542 --> 00:47:38,750 - [dering ponsel] - Berisik. 1061 00:47:38,833 --> 00:47:41,000 [dering ponsel berlanjut] 1062 00:47:41,083 --> 00:47:42,625 - [berdeham] - Angkat, enggak? 1063 00:47:42,708 --> 00:47:43,708 [menggumam] 1064 00:47:45,917 --> 00:47:48,500 - [terengah-engah] - [dering ponsel] 1065 00:47:49,333 --> 00:47:52,375 [Rizal] To, lagi di mana lo? [batuk] 1066 00:47:52,458 --> 00:47:54,542 Apa, Beh? Apa? 1067 00:47:54,625 --> 00:47:55,625 [Rizal] To… 1068 00:47:55,667 --> 00:47:56,500 Lagi kerja. 1069 00:47:56,583 --> 00:47:57,417 [Rizal] Pulang dulu. 1070 00:47:57,500 --> 00:47:58,542 Babeh jatuh ini. 1071 00:47:58,625 --> 00:48:01,458 Tolong… [batuk] 1072 00:48:01,542 --> 00:48:03,167 Ya udah, bentar. 1073 00:48:06,167 --> 00:48:08,042 Kenapa? 1074 00:48:08,708 --> 00:48:10,083 Kak, saya udahan, ya. 1075 00:48:10,167 --> 00:48:11,833 Saya pulang duluan. 1076 00:48:14,250 --> 00:48:15,833 Babe saya jatuh. 1077 00:48:15,917 --> 00:48:19,542 Dia kan, udah tua, tuh. Saya takut dia… Ada yang patah. 1078 00:48:20,500 --> 00:48:21,542 Ya? 1079 00:48:21,625 --> 00:48:23,500 Enggak apa-apa, ya? Saya duluan, ya? 1080 00:48:24,208 --> 00:48:25,542 Makasih, ya, Kak. 1081 00:48:25,625 --> 00:48:26,865 [ceklek sabuk pengaman dilepas] 1082 00:48:30,708 --> 00:48:32,333 Arahin gue ke rumah lo. 1083 00:48:32,417 --> 00:48:34,750 Udah, enggak usah, Kak! Nyusahin aja… 1084 00:48:34,833 --> 00:48:36,208 Junet. 1085 00:48:38,792 --> 00:48:39,917 Juju. 1086 00:48:40,000 --> 00:48:41,042 [mengerang] 1087 00:48:41,125 --> 00:48:43,125 Kamu kok kayak takut, sih? 1088 00:48:44,625 --> 00:48:46,917 Ada yang kamu sembunyiin dari aku? 1089 00:48:47,000 --> 00:48:47,833 Enggak ada. 1090 00:48:47,917 --> 00:48:48,750 Enggak ada. 1091 00:48:48,833 --> 00:48:50,208 Udah! 1092 00:48:51,917 --> 00:48:52,917 [berdengus pelan] 1093 00:48:53,417 --> 00:48:55,684 ["Mi Casa" oleh Whisnu Santika, Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva berlanjut] 1094 00:48:55,708 --> 00:48:57,000 Oke. 1095 00:48:57,625 --> 00:48:59,458 Arahin ke mana. Lurus? 1096 00:49:01,167 --> 00:49:02,792 [bahasa Inggris] Siap jalan lagi? 1097 00:49:02,875 --> 00:49:04,833 [deru mesin mobil] 1098 00:49:08,375 --> 00:49:09,643 [bahasa Indonesia] Jangan begitu! 1099 00:49:09,667 --> 00:49:10,542 [Jessica] Lepas tangan! 1100 00:49:10,625 --> 00:49:12,125 [Dito] Jangan! 1101 00:49:19,458 --> 00:49:20,458 Eh? 1102 00:49:20,958 --> 00:49:22,917 - Kenapa, sih, Beh? - [batuk] 1103 00:49:23,000 --> 00:49:24,083 [terengah-engah] 1104 00:49:24,167 --> 00:49:25,667 - Kenapa? - Jangan tanya. 1105 00:49:25,750 --> 00:49:27,417 - Diriin dulu. Pegal ini. - Yuk. 1106 00:49:27,500 --> 00:49:30,417 Pelan… [mengaduh] 1107 00:49:30,500 --> 00:49:31,500 [Jessica] Asalamualaikum! 1108 00:49:31,542 --> 00:49:34,042 - [berbisik] Beh, panggil Dito "Junet". - Apa? 1109 00:49:34,125 --> 00:49:35,309 - Panggil "Junet". - Siapa tuh? 1110 00:49:35,333 --> 00:49:37,333 - Asalamualaikum! - Panggil "Junet"! 1111 00:49:37,917 --> 00:49:39,667 Waalaikumsalam! 1112 00:49:39,750 --> 00:49:42,000 Ampun. Hai, Om! 1113 00:49:42,083 --> 00:49:43,375 - Iya. - Kenalin, aku Jessica. 1114 00:49:43,458 --> 00:49:45,000 - Bosnya Junet di salon. - Iya… 1115 00:49:45,083 --> 00:49:46,708 Makasih, ya, Neng. 1116 00:49:46,792 --> 00:49:48,500 [musik jenaka mengalun] 1117 00:49:48,583 --> 00:49:49,625 Lo kerja di salon? 1118 00:49:49,708 --> 00:49:50,750 [tertawa pelan] 1119 00:49:50,833 --> 00:49:54,458 Ini yang katanya anaknya Babeh mau jadi jagoan? Aduh! 1120 00:49:54,542 --> 00:49:55,958 Aduh… 1121 00:49:56,042 --> 00:49:57,667 Lo enggak cerita sama bapak lo? 1122 00:49:57,750 --> 00:49:58,750 Ha? 1123 00:49:59,708 --> 00:50:01,625 Emang kenapa kalo kerja di salon, Om? 1124 00:50:01,708 --> 00:50:04,458 [tertawa kecil] 1125 00:50:04,542 --> 00:50:06,375 Kagak apa-apa. Kagak apa-apa, Neng. 1126 00:50:06,458 --> 00:50:09,458 Masalahnya, dia ini laki, nih. Laki. 1127 00:50:09,542 --> 00:50:10,583 Tabrak. 1128 00:50:10,667 --> 00:50:11,976 - Aduh… - [ketuk berulang jendela dipukul] 1129 00:50:12,000 --> 00:50:13,583 - [pria] Zal! - Aduh! 1130 00:50:13,667 --> 00:50:15,434 - [pria] Rizal! - [tuk berulang jendela dipukul] 1131 00:50:15,458 --> 00:50:16,500 - Sini! - [pria] Rizal! 1132 00:50:16,583 --> 00:50:17,851 - Itu siapa, Om? - [bahasa Inggris] Penagih utang. 1133 00:50:17,875 --> 00:50:19,059 [penagih berbahasa Indonesia] Rizal? 1134 00:50:19,083 --> 00:50:20,833 - Ke mana lo? - Om ngutang? 1135 00:50:20,917 --> 00:50:22,101 - [penagih] Mau ngumpet ke mana? - [Rizal] Iya. 1136 00:50:22,125 --> 00:50:23,500 [penagih] Mau gue bakar ini rumah? 1137 00:50:23,583 --> 00:50:25,000 Biar lo keluar kayak tikus. 1138 00:50:25,083 --> 00:50:27,083 - Emang Om ngutangnya berapa? - [Rizal mendesit] 1139 00:50:27,167 --> 00:50:28,417 - [penagih] Rizal! - Dua… 1140 00:50:28,500 --> 00:50:29,750 [terengah-engah] 1141 00:50:29,833 --> 00:50:31,167 Kepepet, Neng. 1142 00:50:31,250 --> 00:50:33,250 Dua puluh juta. 1143 00:50:33,333 --> 00:50:34,559 - [berteriak] Ha? - [Rizal mendesit] 1144 00:50:34,583 --> 00:50:36,417 - Hanya 20 juta? - [Rizal] Iya. 1145 00:50:38,167 --> 00:50:40,958 Dua puluh juta aja nagihnya kayak 20 miliar. 1146 00:50:41,042 --> 00:50:42,208 Oh. 1147 00:50:42,292 --> 00:50:44,292 Buat modal kawin lagi? 1148 00:50:45,625 --> 00:50:46,875 Boleh juga, nih. 1149 00:50:47,875 --> 00:50:48,708 - [berseru] - [mengerang] 1150 00:50:48,792 --> 00:50:50,351 [instrumental "Mi Casa" bernuansa seru mengalun] 1151 00:50:50,375 --> 00:50:51,625 [mengaduh] 1152 00:50:56,875 --> 00:50:58,417 Berat, To! Babeh enggak kuat! 1153 00:50:58,500 --> 00:50:59,583 Keluar lo! 1154 00:50:59,667 --> 00:51:01,208 Oke! 1155 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Kalian enggak apa-apa? 1156 00:51:04,292 --> 00:51:05,375 [mengikik] 1157 00:51:06,250 --> 00:51:07,611 - [berteriak] - [Dito] Kak Jessica! 1158 00:51:08,708 --> 00:51:09,708 [Jessica memekik pelan] 1159 00:51:10,250 --> 00:51:11,083 [mengerang] 1160 00:51:11,167 --> 00:51:12,167 To? 1161 00:51:16,750 --> 00:51:18,000 [merejan, mengerang] 1162 00:51:18,875 --> 00:51:21,125 [berseru keras] 1163 00:51:24,250 --> 00:51:25,250 [berembus] 1164 00:51:29,042 --> 00:51:30,042 [Jessica mengikik] 1165 00:51:31,083 --> 00:51:34,708 ["Mi Casa" oleh Whisnu Santika, Cinta Laura Kiehl, Liquid Silva mengalun] 1166 00:51:46,083 --> 00:51:47,083 Apa-apaan nih? 1167 00:51:47,583 --> 00:51:49,375 [tertawa pelan] Ibu. 1168 00:51:51,125 --> 00:51:53,708 Lo enggak boleh masuk ke ruangan gue tanpa izin. 1169 00:51:53,792 --> 00:51:55,250 [Martha tertawa gugup] 1170 00:51:55,333 --> 00:51:56,833 Punten, ya, Bu. 1171 00:51:56,917 --> 00:51:58,042 Saya teh suka enggak betah 1172 00:51:58,125 --> 00:52:01,208 kalo lihat yang berdebu sekali kayak gini, tuh. 1173 00:52:02,458 --> 00:52:03,292 [Martha mengemu] 1174 00:52:03,375 --> 00:52:05,333 Jadi, begini ceritanya teh, Bu. 1175 00:52:05,417 --> 00:52:06,333 [mengemu] 1176 00:52:06,417 --> 00:52:10,542 Mantan suami saya yang kedua, dia teh petugas kebersihan. 1177 00:52:11,208 --> 00:52:14,375 Jadi, saya teh suka kebawa-bawa, pengen bersih-bersih, begitu. [Tertawa] 1178 00:52:14,458 --> 00:52:15,542 Permisi. 1179 00:52:16,292 --> 00:52:18,333 [musik curiga bernada ringan mengalun] 1180 00:52:22,792 --> 00:52:24,417 [Jessica] Junet, Punten. 1181 00:52:26,750 --> 00:52:27,583 Iya? 1182 00:52:27,667 --> 00:52:28,917 Kenapa, Bu? 1183 00:52:30,625 --> 00:52:32,417 Gue perhatiin kalian bagus kerjanya. 1184 00:52:32,500 --> 00:52:33,500 Ya? 1185 00:52:37,833 --> 00:52:38,917 Kalian mau cepat kaya? 1186 00:52:41,750 --> 00:52:43,208 [Jessica] Syaratnya cuma satu. 1187 00:52:43,292 --> 00:52:45,208 Kalo kalian terima, 1188 00:52:45,292 --> 00:52:46,875 kalian enggak bisa pulang. 1189 00:52:46,958 --> 00:52:48,083 [mengerang] 1190 00:52:51,000 --> 00:52:52,042 Nih, Beh. 1191 00:52:52,125 --> 00:52:55,250 Entar gaji Dito, Dito transfer ke sini, ya. 1192 00:52:55,333 --> 00:52:57,583 Pokoknya, dana Babeh aman kalo di sini. 1193 00:52:57,667 --> 00:52:58,833 Oke? 1194 00:52:58,917 --> 00:53:00,833 Iya. Oke. 1195 00:53:00,917 --> 00:53:02,042 [Dito berembus pelan] 1196 00:53:03,292 --> 00:53:06,833 Lo betah di Malaysia aja Babeh udah demen banget, To. 1197 00:53:11,417 --> 00:53:14,333 [musik jenaka mengalun pelan] 1198 00:53:32,417 --> 00:53:33,542 [mengesah] 1199 00:53:38,292 --> 00:53:39,292 [bip aplikasi] 1200 00:53:40,792 --> 00:53:42,042 Babeh swafoto, Beh? 1201 00:53:42,125 --> 00:53:43,667 Ha? [Tertawa] 1202 00:53:44,292 --> 00:53:46,208 Iya, swafoto. 1203 00:53:46,292 --> 00:53:49,083 Ini ada lo di belakang, lagi nyetrika. Bagus banget gambarnya. 1204 00:53:49,167 --> 00:53:52,708 Bakal kenang-kenangan Babeh kalo lo udah pergi. Gitu. [Tertawa pelan] 1205 00:53:53,625 --> 00:53:54,625 [menghela napas] 1206 00:53:57,958 --> 00:53:59,101 - [Dito] Bunyi apaan tuh, Beh? - Ha? 1207 00:53:59,125 --> 00:54:00,042 Coba Dito lihat sini. 1208 00:54:00,125 --> 00:54:01,333 Kagak usah. 1209 00:54:01,417 --> 00:54:02,417 Lihat! [Mengerang] 1210 00:54:03,458 --> 00:54:05,042 - Kagak ada apa-apa, To. - Sini. 1211 00:54:05,125 --> 00:54:07,042 Enggak… To! Eh! 1212 00:54:07,125 --> 00:54:09,708 Itu Babeh lagi transfer ke encang lo! Belum kelar! 1213 00:54:09,792 --> 00:54:11,432 Ini apaan, sih? Polisi-polisi kayak gini? 1214 00:54:12,042 --> 00:54:13,833 Astaghfirullahaladzim. 1215 00:54:13,917 --> 00:54:16,083 Dito tuh nyuruh Babeh pake ginian biar gampang, Beh, 1216 00:54:16,167 --> 00:54:17,917 bayar listrik, bayar internet! 