All language subtitles for Moment of Contact.New Revelations of Alien Encounters.2025.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:08,342 Este document�rio investiga alega��es extraordin�rias 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,511 da intelig�ncia dos EUA, 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,639 dizem que ag�ncias governamentais possuem espa�onaves 4 00:00:13,722 --> 00:00:17,643 de origem n�o humana e corpos alien�genas. 5 00:00:18,477 --> 00:00:20,771 Ol�, meu nome � James Fox. 6 00:00:20,854 --> 00:00:25,234 Em 2022, produzi e dirigi um document�rio 7 00:00:25,442 --> 00:00:27,903 sobre um suposto caso de queda de OVNI 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,029 que aconteceu 9 00:00:29,154 --> 00:00:32,032 em Varginha, Brasil, em 1996. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,285 Desde o lan�amento do filme, 11 00:00:35,369 --> 00:00:40,374 v�rias novas testemunhas oculares continuam surgindo. 12 00:00:50,676 --> 00:00:51,677 Uau! 13 00:01:03,438 --> 00:01:06,567 Por que voc� est� falando sobre isso agora? 14 00:01:20,372 --> 00:01:23,333 Quanto tempo ele passou com o alien�gena no quarto? 15 00:01:23,417 --> 00:01:24,418 Cinco minutos? 16 00:01:25,544 --> 00:01:26,628 Dez? 17 00:01:28,005 --> 00:01:30,132 DR. ITALO VENTURELLI , NEUROCIRURGI�O PRINCIPAL, HOSPITAL REGIONAL 18 00:01:35,888 --> 00:01:42,895 MOMENTO DE CONTATO NOVAS REVELA��ES ALIEN�GENAS 19 00:01:44,771 --> 00:01:51,612 UM FILME DE JAMES FOX 20 00:01:53,530 --> 00:01:55,282 Pela primeira vez na hist�ria, 21 00:01:55,365 --> 00:01:57,451 tivemos v�rias audi�ncias no Congresso 22 00:01:57,576 --> 00:01:59,912 em que altos oficiais de intelig�ncia 23 00:01:59,995 --> 00:02:01,955 testemunharam sob juramento 24 00:02:02,039 --> 00:02:04,166 que programas de recupera��o de acidentes a�reos 25 00:02:04,249 --> 00:02:07,753 v�m acontecendo ao redor do mundo h� d�cadas. 26 00:02:07,836 --> 00:02:11,298 Fui informado no exerc�cio das minhas fun��es oficiais, 27 00:02:11,465 --> 00:02:13,717 sobre um FANI em opera��o h� d�cadas, 28 00:02:13,800 --> 00:02:16,803 com foco na recupera��o de acidentes a�reos e na engenharia reversa. 29 00:02:17,387 --> 00:02:20,891 Quem s�o os empreiteiros que tinham esse material? As corpora��es. 30 00:02:21,016 --> 00:02:22,351 Bem, uma delas � a Lockheed. 31 00:02:22,434 --> 00:02:25,187 E digo mais, n�o estou dizendo que a Lockheed seja a vil�. 32 00:02:25,312 --> 00:02:27,022 Est�o fazendo o que lhes foi pedido. 33 00:02:27,189 --> 00:02:29,900 Voc� teve acesso a uma confirma��o incontest�vel 34 00:02:29,983 --> 00:02:31,944 da exist�ncia de tecnologia n�o humana, 35 00:02:32,027 --> 00:02:34,613 e dos sistemas-base envolvidos, de alguma forma, 36 00:02:34,696 --> 00:02:38,700 na explora��o de engenharia reversa ou naves de intelig�ncia n�o humanas? 37 00:02:39,242 --> 00:02:43,038 Teremos que ver se eu tenho a permiss�o legal para 38 00:02:43,121 --> 00:02:46,249 responder isso e se o senhor tem permiss�o para ouvir. 39 00:02:46,458 --> 00:02:49,002 Algum de voc�s est� disposto a citar nomes espec�ficos dos respons�veis 40 00:02:49,086 --> 00:02:52,089 dentro do n�cleo central da Federa��o UAP-SAP? 41 00:02:52,714 --> 00:02:56,760 Est� se referindo a pessoas e empreiteiros espec�ficos que lidaram com isso? 42 00:02:56,843 --> 00:02:58,095 Indiv�duos espec�ficos. 43 00:02:58,220 --> 00:03:01,306 MILITARES VETERANOS TESTEMUNHAM SOBRE FEN�MENOS A�REOS N�O IDENTIFICADOS 44 00:03:01,515 --> 00:03:04,685 Bem, um deles � o Dr. James Ryder 45 00:03:04,768 --> 00:03:06,144 da Lockheed. 46 00:03:07,396 --> 00:03:09,481 Glenn Gaffney, da CIA. 47 00:03:09,898 --> 00:03:13,777 Quando acha que esses programas come�aram e quem os autorizou? 48 00:03:15,654 --> 00:03:17,030 Sei muitas dessas informa��es 49 00:03:17,114 --> 00:03:18,949 mas � algo que n�o posso discutir publicamente. 50 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 Onde estava? 51 00:03:20,325 --> 00:03:21,493 N�o posso lhe dizer isso, senhora. 52 00:03:21,702 --> 00:03:23,328 Voc� disse especificamente que o documento afirma que 53 00:03:23,412 --> 00:03:25,288 n�o poderia falar sobre a recupera��o de naves ca�das. 54 00:03:25,372 --> 00:03:27,791 N�o d� para falar de Clube da Luta se o Clube da Luta n�o existe. 55 00:03:29,084 --> 00:03:32,254 Isso foi gravado em 30 de outubro de 2024. 56 00:03:32,713 --> 00:03:36,341 Este v�deo mostra um drone MQ-9 seguindo um orbe 57 00:03:36,425 --> 00:03:37,801 ao largo da costa do I�men. 58 00:03:38,218 --> 00:03:41,179 Voc� ver� que outro MQ-9 59 00:03:41,638 --> 00:03:44,057 lan�ou um m�ssil Hellfire. 60 00:03:49,813 --> 00:03:51,773 Foi aqui que diminuiu o zoom, 61 00:03:52,024 --> 00:03:53,692 mas voc� ainda pode v�-lo voando. 62 00:04:01,199 --> 00:04:05,454 Essas observa��es foram multissensoriais e registradas no ICC-1. 63 00:04:05,537 --> 00:04:08,290 Um objeto com a forma de um Tic Tac emergiu do oceano 64 00:04:08,373 --> 00:04:11,793 antes de se juntar a outros tr�s objetos semelhantes. 65 00:04:13,211 --> 00:04:17,924 H� algo l� fora, e n�s dever�amos saber o que �. 66 00:04:18,633 --> 00:04:20,677 Voc�s acreditam que o governo federal 67 00:04:20,761 --> 00:04:24,181 est� escondendo, de forma cociente, evid�ncias sobre FANI do p�blico? 68 00:04:25,390 --> 00:04:26,391 Sim, senhor. 69 00:04:27,851 --> 00:04:28,935 Cem por cento. 70 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 Sim. 71 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 Sim. 72 00:04:35,817 --> 00:04:39,112 Do que exatamente estamos falando? 73 00:04:39,529 --> 00:04:43,158 H� fortes evid�ncias de que s�o intelig�ncia superior n�o humana. 74 00:04:46,787 --> 00:04:50,749 Como �rg�o regulador, precisamos saber. 75 00:04:51,792 --> 00:04:53,043 Certo, quando quiser. 76 00:04:53,335 --> 00:04:55,253 -Est� gravando. -Eu sou Eric Davis. 77 00:04:55,378 --> 00:04:59,549 Sou astrof�sico e engenheiro de propuls�o espacial e energia nuclear 78 00:04:59,633 --> 00:05:00,926 na ind�stria aeroespacial. 79 00:05:01,093 --> 00:05:03,261 Eu trabalho h� quase 30 anos 80 00:05:03,345 --> 00:05:07,140 investigando o programa de recupera��o de naves, 81 00:05:07,224 --> 00:05:10,560 que inclui estudos de recupera��o e engenharia reversa 82 00:05:10,644 --> 00:05:13,313 de naves FANI e, �s vezes, 83 00:05:13,396 --> 00:05:17,651 tamb�m a recupera��o de corpos, corpos de intelig�ncia n�o humanos. 84 00:05:17,776 --> 00:05:19,778 -E... - Dr. Eric W. Davis 85 00:05:19,861 --> 00:05:22,572 � empreiteiro e consultor cient�fico 86 00:05:22,656 --> 00:05:27,577 de m�ltiplos programas de pesquisa da FANI para o governo dos EUA 87 00:05:27,744 --> 00:05:32,499 para Intelig�ncia de Defesa, Intelig�ncia Naval e o Departamento de Defesa. 88 00:05:33,250 --> 00:05:36,378 Em 2025, ele informou aos membros do Congresso, 89 00:05:36,461 --> 00:05:39,339 revelando o m�ximo de detalhes confidenciais 90 00:05:39,422 --> 00:05:41,591 poss�veis, sem quebrar seu juramento. 91 00:05:41,800 --> 00:05:46,012 J� vi tanta coisa confidencial que posso afirmar, 92 00:05:46,096 --> 00:05:48,723 que com certeza, eles existem. 93 00:05:48,932 --> 00:05:50,934 A frustra��o da grande m�dia 94 00:05:51,017 --> 00:05:52,686 � que essas afirma��es s�o extraordin�rias. 95 00:05:53,353 --> 00:05:55,856 Sim, mas s�o confidenciais, ent�o n�o posso fornecer essas informa��es. 96 00:05:55,939 --> 00:05:57,691 � isso que sempre dizemos aos jornalistas. 97 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 Uma pena! 98 00:05:59,317 --> 00:06:01,278 Sim, sim, mas qual � a resposta para isso? 99 00:06:06,658 --> 00:06:10,328 Alguns membros do Congresso, com as autoriza��es necess�rias, 100 00:06:10,412 --> 00:06:12,914 t�m permiss�o para entrar em uma SCIF, 101 00:06:12,998 --> 00:06:17,085 uma Instala��o de Informa��es Compartimentadas e Sigilosas e receber 102 00:06:17,169 --> 00:06:20,964 os detalhes confidenciais necess�rios para verificar essas alega��es. 103 00:06:21,256 --> 00:06:23,967 Eu sei os locais exatos, e esses locais 104 00:06:24,050 --> 00:06:26,303 foram fornecidos ao Inspetor Geral 105 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 e outros para os comit�s de intelig�ncia. Na verdade, eu... 106 00:06:28,680 --> 00:06:31,808 Durante quase 12 horas em uma sess�o confidencial, 107 00:06:32,309 --> 00:06:35,520 o condecorado veterano de guerra e ex-oficial de intelig�ncia, 108 00:06:35,604 --> 00:06:37,939 o denunciante, David Grusch, 109 00:06:38,231 --> 00:06:41,568 forneceu-o ao Inspetor Geral da comunidade de intelig�ncia, 110 00:06:41,651 --> 00:06:44,321 a assessores do Comit� de Intelig�ncia do Congresso 111 00:06:44,404 --> 00:06:46,907 e seus advogados, da C�mara e do Senado, 112 00:06:47,199 --> 00:06:50,410 os detalhes necess�rios para verificar suas alega��es, 113 00:06:50,911 --> 00:06:51,912 incluindo 114 00:06:51,995 --> 00:06:54,956 nomes dos programas, nomes dos respons�veis, 115 00:06:55,248 --> 00:06:57,792 localiza��es espec�ficas dos materiais, 116 00:06:57,876 --> 00:07:02,047 e os contratados que trabalham com o governo nesses programas. 117 00:07:02,672 --> 00:07:04,341 O denunciante David Grusch diz... 118 00:07:04,424 --> 00:07:07,260 Um denunciante que trabalhou no Departamento de Defesa... 119 00:07:07,344 --> 00:07:08,803 de Fen�menos a�reos n�o identificados 120 00:07:08,887 --> 00:07:10,639 ...Indicaram que eram de origem n�o humana. 121 00:07:10,722 --> 00:07:13,892 E tamb�m pilotos recuperados que n�o s�o de origem humana. 122 00:07:13,975 --> 00:07:14,976 Isso seria uma loucura. 123 00:07:15,060 --> 00:07:16,895 Algo que o Pent�gono nega. 124 00:07:17,562 --> 00:07:19,564 Quando voc� diz " recupera��o de naves", o que quer dizer? 125 00:07:19,731 --> 00:07:24,444 Ve�culos de origem ex�tica e n�o humana que pousaram ou sofreram acidentes. 126 00:07:24,653 --> 00:07:27,864 Temos naves espaciais de outra esp�cie... 127 00:07:28,073 --> 00:07:29,199 Isso mesmo. Sim. 128 00:07:29,407 --> 00:07:30,408 Essa � uma not�cia extraordin�ria. 129 00:07:30,867 --> 00:07:32,619 O senador Rubio diz que Grusch n�o � 130 00:07:32,702 --> 00:07:35,205 o �nico funcion�rio governamental de alto escal�o 131 00:07:35,288 --> 00:07:38,333 que fez esse tipo de declara��o. 132 00:07:38,667 --> 00:07:40,543 H� outros. 