All language subtitles for Spirit.Fingers.S01E02.x265.720p.WEB-D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,267 --> 00:00:02,833 [Would you like to join Spirit Fingers?] 2 00:00:21,067 --> 00:00:25,633 ♫ A heart that remains unchanged through time ♫ 3 00:00:25,633 --> 00:00:30,900 ♫ Our eternal story that will last forever ♫ 4 00:00:35,567 --> 00:00:37,387 [This drama is fictional, and any similarity with reality is purely coincidental.] 5 00:00:37,387 --> 00:00:39,567 [Production guidelines were followed when filming children and animals.] 6 00:00:42,367 --> 00:00:44,000 Hey. 7 00:00:47,467 --> 00:00:49,200 You know me, right? 8 00:00:51,467 --> 00:00:53,100 Oh, my. 9 00:01:03,867 --> 00:01:05,967 Blood? 10 00:01:05,967 --> 00:01:07,800 Blood! 11 00:01:07,800 --> 00:01:10,500 Is this blood? 12 00:01:10,500 --> 00:01:11,712 Blood? 13 00:01:11,712 --> 00:01:12,833 What? 14 00:01:12,833 --> 00:01:14,600 U Yeon, where are you going? 15 00:01:16,067 --> 00:01:17,500 Hey! How dare you run away? 16 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Hey! 17 00:01:18,500 --> 00:01:19,533 Aren't you coming over here? 18 00:01:19,533 --> 00:01:21,300 - Stop it. - Hey! 19 00:01:22,167 --> 00:01:24,033 Goodbye. 20 00:01:35,867 --> 00:01:37,500 He recognized me. 21 00:01:39,700 --> 00:01:41,312 No way. 22 00:01:41,312 --> 00:01:42,400 Oh no. 23 00:01:42,400 --> 00:01:43,533 Seon Ho. 24 00:01:43,533 --> 00:01:45,667 Want me to tell you something hilarious? 25 00:01:46,833 --> 00:01:47,833 Think about it! 26 00:01:47,833 --> 00:01:50,967 My chicken! 27 00:01:50,967 --> 00:01:53,033 No, don't! 28 00:01:53,033 --> 00:01:55,833 Don't! 29 00:01:59,233 --> 00:02:02,933 [Episode 2] 30 00:02:04,967 --> 00:02:08,933 Still, the croquis club was really fun. 31 00:02:08,933 --> 00:02:11,967 It felt like I became a cartoon character or something. 32 00:02:13,533 --> 00:02:18,367 Of course, no one would ever make someone like me the main character. 33 00:02:39,133 --> 00:02:40,467 [Nam Geu Rin has invited Nam Gi Jeong] 34 00:02:40,467 --> 00:02:42,433 What? 35 00:02:42,433 --> 00:02:44,267 [Gi Jeong agreed to keep being our model for now.] 36 00:02:44,267 --> 00:02:46,033 He's still coming to the club? 37 00:02:46,033 --> 00:02:48,900 Why? Wait, why? 38 00:02:50,100 --> 00:02:54,800 Do we really need a model? 39 00:02:54,800 --> 00:02:56,267 No, no. 40 00:02:56,267 --> 00:02:57,933 No. 41 00:02:57,933 --> 00:03:01,200 I think I'll quit... 42 00:03:08,533 --> 00:03:10,633 [Nam Gi Jeong: You wana die?] 43 00:03:15,500 --> 00:03:17,267 Oh god, this is driving me crazy. 44 00:03:17,267 --> 00:03:19,697 [Nam Gi Jeong: Wana die? You know me? Toilet paper, you hit me and ran?] 45 00:03:19,697 --> 00:03:21,867 [Almost got killed by Green Pig because of you.] 46 00:03:24,000 --> 00:03:26,833 Wait, what's up with his spelling? 47 00:03:26,833 --> 00:03:29,067 'Wana'? 48 00:03:29,067 --> 00:03:31,000 Do you wana die... 49 00:03:31,867 --> 00:03:33,033 Why are... 50 00:03:33,033 --> 00:03:35,867 Why are his consonants all messed up? 51 00:03:40,833 --> 00:03:42,300 Why isn't she replying? 52 00:03:42,300 --> 00:03:45,133 [Song U Yeon] 53 00:03:45,133 --> 00:03:46,900 Is her phone broken or something? 54 00:03:48,267 --> 00:03:50,800 Darn it, can't you even close the bathroom door properly? 55 00:03:50,800 --> 00:03:53,867 Ah, and go home if you need to poop. 56 00:03:57,067 --> 00:03:59,067 Hey, send me a message. 57 00:03:59,067 --> 00:04:01,833 Can't you see I'm gaming? 58 00:04:01,833 --> 00:04:03,633 Do it now. 59 00:04:09,633 --> 00:04:13,767 Hi handsome Gi Jeong. 60 00:04:19,667 --> 00:04:21,167 [Perv: Hi handsome Gi Jeong.] 61 00:04:21,167 --> 00:04:23,300 What? 62 00:04:23,300 --> 00:04:24,567 It works. 63 00:04:24,567 --> 00:04:26,367 Maybe the Wi-Fi's weak. 64 00:04:26,367 --> 00:04:29,600 Hey, turn the Wi-Fi off and back on. 65 00:04:30,967 --> 00:04:33,400 What's your problem? 66 00:04:33,400 --> 00:04:34,900 Did some girl leave you on read or something? 67 00:04:34,900 --> 00:04:36,567 Left on read? 68 00:04:39,867 --> 00:04:44,300 Wait, did she really just leave me on read? 69 00:04:44,300 --> 00:04:46,367 Seriously? 70 00:04:46,367 --> 00:04:49,067 The great Poo Gi Jeong got ignored? 71 00:04:54,133 --> 00:04:57,067 The subscriber you are calling is not available. 72 00:04:57,067 --> 00:04:58,067 She's ignoring my calls too. 73 00:04:58,067 --> 00:04:59,767 Hey, who is she? 74 00:04:59,767 --> 00:05:01,700 I really like her. 75 00:05:13,200 --> 00:05:14,833 Okay. 76 00:05:14,833 --> 00:05:16,900 A shot to commemorate Poo Gi Jeong getting rejected by a girl! 77 00:05:16,900 --> 00:05:19,900 Who got dissed? I didn't get rejected! 78 00:05:19,900 --> 00:05:21,633 I'm sorry about giving you a nosebleed. 79 00:05:21,633 --> 00:05:23,367 I swear, it wasn't on purpose. 80 00:05:23,367 --> 00:05:26,833 So, could you please pretend nothing happened in front of the bathroom today? 81 00:05:26,833 --> 00:05:28,833 Please, I'm begging you. 82 00:05:31,267 --> 00:05:33,967 Here you go again. 83 00:05:33,967 --> 00:05:35,267 Then what am I supposed to do? 84 00:05:35,267 --> 00:05:36,500 What do you mean? 85 00:05:36,500 --> 00:05:37,933 Stop going to that club. 86 00:05:37,933 --> 00:05:39,767 What? 87 00:05:39,767 --> 00:05:43,467 If you're so embarrassed and scared he'll find out, 88 00:05:43,467 --> 00:05:45,433 just quit. 89 00:05:45,433 --> 00:05:48,133 Who cares what that shithead says? 90 00:05:48,133 --> 00:05:49,767 You'll never see him again anyway. 91 00:05:49,767 --> 00:05:51,400 But still... 92 00:05:52,367 --> 00:05:54,800 Should I ask him to pretend he doesn't know? 93 00:05:54,800 --> 00:05:57,167 Ugh, this coward. So frustrating. 94 00:05:57,167 --> 00:05:58,800 Just act shamelessly. 95 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 Look at him. 96 00:05:59,800 --> 00:06:02,333 He asked a total stranger for toilet paper to take a dump. 97 00:06:02,333 --> 00:06:03,567 How shameless is that? 98 00:06:03,567 --> 00:06:05,700 You counter shamelessness with shamelessness. 99 00:06:05,700 --> 00:06:08,467 So become shameless too, okay? 100 00:06:08,467 --> 00:06:10,767 Okay, shameless mode. 101 00:06:10,767 --> 00:06:12,533 No matter what he says, stay shameless. 102 00:06:12,533 --> 00:06:13,600 Copy me. 103 00:06:13,600 --> 00:06:15,833 - What's that? - What's that? 104 00:06:15,833 --> 00:06:17,033 Think that'll work? 105 00:06:17,033 --> 00:06:19,067 Louder! What's that! 106 00:06:19,067 --> 00:06:20,100 What's that? 107 00:06:20,100 --> 00:06:21,833 What's that! 108 00:06:21,833 --> 00:06:28,300 What's that! 109 00:06:32,833 --> 00:06:36,067 [Song U Yeon] 110 00:06:36,067 --> 00:06:38,567 First a nosebleed, now leaving me on read? 111 00:06:38,567 --> 00:06:41,033 That's how it's gonna be, huh? 112 00:06:41,033 --> 00:06:42,400 Fine. 113 00:06:42,400 --> 00:06:45,567 Let's see how long you can hold out. 114 00:06:48,200 --> 00:06:50,900 Huh? Yo! 115 00:06:50,900 --> 00:06:52,767 It's only been a day, but it feels like months. 116 00:06:52,767 --> 00:06:55,167 Yeah, kinda awkward but nice. 117 00:06:58,367 --> 00:06:59,467 By the way, where's Song? 118 00:06:59,467 --> 00:07:01,000 - Song? - Yeah. 119 00:07:01,000 --> 00:07:03,233 I'm here. 120 00:07:03,233 --> 00:07:05,033 Oh, you scared me! 121 00:07:09,633 --> 00:07:10,667 No way. 122 00:07:10,667 --> 00:07:12,367 [Nam Gi Jeong: Wow, you still haven't read it?] Insane, gives me chills. 123 00:07:12,367 --> 00:07:14,200 His obsession is next-level. 124 00:07:14,200 --> 00:07:15,567 Isn't this guy nuts? 125 00:07:15,567 --> 00:07:17,867 How long can I endure this? 126 00:07:17,867 --> 00:07:20,467 I'm curious what he sent though. Can't we just read it? 127 00:07:20,467 --> 00:07:21,667 No, don't read it. 128 00:07:21,667 --> 00:07:24,000 Wait, I know a trick for this. 129 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Hey, what're you doing? 