1217 00:54:18,000 --> 00:54:19,625 Malah isi saldo judol, sih? 1218 00:54:19,708 --> 00:54:21,375 Malu, Beh! Malu! 1219 00:54:21,458 --> 00:54:24,042 Tuh! Udah, deh! Enggak usah berangkat, deh, gue! 1220 00:54:24,125 --> 00:54:25,333 Capek! 1221 00:54:26,333 --> 00:54:27,542 Malu, Beh! 1222 00:54:28,042 --> 00:54:29,292 To. 1223 00:54:29,375 --> 00:54:30,833 Maafin Babeh. 1224 00:54:32,417 --> 00:54:33,417 [mengesah] 1225 00:54:34,792 --> 00:54:36,000 Mari. 1226 00:54:36,083 --> 00:54:37,500 Mari. 1227 00:54:37,583 --> 00:54:40,000 Mari, maafin Babeh. 1228 00:54:40,083 --> 00:54:43,083 Nah, gitu, dong. 1229 00:54:54,167 --> 00:54:55,000 [Rizal] Bang. 1230 00:54:55,083 --> 00:54:56,708 Eh? Eh, iya, Pak. 1231 00:54:57,292 --> 00:54:58,667 Abang pasti agennya, ya? 1232 00:54:58,750 --> 00:55:00,833 Iya, agen. Saya agen. 1233 00:55:03,292 --> 00:55:04,333 Bang. 1234 00:55:04,417 --> 00:55:05,625 Titip anak saya, ya. 1235 00:55:05,708 --> 00:55:07,750 Iya, saya jagain. 1236 00:55:07,833 --> 00:55:12,333 [musik sendu mengalun] 1237 00:55:14,125 --> 00:55:15,792 [mesin mobil distarter] 1238 00:55:16,583 --> 00:55:18,583 [Martha] Bilang apa sama bapakmu? 1239 00:55:18,667 --> 00:55:21,500 [Dito] Bilang mau dibawa jadi TKI. 1240 00:55:23,042 --> 00:55:25,833 - Di basemen itu tidak ada sinyal, Pak. - Hmm. 1241 00:55:25,917 --> 00:55:28,167 Yang bisa hanya ponselnya Jessica. 1242 00:55:28,250 --> 00:55:31,208 - Oke. - Sama itu, Bu, komputer judol. 1243 00:55:31,292 --> 00:55:34,917 He-eh. Jadi, kita hanya bisa berhubungan dengan pemain. 1244 00:55:35,000 --> 00:55:37,333 Kalian enggak usah khawatir. 1245 00:55:38,375 --> 00:55:42,458 Gue udah sediain 50 juta buat misi kita. 1246 00:55:42,542 --> 00:55:45,417 - Ha? - Satu juta buat ini. 1247 00:55:45,500 --> 00:55:48,625 Isi saldo akun pemain JuraganBakso02. 1248 00:55:49,875 --> 00:55:51,000 [Lukman] Tuh. [Mengekeh] 1249 00:55:51,083 --> 00:55:52,764 [bersamaan] Empat puluh sembilan juta lagi? 1250 00:55:53,500 --> 00:55:55,292 Ponsel canggih dari Rusia. 1251 00:55:55,375 --> 00:55:58,792 Mampu mengakses sinyal, meskipun di radius yang paling terpencil. 1252 00:55:58,875 --> 00:56:01,500 Ponsel canggih ini memiliki perlindungan tripel. 1253 00:56:02,083 --> 00:56:03,083 Antisadap, 1254 00:56:03,125 --> 00:56:05,125 antibanting, antimaling. 1255 00:56:05,208 --> 00:56:06,333 [musik kresendo] 1256 00:56:06,417 --> 00:56:07,458 [menggumam menolak] 1257 00:56:07,542 --> 00:56:09,708 Enggak boleh bawa ponsel ke bawah. 1258 00:56:12,958 --> 00:56:14,079 [bahasa Inggris] Tentu saja! 1259 00:56:16,667 --> 00:56:19,458 [musik jenaka mengalun] 1260 00:56:21,208 --> 00:56:22,875 - [bahasa Indonesia] Ayo. - Yuk. 1261 00:56:27,542 --> 00:56:28,708 Loh? 1262 00:56:28,792 --> 00:56:31,000 Kalian kok mukanya datar-datar aja ngelihat ini? 1263 00:56:31,875 --> 00:56:33,208 Wow! 1264 00:56:34,333 --> 00:56:35,893 [bahasa Inggris] Semuanya bilang "wow". 1265 00:56:35,917 --> 00:56:38,667 [bahasa Indonesia] Ha? Wow! 1266 00:56:43,750 --> 00:56:46,792 [gemeletap langkah] 1267 00:56:49,708 --> 00:56:51,917 [bip berulang kunci elektronik] 1268 00:56:56,458 --> 00:57:00,500 [derak pintu dibuka] 1269 00:57:01,083 --> 00:57:02,958 [debam pintu membentur dinding] 1270 00:57:03,042 --> 00:57:07,542 [musik mencekam mengalun] 1271 00:57:14,333 --> 00:57:15,750 Yu-hu! 1272 00:57:15,833 --> 00:57:17,375 Cus. 1273 00:57:17,458 --> 00:57:21,375 - [musik mengeras] - [gemeletap langkah] 1274 00:57:33,958 --> 00:57:37,083 - [Jessica berseru lalu terbahak] - [berteriak] Kak! 1275 00:57:37,167 --> 00:57:39,958 - [menggerutu] - [Jessica tertawa] 1276 00:57:40,042 --> 00:57:41,125 [Jessica bersenandung] 1277 00:57:46,042 --> 00:57:48,833 Kalian siap lihat mahakaryaku? 1278 00:57:52,625 --> 00:57:53,792 [derak keras pintu dibuka] 1279 00:57:54,375 --> 00:57:55,375 [merejan pelan] 1280 00:57:55,458 --> 00:57:58,583 [keletak berulang papan tik] 1281 00:58:07,000 --> 00:58:10,167 [musik mencekam mengalun] 1282 00:58:14,292 --> 00:58:15,667 [lelaki] Tim Basemen! 1283 00:58:15,750 --> 00:58:17,625 Tim Online siap! 1284 00:58:18,583 --> 00:58:20,833 Tim Percakapan Langsung siap! 1285 00:58:20,917 --> 00:58:22,417 Tim Keuangan… 1286 00:58:22,500 --> 00:58:23,500 Siap! 1287 00:58:24,542 --> 00:58:26,042 Tim TI siap! 1288 00:58:26,125 --> 00:58:29,250 - [lelaki] OmbakEmas77… - [bersamaan] Siap! 1289 00:58:29,333 --> 00:58:31,583 ♪ Orang tuaku ♪ 1290 00:58:31,667 --> 00:58:33,833 ♪ Tiada lagi ♪ 1291 00:58:33,917 --> 00:58:35,667 ♪ Kita di sini ♪ 1292 00:58:35,750 --> 00:58:38,292 ♪ Menjaga judi ♪ 1293 00:58:38,375 --> 00:58:41,000 ♪ Orang tak mampu ♪ 1294 00:58:41,083 --> 00:58:42,958 ♪ Harus dibantu ♪ 1295 00:58:43,042 --> 00:58:45,167 ♪ Yuk, berlayar ♪ 1296 00:58:45,250 --> 00:58:48,458 ♪ Di OmbakEmas77 ♪ 1297 00:58:53,333 --> 00:58:55,667 - Cakep… - Uh… 1298 00:58:57,417 --> 00:58:58,583 [Jessica] Yuk. 1299 00:58:58,667 --> 00:59:02,542 Gue mau kenalin kalian ke Anak-Anak Ajaib gue. 1300 00:59:04,917 --> 00:59:05,917 Jadi… 1301 00:59:06,375 --> 00:59:07,875 Ini Bejo. 1302 00:59:07,958 --> 00:59:10,167 Kapten kepala Tim TI. 1303 00:59:10,250 --> 00:59:14,458 Dia yang memantau semua kegiatan karyawan di sini. 1304 00:59:15,083 --> 00:59:18,667 Semua aktivitas karyawan terpampang di komputer ini. 1305 00:59:18,750 --> 00:59:20,125 [menggumam] 1306 00:59:20,625 --> 00:59:21,750 [Jessica tertawa kecil] 1307 00:59:21,833 --> 00:59:23,458 [Jessica] Tentang Tim TI. 1308 00:59:24,125 --> 00:59:27,833 Mereka harus yang paling banyak makannya. 1309 00:59:28,417 --> 00:59:30,667 Karena mereka juga yang paling banyak mikir. 1310 00:59:31,833 --> 00:59:33,125 Favoritku. 1311 00:59:33,208 --> 00:59:34,625 Tim Keuangan. 1312 00:59:34,708 --> 00:59:37,500 Mereka yang narik-narikin duit. 1313 00:59:37,583 --> 00:59:39,125 Iya. Oh. 1314 00:59:39,875 --> 00:59:41,417 Ingat, ya. 1315 00:59:41,500 --> 00:59:44,000 Mereka enggak boleh makan karbohidrat. 1316 00:59:44,083 --> 00:59:45,750 Karena suka ngantuk. 1317 00:59:45,833 --> 00:59:46,958 Ngerti, 'kan? 1318 00:59:47,042 --> 00:59:50,167 - Iya, ngerti. Iya. - [tertawa] 1319 00:59:50,250 --> 00:59:51,500 Nah… 1320 00:59:52,375 --> 00:59:54,292 [Jessica] Kalau ini, Tim Percakapan Langsung. 1321 00:59:54,375 --> 00:59:58,167 Mereka yang jawab-jawabin pesan pelanggan. 1322 00:59:58,250 --> 01:00:01,625 Biar selalu semangat mainnya. 1323 01:00:02,250 --> 01:00:06,042 Walaupun sering kalah. 1324 01:00:06,125 --> 01:00:09,250 - [terbahak] - [Dito dan Martha tertawa canggung] 1325 01:00:09,333 --> 01:00:12,458 Kalau ini, Tim Online. 1326 01:00:13,875 --> 01:00:17,292 Tentunya gue pilih yang enak dipandang. 1327 01:00:17,375 --> 01:00:19,833 [tertawa] Iya. Enak dipandang. 1328 01:00:19,917 --> 01:00:22,375 - Biar pelanggan betah mainnya. - He-eh. 1329 01:00:22,958 --> 01:00:26,667 Sekarang, kalian adalah malaikat penjaganya. 1330 01:00:26,750 --> 01:00:27,750 [tertawa] 1331 01:00:28,750 --> 01:00:32,208 Dan seperti semua malaikat… 1332 01:00:32,292 --> 01:00:33,833 [musik mencekam mengalun] 1333 01:00:33,917 --> 01:00:37,167 …kalian harus patuh pada Tuhannya. 1334 01:00:37,250 --> 01:00:40,125 [tertawa] Iya. Siap, Tuhan. 1335 01:00:40,208 --> 01:00:43,750 [Jessica] ♪ Selamat kerja! ♪ 1336 01:00:43,833 --> 01:00:47,750 - [musik mencekam berlanjut] - [Martha mendesit] 1337 01:00:52,250 --> 01:00:53,500 Kalau begitu, 1338 01:00:53,583 --> 01:00:57,542 komputernya Pak Lukman pasti terhubung dengan salah satu komputer anak di sini. 1339 01:00:57,625 --> 01:00:58,458 Benar, enggak? 1340 01:00:58,542 --> 01:00:59,542 Benar. 1341 01:01:00,708 --> 01:01:02,458 Kita harus akses komputer itu. 1342 01:01:06,000 --> 01:01:08,792 DEPOSIT, TARIK DANA 1343 01:01:08,875 --> 01:01:12,708 [musik menegangkan mengalun] 1344 01:01:17,750 --> 01:01:19,792 MAKAN, TIDUR, KAYA 1345 01:01:23,458 --> 01:01:24,958 - [duar] - [bip berulang microwave] 1346 01:01:25,042 --> 01:01:27,083 [dengung mesin mati] 1347 01:01:27,167 --> 01:01:28,542 [berteriak] 1348 01:01:28,625 --> 01:01:29,792 Kebakaran! 1349 01:01:29,875 --> 01:01:30,875 Bejo, kebakaran! 1350 01:01:30,958 --> 01:01:32,079 - Ya, Pak? - [Dito berteriak] 1351 01:01:33,208 --> 01:01:35,917 Bejo! Bejo, sini, Bejo! 1352 01:01:36,000 --> 01:01:37,292 Mau ke mana? 1353 01:01:37,375 --> 01:01:38,684 - Jangan tinggalin gue! Entar gue kebakar! - Mau ambil… 1354 01:01:38,708 --> 01:01:40,059 - Ada alat pemadam… - Entar gue gosong! 1355 01:01:40,083 --> 01:01:41,893 - [Dito] Gimana, dong? Bejo! - [Bejo] Bentar, ada… 1356 01:01:41,917 --> 01:01:43,917 - Aku ambilin! - [Dito] Tolongin gue! Bejo! 1357 01:01:44,000 --> 01:01:45,125 Tolong! [Berteriak] 1358 01:01:45,208 --> 01:01:46,833 - Bejo! - Udah, bentar! 1359 01:01:46,917 --> 01:01:48,167 - Bentar! - Buruan, Bejo! 1360 01:01:48,250 --> 01:01:49,792 Bejo! Jo! 1361 01:01:50,458 --> 01:01:52,583 - [Dito] Bejo! - [Bejo] Lihat, Kak! Udah! 1362 01:01:52,667 --> 01:01:54,434 - Nanti lo lap, deh! Lo lap sekarang! - Iya, bentar! Ini udah berhenti… 1363 01:01:54,458 --> 01:01:56,250 - Ini udah berhenti. - [Dito] Oh, he-eh. 1364 01:01:56,333 --> 01:01:57,625 [Bejo] Hati-hati lain kali, Kak. 1365 01:01:57,708 --> 01:01:58,750 [Dito] Sudah hati-hati. 1366 01:01:58,833 --> 01:02:01,667 Aneh, deh. Lampu mati nih, Bejo! Gimana nih? 1367 01:02:01,750 --> 01:02:04,333 Tunggu di sini. Tetap di sini. Oke. Sebentar, ya. 1368 01:02:04,417 --> 01:02:05,708 Jo! 1369 01:02:06,708 --> 01:02:08,667 Jo! Lo ke mana, Jo? Sini dulu, Jo! 1370 01:02:14,375 --> 01:02:18,875 [musik tegang bernuansa lucu mengalun] 1371 01:02:18,958 --> 01:02:20,333 [Martha mendesit] 1372 01:02:21,208 --> 01:02:22,292 Sini. 1373 01:02:24,875 --> 01:02:27,167 Saya sudah akali algoritma sistemnya, 1374 01:02:27,250 --> 01:02:29,958 supanya JuraganBakso02 hanya bisa diakses 1375 01:02:30,042 --> 01:02:31,875 komputer nomor 13. 