133 00:07:40,627 --> 00:07:43,046 Algumas pessoas entraram em contato para compartilhar informa��es 134 00:07:43,129 --> 00:07:44,130 com o nosso comit�. 135 00:07:44,214 --> 00:07:45,799 Quero muito proteger essas pessoas. 136 00:07:45,882 --> 00:07:47,634 Muitas dessas pessoas vieram at� n�s antes mesmo 137 00:07:47,717 --> 00:07:49,135 dessas prote��es entrarem em vigor. 138 00:07:49,219 --> 00:07:50,720 Leis que protegem os denunciantes. 139 00:07:50,887 --> 00:07:54,266 E, francamente, muitos deles tinham muito medo por seus empregos, por suas 140 00:07:54,349 --> 00:07:56,101 permiss�es, com medo de prejudicar suas carreiras. 141 00:07:56,476 --> 00:07:59,854 E alguns, francamente, temem sofrer algum dano. 142 00:08:01,231 --> 00:08:03,149 Em protesto contra o excesso de sigilo 143 00:08:03,233 --> 00:08:05,902 e as amea�as � seguran�a pessoal de sua fam�lia, 144 00:08:06,319 --> 00:08:10,115 Grusch renunciou pouco antes de completar 20 anos de aposentadoria. 145 00:08:10,198 --> 00:08:12,951 e, portanto, perdeu todos os seus benef�cios. 146 00:08:13,410 --> 00:08:16,705 Ent�o voc� se pergunta: o que levou 147 00:08:17,122 --> 00:08:19,582 tantas pessoas com esse tipo de... 148 00:08:20,000 --> 00:08:24,212 qualifica��o. S�o pessoas importantes, por que inventariam algo assim? 149 00:08:26,339 --> 00:08:29,634 Sei que � muito dif�cil para o p�blico americano e especialmente... 150 00:08:29,843 --> 00:08:32,679 para a m�dia, aceitarem isso. 151 00:08:32,762 --> 00:08:36,308 Mas o fato � que todas essas testemunhas, incluindo Dave Grusch, 152 00:08:36,391 --> 00:08:39,019 prestaram depoimento sob juramento, sob pena de perj�rio. 153 00:08:39,102 --> 00:08:42,605 Portanto, n�o cometeriam perj�rio mentindo sobre isso. 154 00:08:42,689 --> 00:08:44,399 Porque sabem que iriam para a pris�o e pagariam uma multa. 155 00:08:44,566 --> 00:08:47,902 E ele j� contou boa parte de "tudo". 156 00:08:48,111 --> 00:08:50,780 nas reuni�es confidenciais em uma SCIF no Congresso, 157 00:08:50,864 --> 00:08:54,659 ent�o eles j� t�m uma boa ideia do que ele encontrou 158 00:08:55,160 --> 00:08:57,787 em sua pesquisa sobre recupera��o de naves, 159 00:08:57,871 --> 00:08:59,873 do programa de recupera��o de naves. 160 00:09:00,332 --> 00:09:01,666 Estou muito curioso. 161 00:09:02,083 --> 00:09:06,629 Kirk McConnell, recentemente aposentado ap�s 37 anos de servi�o 162 00:09:06,713 --> 00:09:10,508 nos Comit�s de Servi�os Armados e de Intelig�ncia do Congresso, 163 00:09:10,884 --> 00:09:15,055 onde possuia as mais altas e restritas autoriza��es de seguran�a. 164 00:09:15,847 --> 00:09:18,600 Ele tamb�m foi um dos principais assessores do Senado 165 00:09:18,683 --> 00:09:20,935 na pesquisa de OVNIs. 166 00:09:21,603 --> 00:09:24,147 Pessoas em que estiveram envolvidas no 167 00:09:24,230 --> 00:09:26,691 programa reconhecido pelo Departamento de Defesa 168 00:09:26,775 --> 00:09:28,610 que Harry Reid iniciou, 169 00:09:28,693 --> 00:09:32,989 mas tamb�m come�amos a encontrar algumas pessoas 170 00:09:33,073 --> 00:09:36,785 que estavam dispostas a falar sobre a exist�ncia 171 00:09:36,868 --> 00:09:40,413 de um programa de recupera��o de legados e naves acidentadas, 172 00:09:40,497 --> 00:09:45,502 e evid�ncias biol�gicas. 173 00:09:45,585 --> 00:09:47,420 Alguns tinham conhecimento de causa em primeira m�o. 174 00:09:47,879 --> 00:09:51,549 Como era estar sentado em uma �rea de seguran�a restrita... 175 00:09:52,634 --> 00:09:55,970 ...com essas supostas testemunhas oculares? 176 00:09:56,596 --> 00:09:58,723 Como eram as express�es faciais dos senadores? 177 00:09:58,807 --> 00:10:01,810 Isso muda completamente a sua vida. 178 00:10:01,893 --> 00:10:06,564 E exige muita adapta��o psicol�gica 179 00:10:06,648 --> 00:10:10,068 para come�ar a aceitar esse 180 00:10:10,151 --> 00:10:11,236 tipo de realidade. 181 00:10:13,238 --> 00:10:16,658 � surreal se adaptar a isso. 182 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 Coloque-me onde voc� estava quando viu as fotografias 183 00:10:21,621 --> 00:10:23,748 da recupera��o de naves e documentos. 184 00:10:23,832 --> 00:10:25,417 Qual foi a sensa��o? O qu�...? 185 00:10:25,875 --> 00:10:28,211 Fiquei muito surpreso quando... 186 00:10:28,837 --> 00:10:30,004 ...vi... 187 00:10:31,131 --> 00:10:32,465 ...evid�ncias registradas, 188 00:10:32,549 --> 00:10:35,593 com meus pr�prios olhos. Fotografias, reportagens e muito mais. 189 00:10:35,802 --> 00:10:37,762 Isso elevou a um n�vel superior. 190 00:10:37,846 --> 00:10:40,890 Tornou tudo muito mais realista. 191 00:10:41,057 --> 00:10:42,559 E isso deixou muito... 192 00:10:43,351 --> 00:10:44,352 ...claro. 193 00:10:44,477 --> 00:10:48,231 Essa realidade � muito dura, muito f�sica, muito real. 194 00:10:48,606 --> 00:10:53,153 E esse tipo de evid�ncia n�o � encontrada na literatura aberta. 195 00:10:53,236 --> 00:10:55,155 N�o � p�blico. � informa��o confidencial. 196 00:10:55,238 --> 00:10:59,033 E eu n�o posso dizer o que era, mas posso te afirmar 197 00:10:59,117 --> 00:11:00,660 que foi um resgate ap�s um acidente de nave. 198 00:11:00,743 --> 00:11:03,329 Tinha uma nave espacial e corpos alien�genas. 199 00:11:04,831 --> 00:11:06,249 � tudo o que posso dizer sobre isso. 200 00:11:06,332 --> 00:11:08,710 Voc� jura pela sua vida que viu essas fotos? 201 00:11:08,960 --> 00:11:10,879 Ah, eu juro pela minha vida e pela de todos, 202 00:11:10,962 --> 00:11:12,505 pela a vida de meus filhos, ent�o... 203 00:11:13,256 --> 00:11:14,924 Sim, estou lhe dizendo a verdade. 204 00:11:15,008 --> 00:11:17,635 Eu vi as provas, e elas s�o conclusivas. 205 00:11:21,097 --> 00:11:22,765 N�o posso lhe dizer o valor exato. 206 00:11:22,849 --> 00:11:23,892 -Sim. -Porque � confidencial. 207 00:11:23,975 --> 00:11:28,271 Mas direi que houve algumas dezenas de recupera��es no total. 208 00:11:28,438 --> 00:11:29,439 Na d�cada de 1930? 209 00:11:30,064 --> 00:11:31,107 -Sim. -Resgate de naves acidentadas? 210 00:11:31,191 --> 00:11:33,610 Sim, est� documentado nos arquivos confidenciais que este � um evento real. 211 00:11:33,693 --> 00:11:34,777 Na d�cada de 1940? 212 00:11:34,861 --> 00:11:36,613 Sim. Roswell foi... 213 00:11:36,696 --> 00:11:40,283 Por mais incr�veis que esses relatos possam parecer, eles n�o s�o novidade. 214 00:11:40,366 --> 00:11:41,993 ...e outra em 1958, mas houve mais. 215 00:11:42,243 --> 00:11:44,162 Quando acha que isso aconteceu pela primeira vez? 216 00:11:44,245 --> 00:11:45,413 Anteriormente, na d�cada de 1930. 217 00:11:46,331 --> 00:11:50,001 MAGENTA, IT�LIA 218 00:11:52,420 --> 00:11:55,048 Jornalista investigativo, editor de revista 219 00:11:55,131 --> 00:11:58,635 e pesquisador de OVNIs, Maurizio Baiata. 220 00:11:58,718 --> 00:12:00,762 Em 1933, 221 00:12:00,845 --> 00:12:03,681 um objeto em forma de disco 222 00:12:04,015 --> 00:12:06,267 caiu n�o muito longe daqui. 223 00:12:08,436 --> 00:12:13,816 Foi noticiado que o ditador fascista Benito Mussolini obteve o OVNI. 224 00:12:14,817 --> 00:12:17,070 De acordo com um telegrama italiano 225 00:12:17,153 --> 00:12:19,239 ultrassecreto cuja idade foi verificada, 226 00:12:19,322 --> 00:12:21,824 Mussolini ordenou sil�ncio absoluto. 227 00:12:21,908 --> 00:12:26,704 em rela��o ao alegado pouso em territ�rio nacional de uma nave desconhecida. 228 00:12:27,997 --> 00:12:33,211 A pena m�xima por descumprimento ser� imposta pelo Tribunal Especial 229 00:12:33,294 --> 00:12:34,671 para a seguran�a do Estado. 230 00:12:35,505 --> 00:12:38,758 Mussolini e o regime fascista 231 00:12:38,841 --> 00:12:41,678 teriam a oportunidade de desenvolver 232 00:12:42,262 --> 00:12:44,514 uma nova tecnologia baseada nisso, 233 00:12:44,597 --> 00:12:47,600 Se realmente veio do espa�o. 234 00:12:48,393 --> 00:12:50,436 Alguns programas de recupera��o de acidentes a�reos... 235 00:12:50,520 --> 00:12:56,442 Segundo os depoimentos prestados sob juramento, o OVNI Magenta de 1933 236 00:12:56,526 --> 00:13:00,363 foi adquirido pelos americanos no final da Segunda Guerra Mundial. 237 00:13:00,863 --> 00:13:03,074 ROSWELL, NOVO M�XICO 238 00:13:03,157 --> 00:13:06,160 Primeira p�gina da edi��o de 8 de julho de 1947. 239 00:13:06,244 --> 00:13:09,747 A For�a A�rea do Ex�rcito anunciou a descoberta de um disco voador 240 00:13:09,831 --> 00:13:12,542 e agora est� em posse do Ex�rcito. Os oficiais do... 241 00:13:12,625 --> 00:13:17,797 O 509� Esquadr�o de Bombardeio, sediado no aer�dromo militar de Roswell, 242 00:13:18,006 --> 00:13:22,051 era uma unidade de elite, cuidadosamente selecionada, respons�vel exclusivamente 243 00:13:22,135 --> 00:13:26,097 pela implanta��o de armas at�micas em 1947. 244 00:13:26,639 --> 00:13:29,684 Um dos primeiros soldados a chegar ao local, 245 00:13:29,767 --> 00:13:33,563 era o chefe da Intelig�ncia, o major Jesse Marcel. 246 00:13:33,646 --> 00:13:35,189 Como oficial de intelig�ncia, estava familiarizado 247 00:13:35,273 --> 00:13:37,108 com praticamente todos os materiais que foram usados 248 00:13:37,275 --> 00:13:40,069 em aeronaves e em nossas viagens a�reas. 249 00:13:40,820 --> 00:13:42,071 Nunca tinha visto nada assim. 250 00:13:42,238 --> 00:13:45,992 N�o era nada deste mundo, tenho certeza disso. 251 00:13:49,871 --> 00:13:52,290 19 de maio de 1953. 252 00:13:52,373 --> 00:13:58,254 Uma bomba de 32 quilotons, apelidada de Hamlet, explode em Yucca Flat, 253 00:13:58,338 --> 00:14:00,381 no local de testes nucleares em Nevada. 254 00:14:01,341 --> 00:14:03,926 Dois dias depois, v�rias testemunhas relataram 255 00:14:04,010 --> 00:14:07,263 que viram um OVNI em Kingman, Arizona, 256 00:14:07,347 --> 00:14:09,265 aproximadamente a 160 quil�metros de dist�ncia. 257 00:14:09,349 --> 00:14:13,436 Um OVNI caiu em Kingman em 1953, 258 00:14:13,519 --> 00:14:16,105 e a aeronave foi confiscada pela For�a A�rea. 259 00:14:16,189 --> 00:14:19,692 De acordo com uma declara��o juramentada de 1973 260 00:14:19,776 --> 00:14:23,821 do engenheiro da For�a A�rea, Wright-Patterson 261 00:14:23,905 --> 00:14:26,949 conhecido pelo pseud�nimo de Fritz Werner: 262 00:14:27,450 --> 00:14:31,954 "Juro solenemente que durante uma miss�o especial com a For�a A�rea 263 00:14:32,038 --> 00:14:34,999 em 21 de maio de 1953, 264 00:14:35,416 --> 00:14:38,294 participei da investiga��o do acidente 265 00:14:38,378 --> 00:14:42,173 de um objeto desconhecido nas proximidades de Kingman, Arizona." 