Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,617 --> 00:00:37,954
{\an8}UNDERCOVER MISS HONG
2
00:00:41,708 --> 00:00:43,168
Who's Hong Keum-bo?
3
00:00:44,502 --> 00:00:46,963
"Hong Jang-mi's Outfit Inspiration Bookfor a 20-Year-Old."
4
00:00:47,046 --> 00:00:49,883
From Hong Jang-mi.To my sister, Hong Keum-bo.
5
00:00:57,682 --> 00:00:59,267
Why are you digging through my stuff?
6
00:00:59,851 --> 00:01:00,685
Wait.
7
00:01:02,353 --> 00:01:03,730
I know that face.
8
00:01:12,363 --> 00:01:14,407
She's the top exam scorer
in the written exam.
9
00:01:14,491 --> 00:01:16,034
We all met during the interview.
10
00:01:16,117 --> 00:01:17,285
Right.
11
00:01:18,328 --> 00:01:21,289
"Please conduct a thorough review
of exam questions next time."
12
00:01:23,208 --> 00:01:27,170
Your boxes fell apart
after they got soaked in the rain.
13
00:01:27,253 --> 00:01:29,881
I hauled all those soggy boxes,
and you treat me like a thief.
14
00:01:30,757 --> 00:01:32,342
I can't believe kids nowadays.
15
00:01:40,683 --> 00:01:41,518
Sit!
16
00:01:42,227 --> 00:01:44,521
You need to choose rooms
and clean all this stuff up.
17
00:01:55,657 --> 00:01:56,491
Introduce yourselves.
18
00:01:57,283 --> 00:01:58,576
You start.
19
00:02:07,919 --> 00:02:08,920
Keum-bo.
20
00:02:09,671 --> 00:02:10,839
Greetings are crucial.
21
00:02:11,422 --> 00:02:14,259
You can't say hello
like a jaded 35-year-old
22
00:02:14,342 --> 00:02:15,677
who's had enough of this world.
23
00:02:15,760 --> 00:02:17,220
A 20-year-old should sound like…
24
00:02:17,303 --> 00:02:21,516
Do, re, mi, fa, sol…
25
00:02:21,599 --> 00:02:23,643
That's it. Sol.
26
00:02:24,561 --> 00:02:27,772
Do, re, mi, fa, sol…
27
00:02:28,481 --> 00:02:30,733
It's nice to meet you. I'm Hong Jang-mi.
28
00:02:31,985 --> 00:02:34,946
I start work at Hanmin's head office
in Yeouido tomorrow.
29
00:02:35,029 --> 00:02:37,574
I turned 20
30
00:02:38,158 --> 00:02:39,117
this year.
31
00:02:46,040 --> 00:02:47,333
Did you say 20?
32
00:02:47,417 --> 00:02:48,960
You look so old though.
33
00:02:50,545 --> 00:02:52,172
Like I said, I'm 20 years old.
34
00:02:52,255 --> 00:02:53,089
What about you?
35
00:02:53,172 --> 00:02:54,257
I'm Go Bok-hee.
36
00:02:54,340 --> 00:02:57,135
I've worked everywhere
from first-tier banks to securities firms,
37
00:02:57,218 --> 00:02:59,804
and I'm currently an assistant
at Hanmin's head office in Yeouido.
38
00:02:59,888 --> 00:03:00,805
I'm 29.
39
00:03:01,431 --> 00:03:02,473
Next.
40
00:03:04,392 --> 00:03:06,394
Hello. I'm Kang No…
41
00:03:07,645 --> 00:03:09,188
Eun-joo.
42
00:03:09,272 --> 00:03:10,607
I'm 25.
43
00:03:10,690 --> 00:03:12,233
I'll also be working
in the Yeouido office.
44
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
So everyone's at the main office.
45
00:03:16,279 --> 00:03:18,907
Hello. I'm Kim Mi-sook.
46
00:03:19,616 --> 00:03:23,119
I work as a teller at the Magang Branch
of Hanmin Investment & Securities.
47
00:03:23,202 --> 00:03:24,245
How old are you?
48
00:03:24,329 --> 00:03:25,955
I'm 28.
49
00:03:26,039 --> 00:03:28,791
What? I'm the oldest one here?
50
00:03:29,292 --> 00:03:30,126
I'm the queen bee?
51
00:03:32,629 --> 00:03:33,504
You are.
52
00:03:38,384 --> 00:03:41,095
I use that big room over there,
so decide among yourselves.
53
00:03:43,806 --> 00:03:45,516
Who will be my roommate?
54
00:03:46,100 --> 00:03:47,101
Me.
55
00:03:47,185 --> 00:03:48,311
I'll use the big room with you.
56
00:03:50,813 --> 00:03:52,398
Mi-sook, I was hoping you--
57
00:03:52,482 --> 00:03:53,900
Let's play it fair.
First-come, first-served.
58
00:04:00,907 --> 00:04:02,325
See you later.
59
00:04:03,201 --> 00:04:04,369
I hope we get along.
60
00:04:08,122 --> 00:04:10,124
I can't stand the kids nowadays!
61
00:04:11,709 --> 00:04:14,337
{\an8}SEOUL CITY DORMITORY
FOR SINGLE FEMALE WORKERS
62
00:04:38,987 --> 00:04:39,821
Wow.
63
00:04:46,536 --> 00:04:48,329
I guess you really like stuffed animals.
64
00:04:48,413 --> 00:04:49,247
I really do.
65
00:04:49,789 --> 00:04:52,667
I lived in a dorm when I was in school.
66
00:04:52,750 --> 00:04:55,712
Being surrounded by things you like
makes dorm life easier to endure.
67
00:05:01,426 --> 00:05:02,260
Do you want to say hi?
68
00:05:03,386 --> 00:05:05,013
These are Rachel, Phoebe,
69
00:05:06,347 --> 00:05:07,473
and Chandler.
70
00:05:07,557 --> 00:05:09,309
"Hi!"
71
00:05:19,902 --> 00:05:21,195
I should shower too.
72
00:05:39,380 --> 00:05:40,214
We got this.
73
00:05:43,259 --> 00:05:45,219
JEMULPO GIRLS' COMMERCIAL HIGH SCHOOL
74
00:05:58,483 --> 00:05:59,776
Let's go with pink.
75
00:05:59,859 --> 00:06:01,360
My makeup academy instructor told me
76
00:06:01,444 --> 00:06:04,030
that one's public image
can be decided by color alone.
77
00:06:04,530 --> 00:06:06,949
If you feel like
you're looking a bit matronly,
78
00:06:07,742 --> 00:06:09,368
just go all pink.
79
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
I'll befriend her
80
00:06:22,590 --> 00:06:26,177
and then ask who President Kangwas closely acquainted with.
81
00:06:26,260 --> 00:06:29,931
Shall I first findsome common ground to start?
82
00:06:38,815 --> 00:06:40,149
Wow.
83
00:06:40,233 --> 00:06:42,193
Bok-hee, is that Gwangalli Beach?
84
00:06:44,570 --> 00:06:46,489
That's Santa Monica Beach.
85
00:06:47,865 --> 00:06:49,784
That's in LA, right? In the US.
86
00:06:49,867 --> 00:06:51,619
I'm going to move there.
87
00:06:53,162 --> 00:06:54,122
I promised myself
88
00:06:54,747 --> 00:06:56,707
when I was around your age.
89
00:07:02,964 --> 00:07:05,842
{\an8}SANTA MONICA!
COME TO SANTA MONICA!
90
00:07:12,557 --> 00:07:17,854
EXPRESS BUS TICKET
ANEON TO POSAN, MAY 1, 1988
91
00:07:24,110 --> 00:07:25,361
Mom! Dad!
92
00:07:26,195 --> 00:07:28,030
-My sweet daughter!
-Mom. Dad.
93
00:07:28,114 --> 00:07:30,116
-Happy birthday, kid.
-Have you been well?
94
00:07:30,199 --> 00:07:31,868
It must've been a long journey.
Let's go home.
95
00:07:31,951 --> 00:07:33,119
I'll make tasty food for you.
96
00:07:33,202 --> 00:07:34,912
I'm so hungry.
97
00:07:42,753 --> 00:07:46,966
A SPECIAL SUMMER VACATION ABROAD
SANTA MONICA!
98
00:07:47,049 --> 00:07:51,179
{\an8}"IN ROMANTIC LA, UNDER THE CALIFORNIA SUN!
SANTA MONICA BEACH"
99
00:07:59,312 --> 00:08:00,730
I promised myself
100
00:08:01,647 --> 00:08:05,151
that I'd spend my 30th birthdayon Santa Monica Beach in LA.
101
00:08:06,569 --> 00:08:09,489
{\an8}SANTA MONICA!
102
00:08:15,578 --> 00:08:16,996
You'll need to make lots of money then.
103
00:08:17,705 --> 00:08:20,124
You'll probably need about
a million dollars for the investor visa.
104
00:08:21,417 --> 00:08:23,628
I'll become Million-Dollar Go Bok-hee.
105
00:08:25,338 --> 00:08:27,548
By the way,
you need to clean the room every day.
106
00:08:28,132 --> 00:08:30,426
I can't stand to look at
dust and hair rolling around
107
00:08:31,010 --> 00:08:32,136
like tumbleweeds.
108
00:08:33,763 --> 00:08:35,598
I can't stand them, either,
109
00:08:35,681 --> 00:08:36,807
Bok-hee.
110
00:08:56,494 --> 00:08:57,870
Quite sensitive.
111
00:08:57,954 --> 00:08:59,038
Clean.
112
00:08:59,830 --> 00:09:00,873
US-obsessed.
113
00:09:08,756 --> 00:09:10,967
EPISODE 2:
BETWEEN RECRUITMENT AND INFILTRATION
114
00:09:26,399 --> 00:09:28,693
{\an8}How could I work at that office?
115
00:09:28,776 --> 00:09:30,653
{\an8}Just remember one thing.
116
00:09:31,153 --> 00:09:34,574
{\an8}Just find the cleverest, sharpest one
and stick by them, no matter what.
117
00:09:34,657 --> 00:09:35,491
{\an8}Got it?
118
00:09:37,368 --> 00:09:39,203
{\an8}Someone clever and sharp…
119
00:09:41,414 --> 00:09:42,373
{\an8}Thank you, Jang-mi.
120
00:09:44,041 --> 00:09:45,960
{\an8}HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
121
00:09:49,046 --> 00:09:51,132
Right. I'm Hong Jang-mi.
122
00:09:51,716 --> 00:09:55,094
I'm a 20-year-old entry-level minion,Hong Jang-mi.
123
00:10:00,349 --> 00:10:02,685
ETIQUETTE REINFORCEMENT TRAINING
FOR FEMALE EMPLOYEES
124
00:10:23,914 --> 00:10:26,792
New members of the Hanmin family,
it's nice to meet you all.
125
00:10:26,876 --> 00:10:29,045
I'm Song Ju-ran, the Chief of Staff.
126
00:10:34,508 --> 00:10:36,177
After the morning training,
127
00:10:36,260 --> 00:10:38,971
you will each be assigned
to your departments.
128
00:10:39,680 --> 00:10:42,892
Please check the personnel appointment
on the bulletin board later on.