1376 01:02:31,958 --> 01:02:33,542 Kamu dekati pemiliknya. 1377 01:02:33,625 --> 01:02:36,333 [Martha] Habis itu, baru dekatin Jessica. 1378 01:02:36,417 --> 01:02:39,833 [musik menegangkan mengalun] 1379 01:02:50,500 --> 01:02:52,083 Maaf, Kak. 1380 01:02:52,167 --> 01:02:54,083 - Saya salah apa, ya? - Hmm? 1381 01:02:54,167 --> 01:02:56,833 Enggak. 1382 01:02:56,917 --> 01:02:58,958 Kakak mau tanya. 1383 01:02:59,042 --> 01:03:02,125 Kamu mengobrol sama teman Kakak, enggak? 1384 01:03:02,208 --> 01:03:06,208 Namanya JuraganBakso02. 1385 01:03:06,292 --> 01:03:07,167 KOTAK MASUK 1386 01:03:07,250 --> 01:03:10,750 Maaf, Kak. Penjaga kita sebelumnya enggak pernah tanya-tanya kayak gini. 1387 01:03:10,833 --> 01:03:11,667 Hmm? 1388 01:03:11,750 --> 01:03:14,917 Aku takut nanti dimarahin, Kak. 1389 01:03:15,708 --> 01:03:18,167 [Dito] Emang penjaga sebelumnya kayak gimana? 1390 01:03:20,083 --> 01:03:21,708 [dentang bel pengumuman] 1391 01:03:21,792 --> 01:03:24,375 [Jessica] ♪ Waktunya makan ♪ 1392 01:03:25,208 --> 01:03:27,083 [dentang bel pengumuman] 1393 01:03:27,167 --> 01:03:29,542 [Jessica] ♪ Waktunya tidur ♪ 1394 01:03:33,667 --> 01:03:34,750 [dentang bel pengumuman] 1395 01:03:34,833 --> 01:03:37,792 [Jessica] ♪ Waktunya kerja ♪ 1396 01:03:37,875 --> 01:03:38,875 [bahasa Inggris] Cepat. 1397 01:03:39,625 --> 01:03:42,026 [Martha berbahasa Indonesia] Di sini enggak pernah gelap, ya? 1398 01:03:42,250 --> 01:03:45,042 Emangnya kalian pada bisa tidur apa? Ha? 1399 01:03:46,417 --> 01:03:48,333 Namanya juga tidur-tidur ayam, Kak. 1400 01:03:50,000 --> 01:03:51,875 'Kan, kalian bukan ayam atuh! 1401 01:03:51,958 --> 01:03:54,417 [berkokok seperti ayam] 1402 01:03:55,125 --> 01:03:57,750 Pada mau bisa tidur nyenyak, enggak? Ha? 1403 01:03:58,625 --> 01:03:59,625 Mau? 1404 01:04:06,042 --> 01:04:07,583 [derak keras sekring dimatikan] 1405 01:04:11,167 --> 01:04:15,667 [dengkuran lembut] 1406 01:04:15,750 --> 01:04:18,292 [dengkuran keras] 1407 01:04:18,375 --> 01:04:23,458 [musik sendu mengalun] 1408 01:04:30,083 --> 01:04:31,250 [menghela napas] 1409 01:04:45,375 --> 01:04:49,208 [musik berubah lembut] 1410 01:04:52,833 --> 01:04:54,000 [mengesah] 1411 01:04:56,542 --> 01:05:00,042 [Dwi] Tante! Aku udah lama enggak tidur senyenyak semalam! 1412 01:05:00,125 --> 01:05:01,292 Makasih, ya. 1413 01:05:01,375 --> 01:05:02,958 Iya. Enak, 'kan? 1414 01:05:03,042 --> 01:05:04,500 - [kecup] - [Dito] Hei. 1415 01:05:04,583 --> 01:05:07,292 Tapi jangan bilang-bilang Kak Jessica, ya? 1416 01:05:07,375 --> 01:05:09,167 Iya, Kak. 1417 01:05:09,250 --> 01:05:12,583 Kita juga jarang ngobrol, kok, sama Kak Jessica. 1418 01:05:12,667 --> 01:05:17,375 Biasanya Kak Jessica datang, kasih makan, 1419 01:05:17,458 --> 01:05:18,958 terus pergi lagi. 1420 01:05:19,042 --> 01:05:24,000 Oh. Kalian tuh, ya, kerjanya pada pintar-pintar banget. 1421 01:05:24,083 --> 01:05:25,833 Yang ngajarin kalian siapa, sih? 1422 01:05:25,917 --> 01:05:29,333 Ini mata pelajaran wajib di pantinya Pak Iqbal, Kak. 1423 01:05:29,417 --> 01:05:36,125 Dari dulu, Kak Jessica suka datang, bawa guru buat ngajarin komputer untuk kita. 1424 01:05:36,875 --> 01:05:40,042 Katanya, sih, biar bisa punya masa depan gitu, Kak. 1425 01:05:40,125 --> 01:05:41,708 Kak Jessica baik banget. 1426 01:05:41,792 --> 01:05:43,417 Iya. Baik, ya. 1427 01:05:43,500 --> 01:05:46,792 Emangnya kalian senang tinggal di sini, gitu? 1428 01:05:46,875 --> 01:05:49,708 Daripada di panti, Kak. Makannya tempe terus. 1429 01:05:49,792 --> 01:05:50,917 Iya, ya. 1430 01:05:51,000 --> 01:05:52,708 Emangnya enggak kangen sama dunia luar? 1431 01:05:52,792 --> 01:05:53,792 [mengesah] 1432 01:05:53,833 --> 01:05:57,625 Dari dulu juga udah jarang jalan-jalan, Kak. 1433 01:05:57,708 --> 01:06:00,375 Jadi, enggak ada bedanya. 1434 01:06:00,458 --> 01:06:02,875 Pokoknya, Kak Jessica baik banget, deh, Kak. 1435 01:06:02,958 --> 01:06:05,417 Makanya dia mau bikin Hari Server di Vietnam, 1436 01:06:06,000 --> 01:06:08,750 biar teman-teman panti lain bisa kerja di sini, Kak. 1437 01:06:08,833 --> 01:06:10,167 Bersama kita semua. 1438 01:06:14,708 --> 01:06:17,417 Teman-Teman! Kolam renangnya udah buka! 1439 01:06:17,500 --> 01:06:19,125 - [lelaki] Ayo! - [Dwi] Ha? Oh, iya? 1440 01:06:19,208 --> 01:06:21,583 Tante. Tante mau ikut aku jalan-jalan, enggak? 1441 01:06:21,667 --> 01:06:25,625 [anak-anak riuh mengobrol] 1442 01:06:27,208 --> 01:06:28,792 Ini surga kami, Tante. 1443 01:06:30,292 --> 01:06:31,958 Kita ke sini kalo lagi suntuk. 1444 01:06:34,125 --> 01:06:35,000 Bagus, ya. 1445 01:06:35,083 --> 01:06:36,125 Sini, Tante. 1446 01:06:36,208 --> 01:06:38,500 - Gimana lihatnya? Situ? - Tuh. 1447 01:06:39,500 --> 01:06:40,375 Bagus, 'kan? 1448 01:06:40,458 --> 01:06:42,500 Iya, bagus. [Tertawa pelan] 1449 01:06:42,583 --> 01:06:44,708 Kami di sini kalo memang lagi kangen matahari, Tante. 1450 01:06:44,792 --> 01:06:45,625 Oh… 1451 01:06:45,708 --> 01:06:47,458 Udah lama enggak lihat matahari. 1452 01:06:47,542 --> 01:06:48,542 Oh, iya… 1453 01:06:49,167 --> 01:06:50,917 [Dwi] Ada air-airnya. 1454 01:06:51,000 --> 01:06:52,167 [Martha tertawa pelan] Iya. 1455 01:06:52,250 --> 01:06:53,542 [Dwi] Tuh, mereka berenang. 1456 01:06:53,625 --> 01:06:55,583 - [Dito] Lihat! - Hai, Kak! 1457 01:06:56,250 --> 01:06:57,250 Hai. 1458 01:06:57,625 --> 01:06:58,958 Bentar, rebahan. 1459 01:06:59,042 --> 01:07:00,042 Lihat ke sana tuh. 1460 01:07:00,542 --> 01:07:02,417 [Martha] Ya? 1461 01:07:06,542 --> 01:07:10,125 Kamu benar. Kita harus nyelamatin anak-anak ini, To. 1462 01:07:12,875 --> 01:07:14,167 [Jessica merejan] 1463 01:07:14,250 --> 01:07:15,667 [Bejo] Semuanya siap! 1464 01:07:15,750 --> 01:07:16,750 Hai! 1465 01:07:16,833 --> 01:07:19,708 - [anak-anak bernyanyi] - Stop… Stop! 1466 01:07:19,792 --> 01:07:21,208 [Jessica] Pusing! Tau, enggak? 1467 01:07:22,792 --> 01:07:23,792 Junet… 1468 01:07:24,292 --> 01:07:27,250 [mengerang] Migrain gue kambuh. Obatnya enggak mempan. 1469 01:07:27,333 --> 01:07:30,625 - Ayo naik. Ayo ikut naik, ayo. - Oke. Iya. 1470 01:07:30,708 --> 01:07:31,792 - Iya! - Ih, kamu mah! 1471 01:07:35,375 --> 01:07:37,333 [berembus] 1472 01:07:38,792 --> 01:07:40,708 Kak Jess kenapa, sih, hari ini? 1473 01:07:41,458 --> 01:07:43,750 Badan kita tuh pintar, tau? 1474 01:07:43,833 --> 01:07:48,000 Kalo kita makin banyak rahasia nih, ya, entar badannya makin sakit. 1475 01:07:48,083 --> 01:07:49,958 Makin migrain. 1476 01:07:51,625 --> 01:07:53,125 Coba lemesin. 1477 01:07:55,333 --> 01:07:59,083 Emangnya Kak Jess lagi mikirin siapa? 1478 01:07:59,167 --> 01:08:01,208 [bahasa Inggris] Aku enggak mau bahas itu. 1479 01:08:01,292 --> 01:08:02,500 [berteriak] Iqbal! 1480 01:08:03,292 --> 01:08:04,292 [Dito] Ha? 1481 01:08:05,333 --> 01:08:06,792 [bahasa Indonesia] Pacar Kak Jess? 1482 01:08:07,750 --> 01:08:09,292 [berteriak jijik] 1483 01:08:10,167 --> 01:08:11,792 Enggak, lah! 1484 01:08:11,875 --> 01:08:13,250 Dia tuh bawahan gue. 1485 01:08:13,333 --> 01:08:16,917 [berdengus] Tau, enggak? Kemarin dia bilang, rumahnya kemasukan penyusup. 1486 01:08:17,000 --> 01:08:19,708 Ceroboh banget, bentar lagi tuh kita ada… 1487 01:08:21,375 --> 01:08:23,167 - Ada apa? - [berteriak] Hari Server! 1488 01:08:23,250 --> 01:08:27,333 [musik curiga bernada ringan mengalun] 1489 01:08:27,417 --> 01:08:29,500 Penting banget tuh kayaknya. 1490 01:08:30,792 --> 01:08:31,958 [Dito mengemu] 1491 01:08:33,125 --> 01:08:34,333 Itu kapan, Kak? 1492 01:08:35,625 --> 01:08:36,625 Junet. 1493 01:08:37,167 --> 01:08:39,833 Gue minta lo ke sini untuk mijit, 1494 01:08:39,917 --> 01:08:41,083 bukan jadi wartawan. 1495 01:08:41,167 --> 01:08:42,292 [berteriak] Minggu depan! 1496 01:08:45,208 --> 01:08:46,458 [Dito mengesah] 1497 01:08:48,792 --> 01:08:51,792 Pokoknya, lo lihat aja. 1498 01:08:51,875 --> 01:08:54,292 Kalo Hari Server udah beres, 1499 01:08:54,375 --> 01:08:56,792 gue akan singkirin Iqbal! 1500 01:08:57,792 --> 01:09:01,042 Dan gue akan jadi ratu judol se-Asia! 1501 01:09:01,125 --> 01:09:03,958 Dan gue akan punya cabang salon di mana-mana! 1502 01:09:04,042 --> 01:09:07,208 Dan semua calon pemimpin judol bakal ada di tangan gue! 1503 01:09:11,542 --> 01:09:12,875 SERVER GALAT, MIN. 1504 01:09:13,875 --> 01:09:15,542 KOTAK MASUK, PERCAKAPAN 1505 01:09:16,042 --> 01:09:19,083 - Tante? Tante lagi ngapain? - Eh, Dwi! Dwi… 1506 01:09:19,167 --> 01:09:21,458 Kalo Tante bisa ngajak Dwi keluar dari sini, 1507 01:09:21,542 --> 01:09:23,167 Dwi mau apa? 1508 01:09:23,250 --> 01:09:24,375 [mengemu] 1509 01:09:24,458 --> 01:09:26,583 - Dwi mau apa, ya, Tante? - He-eh. 1510 01:09:26,667 --> 01:09:29,250 - Dwi mau pelihara ikan, Tante! - Oh, ya! Ikan! 1511 01:09:29,333 --> 01:09:31,833 Ikannya di akuarium, atau di apa? 1512 01:09:31,917 --> 01:09:33,625 Di akuarium. Akuriumnya yang gede. 1513 01:09:33,708 --> 01:09:36,542 Terus, ikannya, isinya yang warna-warni. 1514 01:09:36,625 --> 01:09:38,667 [Dwi] Nanti ada hiasan. Ada rumah-rumahnya. 1515 01:09:38,750 --> 01:09:40,018 HARI SERVER. TRANSAKSI SERVER BARU VIETNAM. 1516 01:09:40,042 --> 01:09:42,708 - Tante? Tante ngapain, Tante? Enggak. - Iya… Enggak… 1517 01:09:42,792 --> 01:09:44,875 - Dwi aja. Dwi bisa… - Enggak, enggak apa-apa. 1518 01:09:45,708 --> 01:09:47,458 Tante! [Terkesiap] 1519 01:09:47,542 --> 01:09:51,542 [dering alarm peringatan] 1520 01:09:51,625 --> 01:09:54,667 [dering alarm peringatan] 1521 01:10:03,208 --> 01:10:04,750 Kak Jess, Kak Jess ngapain, sih? 1522 01:10:04,833 --> 01:10:06,667 Entar migrainnya kambuh, loh! 1523 01:10:06,750 --> 01:10:07,750 [memekik] Diam! 1524 01:10:08,375 --> 01:10:09,375 [debam ponsel terbanting] 1525 01:10:09,875 --> 01:10:12,458 Kenapa? Ada Tante. 