130 00:07:25,000 --> 00:07:26,033 Just stay still. 131 00:07:26,033 --> 00:07:27,767 This doesn't count as reading! 132 00:07:27,767 --> 00:07:29,667 But what's with his profile pic? 133 00:07:29,667 --> 00:07:31,233 He's hideous. 134 00:07:31,233 --> 00:07:33,200 Looks better than his profile pic. 135 00:07:33,200 --> 00:07:34,633 But his personality's super weird. 136 00:07:34,633 --> 00:07:37,500 Wow, the spelling's atrocious. 137 00:07:37,500 --> 00:07:38,867 Typical Chiwon High standards. 138 00:07:38,867 --> 00:07:41,567 That school's full of losers anyway. 139 00:07:43,433 --> 00:07:45,600 Don't be scared if you did nothing wrong. 140 00:07:47,067 --> 00:07:50,667 I don't think he's that bad though. 141 00:07:50,667 --> 00:07:54,467 But is lending toilet paper to him really that embarrassing? 142 00:07:54,467 --> 00:07:55,500 Huh? 143 00:07:55,500 --> 00:07:59,100 I mean, why hide that from other people? 144 00:07:59,100 --> 00:08:00,800 Of course she should. 145 00:08:00,800 --> 00:08:02,900 Borrowing toilet paper means you're, you know, handling serious business. 146 00:08:02,900 --> 00:08:04,767 Everyone poops. 147 00:08:04,767 --> 00:08:07,233 It's natural bodily function. 148 00:08:07,233 --> 00:08:08,900 Probably, 149 00:08:08,900 --> 00:08:12,467 [Legend is Mi Rae's ultimate bias] even this idol Mi Rae likes... 150 00:08:13,833 --> 00:08:15,400 Whoa, you're going off the rails, Yeom Se Ra. 151 00:08:15,400 --> 00:08:16,400 Did you just bring up my family? 152 00:08:16,400 --> 00:08:17,400 How is he your family? 153 00:08:17,400 --> 00:08:18,633 Because I'm Legend's wife! 154 00:08:18,633 --> 00:08:19,667 Anyway, he poops too. 155 00:08:19,667 --> 00:08:20,700 - No, he doesn't. - He does. 156 00:08:20,700 --> 00:08:21,867 - Doesn't. - Does. 157 00:08:21,867 --> 00:08:22,933 He doesn't. 158 00:08:22,933 --> 00:08:23,933 - Hey. - Does. 159 00:08:23,933 --> 00:08:25,400 Doesn't, doesn't. 160 00:08:25,400 --> 00:08:26,433 - Sorry. - He does! 161 00:08:26,433 --> 00:08:28,200 Yeom Se Ra, he doesn't poop! 162 00:08:28,200 --> 00:08:30,233 He does, I'm telling you! 163 00:08:30,233 --> 00:08:31,700 He really doesn't! 164 00:08:31,700 --> 00:08:33,800 Sure, maybe in your imagination. 165 00:08:33,800 --> 00:08:36,433 Yeom Se Ra, are you actually insane? 166 00:08:37,333 --> 00:08:38,867 He doesn't. 167 00:08:38,867 --> 00:08:40,100 He does. 168 00:08:40,100 --> 00:08:44,700 I didn't tell the others what happened on the subway that day. 169 00:08:44,700 --> 00:08:47,800 No, I couldn't. 170 00:08:48,433 --> 00:08:51,400 I was too embarrassed for being such a fool. 171 00:08:51,400 --> 00:08:54,333 I know they're not the kind to judge me, but, 172 00:08:54,333 --> 00:08:56,233 I was afraid they might be disappointed in me. 173 00:08:56,233 --> 00:08:58,000 Song! What are you doing? 174 00:08:58,000 --> 00:08:59,233 Come on, hurry! 175 00:08:59,233 --> 00:09:00,667 Huh? 176 00:09:00,667 --> 00:09:03,400 I won't tell anyone. 177 00:09:03,400 --> 00:09:05,000 Ever. 178 00:09:10,400 --> 00:09:13,800 I can't believe she left my text on read! 179 00:09:23,700 --> 00:09:25,367 Ugh, seriously. 180 00:09:28,400 --> 00:09:31,600 Who in the world builds a school on top of a mountain! 181 00:09:34,000 --> 00:09:36,467 Hey, Poo-Gi! Slow down! 182 00:09:36,467 --> 00:09:38,967 Is that the power of being left on read? 183 00:09:39,733 --> 00:09:41,300 You're acting weird. 184 00:09:41,300 --> 00:09:45,033 You never cared about being left on read. 185 00:09:45,033 --> 00:09:47,267 I thought so too, but... 186 00:09:49,400 --> 00:09:50,867 No, 187 00:09:50,867 --> 00:09:54,400 I just didn't know because it never happened to me before. It's seriously bothering me. 188 00:09:57,200 --> 00:10:00,767 Man, does it always feel this crappy? 189 00:10:04,400 --> 00:10:06,533 That annoying punk. 190 00:10:07,667 --> 00:10:09,300 Hurry up. 191 00:10:15,900 --> 00:10:20,133 As someone who's always left on read, I kinda want that feeling. 192 00:10:21,267 --> 00:10:24,767 [Warning, do not climb over wall] 193 00:10:31,933 --> 00:10:33,567 Hi. 194 00:10:52,267 --> 00:10:54,433 One deep cheese burger with triple cheese. 195 00:10:54,433 --> 00:10:56,033 What about cola? 196 00:10:56,833 --> 00:10:58,633 Zero Coke. 197 00:10:58,633 --> 00:11:01,667 Only Koo Seon Ho gets me. 198 00:11:01,667 --> 00:11:02,733 Thank you. 199 00:11:02,733 --> 00:11:05,533 Oh, looks delicious. 200 00:11:05,533 --> 00:11:07,233 Thanks for the meal. 201 00:11:08,100 --> 00:11:10,400 Only you cure hangovers with burgers. 202 00:11:10,400 --> 00:11:11,533 Huh? 203 00:11:11,533 --> 00:11:12,900 How'd you know I was here? 204 00:11:12,900 --> 00:11:15,000 Word spread through our department. 205 00:11:15,000 --> 00:11:16,867 Nam Geu Rin is dying from a hangover. 206 00:11:16,867 --> 00:11:20,200 You know you're the perfect guy friend material, right? 207 00:11:23,067 --> 00:11:26,467 How did our Koo Seon Ho think to add cheese three times? 208 00:11:26,467 --> 00:11:28,100 - Hey. - Yeah. 209 00:11:29,400 --> 00:11:30,933 Hey, Nam Sik. 210 00:11:30,933 --> 00:11:32,233 Did you get home okay yesterday? 211 00:11:32,233 --> 00:11:33,567 - Hello. - Yeah. 212 00:11:33,567 --> 00:11:35,700 Hey, hey, wake up. Go home. 213 00:11:35,700 --> 00:11:38,600 - Ah, senior. - Get up. 214 00:11:38,600 --> 00:11:41,000 Senior, senior? 215 00:11:41,000 --> 00:11:42,967 Were you at the drinking party last night too? 216 00:11:42,967 --> 00:11:44,500 How come I don't remember any of it? 217 00:11:44,500 --> 00:11:45,900 Wow, that's amazing. 218 00:11:45,900 --> 00:11:47,500 Hey, our memories... 219 00:11:47,500 --> 00:11:49,867 I mixed you so many somaek drinks yesterday. 220 00:11:49,867 --> 00:11:51,467 Nam Sik! I'm deeply disappointed. 221 00:11:51,467 --> 00:11:53,733 We're going for hangover drinks later. 222 00:11:53,733 --> 00:11:55,633 No thanks, I'll pass. 223 00:11:55,633 --> 00:11:57,667 If I drink today, I'll literally be a dog. A dog. 224 00:11:57,667 --> 00:11:59,600 Don't call me for nothing. I'm really not drinking today. 225 00:11:59,600 --> 00:12:01,667 Just one more drink. Only today. 226 00:12:01,667 --> 00:12:04,533 Nam Sik, wake up. 227 00:12:04,533 --> 00:12:06,533 Senior, don't wake her. 228 00:12:06,533 --> 00:12:08,267 She'll cause a scene again if she wakes up. 229 00:12:08,267 --> 00:12:11,033 Why is she so weak? 230 00:12:11,033 --> 00:12:12,933 You drank so many... 231 00:12:12,933 --> 00:12:14,700 Hey! 232 00:12:14,700 --> 00:12:17,567 Hey, Seon Ho! Seon Ho! 233 00:12:18,933 --> 00:12:20,533 Sorry for bothering you so late again. 234 00:12:20,533 --> 00:12:23,100 She always drinks and crashes like this. 235 00:12:23,100 --> 00:12:24,267 Hey, let's go to singing room. 236 00:12:24,267 --> 00:12:26,033 Karaoke? Who do you wanna go with? 237 00:12:26,033 --> 00:12:27,167 Ah, Geu Rin. 238 00:12:27,167 --> 00:12:29,800 - Karaoke? - Nam Geu Rin, get up. 239 00:12:29,800 --> 00:12:30,900 Huh? 240 00:12:30,900 --> 00:12:33,467 Oh, Seon Ho. Koo Seon Ho. 241 00:12:33,467 --> 00:12:35,033 Let's go. I'll take you home. 242 00:12:35,033 --> 00:12:37,267 Wait, wait. 243 00:12:37,267 --> 00:12:39,167 Hold on, wait. Hey. 244 00:12:40,700 --> 00:12:44,633 I'm going to the bathroom. Stay right here. 245 00:12:44,633 --> 00:12:46,233 Got it? 246 00:12:49,400 --> 00:12:51,033 What are you doing? 247 00:12:51,033 --> 00:12:52,933 Careful. 248 00:12:52,933 --> 00:12:56,700 - Here, sit here. - Sit, sit. 249 00:12:56,700 --> 00:12:58,133 Want a drink? 