266 00:14:42,465 --> 00:14:44,842 E as revela��es n�o pararam por a�. 267 00:14:44,926 --> 00:14:48,012 Tem um programa para monitorar esses loucos... 268 00:14:48,096 --> 00:14:51,808 Ex-Subsecret�rio de Defesa para Intelig�ncia, 269 00:14:51,974 --> 00:14:53,393 Christopher Mellon, 270 00:14:53,518 --> 00:14:56,729 publicou uma correspond�ncia at� ent�o secreta 271 00:14:56,813 --> 00:15:01,109 com um alto funcion�rio do governo que compartilhou detalhes espec�ficos 272 00:15:01,192 --> 00:15:02,568 do incidente de Kingman. 273 00:15:02,652 --> 00:15:03,653 ...coberto. 274 00:15:04,028 --> 00:15:08,116 "Estamos lidando com a recupera��o de uma nave que pousou, n�o caiu, 275 00:15:08,199 --> 00:15:11,577 mas pousou em Kingman, Arizona, na d�cada de 1950." 276 00:15:12,245 --> 00:15:16,374 Agora conhecemos a estrutura de gest�o e os sistemas de controle de seguran�a 277 00:15:16,457 --> 00:15:19,127 e a apropria��o das naves. 278 00:15:19,544 --> 00:15:22,922 Tamb�m sabemos quem � o guardi�o da For�a A�rea, e ele o nomeia. 279 00:15:24,632 --> 00:15:28,720 Mellon forneceu uma c�pia sem censura a membros selecionados do Congresso. 280 00:15:29,262 --> 00:15:30,972 APROVADO PARA PUBLICA��O ABERTA 281 00:15:32,974 --> 00:15:38,646 Em 9 de dezembro de 1965, moradores de Ontario, Michigan, 282 00:15:38,730 --> 00:15:41,190 Ohio e Pensilv�nia, relataram 283 00:15:41,274 --> 00:15:44,861 terem visto um objeto brilhante e desconhecido voando pelos c�us, 284 00:15:45,528 --> 00:15:49,240 antes de cair perto de Kecksburg, Pensilv�nia. 285 00:15:49,699 --> 00:15:51,701 Eu vi desde a janela do nosso quarto. 286 00:15:52,160 --> 00:15:54,662 Minha esposa e eu viemos a este mesmo lugar. 287 00:15:56,164 --> 00:15:58,750 Eles tentaram chegar � floresta onde o objeto caiu. 288 00:15:58,833 --> 00:16:02,587 Foram recebidos por soldados armados que apontaram seus rifles para eles. 289 00:16:04,589 --> 00:16:06,549 N�o caiu do c�u. 290 00:16:07,550 --> 00:16:09,719 Deve ter entrado em um �ngulo. 291 00:16:10,303 --> 00:16:12,013 Minha esposa e eu somos de Greensburg. 292 00:16:12,096 --> 00:16:13,681 Os militares j� estavam aqui. 293 00:16:15,516 --> 00:16:17,602 Como o ex�rcito chegou t�o r�pido? 294 00:16:19,353 --> 00:16:23,858 Havia jipes e caminh�es, homens uniformizados 295 00:16:23,941 --> 00:16:25,485 e a pol�cia estadual. 296 00:16:26,194 --> 00:16:30,948 E se concentraram na �rea onde havia ca�do. 297 00:16:32,867 --> 00:16:36,412 Atr�s de mim havia um caminh�o estacionado, 298 00:16:36,496 --> 00:16:38,122 um caminh�o ba� grande. 299 00:16:38,206 --> 00:16:41,667 Eu vi quatro pessoas saindo de l�. 300 00:16:41,751 --> 00:16:43,836 Eles carregavam uma caixa. 301 00:16:44,086 --> 00:16:46,464 Esses caras estavam vestidos com trajes espaciais. 302 00:16:46,756 --> 00:16:49,509 Quatro pessoas sa�ram vestindo trajes espaciais. 303 00:16:49,759 --> 00:16:55,431 Eles baixaram a caixa e a levaram at� o local onde o objeto havia ca�do. 304 00:16:55,973 --> 00:16:57,642 KECKSBURG LOCAL ONDE O OVNI CAIU 305 00:16:57,725 --> 00:17:00,102 O incidente OVNI de Kecksburg ocorreu 306 00:17:00,186 --> 00:17:03,815 dentro do alegado "Anel de A�o" do Ex�rcito dos EUA. 307 00:17:04,232 --> 00:17:09,695 Um c�rculo defensivo de m�sseis H�rcules com ogivas nucleares cerca Pittsburgh. 308 00:17:10,154 --> 00:17:13,491 Alguns desses locais ficavam a apenas 15 milhas de dist�ncia. 309 00:17:15,576 --> 00:17:20,498 Diversas testemunhas oculares relataram ter visto um objeto em formato oval 310 00:17:20,581 --> 00:17:25,253 com s�mbolos estranhos na parte inferior, antes da chegada dos militares. 311 00:17:27,129 --> 00:17:30,383 Ele saiu de l� por volta de uma da manh�, com uma lona cobrindo o objeto, 312 00:17:30,466 --> 00:17:31,926 com escolta militar. 313 00:17:32,343 --> 00:17:34,470 Fiquei sabendo segundo fontes independentes, 314 00:17:34,554 --> 00:17:37,640 o levaram para a Base A�rea de Lockbourne, perto de Columbus, Ohio. 315 00:17:37,723 --> 00:17:39,600 Permaneceu l� sob forte vigil�ncia. 316 00:17:39,684 --> 00:17:42,311 Haviam estabelecido um per�metro de seguran�a ao redor do hangar. 317 00:17:42,395 --> 00:17:45,022 E ficou l� por um curto per�odo de tempo, depois continuou 318 00:17:45,106 --> 00:17:46,983 para a Base A�rea de Wright-Patterson. 319 00:17:47,233 --> 00:17:49,068 N�o sabemos onde est� atualmente. 320 00:17:50,695 --> 00:17:55,157 O que sugere que n�o seja de origem humana � o fato da nave 321 00:17:55,241 --> 00:17:58,160 ter sido vista fazendo curvas em ziguezague no c�u. 322 00:17:58,244 --> 00:18:00,162 N�o foi como se tivesse ca�do. 323 00:18:00,246 --> 00:18:04,000 Na verdade, estava manobrando no ar antes de pousar. 324 00:18:04,083 --> 00:18:06,294 E, na verdade foi mais uma aterrissagem do que uma queda. 325 00:18:06,377 --> 00:18:08,462 O que acho realmente interessante, 326 00:18:08,546 --> 00:18:12,133 � que se realmente n�o fosse nada muito significativo, 327 00:18:12,216 --> 00:18:15,219 por que eles n�o revelariam a informa��o ap�s tantos anos? 328 00:18:15,595 --> 00:18:17,179 BENTWATERS/WOODBRIDGE, REINO UNIDO DEZEMBRO DE 1980 329 00:18:17,263 --> 00:18:21,058 Em 1980, uma base a�rea brit�nica e americana, 330 00:18:21,183 --> 00:18:23,603 a RAF Bentwaters/Woodbridge, 331 00:18:23,686 --> 00:18:27,940 abrigava o maior arsenal de armas nucleares t�ticas da Europa. 332 00:18:29,358 --> 00:18:34,155 Foi aqui que um OVNI triangular, com formato um tanto piramidal, pousou. 333 00:18:34,363 --> 00:18:36,616 RECONSTITUI��O 334 00:18:36,699 --> 00:18:39,410 Sargento Jim Penniston, um oficial militar, 335 00:18:39,493 --> 00:18:42,163 inspecionou a estranha nave por mais de 336 00:18:42,246 --> 00:18:45,166 45 minutos enquanto estava no ch�o. 337 00:18:45,833 --> 00:18:47,793 A sensa��o que tive durante o encontro foi... 338 00:18:48,711 --> 00:18:51,213 ...diferente de qualquer outro tipo de aeronave que eu j� tenha visto. 339 00:18:51,297 --> 00:18:54,216 N�o constava na lista do livro Jane's All the World's Aircraft. 340 00:18:54,300 --> 00:18:56,260 nem em nada que eu tenha visto desde ent�o. 341 00:18:56,344 --> 00:18:58,721 Ap�s aproximadamente 45 minutos, 342 00:18:58,804 --> 00:19:01,933 a luz proveniente da nave come�ou a se intensificar. 343 00:19:02,099 --> 00:19:04,435 Eu e o Burroughs adotamos uma posi��o defensiva, 344 00:19:05,144 --> 00:19:08,648 afastando-nos da nave enquanto ela subia silenciosamente, 345 00:19:09,398 --> 00:19:10,524 e sem causar perturba��es no ar. 346 00:19:10,983 --> 00:19:14,111 Ela manobrou entre as �rvores e disparou a uma... 347 00:19:15,154 --> 00:19:16,364 ...velocidade inacredit�vel. 348 00:19:16,614 --> 00:19:18,574 Sumiu em um piscar de olhos. 349 00:19:19,033 --> 00:19:21,410 No meu livro de direito, que est� aqui comigo, 350 00:19:21,869 --> 00:19:25,289 eu escrevi: "Velocidade imposs�vel". 351 00:19:25,915 --> 00:19:30,002 Naquela noite, mais de 80 membros da For�a A�rea, 352 00:19:30,294 --> 00:19:31,921 todos observadores treinados 353 00:19:32,004 --> 00:19:35,383 do 81.� Esquadr�o da Pol�cia de Seguran�a testemunharam a decolagem. 354 00:19:35,925 --> 00:19:38,219 As informa��es obtidas durante essa investiga��o 355 00:19:38,302 --> 00:19:40,262 foi divulgada atrav�s dos meus canais militares. 356 00:19:40,554 --> 00:19:42,640 A equipe e as testemunhas receberam ordens 357 00:19:42,723 --> 00:19:45,309 para tratarem a investiga��o como ultrassecreta. 358 00:19:47,687 --> 00:19:49,939 RECUPERA��ES E POUSOS CONHECIDOS 359 00:19:50,022 --> 00:19:52,525 Existem muitos outros relatos vindos de todo o mundo 360 00:19:52,608 --> 00:19:55,778 sobre pousos e/ou quedas de OVNIs. 361 00:19:56,112 --> 00:20:00,199 Mas o caso mais documentado e convincente da hist�ria moderna 362 00:20:00,324 --> 00:20:03,828 Aconteceu nos arredores da cidade densamente povoada 363 00:20:03,911 --> 00:20:08,207 de Varginha, Brasil, em janeiro de 1996. 364 00:20:08,290 --> 00:20:09,291 BRASIL 365 00:20:10,626 --> 00:20:13,087 De acordo com relatos confi�veis de testemunhas oculares, 366 00:20:13,504 --> 00:20:16,173 v�rios extraterrestres sobreviveram ao acidente. 367 00:20:49,290 --> 00:20:53,085 Se for verdade, podem chamar isso de outro Roswell, se quiserem. 368 00:20:53,753 --> 00:20:58,716 Trata-se de um ve�culo destru�do que aparentemente tinha seres a bordo. 369 00:20:59,091 --> 00:21:02,845 Pode me dizer que sensa��o a fotografia lhe transmitiu? 370 00:21:10,728 --> 00:21:12,521 O caso Varginha � considerado... 371 00:21:13,397 --> 00:21:15,107 ...o segredo... 372 00:21:15,983 --> 00:21:17,735 ...melhor mantido... 373 00:21:19,320 --> 00:21:21,322 ...nos c�rculos do Ex�rcito Brasileiro. 374 00:21:25,409 --> 00:21:26,786 AM�RICA DO SUL OCEANO ATL�NTICO 375 00:21:31,123 --> 00:21:33,918 S�O PAULO, BRASIL 376 00:21:36,587 --> 00:21:39,215 Estamos em S�o Paulo, Brasil. 377 00:21:39,590 --> 00:21:45,096 Prestes a investigar o infame incidente OVNI de Varginha, de 1996. 378 00:21:45,179 --> 00:21:48,724 Meu objetivo aqui no Brasil � esclarecer o que aconteceu 379 00:21:48,808 --> 00:21:52,436 e descobrir onde os escombros foram parar. 380 00:21:55,272 --> 00:21:58,317 Poder�amos dizer, hipoteticamente por um momento, se isso aconteceu, 381 00:21:59,276 --> 00:22:01,487 qual seria a import�ncia desse evento? 382 00:22:01,654 --> 00:22:05,741 Aposto que todos diriam que n�o h� nada mais significativo do que isso. 383 00:22:06,033 --> 00:22:07,118 Se for verdade. 384 00:22:07,284 --> 00:22:10,287 Estou somente pe�o �s pessoas que suspendam seus julgamentos, 385 00:22:10,913 --> 00:22:12,581 ou�a os testemunhos, 386 00:22:12,957 --> 00:22:14,667 e depois tirem suas pr�prias conclus�es. 387 00:22:16,168 --> 00:22:17,336 Oi... 388 00:22:17,795 --> 00:22:19,922 a gente s� vai me deixar em algum lugar ou algo assim, 389 00:22:20,005 --> 00:22:22,758 beber algo enquanto d�o uma volta ou esperam... 390 00:22:23,634 --> 00:22:28,222 Ao chegar a Varginha, os cineastas querem ouvir os habitantes locais 391 00:22:28,305 --> 00:22:29,890 -falarem sobre a suposta -Bom. 392 00:22:29,974 --> 00:22:32,393 queda do OVNI em 1996. 393 00:22:34,895 --> 00:22:39,567 Um grande monumento em forma de disco voador � uma clara indica��o de que 394 00:22:39,650 --> 00:22:41,777 a cidade acolhe a hist�ria com entusiasmo. 