Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:04,714
[HEAVY METAL MUSIC]
2
00:00:04,797 --> 00:00:07,633
[MUFFLED HEAVY METAL MUSIC]
3
00:00:07,724 --> 00:00:13,146
♪ ♪
4
00:00:13,222 --> 00:00:14,557
[KNOCKS]
5
00:00:14,640 --> 00:00:15,690
[MUSIC STOPS]
6
00:00:19,436 --> 00:00:20,812
What are you doing here?
7
00:00:20,896 --> 00:00:22,361
I just wanted to see how you're doing.
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,066
Never better.
9
00:00:24,816 --> 00:00:25,943
Right.
10
00:00:25,980 --> 00:00:27,441
Mind if I come in?
Maybe we could talk.
11
00:00:27,477 --> 00:00:29,234
I heard you've been
skipping physical therapy.
12
00:00:29,270 --> 00:00:30,647
So?
13
00:00:30,730 --> 00:00:32,658
Why do you care all of a sudden?
14
00:00:33,316 --> 00:00:35,407
I've been thinking a lot
over the last few months
15
00:00:35,443 --> 00:00:37,704
about how I handled things between us,
16
00:00:38,780 --> 00:00:40,239
and I'm ashamed.
17
00:00:40,323 --> 00:00:42,122
My mama, she taught me
how to be the bigger man,
18
00:00:42,158 --> 00:00:44,410
and, I fell down.
19
00:00:44,718 --> 00:00:46,585
And I heard you've been trying
to make amends with people
20
00:00:46,621 --> 00:00:49,916
and, well, this is me doing the same.
21
00:00:52,377 --> 00:00:54,468
With the help of your
favorite breakfast burrito
22
00:00:54,504 --> 00:00:56,297
from El Plato.
23
00:01:01,195 --> 00:01:02,761
[UPBEAT MUSIC]
24
00:01:02,845 --> 00:01:06,766
♪ ♪
25
00:01:15,483 --> 00:01:18,027
Hey, do we have any vegan bacon?
26
00:01:18,111 --> 00:01:19,737
Oh, God, I hope not.
27
00:01:19,774 --> 00:01:22,541
- What?
- Uh, I don't think so.
28
00:01:25,076 --> 00:01:26,285
I found the "fakon."
29
00:01:26,369 --> 00:01:28,714
- The fake bacon.
- Oh, great.
30
00:01:29,914 --> 00:01:32,364
Well, you don't have to
eat any if you don't want.
31
00:01:32,447 --> 00:01:34,256
- After work...
- Mm-hmm.
32
00:01:34,293 --> 00:01:36,259
I think we need to
seriously finish unpacking.
33
00:01:36,295 --> 00:01:37,797
And by finish, I mean start.
34
00:01:37,880 --> 00:01:39,012
Oh. Well, I mean... oh.
35
00:01:39,048 --> 00:01:40,383
- Sorry.
- Sorry.
36
00:01:42,540 --> 00:01:45,543
I think we're making
progress, you know?
37
00:01:45,722 --> 00:01:47,015
Moving in takes time.
38
00:01:47,098 --> 00:01:49,147
It only takes as
much time as you let it.
39
00:01:49,350 --> 00:01:51,728
I moved constantly
when I was in the Army.
40
00:01:51,765 --> 00:01:52,865
Here's what I learned.
41
00:01:52,931 --> 00:01:54,828
If it's not unpacked in 48 hours,
42
00:01:54,865 --> 00:01:55,992
it will never be unpacked.
43
00:01:56,028 --> 00:01:58,055
If art sits on the floor
longer than two days,
44
00:01:58,091 --> 00:01:59,119
it lives there now.
45
00:01:59,156 --> 00:02:00,574
Oh, we're well past that.
46
00:02:00,611 --> 00:02:02,039
I'm aware.
47
00:02:02,781 --> 00:02:04,851
This is killing you, isn't it?
48
00:02:04,888 --> 00:02:07,711
I think we should buckle
down and get it done.
49
00:02:08,524 --> 00:02:09,574
OK.
50
00:02:12,665 --> 00:02:13,921
I'm sorry.
51
00:02:13,958 --> 00:02:15,302
It just...
52
00:02:15,859 --> 00:02:18,423
It won't feel like
you've fully moved in
53
00:02:18,460 --> 00:02:20,415
until all the boxes are gone.
54
00:02:21,049 --> 00:02:22,376
That's nice.
55
00:02:23,217 --> 00:02:26,059
Look, if we rush the process,
we're just gonna make a mistake
56
00:02:26,095 --> 00:02:27,686
that we'll have to
go back and fix later.
57
00:02:27,722 --> 00:02:29,006
So trust me,
58
00:02:29,042 --> 00:02:32,018
if we move slowly and carefully,
59
00:02:32,055 --> 00:02:34,726
then it will be much more
efficient in the long run.
60
00:02:34,834 --> 00:02:35,884
OK.
61
00:02:38,570 --> 00:02:39,572
[DOOR BUZZES]
62
00:02:39,609 --> 00:02:42,083
Yeah, the shelters were
full and I just needed
63
00:02:42,120 --> 00:02:43,613
a place to sleep, you know?
64
00:02:43,696 --> 00:02:45,499
I really wasn't hurting anyone.
65
00:02:45,705 --> 00:02:49,336
Well, it is still illegal to
break into a rec center,
66
00:02:49,373 --> 00:02:51,456
even if it's just to
find a place to sleep.
67
00:02:51,492 --> 00:02:53,642
- Yeah, no, I get it.
- You understand that.
68
00:02:53,702 --> 00:02:54,883
All right.
69
00:02:54,948 --> 00:02:56,463
Over here for your mug shot, please.
70
00:02:56,499 --> 00:02:57,889
[SIGHS] OK.
71
00:02:59,291 --> 00:03:01,431
Face the camera.
Stand still.
72
00:03:01,571 --> 00:03:02,721
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
73
00:03:02,836 --> 00:03:04,142
To your right.
74
00:03:04,626 --> 00:03:06,610
I didn't really break in,
because the door was unlocked.
75
00:03:06,646 --> 00:03:07,778
So it's fine, you know?
76
00:03:07,814 --> 00:03:09,453
I'm... and I'm... I'm sorry.
77
00:03:09,490 --> 00:03:11,743
I just got really desperate for...
78
00:03:11,962 --> 00:03:15,632
Am I, um, going to jail, or...
79
00:03:15,700 --> 00:03:17,481
You know what, you're
probably gonna cite out
80
00:03:17,517 --> 00:03:18,658
in just a couple of hours.
81
00:03:18,694 --> 00:03:20,237
Okey-dokey.
Thank you.
82
00:03:20,562 --> 00:03:21,952
Is there any food?
83
00:03:22,053 --> 00:03:24,371
Um, just... I haven't
eaten in a while.
84
00:03:24,408 --> 00:03:26,285
Uh, not normally, but I can go
85
00:03:26,322 --> 00:03:27,961
- check the break room for you.
- All right. Thank you.
86
00:03:27,997 --> 00:03:29,708
I appreciate that.
87
00:03:33,199 --> 00:03:34,748
I'd offer you something to drink,
88
00:03:34,784 --> 00:03:36,661
but both glasses are dirty.
89
00:03:36,745 --> 00:03:38,226
Oh, I can help with that.
90
00:03:38,263 --> 00:03:39,618
No.
Hey, no, no, no, no, thats...
91
00:03:39,654 --> 00:03:41,427
That's... that's OK.
You don't have to do that.
92
00:03:41,463 --> 00:03:42,681
Oh, it's no problem.
93
00:03:42,718 --> 00:03:45,642
You know, a clean space,
it really helps, trust me.
94
00:03:45,819 --> 00:03:47,941
You know, after I blew
out my knee, my place,
95
00:03:47,977 --> 00:03:49,951
it looked like a
tornado tore through a...
96
00:03:49,987 --> 00:03:51,148
a frat house.
97
00:03:51,185 --> 00:03:53,025
I didn't realize how
much it was contributing
98
00:03:53,061 --> 00:03:56,064
to my depression until
my mama came over
99
00:03:56,101 --> 00:03:58,145
- and, insisted on cleaning.
- Yeah.
100
00:03:58,182 --> 00:04:00,094
That's OK. You're not my mom.
You're not my mom.
101
00:04:00,130 --> 00:04:02,757
I can...
I can do that myself.
102
00:04:04,673 --> 00:04:06,538
What I'm trying to say is,
103
00:04:06,697 --> 00:04:09,491
y-you know, I've been where you are.
104
00:04:09,832 --> 00:04:12,585
After my injury, I couldn't
see how anything mattered.
105
00:04:12,637 --> 00:04:14,046
You know, I couldn't
play football again,
106
00:04:14,082 --> 00:04:15,938
- so why bother cleaning up...
- Professionally.
107
00:04:15,974 --> 00:04:18,059
You can never do it
again professionally.
108
00:04:18,495 --> 00:04:19,760
Right.
109
00:04:19,828 --> 00:04:21,795
It's not like I had a
fallback career, man.
110
00:04:21,831 --> 00:04:23,088
Like, I majored in physical...
111
00:04:23,124 --> 00:04:24,554
Can you please just shut up?
112
00:04:24,591 --> 00:04:25,627
You hurt your knee.
113
00:04:25,664 --> 00:04:27,392
I lost my leg.
114
00:04:27,879 --> 00:04:29,312
I'm not saying it's the same.
115
00:04:29,348 --> 00:04:30,808
Yes, you are, Miles.
116
00:04:31,007 --> 00:04:32,939
You didn't go to the NFL.
117
00:04:32,996 --> 00:04:35,609
You lost your million-dollar contract,
118
00:04:35,678 --> 00:04:37,402
but you can still run.
119
00:04:37,741 --> 00:04:42,240
What happened to you is
nothing like what happened to me.
120
00:04:51,147 --> 00:04:52,197
[GRUNTS]
121
00:04:52,805 --> 00:04:53,855
[TV BEEPS]
122
00:04:56,875 --> 00:04:58,381
[SIGHS]
123
00:04:58,954 --> 00:05:01,301
I think we started
off on the wrong foot.
124
00:05:04,249 --> 00:05:06,473
I... I didn't mean anything by that.
125
00:05:06,510 --> 00:05:07,562
You're right.
126
00:05:07,599 --> 00:05:09,684
I don't know what
you're going through.
127
00:05:11,065 --> 00:05:12,622
But I want to.
128
00:05:12,859 --> 00:05:16,113
So how about I stop
talking and I start listening?