250 00:12:58,133 --> 00:12:59,700 No, I'm okay. 251 00:12:59,700 --> 00:13:00,967 You sure? 252 00:13:00,967 --> 00:13:03,667 Why're you so good-looking? 253 00:13:03,667 --> 00:13:06,400 What do you eat to look that good? Huh? 254 00:13:06,400 --> 00:13:10,000 There's something I've always wondered. 255 00:13:10,000 --> 00:13:11,400 What is it? 256 00:13:11,400 --> 00:13:14,000 Is Nam Geu Rin 257 00:13:14,833 --> 00:13:16,467 a woman to you? 258 00:13:24,233 --> 00:13:25,433 Of course, she's a woman. 259 00:13:25,433 --> 00:13:27,033 Seriously? 260 00:13:27,900 --> 00:13:32,867 She's clearly not a man. 261 00:13:32,867 --> 00:13:34,633 Gotcha. 262 00:13:37,767 --> 00:13:40,567 Koo Seon Ho's beer is ready. 263 00:13:40,567 --> 00:13:43,100 - Hey. - Round two begins. 264 00:13:43,100 --> 00:13:45,667 First drink's obviously a shot, right? 265 00:13:45,667 --> 00:13:47,367 - Here's to shots. - Bottoms up. 266 00:13:47,367 --> 00:13:48,533 Not drinking? 267 00:13:48,533 --> 00:13:50,200 I'll drink it. 268 00:13:52,200 --> 00:13:55,733 Nam Sik's like Wonder Woman. 269 00:13:59,133 --> 00:14:01,300 I'm your senior! 270 00:14:01,300 --> 00:14:03,067 You should go quickly when your senior tells you to. 271 00:14:03,067 --> 00:14:04,467 Wait a second. 272 00:14:04,467 --> 00:14:07,800 Stop being like this. 273 00:14:07,800 --> 00:14:09,500 Hold on. 274 00:14:09,500 --> 00:14:11,133 Seon Ho. 275 00:14:11,133 --> 00:14:13,567 Let's push tomorrow's meeting back an hour. 276 00:14:13,567 --> 00:14:18,000 Okay, let's go. 277 00:14:18,000 --> 00:14:19,500 Let's get grilled intestines! 278 00:14:19,500 --> 00:14:23,233 [Spirit Fingers, Second Meeting] 279 00:14:23,933 --> 00:14:25,800 - What do I do? - Huh? 280 00:14:25,800 --> 00:14:27,433 U Yeon. 281 00:14:28,767 --> 00:14:30,167 Hello. 282 00:14:30,167 --> 00:14:31,467 You didn't see the notice, huh? 283 00:14:31,467 --> 00:14:32,900 The meeting's been pushed back an hour. 284 00:14:32,900 --> 00:14:34,500 What? 285 00:14:36,933 --> 00:14:39,100 Oh, I see. 286 00:14:39,100 --> 00:14:40,300 Have you eaten? 287 00:14:40,300 --> 00:14:42,967 If not, let's grab ramyeon first. 288 00:14:42,967 --> 00:14:44,567 Huh? 289 00:14:56,133 --> 00:14:58,133 How's croquis going? 290 00:14:58,133 --> 00:15:00,033 Think you can handle it? 291 00:15:00,033 --> 00:15:02,167 Yeah, it's fun. 292 00:15:02,167 --> 00:15:03,733 Still challenging though. 293 00:15:03,733 --> 00:15:07,333 But last time, you drew really well. 294 00:15:07,333 --> 00:15:09,800 Oh, not that well. 295 00:15:09,800 --> 00:15:12,000 No, seriously. 296 00:15:12,000 --> 00:15:16,367 Beginners usually struggle with basic lines. 297 00:15:16,367 --> 00:15:18,833 Your lines are strong, 298 00:15:18,833 --> 00:15:23,000 and if you keep practicing, your skill will probably improve quickly. 299 00:15:23,000 --> 00:15:26,167 So, be more confident 300 00:15:26,167 --> 00:15:27,800 and fight on. 301 00:15:28,667 --> 00:15:30,333 Fighting. 302 00:15:31,133 --> 00:15:32,867 Oh, U Yeon. 303 00:15:32,867 --> 00:15:34,500 You're using a sketchbook, right? 304 00:15:34,500 --> 00:15:37,133 It's better to use a croquis book. 305 00:15:37,133 --> 00:15:38,433 Croquis book? 306 00:15:38,433 --> 00:15:40,433 Croquis requires speed, you know. 307 00:15:40,433 --> 00:15:43,867 That's why we use lighter paper with a smooth surface. 308 00:15:44,833 --> 00:15:47,067 I didn't know there was a special croquis book. 309 00:15:47,067 --> 00:15:49,367 Want to go buy one together? 310 00:15:49,367 --> 00:15:51,133 I'll help you pick. 311 00:15:52,600 --> 00:15:53,600 Together? 312 00:15:53,600 --> 00:15:55,200 Yeah. 313 00:16:00,367 --> 00:16:04,733 How about next Wednesday at 5? 314 00:16:04,733 --> 00:16:06,600 Yeah, that's totally fine. 315 00:16:06,600 --> 00:16:08,700 Okay. 316 00:16:08,700 --> 00:16:11,200 Next Wednesday at 5. 317 00:16:11,200 --> 00:16:15,467 [Next Wednesday at 5] 318 00:16:15,467 --> 00:16:17,500 [Song U Yeon] 319 00:16:17,500 --> 00:16:19,033 You are so dead today. 320 00:16:19,033 --> 00:16:22,000 [Green Pig] 321 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 What? 322 00:16:23,000 --> 00:16:24,500 Where are you, bro? 323 00:16:24,500 --> 00:16:25,800 Almost there. Right in front. 324 00:16:25,800 --> 00:16:27,200 Knew this would happen. 325 00:16:27,200 --> 00:16:29,800 The meeting got pushed to 4 today, you fool. 326 00:16:29,800 --> 00:16:31,633 - Didn't you see my message? - What? 327 00:16:31,633 --> 00:16:33,933 Why would you send something that important through chat? 328 00:16:33,933 --> 00:16:35,133 Call me next time. Call! 329 00:16:35,133 --> 00:16:36,867 You know I don't check messages often. 330 00:16:36,867 --> 00:16:38,833 What's it matter if you don't check? 331 00:16:38,833 --> 00:16:40,233 If I message, you better read it immediately. 332 00:16:40,233 --> 00:16:42,367 You should be glued to your phone, you punk. 333 00:16:42,367 --> 00:16:44,067 Huh? Look at that. 334 00:16:44,067 --> 00:16:45,167 What did you say to me? 335 00:16:45,167 --> 00:16:46,767 What? 336 00:16:53,267 --> 00:16:55,633 Are you seriously eating ramyeon while ignoring me? 337 00:16:55,633 --> 00:16:57,367 Oh, my! 338 00:16:57,367 --> 00:17:00,167 Someone's there... 339 00:17:03,733 --> 00:17:04,833 Gi Jeong? 340 00:17:04,833 --> 00:17:06,467 What? 341 00:17:15,233 --> 00:17:18,433 Why's the mood so weird? 342 00:17:21,033 --> 00:17:23,333 Don't you have something to tell me? 343 00:17:23,333 --> 00:17:26,967 What? Is he seriously going to talk about that in front of Seon Ho? 344 00:17:27,800 --> 00:17:29,000 But I do. 345 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Don't. Stop it. 346 00:17:31,000 --> 00:17:32,333 Don't... say it. 347 00:17:32,333 --> 00:17:34,333 What? 348 00:17:34,333 --> 00:17:36,100 Don't say... anything. 349 00:17:36,100 --> 00:17:38,133 - What are you saying? - Don't... 350 00:17:41,100 --> 00:17:44,333 Please don't say it. 351 00:17:44,333 --> 00:17:46,467 U Yeon, what's wrong? 352 00:17:46,467 --> 00:17:47,800 Seon Ho, 353 00:17:47,800 --> 00:17:49,067 last time we met, she... 354 00:17:49,067 --> 00:17:50,700 So what? 355 00:17:50,700 --> 00:17:52,033 What does that matter? 356 00:17:52,033 --> 00:17:54,033 Is that my fault? 357 00:17:54,033 --> 00:17:55,433 Then, is it my fault? 358 00:17:55,433 --> 00:17:56,800 Hey, the ghoster's always wrong. 359 00:17:56,800 --> 00:17:58,867 Since when is the sender wrong? 360 00:17:58,867 --> 00:18:01,867 - Huh? - What's that supposed to mean? 361 00:18:01,867 --> 00:18:04,633 She ignored my messages. 362 00:18:04,633 --> 00:18:06,800 Oh, that? 363 00:18:06,800 --> 00:18:09,000 'Oh, that?' 364 00:18:09,000 --> 00:18:10,200 See? 365 00:18:10,200 --> 00:18:13,033 You knew I sent them, and you purposely ignored me, right? 366 00:18:13,667 --> 00:18:15,167 Is it really that important? 367 00:18:15,167 --> 00:18:16,867 Yes, it is important! 368 00:18:16,867 --> 00:18:18,467 You're the first person 369 00:18:18,467 --> 00:18:20,333 to ignore my text! 370 00:18:23,667 --> 00:18:25,233 Sorry. 371 00:18:25,233 --> 00:18:26,300 'Sorry?' 372 00:18:26,300 --> 00:18:29,900 You think 'sorry' fixes this? 373 00:18:29,900 --> 00:18:32,267 Why did you ignore me? 374 00:18:32,267 --> 00:18:33,633 - Your tissue... - Your spelling! 375 00:18:33,633 --> 00:18:36,033 - What? - Your... 376 00:18:36,033 --> 00:18:38,500 Your spelling was too atrocious to read. 377 00:18:38,500 --> 00:18:40,400 My... spelling? 