129
00:10:42,975 --> 00:10:45,353
And it's nothing grand,
130
00:10:46,604 --> 00:10:48,397
but we've prepared
welcome gifts for you all.
131
00:10:51,192 --> 00:10:53,110
{\an8}101 THINGS YOU MUST DO IN YOUR TWENTIES
132
00:11:05,039 --> 00:11:07,124
101 THINGS YOU MUST DO IN YOUR TWENTIES
133
00:11:07,208 --> 00:11:08,959
Who has time for 101 things?
134
00:11:18,094 --> 00:11:21,222
Ms. Go Bok-hee here
will lead the morning training.
135
00:11:21,847 --> 00:11:24,350
Here's to an uplifting corporate life
for all of you.
136
00:11:24,433 --> 00:11:26,852
Let's all give it our best shot.
You got this!
137
00:11:26,936 --> 00:11:28,020
-We got this!
-We got this!
138
00:11:29,105 --> 00:11:29,939
You got this.
139
00:11:40,533 --> 00:11:42,701
All entry-level female employees
in the head office and all branches
140
00:11:42,785 --> 00:11:44,787
wear the same uniform.
141
00:11:44,870 --> 00:11:48,124
Women's locker rooms
are available for wardrobe changes.
142
00:11:49,083 --> 00:11:49,917
Wardrobe?
143
00:11:50,709 --> 00:11:51,836
A robe like hanbok?
144
00:11:52,586 --> 00:11:56,048
Wardrobe as in what you're wearing,
so changing in and out of the uniform.
145
00:11:56,632 --> 00:11:58,843
I see. You're so smart.
146
00:12:02,304 --> 00:12:06,100
You can change into your uniforms
during the ten-minute break.
147
00:12:06,183 --> 00:12:07,643
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
148
00:12:08,227 --> 00:12:09,103
Right.
149
00:12:30,166 --> 00:12:32,835
Long hair must be pulled back
without flyaways
150
00:12:32,918 --> 00:12:34,044
and finished with a neat hair net.
151
00:12:34,879 --> 00:12:37,548
Tights should be at least 30 denier.
152
00:12:38,757 --> 00:12:40,551
Tights? It's still so hot outside.
153
00:12:41,427 --> 00:12:42,720
That's right.
154
00:12:42,803 --> 00:12:44,680
You're the only one
without them right now.
155
00:12:53,564 --> 00:12:56,859
At Hanmin, we believe in the 119 Campaign.
156
00:12:57,443 --> 00:12:59,403
During company dinners,
we drink one type of alcohol,
157
00:12:59,487 --> 00:13:00,446
for one round only,
158
00:13:01,113 --> 00:13:02,490
and wrap up by nine.
159
00:13:03,324 --> 00:13:06,619
Those of you overseeing expense reports
should take special note.
160
00:13:06,702 --> 00:13:07,870
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
161
00:13:08,662 --> 00:13:10,206
What should we have for lunch?
162
00:13:11,749 --> 00:13:14,043
Next, we'll discuss meeting protocols.
163
00:13:21,175 --> 00:13:23,135
Jang-mi, I got this.
164
00:13:23,219 --> 00:13:25,513
My mom gave me extra spending money
to treat my colleagues…
165
00:13:26,722 --> 00:13:27,848
Save your money.
166
00:13:28,516 --> 00:13:30,142
It's expensive to live in Seoul,
167
00:13:30,893 --> 00:13:31,810
Eun-joo.
168
00:13:36,565 --> 00:13:38,317
No one has ever told me
169
00:13:39,527 --> 00:13:40,611
to save my money.
170
00:13:41,153 --> 00:13:42,363
Are you ready to order?
171
00:13:43,531 --> 00:13:44,698
You want the bulgogi sandwich?
172
00:13:45,658 --> 00:13:46,659
We'll take three.
173
00:13:52,248 --> 00:13:55,000
I'll naturally treat Go Bok-hee to lunch
174
00:13:55,084 --> 00:13:56,544
and get on her good side.
175
00:14:00,714 --> 00:14:02,508
Have you no respect for your senior?
176
00:14:05,594 --> 00:14:08,013
You dare to talk smack about me
behind my back?
177
00:14:08,097 --> 00:14:10,266
Isn't speaking with tact
a basic assistant virtue?
178
00:14:10,808 --> 00:14:13,352
Who says the new president
will have a new assistant?
179
00:14:13,435 --> 00:14:16,939
We have degrees in secretarial studies
from four-year universities.
180
00:14:17,022 --> 00:14:20,192
If anything, we're more well-versed
in assistant virtues.
181
00:14:21,569 --> 00:14:24,280
A teller from a regional branch
becomes the president's assistant
182
00:14:24,947 --> 00:14:26,240
and thinks she's one herself.
183
00:14:26,323 --> 00:14:28,492
-What?
-It's no wonder people thought
184
00:14:28,576 --> 00:14:30,202
you were President Kang's "companion."
185
00:14:30,286 --> 00:14:32,788
The rumors began because
that seemed like the only explanation.
186
00:14:36,000 --> 00:14:38,752
So the rat responsible
for those vulgar rumors
187
00:14:39,253 --> 00:14:40,379
was you.
188
00:14:45,134 --> 00:14:46,343
Oh no.
189
00:14:46,427 --> 00:14:49,305
You'd better let go of me right now!
190
00:14:49,388 --> 00:14:51,223
-Let go of her.
-Stop it.
191
00:14:52,433 --> 00:14:53,851
Who are you, country bumpkins?
192
00:14:53,934 --> 00:14:55,102
Country bumpkins?
193
00:14:55,185 --> 00:14:56,145
Oh my gosh.
194
00:14:56,228 --> 00:14:57,521
She cursed me out.
195
00:14:58,272 --> 00:15:01,567
Let's not resort to name-calling.
We're all educated women here.
196
00:15:03,444 --> 00:15:05,237
As if you all are "educated."
197
00:15:05,321 --> 00:15:07,531
You're just entry-level minions
with commercial high school diplomas.
198
00:15:12,369 --> 00:15:15,080
I've never been so disrespected
and belittled in my life.
199
00:15:15,164 --> 00:15:16,916
You, lock the door.
200
00:15:16,999 --> 00:15:18,167
-Okay.
-What?
201
00:15:18,250 --> 00:15:19,418
Wait. Why are you locking the door?
202
00:15:19,501 --> 00:15:20,711
-Why…
-You stay right there.
203
00:15:25,925 --> 00:15:26,842
Like this!
204
00:15:30,721 --> 00:15:33,057
-Bok-hee!
-Bok-hee, are you okay?
205
00:15:50,074 --> 00:15:51,033
Let go!
206
00:15:51,116 --> 00:15:53,285
-You'd better let go of me!
-You let go.
207
00:15:53,369 --> 00:15:55,955
Let go. Let go of me right now!
208
00:15:56,038 --> 00:15:58,248
Jang-mi!
209
00:15:58,332 --> 00:15:59,375
Get up!
210
00:16:00,042 --> 00:16:01,126
Wake up!
211
00:16:01,210 --> 00:16:04,046
Jang-mi!
212
00:16:09,802 --> 00:16:12,304
I went easy on you!
You'd better thank your lucky stars!
213
00:16:17,101 --> 00:16:17,935
Jang-mi.
214
00:16:18,978 --> 00:16:20,062
Are you okay?
215
00:16:20,646 --> 00:16:21,897
What if she got a concussion?
216
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
Embarrassment doesn't cause concussions.
217
00:16:27,027 --> 00:16:28,028
Get up.
218
00:16:35,369 --> 00:16:36,578
Mind your business from now on.
219
00:16:44,503 --> 00:16:45,546
Jang-mi.
220
00:16:46,130 --> 00:16:47,297
How many fingers do you see?
221
00:17:01,603 --> 00:17:03,147
Why is she so strong?
222
00:17:03,230 --> 00:17:04,523
{\an8}FOR FEMALE EMPLOYEES ONLY
DISCIPLINARY ACTION FOR VIOLATIONS
223
00:17:11,071 --> 00:17:12,906
Jang-mi, are you all right?
224
00:17:12,990 --> 00:17:14,033
Yeah, sure.
225
00:17:14,116 --> 00:17:16,410
The assignments were posted.
We're both on the seventh floor.
226
00:17:16,493 --> 00:17:19,538
I'm assigned to Trading,
and you're in Risk Management.
227
00:17:20,122 --> 00:17:21,331
Risk Management?
228
00:17:27,755 --> 00:17:30,132
RISK MANAGEMENT, RESEARCH,
CONFERENCE ROOM
229
00:17:30,716 --> 00:17:33,427
Is Research under Risk Management?
230
00:17:39,433 --> 00:17:42,269
MANAGER LEE YONG-GI
RISK MANAGEMENT, PHD IN ENGINEERING
231
00:17:44,646 --> 00:17:46,690
Are you Ms. Hong, the new hire?
232
00:17:47,483 --> 00:17:48,317
Yes.
233
00:17:49,151 --> 00:17:50,027
Shall we?
234
00:18:28,065 --> 00:18:29,066
We need to go a bit farther.
235
00:18:44,665 --> 00:18:46,041
RISK MANAGEMENT DIVISION
236
00:18:48,460 --> 00:18:49,294
This is it.
237
00:19:01,890 --> 00:19:02,766
Hey.
238
00:19:06,061 --> 00:19:08,230
Do, re, mi, fa, sol…
239
00:19:08,313 --> 00:19:09,648
Hello.
240
00:19:09,731 --> 00:19:11,692
I'm Hong Jang-mi.
241
00:19:12,693 --> 00:19:13,777
Oh no!
242
00:19:14,278 --> 00:19:15,112
{\an8}RISK MANAGEMENT DIVISION
DIVISION MANAGER ALBERT OH
243
00:19:20,617 --> 00:19:21,618
I didn't know
244
00:19:22,286 --> 00:19:23,954
this was lodged in there.
245
00:19:24,538 --> 00:19:26,373
I paid a week's worth of late fees.
246
00:19:26,456 --> 00:19:30,043
I've repeatedly told the cleaning staff
not to clean my desk.
247
00:19:30,127 --> 00:19:33,630
How could they not clean
the division manager's desk?
248
00:19:33,714 --> 00:19:36,175
Just let it go
and say hello to the new hire.
249
00:19:39,928 --> 00:19:41,054
Is it that guy…
250
00:19:42,306 --> 00:19:43,765
TO YOU FROM ME
251
00:19:47,519 --> 00:19:49,146
…who took To You from Me?
252
00:19:51,190 --> 00:19:52,774
{\an8}I swear it's not late
253
00:19:53,317 --> 00:19:55,319
because I watched one particular scene
254
00:19:56,278 --> 00:19:57,529
over and over.
255
00:19:58,197 --> 00:19:59,156
Watch it.
256
00:19:59,239 --> 00:20:01,992
She just turned 20 and is barely an adult,
257
00:20:02,075 --> 00:20:03,493
even if she looks a bit old.
258
00:20:24,056 --> 00:20:26,016
Oh right. What's the new president's name?
259
00:20:26,642 --> 00:20:27,476
No idea.
260
00:20:28,310 --> 00:20:29,978
They want us at his appointment ceremony.