129
00:05:16,344 --> 00:05:19,848
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
130
00:05:19,931 --> 00:05:21,224
Oh, no.
131
00:05:21,307 --> 00:05:22,684
What?
132
00:05:22,767 --> 00:05:25,270
Today is my wedding anniversary,
133
00:05:25,353 --> 00:05:26,521
and I totally spaced.
134
00:05:26,558 --> 00:05:27,860
Oh, yeah, that's not great.
135
00:05:27,896 --> 00:05:29,621
But Wesley must have forgot, too,
136
00:05:29,658 --> 00:05:31,079
if he didn't say anything
this morning, right?
137
00:05:31,115 --> 00:05:33,750
No, Wesley remembers
everything about us.
138
00:05:33,787 --> 00:05:35,336
If Wesley remembers everything,
139
00:05:35,372 --> 00:05:37,441
and he did not say happy
anniversary to you this morning,
140
00:05:37,477 --> 00:05:39,257
- then that means...
- It means it was a test,
141
00:05:39,293 --> 00:05:40,757
and I failed.
142
00:05:40,881 --> 00:05:43,134
- Wow.
- What?
143
00:05:43,343 --> 00:05:46,221
[TENSE MUSIC]
144
00:05:46,303 --> 00:05:50,683
♪ ♪
145
00:05:51,032 --> 00:05:52,367
Nolan!
146
00:05:52,601 --> 00:05:55,453
♪ ♪
147
00:05:55,717 --> 00:05:57,065
Yeah, what's up?
148
00:05:57,166 --> 00:05:59,526
You arrested a guy
this morning, Ezra Kane?
149
00:05:59,563 --> 00:06:01,119
Uh, well, that's the name he gave me.
150
00:06:01,155 --> 00:06:02,737
Didn't have any ID, though.
151
00:06:02,822 --> 00:06:06,449
There was a triple homicide
in Oregon three years ago.
152
00:06:06,486 --> 00:06:08,243
A husband and wife were
153
00:06:08,280 --> 00:06:09,751
brutally murdered in their home.
154
00:06:09,787 --> 00:06:12,497
Their 15-year-old daughter
was dragged into the woods.
155
00:06:12,534 --> 00:06:14,292
They found her bloody
clothes a week later
156
00:06:14,328 --> 00:06:15,458
but no burial site.
157
00:06:15,495 --> 00:06:17,127
All they had was a fingerprint
158
00:06:17,164 --> 00:06:19,164
that didn't match
anything in the system.
159
00:06:19,324 --> 00:06:21,117
Until I ran Ezra Kane.
160
00:06:21,225 --> 00:06:22,518
Yeah.
161
00:06:27,146 --> 00:06:28,896
The victims were the Poston family,
162
00:06:28,937 --> 00:06:31,064
Craig, Ava, and 15-year-old Samantha.
163
00:06:31,211 --> 00:06:32,676
They lived on the edge of a state park
164
00:06:32,712 --> 00:06:33,880
outside of Portland.
165
00:06:33,963 --> 00:06:35,437
The working theory is,
166
00:06:35,474 --> 00:06:36,751
the killer broke into their house
167
00:06:36,787 --> 00:06:37,860
in the middle of the night,
168
00:06:37,896 --> 00:06:39,025
killed the father immediately
169
00:06:39,061 --> 00:06:41,185
and then brutalized
and executed the mother.
170
00:06:41,221 --> 00:06:43,765
Samantha most likely was
dragged out into the woods
171
00:06:43,848 --> 00:06:44,946
and killed there.
172
00:06:44,983 --> 00:06:46,240
So what do we have on our suspect?
173
00:06:46,276 --> 00:06:47,393
Literally nothing.
174
00:06:47,477 --> 00:06:49,145
He says his name is Ezra Kane.
175
00:06:49,229 --> 00:06:50,785
That could be an alias.
176
00:06:50,822 --> 00:06:52,941
I caught him trespassing at
the Willoughby Rec Center
177
00:06:52,977 --> 00:06:53,997
in the early morning.
178
00:06:54,044 --> 00:06:55,725
He said he came in
to get out of the cold.
179
00:06:55,761 --> 00:06:56,875
- Any ID?
- No.
180
00:06:56,935 --> 00:06:58,877
He had a little bit of cash on him
181
00:06:59,006 --> 00:07:01,349
and a bunch of credit
cards under various names.
182
00:07:01,385 --> 00:07:03,299
Haven't run them yet.
We can assume they were stolen.
183
00:07:03,335 --> 00:07:05,026
Any in the name of
the murdered family?
184
00:07:05,062 --> 00:07:06,120
No.
185
00:07:06,157 --> 00:07:07,857
So how do you want to handle this?
186
00:07:09,290 --> 00:07:11,014
We have a window here.
187
00:07:11,174 --> 00:07:13,337
He doesn't know that we have
connected him to the murders.
188
00:07:13,373 --> 00:07:16,073
He still thinks that he is
here on trespassing charges,
189
00:07:16,109 --> 00:07:18,170
and, it's in our best interest
190
00:07:18,206 --> 00:07:19,905
to keep him in the dark.
191
00:07:20,421 --> 00:07:22,303
So you should do the interview.
192
00:07:22,387 --> 00:07:23,777
Mm-hmm.
193
00:07:24,222 --> 00:07:25,570
Right.
194
00:07:26,576 --> 00:07:28,077
OK.
195
00:07:32,605 --> 00:07:33,655
Any advice?
196
00:07:33,731 --> 00:07:35,567
I mean, you read him his rights.
197
00:07:35,650 --> 00:07:37,458
- Yeah, but not for this.
- That doesn't matter.
198
00:07:37,494 --> 00:07:39,701
As long as he acknowledged,
didn't ask for an attorney,
199
00:07:39,737 --> 00:07:40,869
anything you get in your questioning,
200
00:07:40,905 --> 00:07:41,911
it's admissible.
201
00:07:41,948 --> 00:07:43,199
The key is not to push.
202
00:07:43,283 --> 00:07:45,019
Use your famous Nolan empathy
203
00:07:45,056 --> 00:07:46,854
to dig without seeming to dig,
204
00:07:46,890 --> 00:07:48,376
OK?
The second that he suspects
205
00:07:48,412 --> 00:07:50,212
that you are onto the murders,
he's gonna bail.
206
00:07:50,248 --> 00:07:51,930
- Got it?
- Got it.
207
00:07:53,751 --> 00:07:54,870
Um...
208
00:07:55,175 --> 00:07:56,547
Can someone track down a sandwich?
209
00:07:56,583 --> 00:07:58,168
Give me five or ten
and then bring it in.
210
00:07:58,204 --> 00:07:59,372
Smart.
Can do.
211
00:07:59,591 --> 00:08:00,967
Remember, go easy.
212
00:08:01,004 --> 00:08:02,346
The more comfortable he feels,
213
00:08:02,382 --> 00:08:03,725
the better the chance he slips up.
214
00:08:03,761 --> 00:08:05,711
- Understood.
- Right, but not too easy,
215
00:08:05,763 --> 00:08:07,062
because we don't want him to feel like
216
00:08:07,098 --> 00:08:08,848
he's being handled with kid gloves.
217
00:08:08,956 --> 00:08:10,087
Just Goldilocks this thing.
218
00:08:10,123 --> 00:08:11,660
- Mm-hmm.
- Yeah.
219
00:08:12,186 --> 00:08:15,064
[TENSE MUSIC]
220
00:08:15,148 --> 00:08:22,071
♪ ♪
221
00:08:26,397 --> 00:08:27,982
[EXHALES]
222
00:08:31,080 --> 00:08:33,304
Hey, sorry to keep you waiting.
223
00:08:33,875 --> 00:08:36,122
Sorry, I thought you
said I was gonna cite out?
224
00:08:36,158 --> 00:08:39,429
Yeah, um, I know, but I
found some,
225
00:08:39,856 --> 00:08:41,930
credit cards when I was
going through your things.
226
00:08:41,966 --> 00:08:43,716
Credit cards that
do not belong to you.
227
00:08:43,752 --> 00:08:45,031
Yeah, I found them.
228
00:08:45,094 --> 00:08:48,403
Um, not all at the same time.
229
00:08:48,440 --> 00:08:50,790
You know, like, along
the way, people drop them,
230
00:08:50,827 --> 00:08:52,621
people throw them out by accident.
231
00:08:52,658 --> 00:08:57,250
And I know, you know,
it was wrong to use them.
232
00:08:57,287 --> 00:08:59,275
I just...
I get so hungry.
233
00:08:59,359 --> 00:09:00,943
No, I get it.
234
00:09:01,027 --> 00:09:03,112
But I'm just gonna need some clarity
235
00:09:03,149 --> 00:09:05,296
before I make a
recommendation to the DA's office.
236
00:09:05,332 --> 00:09:09,466
Right now, your arrest falls
into the wobbler category...
237
00:09:09,577 --> 00:09:11,843
could be a misdemeanor,
could be a felony.
238
00:09:11,880 --> 00:09:14,174
Now, I want to recommend the former,
239
00:09:14,211 --> 00:09:17,130
but I can't do that unless
you are straight with me.
240
00:09:17,314 --> 00:09:18,475
No, I'm...
241
00:09:19,300 --> 00:09:21,093
- I'm an open book.
- OK.
242
00:09:21,255 --> 00:09:23,675
Well, let's get started.
243
00:09:23,875 --> 00:09:27,609
Uh, sorry, I tend to, uh,
244
00:09:28,024 --> 00:09:29,727
default towards disorganized,
245
00:09:29,764 --> 00:09:31,617
which is why I'm still in patrol
246
00:09:31,654 --> 00:09:34,060
and not a fancy detective.
247
00:09:34,143 --> 00:09:35,200
Don't get me wrong.
248
00:09:35,237 --> 00:09:37,037
I actually love working the streets.
249
00:09:37,094 --> 00:09:39,305
But, uh, every day is unique,
250
00:09:39,342 --> 00:09:41,719
and I meet some fascinating people.
251
00:09:41,943 --> 00:09:43,277
Like me. [LAUGHS]
252
00:09:43,361 --> 00:09:45,251
Yes, we'll see.
253
00:09:45,914 --> 00:09:47,031
OK.
254
00:09:47,068 --> 00:09:49,607
Your name is Ezra Kane,
255
00:09:49,643 --> 00:09:51,573
but you declined to
give me a date of birth,
256
00:09:51,609 --> 00:09:53,218
or Social Security number,
257
00:09:53,255 --> 00:09:56,155
or basically anything I could
use to confirm your identity.