378 00:18:40,400 --> 00:18:43,133 It's 'wanna die,' but you texted 'wana die.' 379 00:18:43,133 --> 00:18:45,600 'Wana die', right? That's what I said! 380 00:18:45,600 --> 00:18:47,500 - It's 'wanna die!' - Yeah, 'wana die!' 381 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 - No, 'wanna die!' 382 00:18:48,500 --> 00:18:49,967 - Yeah, 'wana die!' - No. 383 00:18:49,967 --> 00:18:54,000 No, it's 'wanna' with two ns. 384 00:18:56,733 --> 00:19:00,933 [Wanna, wana] 385 00:19:08,100 --> 00:19:11,267 Then 'I wanna see' also uses double n? 386 00:19:11,267 --> 00:19:12,900 - Obviously. - What about 'wanna do'? 387 00:19:12,900 --> 00:19:14,800 - That too! - Even 'wanna poop'? 388 00:19:14,800 --> 00:19:16,100 Yeah. 389 00:19:16,100 --> 00:19:17,733 Then, 390 00:19:20,033 --> 00:19:21,900 is this wrong too? 391 00:19:21,900 --> 00:19:24,933 [Do you really wana ignore my messages like that?] 392 00:19:24,933 --> 00:19:26,567 Yeah! 393 00:20:00,433 --> 00:20:05,033 [Wana die? Wana see] 394 00:20:05,033 --> 00:20:09,200 [I wanna see you, wanna, wana] 395 00:20:11,733 --> 00:20:13,867 [Enter search term] 396 00:20:13,867 --> 00:20:16,300 [Wanna, wana] 397 00:20:16,300 --> 00:20:20,200 [Boyfriend with bad spelling] 398 00:20:21,833 --> 00:20:25,867 [I hate bad spellers] 399 00:20:25,867 --> 00:20:27,967 Hate? 400 00:20:36,800 --> 00:20:38,600 Three-minute over. 401 00:20:46,167 --> 00:20:47,700 Hey, Nam Gi Jeong. 402 00:20:47,700 --> 00:20:49,300 Your turn. 403 00:20:49,300 --> 00:20:51,300 I quit modeling! 404 00:20:54,033 --> 00:20:55,267 What? 405 00:20:55,267 --> 00:20:56,767 You said you'd do it for a month. 406 00:20:56,767 --> 00:20:58,167 Are you already bored of it? 407 00:20:58,167 --> 00:21:01,200 I'm not modeling anymore, 408 00:21:01,200 --> 00:21:03,133 I'm going to join instead. 409 00:21:03,133 --> 00:21:04,167 As a member of 410 00:21:04,167 --> 00:21:07,000 [As a member] Spirit Fingers. 411 00:21:07,867 --> 00:21:08,967 As a member? 412 00:21:08,967 --> 00:21:10,233 What's he talking about? 413 00:21:10,233 --> 00:21:11,800 You hate drawing, don't you? 414 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 Only people who love drawing can join here. 415 00:21:14,000 --> 00:21:15,067 Starting today, I love it. 416 00:21:15,067 --> 00:21:17,533 I love drawing so much, okay? 417 00:21:17,533 --> 00:21:19,667 No! 418 00:21:19,667 --> 00:21:21,433 Alright, everyone. 419 00:21:21,433 --> 00:21:25,667 Who approves letting this lunatic join our club? 420 00:21:31,167 --> 00:21:34,000 All in favor? 421 00:21:37,633 --> 00:21:39,267 What about you, U Yeon? 422 00:21:44,133 --> 00:21:45,333 I... 423 00:21:45,333 --> 00:21:46,500 Moving on! 424 00:21:46,500 --> 00:21:47,900 What supplies do I need? 425 00:21:47,900 --> 00:21:49,067 What about you, U Yeon? 426 00:21:49,067 --> 00:21:50,833 Hey, tell me what to bring. 427 00:21:50,833 --> 00:21:52,733 U Yeon. 428 00:21:53,867 --> 00:21:56,233 I'm doomed. 429 00:21:56,233 --> 00:21:58,567 Everything's ruined. 430 00:22:12,200 --> 00:22:14,233 Aren't you curious? 431 00:22:14,233 --> 00:22:16,667 Why I want to join this club? 432 00:22:16,667 --> 00:22:18,667 I already apologized for leaving you on read. 433 00:22:18,667 --> 00:22:21,600 I'm chill, so I'll accept your apology coolly. 434 00:22:21,600 --> 00:22:22,733 But why? 435 00:22:22,733 --> 00:22:24,467 You don't care about drawing. 436 00:22:24,467 --> 00:22:26,033 I'm not here to draw. 437 00:22:26,033 --> 00:22:27,667 Then, why? 438 00:22:28,400 --> 00:22:30,867 To learn proper spelling from you. 439 00:22:30,867 --> 00:22:32,167 Huh? 440 00:22:32,167 --> 00:22:36,067 Seems like you're the smartest person I know. 441 00:22:36,067 --> 00:22:37,900 - Huh? - And you... 442 00:22:37,900 --> 00:22:39,500 You 443 00:22:40,800 --> 00:22:43,400 insulted me. 444 00:22:46,700 --> 00:22:48,267 Hey, Nam Gi Jeong. 445 00:22:48,267 --> 00:22:49,433 Did you bully U Yeon again? 446 00:22:49,433 --> 00:22:50,467 No, I didn't. 447 00:22:50,467 --> 00:22:52,367 - 'I didn't?' - I didn't do anything! 448 00:22:52,367 --> 00:22:53,667 Why are you getting so close? Stay away. 449 00:22:53,667 --> 00:22:55,500 I didn't do anything wrong. 450 00:22:55,500 --> 00:22:57,300 Ouch, that actually hurts. 451 00:23:05,200 --> 00:23:06,800 I'm serious, it hurts! 452 00:23:11,867 --> 00:23:13,533 Move. 453 00:23:14,667 --> 00:23:16,567 You should've seen her face. 454 00:23:16,567 --> 00:23:21,033 Seeking revenge over texts? Is this how an 18-year-old acts? What a child. 455 00:23:21,033 --> 00:23:22,267 Revenge or whatever, 456 00:23:22,267 --> 00:23:25,000 this is the first time that guy has shown interest in a girl, right? 457 00:23:25,000 --> 00:23:26,267 Oh, this is hilarious. 458 00:23:26,267 --> 00:23:28,267 Oh, this is thrilling. 459 00:23:35,600 --> 00:23:37,400 But isn't it a bit of luck in all the misfortune? 460 00:23:37,400 --> 00:23:40,967 That idiot's obsessing over nonsense now. 461 00:23:40,967 --> 00:23:41,967 Huh? 462 00:23:41,967 --> 00:23:44,400 'What if Seon Ho finds out?' 463 00:23:44,400 --> 00:23:46,667 Guess you don't need to worry about that now. 464 00:23:46,667 --> 00:23:49,967 Meaning you don't have to cower around him anymore. 465 00:23:49,967 --> 00:23:51,600 Oh snap, you're right! 466 00:23:51,600 --> 00:23:56,000 And since when do people call you smart? 467 00:23:56,000 --> 00:23:58,433 Isn't that the first time you've heard that today? 468 00:24:00,133 --> 00:24:02,400 - Right. - It was kinda weird. 469 00:24:02,400 --> 00:24:04,400 He doesn't seem that bad though. 470 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 Anyway, he's joining the club too. 471 00:24:06,400 --> 00:24:08,800 Just teach him spelling and get along. 472 00:24:08,800 --> 00:24:11,167 Stop avoiding him like a scaredy-cat. 473 00:24:14,500 --> 00:24:18,300 [Typing] 474 00:24:18,300 --> 00:24:20,400 [Miss Piggy: Let's forget the past and start fresh!] 475 00:24:20,400 --> 00:24:22,167 Wow! 476 00:24:22,167 --> 00:24:24,033 Guys. 477 00:24:24,033 --> 00:24:27,500 Guys, check this out. 478 00:24:27,500 --> 00:24:30,767 This is the girl who left me on read 56 times. 479 00:24:30,767 --> 00:24:32,700 Guess the tables have turned. 480 00:24:32,700 --> 00:24:34,667 Round 1, Nam Gi Jeong wins! 481 00:24:34,667 --> 00:24:36,767 ['Ignored text' battle, won] 482 00:24:36,767 --> 00:24:39,967 I won the 'ignored text' battle. 483 00:24:44,767 --> 00:24:48,500 When you gain momentum, you gotta push through. 484 00:24:52,333 --> 00:24:55,000 I wanna get along too. 485 00:24:55,000 --> 00:24:59,300 God doesn't give everything, right? 486 00:25:01,200 --> 00:25:05,067 If that face had brains too, he'd die young from perfection. 487 00:25:06,600 --> 00:25:10,800 [I wanna get along too. Can we meet tomorrow?] Wait, why so sudden? 488 00:25:10,800 --> 00:25:12,067 This is driving me crazy. 489 00:25:12,067 --> 00:25:13,800 [Why no answer?] 490 00:25:13,800 --> 00:25:17,100 [Don't tell me you think this is a date proposal?] 491 00:25:17,100 --> 00:25:20,267 [No, see you tomorrow.] 492 00:25:31,300 --> 00:25:34,367 Don't overthink, you'll get dumber. 493 00:25:35,500 --> 00:25:38,600 [Blue Finger: U Yeon] 494 00:25:38,600 --> 00:25:39,633 You got another message? 495 00:25:39,633 --> 00:25:41,633 Ugh, what now... 496 00:25:41,633 --> 00:25:42,667 [Blue Finger: U Yeon, something came up Wednesday. Are you free tomorrow?] 497 00:25:42,667 --> 00:25:43,700 Jeez. 498 00:25:43,700 --> 00:25:46,600 What? Hurry, answer, say you're free. 499 00:25:46,600 --> 00:25:49,733 But what about Nam Gi Jeong? 500 00:25:50,700 --> 00:25:52,667 Does he matter right now? 501 00:25:55,133 --> 00:25:57,733 Right, he's not important. 502 00:25:57,733 --> 00:26:01,067 [Blue Finger: U Yeon, something came up Wednesday. Are you free tomorrow?] 503 00:26:01,067 --> 00:26:05,100 [Yes, I'm free tomorrow.] 504 00:26:20,033 --> 00:26:23,467 I'm too sick today, so I don't think I can go... 505 00:26:25,967 --> 00:26:28,133 Yesterday, my mom went to pick up my brother, 506 00:26:28,133 --> 00:26:30,600 and she made a left turn at the intersection in front of the convenience store. 