395 00:22:42,486 --> 00:22:48,325 Com cartazes com os dizeres: "Se algu�m souber o que aconteceu em 1996, 396 00:22:48,409 --> 00:22:49,660 por favor, fale conosco." 397 00:22:49,869 --> 00:22:51,912 A equipe vai para as ruas. 398 00:22:52,663 --> 00:22:55,291 Qual a sua opini�o sobre o caso? Acha que aconteceu ou n�o? 399 00:22:56,458 --> 00:22:58,419 O que voc� acha de Varginha? 400 00:23:09,180 --> 00:23:12,266 Em rela��o ao caso OVNI em Varginha, em 1996, qual a sua opini�o? 401 00:23:24,236 --> 00:23:28,073 MEMORIAL DO ET - MUSEU VARGINHA, BRASIL 402 00:23:28,407 --> 00:23:32,119 Bem, muitas pessoas nesta cidade t�m uma pequena pe�a do quebra-cabe�a. 403 00:23:32,203 --> 00:23:34,830 Estamos aqui apenas por uma hora e meia, e n�o consigo acreditar 404 00:23:34,914 --> 00:23:36,248 como conseguimos que tantas pessoas falassem conosco? 405 00:23:36,332 --> 00:23:39,210 O que adoro neste caso � que ele � recente o suficiente 406 00:23:39,293 --> 00:23:43,130 para as pessoas terem ouvido falar ou tenham tido suas pr�prias experi�ncias. 407 00:23:44,757 --> 00:23:48,260 Vamos nos encontrar com 408 00:23:48,344 --> 00:23:51,305 o prefeito... de Varginha. 409 00:23:52,139 --> 00:23:54,767 Tenho muita curiosidade em saber se um funcion�rio eleito 410 00:23:54,850 --> 00:23:58,354 est� disposto a falar sobre os detalhes do caso 411 00:23:58,437 --> 00:24:00,898 e se acredita que realmente aconteceu. 412 00:24:01,148 --> 00:24:03,400 -Sim. -Esse tipo de coisa. 413 00:24:03,484 --> 00:24:05,152 PREFEITURA MUNICIPAL VARGINHA, BRASIL 414 00:24:09,156 --> 00:24:10,783 V�RDI L�CIO MELO PERFEITO, VARGINHA 415 00:24:56,704 --> 00:25:00,165 ORALINA E EURICO FREITAS TESTEMUNHAS DA FAZENDA CASTILHO 416 00:25:00,291 --> 00:25:04,628 Descreva-me como era estar nessa fazenda, em janeiro de 1996. 417 00:25:04,962 --> 00:25:05,963 O que aconteceu? 418 00:25:38,871 --> 00:25:40,080 RECONSTITUI��O 419 00:26:10,986 --> 00:26:13,364 Aproximadamente 30 quil�metros em linha reta 420 00:26:13,447 --> 00:26:14,990 do local onde o casal avistou o OVNI. 421 00:26:15,074 --> 00:26:18,619 O agricultor Fabio Furtado deparou-se com um objeto semelhante. 422 00:27:06,458 --> 00:27:07,459 Uau! 423 00:27:11,672 --> 00:27:13,132 Ele disse que fechou tudo. 424 00:27:18,637 --> 00:27:20,347 Sim. 425 00:27:20,597 --> 00:27:21,849 Sim, sim. 426 00:27:45,539 --> 00:27:48,208 13 de janeiro de 1996. 427 00:27:48,584 --> 00:27:54,089 Carlos de Sousa viaja de S�o Paulo para Minas Gerais, no in�cio da manh�. 428 00:27:54,506 --> 00:27:58,260 Planejando encontrar amigos para voar em aeronaves ultraleves. 429 00:28:01,597 --> 00:28:03,849 Carlos de Sousa, testemunha do acidente, 430 00:28:03,932 --> 00:28:07,811 descreve um objeto semelhante nesta entrevista exclusiva. 431 00:29:42,614 --> 00:29:44,575 Agora, 26 anos depois, 432 00:29:44,700 --> 00:29:49,246 a equipe viaja com Carlos de Sousa para encontrar o local do acidente. 433 00:30:01,925 --> 00:30:03,218 Vire. 434 00:30:04,136 --> 00:30:05,137 Pronto. 435 00:30:05,804 --> 00:30:07,848 -Cuidado com a poeira! -Ele est� tentando se lembrar. 436 00:30:22,362 --> 00:30:23,739 Ele n�o... 437 00:30:24,615 --> 00:30:26,325 ...se lembra disso. 438 00:30:27,034 --> 00:30:30,078 J� se passaram vinte e seis anos... 439 00:30:30,162 --> 00:30:32,289 Isso lhe parece familiar? H� uma casa l� em cima. 440 00:30:33,749 --> 00:30:35,792 Mas se for perto de uma casa, ent�o tem que... 441 00:30:35,876 --> 00:30:38,462 estar mais abaixo, a menos que a casa tenha desaparecido. 442 00:30:38,795 --> 00:30:40,756 -Acho que a casa desapareceu. -Voc� acha? 443 00:30:40,922 --> 00:30:41,965 Sim. 444 00:30:48,430 --> 00:30:50,265 Quer dizer, eu poderia... 445 00:30:53,685 --> 00:30:55,395 Ele est� pedindo para parar. 446 00:30:55,520 --> 00:30:56,563 Devo parar? 447 00:30:57,939 --> 00:30:59,149 -Certo, vamos. -Certo. 448 00:31:25,676 --> 00:31:26,968 O que ele est� dizendo? 449 00:31:27,219 --> 00:31:30,263 Sim, ele disse que havia um pasto por aqui. 450 00:31:30,681 --> 00:31:32,015 �timo. 451 00:31:36,687 --> 00:31:37,688 Ele quer ir para l�. 452 00:31:37,771 --> 00:31:38,772 Certo, certo. 453 00:31:56,164 --> 00:31:57,290 Uma casa. 454 00:31:59,710 --> 00:32:02,587 Era uma casa pequena e branca. 455 00:32:02,671 --> 00:32:04,131 -Sim, era uma casa pequena. -Ent�o... 456 00:32:04,256 --> 00:32:06,925 -E a grama estava queimada. -Ent�o... 457 00:32:07,008 --> 00:32:08,176 A grama estava queimada. 458 00:32:08,260 --> 00:32:09,553 Por que a grama queimou? 459 00:32:24,735 --> 00:32:26,611 -E a casa n�o existe mais? -Estava por aqui. 460 00:32:26,695 --> 00:32:27,863 A casa n�o existe mais. 461 00:32:36,538 --> 00:32:37,622 Tudo est� diferente. 462 00:32:40,208 --> 00:32:41,960 FAZENDA MAIOLINI, BRASIL 463 00:32:42,043 --> 00:32:44,004 Poderia ser aqui ou ali? 464 00:32:48,133 --> 00:32:51,011 Fomos at� l� e vimos... 465 00:32:51,636 --> 00:32:54,723 Se for perto da estrada, s� pode ser em alguns poucos lugares. 466 00:32:56,808 --> 00:32:58,143 Ele quer se aproximar? 467 00:32:59,311 --> 00:33:00,896 -S� tem... -Ele disse que a casa ficava perto 468 00:33:00,979 --> 00:33:02,314 do local do acidente. 469 00:33:02,397 --> 00:33:04,691 -Sim. Sim, � tipo... -200 metros. 470 00:33:04,775 --> 00:33:06,568 -600 p�s. -Em Maiolini... 471 00:33:06,860 --> 00:33:08,570 Na casa Maiolini. 472 00:33:09,279 --> 00:33:10,781 A fam�lia Maiolini. 473 00:33:11,323 --> 00:33:15,076 Bem, eu digo... Vamos examinar isso mais de perto. Quer dizer... 474 00:33:15,160 --> 00:33:17,204 -Sim. -Sabe? 475 00:33:17,829 --> 00:33:20,332 -Mas ele n�o est� por aqui. -Bem, temos que fazer isso, meu amigo. 476 00:33:20,415 --> 00:33:21,666 Precisamos encontrar esse lugar. 477 00:33:24,586 --> 00:33:25,670 T�m muitas �rvores. 478 00:33:25,754 --> 00:33:27,088 Tem alguma casa l� embaixo? 479 00:33:27,172 --> 00:33:29,841 -Sim. Tem uma casa... -Ali, perto daquelas �rvores? 480 00:33:29,925 --> 00:33:30,926 Sim. 481 00:33:31,676 --> 00:33:33,845 Certo, ent�o vamos nos aproximar de l�. 482 00:33:35,096 --> 00:33:36,306 Vamos dirigir at� l�. 483 00:33:36,389 --> 00:33:37,933 Vamos dirigir at� l� para chegarmos mais perto. 484 00:33:38,433 --> 00:33:39,434 H� uma casa ali. 485 00:33:39,726 --> 00:33:40,852 Isto � um campo? 486 00:33:41,144 --> 00:33:42,562 Sim, sim, sim. 487 00:33:43,104 --> 00:33:44,105 Sim... 488 00:33:51,029 --> 00:33:52,364 Aqui. 489 00:33:52,447 --> 00:33:53,824 Aqui. Vamos l�. 490 00:34:05,210 --> 00:34:06,211 Uau. 491 00:34:08,004 --> 00:34:09,005 � aqui. 492 00:34:18,306 --> 00:34:19,307 Uau. 493 00:35:45,852 --> 00:35:47,020 Este � o lugar. 494 00:36:05,872 --> 00:36:07,040 CASA BRANCA 495 00:36:07,999 --> 00:36:11,461 LOCAL DO ACIDENTE 496 00:36:11,878 --> 00:36:17,592 Este objeto era grande o suficiente para abrigar seres vivos em seu interior? 497 00:36:31,481 --> 00:36:36,069 Segundo o Sr. Sousa, essa �rea estava coberta de destro�os 498 00:36:36,152 --> 00:36:38,113 do acidente com o OVNI. 499 00:36:41,658 --> 00:36:44,995 RECONSTITUI��O 500 00:36:47,789 --> 00:36:50,875 CASA BRANCA 501 00:37:00,760 --> 00:37:04,848 LOCAL DO ACIDENTE 502 00:37:04,931 --> 00:37:09,728 Esta � a sua primeira visita ao local do acidente desde 1996. 503 00:38:10,205 --> 00:38:13,166 Ent�o ele sai do carro, v� a pe�a, certo? 504 00:38:13,249 --> 00:38:15,710 -Sim. -Ele pega o peda�o e o dobra. 505 00:38:15,794 --> 00:38:18,213 Ele disse que era muito leve e tinha um formato semelhante a este. 506 00:38:18,505 --> 00:38:20,256 -Sim. -Ent�o ele pega, 507 00:38:20,340 --> 00:38:22,383 ele o amassa e se abre sozinho. 508 00:38:22,467 --> 00:38:23,718 E era muito leve, 509 00:38:23,802 --> 00:38:25,261 -como o alum�nio. -Sim. 510 00:38:25,386 --> 00:38:30,391 Em que momento os militares vieram at� ele, logo ap�s o ocorrido? 511 00:38:30,475 --> 00:38:31,851 -Sim. -Os militares vieram 512 00:38:31,935 --> 00:38:33,937 -por aqui e abordaram? -Sim. Hum... 513 00:38:34,312 --> 00:38:37,982 Carlos de Sousa veio daqui e os caminh�es vieram daquele lado. 514 00:38:38,066 --> 00:38:39,359 -Bom. -Sabe? 515 00:38:40,276 --> 00:38:44,989 Em poucos minutos, caminh�es da base militar da ESA chegaram ao local. 516 00:38:45,406 --> 00:38:47,575 -V�, v�. V�o embora? -Sim. 517 00:38:47,659 --> 00:38:49,035 "Mande embora, mande embora!" 518 00:38:49,119 --> 00:38:50,745 -Mande embora? -Acho que algum cara... 519 00:39:03,800 --> 00:39:04,968 O que isso significa? 520 00:39:05,051 --> 00:39:06,886 -"Vai, vai, vai!" -Saia? 521 00:39:07,011 --> 00:39:08,138 -"V� embora, -"Vai." 522 00:39:08,221 --> 00:39:09,430 e eu estou lhe dando uma ordem..." 523 00:39:09,556 --> 00:39:10,557 "Estou dando ordens a voc�?" 524 00:39:10,640 --> 00:39:12,058 -Sim. -"Ordeno que voc� se retire." 525 00:39:12,142 --> 00:39:13,977 -Sim. -Ent�o ele sacou a arma. 526 00:39:14,060 --> 00:39:16,146 -E disse: "Ordeno que voc� se retire." -Sim. 527 00:39:16,229 --> 00:39:18,648 "Oh, est� bem, est� bem." 528 00:39:21,151 --> 00:39:22,819 -Uau. -"Est� bem, est� bem." 529 00:39:26,239 --> 00:39:29,367 Ap�s conceder esta entrevista logo ap�s o incidente... 530 00:39:31,327 --> 00:39:34,998 ...Carlos de Sousa desaparece por 26 anos. 531 00:39:45,258 --> 00:39:46,259 Marque isso. 532 00:39:47,218 --> 00:39:48,219 Bom. 533 00:39:48,386 --> 00:39:51,014 Podemos ir a p� at� o local exato onde isso aconteceu? 534 00:39:51,598 --> 00:39:54,475 Sete dias depois de Sousa ter testemunhado o acidente, 535 00:39:54,559 --> 00:39:57,353 Ruber Ladeira sai desta academia, 536 00:39:57,437 --> 00:40:01,816 quando ele e alguns amigos viram dois caminh�es militares entrando na cidade. 537 00:40:05,069 --> 00:40:09,949 Eles os seguiram pelo bairro e encontraram um bloqueio militar. 538 00:40:26,382 --> 00:40:30,511 Uma das pessoas do grupo dele disse: "Este � um pa�s livre e eu vou entrar..." 539 00:40:30,595 --> 00:40:32,347 -Foi ele. Sim. -Foi ele? 540 00:40:37,352 --> 00:40:40,271 Ent�o ele disse: "Este � um pa�s livre, farei o que quiser." 541 00:40:40,355 --> 00:40:41,356 E depois, o que aconteceu? 542 00:41:29,654 --> 00:41:33,908 A equipe foi se encontrar com um dos principais rep�rteres da TV Princesa. 543 00:41:34,450 --> 00:41:37,245 que tinha ido cobrir as not�cias naquele momento. 544 00:41:40,123 --> 00:41:41,124 Absolutamente. 