258
00:09:56,256 --> 00:09:59,025
And if you want the
DA's office to play nice,
259
00:09:59,062 --> 00:10:00,600
that is not gonna fly.
260
00:10:00,720 --> 00:10:03,441
Would you believe
I don't know the first
261
00:10:03,478 --> 00:10:04,717
and I don't have the second?
262
00:10:04,753 --> 00:10:06,046
- No.
- Yeah.
263
00:10:06,083 --> 00:10:08,441
I didn't get the best start in life.
264
00:10:08,553 --> 00:10:09,804
Didn't know Dad.
265
00:10:09,887 --> 00:10:12,348
Mom OD'd when I was, like, a baby.
266
00:10:12,432 --> 00:10:14,308
If I had a birth certificate,
267
00:10:14,392 --> 00:10:17,061
she probably used it to roll blunts.
268
00:10:17,335 --> 00:10:20,481
I ricocheted through the foster system
269
00:10:20,565 --> 00:10:21,996
for a decade,
270
00:10:22,119 --> 00:10:24,280
and at some point somebody just
271
00:10:24,316 --> 00:10:26,187
picked a birthday for me,
272
00:10:26,223 --> 00:10:27,447
and, uh, it...
273
00:10:27,530 --> 00:10:29,240
whatever it is, it can't be right.
274
00:10:29,323 --> 00:10:30,390
Well, what was it?
275
00:10:30,427 --> 00:10:33,916
I think it's, like,
January 6th of '82,
276
00:10:33,953 --> 00:10:35,705
or maybe '83.
277
00:10:35,788 --> 00:10:37,123
- OK.
- Yeah.
278
00:10:37,206 --> 00:10:39,709
And were you born in Los Angeles?
279
00:10:39,792 --> 00:10:41,432
No.
Were you?
280
00:10:42,062 --> 00:10:43,885
You know, I don't
get a California vibe.
281
00:10:43,921 --> 00:10:44,971
Oh.
282
00:10:45,047 --> 00:10:46,924
East Coast, Pennsylvania.
283
00:10:47,226 --> 00:10:48,306
That makes more sense.
284
00:10:48,342 --> 00:10:49,886
I'm from Idaho.
285
00:10:49,969 --> 00:10:52,102
Gotta think growing up
in Idaho was pretty hard.
286
00:10:52,138 --> 00:10:53,514
I mean, I know what...
287
00:10:53,598 --> 00:10:55,355
Hi, this is Detective Angela Lopez,
288
00:10:55,391 --> 00:10:56,916
Los Angeles Police Department.
289
00:10:56,953 --> 00:10:59,187
I need to run an Idaho records search.
290
00:10:59,576 --> 00:11:02,732
Last name, Kane with
a K. First name, Ezra.
291
00:11:02,807 --> 00:11:06,519
Possible birth date of
1/6/82 or '83, but to be safe,
292
00:11:06,571 --> 00:11:08,573
search birth dates from '88 to '78.
293
00:11:08,688 --> 00:11:10,185
- Good news.
- Thanks.
294
00:11:10,230 --> 00:11:11,830
The cold helped the swelling go down
295
00:11:11,866 --> 00:11:13,423
when I caught a beating.
296
00:11:14,018 --> 00:11:16,172
Well, I guess then
that's why you moved
297
00:11:16,209 --> 00:11:18,051
to Southern California,
if not so that you could
298
00:11:18,087 --> 00:11:19,345
just warm up a little bit.
299
00:11:19,381 --> 00:11:20,889
When was that?
300
00:11:21,936 --> 00:11:25,476
I'm sorry, I thought we were
talking about credit cards?
301
00:11:25,630 --> 00:11:28,062
Yeah, no, listen, we're getting there.
302
00:11:28,651 --> 00:11:31,482
Establishing hardship
can go a long way
303
00:11:31,519 --> 00:11:33,193
to swaying the DA.
304
00:11:33,230 --> 00:11:35,961
But if you are in a hurry, I
can just recommend felony,
305
00:11:35,998 --> 00:11:37,114
and you can wait in your cell.
306
00:11:37,150 --> 00:11:38,758
No.
No, no need to be like that.
307
00:11:38,795 --> 00:11:43,606
I-I-I...
Yeah, um, I just...
308
00:11:43,689 --> 00:11:46,025
I'm not used to people
taking an interest.
309
00:11:46,062 --> 00:11:50,525
And I guess it's just not
easy stuff to talk about.
310
00:11:50,655 --> 00:11:51,705
Right.
311
00:11:51,959 --> 00:11:53,157
[KNOCK AT DOOR]
312
00:11:53,459 --> 00:11:54,668
Excuse me.
313
00:11:54,901 --> 00:11:57,265
♪ ♪
314
00:11:57,411 --> 00:11:59,413
Ah, Jan, thank you very much.
315
00:11:59,497 --> 00:12:01,263
Got you something
more substantive to eat.
316
00:12:01,299 --> 00:12:03,135
Great.
Thank you.
317
00:12:03,334 --> 00:12:05,002
OK.
318
00:12:05,086 --> 00:12:06,345
Let's get to the credit cards.
319
00:12:06,381 --> 00:12:07,936
- [PHONE RINGS]
- Yeah?
320
00:12:08,881 --> 00:12:10,383
Great, thanks.
321
00:12:10,676 --> 00:12:12,276
We have the credit card records.
322
00:12:12,435 --> 00:12:14,146
♪ ♪
323
00:12:14,387 --> 00:12:16,094
[CLEARS THROAT]
324
00:12:17,100 --> 00:12:19,985
All right, only two cards
have recent activity on them.
325
00:12:20,022 --> 00:12:21,440
One was used two nights ago
326
00:12:21,477 --> 00:12:23,493
at the Hollywood Premiere Motel,
327
00:12:23,536 --> 00:12:26,386
and the dollar amount suggests
that he still has the room.
328
00:12:26,649 --> 00:12:28,022
Hot damn.
329
00:12:30,150 --> 00:12:32,252
It's everyone's worst nightmare...
330
00:12:32,363 --> 00:12:34,162
waking up in the middle of the night
331
00:12:34,198 --> 00:12:36,398
- to find a psychopath in your house.
- Yeah.
332
00:12:36,513 --> 00:12:39,092
And yet, it's statistically
the least likely way
333
00:12:39,129 --> 00:12:40,729
to get murdered by a psychopath.
334
00:12:40,903 --> 00:12:43,781
I guess we both have some
painful experience there.
335
00:12:43,958 --> 00:12:45,342
Is there a problem?
336
00:12:45,475 --> 00:12:46,711
Hi.
337
00:12:46,794 --> 00:12:48,434
Have you seen this man?
338
00:12:50,548 --> 00:12:51,799
Room 216.
339
00:12:51,883 --> 00:12:53,431
You know, we've never really talked
340
00:12:53,467 --> 00:12:55,275
about what happened to you.
341
00:12:55,709 --> 00:12:57,068
Not that we should have.
342
00:12:57,105 --> 00:12:59,654
But, you know, just,
uh, with my sister's case
343
00:12:59,691 --> 00:13:03,283
and everything, you've been
all up in my trauma and...
344
00:13:04,217 --> 00:13:05,318
You know what?
I'm sorry.
345
00:13:05,354 --> 00:13:06,820
I shouldn't have brought it up.
346
00:13:06,856 --> 00:13:08,406
All right, listen, it's fine.
347
00:13:08,443 --> 00:13:09,570
It's natural to be curious.
348
00:13:09,606 --> 00:13:10,989
I just have no interest in revisiting
349
00:13:11,025 --> 00:13:12,685
that particular trauma, so...
350
00:13:12,778 --> 00:13:14,168
Copy.
351
00:13:14,447 --> 00:13:17,088
[OMINOUS MUSIC]
352
00:13:17,825 --> 00:13:19,201
Police!
353
00:13:22,084 --> 00:13:23,998
Come out with your hands empty
354
00:13:24,035 --> 00:13:25,785
and keep them where I can see them.
355
00:13:27,919 --> 00:13:29,045
Clear.
356
00:13:37,720 --> 00:13:39,402
[EXHALES]
357
00:13:39,646 --> 00:13:42,196
There's nowhere for you to go.
Come out.
358
00:13:45,686 --> 00:13:47,104
All right, step out.
359
00:13:47,188 --> 00:13:49,190
No, you need to go.
360
00:13:49,273 --> 00:13:50,872
Yeah, we're not gonna do that.
361
00:13:50,909 --> 00:13:52,016
Come out of the tub, please.
362
00:13:52,052 --> 00:13:54,375
[SOBS] I'm fine.
363
00:13:55,184 --> 00:13:57,051
He's gonna come back.
364
00:13:57,433 --> 00:13:59,464
You have to go.
365
00:14:00,034 --> 00:14:01,786
He's going to come back.
366
00:14:01,869 --> 00:14:05,081
You...
You have to go.
367
00:14:05,164 --> 00:14:07,750
You have to go, please.
368
00:14:07,903 --> 00:14:09,386
Is your name Samantha?
369
00:14:09,557 --> 00:14:10,836
♪ ♪
370
00:14:10,920 --> 00:14:12,713
Please, just... [SOBS]
371
00:14:12,797 --> 00:14:14,437
Samantha.
372
00:14:14,966 --> 00:14:17,760
Samantha, the man who
took you, he's in custody.
373
00:14:17,843 --> 00:14:19,567
He can't hurt you anymore, OK?
374
00:14:19,649 --> 00:14:20,734
I promise.
375
00:14:21,013 --> 00:14:24,100
♪ ♪
376
00:14:27,316 --> 00:14:28,733
It is not fair.
377
00:14:28,770 --> 00:14:30,402
I came clean to everyone.
378
00:14:30,439 --> 00:14:33,414
I've confessed every lie, every sin,
379
00:14:33,451 --> 00:14:36,788
and, nobody's forgiven me
for anything that I've done.
380
00:14:36,973 --> 00:14:39,851
Half the people that I
called, they hang up on me.
381
00:14:39,935 --> 00:14:43,424
My dad... my dad
won't even take my calls.
382
00:14:44,473 --> 00:14:46,568
- You really haven't changed at all.
- Excuse me?
383
00:14:46,604 --> 00:14:48,261
You're doing the same
thing you always have.
384
00:14:48,297 --> 00:14:51,051
You're not considering
anyone else's experience.
385
00:14:51,254 --> 00:14:54,762
You lied to everyone
about almost everything,
386
00:14:54,863 --> 00:14:56,451
over and over again.
387
00:14:56,535 --> 00:14:58,453
Now you don't get to set the bar
388
00:14:58,490 --> 00:15:01,317
on how people react when
you finally tell them the truth.