507 00:26:30,600 --> 00:26:31,733 But a puppy suddenly ran out in front of her car, 508 00:26:31,733 --> 00:26:34,033 she swerved sharply to avoid it, so the car skidded. 509 00:26:34,033 --> 00:26:35,733 It crashed into a utility pole. 510 00:26:35,733 --> 00:26:38,033 So now she's at the hospital... 511 00:26:39,433 --> 00:26:41,700 What should I say? 512 00:26:58,000 --> 00:26:59,833 Hello. 513 00:26:59,833 --> 00:27:01,600 - Oh, you're here. - Hello. 514 00:27:04,267 --> 00:27:06,400 What? Weren't you coming with a friend? 515 00:27:06,400 --> 00:27:07,767 A friend? Who? 516 00:27:07,767 --> 00:27:09,500 That 'ghosting girl'? 517 00:27:09,500 --> 00:27:12,233 She ate peanut snacks, her throat swelled up, and she had trouble breathing, 518 00:27:12,233 --> 00:27:13,267 so she went to the emergency room last night. 519 00:27:13,267 --> 00:27:16,000 Oh no, so she has a peanut allergy. 520 00:27:16,000 --> 00:27:17,267 That could've been dangerous. 521 00:27:17,267 --> 00:27:19,067 Really? 522 00:27:19,067 --> 00:27:21,567 So she has a peanut allergy? 523 00:27:23,533 --> 00:27:24,567 Is that true? 524 00:27:24,567 --> 00:27:25,933 Of course it's true. 525 00:27:25,933 --> 00:27:28,833 Why would she lie to me? 526 00:27:28,833 --> 00:27:31,600 Are you just being confident or are you actually naive? 527 00:27:31,600 --> 00:27:34,767 But why are you trying to bring her here? 528 00:27:37,167 --> 00:27:40,633 I want to show her who dared to ignore my messages. 529 00:27:40,633 --> 00:27:44,133 I want her to see it clearly with her own eyes. 530 00:27:45,400 --> 00:27:49,733 I just wanted to bring her here to make her run errands for me. 531 00:27:49,733 --> 00:27:52,500 What should I wear today? 532 00:27:52,500 --> 00:27:53,700 Ugh, my mouth's so dry. 533 00:27:53,700 --> 00:27:56,933 Hey, one of you go get some drinks. 534 00:27:56,933 --> 00:27:57,967 I'll go to the restroom. 535 00:27:57,967 --> 00:28:00,767 Why's it so dark here? Preparing to shoot. 536 00:28:04,167 --> 00:28:06,300 Darn, you punks. 537 00:28:07,167 --> 00:28:09,433 What do you want to drink? 538 00:28:14,000 --> 00:28:16,833 This size is perfect. What do you think? 539 00:28:16,833 --> 00:28:18,967 - Yes. - Then buy this one. 540 00:28:18,967 --> 00:28:20,733 You needed pencils too, right? 541 00:28:20,733 --> 00:28:22,467 Yes, that's correct. 542 00:28:23,567 --> 00:28:25,533 As for pencils... 543 00:28:25,533 --> 00:28:27,600 Oh, there. 544 00:28:29,800 --> 00:28:32,067 Wait a second. 545 00:28:34,467 --> 00:28:36,933 Since your hands are small, 546 00:28:36,933 --> 00:28:38,867 this might be better. 547 00:28:44,633 --> 00:28:48,767 How did he know I have small hands? 548 00:29:20,900 --> 00:29:22,500 An eraser? 549 00:29:22,500 --> 00:29:24,767 When doing croquis, even if you draw a wrong line, 550 00:29:24,767 --> 00:29:26,800 it's better to draw a new line over it. 551 00:29:26,800 --> 00:29:28,700 No time to erase. 552 00:29:28,700 --> 00:29:33,300 But sometimes you want to erase everything and start fresh, right? 553 00:29:33,300 --> 00:29:35,933 That's when you use this to wipe it all away. 554 00:29:35,933 --> 00:29:39,100 It's the best eraser I've ever used. 555 00:29:40,767 --> 00:29:43,000 - Thank you. - Don't mention it. 556 00:29:43,000 --> 00:29:44,600 Take care on your way back. 557 00:29:44,600 --> 00:29:46,200 See you at the club meeting. 558 00:30:03,967 --> 00:30:05,633 Are you all better now? 559 00:30:07,800 --> 00:30:09,433 You... 560 00:30:09,433 --> 00:30:10,500 Why are you here... 561 00:30:10,500 --> 00:30:13,867 Wow, your voice sounds great. 562 00:30:13,867 --> 00:30:17,967 You said you lost your voice eating those peanut snacks. 563 00:30:29,867 --> 00:30:31,567 But 564 00:30:32,433 --> 00:30:34,067 you were 565 00:30:34,067 --> 00:30:38,100 lying? 566 00:30:48,600 --> 00:30:50,300 Hey! 567 00:30:51,200 --> 00:30:52,800 Hey! 568 00:30:57,000 --> 00:30:58,900 Song U Yeon. 569 00:30:58,900 --> 00:31:01,100 Hey, you! 570 00:31:17,300 --> 00:31:18,900 Song U Yeon! 571 00:31:41,967 --> 00:31:43,567 Hey. 572 00:31:44,467 --> 00:31:46,100 The eraser. 573 00:31:47,400 --> 00:31:49,867 Why do you run so fast? 574 00:31:53,100 --> 00:31:54,100 Hey. 575 00:31:54,100 --> 00:31:56,400 Hey, you're really funny. 576 00:31:56,400 --> 00:31:59,233 You always get scared easily, but why are you acting like this now? 577 00:31:59,233 --> 00:32:00,233 You're not scared at all? 578 00:32:00,233 --> 00:32:01,700 You told me not to be scared! 579 00:32:01,700 --> 00:32:04,700 Hey, you only listen to half of what I say? 580 00:32:04,700 --> 00:32:07,667 I said don't cower unless you did something wrong. 581 00:32:07,667 --> 00:32:09,700 But you did wrong me! 582 00:32:09,700 --> 00:32:10,700 You lied! 583 00:32:10,700 --> 00:32:11,933 You did it before too! 584 00:32:11,933 --> 00:32:13,400 Ignoring my messages! 585 00:32:13,400 --> 00:32:15,233 You keep wronging me. 586 00:32:15,233 --> 00:32:16,900 Right? Am I wrong? 587 00:32:17,633 --> 00:32:19,533 If you didn't want to meet me, you should've just said so. 588 00:32:19,533 --> 00:32:21,200 Why would you lie? 589 00:32:21,200 --> 00:32:22,233 If you're going to lie, 590 00:32:22,233 --> 00:32:24,100 at least don't get caught! 591 00:32:24,100 --> 00:32:25,367 You said you wanted us to get along! 592 00:32:25,367 --> 00:32:26,867 No, 593 00:32:26,867 --> 00:32:28,867 I take back my offer to be friends! 594 00:32:28,867 --> 00:32:31,167 - What? - You're so self-centered. 595 00:32:31,167 --> 00:32:33,233 Glaring intimidatingly at people over nothing. 596 00:32:33,233 --> 00:32:35,633 You enjoy scaring me? 597 00:32:36,300 --> 00:32:38,000 Now that I think about it, 598 00:32:38,000 --> 00:32:41,000 when did we become friends? 599 00:32:41,000 --> 00:32:44,067 I don't know why I need to be nice to you. 600 00:33:06,767 --> 00:33:09,933 [Excerpt: Why did you lie?] 601 00:33:09,933 --> 00:33:11,800 [If you didn't want to meet me, you should've just said so] 602 00:33:11,800 --> 00:33:13,600 If you didn't want to meet me, you should've just said so. 603 00:33:13,600 --> 00:33:15,733 Why would you lie? 604 00:33:15,733 --> 00:33:17,200 If you're going to lie, 605 00:33:17,200 --> 00:33:19,033 at least don't get caught! 606 00:33:19,033 --> 00:33:20,267 You said you wanted us to get along! 607 00:33:20,267 --> 00:33:23,167 No, I take back my offer to be friends. 608 00:33:41,400 --> 00:33:44,900 Oh, come on. 609 00:33:49,000 --> 00:33:50,767 I died because of you. 610 00:34:09,233 --> 00:34:13,867 [Spirit Fingers, Third Meeting] 611 00:34:28,633 --> 00:34:30,467 Did they... 612 00:34:30,467 --> 00:34:32,133 Did they fight? 613 00:34:32,133 --> 00:34:34,900 They kept acting weird during the meeting earlier. 614 00:34:34,900 --> 00:34:36,500 Well, I don't know. 615 00:34:37,367 --> 00:34:38,967 Jeez, these kids... 616 00:34:38,967 --> 00:34:40,333 I wanted to have a nice picnic with them for the first time in a while, 617 00:34:40,333 --> 00:34:42,967 but these little guys are totally ruining the vibe. 618 00:34:42,967 --> 00:34:44,500 What's your problem, seriously? 619 00:34:44,500 --> 00:34:47,300 Should I make you cry, for real? 620 00:34:47,933 --> 00:34:50,000 Hey, Nam Gi Jeong. 621 00:34:50,000 --> 00:34:53,200 I told you not to come to meetings. 622 00:34:53,200 --> 00:34:54,900 You! Come out now! 623 00:34:54,900 --> 00:34:57,300 - What's this about? - Get out here, you punk. 624 00:34:57,300 --> 00:34:58,700 - Wait a minute. - Are you crazy? 625 00:34:58,700 --> 00:35:01,433 You ruined our peaceful SF atmosphere. I'll never forgive you for this. 626 00:35:01,433 --> 00:35:02,567 Are you the hero of the world or something? 