261
00:20:31,521 --> 00:20:32,481
We'll find out then.
262
00:20:33,065 --> 00:20:36,735
HANMIN PRESIDENT SHIN JUNG-WOO
APPOINTMENT CEREMONY
263
00:20:40,822 --> 00:20:41,782
Hey, over here.
264
00:20:48,163 --> 00:20:50,165
PRESIDENT SHIN JUNG-WOO
265
00:20:50,249 --> 00:20:51,208
Kid!
266
00:20:51,750 --> 00:20:54,753
Entry-level female staff
should sit in the back.
267
00:21:03,845 --> 00:21:05,097
Jang-mi, over here.
268
00:21:08,725 --> 00:21:09,851
Why that little…
269
00:21:28,078 --> 00:21:28,912
This way.
270
00:21:35,043 --> 00:21:37,838
Please welcome President Shin Jung-woo.
271
00:21:56,815 --> 00:21:57,733
Hello.
272
00:21:58,317 --> 00:22:01,028
I'm the newest member
of Hanmin Investment & Securities,
273
00:22:01,111 --> 00:22:02,154
Shin Jung-woo.
274
00:22:06,533 --> 00:22:10,120
Hanmin is, in name and reality,
a first-rate company that has led
275
00:22:10,203 --> 00:22:11,330
Korea's financial industry.
276
00:22:12,080 --> 00:22:15,334
However, the times are demanding change.
277
00:22:23,842 --> 00:22:24,968
What do you want to eat later?
278
00:22:27,054 --> 00:22:27,929
Jang-mi?
279
00:23:06,510 --> 00:23:08,720
Act natural.
280
00:23:09,304 --> 00:23:11,598
There's nothing natural about you.
Aren't you hot?
281
00:23:15,185 --> 00:23:17,312
The new president showed up today, right?
282
00:23:19,356 --> 00:23:20,190
Director Yun,
283
00:23:20,273 --> 00:23:22,234
is our intel-gathering prowess
really that limited?
284
00:23:22,317 --> 00:23:24,236
If I'd known
that Shin Jung-woo would be joining,
285
00:23:24,319 --> 00:23:27,155
I'd never have set foot in Hanmin,
undercover my ass.
286
00:23:28,406 --> 00:23:29,324
You know him?
287
00:23:32,077 --> 00:23:33,912
We were on the same team
at my old accounting firm,
288
00:23:35,038 --> 00:23:36,498
college alums before that, and…
289
00:23:38,458 --> 00:23:40,377
And shared a passionate romance?
290
00:23:41,378 --> 00:23:42,504
It was passionate…
291
00:23:43,463 --> 00:23:44,381
No.
292
00:23:44,464 --> 00:23:46,174
It was nothing but pure.
293
00:23:51,596 --> 00:23:54,391
{\an8}12 YEARS AGO, 1985
294
00:24:23,170 --> 00:24:24,796
FINANCIAL SUPERVISORY SERVICE CPA
295
00:24:29,050 --> 00:24:29,885
Jung-woo.
296
00:24:29,968 --> 00:24:32,512
Keum-bo, congratulations on passing.
297
00:24:37,976 --> 00:24:39,102
Jung-woo.
298
00:24:40,896 --> 00:24:42,564
Keum-bo, look at this.
299
00:24:43,148 --> 00:24:45,734
THE TOP SCORER WAS
MS. HONG KEUM-BO, 23, SEOUN UNIVERSITY
300
00:24:45,817 --> 00:24:48,445
You should dress warmer.
301
00:24:49,112 --> 00:24:50,030
I'm fine.
302
00:24:51,364 --> 00:24:53,992
But what about you?
303
00:24:55,035 --> 00:24:55,911
There.
304
00:24:55,994 --> 00:24:57,245
I also passed.
305
00:24:58,747 --> 00:25:00,582
I'm so proud of my boyfriend.
306
00:25:01,124 --> 00:25:02,584
Congratulations, Shin Jung-woo.
307
00:25:08,590 --> 00:25:09,591
I'm so happy.
308
00:25:10,926 --> 00:25:11,760
Congratulations.
309
00:25:11,843 --> 00:25:12,928
Congratulations.
310
00:25:21,978 --> 00:25:23,271
Ms. Hong.
311
00:25:23,355 --> 00:25:25,232
Please review the information at the top.
312
00:25:31,863 --> 00:25:33,114
STAR CONSTRUCTION, MARCH INVOICE
FROM MARCH 1ST-31ST, 1987
313
00:25:58,181 --> 00:26:01,893
How many times have you seen the head
of the Financial Supervisory Service?
314
00:26:03,103 --> 00:26:05,438
What are the chances
of an entry-level female employee
315
00:26:05,522 --> 00:26:07,983
running into the president
on the top floor?
316
00:26:09,067 --> 00:26:09,901
Low, right?
317
00:26:11,194 --> 00:26:12,612
How's the department?
318
00:26:13,530 --> 00:26:15,824
The Risk Management Division
has an impressive name,
319
00:26:15,907 --> 00:26:18,743
but it's just a hole in the wall
inside the Research Division office.
320
00:26:20,036 --> 00:26:21,413
Albert Oh, the division manager,
321
00:26:21,496 --> 00:26:23,039
is Executive Director Oh Deok-gyu's son.
322
00:26:23,123 --> 00:26:24,666
Man, he's already a division manager?
323
00:26:26,293 --> 00:26:28,003
It must be nice
to be the chairman's grandson.
324
00:26:28,086 --> 00:26:30,338
I thought I might
get something out of him,
325
00:26:31,298 --> 00:26:33,466
but he's just a clueless
25-year-old silver spoon kid.
326
00:26:33,550 --> 00:26:34,884
He's a good-for-nothing loafer.
327
00:26:37,721 --> 00:26:41,057
I heard he was secretly studying filmin the US before being dragged back.
328
00:26:41,141 --> 00:26:43,101
He just spends all dayin the office watching movies.
329
00:26:47,689 --> 00:26:50,150
Bang Jin-mok,Yehppee Candidate 2, is no better.
330
00:26:51,443 --> 00:26:53,820
The office for that perpetual manager is
331
00:26:53,903 --> 00:26:55,613
just a comic book store that pays him.
332
00:26:57,866 --> 00:26:59,951
Manager Lee has a PhD in engineering
333
00:27:00,035 --> 00:27:01,786
and he's the cyber banking developer.
334
00:27:02,829 --> 00:27:05,623
He spends all day codingwhen he works at a securities firm.
335
00:27:07,417 --> 00:27:09,127
That office is a hot mess.
336
00:27:09,210 --> 00:27:10,587
No one works there.
337
00:27:10,670 --> 00:27:12,922
Ridiculous. You shouldn't, either.
338
00:27:13,006 --> 00:27:15,717
How dare they do that
in front of a Financial Supervisory ace?
339
00:27:17,844 --> 00:27:20,513
Befriend that assistant
and just get the intel you need.
340
00:27:20,597 --> 00:27:21,848
Then focus on finding Yehppee.
341
00:27:22,474 --> 00:27:23,308
Okay.
342
00:27:23,808 --> 00:27:26,811
Director, you dig into
Go Bok-hee some more and report back.
343
00:27:27,395 --> 00:27:29,981
Find out what her reputation was
at her previous job as well.
344
00:27:30,982 --> 00:27:33,818
"Look into Go Bok-hee's reputation."
345
00:27:51,461 --> 00:27:54,964
Nora has been assigned
to the Trading Division as you requested.
346
00:27:55,632 --> 00:27:56,549
Is that so?
347
00:27:57,550 --> 00:27:59,177
How long do you think she'll last?
348
00:27:59,969 --> 00:28:03,640
You offered her a 9% stake in the company
after three months.
349
00:28:04,808 --> 00:28:06,393
Even if Nora wants to give up,
350
00:28:07,352 --> 00:28:09,437
there's no way Madam Choi will let her.
351
00:28:09,521 --> 00:28:13,149
Why don't you lend her a hand as well?
352
00:28:14,401 --> 00:28:17,445
Unfortunately, she takes after her mother.
353
00:28:18,571 --> 00:28:21,157
She could use some support.
354
00:28:21,991 --> 00:28:23,743
Who could be more qualified than you?
355
00:28:25,036 --> 00:28:27,664
Check in on her at the office and the dorm
356
00:28:28,540 --> 00:28:30,125
whenever you have a spare moment.
357
00:28:32,127 --> 00:28:33,378
I will, sir.
358
00:28:33,962 --> 00:28:34,796
Good.
359
00:28:38,299 --> 00:28:40,510
Hello. Come in.
360
00:28:40,593 --> 00:28:42,679
-I'll leave you two to talk.
-All right.
361
00:28:46,433 --> 00:28:48,476
One day,
362
00:28:48,560 --> 00:28:53,148
we'll be able to trade stocks anywhere
as long as we have a computer.
363
00:28:54,524 --> 00:28:56,985
Myeong-hwi used to
talk about that as well.
364
00:29:01,406 --> 00:29:04,951
I'm talking about my son.
365
00:29:07,454 --> 00:29:08,371
I see.
366
00:29:08,455 --> 00:29:10,498
That should cut labor costs.
367
00:29:11,166 --> 00:29:12,584
How much do you think they'll drop?
368
00:29:13,668 --> 00:29:17,756
I haven't done the exact calculations yet.
369
00:29:17,839 --> 00:29:21,676
All right.
We can crunch the numbers as we go.
370
00:29:21,760 --> 00:29:26,431
There are two things I want to ask of you
371
00:29:27,015 --> 00:29:28,141
as the new president.
372
00:29:28,224 --> 00:29:29,184
First,
373
00:29:30,143 --> 00:29:31,853
I'd like you to turn around
374
00:29:32,604 --> 00:29:36,191
the unrest inside the company
since the prosecution's investigation.
375
00:29:38,067 --> 00:29:39,235
Second,
376
00:29:40,153 --> 00:29:45,200
there has been a lot of talk
about the Hanmin heir.
377
00:29:46,659 --> 00:29:50,246
I may have a daughter,
378
00:29:51,414 --> 00:29:52,707
but if it's all the same,
379
00:29:53,625 --> 00:29:55,585
a boy will be better.
380
00:29:56,878 --> 00:30:01,466
I wish to have my grandson be my heir…
381
00:30:04,260 --> 00:30:05,595
but he still has a long way to go.
382
00:30:06,387 --> 00:30:07,722
His father is no better.
383
00:30:09,682 --> 00:30:12,894
I was hoping to have you,
President Shin Jung-woo,
384
00:30:13,812 --> 00:30:18,608
become my grandson's tutor.
385
00:30:24,656 --> 00:30:25,740
I am far from perfect,
386
00:30:26,449 --> 00:30:29,202
but I'll try my best
to fulfill both roles.
387
00:30:31,246 --> 00:30:33,706
Good. Thank you.
388
00:30:58,106 --> 00:30:58,940
Hey.
389
00:30:59,983 --> 00:31:01,359
How could the chairman do this to me?
390
00:31:01,442 --> 00:31:02,861
He chose an external hire over me?
391
00:31:02,944 --> 00:31:05,697
Some kid,
still wet behind the ears, at that.