1526 01:10:12,542 --> 01:10:14,917 Enggak apa-apa, Sayang. Enggak apa-apa… 1527 01:10:15,000 --> 01:10:16,500 [Dwi terisak-isak] 1528 01:10:19,750 --> 01:10:22,333 Siapa nih yang pegang meja 13? 1529 01:10:22,417 --> 01:10:24,083 [bernapas berat] 1530 01:10:24,167 --> 01:10:27,667 Kakak mau kasih hadiah. 1531 01:10:32,667 --> 01:10:34,708 [musik mencekam mengalun] 1532 01:10:34,792 --> 01:10:35,792 Oh. 1533 01:10:39,000 --> 01:10:40,292 Kamu? 1534 01:10:48,500 --> 01:10:51,042 Kamu ngapain hapus-hapusin pesan? 1535 01:10:54,250 --> 01:10:56,083 [Jessica] Nyembunyiin apa kamu, Dwi? 1536 01:10:56,167 --> 01:10:58,208 Eh, bukan Dwi. Bukan Dwi. 1537 01:10:58,292 --> 01:11:01,750 [menggumam] Saya yang ngehapus pesan itu. 1538 01:11:01,833 --> 01:11:02,667 [menggumam] 1539 01:11:02,750 --> 01:11:05,583 Gara-garanya tuh, ada pemain yang kalah terus. 1540 01:11:05,667 --> 01:11:06,500 Terus, dia teh marah-marah. 1541 01:11:06,583 --> 01:11:09,250 Saya jawab teh malah maki-maki pake kata-kata kasar. 1542 01:11:09,333 --> 01:11:11,042 Ya, saya jawab lagi. Eh, dia makin kasar. 1543 01:11:11,125 --> 01:11:13,542 Ya, saya hapus aja! 1544 01:11:13,625 --> 01:11:14,976 - [Jessica memekik] - [Martha mengekeh] 1545 01:11:15,000 --> 01:11:16,018 - Bagus, 'kan? - [Jessica bersorak] 1546 01:11:16,042 --> 01:11:17,250 Makasih. 1547 01:11:17,333 --> 01:11:18,417 Do you want to be an Admin? 1548 01:11:18,500 --> 01:11:19,542 Saya? 1549 01:11:19,625 --> 01:11:22,083 - Oke. - Enggak. Saya, Bu… 1550 01:11:22,167 --> 01:11:24,000 Silakan kamu gantiin Dwi. 1551 01:11:24,583 --> 01:11:25,583 Ha? 1552 01:11:29,042 --> 01:11:30,333 [Dwi terkesiap] 1553 01:11:31,208 --> 01:11:32,208 Dwi. 1554 01:11:33,583 --> 01:11:36,875 Kakak mau jadiin kamu hamper! 1555 01:11:36,958 --> 01:11:38,042 Ya! 1556 01:11:38,833 --> 01:11:40,625 Kalian semua ngerti, 'kan? 1557 01:11:41,250 --> 01:11:42,958 Kalau kalian nakal, 1558 01:11:43,875 --> 01:11:45,750 bakal pulang kampung. 1559 01:11:46,833 --> 01:11:47,958 Junet. 1560 01:11:48,042 --> 01:11:49,083 - Urusin. - Kak! 1561 01:11:49,167 --> 01:11:50,434 [terisak] Kak Jess! Jangan, Kak Jess! 1562 01:11:50,458 --> 01:11:52,083 Kak Jess! Jangan, Kak! 1563 01:11:52,167 --> 01:11:54,125 Kok pada kusut mukanya? 1564 01:11:54,208 --> 01:11:56,125 Yel-yelnya mana? 1565 01:11:56,208 --> 01:11:58,667 - [Bejo] OmbakEmas77! - [bersamaan] Siap! 1566 01:11:59,292 --> 01:12:01,732 - [anak-anak] ♪ Orang tuaku ♪ - Kak, tolong, Kak! Jangan, Kak! 1567 01:12:01,792 --> 01:12:04,750 - ♪ Tiada lagi ♪ - Kak! 1568 01:12:04,833 --> 01:12:07,125 - ♪ Kita di sini ♪ - Hei… 1569 01:12:07,208 --> 01:12:09,000 ♪ Menjaga judi ♪ 1570 01:12:09,083 --> 01:12:12,125 - Ayo, kamu ikut. Ikut. - Saya? 1571 01:12:12,708 --> 01:12:15,375 - Jangan, Kak! Kak! - ♪ Harus dibantu ♪ 1572 01:12:15,458 --> 01:12:16,292 Dwi! 1573 01:12:16,375 --> 01:12:17,458 ♪ Yuk, berlayar ♪ 1574 01:12:17,542 --> 01:12:20,708 ♪ Di OmbakEmas77 ♪ 1575 01:12:20,792 --> 01:12:21,625 Tujuh. 1576 01:12:21,708 --> 01:12:22,542 Tujuh! 1577 01:12:22,625 --> 01:12:23,958 - Terusin. - Terusin… 1578 01:12:24,042 --> 01:12:25,042 [Jessica] Sekali lagi! 1579 01:12:25,083 --> 01:12:25,917 Lagi! 1580 01:12:26,000 --> 01:12:27,542 - ♪ Orang ♪ - Semangat, ya! 1581 01:12:27,625 --> 01:12:28,458 - ♪ Tuaku ♪ - Semangat! 1582 01:12:28,542 --> 01:12:30,167 - ♪ Tiada lagi ♪ - Kak! 1583 01:12:30,250 --> 01:12:31,833 - Dwi! - Jangan, Kak! 1584 01:12:31,917 --> 01:12:33,708 - Kak! - ♪ Kita di sini ♪ 1585 01:12:33,792 --> 01:12:37,125 ♪ Menjaga judi ♪ 1586 01:12:37,208 --> 01:12:39,792 ♪ Orang tak mampu ♪ 1587 01:12:39,875 --> 01:12:42,500 ♪ Harus dibantu ♪ 1588 01:12:42,583 --> 01:12:45,125 ♪ Yuk, berlayar ♪ 1589 01:12:45,208 --> 01:12:46,792 - [Dwi tercekat] - ♪ Di OmbakEmas77 ♪ 1590 01:12:47,375 --> 01:12:48,535 [debam keras pintu ditendang] 1591 01:12:52,708 --> 01:12:55,542 [berteriak] Kak! 1592 01:12:55,625 --> 01:12:58,042 [Dwi berteriak] Tolong! 1593 01:12:58,125 --> 01:13:01,250 ♪ Kita di sini menjaga judi ♪ 1594 01:13:01,333 --> 01:13:03,833 - [Dwi menangis histeris] - ♪ Orang tak mampu ♪ 1595 01:13:03,917 --> 01:13:06,417 ♪ Harus dibantu ♪ 1596 01:13:06,500 --> 01:13:08,958 ♪ Yuk, berlayar ♪ 1597 01:13:09,042 --> 01:13:11,833 ♪ Di OmbakEmas77 ♪ 1598 01:13:11,917 --> 01:13:13,417 [Dwi menangis] Lepasin… 1599 01:13:14,292 --> 01:13:17,625 [Dwi menangis histeris] 1600 01:13:17,708 --> 01:13:19,792 - [Jessica tergelak] - [Dwi menangis] 1601 01:13:20,417 --> 01:13:22,458 [Jessica tertawa keras] 1602 01:13:26,125 --> 01:13:27,292 [Gerry] Pak! Pak Luk! 1603 01:13:27,375 --> 01:13:28,375 Situs webnya hilang! 1604 01:13:28,417 --> 01:13:29,708 - Kok bisa hilang? - Enggak tau! 1605 01:13:29,792 --> 01:13:31,042 - Kenapa? - Gue masih… 1606 01:13:31,125 --> 01:13:32,125 Masih apaan? 1607 01:13:32,167 --> 01:13:34,059 - Maksudnya juga ilang, Pak, punya saya. - [Lukman] Waduh. 1608 01:13:34,083 --> 01:13:36,208 Oh, iya, Pak. Semua emang kayak gini, Pak. 1609 01:13:36,292 --> 01:13:38,375 [musik misterius mengalun] 1610 01:13:47,458 --> 01:13:49,542 Mainan kita lagi dibersihin. 1611 01:13:49,625 --> 01:13:55,042 Mulai sekarang, sistem batasin jenis kata yang ada di kolom pesan pelanggan. 1612 01:13:55,125 --> 01:13:56,458 Coba kamu ketik 1613 01:13:56,542 --> 01:13:57,792 "tolong saya". 1614 01:14:01,125 --> 01:14:02,792 [Dito] Wah. 1615 01:14:03,917 --> 01:14:07,958 Gue ngelakuin ini karena gue peduli banget sama kalian berdua. 1616 01:14:08,750 --> 01:14:09,792 Makasih. 1617 01:14:09,875 --> 01:14:10,708 Oh. 1618 01:14:10,792 --> 01:14:14,625 Dan sekarang, gue punya tugas khusus buat kalian berdua. 1619 01:14:14,708 --> 01:14:16,833 Bu, apa enggak sebaiknya… 1620 01:14:16,917 --> 01:14:18,250 [berteriak] Apa pun! 1621 01:14:22,125 --> 01:14:24,083 Untuk keamanan di sini. 1622 01:14:24,167 --> 01:14:25,167 [menggumam] 1623 01:14:25,875 --> 01:14:26,875 [kecup] 1624 01:14:29,500 --> 01:14:31,500 [musik dinamis mengalun] 1625 01:14:31,583 --> 01:14:33,750 Gimana kinerja karyawan hari ini? 1626 01:14:33,833 --> 01:14:35,125 [bahasa Inggris] Semua bagus. 1627 01:14:39,708 --> 01:14:40,708 KAMERA 12, PLATFORM A, 1628 01:14:40,750 --> 01:14:41,851 SAMBUNGAN: STABIL, JARINGAN: TERHUBUNG 1629 01:14:41,875 --> 01:14:43,792 [bahasa Indonesia] Eh! Kak Jess! 1630 01:14:43,875 --> 01:14:45,833 [bahasa Inggris] Aku punya kejutan untuk kamu! 1631 01:14:45,917 --> 01:14:47,268 [Dito berbahasa Indonesia] Benaran? 1632 01:14:47,292 --> 01:14:48,708 Kak Jess! 1633 01:14:48,792 --> 01:14:50,375 Lucu banget! 1634 01:14:50,458 --> 01:14:52,042 Kok tau, sih, ukuran aku? 1635 01:14:52,125 --> 01:14:54,125 Suka banget, deh. 1636 01:14:58,500 --> 01:15:00,309 Kak Jess pernah, enggak, sih, hidungnya berdarah? 1637 01:15:00,333 --> 01:15:02,375 [batuk] 1638 01:15:02,875 --> 01:15:04,667 Habis kukunya kayak gini! 1639 01:15:05,250 --> 01:15:07,167 - Seksi, 'kan? - Kalo upilnya nyangkut? 1640 01:15:07,667 --> 01:15:10,625 [Dito dan Jessica tertawa] 1641 01:15:25,833 --> 01:15:27,167 [Martha] Dwi. 1642 01:15:27,250 --> 01:15:28,458 Kamu enggak apa-apa, Nak? 1643 01:15:29,375 --> 01:15:30,917 Dwi. Makan, Dwi. 1644 01:15:31,000 --> 01:15:31,833 Dwi. 1645 01:15:31,917 --> 01:15:33,792 [Dwi histeris] Enggak mau! 1646 01:15:33,875 --> 01:15:35,042 Aku enggak mau! 1647 01:15:35,125 --> 01:15:36,208 Tante jahat! 1648 01:15:36,292 --> 01:15:37,292 Pergi, Tante! Pergi! 1649 01:15:37,333 --> 01:15:38,833 Aku enggak mau! 1650 01:15:38,917 --> 01:15:40,184 - [Martha] Maafin Tante… - Aku enggak mau… 1651 01:15:40,208 --> 01:15:41,583 [Martha] Tante janji… 1652 01:15:41,667 --> 01:15:43,643 - [Dwi] Aku enggak mau. Tante, pergi! - [Martha] Tante janji… 1653 01:15:43,667 --> 01:15:44,726 - [Dito] Wati! - [Dwi] Aku enggak mau… 1654 01:15:44,750 --> 01:15:45,583 Ngapain, sih? 1655 01:15:45,667 --> 01:15:46,726 - [Jessica dari CCTV] Junet. - Ha? 1656 01:15:46,750 --> 01:15:47,831 [Jessica dari CCTV] Punten. 1657 01:15:48,375 --> 01:15:49,875 Bawa anak itu ke sini sekarang. 1658 01:15:53,375 --> 01:15:54,542 [menggeram] 1659 01:15:54,625 --> 01:15:56,917 Kalo cengeng gini, gimana bisa tampil? 1660 01:15:57,958 --> 01:15:59,333 Lo tau, enggak, sih? 1661 01:15:59,417 --> 01:16:01,958 Padahal, gue tuh udah jual lo mahal 1662 01:16:02,583 --> 01:16:04,792 ke jaksa tajir! 1663 01:16:06,042 --> 01:16:07,042 [Dito mengemu] 1664 01:16:07,083 --> 01:16:08,417 [Dito] Kak Jess. 1665 01:16:08,500 --> 01:16:11,667 Maksudnya, si Dwi mau dijual? 1666 01:16:13,625 --> 01:16:14,958 Enggak tau, deh. 1667 01:16:15,042 --> 01:16:17,002 Kalo kayak gini, paling ginjalnya aja yang dijual. 1668 01:16:17,042 --> 01:16:18,042 Ha? 1669 01:16:18,083 --> 01:16:20,042 - [Dito] Aduh… - [Dwi terisak] 1670 01:16:23,833 --> 01:16:24,833 [Jessica] Halo? 1671 01:16:24,917 --> 01:16:26,250 Ruang operasinya penuh, enggak? 1672 01:16:26,333 --> 01:16:27,417 [Dwi terisak] 1673 01:16:27,500 --> 01:16:29,083 Kak Jess. 1674 01:16:29,167 --> 01:16:31,083 Anak kayak gini mendingan dikasih Paracetamol. 1675 01:16:31,167 --> 01:16:32,042 He-eh. 1676 01:16:32,125 --> 01:16:34,583 Dipoles dikit juga beres. 1677 01:16:34,667 --> 01:16:35,583 [Martha] Iya. 1678 01:16:35,667 --> 01:16:37,750 Jangan ngerepotin makanya, Orang Miskin! 1679 01:16:37,833 --> 01:16:39,000 Jangan manja! 