627 00:35:02,567 --> 00:35:04,233 Hey, come out! 628 00:35:05,933 --> 00:35:09,667 Don't know what happened between you two, but make up if you fought. 629 00:35:09,667 --> 00:35:11,267 Geu Rin isn't wrong, 630 00:35:11,267 --> 00:35:13,500 and you're ruining the club's mood. 631 00:35:17,467 --> 00:35:19,333 I'll give you ten minutes. 632 00:35:30,233 --> 00:35:31,933 People grow through fights, right? 633 00:35:31,933 --> 00:35:33,733 And that's how friendships deepen. 634 00:35:33,733 --> 00:35:36,167 Truthfully, I fought constantly with Koo Seon Ho at that age too. 635 00:35:36,167 --> 00:35:38,233 You've been friends since middle school, right? 636 00:35:38,233 --> 00:35:40,633 Yes. I practically raised him. 637 00:35:40,633 --> 00:35:41,767 Speak properly. 638 00:35:41,767 --> 00:35:43,167 I'm the one who raised you. 639 00:35:43,167 --> 00:35:44,167 What are you saying? 640 00:35:44,167 --> 00:35:47,867 So friendships between men and women can exist, huh? 641 00:35:47,867 --> 00:35:50,500 There's no such thing as friends between men and women. 642 00:35:50,500 --> 00:35:53,467 Why not? We're here, me and Koo Seon Ho. 643 00:35:54,500 --> 00:35:56,467 You two have kissed, right? 644 00:35:57,600 --> 00:35:59,333 Oh, unnie! 645 00:35:59,333 --> 00:36:00,400 Look at Seon Ho. 646 00:36:00,400 --> 00:36:02,333 He's so handsome. 647 00:36:02,333 --> 00:36:06,167 If I were you, I'd date him fast before someone steals him. 648 00:36:07,233 --> 00:36:12,267 So Geu Rin, have you never once seen Seon Ho as a guy? 649 00:36:12,267 --> 00:36:14,100 I swear, not even once. 650 00:36:14,100 --> 00:36:16,400 We're super-duper genuine besties. 651 00:36:16,400 --> 00:36:18,400 Don't believe that 'super genuine' act. 652 00:36:18,400 --> 00:36:21,067 Who knows what'll happen next. 653 00:36:21,067 --> 00:36:22,533 Ugh, frustrating! Hey, Koo Seon Ho. 654 00:36:22,533 --> 00:36:24,433 Say something. 655 00:36:33,100 --> 00:36:34,833 I found the answer. 656 00:36:36,667 --> 00:36:38,500 What about you? 657 00:36:38,500 --> 00:36:42,133 - What? - You asked why I should stay friends with you. 658 00:36:42,133 --> 00:36:45,333 I've been thinking for days, and I figured it out. 659 00:36:45,333 --> 00:36:46,567 That wasn't actually a question... 660 00:36:46,567 --> 00:36:48,567 You keep making me 661 00:36:49,233 --> 00:36:51,567 think about things. 662 00:36:51,567 --> 00:36:53,800 - What? - Is the correct spelling 'wana' 663 00:36:53,800 --> 00:36:55,000 or 'wanna,' you make me think. 664 00:36:55,000 --> 00:36:56,867 I've lived without thinking until now. 665 00:36:56,867 --> 00:37:00,400 But you keep making me think about things. 666 00:37:00,400 --> 00:37:02,933 Look, even now 667 00:37:02,933 --> 00:37:04,600 I've been thinking for days about 668 00:37:04,600 --> 00:37:06,800 why I should get along with you. 669 00:37:09,067 --> 00:37:13,100 Have you really never thought about this at all? 670 00:37:13,100 --> 00:37:14,900 - Nope. - No worries? 671 00:37:14,900 --> 00:37:16,700 - Nope. - But you're bad at studying. 672 00:37:16,700 --> 00:37:18,633 Doesn't that stress you? 673 00:37:18,633 --> 00:37:20,233 Your parents don't say anything? 674 00:37:20,233 --> 00:37:21,267 They never mention it. 675 00:37:21,267 --> 00:37:22,900 Really? 676 00:37:23,967 --> 00:37:26,100 How come they don't? 677 00:37:26,967 --> 00:37:28,000 Lucky you. 678 00:37:28,000 --> 00:37:29,167 Hey. 679 00:37:29,167 --> 00:37:31,100 What do your parents say? 680 00:37:31,100 --> 00:37:33,100 You're top of the class. 681 00:37:33,100 --> 00:37:36,567 Aren't your parents being too demanding? 682 00:37:37,533 --> 00:37:40,133 I'm not even good. 683 00:37:40,133 --> 00:37:42,200 Just average. 684 00:37:47,333 --> 00:37:50,567 Hey, is getting average even good? 685 00:37:58,667 --> 00:38:01,600 Anyway, I said it. 686 00:38:01,600 --> 00:38:03,233 Why I should stay friends with you. 687 00:38:03,233 --> 00:38:05,133 Now find your own reason. 688 00:38:15,467 --> 00:38:18,300 I'm sorry I lied that day. 689 00:38:18,300 --> 00:38:21,767 Let's reschedule our missed meeting. 690 00:38:26,667 --> 00:38:27,800 Look, look, look. 691 00:38:27,800 --> 00:38:29,800 Look, you saw this, right? 692 00:38:29,800 --> 00:38:33,833 The girl who ignored my messages is asking to meet first. 693 00:38:33,833 --> 00:38:37,567 This round too, I, Nam Gi Jeong, won! 694 00:38:43,000 --> 00:38:44,233 Told you! 695 00:38:44,233 --> 00:38:45,433 I'd win! 696 00:38:45,433 --> 00:38:46,467 He's insane. 697 00:38:46,467 --> 00:38:47,500 He's insane. 698 00:38:47,500 --> 00:38:48,867 He's insane. 699 00:38:48,867 --> 00:38:51,633 - For sure. - I won! 700 00:38:51,633 --> 00:38:53,333 I, Nam Gi Jeong, 701 00:38:53,333 --> 00:38:55,367 will never lose! 702 00:39:20,067 --> 00:39:22,500 Hey! Look at me. 703 00:39:22,500 --> 00:39:24,500 Hey, I said look! 704 00:39:24,500 --> 00:39:26,100 Miss Piggy. 705 00:39:30,367 --> 00:39:32,500 Huh? Let's check that out. 706 00:39:32,500 --> 00:39:34,100 What's up? 707 00:39:38,600 --> 00:39:40,500 Hey, what are you doing? 708 00:39:40,500 --> 00:39:41,633 I'm bored. 709 00:39:41,633 --> 00:39:42,667 Shh. 710 00:39:42,667 --> 00:39:45,600 Hey, let's hang out. 711 00:39:47,467 --> 00:39:48,733 Why? 712 00:39:48,733 --> 00:39:50,467 Is this your favorite restaurant? 713 00:39:50,467 --> 00:39:51,833 Yeah, this place is amazing. 714 00:39:51,833 --> 00:39:53,200 I'll be expecting it. 715 00:39:53,200 --> 00:39:54,667 - Wow. - Thanks. 716 00:39:54,667 --> 00:39:57,133 Check this out. 717 00:39:57,133 --> 00:39:58,967 I can eat this fishcake in one bite. 718 00:39:58,967 --> 00:40:00,933 - My mouth's huge. - It's probably hot. 719 00:40:02,167 --> 00:40:03,367 - Oh, it's hot. - Hey. 720 00:40:03,367 --> 00:40:05,067 You okay? 721 00:40:18,367 --> 00:40:20,100 Cut it out with the smoking. 722 00:40:20,100 --> 00:40:21,733 Jeez, you scared me. 723 00:40:21,733 --> 00:40:22,733 You're here, Ye Rim. 724 00:40:22,733 --> 00:40:24,200 Why so late? 725 00:40:24,200 --> 00:40:26,500 - Look at this. - What's this? 726 00:40:26,500 --> 00:40:27,900 While organizing my photos, 727 00:40:27,900 --> 00:40:30,600 I found those subway creep shots we talked about. 728 00:40:30,600 --> 00:40:32,433 Crazy, right? 729 00:40:33,200 --> 00:40:35,433 You're still doing this? 730 00:40:37,433 --> 00:40:39,067 So immature. 731 00:40:39,067 --> 00:40:40,867 What's the big deal? It's just a joke. 732 00:40:40,867 --> 00:40:42,667 Why are you so down? 733 00:40:42,667 --> 00:40:44,000 What's going on? 734 00:40:44,000 --> 00:40:47,500 No idea. I don't know, maybe he got a girlfriend. 735 00:40:47,500 --> 00:40:48,800 Something feels off. 736 00:40:48,800 --> 00:40:50,833 No way. Seriously? 737 00:40:50,833 --> 00:40:53,733 You said that guy was cute being an eternal single. 738 00:40:53,733 --> 00:40:55,333 Hey. 739 00:40:57,067 --> 00:40:59,233 What did you just say? 740 00:40:59,867 --> 00:41:01,300 'That guy'? 741 00:41:01,300 --> 00:41:02,367 Wait, you just... 742 00:41:02,367 --> 00:41:03,600 Park Lee Jin. 743 00:41:03,600 --> 00:41:05,500 You've grown some nerves, huh? 744 00:41:06,533 --> 00:41:10,633 Back in middle school, you couldn't even look me in the eye. 745 00:41:10,633 --> 00:41:14,367 But now, because I'm being nice to you, you think I'm an easy target? 746 00:41:15,000 --> 00:41:17,533 - Sorry. - Ugh, why's it so tense? 747 00:41:17,533 --> 00:41:19,533 I'm telling you, watch your mouth, Lee Jin. 748 00:41:19,533 --> 00:41:20,667 This darn mouth of yours. 749 00:41:20,667 --> 00:41:22,100 The mouth's the problem. 