545 00:41:42,208 --> 00:41:46,212 Descreva o que aconteceu em 1996, o que voc� testemunhou, o que voc� viu. 546 00:43:20,139 --> 00:43:21,140 Ent�o... 547 00:43:22,350 --> 00:43:24,727 Ele est� dizendo que os militares afugentaram a imprensa? 548 00:43:24,811 --> 00:43:26,145 -Sim. Sim. -Com sucesso. 549 00:43:26,229 --> 00:43:27,980 -Eles n�o t�m liberdade de imprensa. -E disseram... 550 00:43:28,064 --> 00:43:30,775 -Eles n�o t�m liberdade de imprensa? -N�o. Eles disseram... 551 00:43:30,900 --> 00:43:33,569 se tivessem investigado mais, 552 00:43:34,278 --> 00:43:37,115 provavelmente teriam sido levados para a pris�o. 553 00:43:57,552 --> 00:43:58,553 BLOQUEIO MILITAR 554 00:43:58,636 --> 00:44:03,015 Logo ali na esquina do bloqueio militar, tr�s garotinhas 555 00:44:03,099 --> 00:44:05,393 tiveram um encontro do terceiro tipo. 556 00:44:05,476 --> 00:44:09,605 ENCONTRO DAS GAROTAS 557 00:44:40,219 --> 00:44:44,724 LILIANE SILVA TESTEMUNHA OCULAR 558 00:44:46,601 --> 00:44:51,022 VALQU�RIA SILVA TESTEMUNHA OCULAR 559 00:44:52,565 --> 00:44:56,652 K�TIA XAVIER TESTEMUNHA OCULAR 560 00:45:00,531 --> 00:45:02,450 Conte-nos, explique-nos o que aconteceu. 561 00:45:03,784 --> 00:45:05,828 O que viram? Onde viram? 562 00:46:14,063 --> 00:46:15,731 1996. 563 00:46:15,940 --> 00:46:17,775 Com base no depoimento das meninas, 564 00:46:18,067 --> 00:46:21,737 a artista Bete Rodrigues criou esse desenho. 565 00:46:21,904 --> 00:46:24,574 DESENHO DE BETE RODRIGUES 566 00:46:29,203 --> 00:46:32,248 Acho que o que torna a hist�ria t�o cre�vel � o fato de serem tr�s pessoas. 567 00:46:32,873 --> 00:46:36,085 Quero ouvir da Valqu�ria, porque ela era a mais jovem. 568 00:46:36,460 --> 00:46:37,878 O que ela estava pensando naquele momento? 569 00:46:38,087 --> 00:46:39,839 Voc� teve medo? Voc� fugiu? 570 00:46:40,172 --> 00:46:41,924 Leve-me de volta �quele momento. 571 00:46:42,049 --> 00:46:43,050 BLOQUEIO MILITAR 572 00:46:43,175 --> 00:46:44,927 REUNI�O DE GAROTAS 573 00:47:07,783 --> 00:47:11,829 Esses olhos, comparados com os meus, qu�o maior era? 574 00:47:14,874 --> 00:47:16,083 -Tr�s vezes maior. -Tr�s... 575 00:47:16,167 --> 00:47:17,543 Tr�s vezes maior. 576 00:47:22,131 --> 00:47:25,217 Quero caminhar at� l�, perto do muro, e que voc� me diga 577 00:47:25,301 --> 00:47:27,511 onde exatamente estava a criatura. 578 00:47:29,430 --> 00:47:30,431 Uau. 579 00:47:32,475 --> 00:47:33,476 Muito perto. 580 00:47:38,439 --> 00:47:41,734 Eu n�o tinha percebido que estava mais perto do que imaginava. 581 00:47:41,817 --> 00:47:43,694 Est� a dois metros e meio de dist�ncia. 582 00:47:44,362 --> 00:47:45,863 Elas estavam a dois metros e meio daquela criatura, 583 00:47:45,946 --> 00:47:48,407 3:30 da tarde, em plena luz do dia. 584 00:47:48,491 --> 00:47:53,704 Este � o local exato onde ela fez contato visual com essa criatura. 585 00:47:53,788 --> 00:47:56,499 Houve alguma comunica��o? 586 00:47:56,582 --> 00:47:58,459 Voc� sentiu alguma coisa? 587 00:48:26,737 --> 00:48:29,198 Certo, ent�o esta � a Valqu�ria... 588 00:48:29,782 --> 00:48:30,950 Esta � Katia. 589 00:48:31,283 --> 00:48:32,493 E esta � Liliane. 590 00:48:33,327 --> 00:48:34,954 Conseguem ver os olhos. 591 00:48:35,204 --> 00:48:38,541 N�o desenharam um nariz, nem boca, tudo girava em torno dos olhos. 592 00:48:49,802 --> 00:48:56,308 Quero compreender, acima de tudo, o momento do contato visual. 593 00:48:56,517 --> 00:48:58,602 Eu realmente quero estar l�, quero sentir isso. 594 00:48:58,978 --> 00:49:02,815 O que estariam pensando quando seus olhos encontraram os daquela criatura? 595 00:49:26,630 --> 00:49:28,716 Todos sa�ram correndo dali, rapidamente. 596 00:49:29,216 --> 00:49:33,721 Estavam com medo porque se sentiam amea�adas, ou estavam com medo porque... 597 00:49:33,804 --> 00:49:35,765 simplesmente n�o sabiam o que estavam vendo? 598 00:49:58,412 --> 00:50:04,210 LUIZA SILVA M�E 599 00:50:26,607 --> 00:50:29,401 Ent�o as tr�s meninas correram para a casa dela... 600 00:50:30,069 --> 00:50:31,987 ...e disseram: "Vimos esta criatura!" 601 00:50:32,530 --> 00:50:35,825 "Poderia ter sido o diabo", ou algo assim. E... 602 00:50:36,158 --> 00:50:38,869 Elas entraram no carro e dirigiram at� aqui? 603 00:50:38,953 --> 00:50:40,037 Veem caminhando? 604 00:50:40,120 --> 00:50:42,206 Como chegaram aqui? O que viram quando chegaram aqui? 605 00:51:10,609 --> 00:51:13,737 Voc� consegue desenhar a pegada, o formato da pegada? 606 00:51:15,698 --> 00:51:16,699 Aqui. 607 00:51:31,589 --> 00:51:32,673 Est� tremendo. 608 00:52:15,925 --> 00:52:18,093 Horas antes do encontro das meninas, 609 00:52:18,344 --> 00:52:20,846 o corpo de bombeiros capturou uma criatura. 610 00:52:22,056 --> 00:52:26,393 A captura foi investigada pelo investigador reconhecido 611 00:52:26,477 --> 00:52:29,897 e a advogado, Ubirajara Rodrigues. 612 00:52:39,406 --> 00:52:42,326 O corpo de bombeiros foi acionado para este local 613 00:52:42,409 --> 00:52:44,495 ap�s receber v�rias liga��es 614 00:52:44,578 --> 00:52:49,500 de vizinhos preocupados que relataram ter visto algo estranho na �rea. 615 00:54:14,043 --> 00:54:16,170 Quantos sobreviveram? Quantos morreram? 616 00:54:30,434 --> 00:54:34,521 Como se sente sabendo o que voc� sabe? 617 00:54:40,194 --> 00:54:43,405 Por que est� falando disso agora? 618 00:54:52,956 --> 00:54:55,626 Esse � o local exato onde as meninas viram a criatura, 619 00:54:55,709 --> 00:54:58,420 bem naquela parede onde j� filmamos com as meninas. 620 00:54:58,754 --> 00:55:01,381 Eu n�o tinha me dado conta de que Marco Chereze, o oficial militar, 621 00:55:01,465 --> 00:55:03,425 que supostamente capturou a criatura 622 00:55:03,509 --> 00:55:06,345 fez isso bem aqui, com as pr�prias m�os. 623 00:55:06,512 --> 00:55:08,263 ENCONTRO DAS GAROTAS BLOQUEIO MILITAR 624 00:55:08,639 --> 00:55:12,601 Cerca de tr�s horas depois de as meninas terem visto a estranha criatura, 625 00:55:13,060 --> 00:55:14,728 a pol�cia militar, 626 00:55:14,937 --> 00:55:19,149 Eric Lopes e Marco Chereze dirigiam por esta estrada, 627 00:55:19,233 --> 00:55:21,527 buscando a qualquer coisa incomum. 628 00:55:22,444 --> 00:55:25,489 quando, de repente, cruza bem no seu caminho. 629 00:55:25,572 --> 00:55:26,615 RECONSTITUI��O 630 00:55:36,792 --> 00:55:40,879 RECONSTITUI��O 631 00:55:40,963 --> 00:55:45,717 Ele foi capturado por Marco Eli Chereze com as pr�prias m�os, 632 00:55:46,093 --> 00:55:48,095 facilmente, e o levaram para o hospital. 633 00:55:48,220 --> 00:55:49,221 RECONSTITUI��O 634 00:55:52,766 --> 00:55:54,560 Al�m dos rumores 635 00:55:54,643 --> 00:55:56,728 sobre o que aconteceu dentro do hospital, 636 00:55:57,062 --> 00:55:58,981 feitos por fontes an�nimas, 637 00:55:59,356 --> 00:56:02,818 Pouco se sabe sobre o que aconteceu com o suposto extraterrestre. 638 00:56:03,485 --> 00:56:06,363 O motorista, Eric Lopes, est� foragido, 639 00:56:06,572 --> 00:56:09,158 e o agente que agarrou o ser, 640 00:56:09,241 --> 00:56:12,286 Marco Chereze faleceu algumas semanas depois. 641 00:56:13,787 --> 00:56:15,539 Ap�s capturar a criatura, 642 00:56:15,956 --> 00:56:20,752 estava o cheiro dessa criatura impregnado no corpo e nas roupas... 643 00:56:21,670 --> 00:56:24,756 ...porque tinha uma sensa��o estranha sobre alguma coisa 644 00:56:24,840 --> 00:56:29,511 oleoso e pegajosa por todo o corpo, que veio da criatura. 645 00:56:29,803 --> 00:56:30,804 LOCAL DE CAPTURA 646 00:56:32,181 --> 00:56:34,141 Ele desenvolveu uma infec��o... 647 00:56:35,225 --> 00:56:36,977 ...que n�o desapareceu. 648 00:56:37,811 --> 00:56:44,193 E durante duas ou tr�s semanas a situa��o continuou piorando. 649 00:56:44,735 --> 00:56:48,447 E parece que o sistema imunol�gico dele entrou em colapso. 650 00:56:49,489 --> 00:56:54,077 Essas foram as palavras usadas por um dos m�dicos que o trataram, 651 00:56:54,536 --> 00:57:01,543 que afirmou nunca ter visto nada parecido em toda a sua carreira m�dica. 652 00:57:06,256 --> 00:57:07,257 E essa infec��o 653 00:57:07,925 --> 00:57:09,051 o matou. 654 00:57:13,388 --> 00:57:19,603 CES�RIO LINCOLN FURTADO CARDIOLOGISTA 655 00:58:09,319 --> 00:58:12,155 Todas as testemunhas que afirmam... 656 00:58:13,073 --> 00:58:16,952 ...que Marco Chereze capturou uma criatura, uma criatura estranha, 657 00:58:17,035 --> 00:58:18,912 n�o precisa ser de outro mundo, 658 00:58:18,996 --> 00:58:22,249 era uma criatura estranha, que contraiu uma infec��o desconhecida... 659 00:58:22,416 --> 00:58:25,335 e voc� fez tudo o que p�de para salv�-lo e ele morreu. 660 00:58:25,836 --> 00:58:29,214 Voc� acha que essa hist�ria tem alguma credibilidade? 661 00:59:18,722 --> 00:59:20,432 Quando seu irm�o fica doente, 662 00:59:20,891 --> 00:59:23,894 ela pergunta a ele sobre seu envolvimento no caso. 663 00:59:36,365 --> 00:59:41,203 Em 2002, o renomado pesquisador de OVNIs, Dr. Roger Leir, 664 00:59:41,286 --> 00:59:44,456 viajou para a Varginha para investigar o caso. 665 00:59:44,956 --> 00:59:49,544 Ele realizou a �nica entrevista com a esposa do militar falecido. 666 00:59:49,753 --> 00:59:53,048 Voc� sabe se algu�m j� viu o laudo m�dico? 667 00:59:57,302 --> 01:00:04,309 VAL�RIA BERNARDES ESPOSA DE MARCO CHEREZE 668 01:00:12,442 --> 01:00:14,694 Ela queria... ela buscou... 669 01:00:14,778 --> 01:00:16,905 Ap�s uma longa batalha judicial, 670 01:00:16,988 --> 01:00:19,908 a fam�lia finalmente recebeu a certid�o de �bito. 671 01:00:20,033 --> 01:00:25,038 Foi produzida pelo Laborat�rio IPD, do Instituto de Preven��o. 672 01:00:25,122 --> 01:00:27,457 e Diagn�sticos em Varginha. 673 01:00:49,146 --> 01:00:52,315 Pela primeira vez na hist�ria, o Dr. Jo�o Janini, 674 01:00:52,399 --> 01:00:54,651 fundador dos Laborat�rios IPD 675 01:00:54,734 --> 01:00:57,612 concordou em aparecer em frente �s c�meras para nossa equipe. 676 01:01:18,175 --> 01:01:20,552 Ex-secret�rio municipal de sa�de 677 01:01:20,635 --> 01:01:24,931 e o atual patologista forense, Dr. Armando Fortunato, 678 01:01:25,307 --> 01:01:29,769 realizou a aut�psia microsc�pica no policial Marco Chereze. 679 01:01:58,256 --> 01:02:03,678 Se ele pudesse me explicar por 15 ou 20 segundos o que ele acha que aconteceu. 680 01:02:47,889 --> 01:02:51,851 Ser� que Marco Chereze foi a �nica pessoa infectada... 681 01:02:52,477 --> 01:02:53,478 ...que morreu? 682 01:02:53,603 --> 01:02:54,604 N�o sabemos. 