389
00:15:01,790 --> 00:15:03,964
What you did hurt the
people who cared about you,
390
00:15:04,000 --> 00:15:06,153
and it's gonna take a lot
more than an apology tour
391
00:15:06,189 --> 00:15:08,157
- to fix that.
- I suck.
392
00:15:09,721 --> 00:15:11,250
I get it.
393
00:15:12,300 --> 00:15:14,678
Thanks for coming
over to clear that up.
394
00:15:14,761 --> 00:15:16,312
I'll see you never.
Thanks for breakfast.
395
00:15:16,348 --> 00:15:17,435
Get out of here.
396
00:15:17,799 --> 00:15:19,954
[TENSE MUSIC]
397
00:15:21,230 --> 00:15:22,376
[DOOR SLAMS]
398
00:15:22,466 --> 00:15:24,204
My...
My parents.
399
00:15:24,241 --> 00:15:25,499
You have to call my parents.
400
00:15:25,535 --> 00:15:27,496
You have to tell them that I'm OK.
401
00:15:27,649 --> 00:15:29,053
Yeah, of course.
402
00:15:29,090 --> 00:15:30,699
The doctors will
take good care of you.
403
00:15:30,735 --> 00:15:31,785
Please.
404
00:15:31,941 --> 00:15:35,375
♪ ♪
405
00:15:35,778 --> 00:15:37,683
She doesn't know they're dead.
406
00:15:38,201 --> 00:15:39,786
I mean, he kept her isolated.
407
00:15:39,823 --> 00:15:40,983
She only knows what he told her.
408
00:15:41,019 --> 00:15:42,075
Well, I shouldn't have said yes.
409
00:15:42,111 --> 00:15:43,699
I... I wasn't thinking.
410
00:15:43,736 --> 00:15:45,699
Hey, look, it was instinct, all right?
411
00:15:45,736 --> 00:15:47,823
Try not to beat yourself up.
She's in shock.
412
00:15:47,859 --> 00:15:49,385
It wasn't the moment
to add more trauma.
413
00:15:49,421 --> 00:15:50,630
- It'll be fine.
- Yeah.
414
00:15:51,215 --> 00:15:54,593
[BREATHES DEEPLY]
415
00:15:56,926 --> 00:15:59,101
You haven't eaten much.
Problem with the sandwich?
416
00:15:59,137 --> 00:16:00,512
No, no, this is great.
417
00:16:00,549 --> 00:16:01,564
I'm just... you know what it is?
418
00:16:01,600 --> 00:16:03,087
I'm a little claustrophobic.
419
00:16:03,124 --> 00:16:07,043
Spent a lot of nights as a
kid locked up in small spaces.
420
00:16:07,098 --> 00:16:08,148
Sorry to interrupt.
421
00:16:08,185 --> 00:16:09,645
Can I steal you for a sec?
422
00:16:09,774 --> 00:16:11,804
Of course.
Excuse me.
423
00:16:12,569 --> 00:16:14,946
Lucy and Celina just
found Samantha Poston
424
00:16:14,983 --> 00:16:17,059
inside Ezra's motel room.
425
00:16:18,022 --> 00:16:19,774
- Is she, uh...
- She's alive
426
00:16:19,811 --> 00:16:22,355
and in no immediate medical danger,
427
00:16:22,422 --> 00:16:23,733
but beyond that...
428
00:16:23,770 --> 00:16:25,663
OK, so are you taking
over the interview?
429
00:16:25,699 --> 00:16:27,692
Not yet, there's still room
for you to squeeze him
430
00:16:27,728 --> 00:16:29,253
before everything
comes out into the open.
431
00:16:29,289 --> 00:16:30,908
Go back in there and turn up the heat.
432
00:16:30,944 --> 00:16:33,702
Tell him we found a few recent
charges on the various cards.
433
00:16:33,738 --> 00:16:36,569
Mention the motel, but
not like we've gone there...
434
00:16:36,606 --> 00:16:38,250
Or even that we will... and...
435
00:16:38,661 --> 00:16:40,227
Let's just see what happens.
436
00:16:40,482 --> 00:16:42,286
[EXHALES] Right.
437
00:16:44,353 --> 00:16:46,564
This changes the profile, doesn't it?
438
00:16:46,917 --> 00:16:49,170
He kept that girl for three years.
439
00:16:49,207 --> 00:16:50,384
That...
440
00:16:50,621 --> 00:16:53,693
- He's not just a murderer.
- No, he's worse.
441
00:16:53,878 --> 00:16:56,492
[OMINOUS MUSIC]
442
00:16:56,616 --> 00:17:00,620
♪ ♪
443
00:17:00,867 --> 00:17:01,917
[DOOR CLICKS]
444
00:17:02,051 --> 00:17:03,152
Sorry about that.
445
00:17:03,189 --> 00:17:04,885
Yeah, everything OK?
446
00:17:06,081 --> 00:17:07,535
I'm gonna be straight with you, Ezra.
447
00:17:07,571 --> 00:17:08,676
[SIGHS]
448
00:17:08,778 --> 00:17:10,677
We ran those credit cards,
449
00:17:10,714 --> 00:17:12,364
and we found some recent charges,
450
00:17:12,401 --> 00:17:16,077
one of them being to
a motel in Thai Town.
451
00:17:16,379 --> 00:17:17,926
Whoa, whoa, whoa, hold on.
452
00:17:17,963 --> 00:17:20,174
When was the motel, uh, booked?
453
00:17:20,264 --> 00:17:21,766
Because that wasn't me.
454
00:17:21,803 --> 00:17:25,346
I mean, why would I
take refuge in a rec center
455
00:17:25,383 --> 00:17:26,954
if I had a place to sleep?
456
00:17:28,436 --> 00:17:30,633
So you're telling me
if I went to this motel
457
00:17:30,670 --> 00:17:32,912
with your photograph, you
would not be recognized?
458
00:17:32,948 --> 00:17:35,186
Absolutely not.
No.
459
00:17:35,814 --> 00:17:38,085
And I don't know why you
would waste your time doing that.
460
00:17:38,121 --> 00:17:41,658
I mean, surely the LAPD
has better things to do
461
00:17:41,741 --> 00:17:43,743
than spend resources on a wobbler
462
00:17:43,905 --> 00:17:46,644
that's 100% gonna plead out.
463
00:17:46,788 --> 00:17:48,206
[SCOFFS]
464
00:17:48,289 --> 00:17:49,488
Calling my bluff?
465
00:17:49,525 --> 00:17:51,652
Look, I know you've got a job to do.
466
00:17:51,918 --> 00:17:54,448
I'm just a guy
467
00:17:54,678 --> 00:17:56,242
trying to
468
00:17:56,309 --> 00:17:57,968
make his way in an unfair world
469
00:17:58,005 --> 00:17:59,548
without hurting anyone.
470
00:18:02,608 --> 00:18:04,667
Can you explain something for me?
471
00:18:04,764 --> 00:18:06,230
- Why didn't she leave?
- Yeah.
472
00:18:06,266 --> 00:18:08,107
I mean, I know what they
taught us in the academy.
473
00:18:08,143 --> 00:18:11,563
But, I mean, he left her
alone for at least 12 hours.
474
00:18:11,646 --> 00:18:13,496
It's the opposite of fight or flight.
475
00:18:13,565 --> 00:18:15,238
It's freeze and appease.
476
00:18:15,275 --> 00:18:17,263
You saw how scared she was of him.
477
00:18:17,531 --> 00:18:19,867
That level of fear, it's
her primary motivator,
478
00:18:19,904 --> 00:18:21,434
maybe her only one.
479
00:18:24,242 --> 00:18:26,249
Hey.
I'm sorry.
480
00:18:26,286 --> 00:18:28,052
I wish I could let you rest, but I...
481
00:18:28,088 --> 00:18:29,651
I need to ask you some questions
482
00:18:29,687 --> 00:18:32,486
before the detectives conduct
a more formal interview.
483
00:18:33,689 --> 00:18:34,899
- OK.
- OK.
484
00:18:42,552 --> 00:18:44,929
I... I can't imagine how overwhelming
485
00:18:44,966 --> 00:18:47,183
the last hour has been,
so I'm not gonna assume
486
00:18:47,219 --> 00:18:48,848
that you remember anything, all right?
487
00:18:48,884 --> 00:18:51,881
The man who took you,
we have him in custody.
488
00:18:51,918 --> 00:18:53,971
Ezra Kane is the
name that he is using.
489
00:18:54,008 --> 00:18:55,385
- Is that how you know him?
- I'm not supposed
490
00:18:55,421 --> 00:18:56,443
to talk about him.
491
00:18:56,480 --> 00:18:58,054
Who said that, him?
492
00:18:58,860 --> 00:19:00,320
Yeah, I get it.
493
00:19:00,591 --> 00:19:03,497
Samantha, you're safe now.
494
00:19:04,018 --> 00:19:05,478
You are.
495
00:19:09,454 --> 00:19:11,238
Did you talk to my parents?
496
00:19:11,359 --> 00:19:12,985
Are they coming?
497
00:19:14,626 --> 00:19:16,920
Samantha, I'm very sorry.
498
00:19:17,003 --> 00:19:19,825
But, um, your parents are deceased.
499
00:19:20,408 --> 00:19:22,660
No.
No.
500
00:19:22,759 --> 00:19:23,769
- I'm so sorry.
- No.
501
00:19:23,806 --> 00:19:24,807
What happened to them?
502
00:19:24,844 --> 00:19:25,998
Did he kill them?
503
00:19:26,035 --> 00:19:28,084
No!
He... no, they're alive.
504
00:19:28,138 --> 00:19:30,597
He said... they have to be alive.
505
00:19:30,634 --> 00:19:32,163
He said that...
506
00:19:32,498 --> 00:19:35,133
Did he say he would hurt
them if you didn't cooperate?
507
00:19:35,169 --> 00:19:37,968
Is that the threat he used
to keep you with him?
508
00:19:41,611 --> 00:19:43,641
[SNIFFLES, SIGHS]
509
00:19:44,489 --> 00:19:45,615
Yeah.
510
00:19:45,854 --> 00:19:47,342
Aamon.
511
00:19:47,700 --> 00:19:51,941
He made me call him
Aamon, the Seventh Spirit,
512
00:19:52,623 --> 00:19:55,112
Marquis of Hell,
513
00:19:56,740 --> 00:19:59,354
who commands 40 legions,
514
00:20:00,296 --> 00:20:03,675
including the police.