750 00:41:22,100 --> 00:41:23,633 Ye Rim, you cool it. 751 00:41:23,633 --> 00:41:26,033 This drama queen always does this. 752 00:41:31,433 --> 00:41:34,033 [Gi Jeong, what are you doing?] 753 00:41:39,433 --> 00:41:43,467 What exactly did we do today anyway? 754 00:41:43,467 --> 00:41:44,600 - Huh? - Well, we had lunch, 755 00:41:44,600 --> 00:41:48,067 went to a bookstore, then to a gaming room. 756 00:41:48,067 --> 00:41:50,467 Wait, what did you want to do with me last time? 757 00:41:50,467 --> 00:41:53,733 You're the one who asked to meet today. 758 00:41:53,733 --> 00:41:55,267 What? 759 00:41:55,267 --> 00:41:58,167 Well, that's true, but... 760 00:41:58,167 --> 00:42:00,267 This is ridiculous. 761 00:42:00,267 --> 00:42:03,467 Hey, from what you're saying... 762 00:42:03,467 --> 00:42:04,833 What is this? 763 00:42:04,833 --> 00:42:06,600 Is this a date or something? 764 00:42:06,600 --> 00:42:09,300 You wanted to date me? 765 00:42:09,300 --> 00:42:10,833 Do you like me? 766 00:42:10,833 --> 00:42:12,100 What are you saying? 767 00:42:12,100 --> 00:42:13,767 Why would I go on a date with you? 768 00:42:13,767 --> 00:42:16,633 Hey, don't talk like that again, 769 00:42:16,633 --> 00:42:18,200 or I'll think again about 770 00:42:18,200 --> 00:42:19,533 why I should go on a date with you. 771 00:42:19,533 --> 00:42:23,467 So don't just ask random questions. 772 00:42:23,467 --> 00:42:26,200 This isn't a question. 773 00:42:26,200 --> 00:42:28,633 You didn't ask me, did you? 774 00:42:28,633 --> 00:42:29,900 What's your Korean score? 775 00:42:29,900 --> 00:42:34,967 It depends on the day, but I keep it between the low to mid 40s. 776 00:42:34,967 --> 00:42:37,000 - Welcome. - You've grown some nerves. 777 00:42:37,000 --> 00:42:38,400 Who does she think she is? 778 00:42:38,400 --> 00:42:41,000 Enough. Want a drink? 779 00:42:41,000 --> 00:42:43,933 I'll have iced americano. 780 00:42:43,933 --> 00:42:44,967 Same. 781 00:42:44,967 --> 00:42:47,800 I'll have three iced drinks and one of these, please. 782 00:42:48,433 --> 00:42:50,333 Insert your card at the front. 783 00:42:50,333 --> 00:42:52,367 All set. I'll call when ready. 784 00:42:52,367 --> 00:42:54,400 Thanks. 785 00:42:54,400 --> 00:42:56,233 Let's go now. 786 00:42:57,567 --> 00:42:59,267 Go where? 787 00:42:59,267 --> 00:43:00,867 Sit. 788 00:43:07,967 --> 00:43:10,100 Thought you forgot what I said, 789 00:43:10,100 --> 00:43:12,033 but you didn't. 790 00:43:12,033 --> 00:43:14,033 Why are you pretending like you forgot? 791 00:43:15,700 --> 00:43:17,567 Don't be scared. 792 00:43:19,067 --> 00:43:20,933 You did nothing wrong. 793 00:43:23,933 --> 00:43:27,800 What do you regret most about that day? 794 00:43:31,367 --> 00:43:32,400 Backing down. 795 00:43:32,400 --> 00:43:35,433 You glared at me again, right? 796 00:43:35,433 --> 00:43:37,800 No, just looking. 797 00:43:37,800 --> 00:43:40,467 Why did you stare at me like that? 798 00:43:40,467 --> 00:43:43,667 I just thought the tint looks pretty. 799 00:43:43,667 --> 00:43:44,800 She said your tint looks pretty. 800 00:43:44,800 --> 00:43:46,467 I said that because I was scared of them, 801 00:43:47,200 --> 00:43:49,800 it wasn't what I really meant. 802 00:43:51,767 --> 00:43:53,400 Satisfied, Miss? 803 00:43:53,400 --> 00:43:55,800 Whoa, goddess appeared. 804 00:43:55,800 --> 00:43:58,033 - Amazing. - I can post this online, right? 805 00:43:58,033 --> 00:44:00,167 The fact that I couldn't say anything 806 00:44:01,633 --> 00:44:04,000 even after ending up like that, 807 00:44:07,133 --> 00:44:10,333 that's what I regret the most. 808 00:44:15,900 --> 00:44:16,900 Let's go to the bathroom. 809 00:44:16,900 --> 00:44:18,200 I need to fix my makeup. 810 00:44:18,200 --> 00:44:19,667 What if drinks pop up then? 811 00:44:19,667 --> 00:44:21,767 We'll get them later or something. 812 00:44:21,767 --> 00:44:24,333 Go finish everything now. 813 00:44:24,333 --> 00:44:26,233 No, I won't. 814 00:44:26,233 --> 00:44:28,800 - Go and tell them everything. - I don't want to. 815 00:44:30,600 --> 00:44:33,500 I wouldn't have spoken up anyway. 816 00:44:33,500 --> 00:44:36,500 What's different between then and now? 817 00:44:38,467 --> 00:44:42,333 I'm right behind you. 818 00:44:50,500 --> 00:44:52,167 Huh? 819 00:44:52,867 --> 00:44:54,800 You again? 820 00:44:54,800 --> 00:44:57,967 I guess we're really connected to the bathroom. 821 00:45:02,233 --> 00:45:04,433 No makeup today, loser? 822 00:45:04,433 --> 00:45:06,100 Why didn't you do your makeup? 823 00:45:06,100 --> 00:45:08,600 Didn't you like the makeup I did last time? 824 00:45:10,200 --> 00:45:11,833 Hey. 825 00:45:11,833 --> 00:45:13,467 Ignoring me? 826 00:45:14,400 --> 00:45:16,000 Guys. 827 00:45:16,000 --> 00:45:17,800 She's gone crazy. 828 00:45:19,267 --> 00:45:20,300 Can't you hear? 829 00:45:20,300 --> 00:45:22,867 Are you deaf? 830 00:45:22,867 --> 00:45:26,100 You just want me to do your makeup again, huh? 831 00:45:26,100 --> 00:45:27,800 Fine, this time, 832 00:45:27,800 --> 00:45:30,067 I'll make it way prettier than last time. 833 00:45:30,067 --> 00:45:31,867 Come over here. 834 00:45:33,100 --> 00:45:34,467 See this? 835 00:45:34,467 --> 00:45:35,867 Did you just hit me? 836 00:45:35,867 --> 00:45:36,867 Yeah. 837 00:45:36,867 --> 00:45:38,500 'Yeah'? 838 00:45:38,500 --> 00:45:40,600 What did you just say? 839 00:45:41,367 --> 00:45:43,533 What's with those eyes? 840 00:45:43,533 --> 00:45:45,800 You glaring at me? 841 00:45:45,800 --> 00:45:47,667 Yeah. 842 00:45:47,667 --> 00:45:49,267 You guys 843 00:45:51,733 --> 00:45:53,900 shouldn't live like this. 844 00:46:01,333 --> 00:46:03,833 Hey, loser! Come back here? 845 00:46:09,967 --> 00:46:11,633 Hey, loser. 846 00:46:11,633 --> 00:46:12,967 Who's that? Someone you know? 847 00:46:12,967 --> 00:46:14,067 I don't know. 848 00:46:14,067 --> 00:46:15,467 You don't know? Let's go. 849 00:46:15,467 --> 00:46:17,700 Everyone's watching. Cut it out. 850 00:46:23,233 --> 00:46:25,067 Hey, she's not coming. 851 00:46:26,700 --> 00:46:28,600 Ah, my bag. 852 00:46:30,067 --> 00:46:32,300 Ah, that felt so good. 853 00:46:32,300 --> 00:46:33,500 It wasn't anything special, right? 854 00:46:33,500 --> 00:46:35,600 Yeah, totally nothing. 855 00:46:35,600 --> 00:46:37,367 Why couldn't I do this before? 856 00:46:37,367 --> 00:46:39,600 Today's the most satisfying day of my life. 857 00:46:39,600 --> 00:46:41,500 Right, keep doing that. 858 00:46:41,500 --> 00:46:43,200 Say everything you want to say. 859 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 Swear when you're pissed. 860 00:46:45,200 --> 00:46:49,433 Next time, I'll teach you how to curse properly. Okay? 861 00:46:49,433 --> 00:46:50,467 Okay. 862 00:46:50,467 --> 00:46:52,567 Okay, let's go. 863 00:46:59,467 --> 00:47:00,633 Hurry up! 864 00:47:00,633 --> 00:47:02,267 Yeah. 865 00:47:13,367 --> 00:47:15,000 Hello. 866 00:47:19,267 --> 00:47:22,167 Bigfoot, you doing okay? 867 00:47:23,500 --> 00:47:25,667 You feel good today, huh? 868 00:47:26,800 --> 00:47:28,033 The yellow room, please. 869 00:47:28,033 --> 00:47:30,967 Bigfoot, guide her. 870 00:47:47,633 --> 00:47:50,133 Was there a place like this? 871 00:47:51,033 --> 00:47:52,800 Bigfoot, let's go. 872 00:48:04,967 --> 00:48:08,467 Feels like stepping into a fairy tale. 873 00:48:09,367 --> 00:48:14,600 A storybook with colorful paper worlds. 874 00:48:21,833 --> 00:48:23,600 Good job, Bigfoot. 875 00:48:25,133 --> 00:48:28,967 [Spirit Fingers, Fourth Meeting] 876 00:48:41,667 --> 00:48:43,500 Alright, three minutes up. 877 00:48:51,633 --> 00:48:53,133 What? 878 00:48:53,133 --> 00:48:54,967 Why do you draw so well? 879 00:48:58,167 --> 00:48:59,800 What? 880 00:49:05,033 --> 00:49:08,200 Okay, okay. I won't laugh. 