392
00:31:06,531 --> 00:31:07,448
Damn it.
393
00:31:08,032 --> 00:31:10,952
Can you be any more nonchalant about this?
394
00:31:11,035 --> 00:31:13,872
Freaking out about it
won't change a thing.
395
00:31:13,955 --> 00:31:16,624
What happened
to me staying quietly in the background?
396
00:31:16,708 --> 00:31:19,252
That was before I knew
President Kang would die.
397
00:31:19,335 --> 00:31:23,631
Do you really want to lose our company
to Nora, that scatterbrained fool?
398
00:31:24,549 --> 00:31:25,466
Dad.
399
00:31:26,009 --> 00:31:27,760
It was never ours to begin with.
400
00:31:28,803 --> 00:31:30,930
We need to make it ours.
401
00:31:32,348 --> 00:31:34,350
Listen to me, son.
402
00:31:34,934 --> 00:31:37,061
I'm betting my life on this investment.
403
00:31:39,105 --> 00:31:40,064
Dad.
404
00:31:40,148 --> 00:31:41,983
Investments
405
00:31:42,066 --> 00:31:44,235
can result in a loss of principal.
406
00:31:46,154 --> 00:31:47,030
You know that, right?
407
00:31:48,781 --> 00:31:51,117
I wasn't done, you punk.
408
00:31:51,200 --> 00:31:52,994
Executive Director Oh, good luck!
409
00:31:55,538 --> 00:31:57,332
Who does that kid take after?
410
00:31:57,415 --> 00:32:00,585
The computerization of stock tradingwill begin on September 1st.
411
00:32:01,169 --> 00:32:03,004
This will allow investors
412
00:32:03,087 --> 00:32:06,466
to freely carry out their transactionswherever they wish,
413
00:32:06,549 --> 00:32:08,384
whether it be at the office or at home.
414
00:32:08,468 --> 00:32:10,720
A vibrant securities marketis anticipated…
415
00:32:10,803 --> 00:32:13,014
-Hello?
-Have you met with Chairman Kang yet?
416
00:32:13,097 --> 00:32:14,974
That geezer must be dying inside.
417
00:32:15,058 --> 00:32:17,936
He spent a fortune scouting you.
418
00:32:19,020 --> 00:32:20,063
Well,
419
00:32:21,397 --> 00:32:23,650
I didn't return to Seoul
just for the money.
420
00:32:26,152 --> 00:32:27,403
I need to stay focused.
421
00:32:27,487 --> 00:32:28,655
Hey, Ms. Hong!
422
00:32:29,238 --> 00:32:30,740
Commercial high! Uniform girl! You!
423
00:32:30,823 --> 00:32:32,992
Yeah, I'm calling you.
424
00:32:38,247 --> 00:32:39,999
Right. I'm Hong Jang-mi.
425
00:32:40,917 --> 00:32:43,670
I'm a 20-year-old high school gradworking as an entry-level minion.
426
00:32:45,505 --> 00:32:47,423
My name is Hong Jang-mi.
427
00:32:47,507 --> 00:32:49,008
Right. Ms. Hong.
428
00:32:50,885 --> 00:32:53,304
These are the files
for the division heads' meeting tomorrow.
429
00:32:54,263 --> 00:32:55,390
Deliver them to Admin.
430
00:32:56,599 --> 00:32:57,850
Now.
431
00:32:57,934 --> 00:32:58,935
Me?
432
00:32:59,560 --> 00:33:01,062
Just email them.
433
00:33:01,145 --> 00:33:02,855
You have a computer.
Embrace the new millennium.
434
00:33:02,939 --> 00:33:06,025
If you're still here then,
feel free to update the protocol.
435
00:33:06,109 --> 00:33:07,527
Until that day comes,
436
00:33:08,194 --> 00:33:09,737
you, Ms. Hong,
437
00:33:09,821 --> 00:33:11,823
will deliver it safely and promptly.
438
00:33:20,206 --> 00:33:21,165
Hold on.
439
00:33:21,791 --> 00:33:24,377
This obnoxious jerk could be Yehppee.
440
00:33:24,460 --> 00:33:26,087
GENERAL MANAGER CHA JUNG-IL
RESEARCH DIVISION, HANMIN
441
00:33:26,170 --> 00:33:27,296
YEHPPEE CANDIDATE
442
00:33:27,380 --> 00:33:28,673
Bite your tongue.
443
00:33:28,756 --> 00:33:31,509
This will give you official accessto the Research Division office.
444
00:33:32,677 --> 00:33:33,720
Here I go.
445
00:33:39,642 --> 00:33:41,477
This is so damn heavy.
446
00:33:44,105 --> 00:33:45,773
Why hasn't Go Bok-hee been fired yet?
447
00:33:45,857 --> 00:33:48,234
Just tell her no if she asks for help.
448
00:33:48,317 --> 00:33:50,153
What if she tells on us to Ms. Song?
449
00:33:50,236 --> 00:33:53,156
If the three of us get our story straight,
she'll end up the liar.
450
00:33:54,532 --> 00:33:56,576
Go Bok-hee must be the outcast of Admin.
451
00:33:56,659 --> 00:33:57,493
Oh right.
452
00:33:57,577 --> 00:33:59,954
I looked into that girl
who fell on her face in the break room.
453
00:34:00,038 --> 00:34:01,539
She's Hong Jang-mi, a new hire.
454
00:34:01,622 --> 00:34:04,125
She was quite the rebel
at Jemulpo Girls' Commercial High School.
455
00:34:04,208 --> 00:34:05,168
She's badass.
456
00:34:05,251 --> 00:34:06,502
She sounds like a meathead.
457
00:34:06,586 --> 00:34:07,962
How did she ever end up here?
458
00:34:09,255 --> 00:34:10,882
But she seemed pretty weak that day.
459
00:34:12,383 --> 00:34:14,052
Maybe she's cleaning up her image.
460
00:34:27,231 --> 00:34:28,524
NOTICE OF TERMINATION
461
00:34:31,652 --> 00:34:34,030
Ms. Go, we'll have you stay on
until Chuseok in September.
462
00:34:35,281 --> 00:34:37,992
And put together an outline of duties
for your successor.
463
00:34:38,076 --> 00:34:39,077
Ms. Song.
464
00:34:39,827 --> 00:34:42,830
Is there any way I can stay
just until my brother is released?
465
00:34:42,914 --> 00:34:44,499
President Kang is dead.
466
00:34:46,042 --> 00:34:48,377
You have no reason to be here anymore.
467
00:34:50,838 --> 00:34:52,673
Thank you for running my errands
all this time.
468
00:34:53,382 --> 00:34:54,842
You'll find another job
with your experience.
469
00:34:58,471 --> 00:35:01,265
Do you know who my successor is?
470
00:35:05,103 --> 00:35:07,271
-Welcome.
-Welcome to the team.
471
00:35:15,530 --> 00:35:18,616
What did President Shin Jung-woo do
before joining our company?
472
00:35:18,699 --> 00:35:19,742
Hey, give me a cigarette.
473
00:35:19,826 --> 00:35:22,203
What did Mr. Cha
from Research say earlier?
474
00:35:22,286 --> 00:35:23,830
Oh, about Shin Jung-woo?
475
00:35:23,913 --> 00:35:25,748
He got an economics degree
from Seoun University,
476
00:35:25,832 --> 00:35:27,667
then worked for
one of the top four accounting firms
477
00:35:27,750 --> 00:35:30,002
before getting his MBA in Boston.
478
00:35:30,086 --> 00:35:32,255
He worked at a private equity fund
in Hong Kong until now.
479
00:35:33,673 --> 00:35:34,757
And he's unmarried.
480
00:35:36,300 --> 00:35:37,802
Sounds like he's led a busy life.
481
00:35:38,427 --> 00:35:39,720
He sounds like a great man.
482
00:35:39,804 --> 00:35:42,557
Mr. Oh must be disappointed.
483
00:35:42,640 --> 00:35:44,225
I'm sure he assumed he'd get the position
484
00:35:44,308 --> 00:35:46,227
and probably got his hopes up.
485
00:35:47,937 --> 00:35:49,272
My dad is not disappointed.
486
00:35:50,565 --> 00:35:51,732
He's green with envy.
487
00:35:54,527 --> 00:35:56,028
Is he? Right.
488
00:35:56,112 --> 00:35:57,321
That's more like it.
489
00:35:58,030 --> 00:35:59,073
Bang Jin-mok.
490
00:35:59,157 --> 00:36:02,410
He speaks his mind,regardless of seniority.
491
00:36:03,327 --> 00:36:05,163
And Albert doesn't seem to take offense.
492
00:36:06,789 --> 00:36:08,207
Is that your type?
493
00:36:09,083 --> 00:36:10,585
-Pardon?
-Shin Jung-woo.
494
00:36:11,335 --> 00:36:12,170
What?
495
00:36:12,253 --> 00:36:16,007
President Shin must seem like a knight
in shining armor in Ms. Hong's eyes.
496
00:36:16,090 --> 00:36:17,592
He's quite a successful man, right?
497
00:36:18,509 --> 00:36:19,635
Me?
498
00:36:20,469 --> 00:36:24,056
I don't want a successful man.
I just want success for myself.
499
00:36:24,140 --> 00:36:25,600
And I look at the whole package.
500
00:36:25,683 --> 00:36:27,018
I inspect carefully.
501
00:36:27,101 --> 00:36:28,102
She cares about looks.
502
00:36:28,186 --> 00:36:29,979
-She wants the complete package.
-Right.
503
00:36:31,939 --> 00:36:34,442
-Come on, let's drink up.
-Welcome to the team.
504
00:36:41,824 --> 00:36:45,161
In the future, it won't be
one landline per household.
505
00:36:45,244 --> 00:36:47,663
It'll be one wireless phone per person.
506
00:36:48,247 --> 00:36:50,499
A "pocket computer," if you will.
507
00:36:50,583 --> 00:36:51,709
He's definitely out there.
508
00:36:51,792 --> 00:36:53,836
With the computer
in the palm of your hand,
509
00:36:53,920 --> 00:36:56,005
you'll be able to make calls
and go on the Internet.
510
00:36:56,088 --> 00:36:59,634
You should be an inventor,
not working at a securities firm.
511
00:36:59,717 --> 00:37:03,512
What a great loss
for Korea's scientific community.
512
00:37:03,596 --> 00:37:04,597
Then,
513
00:37:05,765 --> 00:37:08,643
will we be able to watch movies
on our cellphones too?
514
00:37:08,726 --> 00:37:11,062
-Gosh…
-If our cellphones can go online,
515
00:37:11,145 --> 00:37:12,480
then we could even trade stocks.
516
00:37:12,563 --> 00:37:14,690
-Stocks…
-Look at you go.
517
00:37:14,774 --> 00:37:18,694
Talk about how cars in the future
won't require drivers next,
518
00:37:18,778 --> 00:37:20,029
why don't you?
519
00:37:20,112 --> 00:37:20,988
That's not a bad idea.
520
00:37:21,072 --> 00:37:22,114
Good.
521
00:37:22,198 --> 00:37:24,742
That's not what's important right now.
522
00:37:24,825 --> 00:37:27,870
Who cares if we get along now?