683 01:02:55,313 --> 01:03:00,777 Seriam essas duas criaturas as �nicas sobreviventes do acidente? 684 01:03:01,236 --> 01:03:03,154 N�o sabemos. S� temos 685 01:03:04,531 --> 01:03:08,493 informa��es muito detalhadas sobre 686 01:03:08,577 --> 01:03:11,121 a exist�ncia e a captura destes dois. 687 01:03:11,413 --> 01:03:16,042 Uma capturada pela manh� e outra � tarde do mesmo dia. 688 01:03:16,126 --> 01:03:18,003 20 de janeiro de 1996. 689 01:03:19,671 --> 01:03:23,258 A �nica testemunha sobrevivente da segunda captura naquela noite. 690 01:03:23,341 --> 01:03:26,845 Era o motorista do carro que est� desaparecido. 691 01:03:39,232 --> 01:03:40,358 RECONSTITUI��O 692 01:03:49,367 --> 01:03:51,369 Algu�m viu Eric Lopes? 693 01:03:51,494 --> 01:03:53,538 Algu�m j� tentou falar com ele? 694 01:03:53,622 --> 01:03:56,583 -Tentaram entrar em contato com ele. -Tentaram? 695 01:03:56,666 --> 01:03:58,543 -Sim. -E nada. 696 01:03:58,960 --> 01:04:01,671 Com a ajuda do prefeito de Varginha, V�rdi, 697 01:04:01,755 --> 01:04:04,215 a equipe entra em contato com o Sr. da Costa, 698 01:04:04,507 --> 01:04:07,802 um cabo na pol�cia militar em 1996. 699 01:04:08,219 --> 01:04:13,933 Seu filho, Romulo Ribeiro, concorda em acompanh�-los at� a casa de Eric Lopes. 700 01:04:26,613 --> 01:04:28,948 Meu Deus! Voc� est� falando s�rio? 701 01:04:29,699 --> 01:04:30,784 Vamos... 702 01:04:31,618 --> 01:04:32,619 Sim. 703 01:04:32,744 --> 01:04:36,623 Eric Lopes � o policial militar P2 704 01:04:37,040 --> 01:04:40,460 que supostamente dirigia o carro durante a segunda captura 705 01:04:40,669 --> 01:04:42,170 Com Marco Chereze. 706 01:04:44,422 --> 01:04:47,258 Nem mesmo a fam�lia do policial falecido 707 01:04:47,342 --> 01:04:50,053 conseguiu obter uma declara��o de Lopes. 708 01:04:51,054 --> 01:04:52,055 Sim. 709 01:04:52,639 --> 01:04:54,557 Ele est� se escondendo. 710 01:04:54,641 --> 01:04:56,017 Ele est� se escondendo, n�? 711 01:04:56,267 --> 01:05:01,523 Se os relatos forem verdadeiros, ele � a �nica testemunha viva da segunda captura. 712 01:05:03,066 --> 01:05:06,903 O policial Lopes est� desaparecido h� 26 anos. 713 01:05:07,237 --> 01:05:08,238 Esperamos... 714 01:05:09,072 --> 01:05:10,407 ...que ele fale... 715 01:05:10,824 --> 01:05:12,200 -primeiro. -Meu Deus. 716 01:05:12,575 --> 01:05:14,285 Eu irei com ele. Eu vou com ele. 717 01:05:44,899 --> 01:05:47,026 Diga a ele que o prefeito nos deu sua aprova��o. 718 01:05:47,777 --> 01:05:49,362 Diga a ele que o prefeito disse... 719 01:05:53,116 --> 01:05:55,618 �... � melhor n�o... Vai dar problema. 720 01:05:56,286 --> 01:05:57,579 � o Eric Lopes? 721 01:05:58,705 --> 01:05:59,873 Permita-me... Espere um momento, por favor. 722 01:05:59,956 --> 01:06:01,499 Deixe-me fazer uma pergunta. 723 01:06:01,666 --> 01:06:03,376 Uma pergunta. Por favor. 724 01:06:05,795 --> 01:06:08,548 -Ele � amigo dele, amigo do Lopes. -Ah, entendi. 725 01:06:14,929 --> 01:06:15,930 Espere, espere! 726 01:06:16,890 --> 01:06:18,600 Basta fazer uma pergunta a ele por mim. 727 01:06:22,937 --> 01:06:27,108 -N�o, ele... -Ele algum dia dar� um depoimento? 728 01:06:38,286 --> 01:06:39,579 O que est� acontecendo? 729 01:06:40,955 --> 01:06:43,583 Esta � a casa de Eric Lopes. 730 01:06:44,042 --> 01:06:47,504 -Sim. -Mas ele n�o gosta de conversar. 731 01:06:48,421 --> 01:06:51,090 Eles est�o conversando, vamos ver... 732 01:07:08,107 --> 01:07:10,151 Ent�o, Eric n�o vai falar? 733 01:07:10,235 --> 01:07:12,362 -N�o. -O que aconteceu? Eu... O que aconteceu? 734 01:07:12,695 --> 01:07:15,365 � o Eric Lopes? Quem � ele? 735 01:07:15,490 --> 01:07:17,450 -Sim, � Eric Lopes. -Era o Eric Lopes? 736 01:07:17,534 --> 01:07:18,910 Sim. 737 01:07:18,993 --> 01:07:20,537 Ele n�o quer dizer nada. 738 01:07:21,579 --> 01:07:23,706 -Acabou? �timo, �timo. -Sim, vamos l�. 739 01:07:24,249 --> 01:07:25,875 Meu Deus! Era ele! 740 01:07:27,126 --> 01:07:30,046 Acabamos de ver. Oh, oh, oh. 741 01:07:30,213 --> 01:07:31,256 O que aconteceu? 742 01:07:32,507 --> 01:07:33,591 Certo, certo. 743 01:07:34,092 --> 01:07:35,093 Vamos conversar. 744 01:07:35,552 --> 01:07:37,387 Voc� gravou? Dave, voc� conseguiu? 745 01:07:37,470 --> 01:07:39,347 Por favor, me diga que voc� conseguiu. Caramba... 746 01:07:39,430 --> 01:07:40,640 Esse era Eric Lopes. 747 01:07:41,182 --> 01:07:43,017 Meu Deus, voc� gravou isso pela janela? 748 01:07:43,142 --> 01:07:44,936 -Sim. -Merda! 749 01:07:45,603 --> 01:07:48,231 -Meu Deus, voc� gravou! -Ele estava na janela o tempo todo. 750 01:07:48,648 --> 01:07:51,651 Isso confirmou tudo. Eu estava certo sobre Eric Lopes... 751 01:07:52,443 --> 01:07:58,408 E ele disse... que se n�o f�ssemos embora, ele atiraria em n�s. 752 01:07:58,533 --> 01:08:00,243 -Ele iria atirar em voc�? -Sim. 753 01:08:00,869 --> 01:08:02,328 Merda. 754 01:08:03,121 --> 01:08:07,208 Se aquele cara n�o tivesse nada a esconder, ele simplesmente teria dito. 755 01:08:09,168 --> 01:08:11,588 -Esse cara dirigia o carro -Sim. 756 01:08:11,671 --> 01:08:12,922 em que estava o Marco Chereze. 757 01:08:14,090 --> 01:08:17,010 Poucas horas depois do encontro das meninas com o alien�gena 758 01:08:17,093 --> 01:08:19,387 e sua captura pela pol�cia militar, 759 01:08:19,804 --> 01:08:22,765 uma fam�lia inteira que mora a poucos quarteir�es de dist�ncia 760 01:08:22,849 --> 01:08:26,895 testemunharam um OVNI manobrando metodicamente pela �rea. 761 01:08:27,770 --> 01:08:31,941 Se for verdade, o avistamento deles pode indicar uma opera��o extraterrestre 762 01:08:32,025 --> 01:08:33,985 de busca e resgate. 763 01:08:34,694 --> 01:08:36,863 Quando chegamos com as c�meras gravando, 764 01:08:36,946 --> 01:08:39,240 a fam�lia recusou-se a fazer qualquer declara��o p�blica. 765 01:08:39,490 --> 01:08:40,491 Espere, deixe-me perguntar. 766 01:08:41,200 --> 01:08:42,619 -Deixe-me perguntar. -Sim. 767 01:08:43,578 --> 01:08:46,664 E se film�ssemos a nuca deles enquanto falam comigo? 768 01:08:55,298 --> 01:08:57,383 -Ei, Fernanda, temos duas op��es. -Sim. 769 01:08:57,467 --> 01:08:59,010 -Bom. -Bom? Primeiro, 770 01:08:59,469 --> 01:09:02,472 vamos desfocar os rostos deles, sem problema, e vamos mesmo. 771 01:09:02,555 --> 01:09:06,809 Segunda, filmamos por tr�s e seus rostos nunca s�o vistos. 772 01:09:07,769 --> 01:09:08,895 Como o m�dico. 773 01:09:09,604 --> 01:09:13,149 E todos viram o OVNI bem em cima desta �rea. 774 01:09:13,691 --> 01:09:17,987 Parecia estarem procurando por algo, como se estivessem fazendo uma busca. 775 01:09:18,529 --> 01:09:20,490 E esta � uma fam�lia muito respeit�vel. 776 01:09:20,573 --> 01:09:22,867 N�o querem que seus rostos apare�am na c�mera. 777 01:09:23,451 --> 01:09:25,954 Querem conversar e contar o que viram, mas n�o querem seus rostos 778 01:09:26,037 --> 01:09:28,998 frente �s c�meras, que... acontece. 779 01:09:30,041 --> 01:09:34,087 Certo, estamos muito perto da �rea onde 780 01:09:34,170 --> 01:09:35,588 as meninas viram a criatura. 781 01:09:35,672 --> 01:09:38,007 Era janeiro de 1996. 782 01:09:38,132 --> 01:09:39,342 Toda essa fam�lia 783 01:09:39,592 --> 01:09:41,260 viram algo que querem compartilhar conosco. 784 01:09:41,344 --> 01:09:43,304 mas n�o querem que seus rostos sejam revelados. 785 01:09:43,638 --> 01:09:44,806 Ent�o, o que eles viram? 786 01:11:01,799 --> 01:11:04,844 Obviamente, a fam�lia n�o foi a �nica a testemunhar o avistamento. 787 01:11:05,553 --> 01:11:08,514 Eles avistam um OVNI. O OVNI se aproxima deles. 788 01:11:08,639 --> 01:11:11,976 At� o ponto em que fica na mesma altura daquele poste de luz. 789 01:11:12,060 --> 01:11:13,311 E ent�o, o que acontece? 790 01:11:15,730 --> 01:11:16,898 Tipo... 791 01:11:45,384 --> 01:11:49,597 Alguns meses depois, um objeto semelhante foi capturado em v�deo. 792 01:11:49,680 --> 01:11:51,766 ao sudeste de Varginha. 793 01:12:19,836 --> 01:12:21,420 Ouvi "Americana". 794 01:12:21,504 --> 01:12:22,713 -Ele disse americana? -Sim. 795 01:12:22,797 --> 01:12:24,298 Do que se tratava? 796 01:12:25,341 --> 01:12:26,884 Alguns funcion�rios dos EUA? 797 01:12:27,218 --> 01:12:28,886 -Vieram para c�. -Eles vieram para c�... 798 01:12:29,053 --> 01:12:31,264 -para falar sobre o que viram. -Sim. 799 01:12:31,347 --> 01:12:32,348 Americanos. 800 01:12:32,640 --> 01:12:35,143 Eles eram soldados? Eram policiais? 801 01:12:35,726 --> 01:12:36,727 Quem eram eles? 802 01:12:54,120 --> 01:12:59,584 Existe alguma explica��o convencional para o que eles viram? 803 01:13:23,691 --> 01:13:25,234 S� quero rever... 804 01:13:26,277 --> 01:13:27,737 ...aquela entrevista. 805 01:13:27,987 --> 01:13:30,573 E o que eu acho... Em primeiro lugar, 806 01:13:30,948 --> 01:13:35,369 eles duvidavam se queriam aparecer diante das c�meras, e cancelaram ontem. 807 01:13:35,786 --> 01:13:37,580 Hoje disseram: "Mmm... 808 01:13:38,164 --> 01:13:41,125 N�o queremos...� Perd�o, um �nibus est� vindo. 809 01:13:41,209 --> 01:13:43,294 "N�o queremos que nossos rostos apare�am na c�mera." 810 01:13:43,377 --> 01:13:44,503 Era uma fam�lia inteira. 811 01:13:44,587 --> 01:13:46,088 E todos viram esse objeto. 812 01:13:46,172 --> 01:13:47,673 E era algo enorme. 813 01:13:48,132 --> 01:13:49,258 Em forma de disco. 814 01:13:49,675 --> 01:13:50,760 Sem ru�do. 815 01:13:51,886 --> 01:13:53,638 T�m testemunhas assim. 816 01:13:53,721 --> 01:13:56,474 S�o amigos do m�dico, o cara de quem alugamos a casa. 817 01:13:56,807 --> 01:14:00,394 � evidente que eles guardam essa hist�ria h� 26 anos. 818 01:14:00,853 --> 01:14:03,856 Deveriam estar animados por finalmente poder compartilhar isso! 819 01:14:37,974 --> 01:14:40,893 FOTOGRAFIA REAL, ESA JANEIRO DE 1996 820 01:15:03,374 --> 01:15:06,794 Tinha uma atividade incomum na base. 821 01:15:07,670 --> 01:15:11,215 Havia helic�pteros da Marinha, 822 01:15:11,757 --> 01:15:13,551 o que, por si s�, era incomum. 823 01:15:13,718 --> 01:15:15,094 -Ele v� uma caixa. -Sim. 824 01:15:16,512 --> 01:15:17,972 A caixa era incomum? 825 01:15:44,332 --> 01:15:47,501 ESCOLA DE SARGENTES ARMADOS TR�S CORA��ES, BRASIL 826 01:16:28,250 --> 01:16:29,460 Assim, ainda hoje, 827 01:16:29,877 --> 01:16:32,838 ele j� conversou com algu�m que foi para Varginha? 828 01:16:33,422 --> 01:16:35,049 -N�o. N�o. -N�o. 829 01:16:35,299 --> 01:16:37,093 -Nada? -Sim. 830 01:16:37,385 --> 01:16:38,386 Uau. 831 01:16:43,849 --> 01:16:45,184 Segundo a testemunha, 832 01:16:45,267 --> 01:16:48,187 n�o foram apenas os motoristas que nunca mais foram vistos. 