881 00:49:08,200 --> 00:49:09,233 Show me your drawing. 882 00:49:09,233 --> 00:49:10,833 - Don't laugh. - Got it. 883 00:49:14,367 --> 00:49:16,400 Hey, there's no face. 884 00:49:16,400 --> 00:49:20,767 Even if the time is short, eyes, nose, and mouth are essential. 885 00:49:20,767 --> 00:49:23,533 What? Last time was chaos. 886 00:49:23,533 --> 00:49:25,533 Now they are so close? 887 00:49:25,533 --> 00:49:26,600 They're kids. 888 00:49:26,600 --> 00:49:29,433 At that age, you could kiss and still stay friends. 889 00:49:29,433 --> 00:49:30,500 Unnie. 890 00:49:30,500 --> 00:49:32,400 Why keep bringing up kissing since last time? 891 00:49:32,400 --> 00:49:34,200 Hold the pencil like this. 892 00:49:34,200 --> 00:49:35,733 You drew the boots well. 893 00:49:35,733 --> 00:49:37,133 - Really? - Yeah, kinda. 894 00:49:37,133 --> 00:49:40,367 Hey, I can't let this slide, next time when I have time, 895 00:49:40,367 --> 00:49:43,667 I'll teach you about drawing, how's that? 896 00:49:43,667 --> 00:49:44,933 U Yeon. 897 00:49:44,933 --> 00:49:46,667 How do you like the croquis book? 898 00:49:47,967 --> 00:49:49,300 Is it good? 899 00:49:49,300 --> 00:49:53,133 Yes, the lines are really bold and I love it. 900 00:49:53,133 --> 00:49:55,933 Thanks for picking such a good one. 901 00:50:25,800 --> 00:50:27,400 Bigfoot. 902 00:50:32,000 --> 00:50:33,200 What is it? 903 00:50:33,200 --> 00:50:35,567 Wow, looks delicious. 904 00:50:35,567 --> 00:50:37,933 Thank you. 905 00:50:37,933 --> 00:50:39,900 Please eat. 906 00:50:39,900 --> 00:50:41,533 Please eat. 907 00:50:46,900 --> 00:50:48,533 Here. 908 00:50:49,900 --> 00:50:51,433 - I won't eat it. - Why? 909 00:50:51,433 --> 00:50:53,800 I don't know. My stomach feels queasy and weird. 910 00:50:53,800 --> 00:50:55,433 You eat it. 911 00:51:41,100 --> 00:51:44,033 Hey, you punk! Slow down. 912 00:51:44,033 --> 00:51:45,033 What's wrong with him? 913 00:51:45,033 --> 00:51:47,167 There's barely any left. Are you hogging it all? 914 00:51:48,167 --> 00:51:49,800 Share it. 915 00:51:55,100 --> 00:51:57,033 Your boyfriend? 916 00:51:57,033 --> 00:51:58,467 No, just asked me to grab drinks. 917 00:51:58,467 --> 00:52:00,667 Wow, our Mint here's quite popular, huh? 918 00:52:00,667 --> 00:52:01,867 Tell me about it. 919 00:52:01,867 --> 00:52:03,367 I'm dead exhausted. 920 00:52:03,367 --> 00:52:05,233 Same here. 921 00:52:05,233 --> 00:52:06,900 Have some of this. 922 00:52:06,900 --> 00:52:08,300 I'll take this call and be right back. 923 00:52:08,300 --> 00:52:09,900 Go ahead. 924 00:52:13,533 --> 00:52:14,733 Who said anything? 925 00:52:14,733 --> 00:52:16,400 I'm starving, starving. 926 00:52:16,400 --> 00:52:18,200 Unnie, should I introduce you to a junior I know? 927 00:52:18,200 --> 00:52:21,067 Nah, it's better to meet naturally. 928 00:52:34,200 --> 00:52:36,000 Huh? Hello? 929 00:52:36,000 --> 00:52:37,600 Yeah. 930 00:52:38,433 --> 00:52:40,833 There's an error in the computer? 931 00:52:42,767 --> 00:52:44,367 What about our project? 932 00:52:45,267 --> 00:52:48,867 First, stay calm and explain slowly. 933 00:52:50,933 --> 00:52:51,967 Yeah, about 20 minutes? 934 00:52:51,967 --> 00:52:54,033 Then I'll head to the department room now. 935 00:52:54,900 --> 00:52:56,600 Around 20 minutes? 936 00:52:57,433 --> 00:52:59,100 Yeah. 937 00:53:00,600 --> 00:53:02,867 Okay, got it. 938 00:53:05,733 --> 00:53:07,333 Who are you talking to? 939 00:53:09,400 --> 00:53:10,900 Hey. 940 00:53:10,900 --> 00:53:12,167 Nam Geu Rin, you okay? 941 00:53:12,167 --> 00:53:14,567 Hey, even if you claim to not see me as a woman, 942 00:53:14,567 --> 00:53:16,467 I'm still a woman! 943 00:53:18,400 --> 00:53:20,467 I'm leaving. 944 00:53:35,200 --> 00:53:38,733 Just draw it as big as possible. 945 00:53:42,067 --> 00:53:43,133 What's wrong? 946 00:53:43,133 --> 00:53:45,467 Something happened outside? 947 00:53:52,267 --> 00:53:55,367 I need to go handle something at school. 948 00:53:56,367 --> 00:53:57,433 Group project? 949 00:53:57,433 --> 00:53:58,800 Yes. 950 00:53:58,800 --> 00:54:00,833 I'll head in first. 951 00:54:00,833 --> 00:54:02,633 Get back safely. 952 00:54:24,267 --> 00:54:25,333 Mint. 953 00:54:25,333 --> 00:54:26,833 Yeah? 954 00:54:26,833 --> 00:54:29,533 If you're feeling down, should we send the kids home and grab a drink? 955 00:54:29,533 --> 00:54:32,200 No, I need to go teach Koo Seon Ho a lesson. 956 00:54:32,200 --> 00:54:33,833 I'll get going. 957 00:54:35,133 --> 00:54:37,767 I'll go too. See you next week. 958 00:54:39,500 --> 00:54:41,100 Me too, then. 959 00:55:09,733 --> 00:55:11,567 You startled me. 960 00:55:11,567 --> 00:55:13,333 Are you not going home? 961 00:55:18,333 --> 00:55:20,367 Nah, I already ate. 962 00:55:26,967 --> 00:55:28,933 Huh? What's this? 963 00:55:28,933 --> 00:55:30,167 Not here either? 964 00:55:30,167 --> 00:55:33,833 Ugh, that stingy punk. 965 00:55:59,467 --> 00:56:02,133 [Koo Seon Ho, you punk!] 966 00:56:09,067 --> 00:56:12,067 [Koo Seon Ho, you punk!] 967 00:56:23,333 --> 00:56:25,933 To you, is Nam Geu Rin 968 00:56:26,733 --> 00:56:28,100 a woman? 969 00:56:28,100 --> 00:56:30,900 [Myeong Hun: I like you] 970 00:56:33,767 --> 00:56:35,567 Your boyfriend? 971 00:56:35,567 --> 00:56:38,100 No, just asked me to grab drinks. 972 00:56:38,100 --> 00:56:40,300 To me, you're a girl. 973 00:56:42,000 --> 00:56:44,100 That's the problem. 974 00:57:33,600 --> 00:57:35,500 Why keep following me? 975 00:57:41,900 --> 00:57:43,867 Got something to say? 976 00:57:49,200 --> 00:57:50,233 Hey, why are you... 977 00:57:50,233 --> 00:57:55,867 ♫ Tell me, you already know ♫ 978 00:57:55,867 --> 00:58:00,133 ♫ You know exactly what I'm trying to say ♫ 979 00:58:00,133 --> 00:58:02,300 Do you like Seon Ho? 980 00:58:05,300 --> 00:58:07,100 Do you? 981 00:58:15,567 --> 00:58:18,133 Why can't I like Seon Ho? 982 00:58:18,133 --> 00:58:19,133 Wait, you like Seon Ho? 983 00:58:19,133 --> 00:58:20,567 So that's why you were upset? 984 00:58:20,567 --> 00:58:22,200 That's it, the anger, it's the anger. 985 00:58:22,200 --> 00:58:24,400 Or mad because he likes U Yeon. 986 00:58:24,400 --> 00:58:25,833 You two actually look good together. 987 00:58:25,833 --> 00:58:27,667 There's no decent man in my life. 988 00:58:27,667 --> 00:58:30,200 Let's try it once before we die, girl crush. 989 00:58:30,200 --> 00:58:32,233 What? This was supposed to be a girl crush concept! 990 00:58:32,233 --> 00:58:33,500 You look cute in anything. 991 00:58:33,500 --> 00:58:36,067 How long have you been staring at this chapter? 992 00:58:36,067 --> 00:58:37,824 What's making you so nervous all the time? 993 00:58:37,824 --> 00:58:38,880 Just go bold. 994 00:58:38,880 --> 00:58:39,968 U Yeon. 995 00:58:39,968 --> 00:58:42,167 I'll keep my feelings for him to myself like before. 996 00:58:42,167 --> 00:58:43,867 Stop worrying. 997 00:58:43,867 --> 00:58:46,233 Quit crushing quietly. 998 00:58:57,200 --> 00:58:58,467 Darn it! 999 00:58:58,467 --> 00:59:01,000 Keep your eyes open! 1000 00:59:01,000 --> 00:59:02,267 Sorry. 1001 00:59:02,267 --> 00:59:04,933 You are wearing trashy clothes, loser. 1002 00:59:04,933 --> 00:59:07,833 - Darn it. - So annoying. 1003 00:59:07,833 --> 00:59:08,867 Exactly. 1004 00:59:08,867 --> 00:59:10,700 Even Class 3 losers wouldn't wear something like that, right? 1005 00:59:10,700 --> 00:59:11,867 Hey! 1006 00:59:11,867 --> 00:59:12,933 What! 1007 00:59:12,933 --> 00:59:13,967 Is she insane? 1008 00:59:13,967 --> 00:59:16,267 - Hey, stop her. - Hold on, hold on. 1009 00:59:17,233 --> 00:59:18,933 Don't live like that. 1010 00:59:18,933 --> 00:59:20,567 Got it? 1011 00:59:22,033 --> 00:59:23,767 Sorry. 67809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.