515
00:20:03,937 --> 00:20:05,856
[UNSETTLING MUSIC]
516
00:20:06,027 --> 00:20:09,542
And he said that I was his soul mate.
517
00:20:09,942 --> 00:20:11,291
None of that is true,
518
00:20:11,327 --> 00:20:13,003
especially the police part.
519
00:20:13,040 --> 00:20:15,834
But it doesn't make
any of that less terrifying.
520
00:20:15,979 --> 00:20:17,883
[SNIFFLES]
521
00:20:18,106 --> 00:20:20,206
Do you remember the
night that he took you?
522
00:20:20,833 --> 00:20:23,711
[BREATHES DEEPLY]
523
00:20:25,155 --> 00:20:27,532
The screams woke me up.
524
00:20:27,894 --> 00:20:31,897
I thought it was the TV,
so I went out into the hall
525
00:20:32,321 --> 00:20:35,317
just to ask my parents
if they could turn it down.
526
00:20:35,456 --> 00:20:38,376
♪ ♪
527
00:20:38,744 --> 00:20:40,614
There...
528
00:20:41,235 --> 00:20:46,370
There was this smell in the air,
529
00:20:46,407 --> 00:20:50,203
and it just made the hair on
the back of my neck stand up.
530
00:20:52,275 --> 00:20:57,142
So I called out, and that's
when he stepped into the hall.
531
00:20:57,694 --> 00:20:59,779
[SNIFFLES]
532
00:21:00,327 --> 00:21:02,803
I couldn't really see him,
533
00:21:04,611 --> 00:21:06,640
but I just...
534
00:21:07,462 --> 00:21:13,111
I knew in my body that he was evil.
535
00:21:15,038 --> 00:21:16,539
Does that sound crazy?
536
00:21:16,721 --> 00:21:18,152
No.
537
00:21:18,978 --> 00:21:20,299
No.
538
00:21:21,298 --> 00:21:23,078
[SNIFFLES]
539
00:21:23,713 --> 00:21:25,298
Where did he take you?
540
00:21:25,627 --> 00:21:29,469
A cabin in the woods,
or at least it used to be.
541
00:21:29,552 --> 00:21:31,603
I mean, I don't think
anyone had lived there
542
00:21:31,639 --> 00:21:33,084
for years, but...
543
00:21:35,454 --> 00:21:37,360
That was my home,
544
00:21:38,353 --> 00:21:40,299
for the next eight months.
545
00:21:40,336 --> 00:21:42,729
Do you remember why you guys moved?
546
00:21:42,857 --> 00:21:44,025
Winter came.
547
00:21:44,108 --> 00:21:47,556
He has this thing about being cold.
548
00:21:47,635 --> 00:21:49,047
And by then...
549
00:21:49,611 --> 00:21:52,378
By then, he knew I wasn't gonna run.
550
00:21:53,074 --> 00:21:55,046
OK.
Um...
551
00:21:55,828 --> 00:21:57,474
I think I have what I need for now.
552
00:21:57,510 --> 00:21:58,628
Thank you.
553
00:21:58,665 --> 00:22:00,465
I'm gonna let you get some rest, OK?
554
00:22:02,543 --> 00:22:04,615
Uh, he... he bought a car,
555
00:22:05,377 --> 00:22:07,082
after we got to LA.
556
00:22:07,119 --> 00:22:08,997
I don't... I don't
know if that matters.
557
00:22:09,033 --> 00:22:10,551
Yeah, no, it sure does.
558
00:22:10,635 --> 00:22:12,665
Do you remember
what kind of car it was?
559
00:22:13,150 --> 00:22:17,920
Um, it was old, four doors, black.
560
00:22:18,006 --> 00:22:19,716
So he would have taken that
561
00:22:19,753 --> 00:22:21,239
car when he left the motel, then?
562
00:22:21,275 --> 00:22:23,328
- Yeah.
- Did he tell you where he was going?
563
00:22:23,364 --> 00:22:27,596
No, he just said that
he may be a while
564
00:22:28,189 --> 00:22:29,578
and, uh...
565
00:22:30,322 --> 00:22:32,043
That he would punish me
566
00:22:32,080 --> 00:22:34,061
if I wasn't a good girl.
567
00:22:34,234 --> 00:22:37,737
♪ ♪
568
00:22:38,064 --> 00:22:40,999
Did he say something else, Samantha?
569
00:22:41,348 --> 00:22:43,878
♪ ♪
570
00:22:44,294 --> 00:22:47,366
He said he was
getting ready for after.
571
00:22:47,486 --> 00:22:49,201
After?
After what?
572
00:22:49,833 --> 00:22:51,737
I thought he meant...
573
00:22:53,016 --> 00:22:55,916
I thought he meant after me.
574
00:22:56,029 --> 00:22:58,961
You felt like he was
getting ready to kill you?
575
00:23:00,244 --> 00:23:01,767
[SOBS]
576
00:23:01,946 --> 00:23:05,968
Part of me was really
relieved, because...
577
00:23:06,953 --> 00:23:09,430
because at least it
would finally be over.
578
00:23:09,513 --> 00:23:12,196
[SOBBING]
579
00:23:28,112 --> 00:23:29,366
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
580
00:23:36,129 --> 00:23:39,049
[OMINOUS MUSIC]
581
00:23:39,194 --> 00:23:41,405
♪ ♪
582
00:23:41,864 --> 00:23:43,770
[PHONE RINGS]
583
00:23:43,853 --> 00:23:45,637
Hey, just got to the motel.
584
00:23:45,674 --> 00:23:46,694
Lucy called.
585
00:23:46,731 --> 00:23:48,739
She interviewed Samantha.
Our guy's got a car.
586
00:23:48,775 --> 00:23:51,637
- Make and model?
- Black four-door sedan, old.
587
00:23:51,684 --> 00:23:52,951
That's not particularly helpful.
588
00:23:52,987 --> 00:23:54,405
Find any trophies in the room?
589
00:23:54,441 --> 00:23:56,373
Not yet. I'm waiting for TID to land
590
00:23:56,410 --> 00:23:58,290
before I started digging
through Ezra's stuff.
591
00:23:58,326 --> 00:24:00,256
But, you know, I did
find some drawings
592
00:24:00,293 --> 00:24:01,613
that had me freaked out a little.
593
00:24:01,649 --> 00:24:03,182
Freaked you out?
This I gotta see.
594
00:24:03,218 --> 00:24:04,650
Yeah, hold on.
595
00:24:05,364 --> 00:24:08,118
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
596
00:24:08,598 --> 00:24:10,266
[PHONE DINGING]
597
00:24:11,831 --> 00:24:13,777
Yeah, that's not OK.
598
00:24:14,371 --> 00:24:16,803
Look what Tim found in Ezra's stuff.
599
00:24:16,886 --> 00:24:19,074
Oh, yeah.
No, that's not OK.
600
00:24:19,129 --> 00:24:21,514
No, but according to Lucy, it tracks.
601
00:24:21,551 --> 00:24:23,935
Ezra believes he's a
demon named Aamon,
602
00:24:24,065 --> 00:24:26,067
one of the marquis of Hell.
603
00:24:26,465 --> 00:24:29,565
♪ ♪
604
00:24:30,020 --> 00:24:31,637
Everything OK?
605
00:24:32,826 --> 00:24:34,369
No.
606
00:24:36,191 --> 00:24:37,286
I was wrong.
607
00:24:37,355 --> 00:24:39,228
This is taking...
608
00:24:40,222 --> 00:24:41,416
Too long, which means
609
00:24:41,452 --> 00:24:43,704
you did send somebody to the motel.
610
00:24:44,058 --> 00:24:46,329
Why would you waste
your time with a transient
611
00:24:46,405 --> 00:24:48,643
who stole a bunch of credit cards?
612
00:24:49,809 --> 00:24:51,804
Oh, this started long
before we found out
613
00:24:51,840 --> 00:24:53,993
about the motel, Ezra.
614
00:24:54,824 --> 00:24:56,242
Fingerprints.
615
00:25:04,238 --> 00:25:05,921
Credit where credit's due.
616
00:25:07,478 --> 00:25:10,881
You've got that aw-shucks,
everyman cop thing down pat,
617
00:25:10,926 --> 00:25:13,451
and I bought it for too long.
That's on me.
618
00:25:13,526 --> 00:25:16,020
But I bet that there are cops
619
00:25:16,105 --> 00:25:19,240
way up higher on the food
chain behind that mirror
620
00:25:19,323 --> 00:25:23,230
that are just dying to
get in here, little pigs.
621
00:25:25,483 --> 00:25:29,719
Little pigs, get your asses in here.
622
00:25:30,255 --> 00:25:32,883
I've enjoyed my time
with Officer Appetizer.
623
00:25:33,262 --> 00:25:35,089
I'm ready for the main course.
624
00:25:35,418 --> 00:25:36,799
[DOOR CLICKS]
625
00:25:37,324 --> 00:25:39,121
There they are.
626
00:25:40,074 --> 00:25:42,374
- You must be the prosecutor.
- Wesley Evers.
627
00:25:42,513 --> 00:25:44,932
I'm Detective Lopez.
This is Detective Harper.
628
00:25:44,969 --> 00:25:46,752
Is it OK if we call you Ezra,
629
00:25:46,788 --> 00:25:48,839
or do you prefer Aamon?
630
00:25:50,070 --> 00:25:51,912
Someone's been talking out of school.
631
00:25:51,948 --> 00:25:53,904
I'm gonna readvise you of your rights,
632
00:25:53,941 --> 00:25:56,245
including the right to
have an attorney present.
633
00:25:56,281 --> 00:25:58,432
Not necessary yet.
I'll let you know.
634
00:25:58,469 --> 00:26:00,851
- Can I have a moment?
- Yeah.
635
00:26:02,194 --> 00:26:03,904
What, no goodbye?
636
00:26:04,129 --> 00:26:08,581
♪ ♪
637
00:26:08,926 --> 00:26:10,417
I'm gonna go check out the rec center
638
00:26:10,453 --> 00:26:11,537
where I found him.
639
00:26:11,574 --> 00:26:13,091
- Something isn't adding up.
- Agreed.
640
00:26:13,127 --> 00:26:15,897
But before you go, any
insights that you might have
641
00:26:15,934 --> 00:26:18,305
from sitting two feet from him
that might not have translated
642
00:26:18,341 --> 00:26:21,332
- to us through the window?
- Yeah.
643
00:26:21,473 --> 00:26:23,336
When he was talking about
the cold of his childhood,
644
00:26:23,372 --> 00:26:24,640
that was real.