523
00:37:27,954 --> 00:37:30,748
The farewell party will happen
right after Chuseok anyway.
524
00:37:30,831 --> 00:37:32,250
-Just drink.
-A farewell party?
525
00:37:33,042 --> 00:37:34,126
Who's leaving?
526
00:37:35,962 --> 00:37:37,755
Don't tell me you are, Mr. Bang.
527
00:37:39,590 --> 00:37:41,008
A FAREWELL PARTY FOR HIM?
528
00:37:41,092 --> 00:37:42,343
{\an8}YEHPPEE CANDIDATE!
COULD HE REALLY BE YEHPPEE?
529
00:37:42,426 --> 00:37:44,220
Not him.
530
00:37:44,303 --> 00:37:45,263
Why would I leave?
531
00:37:45,846 --> 00:37:48,182
We're talking about you, obviously.
532
00:37:48,266 --> 00:37:50,893
You're just our foster child
for the time being.
533
00:37:50,977 --> 00:37:52,144
Foster?
534
00:37:52,979 --> 00:37:53,980
Me?
535
00:37:54,063 --> 00:37:56,232
What do you mean you're fostering me?
536
00:37:56,899 --> 00:37:57,900
Hold on.
537
00:37:58,859 --> 00:38:01,279
-Mr. Lee? What?
-We're fostering you.
538
00:38:02,238 --> 00:38:04,740
It's already 8:48. We have no time!
539
00:38:04,824 --> 00:38:06,575
-Let's get going.
-Run.
540
00:38:06,659 --> 00:38:07,827
-Run!
-To where?
541
00:38:07,910 --> 00:38:09,537
Wait, Mr. Bang,
finish what you were saying.
542
00:38:09,620 --> 00:38:11,205
-Go!
-Am I going somewhere? Am I getting fired?
543
00:38:11,289 --> 00:38:12,999
If you do well now, I'll tell you.
544
00:38:13,082 --> 00:38:15,209
Seafood pajeon, whelk soup,
two beers and two soju.
545
00:38:15,293 --> 00:38:17,128
-Go!
-Go!
546
00:38:19,130 --> 00:38:21,090
-Where are we going?
-Round two.
547
00:38:21,173 --> 00:38:22,633
You've heard about
the 119 Campaign, right?
548
00:38:22,717 --> 00:38:24,135
One round, one type of alcohol…
549
00:38:24,218 --> 00:38:25,720
And disband before 9 p.m.!
550
00:38:25,803 --> 00:38:29,682
That's code for
no corporate card after nine.
551
00:38:30,266 --> 00:38:31,976
So we're running for drinks?
552
00:38:32,059 --> 00:38:33,561
To make the company pay for it?
553
00:38:33,644 --> 00:38:35,604
But still, having someone to run with
554
00:38:36,397 --> 00:38:37,440
makes it less embarrassing.
555
00:38:37,523 --> 00:38:40,026
Well, I'm super embarrassed.
556
00:38:40,943 --> 00:38:42,069
It's 8:55! Run!
557
00:38:42,153 --> 00:38:43,237
Ms. Hong!
558
00:38:44,989 --> 00:38:47,783
We'll have seafood pajeon, whelk soup,
two beers and two soju!
559
00:38:47,867 --> 00:38:49,035
Swipe that card. Hurry!
560
00:38:55,708 --> 00:38:56,542
All right.
561
00:39:01,088 --> 00:39:03,174
Wow, 8:59:59. Safe!
562
00:39:03,257 --> 00:39:04,383
Let me see.
563
00:39:05,968 --> 00:39:07,803
Ms. Hong, you pass!
564
00:39:07,887 --> 00:39:09,221
Finally, a reason to like you.
565
00:39:14,060 --> 00:39:14,935
Enjoy.
566
00:39:15,853 --> 00:39:16,687
Now, tell me.
567
00:39:16,771 --> 00:39:18,022
This foster business.
568
00:39:18,105 --> 00:39:19,732
We have a new president now.
569
00:39:19,815 --> 00:39:21,692
New boss, new assistant.
570
00:39:22,401 --> 00:39:24,445
I'm supposed to be
Ms. Go Bok-hee's successor?
571
00:39:26,739 --> 00:39:29,408
They want me to be
President Shin Jung-woo's assistant?
572
00:39:29,492 --> 00:39:31,118
So you see…
573
00:39:31,202 --> 00:39:34,163
I guess, during your interview,
574
00:39:34,246 --> 00:39:36,832
you left quite an impression on Ms. Song.
575
00:39:36,916 --> 00:39:39,085
Meanwhile, Ms. Go lost some points
576
00:39:39,168 --> 00:39:41,170
for failing to prevent
that exam question error.
577
00:39:41,253 --> 00:39:44,090
Not to mention,
she's a 29-year-old spinster.
578
00:39:44,173 --> 00:39:47,927
In the head office,
high school grads never make it past 30.
579
00:39:48,010 --> 00:39:49,720
It's straight to
a regional branch for them.
580
00:39:49,804 --> 00:39:52,306
Since this is round two,
should we talk more science?
581
00:39:52,807 --> 00:39:53,933
Does Go Bok-hee know about this?
582
00:40:25,339 --> 00:40:26,257
Sir.
583
00:40:26,340 --> 00:40:29,552
I heard a new high-school-grad hire
is to take my place.
584
00:40:30,136 --> 00:40:33,389
I may not have an associate's
or a bachelor's in secretarial studies,
585
00:40:33,472 --> 00:40:37,893
but I do have more experience
than a 20-year-old just starting out.
586
00:40:38,394 --> 00:40:41,355
If you give me the chance to prove myself,
587
00:40:41,439 --> 00:40:44,233
I'll do my utmost best to assist
as you adjust to life in Korea--
588
00:40:44,316 --> 00:40:47,528
Ms. Song took care of
all the necessary details already.
589
00:40:47,611 --> 00:40:48,737
And regarding my assistant,
590
00:40:49,488 --> 00:40:51,824
I believe that's up to
the administrative office to decide.
591
00:40:53,951 --> 00:40:55,035
Yes, sir.
592
00:40:55,911 --> 00:40:58,080
If there's coffee or a dish you prefer--
593
00:40:58,164 --> 00:40:58,998
Ms. Go.
594
00:40:59,790 --> 00:41:01,500
Fetching meals or coffee
595
00:41:02,334 --> 00:41:03,669
isn't how you truly assist someone.
596
00:41:20,186 --> 00:41:21,604
Damn it.
597
00:41:52,218 --> 00:41:55,638
Ms. Hong, you've been appointed
as President Shin's new assistant.
598
00:41:56,847 --> 00:41:59,141
Be sure to teach her well
this week, Ms. Go.
599
00:42:00,559 --> 00:42:03,687
Ms. Go, your last day
will be September 13th.
600
00:42:04,605 --> 00:42:08,025
Ms. Hong, you'll start at the admin office
after the Chuseok break.
601
00:42:09,443 --> 00:42:10,444
Any questions?
602
00:42:11,237 --> 00:42:14,657
There's no way I can beShin Jung-woo's assistant.
603
00:42:15,908 --> 00:42:16,784
Ms. Song.
604
00:42:21,497 --> 00:42:22,623
BEYOND THE HAN RIVER, TO THE WORLD!
TO THE FUTURE!
605
00:42:23,207 --> 00:42:24,959
{\an8}This was the ad
for Hanmin's late 1997 intake
606
00:42:25,042 --> 00:42:27,711
{\an8}of female staff members
with high school diplomas.
607
00:42:28,879 --> 00:42:30,256
{\an8}The admin staff was not listed.
608
00:42:30,339 --> 00:42:32,883
I specifically applied
for a management support position.
609
00:42:35,094 --> 00:42:36,053
So?
610
00:42:36,887 --> 00:42:38,681
Being in Admin never even crossed my--
611
00:42:38,764 --> 00:42:40,099
Let it cross now.
612
00:42:44,853 --> 00:42:47,147
The biggest misconception rookies can have
about entering the workforce.
613
00:42:49,775 --> 00:42:50,943
You think you choose the company?
614
00:42:52,319 --> 00:42:53,153
No.
615
00:42:54,071 --> 00:42:57,408
The companies choose,
and they decide where to use you.
616
00:42:59,577 --> 00:43:01,912
If you don't like that,
you should leave the workforce.
617
00:43:02,871 --> 00:43:03,789
Do you want to quit?
618
00:43:26,270 --> 00:43:28,230
I don't drink vending machine coffee.
619
00:43:34,028 --> 00:43:35,821
You'll be the president's assistant.
620
00:43:35,904 --> 00:43:36,947
Who would turn that down?
621
00:43:38,907 --> 00:43:42,411
I'd rather not work with those assistants
I fought with in the break room.
622
00:43:44,496 --> 00:43:47,791
You didn't put up much of a fight.
The fighting was very much one-sided.
623
00:43:52,546 --> 00:43:53,380
Bok-hee.
624
00:43:53,881 --> 00:43:55,799
Shin Jung-woo doesn't appreciate change.
625
00:43:56,383 --> 00:43:58,427
Once he sees
what you're capable of firsthand,
626
00:43:58,510 --> 00:44:00,012
he won't ask for a new assistant.
627
00:44:00,846 --> 00:44:02,014
How do you know that?
628
00:44:03,432 --> 00:44:04,308
Also,
629
00:44:04,391 --> 00:44:06,894
you can't call him by his name.
He's not your friend.
630
00:44:06,977 --> 00:44:09,021
Are you going to call the chairman
by his name next?
631
00:44:09,980 --> 00:44:10,814
You mean Kang Pil-beom?
632
00:44:12,191 --> 00:44:13,942
This is what's wrong with kids nowadays.
633
00:44:14,026 --> 00:44:15,569
What if someone hears you?
634
00:44:16,403 --> 00:44:17,613
There's no one here.
635
00:44:18,989 --> 00:44:21,325
Who would you say the late President Kang
636
00:44:21,408 --> 00:44:23,369
was closest to at the company?
637
00:44:24,286 --> 00:44:27,414
If there was a general manager
he was close to, they might help you out.
638
00:44:29,208 --> 00:44:31,418
Try making an earnest plea.
639
00:44:32,544 --> 00:44:33,379
I could come with you.
640
00:44:43,305 --> 00:44:44,264
Come on.
641
00:44:44,348 --> 00:44:46,809
Who would help out
an assistant with no boss?
642
00:44:47,851 --> 00:44:48,686
Jeez.
643
00:44:51,480 --> 00:44:52,648
She's a tough one.
644
00:44:55,943 --> 00:44:57,903
Maybe she's really trying to help me?
645
00:45:12,126 --> 00:45:13,210
My Albert.
646
00:45:14,044 --> 00:45:15,421
Oh Deok-gyu Jr.
647
00:45:16,505 --> 00:45:17,381
Is he doing well?
648
00:45:17,464 --> 00:45:19,133
You know, Big Al is
649
00:45:20,426 --> 00:45:21,427
a remarkable man.
650
00:45:23,804 --> 00:45:24,680
Really?
651
00:45:26,723 --> 00:45:28,183
If you had to give specific examples?