1680 01:16:39,083 --> 01:16:40,750 [meringis] 1681 01:16:42,833 --> 01:16:44,292 Tutup mata dia 1682 01:16:44,375 --> 01:16:45,625 dan pasang ini. 1683 01:16:46,417 --> 01:16:47,292 Dia dan dua hamper lain 1684 01:16:47,375 --> 01:16:48,768 enggak perlu tau mau dibawa ke mana. 1685 01:16:48,792 --> 01:16:50,500 Ha? 1686 01:16:50,583 --> 01:16:54,458 Masih ada dua hamper lagi, Bu? 1687 01:16:54,542 --> 01:16:55,917 Tenang aja. 1688 01:16:56,000 --> 01:16:57,417 Kalian tinggal jemput di panti, 1689 01:16:57,500 --> 01:16:58,559 dan nanti gue bagikan lokasinya. 1690 01:16:58,583 --> 01:16:59,667 - Oke? - Ha? 1691 01:16:59,750 --> 01:17:01,083 Kenapa, Wati? 1692 01:17:01,167 --> 01:17:03,292 [musik tegang bernada ringan mengalun pelan] 1693 01:17:03,375 --> 01:17:04,417 Lo enggak suka? 1694 01:17:04,500 --> 01:17:07,750 [mengesah] Bukan enggak suka, Bu, saya… 1695 01:17:07,833 --> 01:17:10,375 Kak Jess, kita enggak bakalan ngecewain. 1696 01:17:11,125 --> 01:17:12,208 Oke? 1697 01:17:13,083 --> 01:17:14,833 He-eh… 1698 01:17:14,917 --> 01:17:16,167 Iya, 'kan? 1699 01:17:16,250 --> 01:17:18,458 Ha? Iya. Iya… 1700 01:17:20,292 --> 01:17:21,292 [debak ponsel terbanting] 1701 01:17:21,333 --> 01:17:22,333 [bernapas berat] 1702 01:17:22,417 --> 01:17:24,292 Gue bisa hancurin lebih dari ponsel! 1703 01:17:24,375 --> 01:17:25,375 Ngerti? 1704 01:17:26,458 --> 01:17:27,833 Ya, mohon, Bu. 1705 01:17:27,917 --> 01:17:29,500 Kak Jess. 1706 01:17:30,250 --> 01:17:31,750 Kak Jess tenang aja. 1707 01:17:32,625 --> 01:17:35,250 [Dito] Puntenwati Udik 1708 01:17:35,333 --> 01:17:36,875 dalam pengawasan saya. 1709 01:17:38,667 --> 01:17:40,958 Dan lo dalam pengawasan gue. 1710 01:17:45,250 --> 01:17:46,292 Ingat. 1711 01:17:47,250 --> 01:17:50,250 Gue tau bapak lo tinggal di mana. 1712 01:17:50,333 --> 01:17:52,292 [musik tegang berlanjut] 1713 01:17:52,375 --> 01:17:53,875 [mengemu] 1714 01:17:53,958 --> 01:17:55,643 - [berbisik] Oke. - [Jessica berbahasa Inggris] Cepat. 1715 01:17:55,667 --> 01:17:57,627 [bahasa Indonesia] Kita enggak punya banyak waktu. 1716 01:17:59,625 --> 01:18:03,375 [Martha] Bukan awalnya kamu yang mau selamatkan anak-anak di bawah? 1717 01:18:03,458 --> 01:18:05,042 Kenapa jadi pindah haluan? 1718 01:18:05,750 --> 01:18:09,000 Ibu sama Pak Lukman yang bilang kita mau selamatin satu Indonesia. 1719 01:18:09,667 --> 01:18:11,833 Saya pengen kita habis-habisan, Bu. 1720 01:18:11,917 --> 01:18:14,125 Saya pengen Ibu bisa tepatin janji Ibu ke Dwi. 1721 01:18:14,208 --> 01:18:15,333 Kita bebasin anak-anak. 1722 01:18:16,083 --> 01:18:17,875 Kita hancurin judol satu Indonesia, Bu. 1723 01:18:17,958 --> 01:18:19,583 Iya, pelan-pelan, dong, To. 1724 01:18:19,667 --> 01:18:21,292 Harus berstrategi. 1725 01:18:21,375 --> 01:18:23,500 Iya, Bu. Pake strategi. 1726 01:18:24,250 --> 01:18:25,792 Strategi saya. 1727 01:18:28,042 --> 01:18:29,583 Kalo kita mau tau soal Hari Server, 1728 01:18:29,667 --> 01:18:32,250 ini satu-satunya cara, Bu. Kita harus diam di ketek dia. 1729 01:18:33,292 --> 01:18:35,250 Emang ini risikonya, Bu. 1730 01:18:37,167 --> 01:18:39,167 [deru mesin mobil] 1731 01:18:40,708 --> 01:18:41,833 [decit ban mobil direm] 1732 01:18:42,417 --> 01:18:44,167 Saya enggak bisa ikut strategi kamu. 1733 01:18:50,000 --> 01:18:51,083 Udah, To. 1734 01:18:51,167 --> 01:18:52,542 Bawa turun itu anak. 1735 01:18:52,625 --> 01:18:53,625 Ayo. 1736 01:18:54,958 --> 01:18:56,625 Ayo, nurut. 1737 01:18:57,792 --> 01:19:00,083 Saya udah perhatiin pola kerja kamu. 1738 01:19:00,667 --> 01:19:02,458 Gerakan kamu itu cepat. Oke. 1739 01:19:02,542 --> 01:19:04,250 Gerakannya udah benar, cepat. 1740 01:19:04,333 --> 01:19:07,750 Tapi kamu enggak pernah mikir sebab akibat. 1741 01:19:07,833 --> 01:19:10,333 Urusan ini lama-lama bukan urusan negara, 1742 01:19:10,417 --> 01:19:13,167 tapi jadi urusan pribadi buat kamu. 1743 01:19:13,250 --> 01:19:15,042 Sadar, dong! 1744 01:19:15,125 --> 01:19:16,750 [Lukman] Hei, tenang. Tenang. 1745 01:19:16,833 --> 01:19:19,250 Perjalanan kita tuh masih panjang. 1746 01:19:19,333 --> 01:19:20,333 Dito. 1747 01:19:21,083 --> 01:19:22,250 [Martha] Gitu anak buahmu? 1748 01:19:22,333 --> 01:19:23,167 [Lukman] Hei… 1749 01:19:23,250 --> 01:19:25,292 - [Martha] Gak bisa diomongin baik-baik. - Jessica. 1750 01:19:26,417 --> 01:19:29,792 Sumpah! Kak Jess! Ngapain nyusul? 1751 01:19:29,875 --> 01:19:32,083 [musik menegangkan mengalun] 1752 01:19:32,167 --> 01:19:33,667 [Lukman] Hei, Dito! Hei! Berhenti! 1753 01:19:36,708 --> 01:19:38,458 - Buka! - [Lukman] Turun! 1754 01:19:39,167 --> 01:19:40,750 Saya enggak mau balik dari nol! 1755 01:19:40,833 --> 01:19:42,667 To! Hei! 1756 01:19:43,417 --> 01:19:47,042 - [Lukman] Tha! Martha! - Dito! 1757 01:19:51,292 --> 01:19:53,417 [batuk-batuk dari kejauhan] 1758 01:19:56,458 --> 01:19:58,083 [Dwi] Kita di mana, Kak? 1759 01:19:59,625 --> 01:20:02,833 [musik mencekam mengalun] 1760 01:20:06,583 --> 01:20:07,583 Halo. 1761 01:20:10,333 --> 01:20:14,708 [Dito] Aku di sini buat… jemput kalian. 1762 01:20:16,333 --> 01:20:17,500 [terisak] 1763 01:20:17,583 --> 01:20:18,583 [berembus] 1764 01:20:18,625 --> 01:20:21,875 [musik mencekam mengalun pelan] 1765 01:20:22,917 --> 01:20:24,000 Hei. 1766 01:20:24,083 --> 01:20:25,750 Ayo… 1767 01:20:31,958 --> 01:20:32,958 Yuk. 1768 01:20:35,042 --> 01:20:36,333 [terengah-engah] 1769 01:20:36,417 --> 01:20:38,750 Kamu juga. Ayo. 1770 01:20:44,000 --> 01:20:47,375 [musik mencekam makin intens] 1771 01:20:50,542 --> 01:20:53,333 [dengkuran keras] 1772 01:20:57,250 --> 01:20:58,833 [tertawa] 1773 01:20:59,500 --> 01:21:02,083 [wanita tergelak] 1774 01:21:05,667 --> 01:21:06,542 Firasatku benar. 1775 01:21:06,625 --> 01:21:07,625 Ha? 1776 01:21:08,917 --> 01:21:10,750 Bukan lo penyusupnya. 1777 01:21:10,833 --> 01:21:12,500 [bahasa Inggris] Selamat, Juju! 1778 01:21:13,208 --> 01:21:18,292 [bahasa Indonesia] Lo lulus tes kesetiaan! 1779 01:21:19,083 --> 01:21:21,458 Kenapa, sih, Kak Jess? 1780 01:21:21,542 --> 01:21:23,917 Gila-gila kesetiaan. 1781 01:21:27,542 --> 01:21:29,708 Lo kan, tau 1782 01:21:30,875 --> 01:21:35,625 gue itu orangnya terorganisir banget. 1783 01:21:37,750 --> 01:21:39,625 [bahasa Inggris] Jadi, aku harus tahu 1784 01:21:40,458 --> 01:21:44,042 [bahasa Indonesia] siapa di Indonesia yang belum gue pegang. 1785 01:21:44,125 --> 01:21:45,792 He-em… 1786 01:21:55,958 --> 01:21:59,417 Kak, Kak Jess. Nih. Ini kayaknya dipasang sama Wati. 1787 01:21:59,500 --> 01:22:02,917 Atau Punten… Si Udik! 1788 01:22:11,833 --> 01:22:13,474 - [menjerit] - [debak penyadap terbanting] 1789 01:22:13,875 --> 01:22:14,708 [debak meja dipukul] 1790 01:22:14,792 --> 01:22:17,458 Gue enggak sabar untuk ngasih dia pelajaran. 1791 01:22:20,417 --> 01:22:21,792 Cek ponsel lo. 1792 01:22:21,875 --> 01:22:22,875 Ha? 1793 01:22:28,292 --> 01:22:32,292 Kak Jess. Kak Jess, ini banyak banget. 1794 01:22:32,375 --> 01:22:35,833 Enggak! Benaran, enggak, sih? 1795 01:22:35,917 --> 01:22:38,708 Alhamdulillah, ya Allah! 1796 01:22:39,708 --> 01:22:41,833 Gila-gila kesetiaan gue 1797 01:22:42,750 --> 01:22:45,167 sama kayak gila-gila duit lo. 1798 01:22:45,833 --> 01:22:46,708 [Jessica tertawa] 1799 01:22:46,792 --> 01:22:48,167 [Lukman] Dito… 1800 01:22:48,250 --> 01:22:50,917 Kenapa enggak pernah berubah, sih, tuh orang? 1801 01:22:51,000 --> 01:22:52,167 [menghela napas] 1802 01:22:52,250 --> 01:22:54,458 Enggak bisa diatur, lagi. 1803 01:22:54,542 --> 01:22:55,542 [menarik napas] 1804 01:22:57,625 --> 01:23:00,458 Gue biasanya enggak pernah salah lihat potensi orang, Martha. 1805 01:23:00,542 --> 01:23:01,542 Tapi… 1806 01:23:01,583 --> 01:23:02,601 [Lukman menghela napas kesal] 1807 01:23:02,625 --> 01:23:06,625 Mana gue dapat info babenya habis sama penagih utang. 1808 01:23:06,708 --> 01:23:11,250 [musik sedih mengalun] 1809 01:23:11,875 --> 01:23:15,000 Ini. Maaf, ya, cuma ada air teh. 1810 01:23:18,292 --> 01:23:23,458 Waktu ditemuin sama tetangga, kondisi abang saya udah kayak begini, Neng. 1811 01:23:25,583 --> 01:23:31,375 Katanya, sih, dia habis digebukin sama penagih utang pinjol. 1812 01:23:33,292 --> 01:23:34,208 [Ucup mengesah] 1813 01:23:34,292 --> 01:23:38,083 Bang. Bangun, Bang. 1814 01:23:38,167 --> 01:23:40,042 Yang kuat, Bang. 1815 01:23:40,125 --> 01:23:41,167 [Ucup terisak] 1816 01:23:41,250 --> 01:23:45,625 Neng, Neng tau ke mana si Dito hilang? 1817 01:23:47,083 --> 01:23:52,417 Barangkali aja, kalo abang saya dengar suara anaknya, 1818 01:23:52,500 --> 01:23:54,292 dia bisa sadar, Neng. 1819 01:23:55,708 --> 01:24:00,000 Bangun, Bang. 1820 01:24:04,750 --> 01:24:07,375 [Lukman] Ini rumah perlindungan pertama lo, Martha. 1821 01:24:08,292 --> 01:24:10,167 Lo besok pindah lagi. 1822 01:24:10,250 --> 01:24:11,351 [laporan berita samar dari TV] 1823 01:24:11,375 --> 01:24:14,667 [Lukman] Sekarang lo makan, sisanya biar gue yang urus. 1824 01:24:14,750 --> 01:24:15,809 [laporan berita samar dari TV] 1825 01:24:15,833 --> 01:24:17,500 Lo aman di situ. 1826 01:24:17,583 --> 01:24:18,875 Makasih, Pak. 1827 01:24:18,958 --> 01:24:21,875 [Iqbal di TV] Saudara-saudara semua, warga Jakarta. 1828 01:24:22,458 --> 01:24:27,000 Rahmat Allah telah diturunkan melalui kami. 1829 01:24:27,083 --> 01:24:29,917 [wanita] Dik, itu dikecilin, dong, TV-nya. 1830 01:24:30,000 --> 01:24:31,417 PHP kok didengerin? 1831 01:24:31,500 --> 01:24:32,333 Saya akan… 1832 01:24:32,417 --> 01:24:36,833 [Martha berbisik] "Saya akan menjadi pelayan masyarakat Indonesia." 1833 01:24:40,042 --> 01:24:43,792 "Tuhan bersama orang-orang di jalan yang benar." 1834 01:24:46,667 --> 01:24:49,000 Bu, nasi gorengnya. 