645
00:26:24,677 --> 00:26:26,734
You want to get him
unsettled, crank the AC.
646
00:26:26,770 --> 00:26:27,975
Love it.
Thank you.
647
00:26:28,292 --> 00:26:30,608
[DRAMATIC MUSIC]
648
00:26:30,746 --> 00:26:32,748
♪ ♪
649
00:26:33,394 --> 00:26:35,558
All right, janitor locked up
just after 10:00 last night.
650
00:26:35,594 --> 00:26:36,934
The place was empty after that.
651
00:26:36,970 --> 00:26:38,429
Well, this place is huge.
652
00:26:38,474 --> 00:26:40,001
There's no chance anybody saw
653
00:26:40,037 --> 00:26:41,817
or heard anything from the road.
654
00:26:43,372 --> 00:26:46,855
All right, this is about
where I saw him.
655
00:26:46,892 --> 00:26:48,525
He heard me coming,
and then he took off
656
00:26:48,561 --> 00:26:50,146
that way through those doors.
657
00:26:50,400 --> 00:26:57,156
♪ ♪
658
00:27:01,822 --> 00:27:03,115
Got it.
659
00:27:04,906 --> 00:27:06,199
Car key.
660
00:27:06,541 --> 00:27:08,387
Must have ditched it
when he heard me coming.
661
00:27:08,423 --> 00:27:09,757
To what end?
662
00:27:09,794 --> 00:27:11,970
Only reason to ditch the key
is so you didn't find the car.
663
00:27:12,006 --> 00:27:13,716
- But why?
- I don't know.
664
00:27:13,789 --> 00:27:15,464
Like I said, there were no cars here
665
00:27:15,500 --> 00:27:16,758
when I got here this morning.
666
00:27:16,794 --> 00:27:18,887
I scrubbed body cam.
I scrubbed dash cam.
667
00:27:18,924 --> 00:27:20,264
No black sedan.
668
00:27:20,337 --> 00:27:22,266
Whoa.
I got blood.
669
00:27:22,619 --> 00:27:25,232
There were no visible cuts
on Ezra when I processed him.
670
00:27:25,268 --> 00:27:27,474
♪ ♪
671
00:27:27,826 --> 00:27:28,886
Right there.
672
00:27:29,062 --> 00:27:30,661
Have you always known you were
673
00:27:30,698 --> 00:27:32,409
one of the devil's minions,
674
00:27:32,525 --> 00:27:34,857
or was that a
later-in-life revelation?
675
00:27:35,044 --> 00:27:37,448
[LAUGHS]
676
00:27:37,782 --> 00:27:41,451
Oh, your... your... your
disbelief in my truth,
677
00:27:42,660 --> 00:27:43,966
it makes no difference.
678
00:27:44,003 --> 00:27:46,318
As long as Samantha
believes, that's all that matters.
679
00:27:46,354 --> 00:27:47,541
Yeah, that won't last.
680
00:27:47,578 --> 00:27:49,168
You don't control her anymore.
681
00:27:49,224 --> 00:27:51,100
Hmm, how little you know.
682
00:27:51,137 --> 00:27:53,265
I'm gonna be with her
until the day she dies,
683
00:27:53,301 --> 00:27:56,049
which, was gonna be today.
684
00:27:56,602 --> 00:27:58,136
You know why?
685
00:27:58,397 --> 00:28:01,901
It's the real reason I was
trespassing this morning.
686
00:28:02,125 --> 00:28:04,377
♪ ♪
687
00:28:04,609 --> 00:28:06,018
Nolan.
688
00:28:07,641 --> 00:28:09,184
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
689
00:28:09,432 --> 00:28:12,858
♪ ♪
690
00:28:13,155 --> 00:28:16,486
I have found a new soul mate.
691
00:28:16,751 --> 00:28:18,378
He's got another girl.
692
00:28:20,751 --> 00:28:24,536
All right, Julie Reed was
reported missing at 4:00 AM
693
00:28:24,642 --> 00:28:26,361
after she failed to come
home from a friend's house.
694
00:28:26,397 --> 00:28:28,291
According to her parents,
she was back and forth
695
00:28:28,327 --> 00:28:29,751
between the two homes all the time,
696
00:28:29,787 --> 00:28:31,830
and her route took her
right past the rec center.
697
00:28:31,866 --> 00:28:33,671
Sounds like he'd been
watching her for a while,
698
00:28:33,707 --> 00:28:35,757
planning the perfect time
and place to make his move.
699
00:28:35,793 --> 00:28:37,225
If the suspect car was gone
700
00:28:37,262 --> 00:28:39,104
when Officer Nolan
arrived this morning,
701
00:28:39,140 --> 00:28:40,787
Ezra must have left and came back.
702
00:28:40,823 --> 00:28:41,833
Why would he do that?
703
00:28:41,870 --> 00:28:44,553
My best guess is that he
left something at the scene,
704
00:28:44,590 --> 00:28:46,475
most likely his makeshift wallet.
705
00:28:46,512 --> 00:28:48,185
He only realized it after he left
706
00:28:48,222 --> 00:28:49,646
but went back for it because he knew
707
00:28:49,682 --> 00:28:51,005
it would connect him to the abduction.
708
00:28:51,041 --> 00:28:53,190
But with a wounded girl in the trunk,
709
00:28:53,227 --> 00:28:54,400
he was faced with a problem.
710
00:28:54,436 --> 00:28:56,103
It would have been quicker to run back
711
00:28:56,139 --> 00:28:57,487
to the center and run inside.
712
00:28:57,523 --> 00:28:59,072
But that would have
put him at a greater risk.
713
00:28:59,108 --> 00:29:02,115
Because if Julie was conscious
and screaming her head off,
714
00:29:02,152 --> 00:29:03,451
it would draw a lot of attention.
715
00:29:03,487 --> 00:29:04,869
So he parked the car somewhere else.
716
00:29:04,905 --> 00:29:06,546
Somewhere no one
could hear her screaming.
717
00:29:06,582 --> 00:29:07,704
Went back on foot.
718
00:29:07,741 --> 00:29:10,707
Right, but how far would
he be comfortable walking?
719
00:29:10,860 --> 00:29:12,194
10 minutes? 20?
720
00:29:12,231 --> 00:29:14,254
The average walking
pace of a healthy male
721
00:29:14,290 --> 00:29:16,964
is probably 2 1/2, 3 miles an hour.
722
00:29:17,001 --> 00:29:18,863
Any faster might draw
unwanted attention.
723
00:29:18,899 --> 00:29:22,469
OK, so to be safe, let's
say 3 1/2 miles per hour
724
00:29:22,506 --> 00:29:23,576
for a 20-minute walk.
725
00:29:23,613 --> 00:29:25,063
Which means we are looking at
726
00:29:25,127 --> 00:29:27,516
almost a square mile search radius.
727
00:29:27,553 --> 00:29:29,519
It's clear from the volume
of blood at the scene
728
00:29:29,555 --> 00:29:30,645
that she was badly wounded,
729
00:29:30,681 --> 00:29:31,980
she was left on her own somewhere
730
00:29:32,016 --> 00:29:33,643
over eight hours ago.
731
00:29:33,813 --> 00:29:35,940
Every further minute that passes
732
00:29:35,977 --> 00:29:38,227
reduces the likelihood
we will find her alive.
733
00:29:39,786 --> 00:29:40,821
[DOOR CLICKS]
734
00:29:40,858 --> 00:29:42,443
Where's Julie Reed?
735
00:29:42,480 --> 00:29:43,782
Oh, is that her name?
736
00:29:43,819 --> 00:29:44,795
No, 'cause we were...
737
00:29:44,832 --> 00:29:46,180
We were never properly introduced.
738
00:29:46,216 --> 00:29:48,996
And can you please turn the AC off?
739
00:29:49,144 --> 00:29:51,451
- It's like a freezer in here.
- No problem.
740
00:29:51,488 --> 00:29:53,376
Just as soon as you
tell us where she is.
741
00:29:53,412 --> 00:29:54,626
Hmm.
742
00:29:54,663 --> 00:29:57,629
You think I would trade
my comfort for her?
743
00:29:57,666 --> 00:29:59,589
After all you've seen of my sacrifice?
744
00:29:59,626 --> 00:30:01,300
No, no, I guess not.
745
00:30:01,377 --> 00:30:03,093
But what would you trade for her?
746
00:30:03,170 --> 00:30:05,512
Now that's an interesting question.
747
00:30:05,758 --> 00:30:06,807
Let's see...
748
00:30:06,844 --> 00:30:09,231
I would say a reduced sentence,
749
00:30:09,268 --> 00:30:12,396
but we all know that
would be a hollow promise,
750
00:30:12,433 --> 00:30:13,976
after all that I've done.
751
00:30:14,325 --> 00:30:15,689
Mm.
752
00:30:15,726 --> 00:30:19,526
I would love to say a proper
goodbye to fair Samantha.
753
00:30:19,563 --> 00:30:21,780
- Not a chance in hell.
- That is a nonstarter.
754
00:30:21,816 --> 00:30:24,115
There is no way we would ever let you
755
00:30:24,152 --> 00:30:26,264
- retraumatize that girl.
- I don't think you have a choice.
756
00:30:26,300 --> 00:30:27,702
I think you kind of have to ask her.
757
00:30:27,738 --> 00:30:29,561
- No, we don't.
- Oh, yeah, no, I think...
758
00:30:29,597 --> 00:30:31,288
I think Samantha would disagree.
759
00:30:31,383 --> 00:30:32,748
Think about it.
760
00:30:32,932 --> 00:30:35,291
How is Samantha gonna feel,
761
00:30:35,327 --> 00:30:37,711
when Julie dies before you tell her,
762
00:30:37,796 --> 00:30:41,006
and Samantha realizes she
could have saved that poor girl?
763
00:30:41,602 --> 00:30:42,646
Huh.
764
00:30:42,683 --> 00:30:44,718
How about this?
Let's give this a shot.
765
00:30:44,755 --> 00:30:47,971
Tell Samantha that
Julie is near the red place,
766
00:30:48,249 --> 00:30:51,336
and if she just talks to
me for one more minute,
767
00:30:51,443 --> 00:30:53,904
I will tell you where that is.
768
00:30:54,127 --> 00:30:56,296
[TENSE MUSIC]
769
00:31:00,771 --> 00:31:02,089
Sorry to interrupt.
770
00:31:02,126 --> 00:31:03,571
I just need to borrow Sergeant Chen.
771
00:31:03,607 --> 00:31:05,150
Wait, did something happen?