652
00:45:30,227 --> 00:45:31,812
Frankly, no one would say anything
653
00:45:31,895 --> 00:45:34,690
if someone of his stature
only showed up twice a week.
654
00:45:34,773 --> 00:45:37,443
Despite that,
he still shows up, all six days.
655
00:45:38,277 --> 00:45:41,113
You know,
656
00:45:41,196 --> 00:45:43,198
he really leads by example.
657
00:45:43,282 --> 00:45:44,366
That's what I think.
658
00:45:51,081 --> 00:45:53,125
Punctuality is fundamental
in any organization.
659
00:45:53,750 --> 00:45:54,710
But you know,
660
00:45:55,586 --> 00:45:58,130
that punctuality
never helps you stand out.
661
00:45:58,755 --> 00:46:00,007
Just look at President Shin.
662
00:46:00,799 --> 00:46:02,718
His flashy résumé crafts his public image.
663
00:46:03,469 --> 00:46:05,846
Maybe he's so obnoxious
because he feels like he's above us?
664
00:46:06,430 --> 00:46:09,391
He has yet to pay me a visit
to introduce himself.
665
00:46:10,684 --> 00:46:13,270
That's a bit problematic.
666
00:46:13,353 --> 00:46:15,481
-You think so too, right?
-Yes.
667
00:46:15,564 --> 00:46:18,192
That's why I'm going all out
for his initiation.
668
00:46:19,860 --> 00:46:22,237
The chairman is known
to unleash a barrage of questions
669
00:46:22,321 --> 00:46:24,740
at every first all-hands meeting
of the quarter, right?
670
00:46:24,823 --> 00:46:28,744
Yes, that's why the Research Division
prepares a list of possible questions
671
00:46:28,827 --> 00:46:30,287
and answers for you, every quarter.
672
00:46:30,370 --> 00:46:31,747
Right, that's it.
673
00:46:31,830 --> 00:46:34,041
But President Shin
doesn't know about that yet.
674
00:46:34,124 --> 00:46:35,209
He does not.
675
00:46:36,126 --> 00:46:37,336
Not yet.
676
00:46:37,419 --> 00:46:40,672
Seeing Shin Jung-woo flush red
after failing to answer a question
677
00:46:40,756 --> 00:46:42,216
the chairman ambushed him with…
678
00:46:42,799 --> 00:46:46,595
Man, just imagining it gives me chills.
679
00:46:46,678 --> 00:46:47,596
Who am I?
680
00:46:47,679 --> 00:46:49,640
I am the Oh Deok-gyu,
but he doesn't know that.
681
00:46:52,267 --> 00:46:53,393
So, tell me.
682
00:46:54,561 --> 00:46:55,729
Do you plan on…
683
00:46:57,231 --> 00:46:59,399
aligning yourself
with that figurehead President Shin?
684
00:47:19,002 --> 00:47:19,878
Yeah.
685
00:47:20,754 --> 00:47:21,964
I need something to grab onto.
686
00:47:22,839 --> 00:47:24,675
I can just switch sides if things go awry.
687
00:47:26,009 --> 00:47:27,261
PRESIDENT'S OFFICE
688
00:47:31,181 --> 00:47:32,766
Ms. Hong, delivery time.
689
00:47:34,101 --> 00:47:35,894
It's for the Monday weekly meeting,
690
00:47:35,978 --> 00:47:37,771
so just deliver the whole thing to Admin.
691
00:47:46,613 --> 00:47:49,616
Jeez, always sending me
to deliver this and that.
692
00:47:49,700 --> 00:47:51,285
Why can't he write a damn email?
693
00:47:56,582 --> 00:48:00,002
Shall I take a look at
what he wrote in the report?
694
00:48:04,423 --> 00:48:05,257
Nothing much, apparently.
695
00:48:07,259 --> 00:48:08,677
Equity Management Division?
696
00:48:10,012 --> 00:48:11,263
WEEKLY MEETING OUTLINE
FINANCIAL TRENDS AND ECONOMIC OUTLOOK
697
00:48:19,563 --> 00:48:21,982
Why is the report
for the president's office different?
698
00:48:44,880 --> 00:48:46,590
What's with the loitering?
699
00:48:46,673 --> 00:48:47,758
Are you here to claim your future?
700
00:48:47,841 --> 00:48:51,094
What is this list of
model questions and answers about?
701
00:48:52,012 --> 00:48:53,472
To prepare for the chairman's
rapid-fire questions
702
00:48:53,555 --> 00:48:55,641
at the first quarterly meeting.
703
00:48:55,724 --> 00:48:57,017
Research is in charge of that.
704
00:48:57,100 --> 00:48:59,144
But why is it missing
from President Shin's report?
705
00:48:59,227 --> 00:49:01,063
What? Let me see.
706
00:49:07,194 --> 00:49:08,195
It's really missing.
707
00:49:08,862 --> 00:49:10,197
It's only missing from his report.
708
00:49:10,781 --> 00:49:13,909
Mr. Cha definitely reviewed it all
before giving it to me.
709
00:49:13,992 --> 00:49:15,243
Could it have been intentional?
710
00:49:16,453 --> 00:49:18,330
Cha Jung-il, that jerk.
711
00:49:18,413 --> 00:49:20,791
He's a master at stirring trouble,
shifting blame, and backing out.
712
00:49:20,874 --> 00:49:23,377
That accounting question error
you pointed out?
713
00:49:23,460 --> 00:49:25,003
I told him about it before you.
714
00:49:25,087 --> 00:49:27,047
He just ignored me and let it slip by.
715
00:49:28,340 --> 00:49:29,675
She really hates him.
716
00:49:30,425 --> 00:49:31,760
You can tell by his face.
717
00:49:31,843 --> 00:49:34,137
He looks shameless and slick.
718
00:49:34,221 --> 00:49:36,515
No wonder he had that long meeting
with Executive Director Oh.
719
00:49:36,598 --> 00:49:37,933
He's clearly aligning himself with Oh.
720
00:49:39,976 --> 00:49:40,936
How about this?
721
00:49:41,937 --> 00:49:44,815
While the old guard
is messing with the newcomer,
722
00:49:44,898 --> 00:49:48,360
you swoop in and show President Shin
how capable an assistant you are.
723
00:49:48,944 --> 00:49:51,613
You make him realize
that experience can't be beat.
724
00:49:51,697 --> 00:49:52,614
What do you say?
725
00:50:10,590 --> 00:50:12,342
I was just stabbed in the back
726
00:50:12,426 --> 00:50:14,386
by everyone I trusted,
from Ms. Song to the assistants.
727
00:50:15,303 --> 00:50:17,597
Why would I trust a rookie like you?
728
00:50:18,432 --> 00:50:20,726
Don't get crafty with me.
729
00:50:20,809 --> 00:50:22,519
I know you're after my position.
730
00:50:24,980 --> 00:50:27,607
Would I have hidden like that
if I were after your job?
731
00:50:27,691 --> 00:50:30,193
I would've stuck my head out
to have him notice me.
732
00:50:33,613 --> 00:50:35,240
THE UTMOST BEST!
733
00:50:36,950 --> 00:50:39,828
People think working hard
is how you do your "utmost best."
734
00:50:40,370 --> 00:50:41,204
But that's wrong.
735
00:50:42,080 --> 00:50:43,915
Utmost, "to the fullest." Best, "outwit."
736
00:50:43,999 --> 00:50:47,002
Outwitting your opponent to the fullest
is doing your "utmost best."
737
00:50:47,085 --> 00:50:49,421
This is a win-win for you and me.
738
00:50:50,130 --> 00:50:51,006
Good, no?
739
00:50:55,927 --> 00:50:56,887
THE UTMOST BEST!
740
00:50:57,929 --> 00:50:59,014
Be on standby after work.
741
00:50:59,639 --> 00:51:00,849
Until I call for you, all right?
742
00:51:13,612 --> 00:51:14,905
Come to the admin office.
743
00:51:15,989 --> 00:51:19,117
President Shin left for the day, right?
744
00:51:19,868 --> 00:51:21,369
Don't worry and come already.
745
00:51:22,120 --> 00:51:23,371
I'll be right there.
746
00:51:25,749 --> 00:51:28,168
Equity Management's answer sheet
will go to Trading.
747
00:51:28,251 --> 00:51:30,045
Trading's answer sheet
will go to Accounting.
748
00:51:30,879 --> 00:51:33,548
We'll mix up
all the general managers' reports
749
00:51:33,632 --> 00:51:36,176
and make sure President Shin
is the only one with answers.
750
00:51:36,259 --> 00:51:37,344
What if we get caught?
751
00:51:38,011 --> 00:51:39,221
We'll say it's a simple binding error.
752
00:51:39,304 --> 00:51:41,932
If anyone is held responsible,
it should be Mr. Cha.
753
00:51:42,015 --> 00:51:43,934
Research is in charge of the reports,
after all.
754
00:51:44,017 --> 00:51:47,229
Aren't you a bit too young
to be stirring up this kind of trouble?
755
00:51:47,312 --> 00:51:48,814
I'm just giving it my all.
756
00:51:50,190 --> 00:51:52,025
We'll be fired immediately
if we're caught.
757
00:51:53,568 --> 00:51:54,528
Bok-hee.
758
00:51:55,070 --> 00:51:56,321
You've already been fired.
759
00:52:20,387 --> 00:52:23,098
Let's leave the rest of the files
in the conference room before we go.
760
00:52:23,682 --> 00:52:25,559
Okay. When did Jung…
761
00:52:25,642 --> 00:52:27,435
I mean, when did
President Shin leave for the day?
762
00:52:27,519 --> 00:52:29,437
He hasn't. He's still here.
763
00:52:31,690 --> 00:52:32,649
He's still here?
764
00:52:33,233 --> 00:52:34,401
It's fine.
765
00:52:34,484 --> 00:52:36,653
You've been here since seven,
and it's ten now,
766
00:52:36,736 --> 00:52:37,821
but that door hasn't opened once.
767
00:52:38,488 --> 00:52:39,322
In fact,
768
00:52:39,406 --> 00:52:42,492
he's been working late every day
ever since he joined on September 1st.
769
00:52:42,576 --> 00:52:44,077
He's been reviewing
770
00:52:44,160 --> 00:52:46,705
three years' worth of annual,
quarterly, and monthly business plans,
771
00:52:46,788 --> 00:52:49,124
investment performance,
and even media trends.
772
00:52:50,333 --> 00:52:51,459
He doesn't even stop to eat.
773
00:52:51,543 --> 00:52:53,378
I asked him what he liked to eat,
774
00:52:53,461 --> 00:52:55,714
and he told me
that's not how you truly assist someone.
775
00:52:56,298 --> 00:52:58,383
Just order him a pizza. He likes pizza.
776
00:52:59,801 --> 00:53:00,635
How do you know?
777
00:53:05,765 --> 00:53:08,643
Risk Management is where
all the guys hang out and chat.
778
00:53:09,644 --> 00:53:10,478
Right.
779
00:53:13,607 --> 00:53:16,735
By the way, can't we finish the rest
back at our dorm?
780
00:53:18,403 --> 00:53:21,239
So we can operate covertly
and with more precision?