1835 01:24:49,083 --> 01:24:50,333 - Makasih, ya, Pak. - Ya. 1836 01:24:51,458 --> 01:24:53,000 - Mari, Bu. - [wanita] Ya, Mbak. 1837 01:24:57,417 --> 01:25:01,417 [musik EDM menegangkan mengalun] 1838 01:25:08,958 --> 01:25:11,667 - [musik EDM menegangkan berlanjut] - [Martha mengerang] 1839 01:25:11,750 --> 01:25:12,875 [Martha] Hei! Siapa lo? 1840 01:25:12,958 --> 01:25:13,958 [Martha berteriak] 1841 01:25:14,667 --> 01:25:19,708 [Martha mengerang] 1842 01:25:23,125 --> 01:25:29,375 Pokoknya, gue pengen semuanya mengilat dan sempurna buat Hari Server. 1843 01:25:30,792 --> 01:25:32,958 Ha? Hari Server? 1844 01:25:33,542 --> 01:25:36,292 Bukannya Hari Server di Vietnam? 1845 01:25:36,375 --> 01:25:37,917 Kenapa jadi di sini? 1846 01:25:38,917 --> 01:25:40,083 Juju. 1847 01:25:40,625 --> 01:25:43,792 Setelah pengalaman sama Puntenwati kemarin, 1848 01:25:43,875 --> 01:25:46,250 gue sadar gue enggak bisa kontrol semuanya. 1849 01:25:46,833 --> 01:25:49,208 Enggak ada yang lebih aman dari kandang sendiri. 1850 01:25:50,833 --> 01:25:53,000 [Dito] Kalo Wati ngoceh, gimana? 1851 01:25:53,083 --> 01:25:58,167 [musik tegang bernada ringan mengalun pelan] 1852 01:25:58,250 --> 01:25:59,542 [Martha mengerang di video] 1853 01:26:00,458 --> 01:26:03,958 [Martha merejan di video] 1854 01:26:04,583 --> 01:26:09,042 [Jessica] Sekarang, enggak ada lagi yang bisa ganggu Hari Server! 1855 01:26:09,125 --> 01:26:11,958 [Jessica tertawa senang] 1856 01:26:14,708 --> 01:26:16,389 [bahasa Inggris] Akulah sang ratu, Jalang. 1857 01:26:17,417 --> 01:26:18,417 [tertawa canggung] 1858 01:26:21,292 --> 01:26:23,125 [Dito berbahasa Indonesia] Ibu. Hei. 1859 01:26:25,208 --> 01:26:26,417 Ibu. 1860 01:26:27,583 --> 01:26:28,417 Apa? 1861 01:26:28,500 --> 01:26:30,000 [Dito mendesit] 1862 01:26:41,625 --> 01:26:43,458 HARI SERVER? 1863 01:26:43,542 --> 01:26:45,182 [Jessica dari CCTV] Kalian ngomongin apa? 1864 01:26:47,917 --> 01:26:50,542 [musik jenaka mengalun pelan] 1865 01:26:51,750 --> 01:26:54,750 Lah? Emangnya enggak kedengaran dari situ? 1866 01:26:54,833 --> 01:26:57,417 [Jessica dari CCTV] Enggak. Enggak kedengaran. 1867 01:26:57,500 --> 01:26:58,875 Rusak, kali? 1868 01:26:58,958 --> 01:27:00,875 Orang dari tadi aku ngomong kayak gini. 1869 01:27:00,958 --> 01:27:04,250 - Dasar lo! Pengkhianat! - [debam pintu dipukul] 1870 01:27:04,333 --> 01:27:07,833 Udah gue temenin, enggak taunya intel! [Merengek] 1871 01:27:07,917 --> 01:27:10,500 [Jessica dari CCTV] Oh… Oke, lanjutin kalo gitu. 1872 01:27:14,125 --> 01:27:16,375 Udik! Enggak tau malu! 1873 01:27:18,208 --> 01:27:19,208 [mengesah] 1874 01:27:25,042 --> 01:27:26,750 DIGEBUKIN SAMA PENAGIH UTANG. 1875 01:27:32,667 --> 01:27:33,833 [mengesah] 1876 01:27:33,917 --> 01:27:36,875 [musik sendu mengalun] 1877 01:27:36,958 --> 01:27:41,500 [gemeletap langkah menjauh] 1878 01:28:17,292 --> 01:28:19,375 Kakak butuh bantuan kalian. 1879 01:28:19,458 --> 01:28:24,583 [musik misterius mengalun] 1880 01:28:24,667 --> 01:28:26,500 Nanti kalian bebasin Wati, ya? 1881 01:28:26,583 --> 01:28:29,208 Coba cek maskapai lain, ya. 1882 01:28:29,292 --> 01:28:30,292 He-eh. 1883 01:28:30,375 --> 01:28:35,000 Atas nama Jessica sama Iqbal. Ya. 1884 01:28:35,083 --> 01:28:38,542 [Lukman] Jurusan Hanoi sama Ho Chi Minh. 1885 01:28:38,625 --> 01:28:39,625 HARI SERVER 1886 01:28:42,667 --> 01:28:47,750 [musik misterius berlanjut, lalu berhenti] 1887 01:28:51,625 --> 01:28:54,417 [bahasa Inggris] Ini kunci untuk server barumu. 1888 01:28:55,250 --> 01:28:59,417 Setelah ini, Indonesia akan menjadi Vegas Asia berikutnya. 1889 01:29:00,625 --> 01:29:04,042 Kau bisa menyombongkannya kepada teman-teman yang mendukung kampanyemu. 1890 01:29:05,042 --> 01:29:07,792 Ya. Terima kasih, Ibu Tan. 1891 01:29:07,875 --> 01:29:10,417 Aku jamin, kami akan membayarmu dengan sangat layak. 1892 01:29:11,000 --> 01:29:12,000 [jentik jari] 1893 01:29:13,042 --> 01:29:14,250 [derak koper dibuka] 1894 01:29:17,042 --> 01:29:18,292 Cuma itu? 1895 01:29:25,667 --> 01:29:26,667 Kita mulai? 1896 01:29:28,333 --> 01:29:32,250 [musik menegangkan mengalun pelan] 1897 01:29:42,792 --> 01:29:47,292 [musik kresendo] 1898 01:29:47,375 --> 01:29:49,250 [derak tuas terdorong] 1899 01:30:09,708 --> 01:30:13,542 [keletak berulang papan tik] 1900 01:30:16,167 --> 01:30:19,042 Jadi, di sinilah keajaiban terjadi. 1901 01:30:22,250 --> 01:30:23,667 Ah. 1902 01:30:23,750 --> 01:30:25,542 Anak-anak ajaib. 1903 01:30:26,042 --> 01:30:27,208 Mereka jago? 1904 01:30:27,292 --> 01:30:28,750 Tentu saja. 1905 01:30:28,833 --> 01:30:30,792 Aku punya pengawas yang sangat tegas. 1906 01:30:33,000 --> 01:30:34,167 [menggeram] 1907 01:30:37,500 --> 01:30:39,042 [bahasa Mandarin] Gadis ini hebat. 1908 01:30:40,583 --> 01:30:44,458 Aku tidak pernah menganggap enteng sesuatu, Ibu Tan. 1909 01:30:45,833 --> 01:30:47,167 [musik intens mengalun] 1910 01:30:47,250 --> 01:30:48,583 Kami membangun benteng. 1911 01:30:48,667 --> 01:30:52,375 Hanya aku yang bisa memakai ponsel di dalam sini. 1912 01:30:55,167 --> 01:30:58,667 Maaf, kukira kau sama bodohnya dengan Iqbal. 1913 01:30:58,750 --> 01:31:00,625 [ketiganya tertawa] 1914 01:31:00,708 --> 01:31:03,167 Seharusnya kau yang jadi gubernur. 1915 01:31:03,250 --> 01:31:08,083 Itu membuat dia sibuk, agar kita bisa menguasai dunia. 1916 01:31:09,583 --> 01:31:13,667 [ketiganya terbahak] 1917 01:31:15,792 --> 01:31:17,472 [bahasa Indonesia] Kalian ngomong apa, sih? 1918 01:31:18,583 --> 01:31:21,875 Dia bilang kamu ganteng banget. 1919 01:31:22,458 --> 01:31:23,458 [keduanya tertawa] 1920 01:31:23,917 --> 01:31:25,477 [bahasa Inggris] Terima kasih, Ibu Tan. 1921 01:31:28,750 --> 01:31:31,500 [Tan tertawa] 1922 01:31:31,583 --> 01:31:34,375 [bahasa Indonesia] Hei! Ngapain, sih? 1923 01:31:34,458 --> 01:31:36,625 Enggak pernah lihat encik-encik lo? 1924 01:31:36,708 --> 01:31:37,708 Kerja! 1925 01:31:38,708 --> 01:31:41,750 Kamu juga! Dibalas, dong, tuh, orang nanya! 1926 01:31:41,833 --> 01:31:43,583 Uangnya udah masuk atau belum? 1927 01:31:44,667 --> 01:31:48,208 [musik tegang bernada ringan mengalun] 1928 01:31:49,833 --> 01:31:50,833 [Dito mendesit] 1929 01:31:51,583 --> 01:31:53,542 [berbisik] Udah dikerjain, belom, yang aku minta? 1930 01:31:53,625 --> 01:31:59,042 [musik tegang bernada ringan berlanjut] 1931 01:31:59,125 --> 01:32:01,167 [mengesah] 1932 01:32:01,250 --> 01:32:02,292 Ya Allah… 1933 01:32:03,833 --> 01:32:07,917 Semoga Pak Lukman ngerti kode hamba, ya Allah. 1934 01:32:09,208 --> 01:32:10,667 Amin. 1935 01:32:11,917 --> 01:32:15,417 [Lukman] Ya, oke. 1936 01:32:17,417 --> 01:32:18,625 Pak Luk… 1937 01:32:18,708 --> 01:32:19,583 Hmm? 1938 01:32:19,667 --> 01:32:23,083 Sepertinya habis perbaikan, admin judolnya aneh. Kenapa, ya, Pak? 1939 01:32:23,167 --> 01:32:24,167 [Lukman] Apa, sih? 1940 01:32:24,208 --> 01:32:27,583 "Saldo terisi, enggak jadi pergi." 1941 01:32:27,667 --> 01:32:28,500 - [Jerry] Pak! - Iya? 1942 01:32:28,583 --> 01:32:29,934 [Jerry] Punya saya lebih jayus lagi. 1943 01:32:29,958 --> 01:32:30,833 [Lukman] Apaan? 1944 01:32:30,917 --> 01:32:33,042 "Duit masuk sejuta, halo, Jakarta." 1945 01:32:34,917 --> 01:32:38,083 Saldo terisi, enggak jadi pergi. 1946 01:32:38,167 --> 01:32:39,167 - Cakep! - [terkesiap] 1947 01:32:39,208 --> 01:32:40,583 Aduh… [berdengus] 1948 01:32:41,333 --> 01:32:43,542 Duit masuk sejuta… 1949 01:32:45,125 --> 01:32:47,250 Halo, Jakarta! 1950 01:32:47,333 --> 01:32:49,042 [bersama-sama] Artinya, Pak? 1951 01:32:49,125 --> 01:32:50,792 Siapkan pasukan! 1952 01:32:50,875 --> 01:32:51,958 - Ayo! - Mantap! 1953 01:32:52,042 --> 01:32:53,625 Ayo. Siap-siap. 1954 01:32:53,708 --> 01:32:55,393 - [Lukman] Ayo. - Ada pesan lagi masuk, Pak. 1955 01:32:55,417 --> 01:32:59,125 - Apaan? - "Senang membantu di hari Sabtu." 1956 01:32:59,208 --> 01:33:00,042 [Lukman] Ada lagi? 1957 01:33:00,125 --> 01:33:03,833 Jangan malu jadi pemula, saya tunggu dari semula. 1958 01:33:04,417 --> 01:33:05,792 Sekarang… 1959 01:33:05,875 --> 01:33:07,250 Jakarta… 1960 01:33:07,333 --> 01:33:08,917 Hari Sabtu… 1961 01:33:10,375 --> 01:33:12,833 Kembali ke semula. 1962 01:33:14,042 --> 01:33:15,833 [musik mereda] 1963 01:33:18,500 --> 01:33:21,625 [musik menegangkan mengalun] 1964 01:33:29,958 --> 01:33:30,958 [bip mesin] 1965 01:33:39,208 --> 01:33:42,292 [bip berulang mesin] 1966 01:33:52,375 --> 01:33:55,917 [keletak berulang papan tik] 1967 01:33:56,625 --> 01:33:58,750 MEMBACA DISKA LEPAS… 1968 01:34:00,375 --> 01:34:01,833 MEMUAT… 1969 01:34:01,917 --> 01:34:05,625 [bahasa Inggris] Jadi, di mana sisa uangku? 1970 01:34:06,375 --> 01:34:08,625 Jangan khawatir, Ibu Tan. 1971 01:34:08,708 --> 01:34:11,833 Masih ada beberapa paket yang akan dikirim ke negaramu. 1972 01:34:13,542 --> 01:34:15,625 [bahasa Indonesia] Institusi yang lain gimana? 1973 01:34:15,708 --> 01:34:17,875 Diputus juga, Pak, begitu dengar nama Iqbal. 1974 01:34:17,958 --> 01:34:19,292 Sama, di sini juga, Pak. 1975 01:34:19,375 --> 01:34:20,542 Saya juga diputusin, Pak. 1976 01:34:20,625 --> 01:34:22,000 Sama, Pak. Udah putus, Pak. 1977 01:34:22,083 --> 01:34:24,583 Aduh! 1978 01:34:24,667 --> 01:34:31,458 Siapa, ya, yang enggak korupsi di negara ini, yang bisa gue ajak ribut? 1979 01:34:36,208 --> 01:34:37,208 Wah. 1980 01:34:37,250 --> 01:34:38,792 [tertawa] 1981 01:34:42,958 --> 01:34:45,542 MENYIAPKAN SISTEM, MOHON TUNGGU 1982 01:34:45,625 --> 01:34:47,601 Sistem kita nangkap penyimpanan awan Iqbal yang terbuka. 1983 01:34:47,625 --> 01:34:48,458 Benaran? 1984 01:34:48,542 --> 01:34:50,083 Ini data yang dipegang Jessica 1985 01:34:50,167 --> 01:34:52,042 buat nguasain semua jaringan judol Indonesia. 