772
00:31:05,187 --> 00:31:06,989
No, no, no, I just
need her for a second.
773
00:31:07,025 --> 00:31:08,408
I'll be just outside, OK?
774
00:31:08,445 --> 00:31:09,904
I'm right here.
775
00:31:12,801 --> 00:31:15,665
Ezra took another girl
before he was arrested.
776
00:31:15,702 --> 00:31:17,168
He says he'll tell us where she is
777
00:31:17,204 --> 00:31:18,711
if we let him talk to Samantha.
778
00:31:18,747 --> 00:31:20,379
No.
Forget that.
779
00:31:20,416 --> 00:31:22,005
He doesn't want to help us.
780
00:31:22,042 --> 00:31:23,633
He just wants to
keep traumatizing her.
781
00:31:23,669 --> 00:31:25,759
I agree.
So do Lopez and Harper.
782
00:31:26,076 --> 00:31:29,054
But he says that the girl's
being held near the red place,
783
00:31:29,091 --> 00:31:30,431
and if we told that to Samantha,
784
00:31:30,467 --> 00:31:31,577
- that she'd agree to talk.
- No.
785
00:31:31,613 --> 00:31:33,146
We're not saying that to her, OK?
786
00:31:33,182 --> 00:31:35,018
- It's a trick.
- [DOOR SLAMS]
787
00:31:36,856 --> 00:31:38,272
Samantha, open the door!
788
00:31:38,309 --> 00:31:39,394
[GRUNTING, GASPING]
789
00:31:39,431 --> 00:31:40,798
- What happened?
- The red place.
790
00:31:40,834 --> 00:31:42,927
It's got to be some
sort of trigger phrase.
791
00:31:42,963 --> 00:31:44,487
He spent three years convincing her
792
00:31:44,523 --> 00:31:46,147
that the police were
in league with him,
793
00:31:46,183 --> 00:31:47,923
and she just heard
us using his language.
794
00:31:47,959 --> 00:31:50,075
[PANTING]
795
00:31:50,459 --> 00:31:52,044
[SCREAMING]
796
00:31:52,331 --> 00:31:54,496
[GLASS SHATTERS]
797
00:31:55,136 --> 00:31:56,638
[GASPING]
798
00:31:56,778 --> 00:31:57,791
It's OK.
799
00:31:57,828 --> 00:31:59,501
No!
800
00:31:59,961 --> 00:32:01,795
Let me do it!
801
00:32:02,225 --> 00:32:03,797
We need medical attention!
802
00:32:03,834 --> 00:32:04,965
- Let's go.
- I can't!
803
00:32:05,002 --> 00:32:06,091
No, please!
804
00:32:06,133 --> 00:32:07,509
I can't do it.
805
00:32:07,570 --> 00:32:09,185
I need it to end.
806
00:32:09,538 --> 00:32:11,430
I need it to end.
807
00:32:12,138 --> 00:32:14,641
I... I need... [SOBBING]
808
00:32:14,853 --> 00:32:18,084
♪ ♪
809
00:32:18,662 --> 00:32:19,688
7-Adam-20.
810
00:32:19,725 --> 00:32:22,190
No sign of suspect
vehicle at 1900 Hawthorne.
811
00:32:22,227 --> 00:32:23,483
7-Adam-4.
812
00:32:23,520 --> 00:32:26,061
Construction site at 801
Mercury is empty of vehicles.
813
00:32:26,097 --> 00:32:27,279
7-Lincoln-15.
814
00:32:27,416 --> 00:32:28,585
First five levels of
815
00:32:28,621 --> 00:32:31,036
Wilshire office complex
garage are clear.
816
00:32:31,073 --> 00:32:32,699
Moving to lower level.
817
00:32:33,159 --> 00:32:35,404
[TENSE MUSIC]
818
00:32:35,568 --> 00:32:42,491
♪ ♪
819
00:32:47,673 --> 00:32:50,051
[CAR CHIMING]
820
00:32:50,218 --> 00:32:57,141
♪ ♪
821
00:32:58,669 --> 00:33:00,671
[EXHALES] [DRIPPING]
822
00:33:02,271 --> 00:33:03,856
[GROANS]
823
00:33:04,573 --> 00:33:11,454
♪ ♪
824
00:33:17,746 --> 00:33:19,080
Julie, you in there?
825
00:33:19,163 --> 00:33:21,024
[GROANS]
826
00:33:22,478 --> 00:33:23,979
7-Lincoln-15. I have her.
827
00:33:24,016 --> 00:33:26,088
Lower level of the garage.
Send an ambulance now.
828
00:33:26,124 --> 00:33:27,922
[GLASS SHATTERS]
829
00:33:28,005 --> 00:33:29,466
[TRUNK CLICKS]
830
00:33:31,300 --> 00:33:33,428
Hey!
Hey, Julie.
831
00:33:33,465 --> 00:33:35,472
I'm Officer Nolan.
I'm here to help you.
832
00:33:35,674 --> 00:33:38,059
Now, I'm gonna have to put
some pressure on that wound
833
00:33:38,095 --> 00:33:40,560
to stop the bleeding,
OK, but it is going to hurt.
834
00:33:40,600 --> 00:33:42,352
I am so sorry.
835
00:33:42,389 --> 00:33:43,981
- Thank you.
- Easy.
836
00:33:44,485 --> 00:33:46,812
- [SCREAMS]
- I'm sorry. I'm sorry.
837
00:33:46,857 --> 00:33:47,923
I know, I know.
838
00:33:47,960 --> 00:33:49,879
You're doing great.
You're doing great.
839
00:33:49,944 --> 00:33:51,779
[SIRENS WAILING]
840
00:33:51,980 --> 00:33:53,314
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
841
00:33:53,422 --> 00:33:54,715
She's right here.
842
00:33:54,752 --> 00:33:57,285
She just passed out.
She's lost a lot of blood.
843
00:33:58,413 --> 00:33:59,540
Her pulse is weak.
844
00:33:59,577 --> 00:34:00,873
She's in hypovolemic shock.
845
00:34:00,909 --> 00:34:02,359
We gotta get her out of here.
846
00:34:02,717 --> 00:34:04,551
♪ ♪
847
00:34:06,543 --> 00:34:10,464
[MUFFLED FOOTSTEPS]
848
00:34:10,610 --> 00:34:12,071
[ECHOING] Nolan.
849
00:34:15,500 --> 00:34:17,346
- Hey.
- Are you all right?
850
00:34:18,373 --> 00:34:19,749
Yeah.
Um...
851
00:34:19,849 --> 00:34:21,314
Julie just got out of surgery.
852
00:34:21,350 --> 00:34:22,723
They lost her on the table
for a minute,
853
00:34:22,759 --> 00:34:25,197
but she pulled through and
she's recovering in the ICU.
854
00:34:25,233 --> 00:34:27,480
- Thank God.
- Can I talk to her?
855
00:34:27,804 --> 00:34:29,149
When she's ready?
856
00:34:29,186 --> 00:34:30,853
Uh, I'll ask.
857
00:34:32,001 --> 00:34:34,385
You know, we wouldn't
have found her without you.
858
00:34:34,421 --> 00:34:35,797
You gave us the car.
859
00:34:35,943 --> 00:34:37,158
I said it had wheels.
860
00:34:37,195 --> 00:34:39,197
And that it was black and old.
861
00:34:39,264 --> 00:34:40,662
I meant it.
862
00:34:40,775 --> 00:34:42,610
She is alive because of you.
863
00:34:42,913 --> 00:34:45,166
Samantha's been
incredibly brave today.
864
00:34:48,127 --> 00:34:49,670
I'll, uh...
865
00:34:49,754 --> 00:34:51,000
I'll come talk to you guys later.
866
00:34:51,036 --> 00:34:52,086
Yeah.
867
00:34:56,602 --> 00:34:59,146
Do you mind if I sit
with you for a bit?
868
00:34:59,550 --> 00:35:00,969
OK.
869
00:35:14,028 --> 00:35:15,530
What was the, um...
870
00:35:15,567 --> 00:35:17,080
the red place?
871
00:35:18,457 --> 00:35:22,211
There was this house
that we stayed at early on.
872
00:35:22,536 --> 00:35:25,248
They had painted the bathroom red.
873
00:35:26,542 --> 00:35:29,294
So when I was bad,
874
00:35:29,811 --> 00:35:33,506
he would take me in there,
to punish me.
875
00:35:36,664 --> 00:35:38,818
I know you're not ready to hear this,
876
00:35:38,911 --> 00:35:39,997
Um...
877
00:35:40,041 --> 00:35:41,681
But when it's time,
878
00:35:42,162 --> 00:35:43,933
the first step of your recovery
879
00:35:43,970 --> 00:35:47,306
will be to stop blaming yourself.
880
00:35:47,363 --> 00:35:48,572
Sure.
881
00:35:48,609 --> 00:35:49,648
On it.
882
00:35:49,685 --> 00:35:52,734
I know, I know, it's
easier said than done.
883
00:35:52,771 --> 00:35:54,110
But...
884
00:35:54,600 --> 00:35:56,613
I know what I'm talking about.
885
00:35:57,084 --> 00:35:58,812
I want to share something with you,
886
00:35:58,848 --> 00:36:02,077
something that happened
to me, if that's OK.
887
00:36:02,114 --> 00:36:04,091
- OK.
- Um...
888
00:36:04,240 --> 00:36:07,248
So my rookie year as
a cop, I met this guy,
889
00:36:07,420 --> 00:36:09,709
and he loved dogs, and he was cute,
890
00:36:09,746 --> 00:36:11,836
and he seemed great.
891
00:36:11,920 --> 00:36:12,928
Um...
892
00:36:12,993 --> 00:36:14,638
We went on a date,
893
00:36:14,899 --> 00:36:16,065
and he...
894
00:36:16,132 --> 00:36:17,884
He kidnapped me.
895
00:36:19,218 --> 00:36:22,347
The details are a lot,
but, the short version
896
00:36:22,384 --> 00:36:25,100
is that I thought I was going to die.
897
00:36:25,959 --> 00:36:29,312
I mean, another five minutes
and I probably would have.
898
00:36:29,541 --> 00:36:32,315
For months afterwards,
I'd just obsessed
899
00:36:32,352 --> 00:36:34,857
about every second with
him before he drugged me,
900
00:36:34,914 --> 00:36:36,861
how I should have seen through him,
901
00:36:36,898 --> 00:36:39,197
how I should have
been faster, smarter.
902
00:36:39,504 --> 00:36:42,356
[SOMBER MUSIC]
903
00:36:42,517 --> 00:36:45,995
I wanted to believe
that I was in control,
904
00:36:46,912 --> 00:36:48,373
but I wasn't.