781
00:53:32,167 --> 00:53:33,335
{\an8}INVESTMENT PERFORMANCE REPORT
782
00:53:41,092 --> 00:53:42,177
Come in.
783
00:53:53,855 --> 00:53:57,359
I brought a pizza
since it seemed like you skipped dinner.
784
00:54:00,153 --> 00:54:01,321
Sir.
785
00:54:02,030 --> 00:54:04,032
If you're planning to work
well into the night again,
786
00:54:04,115 --> 00:54:06,785
do you mind if I go home first?
787
00:54:09,829 --> 00:54:11,414
Sure. Go ahead.
788
00:54:11,998 --> 00:54:13,208
Thank you, sir.
789
00:54:35,855 --> 00:54:38,149
The man who turned down
burgers, sandwiches, and salads
790
00:54:38,233 --> 00:54:39,275
accepted the pizza tonight.
791
00:54:42,445 --> 00:54:44,072
Why are you helping me?
792
00:54:45,156 --> 00:54:47,409
After 29 years,
I've learned there's no such thing
793
00:54:47,492 --> 00:54:49,828
as free goodwill or charity.
794
00:54:51,663 --> 00:54:54,124
I told you this is for me, not you.
795
00:54:54,916 --> 00:54:57,544
Also, we're roommates.
796
00:55:04,676 --> 00:55:06,177
If things don't work out,
797
00:55:06,261 --> 00:55:09,973
we can pick up a box of ribs
and visit President Kang's trusted ally.
798
00:55:10,056 --> 00:55:11,683
I'll kneel and beg right next to you.
799
00:55:12,892 --> 00:55:15,395
They're not really
the type to accept bribes.
800
00:55:16,062 --> 00:55:17,522
Ribs aren't cheap, either.
801
00:55:17,605 --> 00:55:21,609
It'll still be cheaper than your life.
802
00:55:23,445 --> 00:55:25,113
And what might their name be?
803
00:55:25,905 --> 00:55:27,824
Focus. You made a typo.
804
00:55:31,786 --> 00:55:32,662
There.
805
00:55:42,338 --> 00:55:43,673
Why are we going in early today?
806
00:55:43,757 --> 00:55:45,800
We have our weekly meeting today.
807
00:55:45,884 --> 00:55:48,928
After that break room brawl,
the other assistants and Queen Bee…
808
00:55:49,471 --> 00:55:50,680
Oh my god.
809
00:55:52,223 --> 00:55:54,392
It's 7:45 now.
810
00:55:54,476 --> 00:55:56,061
We'll update the president
811
00:55:56,144 --> 00:55:58,563
and head to the weekly meeting for 8:30.
812
00:56:06,571 --> 00:56:07,405
-What?
-What's wrong?
813
00:56:08,448 --> 00:56:09,407
The meeting was moved up.
814
00:56:09,908 --> 00:56:11,743
It's going to start in 15 minutes!
815
00:56:11,826 --> 00:56:12,952
What?
816
00:56:13,036 --> 00:56:14,746
-Let's run.
-Okay.
817
00:56:14,829 --> 00:56:16,498
HANMIN INVESTMENT & SECURITIES
818
00:56:29,636 --> 00:56:31,638
-Good morning, sir.
-Good morning, sir.
819
00:56:34,599 --> 00:56:35,683
Where's Ms. Go?
820
00:56:41,064 --> 00:56:42,982
How am I the only one who didn't know?
821
00:56:43,566 --> 00:56:44,400
Isn't it obvious?
822
00:56:44,484 --> 00:56:46,778
The smug trio of assistants
is trying to screw you over.
823
00:56:51,282 --> 00:56:54,369
No assistant should be late
to the weekly meeting.
824
00:56:54,452 --> 00:56:55,537
Why, you…
825
00:56:56,246 --> 00:56:57,372
Urgent matter comes first.
826
00:56:58,706 --> 00:56:59,958
Wait!
827
00:57:25,650 --> 00:57:27,402
My word.
828
00:57:32,991 --> 00:57:35,243
This is ridiculous.
829
00:57:48,381 --> 00:57:50,383
Not a single person here
830
00:57:50,467 --> 00:57:53,136
can answer my question?
831
00:57:53,219 --> 00:57:55,180
You're all just
silently flipping some pages!
832
00:57:55,722 --> 00:57:57,056
Unbelievable.
833
00:57:58,308 --> 00:57:59,851
This is not the time
834
00:57:59,934 --> 00:58:02,145
for you to leisurely sip some damn coffee!
835
00:58:03,021 --> 00:58:05,356
Get rid of it all!
836
00:58:06,608 --> 00:58:08,485
I can't believe this.
837
00:58:10,737 --> 00:58:12,780
Hey, get in here. Hurry!
838
00:58:16,117 --> 00:58:18,077
-Let's go.
-That little…
839
00:58:25,877 --> 00:58:27,128
Bring back all the coffee cups.
840
00:58:34,177 --> 00:58:35,595
{\an8}WEEKLY MEETING OUTLINE
841
00:58:57,784 --> 00:58:58,952
President Shin.
842
00:59:00,828 --> 00:59:02,622
Let me ask you a few questions.
843
00:59:03,915 --> 00:59:05,583
Please go ahead, sir.
844
00:59:06,960 --> 00:59:08,002
Well…
845
00:59:13,800 --> 00:59:15,134
Who in the world…
846
00:59:16,636 --> 00:59:17,554
Go!
847
00:59:19,514 --> 00:59:20,390
Sorry.
848
00:59:20,473 --> 00:59:21,307
Why…
849
00:59:31,568 --> 00:59:33,444
These are anticipated Q&Asfor the chairman.
850
00:59:33,528 --> 00:59:34,487
Must read!
851
00:59:36,781 --> 00:59:38,324
I should grab the broom.
852
00:59:52,088 --> 00:59:53,339
So damn embarrassing!
853
00:59:55,675 --> 00:59:58,761
How could they hire such dumb girls?
854
00:59:58,845 --> 01:00:00,388
Are you serious right now?
855
01:00:01,055 --> 01:00:04,100
Do you know how embarrassed I was?
856
01:00:04,892 --> 01:00:05,727
You.
857
01:00:09,606 --> 01:00:12,025
How dare you hold your head high
858
01:00:12,650 --> 01:00:14,152
when you've done nothing right?
859
01:00:18,990 --> 01:00:19,824
Damn it.
860
01:00:22,118 --> 01:00:22,952
"Damn it"?
861
01:00:24,203 --> 01:00:25,496
"Damn it"?
862
01:00:27,040 --> 01:00:28,291
Damn it!
863
01:00:30,752 --> 01:00:32,837
I did it, okay?
864
01:00:33,421 --> 01:00:35,006
Don't take it out on them.
865
01:00:36,174 --> 01:00:38,426
We're the ones screwed, not you.
866
01:00:41,304 --> 01:00:42,555
Don't just stand there!
867
01:00:43,264 --> 01:00:44,140
Let's go.
868
01:00:57,403 --> 01:00:58,946
That damn runt.
869
01:00:59,447 --> 01:01:02,283
Big Al, what do you mean we're screwed?
870
01:01:04,744 --> 01:01:08,414
The president wants all materials,
from reports to briefings, to be digitized
871
01:01:08,915 --> 01:01:09,874
and shared company-wide.
872
01:01:10,458 --> 01:01:12,210
Through an information-sharing system?
873
01:01:12,293 --> 01:01:13,169
Who's making it?
874
01:01:13,753 --> 01:01:14,796
That's the issue.
875
01:01:15,922 --> 01:01:16,756
The Risk Management Division.
876
01:01:18,424 --> 01:01:19,592
What?
877
01:01:20,259 --> 01:01:21,219
They want us to make it.
878
01:01:22,053 --> 01:01:23,221
Can we really?
879
01:01:24,555 --> 01:01:26,641
Goodness.
880
01:01:26,724 --> 01:01:27,850
My heart is racing already.
881
01:01:28,601 --> 01:01:30,978
I'm sure you'll do well, Mr. Lee.
882
01:01:32,438 --> 01:01:35,316
Well, who's going to be
the president's assistant?
883
01:01:36,818 --> 01:01:40,697
The executives and general managers
don't bother studying the data
884
01:01:41,698 --> 01:01:43,616
and just memorize a script made by others?
885
01:01:44,409 --> 01:01:46,244
This is not a path to company growth.
886
01:01:47,912 --> 01:01:51,416
Thanks to you, I found out how outdated
this company's practices are.
887
01:01:58,339 --> 01:02:00,049
Ms. Song, this is Shin Jung-woo.
888
01:02:00,550 --> 01:02:04,011
A new president with a new assistant
could make things difficult for everyone.
889
01:02:04,095 --> 01:02:06,681
I'll continue working with Ms. Go.
890
01:02:08,182 --> 01:02:09,308
Take care.
891
01:02:09,892 --> 01:02:10,768
Did you hear that?
892
01:02:11,269 --> 01:02:16,441
Sir, that means I can continue
working as your assistant, right?
893
01:02:16,524 --> 01:02:17,900
Yes, that's right.
894
01:02:18,943 --> 01:02:21,904
It seems you and I share similar views
on the market and the organization.
895
01:02:21,988 --> 01:02:22,905
Especially,
896
01:02:22,989 --> 01:02:25,575
your proposal to implement
an information-sharing system.
897
01:02:25,658 --> 01:02:27,285
LEE YONG-GI, CYBER BANKING DEVELOPER
RECOMMENDED
898
01:02:27,368 --> 01:02:30,246
Recommending the cyber banking developer
to oversee the project
899
01:02:30,955 --> 01:02:31,956
was also insightful.
900
01:02:37,253 --> 01:02:38,421
DEVELOP AN INFORMATION-SHARING SYSTEM
901
01:02:38,504 --> 01:02:40,840
That was all Hong Jang-mi.
902
01:02:42,425 --> 01:02:43,509
I hope this works out.
903
01:02:44,510 --> 01:02:45,511
Thank you, sir.
904
01:02:45,595 --> 01:02:48,514
I promise to do
my utmost best going forward.
905
01:02:51,726 --> 01:02:53,060
By the way, Ms. Go.
906
01:02:53,686 --> 01:02:55,188
Yes, sir?
907
01:02:56,981 --> 01:02:59,275
The pizza from the other night…
908
01:03:00,902 --> 01:03:03,029
Did you know that I liked pizza?
909
01:03:05,323 --> 01:03:06,407
It wasn't my idea.
910
01:03:07,492 --> 01:03:09,327
A younger staff member recommended it.
911
01:03:10,453 --> 01:03:11,537
It was my roommate's idea.
912
01:03:14,707 --> 01:03:16,042
I finally get to toss this out.
913
01:03:17,335 --> 01:03:18,377
Hey, you!
914
01:03:19,086 --> 01:03:21,464
Do you know how important
the weekly meetings are?
915
01:03:21,547 --> 01:03:23,883
You can't push us college grads
aside and barge in!
916
01:03:27,637 --> 01:03:29,305
Hey, you!
917
01:03:34,477 --> 01:03:36,854
I'm not "Hey, you." I'm Hong Jang-mi.
918
01:03:37,730 --> 01:03:39,899
I'm Hong Jang-mi
from Jemulpo Girls' Commercial High.