833 01:16:48,854 --> 01:16:53,943 O capit�o deles, Edson Ramires, tamb�m saiu sem dizer uma palavra. 834 01:17:13,087 --> 01:17:15,256 Janeiro de 1996. 835 01:17:15,589 --> 01:17:19,093 Um radiologista recebe uma visita inesperada dos militares. 836 01:17:19,343 --> 01:17:22,346 enquanto estava de servi�o no Hospital Regional. 837 01:17:22,763 --> 01:17:27,726 Ele concorda em compartilhar sua hist�ria, desde que sua identidade permane�a oculta. 838 01:17:46,704 --> 01:17:50,332 Portanto, temos uma grande presen�a militar nas proximidades do hospital. 839 01:17:50,416 --> 01:17:54,545 Temos dois soldados e dois policiais dentro do hospital com uma caixa. 840 01:17:54,628 --> 01:17:57,256 e algo dentro de uma sacola preta com z�per. 841 01:18:11,187 --> 01:18:14,273 RECONSTITUI��O 842 01:18:25,159 --> 01:18:26,494 RECONSTITUI��O 843 01:19:07,993 --> 01:19:09,203 Como era o cheiro? 844 01:19:15,834 --> 01:19:20,297 Quando eles pegaram o que quer que estivesse naquela sacola preta 845 01:19:20,381 --> 01:19:23,509 e os militares e a pol�cia deixaram o hospital, 846 01:19:23,884 --> 01:19:26,845 com aquela bolsa e aquela coisa... 847 01:19:27,763 --> 01:19:29,014 ...o cheiro desapareceu? 848 01:19:59,253 --> 01:20:00,671 Tr�s dos mais... 849 01:20:01,088 --> 01:20:04,466 estranhos e bizarros... 850 01:20:05,593 --> 01:20:06,802 ...deste... 851 01:20:07,386 --> 01:20:08,387 encontro. 852 01:20:43,047 --> 01:20:45,174 Provavelmente h� uns dez meses... 853 01:20:46,425 --> 01:20:49,011 Marco conseguiu fazer contato... 854 01:20:50,054 --> 01:20:55,017 ...a uma testemunha leg�tima e verificada que esteve envolvida no transporte 855 01:20:55,267 --> 01:20:56,435 do... 856 01:20:57,186 --> 01:20:59,772 Eles o chamam de ET, ou o ser. 857 01:21:01,482 --> 01:21:04,193 Esse cara estava muito... assustado. 858 01:21:04,818 --> 01:21:10,366 Marco dedicou, creio eu, entre oito e dez meses desenvolvendo lentamente 859 01:21:10,699 --> 01:21:12,201 um relacionamento com esse cara. 860 01:21:13,202 --> 01:21:18,165 E h� cerca de quatro dias, ele concordou em se encontrar comigo e com Marco. 861 01:21:18,248 --> 01:21:19,249 S� n�s dois. 862 01:21:19,458 --> 01:21:23,128 Ent�o, fomos de carro � noite e o encontramos em um bar. 863 01:21:23,212 --> 01:21:26,006 Quando chegamos, ele estava com outro rapaz. 864 01:21:27,716 --> 01:21:31,178 Ele nos levou para outro lugar, sentamos do lado de fora e conversamos. 865 01:21:31,261 --> 01:21:35,808 por algumas horas sobre a possibilidade vir e participar do document�rio. 866 01:21:36,308 --> 01:21:39,687 Eu nunca, jamais tive a oportunidade de entrevistar 867 01:21:39,770 --> 01:21:43,107 a uma testemunha que possivelmente lidou com um ser extraterrestre. 868 01:21:45,484 --> 01:21:49,029 Tenho receio de que os militares descubram o que est� acontecendo porque 869 01:21:49,113 --> 01:21:51,573 est�o claramente prestando aten��o a essa testemunha. 870 01:21:51,865 --> 01:21:54,284 Estou com medo de receber uma liga��o 871 01:21:54,368 --> 01:21:56,829 lembrando-o de seu juramento de guardar o segredo. 872 01:21:57,621 --> 01:22:01,250 N�o quero colocar a fam�lia de outra pessoa em perigo. 873 01:22:03,669 --> 01:22:07,297 Ent�o, isso est� sempre presente, no fundo da sua mente, em uma situa��o como essa. 874 01:22:07,631 --> 01:22:10,384 Voc� sabe que, a qualquer momento, algu�m pode puxar o teu tapete 875 01:22:10,467 --> 01:22:12,469 e at� que tudo seja dito, nada � certo. 876 01:22:13,387 --> 01:22:16,515 Olha, estou pensando se n�o dever�amos alugar um quarto de hotel 877 01:22:16,598 --> 01:22:18,475 e pedir que ele venha at� n�s. 878 01:22:19,101 --> 01:22:21,979 Porque assim conseguimos acomodar todo o equipamento no quarto do hotel 879 01:22:22,104 --> 01:22:24,314 E a� ele pode simplesmente aparecer e entrar. 880 01:22:24,398 --> 01:22:26,859 Podemos parar no posto de gasolina. 881 01:22:27,943 --> 01:22:31,572 Marco coordena com a testemunha, Militar X, 882 01:22:31,655 --> 01:22:33,782 para garantir uma reuni�o segura. 883 01:22:33,866 --> 01:22:38,704 Sim, combinei um encontro com ele em um hotel aqui perto. 884 01:22:38,787 --> 01:22:41,165 -Ent�o, acho que precisamos ir de carro... -Primeiro vamos para o hotel. 885 01:22:41,248 --> 01:22:43,584 -Sim, n�s entramos. -Faremos o check-in e entramos. 886 01:22:43,667 --> 01:22:45,669 -Sim, exatamente. Sim, vamos. -Agora. Vamos. 887 01:22:50,132 --> 01:22:53,385 Eu sinto essa ansiedade no est�mago, sabe? 888 01:22:54,553 --> 01:22:55,554 � como se... 889 01:22:57,806 --> 01:23:00,100 Se tivermos sucesso, ser� tipo... 890 01:23:01,059 --> 01:23:02,060 a primeira vez... 891 01:23:02,686 --> 01:23:06,857 Ser� o depoimento mais convincente j� revelado sobre a hist�ria do caso. 892 01:23:08,442 --> 01:23:10,819 Claro. Meu Deus, essa ladeira � muito �ngreme. 893 01:23:11,069 --> 01:23:12,070 Eu sei. 894 01:23:17,743 --> 01:23:19,703 "Entrada." Este � o hotel. 895 01:23:19,787 --> 01:23:23,874 Eu tiraria uma foto r�pida e desligaria as c�meras imediatamente. 896 01:23:25,167 --> 01:23:27,169 Podem fazer isso? Desligar tudo. 897 01:23:30,172 --> 01:23:31,173 Pessoal... 898 01:23:31,840 --> 01:23:33,133 -Sim. -Onde voc� est�? 899 01:23:33,383 --> 01:23:34,384 Bem aqui. 900 01:23:34,468 --> 01:23:35,469 Onde? 901 01:23:35,928 --> 01:23:36,929 O equipamento. 902 01:23:37,471 --> 01:23:38,514 Puxa, este quarto � pequeno. 903 01:23:38,597 --> 01:23:40,849 Sim, voc� nem pode usar essas c�meras aqui. 904 01:23:41,141 --> 01:23:42,518 Meu Deus, certo. 905 01:23:42,726 --> 01:23:44,978 Ele est� procurando um quarto com duas camas. 906 01:23:45,979 --> 01:23:47,189 Seria melhor se... 907 01:23:47,606 --> 01:23:48,607 Sim. 908 01:23:53,779 --> 01:23:54,780 Gravando. 909 01:23:55,739 --> 01:23:56,740 Bom. 910 01:24:03,080 --> 01:24:04,081 Pronto, quando quiserem. 911 01:24:04,206 --> 01:24:07,584 Certo, estamos aqui com o Militar X... 912 01:24:09,211 --> 01:24:12,881 ...que claramente n�o quer que sua identidade seja revelada, que n�o faremos. 913 01:24:13,507 --> 01:24:16,718 E fornecer� detalhes suficientes. 914 01:24:16,802 --> 01:24:18,929 N�o muitos, mas detalhes suficientes sobre 915 01:24:19,012 --> 01:24:21,765 as opera��es em que ele esteve envolvido, incluindo o caso de Varginha. 916 01:25:45,724 --> 01:25:51,313 VARGINHA, BRASIL 917 01:26:46,576 --> 01:26:50,288 PORTA DE ENTRADA TRASEIRA 918 01:26:55,627 --> 01:26:57,546 RECONSTITUI��O 919 01:27:34,082 --> 01:27:39,087 Quando ele viu parte da criatura, estava ele em Humanitas? 920 01:27:39,212 --> 01:27:42,466 -Sim. -Como estava o ambiente? 921 01:27:42,841 --> 01:27:47,179 Que express�es tinham as outras pessoas presentes na sala? 922 01:27:47,721 --> 01:27:49,306 -Sim. -Como foi? 923 01:27:49,389 --> 01:27:51,183 Voc� pode me levar at� aquele quarto? 924 01:28:21,838 --> 01:28:25,550 Quando ele olhou e viu a perna, 925 01:28:25,634 --> 01:28:26,968 -ou parte da perna, -Sim. 926 01:28:27,052 --> 01:28:29,971 -e o p� com o V, certo? -Sim. 927 01:28:30,597 --> 01:28:31,598 O que ele pensou? 928 01:29:34,953 --> 01:29:37,164 A base militar da ESA est� localizada aproximadamente 929 01:29:37,247 --> 01:29:39,666 30 quil�metros a sudeste de Varginha. 930 01:29:39,749 --> 01:29:41,585 ESCOLA DE SARGENTES ARMADOS TR�S CORA��ES, BRASIL 931 01:29:41,668 --> 01:29:46,381 Segundo testemunhas, as opera��es do ex�rcito tiveram origem aqui. 932 01:29:47,966 --> 01:29:53,889 Tem alguma grava��o em v�deo ou imagem filmada da criatura? 933 01:30:07,194 --> 01:30:12,199 O Militar X afirma que em 22 de janeiro de 1996 934 01:30:12,365 --> 01:30:16,578 ele levou a criatura do Hospital Humanitas em Varginha 935 01:30:16,870 --> 01:30:18,455 para a base militar da ESA, 936 01:30:18,663 --> 01:30:20,832 onde passaria a noite. 937 01:31:15,679 --> 01:31:18,807 Ele tem alguma ideia... 938 01:31:19,599 --> 01:31:23,561 de onde foi parar a criatura? 939 01:31:23,687 --> 01:31:29,818 Porque foi para o Regional, depois para Humanitas e, em seguida, para a ESA, 940 01:31:30,235 --> 01:31:31,278 depois Campinas. 941 01:31:31,736 --> 01:31:32,904 E depois, o que aconteceu? 942 01:31:34,698 --> 01:31:41,246 Segundo Militar X, ele transportou a criatura do hospital em Varginha, 943 01:31:41,329 --> 01:31:45,500 para a base militar da ESA em Tr�s Cora��es, onde permaneceu 944 01:31:45,583 --> 01:31:46,584 aquela noite. 945 01:31:47,669 --> 01:31:52,340 Pela primeira vez, o ent�o chefe de pol�cia, Sr. Pedro Aguiar, 946 01:31:52,424 --> 01:31:55,135 descreve o que ele viu na base. 947 01:32:12,902 --> 01:32:14,779 E na parte de tr�s da ESA... 948 01:32:20,410 --> 01:32:23,913 Logo na manh� seguinte, o comboio prosseguiu com sua miss�o. 949 01:32:23,997 --> 01:32:26,541 rumo ao sul pela rodovia Fern�o Dias, 950 01:32:26,624 --> 01:32:30,253 depois para oeste ao longo de Don Pedro at� a base militar da Espcex 951 01:32:30,337 --> 01:32:31,963 na cidade de Campinas. 952 01:33:21,346 --> 01:33:22,597 A For�a A�rea Brasileira... 953 01:33:22,680 --> 01:33:25,100 A equipe se re�ne com o controlador de tr�fego a�reo 954 01:33:25,183 --> 01:33:26,726 da For�a A�rea Brasileira, 955 01:33:26,810 --> 01:33:28,978 Jos� Manuel Fernandes. 956 01:33:29,813 --> 01:33:32,524 Sua unidade era respons�vel pelo monitoramento 957 01:33:32,607 --> 01:33:36,403 o espa�o a�reo espec�fico sobre o estado de S�o Paulo. 958 01:33:36,486 --> 01:33:38,196 Voc� sabe alguma coisa sobre esse caso? 959 01:33:38,613 --> 01:33:39,823 O que eu sei... 960 01:33:41,616 --> 01:33:44,744 ...a For�a A�rea dos EUA desembarca em Campinas. 961 01:34:20,029 --> 01:34:21,114 "Sil�ncio." 962 01:34:21,197 --> 01:34:22,407 �Sil�ncio total.� 963 01:34:22,824 --> 01:34:24,784 Havia americanos envolvidos? 964 01:34:24,868 --> 01:34:26,744 Ou ser� que s� os brasileiros estavam envolvidos? 965 01:34:32,250 --> 01:34:34,294 Somente americanos. Somente. 966 01:34:48,183 --> 01:34:50,685 E como ele sabe que americanos estavam envolvidos? 967 01:35:09,245 --> 01:35:11,331 Em dezembro de 2022, 968 01:35:11,498 --> 01:35:16,127 nossa equipe enviou uma solicita��o de acesso a informa��es p�blicas. 969 01:35:16,211 --> 01:35:18,004 Para obter todas as informa��es sobre voos do governo dos EUA 970 01:35:18,087 --> 01:35:23,718 durante o per�odo entre 14 e 28 de janeiro de 1996 971 01:35:24,177 --> 01:35:29,224 De e para Campinas e o estado de S�o Paulo, Brasil. 