905
00:36:48,599 --> 00:36:50,166
So eventually,
906
00:36:50,203 --> 00:36:52,586
I stopped focusing on
the things that I didn't do,
907
00:36:52,622 --> 00:36:55,168
and I focused on the thing that I did.
908
00:36:55,612 --> 00:36:57,031
I survived.
909
00:36:57,490 --> 00:36:58,992
You survived.
910
00:36:59,295 --> 00:37:01,171
Samantha, you're here.
911
00:37:01,286 --> 00:37:05,584
♪ ♪
912
00:37:05,819 --> 00:37:08,530
I know that you don't see how brave,
913
00:37:08,637 --> 00:37:11,265
and powerful you are, OK?
914
00:37:11,442 --> 00:37:12,944
But I do.
915
00:37:13,105 --> 00:37:14,858
I really, really do.
916
00:37:16,817 --> 00:37:19,320
Hey, uh, sorry to interrupt.
917
00:37:19,379 --> 00:37:21,757
I spoke to your aunt Sarah.
918
00:37:21,887 --> 00:37:24,868
She is rushing back from
her vacation in London,
919
00:37:24,905 --> 00:37:27,555
but her plane won't get
here until tomorrow afternoon.
920
00:37:28,196 --> 00:37:30,039
It's OK.
Don't worry, all right?
921
00:37:30,076 --> 00:37:31,292
You're not gonna be alone.
922
00:37:31,328 --> 00:37:33,289
Every female cop at Mid-Wilshire
923
00:37:33,326 --> 00:37:34,751
has volunteered to keep you company
924
00:37:34,787 --> 00:37:36,247
in the coming days and weeks.
925
00:37:36,294 --> 00:37:38,421
Yeah, we have your back, Samantha.
926
00:37:38,631 --> 00:37:42,218
For however long you
need, until you feel safe.
927
00:37:43,469 --> 00:37:44,720
[KNOCKS]
928
00:37:46,764 --> 00:37:47,890
Hey.
929
00:37:47,973 --> 00:37:49,058
Seth's here.
930
00:37:49,141 --> 00:37:50,935
I'll be in my room.
931
00:37:51,579 --> 00:37:53,915
It's good to see you too.
932
00:37:53,952 --> 00:37:55,037
[DOOR SLAMS]
933
00:37:56,600 --> 00:37:57,900
Just another fan.
934
00:37:58,178 --> 00:37:59,596
Poor you.
935
00:38:05,170 --> 00:38:07,118
Look, you're right, man.
936
00:38:07,584 --> 00:38:08,954
The self-pity has got to stop.
937
00:38:08,990 --> 00:38:10,330
I want to do better,
938
00:38:10,367 --> 00:38:12,707
but clearly, I don't know how to.
939
00:38:12,744 --> 00:38:15,538
And, you are the best guy I know,
940
00:38:15,575 --> 00:38:16,669
so...
941
00:38:17,498 --> 00:38:18,838
Will you help me?
942
00:38:18,936 --> 00:38:22,217
I would need radical honesty.
943
00:38:22,440 --> 00:38:25,303
One tiny white lie, and I'm out.
944
00:38:25,644 --> 00:38:29,398
In that case, you are
one of the best guys know.
945
00:38:29,723 --> 00:38:31,309
Still has a sense of humor.
946
00:38:31,430 --> 00:38:33,430
You might make it
through this after all.
947
00:38:34,965 --> 00:38:37,775
All right, no lies, no woe-is-me.
948
00:38:37,812 --> 00:38:40,402
Just head down, do
the work, be grateful.
949
00:38:40,651 --> 00:38:41,777
Deal?
950
00:38:41,953 --> 00:38:43,164
Deal.
951
00:38:44,572 --> 00:38:47,825
[MICHI'S "WALKING AWAY"]
952
00:38:47,908 --> 00:38:48,993
Come here, buddy.
953
00:38:49,076 --> 00:38:53,440
♪ ♪
954
00:38:53,831 --> 00:38:55,583
Surprise!
955
00:38:56,041 --> 00:38:57,335
Hey, thanks.
956
00:38:57,372 --> 00:39:00,505
Uh, you do know it's
not my birthday, right?
957
00:39:01,547 --> 00:39:02,840
You did forget.
958
00:39:02,923 --> 00:39:04,425
Uh, no. [LAUGHS]
959
00:39:04,462 --> 00:39:05,958
It's definitely not my birthday.
960
00:39:05,994 --> 00:39:07,287
No...
961
00:39:07,523 --> 00:39:10,640
It's a different special day.
962
00:39:11,985 --> 00:39:14,561
Uh, wait.
No, it's...
963
00:39:15,304 --> 00:39:16,848
Oh, my God.
964
00:39:19,064 --> 00:39:21,192
- It's our anniversary.
- It is.
965
00:39:21,442 --> 00:39:24,278
You forgot, and I remembered.
966
00:39:24,361 --> 00:39:25,947
[SIGHS]
967
00:39:26,455 --> 00:39:27,831
Did you?
968
00:39:28,235 --> 00:39:29,409
Totally.
969
00:39:31,730 --> 00:39:33,190
Congrats, grad!
970
00:39:33,376 --> 00:39:35,957
[SIGHS] Fine, I forgot.
971
00:39:36,013 --> 00:39:38,391
But I had to pull this together fast!
972
00:39:38,717 --> 00:39:40,928
But I remembered before you did,
973
00:39:40,965 --> 00:39:43,009
and that's what's important.
974
00:39:43,130 --> 00:39:44,424
- Winning.
- Yeah.
975
00:39:44,461 --> 00:39:47,389
And you know what
else is super important?
976
00:39:47,426 --> 00:39:48,594
No, what?
977
00:39:48,631 --> 00:39:50,133
The kids are with my mom.
978
00:39:50,262 --> 00:39:52,056
- Oh.
- Mm.
979
00:39:52,139 --> 00:39:53,349
[CHUCKLES]
980
00:39:53,432 --> 00:39:55,100
[UPBEAT MUSIC]
981
00:39:55,184 --> 00:39:58,896
♪ Sunset in your eyes ♪
982
00:39:58,979 --> 00:40:00,105
- Hi.
- Hey, honey.
983
00:40:00,189 --> 00:40:02,400
- How's it going?
- Oh, I missed you.
984
00:40:02,834 --> 00:40:05,361
Oh, God, what a day.
985
00:40:05,519 --> 00:40:07,463
- How'd it go at the hospital?
- It was fine.
986
00:40:07,499 --> 00:40:10,241
Samantha's asleep
right now, so I'll go in
987
00:40:10,278 --> 00:40:12,030
and check in with her tomorrow.
988
00:40:12,067 --> 00:40:13,360
- Thank you.
- Mm-hmm.
989
00:40:13,661 --> 00:40:15,079
Do I smell dinner?
990
00:40:15,116 --> 00:40:16,289
Don't get too excited.
991
00:40:16,330 --> 00:40:17,373
I ordered Italian.
992
00:40:17,410 --> 00:40:18,697
It's in the oven, keeping warm.
993
00:40:18,733 --> 00:40:20,709
Oh, my hero.
994
00:40:20,793 --> 00:40:22,169
[CHUCKLES]
995
00:40:22,252 --> 00:40:23,838
Oh, God.
OK.
996
00:40:23,875 --> 00:40:26,382
So I need to say something, and I...
997
00:40:26,419 --> 00:40:29,093
I need you to respond
with kindness, OK?
998
00:40:29,130 --> 00:40:30,146
OK.
999
00:40:30,183 --> 00:40:33,598
Um...
After the day that I've had,
1000
00:40:33,864 --> 00:40:36,324
I really need this place
to feel like a refuge
1001
00:40:36,361 --> 00:40:38,843
and not a UPS sorting facility.
1002
00:40:38,902 --> 00:40:41,822
We need to get these
damn boxes out of here.
1003
00:40:42,147 --> 00:40:43,691
I...
1004
00:40:44,646 --> 00:40:45,696
I agree.
1005
00:40:45,776 --> 00:40:47,111
[LAUGHS]
1006
00:40:47,148 --> 00:40:48,242
No time like the present.
1007
00:40:48,278 --> 00:40:49,490
- Let's do it.
- Wait, hold on.
1008
00:40:49,526 --> 00:40:50,777
I'm tired.
1009
00:40:51,031 --> 00:40:53,409
I'm...
I'm very tired.
1010
00:40:53,492 --> 00:40:56,292
I thought maybe we could
have dinner, and then I would...
1011
00:40:56,396 --> 00:40:58,693
I could...
I could sit here and...
1012
00:40:59,206 --> 00:41:01,042
And supervise.
1013
00:41:01,458 --> 00:41:04,294
I mean, how can I refuse that offer?
1014
00:41:04,378 --> 00:41:06,172
You can't. [LAUGHS]
1015
00:41:06,209 --> 00:41:07,710
All right, I'll get dinner.
1016
00:41:07,895 --> 00:41:10,397
♪ ♪
1017
00:41:10,551 --> 00:41:13,121
- Thank you.
- Yep.
1018
00:41:13,455 --> 00:41:14,873
♪ ♪
1019
00:41:16,074 --> 00:41:17,667
[DOOR BUZZES]
1020
00:41:27,036 --> 00:41:28,913
Good work today, Officer Nolan.
1021
00:41:29,160 --> 00:41:30,613
Thanks.
1022
00:41:31,655 --> 00:41:33,658
How come I don't feel better about it?
1023
00:41:33,894 --> 00:41:35,604
I think you know the answer.
1024
00:41:36,180 --> 00:41:37,437
Yeah.
1025
00:41:39,269 --> 00:41:40,319
Listen...
1026
00:41:40,540 --> 00:41:42,917
We can't change what already happened.
1027
00:41:43,297 --> 00:41:46,504
All we can do is stop it
from happening again.
1028
00:41:46,897 --> 00:41:48,548
And you did that today,
1029
00:41:49,139 --> 00:41:50,747
in a big way.
1030
00:41:51,291 --> 00:41:52,885
Which means,
1031
00:41:53,107 --> 00:41:55,430
someone ought to buy you a drink.
1032
00:41:56,597 --> 00:41:57,873
You volunteering?
1033
00:41:57,995 --> 00:41:59,288
I am.
1034
00:41:59,451 --> 00:42:01,964
[SOFT MUSIC]
1035
00:42:02,227 --> 00:42:05,481
♪ ♪
1036
00:42:06,038 --> 00:42:10,038
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
71285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.