919
01:03:40,817 --> 01:03:42,985
What? You have a problem
with commercial high schools?
920
01:03:45,279 --> 01:03:46,113
-No.
-No.
921
01:03:47,031 --> 01:03:48,157
Then why do you look down on it?
922
01:03:49,367 --> 01:03:52,453
Surely, you didn't learn that in college.
923
01:03:53,120 --> 01:03:55,998
Should you tease
and bully your colleagues or not?
924
01:03:58,584 --> 01:03:59,919
-You shouldn't.
-You shouldn't.
925
01:04:00,503 --> 01:04:03,464
If I catch you three
pulling one more cheap trick,
926
01:04:04,173 --> 01:04:08,886
I'll show you why they used to call me
the badass meathead.
927
01:04:11,931 --> 01:04:15,184
Let's try our best to foster
a healthy work environment
928
01:04:15,268 --> 01:04:17,687
based on mutual respect, dear sisters.
929
01:04:18,396 --> 01:04:19,272
Okay?
930
01:04:34,412 --> 01:04:37,331
President Shin says he wants to
keep you on as his assistant.
931
01:04:37,415 --> 01:04:38,583
I told him fine.
932
01:04:39,375 --> 01:04:40,418
You can stay on.
933
01:04:41,377 --> 01:04:43,504
Thank you, ma'am.
I'll be sure to work hard.
934
01:04:43,588 --> 01:04:44,839
Also,
935
01:04:45,381 --> 01:04:47,383
you live with a Kang Eun-joo
in the dorms, right?
936
01:04:47,466 --> 01:04:51,178
Yes, how do you know her?
937
01:04:51,262 --> 01:04:52,138
Kang Eun-joo is…
938
01:04:54,015 --> 01:04:55,892
Chairman Kang Pil-beom's daughter.
939
01:04:56,767 --> 01:04:58,769
She's the late President Kang's
half-sister.
940
01:04:58,853 --> 01:05:01,314
She's our chairman's daughter?
941
01:05:02,148 --> 01:05:04,442
Nora has lived overseas for a long time,
942
01:05:04,525 --> 01:05:06,152
so she has no friends in Korea.
943
01:05:06,694 --> 01:05:08,404
Office life won't be easy on her, either.
944
01:05:09,155 --> 01:05:10,865
Help her get settled into her new life.
945
01:05:12,199 --> 01:05:13,326
And report back weekly
946
01:05:13,409 --> 01:05:15,745
on how she's doing
during the three probationary months.
947
01:05:16,996 --> 01:05:17,914
You already know,
948
01:05:17,997 --> 01:05:20,416
all of this stays between you and me.
949
01:05:20,499 --> 01:05:21,709
Yes, ma'am.
950
01:05:21,792 --> 01:05:24,253
Thank you for entrusting me
with such a task.
951
01:05:34,263 --> 01:05:36,349
The president wants to keep me on
as his assistant.
952
01:05:37,558 --> 01:05:38,517
I knew it.
953
01:05:39,560 --> 01:05:41,062
She makes it sound like
she does all the work.
954
01:05:41,145 --> 01:05:41,979
That's what I'm saying.
955
01:05:50,863 --> 01:05:51,697
Apologize.
956
01:05:54,784 --> 01:05:57,203
I'm sorry about today.
957
01:05:58,996 --> 01:06:00,915
And about the break room incident too.
958
01:06:02,500 --> 01:06:04,377
Get lost.
959
01:06:14,720 --> 01:06:15,554
What's with them?
960
01:06:15,638 --> 01:06:18,224
I guess they heard you'll be staying on.
961
01:06:18,891 --> 01:06:19,892
Already?
962
01:06:20,893 --> 01:06:21,936
Anyhow,
963
01:06:23,104 --> 01:06:24,063
thanks.
964
01:06:25,940 --> 01:06:27,400
You said I should ask for help
965
01:06:27,483 --> 01:06:29,860
from the one
the late president was closest to.
966
01:06:30,486 --> 01:06:32,321
I spent all night racking my brain,
967
01:06:32,405 --> 01:06:35,533
wondering if I should visit Mr. So
with a box of expensive ribs.
968
01:06:36,158 --> 01:06:38,285
You mean Mr. So Gyeong-dong
in the Trading Division?
969
01:06:38,369 --> 01:06:40,246
SO GYEONG-DONG
MOST LIKELY TO BE YEHPPEE
970
01:06:40,329 --> 01:06:43,666
Yeah, Mr. So is the well-respected,
seasoned veteran in Hanmin.
971
01:06:45,209 --> 01:06:47,420
Every time President Kang
had a tough decision to make,
972
01:06:47,503 --> 01:06:49,755
he made sure to consult Mr. So.
973
01:06:51,048 --> 01:06:52,675
I see.
974
01:06:52,758 --> 01:06:55,636
Did the two of them meet
the day before President Kang died?
975
01:06:56,804 --> 01:06:58,389
The prosecution's investigation had them
976
01:06:58,472 --> 01:07:00,558
meeting and working late
every day for a month.
977
01:07:02,518 --> 01:07:03,936
So Gyeong-dong.
978
01:07:04,020 --> 01:07:05,354
President Kang's mentor
979
01:07:05,438 --> 01:07:07,523
and a well-respected,
seasoned veteran in Hanmin.
980
01:07:07,606 --> 01:07:10,317
The investigation had them
meeting and working late for a month.
981
01:07:10,401 --> 01:07:11,736
He's got to be Yehppee.
982
01:07:17,241 --> 01:07:21,328
You know how you asked me
to look into Go Bok-hee?
983
01:07:21,412 --> 01:07:22,329
Yes.
984
01:07:23,330 --> 01:07:24,665
There's something fishy.
985
01:07:26,167 --> 01:07:27,126
About Go Bok-hee?
986
01:07:29,253 --> 01:07:30,254
Take care.
987
01:07:32,423 --> 01:07:35,259
Before rejoining Hanmin,
988
01:07:35,342 --> 01:07:38,554
she hopped around regional second-tierfinancial institutions on a yearly basis.
989
01:07:43,142 --> 01:07:45,269
Well, the manager of Saenara Bank in Yeosu
990
01:07:45,352 --> 01:07:46,937
reported her to the police…
991
01:07:48,314 --> 01:07:49,273
for larceny.
992
01:07:50,649 --> 01:07:52,359
EXPRESS BUS
YEOSU TO SEOUL
993
01:07:52,443 --> 01:07:53,569
-What?
-The next day,
994
01:07:53,652 --> 01:07:55,654
the report was withdrawn.
995
01:07:55,738 --> 01:07:58,783
But it also turned out
that the manager had been embezzling.
996
01:07:59,408 --> 01:08:01,035
And the money disappeared with Go Bok-hee?
997
01:08:01,118 --> 01:08:02,495
It did.
998
01:08:03,621 --> 01:08:04,580
Listen,
999
01:08:04,663 --> 01:08:07,416
she's a thief
who backstabbed another thief.
1000
01:08:07,500 --> 01:08:09,668
How can you trust her?
1001
01:08:15,800 --> 01:08:16,717
What in the world?
1002
01:08:46,997 --> 01:08:48,124
NEW MAIL FROM YEHPPEE@KEBEO.CO.KR
1003
01:08:48,207 --> 01:08:50,376
-"Yehppee"?
-Yehppee and I
1004
01:08:51,043 --> 01:08:53,838
are getting the ledger togetherfor whistleblowing purposes.
1005
01:08:53,921 --> 01:08:56,173
Pick it up at the president's officeon the 12th floor
1006
01:08:56,257 --> 01:08:57,591
in Hanmin's head office.
1007
01:08:58,551 --> 01:09:00,511
-Is it not there?
-This can't be.
1008
01:09:03,848 --> 01:09:05,474
{\an8}Since I know what this is now,
1009
01:09:05,558 --> 01:09:08,018
I'll make another clean score
and disappear.
1010
01:09:13,190 --> 01:09:15,985
Damn, how can I trust an embezzler?
1011
01:09:16,569 --> 01:09:18,654
It means Go Bok-hee is a pro.
1012
01:09:22,158 --> 01:09:23,742
President Kang's agenda.
1013
01:09:24,243 --> 01:09:25,744
They wouldn't have tossed it out already.
1014
01:10:03,699 --> 01:10:05,534
Think, Hong Keum-bo.
1015
01:10:05,618 --> 01:10:07,536
You've been working for ten years.
1016
01:10:07,620 --> 01:10:09,205
You can find this with your eyes closed.
1017
01:10:15,669 --> 01:10:17,296
FRUITS CANDY
1018
01:10:21,884 --> 01:10:22,718
Got it.
1019
01:10:28,432 --> 01:10:29,475
FEBRUARY BUSINESS PLAN
1020
01:10:35,481 --> 01:10:36,315
3RD QUARTER SCHEDULE
1021
01:10:36,398 --> 01:10:37,274
Found it.
1022
01:10:40,819 --> 01:10:42,321
What? Why is it empty?
1023
01:10:56,835 --> 01:10:58,212
Yes, I'm still at my office.
1024
01:10:59,630 --> 01:11:00,631
I'll be right down.
1025
01:11:59,982 --> 01:12:01,817
Why does he work in the dark?
1026
01:12:02,568 --> 01:12:04,153
My poor heart.
1027
01:12:17,207 --> 01:12:18,042
Keum-bo.
1028
01:12:19,043 --> 01:12:19,877
Hong Keum-bo.
1029
01:12:26,383 --> 01:12:30,637
{\an8}SPECIAL THANKS TO SHIN YU-NA
FOR HER APPEARANCE
1030
01:13:01,710 --> 01:13:03,545
{\an8}UNDERCOVER MISS HONG
1031
01:13:04,129 --> 01:13:06,006
{\an8}Hong Jang-mi,
the president is asking for you.
1032
01:13:07,758 --> 01:13:10,844
{\an8}Do you happen to knowthe name of Mr. So's dog?
1033
01:13:10,928 --> 01:13:12,805
{\an8}So pretty. I mean, Yehppee.
1034
01:13:12,888 --> 01:13:15,849
{\an8}What's with the perm and highlights?
1035
01:13:15,933 --> 01:13:17,851
{\an8}Maybe I should try Go Bok-hee again.
1036
01:13:18,560 --> 01:13:20,896
{\an8}Hong Jang-mi, what's your deal?What are you digging through?
1037
01:13:20,979 --> 01:13:21,814
{\an8}Oh, I'm not…
1038
01:13:21,897 --> 01:13:23,899
{\an8}Blending in is barely enoughto get you by right now.
1039
01:13:23,982 --> 01:13:26,860
{\an8}How can you goand attract even more attention?
1040
01:13:26,944 --> 01:13:28,112
{\an8}About Ms. Hong…
1041
01:13:28,195 --> 01:13:29,488
{\an8}I've seen her somewhere before.
1042
01:13:29,571 --> 01:13:31,907
{\an8}The Financial Supervisory Service
will be here for an investigation today.
1043
01:13:31,990 --> 01:13:33,450
{\an8}The Financial Supervisory Service?
1044
01:13:35,119 --> 01:13:40,124
{\an8}Subtitle translation by: Justin S. Kim
147080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.