1986 01:34:55,333 --> 01:34:59,000 [musik menegangkan berlanjut] 1987 01:34:59,083 --> 01:35:00,125 [percakapan samar] 1988 01:35:01,417 --> 01:35:03,667 MENYIAPKAN SISTEM, MOHON TUNGGU, AKSES DIBERIKAN 1989 01:35:03,750 --> 01:35:05,375 [bahasa Inggris] Akses diberikan! Ayo! 1990 01:35:06,083 --> 01:35:07,083 SISTEM PENYIMPANAN AWAN 1991 01:35:07,125 --> 01:35:08,000 - [bahasa Indonesia] Ini! - Iqbal Mahardika! 1992 01:35:08,083 --> 01:35:09,708 - Ini namanya! - Borong! 1993 01:35:09,792 --> 01:35:11,958 Kita lempar semua ke penjara! 1994 01:35:13,000 --> 01:35:14,042 [tanpa suara] Hei! 1995 01:35:16,167 --> 01:35:19,417 - [musik kresendo] - [dering alarm peringatan] 1996 01:35:19,500 --> 01:35:20,333 [Tan] Hei! 1997 01:35:20,417 --> 01:35:21,708 - [Iqbal] Hei… - [Dito mengerang] 1998 01:35:21,792 --> 01:35:22,625 - Hei! - [merejan] 1999 01:35:22,708 --> 01:35:23,708 Junet! 2000 01:35:24,417 --> 01:35:25,417 [Jessica] Hei! 2001 01:35:25,917 --> 01:35:28,125 [Jessica berseru] 2002 01:35:28,208 --> 01:35:29,917 [Martha mengerang] 2003 01:35:31,667 --> 01:35:32,708 Wati. 2004 01:35:32,792 --> 01:35:35,542 [musik seru mengalun] 2005 01:35:36,125 --> 01:35:39,375 [berseru] 2006 01:35:40,833 --> 01:35:43,125 [Dito mengerang] 2007 01:35:46,875 --> 01:35:48,042 [Jessica berteriak] 2008 01:35:55,250 --> 01:35:56,250 Minggir! 2009 01:36:04,250 --> 01:36:05,375 [Martha berseru] 2010 01:36:08,458 --> 01:36:09,333 Junet! 2011 01:36:09,417 --> 01:36:10,417 Ayo! 2012 01:36:11,417 --> 01:36:12,417 Junet! 2013 01:36:13,750 --> 01:36:15,333 Junet! Lepasin! 2014 01:36:15,417 --> 01:36:17,458 [Jessica] Junet! Lepasin! 2015 01:36:18,875 --> 01:36:20,167 Hei, Biduan Jagung! 2016 01:36:20,250 --> 01:36:22,083 Maju lo sini satu-satu! 2017 01:36:22,167 --> 01:36:26,000 [musik dramatis mengalun] 2018 01:36:26,083 --> 01:36:28,250 [musik seru bernuansa jenaka mengalun] 2019 01:36:28,333 --> 01:36:31,792 [mengerang] 2020 01:36:31,875 --> 01:36:33,125 - [berseru] - [memekik] 2021 01:36:36,833 --> 01:36:37,833 [wanita] Awas, Bang! 2022 01:36:39,708 --> 01:36:40,542 [Uni Sari] Hajar! 2023 01:36:40,625 --> 01:36:43,000 [dering ponsel] 2024 01:36:43,083 --> 01:36:44,333 [Dito] Halo, Pak Lukman? 2025 01:36:44,417 --> 01:36:45,657 Halo? To, gue udah sampai, nih. 2026 01:36:46,417 --> 01:36:47,417 [menggumam lega] 2027 01:36:47,458 --> 01:36:48,458 Alhamdulillah, ya Allah. 2028 01:36:54,375 --> 01:36:57,167 - [berseru] - [pria mengerang] 2029 01:36:57,250 --> 01:36:58,708 Iya, ruang rahasianya di mana? 2030 01:36:58,792 --> 01:37:00,917 - [Dito] Pencet… - Pencet? 2031 01:37:01,000 --> 01:37:02,000 Ditinggal. Ikut. 2032 01:37:04,125 --> 01:37:06,542 [berteriak, menjerit] 2033 01:37:10,125 --> 01:37:14,042 - Tolong, pencetin apa aja. Ayo, cari! - Di mana? 2034 01:37:16,000 --> 01:37:17,833 [berteriak] 2035 01:37:17,917 --> 01:37:19,000 [Jessica] Junet! 2036 01:37:19,083 --> 01:37:21,083 Lo buat anak-anak 2037 01:37:21,167 --> 01:37:23,083 [Martha menggeram] - [Jessica berteriak] 2038 01:37:27,292 --> 01:37:29,042 - [Jessica berseru] - [Martha berteriak] 2039 01:37:30,333 --> 01:37:31,375 [Dito] Pak Lukman! 2040 01:37:31,458 --> 01:37:33,042 Junet! 2041 01:37:33,125 --> 01:37:34,625 Pencet! 2042 01:37:34,708 --> 01:37:36,458 - [Dito berteriak] - [Jessica memekik] 2043 01:37:38,042 --> 01:37:39,101 - [Lukman] Ada di situ, enggak? - [wanita] Kagak ada. 2044 01:37:39,125 --> 01:37:42,208 Pak, ini kenapa kriminal selalu lebih keren dari kita, sih? 2045 01:37:42,292 --> 01:37:45,833 Enggak tau! Mana gue tau? Udah, cari pencetan aja! Buru! 2046 01:37:47,375 --> 01:37:48,815 - [menjerit] - [derak tuas terdorong] 2047 01:37:50,750 --> 01:37:52,458 Wah! Pintu! 2048 01:37:53,667 --> 01:37:54,917 Junet! 2049 01:37:55,667 --> 01:37:56,667 Wah… 2050 01:37:57,458 --> 01:37:58,708 [Jessica menggeram] 2051 01:38:04,500 --> 01:38:05,500 [Dito berseru] 2052 01:38:07,125 --> 01:38:08,125 Kak… 2053 01:38:10,750 --> 01:38:11,958 [tersengal-sengal] 2054 01:38:12,042 --> 01:38:13,458 Jalan-jalan ke konser dangdut! 2055 01:38:14,792 --> 01:38:18,208 - Demi membela kebenaran, gue gak takut! - [memekik] 2056 01:38:18,292 --> 01:38:19,500 [Dito] Allahu Akbar! 2057 01:38:19,583 --> 01:38:22,208 [kelontang benda-benda jatuh] 2058 01:38:22,958 --> 01:38:25,417 [mengerang] 2059 01:38:26,125 --> 01:38:27,208 Nah… 2060 01:38:27,292 --> 01:38:28,167 [Dito] Pak Lukman. 2061 01:38:28,250 --> 01:38:29,958 - [Dito mengerang] - [wanita] Eh! 2062 01:38:30,042 --> 01:38:32,417 Eh, lo hati-hati! Mau ke mana lo? 2063 01:38:32,500 --> 01:38:33,542 Jauh-jauh! 2064 01:38:33,625 --> 01:38:35,417 Awas lo! [Merejan] 2065 01:38:35,500 --> 01:38:36,792 Hei! 2066 01:38:36,875 --> 01:38:40,042 [erangan perkelahian] 2067 01:38:41,250 --> 01:38:42,542 Ayo. 2068 01:38:47,583 --> 01:38:48,583 [mengaduh] 2069 01:38:48,625 --> 01:38:49,750 - Martha. - [denting] 2070 01:38:49,833 --> 01:38:50,833 [terengah-engah] 2071 01:38:57,542 --> 01:38:59,000 [berseru] 2072 01:39:04,458 --> 01:39:05,500 [wanita] Rasain lo! 2073 01:39:06,958 --> 01:39:08,042 [berdengus] 2074 01:39:09,708 --> 01:39:11,083 Ayo. 2075 01:39:18,250 --> 01:39:20,375 Wah! 2076 01:39:20,458 --> 01:39:23,083 - [pria berseru] - [menyergah] Ayo. 2077 01:39:26,042 --> 01:39:27,667 [debuk keras] 2078 01:39:29,125 --> 01:39:30,833 [debak keras] 2079 01:39:32,917 --> 01:39:34,875 [debuk keras] 2080 01:39:35,917 --> 01:39:36,917 Martha. 2081 01:39:37,625 --> 01:39:39,667 - [mengerang] - [pria menggeram] 2082 01:39:40,375 --> 01:39:41,542 [menggeram] 2083 01:39:42,292 --> 01:39:44,708 [mengerang] 2084 01:39:46,042 --> 01:39:47,042 [Martha] Mas. 2085 01:39:47,917 --> 01:39:50,167 [berembus] 2086 01:39:50,250 --> 01:39:52,000 Masih gesit aja kamu, Mas. 2087 01:39:52,083 --> 01:39:53,542 Jangan kagum gitu, dong. 2088 01:39:53,625 --> 01:39:54,667 [gemeletap langkah] 2089 01:39:54,750 --> 01:39:56,042 [gemeletap langkah menjauh] 2090 01:39:56,125 --> 01:39:58,375 Pak Lukman! Jessica kabur! 2091 01:39:58,458 --> 01:39:59,458 Cepat… 2092 01:40:05,333 --> 01:40:06,500 [Lukman] Jessica! 2093 01:40:07,375 --> 01:40:08,542 [menggeram] 2094 01:40:08,625 --> 01:40:10,083 [berseru] 2095 01:40:10,750 --> 01:40:12,667 [mengaduh] 2096 01:40:15,583 --> 01:40:17,250 [Martha] Mas Lukman. 2097 01:40:17,333 --> 01:40:18,542 Mas Lukman! 2098 01:40:19,792 --> 01:40:21,042 Di atas dia. 2099 01:40:21,125 --> 01:40:22,417 Gimana saya tinggalkan gini? 2100 01:40:22,500 --> 01:40:24,875 - Enggak apa-apa. Di atas. - Ayo! 2101 01:40:25,458 --> 01:40:29,042 [musik mencekam mengalun] 2102 01:40:29,125 --> 01:40:31,792 [Jessica berteriak] Wati! Sini lo! 2103 01:40:34,000 --> 01:40:36,125 [terkesiap] 2104 01:40:36,750 --> 01:40:39,542 - [Martha menjerit] - Bu? 2105 01:40:39,625 --> 01:40:41,167 Bu! 2106 01:40:41,250 --> 01:40:44,208 [bernapas berat] 2107 01:40:44,292 --> 01:40:45,417 [Jessica] Diam! 2108 01:40:47,708 --> 01:40:48,625 [Martha mengerang keras] 2109 01:40:48,708 --> 01:40:50,083 Naik ke atas! 2110 01:40:50,583 --> 01:40:51,875 Kancil satu. 2111 01:40:51,958 --> 01:40:53,333 [Jessica] Diam! Diam di sana! 2112 01:40:53,417 --> 01:40:54,792 Kancil dua izin mendekati target. 2113 01:40:54,875 --> 01:40:56,208 [teriakan samar] 2114 01:40:56,292 --> 01:40:57,125 [mengguman setuju] 2115 01:40:57,208 --> 01:40:58,542 [percakapan samar] 2116 01:40:59,083 --> 01:41:00,458 [merejan] 2117 01:41:00,542 --> 01:41:01,875 [bernapas berat] 2118 01:41:01,958 --> 01:41:03,167 Hati-hati. 2119 01:41:03,250 --> 01:41:04,667 [derak pintu dibuka] 2120 01:41:04,750 --> 01:41:07,750 [lirih] Cukup di Poso saya kehilangan partner saya. 2121 01:41:07,833 --> 01:41:10,792 [musik dramatis mengalun] 2122 01:41:10,875 --> 01:41:15,958 Tuh, 'kan? Ujung-ujungnya Ibu yang pake perasaan. 2123 01:41:16,042 --> 01:41:18,417 [tersedu] 2124 01:41:18,500 --> 01:41:20,250 Cepetan! Pergi! 2125 01:41:21,792 --> 01:41:23,708 [Dito berteriak] Jessica! 2126 01:41:25,042 --> 01:41:26,917 [terengah-engah] 2127 01:41:29,375 --> 01:41:35,208 [musik menegangkan mengalun] 2128 01:41:35,292 --> 01:41:38,542 Gue kecewa sama lo! 2129 01:41:44,750 --> 01:41:47,958 Gue percaya sama lo. 2130 01:41:48,792 --> 01:41:51,458 [berembus] 2131 01:41:55,083 --> 01:41:58,625 Gue percaya lo lebih dari ini. 2132 01:41:58,708 --> 01:42:03,542 [musik menegangkan berlanjut] 2133 01:42:04,125 --> 01:42:05,958 Buat gue, lo berbakat. 2134 01:42:07,875 --> 01:42:09,833 Buat gue, lo cantik. 2135 01:42:10,417 --> 01:42:12,500 Stop bilang gue cantik! 2136 01:42:13,625 --> 01:42:15,000 Tau gue cantik! 2137 01:42:17,292 --> 01:42:19,458 Lo bisa mulai dari nol. 2138 01:42:20,875 --> 01:42:23,083 Lo bisa mulai dari awal. 2139 01:42:27,458 --> 01:42:32,917 Ini kesempatan lo buat nebus dosa-dosa lo. 2140 01:42:36,333 --> 01:42:39,500 Lo percaya, 'kan, sama gue? 2141 01:42:43,292 --> 01:42:44,833 Lo jujur sama gue… 2142 01:42:47,500 --> 01:42:49,208 Siapa aja yang terlibat 2143 01:42:52,125 --> 01:42:53,542 [berbisik] dan gue janji… 2144 01:42:53,625 --> 01:42:54,958 [musik mereda] 2145 01:42:55,042 --> 01:42:59,458 [Dito berbisik] Gue janji hidup lo akan lebih baik lagi. 2146 01:43:00,042 --> 01:43:02,000 [bernapas berat] 2147 01:43:06,292 --> 01:43:08,208 Kalau gue cepu 2148 01:43:10,167 --> 01:43:11,917 [berteriak] itu sama aja gue mati, Junet! 2149 01:43:12,000 --> 01:43:13,000 [klik pistol] 2150 01:43:13,458 --> 01:43:15,083 [Martha] Jess! 2151 01:43:16,625 --> 01:43:19,458 - [Dito mengerang] - [Jessica berseru] 2152 01:43:22,083 --> 01:43:23,792 - [Dito berseru] - [Jessica berteriak] 2153 01:43:23,875 --> 01:43:25,292 [Jessica berembus] 2154 01:43:29,917 --> 01:43:31,875 [Martha berembus] 2155 01:43:31,958 --> 01:43:33,518 - [Sissy] Bu Martha. - [Sophia] Bu Martha. 2156 01:43:33,542 --> 01:43:34,708 Kancil satu. 2157 01:43:34,792 --> 01:43:36,958 Kancil satu keren. 2158 01:43:37,667 --> 01:43:38,875 Bu Martha kenapa? 2159 01:43:38,958 --> 01:43:42,583 Para kancil! Semua keren, kok! 2160 01:43:42,667 --> 01:43:45,708 [keduanya menangis] 2161 01:43:47,667 --> 01:43:48,917 [meringis] 2162 01:43:49,000 --> 01:43:52,417 Kaki saya ketembak! Jangan diinjak! 2163 01:43:53,125 --> 01:43:55,042 - Minggir! - Fokus… 2164 01:43:55,875 --> 01:43:58,167 Martha! Dito! 2165 01:43:58,250 --> 01:43:59,292 [Dito] Pak Lukman! 2166 01:43:59,375 --> 01:44:00,625 Pak Lukman. 2167 01:44:00,708 --> 01:44:04,875 [musik bahagia mengalun] 2168 01:44:04,958 --> 01:44:06,167 [Uni Sari] Ini, nih! 2169 01:44:06,250 --> 01:44:09,667 - [tanpa suara] Agen! - [tanpa suara] Agen! 2170 01:44:14,500 --> 01:44:19,208 - [musik bahagia berlanjut] - [decur air] 2171 01:44:38,208 --> 01:44:40,958 - [pria] Apa lo? Hei! - [Iqbal] Hei! 2172 01:44:41,042 --> 01:44:42,792 [wanita berteriak] 2173 01:44:42,875 --> 01:44:44,542 - Hei! - [Iqbal] Apaan, sih? 2174 01:44:45,542 --> 01:44:47,583 [bahasa Mandarin] Lepas! 2175 01:44:47,667 --> 01:44:49,917 [bahasa Indonesia] Bahasa apa itu? Gue enggak ngerti! 2176 01:44:52,167 --> 01:44:53,458 Ani-ani! 2177 01:44:53,542 --> 01:44:54,917 Ani-ani! 2178 01:44:55,000 --> 01:44:56,750 Eh, ngapain lu ngumpet? Ayo. 2179 01:44:56,833 --> 01:44:58,583 - [berteriak] - Ayo! 2180 01:44:58,667 --> 01:45:00,083 Lepas! Lepasin! 2181 01:45:00,167 --> 01:45:01,000 Lepasin! 2182 01:45:01,083 --> 01:45:02,601 [bahasa Inggris] Jangan sentuh rambutku! 2183 01:45:02,625 --> 01:45:03,458 [bahasa Indonesia] Berisik! 2184 01:45:03,542 --> 01:45:04,458 Kesal gue sama lo! 2185 01:45:04,542 --> 01:45:07,958 Gue udah enggak sabar ngelihat lo keramas pake sampo saset di penjara! Mampus! 2186 01:45:08,042 --> 01:45:10,625 Enggak! 2187 01:45:11,250 --> 01:45:12,083 Jalan! 2188 01:45:12,167 --> 01:45:13,750 Minggir! Jalan! Cepat! 2189 01:45:26,208 --> 01:45:27,375 [Dito] Jagoan. 2190 01:45:27,458 --> 01:45:28,292 Tante! 2191 01:45:28,375 --> 01:45:29,875 Ha? 2192 01:45:29,958 --> 01:45:30,958 Tante. 2193 01:45:32,125 --> 01:45:34,208 Tante enggak apa-apa, Tante? 2194 01:45:34,292 --> 01:45:35,532 [lirih] Enggak, enggak apa-apa. 2195 01:45:39,833 --> 01:45:41,917 Tante tepati janji, 'kan? 2196 01:45:44,333 --> 01:45:46,167 [Dwi terisak] 2197 01:45:47,417 --> 01:45:49,333 Makasih, ya, Tante. 2198 01:45:49,417 --> 01:45:50,833 Makasih, Nak. 2199 01:45:59,125 --> 01:46:04,042 [musik bahagia mengalun pelan] 2200 01:46:09,458 --> 01:46:11,667 [Dwi terisak] 2201 01:46:12,750 --> 01:46:15,792 [Dito berdengus] 2202 01:46:16,958 --> 01:46:17,958 La ilaha illallah. 2203 01:46:18,958 --> 01:46:21,542 - Apa? Kepanasan? - Udah! 2204 01:46:22,042 --> 01:46:25,208 Ke penagih utang aja, deh, tuh! Nyuapin, deh! Pegal! 2205 01:46:25,292 --> 01:46:27,092 - Dikasih tau, enggak ngerti-ngerti. - [batuk] 2206 01:46:27,958 --> 01:46:31,292 Terus aja main pinjol, ampe jual ginjal sana. Terus, deh! Terus! 2207 01:46:32,708 --> 01:46:34,458 Makan soto di Cipulir. 2208 01:46:34,542 --> 01:46:35,667 Tau, ah. 2209 01:46:35,750 --> 01:46:39,000 Babeh minta ampun, To. Ini yang terakhir. 2210 01:46:39,083 --> 01:46:40,083 Yang terakhir! 2211 01:46:40,875 --> 01:46:44,000 Tau, enggak, sih, si Encang? Jangan kayak orang pura-pura enggak tau. 2212 01:46:44,083 --> 01:46:46,458 Dia kabur dari rumah. Rumah dijual, tanah digadai. 2213 01:46:46,542 --> 01:46:50,042 - Nih, tanah digadai. Tuh. - Udah! 2214 01:46:50,625 --> 01:46:52,417 Lama-lama, gue rasa gue digadai nih. 2215 01:46:58,958 --> 01:47:00,125 Apa jangan-jangan udah? 2216 01:47:00,708 --> 01:47:01,875 - Ha? - Ha? 2217 01:47:01,958 --> 01:47:03,292 Dito laku berapa? 2218 01:47:04,208 --> 01:47:06,750 - [musik lucu mengalun] - [mengekeh] 2219 01:47:06,833 --> 01:47:08,458 [reporter di TV] …penangkapannya 2220 01:47:08,542 --> 01:47:10,042 - menjadi pintu masuk… - [Rizal] Aduh. 2221 01:47:10,125 --> 01:47:12,458 - Enggak ada yang mau. - [Dito] Sembarangan. 2222 01:47:12,542 --> 01:47:14,875 [reporter di TV] …yang diduga melibatkan sindikat 2223 01:47:14,958 --> 01:47:16,250 perdagangan manusia. 2224 01:47:18,042 --> 01:47:21,458 Hingga saat ini, pihak kepolisian telah mengamankan sejumlah barang bukti, 2225 01:47:21,542 --> 01:47:23,125 termasuk rekaman CCTV… 2226 01:47:23,708 --> 01:47:26,250 [reporter di TV] Iqbal Mahardika resmi dicopot dari jabatannya 2227 01:47:26,333 --> 01:47:28,833 sebagai gubernur DKI Jakarta. 2228 01:47:28,917 --> 01:47:31,292 Enggak jadi pensiun, 'kan, nih? 2229 01:47:31,375 --> 01:47:33,417 - [reporter] …atas kasus judi online… - Hmm. 2230 01:47:33,500 --> 01:47:35,833 Bertamu kok enggak bilang-bilang? 2231 01:47:36,542 --> 01:47:37,667 [tertawa] 2232 01:47:38,333 --> 01:47:41,583 Aku yang ngundang Om Dito ke sini, Ma. 2233 01:47:41,667 --> 01:47:46,083 "Om" lagi. Bu Martha kamu panggil "Mama" enggak apa-apa. 2234 01:47:46,167 --> 01:47:48,042 Kalo kita mah, panggil "Kakak". 2235 01:47:48,125 --> 01:47:49,042 [Martha] "Kita?" 2236 01:47:49,125 --> 01:47:50,500 "Kita" siapa? 2237 01:47:51,375 --> 01:47:55,333 [bersahutan] ♪ Agen ♪ 2238 01:47:55,417 --> 01:47:59,250 ♪ Agen ♪ 2239 01:47:59,333 --> 01:48:01,292 [bersamaan] Puanas! 2240 01:48:01,375 --> 01:48:04,542 [bahasa Inggris] Kejutan! 2241 01:48:04,625 --> 01:48:09,292 - [bahasa Indonesia] Selamat ulang tahun! - Selamat ulang tahun! 2242 01:48:12,792 --> 01:48:16,708 [Dwi berbahasa Inggris] Kami cinta Bu Martha! 2243 01:48:19,000 --> 01:48:20,268 [bahasa Indonesia] Terima kasih, Pak. 2244 01:48:20,292 --> 01:48:21,833 [sorak-sorai] 2245 01:48:21,917 --> 01:48:25,375 [para agen bersahutan] Agen! 2246 01:48:25,458 --> 01:48:28,250 [agen wanita] Puanas! 2247 01:48:28,333 --> 01:48:30,833 CARI INFORMASI 2248 01:48:30,917 --> 01:48:34,042 PROMOSI, AGEN TERBAIK 2249 01:48:35,167 --> 01:48:39,500 Ada ibu-ibu yang rumahnya digusur. 2250 01:48:40,875 --> 01:48:44,167 Ternyata, tanah yang dipake itu bukan miliknya. 2251 01:48:44,250 --> 01:48:47,208 Dan dia sekarang dipaksa mengungsi. 2252 01:48:47,875 --> 01:48:50,375 [Lukman] Ini masalah mafia tanah. 2253 01:48:50,458 --> 01:48:52,417 Misi kalian selanjutnya. 2254 01:48:54,708 --> 01:48:58,250 ["Curi-Curi Pandang" oleh Keanu dan Rieke Diah Pitaloka mengalun] 2255 01:49:01,792 --> 01:49:02,958 ♪ Curi ♪ 2256 01:49:04,458 --> 01:49:07,208 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 2257 01:49:07,292 --> 01:49:08,667 Tarik, Pir! 2258 01:49:09,792 --> 01:49:15,042 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 2259 01:49:16,042 --> 01:49:19,500 - ♪ Curi ke depan, curi ke belakang ♪ - ♪ Depan, belakang ♪ 2260 01:49:19,583 --> 01:49:23,000 - ♪ Curi ke kanan, curi ke kiri ♪ - ♪ Kanan, kiri ♪ 2261 01:49:23,083 --> 01:49:25,667 - ♪ Curi ♪ - ♪ Cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2262 01:49:25,750 --> 01:49:29,167 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 2263 01:49:30,125 --> 01:49:32,917 - ♪ Curi ♪ - ♪ Cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2264 01:49:33,000 --> 01:49:37,958 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 2265 01:49:38,042 --> 01:49:39,708 Terima kasih, ya, Penonton. 2266 01:49:39,792 --> 01:49:41,542 Masih lanjut misi kita! 2267 01:49:41,625 --> 01:49:42,833 Nyambung, To! 2268 01:49:43,542 --> 01:49:47,000 - Beli tomat ke Cisarua. Ambil yang merah. - Cakep. 2269 01:49:47,083 --> 01:49:48,000 Artinya, To? 2270 01:49:48,083 --> 01:49:52,042 Kabar baik buat kita semua, DANA kaget bagi berkah! 2271 01:49:52,125 --> 01:49:55,458 Nah, kalian bisa pindai sekarang. Oke? 2272 01:49:55,542 --> 01:49:56,375 Lanjut, To? 2273 01:49:56,458 --> 01:49:57,708 - Lanjut. - Oke. 2274 01:49:57,792 --> 01:50:00,958 - Jalan-jalan ke samudra. - Pulangnya ke Kota Tua. 2275 01:50:01,042 --> 01:50:05,875 - Bareng-bareng beresin negara… - [bersama-sama] Hidup warga +62! 2276 01:50:12,917 --> 01:50:15,042 ♪ Curi pandangmu ♪ 2277 01:50:15,125 --> 01:50:18,583 ♪ Kepada bidadari ♪ 2278 01:50:18,667 --> 01:50:23,375 ♪ Yang di sana, curi pandangmu kepada ♪ 2279 01:50:23,458 --> 01:50:27,083 ♪ Bidadari yang di sana ♪ 2280 01:50:27,167 --> 01:50:29,708 - ♪ Curi ♪ - ♪ Curi ♪ 2281 01:50:29,792 --> 01:50:34,000 - ♪ Curi-curi pandang ♪ - ♪ Curi-curi pandang ♪ 2282 01:50:34,083 --> 01:50:35,083 ♪ Curi ♪ 2283 01:50:35,125 --> 01:50:36,583 ♪ Apaan, sih, yang dicuri? ♪ 2284 01:50:36,667 --> 01:50:38,125 ♪ Ya, curi-curi pandang! ♪ 2285 01:50:38,208 --> 01:50:40,375 - ♪ Iya juga, lo! ♪ - ♪ Iya, dong! ♪ 2286 01:50:41,292 --> 01:50:44,792 - ♪ Curi ke depan, curi ke belakang ♪ - ♪ Ke depan, belakang ♪ 2287 01:50:44,875 --> 01:50:48,375 - ♪ Curi ke kanan, curi ke kiri ♪ - ♪ Kanan, kiri-kiri ♪ 2288 01:50:48,458 --> 01:50:51,917 - ♪ Curi ke depan, curi ke belakang ♪ - ♪ Depan-depan, belakang ♪ 2289 01:50:52,000 --> 01:50:55,458 - ♪ Curi ke kanan, curi ke kiri ♪ - ♪ Kanan, kiri ♪ 2290 01:50:55,542 --> 01:51:00,208 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2291 01:51:02,208 --> 01:51:07,625 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2292 01:51:07,708 --> 01:51:09,667 - ♪ Curi-curi ♪ - ♪ Curi ♪ 2293 01:51:09,750 --> 01:51:14,542 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2294 01:51:14,625 --> 01:51:16,875 - ♪ Curi-curi ♪ - ♪ Curi ♪ 2295 01:51:16,958 --> 01:51:21,458 ♪ Cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu-cu Cu-cu-cu-cu-cu-cu-curi ♪ 2296 01:51:27,083 --> 01:51:30,333 [musik EDM bermain] 154079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.