972 01:35:29,599 --> 01:35:32,685 Tr�s anos depois, a CIA nos enviou uma resposta. 973 01:35:33,436 --> 01:35:38,650 "A CIA n�o pode confirmar nem negar a exist�ncia ou inexist�ncia 974 01:35:38,733 --> 01:35:41,444 dos registros que respondem � sua solicita��o. 975 01:35:42,070 --> 01:35:45,823 O fato da exist�ncia ou inexist�ncia de tais registros 976 01:35:45,907 --> 01:35:47,659 est� atualmente 977 01:35:47,742 --> 01:35:51,788 e devidamente classificada e protegida contra divulga��o 978 01:35:51,871 --> 01:35:54,749 pela Lei da CIA de 1949. 979 01:35:55,708 --> 01:35:58,503 Portanto, seu pedido foi negado." 980 01:40:24,310 --> 01:40:27,772 Recebemos um pedido de reuni�o inesperado 981 01:40:27,855 --> 01:40:31,359 do chefe de neurocirurgia do Hospital Regional. 982 01:40:32,652 --> 01:40:35,655 O mesmo hospital onde os policiais militares 983 01:40:35,738 --> 01:40:38,241 Marco Chereze e Eric Lopes 984 01:40:38,324 --> 01:40:41,035 supostamente, haviam trazido o alien�gena vivo 985 01:40:41,118 --> 01:40:42,870 que haviam capturado na estrada. 986 01:40:43,204 --> 01:40:47,917 O m�dico pediu � equipe que entrasse pela entrada dos fundos, que era mais discreta. 987 01:40:48,668 --> 01:40:49,669 Ningu�m sabia porqu�. 988 01:40:50,002 --> 01:40:52,588 Pedi que nos levassem ao lugar onde haviam trazido o alien�gena. 989 01:40:52,672 --> 01:40:54,674 -Este � o Hospital Regional. -Certo, sim. 990 01:40:54,757 --> 01:40:59,095 Ela foi ao Hospital Regional e depois ao Humanitas. Humanitas, 991 01:40:59,929 --> 01:41:03,474 ESA. ESA, Campinas. Campinas, Estados Unidos. 992 01:41:07,812 --> 01:41:10,857 Se estiver gravando, precisa usar m�scara, e eu e o James vamos 993 01:41:10,940 --> 01:41:11,941 usar isto. 994 01:41:12,567 --> 01:41:13,568 Bom. 995 01:41:13,776 --> 01:41:15,403 Vou explicar o contexto. 996 01:41:15,862 --> 01:41:18,239 Vamos ent�o falar sobre o contexto, certo? 997 01:41:18,322 --> 01:41:19,323 Sim. 998 01:41:19,407 --> 01:41:24,453 O Dr. Italo Venturelli, neurocirurgi�o chefe do Hospital Regional, 999 01:41:24,620 --> 01:41:30,459 estava de plant�o na UTI quando teve o encontro mais extraordin�rio de sua vida. 1000 01:41:30,626 --> 01:41:33,129 -Nesta sala, ou em qual? -Sim. Nesta sala. 1001 01:41:33,254 --> 01:41:34,255 -Aqui mesmo. -Aqui. 1002 01:41:35,506 --> 01:41:37,049 Nossa. 1003 01:41:37,133 --> 01:41:39,260 O alien�gena estava vivo aqui, nesta cama. 1004 01:41:41,178 --> 01:41:43,472 -Ele viu... -Ele viu a criatura aqui. 1005 01:41:43,556 --> 01:41:45,016 Ele a viu l�. 1006 01:41:45,099 --> 01:41:47,476 Enquanto assistia ao v�deo da cirurgia. 1007 01:42:01,324 --> 01:42:04,201 Ele olhou nos olhos da criatura. 1008 01:42:04,327 --> 01:42:07,663 -Sim. -Nesta cama, e o qu�...? 1009 01:42:07,747 --> 01:42:09,498 -O que a criatura lhe disse? -Sim. 1010 01:42:09,582 --> 01:42:10,708 O qu�? 1011 01:42:26,223 --> 01:42:31,646 Ele disse: "Sim, claro, uma comunica��o, como quem diz: 'Sim, estou bem. 1012 01:42:31,729 --> 01:42:33,272 Recebi atendimento m�dico.'" 1013 01:42:33,356 --> 01:42:37,985 Foi isso que ele sentiu com a express�o da criatura. 1014 01:42:39,320 --> 01:42:40,988 Falar sem dizer nada. 1015 01:42:41,739 --> 01:42:42,823 Ele falou sem dizer nada. 1016 01:42:42,907 --> 01:42:47,036 Segundo o Dr. Italo, um ser foi submetido a um procedimento 1017 01:42:47,119 --> 01:42:48,245 por seu colega, 1018 01:42:48,329 --> 01:42:52,083 o neurocirurgi�o Dr. Marcos Vinicio Neves 1019 01:42:52,166 --> 01:42:54,835 que faleceu em 2018 v�tima de um ataque card�aco. 1020 01:43:18,484 --> 01:43:19,568 Ele...? 1021 01:43:27,868 --> 01:43:31,330 O Dr. Italo decidiu falar publicamente ap�s sofrer 1022 01:43:31,414 --> 01:43:33,082 um ataque card�aco quase fatal 1023 01:43:33,165 --> 01:43:35,292 alguns meses antes de se encontrarem conosco. 1024 01:43:35,960 --> 01:43:39,213 Agora determinado a n�o levar o segredo para o t�mulo, 1025 01:43:39,296 --> 01:43:41,507 independentemente das consequ�ncias. 1026 01:43:58,024 --> 01:44:00,735 Todas as testemunhas com quem nossa equipe se reuniu 1027 01:44:00,818 --> 01:44:04,030 continuam sofrendo sob o peso do sigilo imposto. 1028 01:44:55,289 --> 01:44:58,584 Se a hist�ria dele for verdadeira... 1029 01:45:00,252 --> 01:45:02,129 ...est� passando pela vida 1030 01:45:02,797 --> 01:45:08,010 com um n�vel de certeza que apenas poucas pessoas neste planeta possui. 1031 01:45:08,552 --> 01:45:11,222 Qual � a sensa��o? 1032 01:46:37,183 --> 01:46:39,768 Oito de maio de 1996. 1033 01:46:40,102 --> 01:46:42,813 Diante da crescente press�o da m�dia e das testemunhas, 1034 01:46:43,355 --> 01:46:47,109 a base militar da ESA realiza uma confer�ncia de imprensa. 1035 01:46:47,401 --> 01:46:49,695 O general Lima discursa para a multid�o. 1036 01:48:54,778 --> 01:48:57,281 Os produtores n�o deixaram. 1037 01:48:57,364 --> 01:49:00,492 Eles j� retornaram ao Brasil diversas vezes desde ent�o. 1038 01:49:07,124 --> 01:49:10,169 Ap�s v�rios minutos de intera��o com o ser, 1039 01:49:10,252 --> 01:49:11,962 nessa mesma UTI 1040 01:49:12,046 --> 01:49:13,714 no Hospital Regional, 1041 01:49:14,340 --> 01:49:17,593 o Dr. Italo nos contou que os militares invadiram o local 1042 01:49:17,676 --> 01:49:21,221 e levaram o ser embora e depois amea�aram a equipe do hospital 1043 01:49:21,305 --> 01:49:22,556 para que ficassem calados. 1044 01:49:28,228 --> 01:49:29,730 � por isso que diz que eu deveria... 1045 01:49:30,522 --> 01:49:32,066 Eu n�o consigo... N�o consigo... O qu�? 1046 01:49:38,781 --> 01:49:40,491 -Eu s� quero alcan�ar... -Muita pol�tica. 1047 01:49:41,241 --> 01:49:42,242 Oh. 1048 01:49:44,578 --> 01:49:46,747 Ele percebeu a intelig�ncia. 1049 01:49:47,373 --> 01:49:48,624 Uma intelig�ncia. 1050 01:49:52,753 --> 01:49:55,422 Uma intelig�ncia muito maior que a dele. 1051 01:50:02,304 --> 01:50:06,183 Pergunte como se sente ao compartilhar essa informa��o ap�s 29 anos. 1052 01:50:12,398 --> 01:50:13,774 Ele quer chorar. 1053 01:50:17,236 --> 01:50:18,237 Desculpe-me. 1054 01:50:29,915 --> 01:50:32,543 Ele n�o viu mal�cia alguma naquele ser. 1055 01:50:35,087 --> 01:50:36,255 Um anjo. 1056 01:50:36,755 --> 01:50:37,756 Oh. 1057 01:50:44,430 --> 01:50:45,639 Um anjo. 1058 01:50:53,522 --> 01:50:57,609 Eu n�o teria voltado por 15 anos se n�o acreditasse nisso. 1059 01:51:12,624 --> 01:51:13,876 Pode acreditar. 1060 01:51:18,046 --> 01:51:22,342 Temos muito a aprender atrav�s dos olhos desse ser. 1061 01:51:52,748 --> 01:51:57,753 DR. ITALO VENTURELLI , NEUROCIRURGI�O PRINCIPAL, HOSPITAL REGIONAL 1062 01:52:28,951 --> 01:52:30,077 Onde est�o as provas? 1063 01:52:30,786 --> 01:52:33,038 Temos naves espaciais alien�genas em nossa posse. 1064 01:52:33,121 --> 01:52:34,122 N�s temos corpos. 1065 01:52:34,248 --> 01:52:36,708 Onde e por que n�o consigo obter os detalhes 1066 01:52:36,792 --> 01:52:38,335 -para verificar essas afirma��es? -Certo, certo. 1067 01:52:38,418 --> 01:52:42,798 Caso o Presidente dos Estados Unidos emitisse uma ordem executiva 1068 01:52:43,507 --> 01:52:44,508 que... 1069 01:52:46,218 --> 01:52:50,305 ...me absolvesse de todos os meus acordos de confidencialidade TSSCI. 1070 01:52:51,181 --> 01:52:53,225 Tratam-se de acordos de confidencialidade. 1071 01:52:53,308 --> 01:52:56,186 Esses s�o os contratos que temos que assinar para cada compartimento 1072 01:52:56,270 --> 01:52:58,730 das nossas autoriza��es SCI. 1073 01:52:59,189 --> 01:53:00,983 Ent�o, se o presidente 1074 01:53:01,441 --> 01:53:07,281 me isenta ou me absolve da obriga��o desses acordos de confidencialidade, 1075 01:53:07,864 --> 01:53:11,243 e sou convocado pelo Congresso, algu�m do Capit�lio, alguma comiss�o, 1076 01:53:11,326 --> 01:53:13,495 seja do Senado ou da C�mara dos Representantes, ou de ambos, 1077 01:53:13,787 --> 01:53:17,916 para revelar tudo o que sei e aprendi com minha investiga��o, 1078 01:53:18,000 --> 01:53:19,918 tanto n�o classificados quanto classificados, 1079 01:53:20,002 --> 01:53:23,297 no programa UAP, recupera��o de naves, 1080 01:53:23,380 --> 01:53:28,343 an�lise reversa do hardware e dos programas do INH. Eu faria. 1081 01:53:28,427 --> 01:53:31,388 Se eu pudesse obter uma isen��o ou absolvi��o dessa obriga��o 1082 01:53:31,471 --> 01:53:34,349 em nome do presidente e se o Congresso me convocar, 1083 01:53:34,433 --> 01:53:36,310 sim, irei l� e contarei tudo o que sei. 1084 01:53:53,201 --> 01:53:55,704 Ol�, eu sou Vittorio Pacaccini. 1085 01:53:56,330 --> 01:53:58,707 Sou um dos principais pesquisadores. 1086 01:53:58,790 --> 01:54:01,710 do incidente Varginha desde o in�cio. 1087 01:54:02,085 --> 01:54:05,422 Eu sei, e vi com meus pr�prios olhos, 1088 01:54:05,505 --> 01:54:08,342 uma criatura alien�gena mantida em cativeiro 1089 01:54:08,425 --> 01:54:11,511 e h� um v�deo de 35 segundos. 1090 01:54:12,220 --> 01:54:17,934 Estava bem ali, uma das criaturas alien�genas com dois militares segurando 1091 01:54:18,018 --> 01:54:19,770 a criatura pelos ombros. 1092 01:54:19,978 --> 01:54:25,150 A criatura estava realmente doente, n�o se sentia nada bem. 1093 01:54:25,609 --> 01:54:29,112 Eles tentaram dar � criatura algumas frutas e �gua. 1094 01:54:29,196 --> 01:54:30,447 Ele n�o aceitou. 1095 01:54:30,656 --> 01:54:34,993 E o motivo pelo qual filmaram essa criatura 1096 01:54:35,661 --> 01:54:39,247 sem a autoriza��o superior deve-se ao fato de que 1097 01:54:39,331 --> 01:54:42,417 estavam bastante irritados porque os militares dos EUA 1098 01:54:42,501 --> 01:54:46,672 vieram ao Brasil para levar todos esses materiais, n�o apenas 1099 01:54:46,755 --> 01:54:50,592 as imagens, as grava��es, mas tamb�m as pr�prias criaturas. 1100 01:54:50,926 --> 01:54:54,763 e a espa�onave, e a levaram para os Estados Unidos. 1101 01:54:54,846 --> 01:54:58,392 Ent�o, um amigo meu do ex�rcito 1102 01:54:59,351 --> 01:55:00,769 teve a oportunidade 1103 01:55:00,852 --> 01:55:04,648 sem autoriza��o, para fazer este filme. 1104 01:55:04,856 --> 01:55:10,028 E agora, estou pronto para colocar minha m�o direita na B�blia amanh� 1105 01:55:10,112 --> 01:55:13,782 e realizar um teste real com um detector de mentiras ao vivo 1106 01:55:13,865 --> 01:55:16,660 para verificar se tudo o que estou dizendo � verdade. 1107 01:55:37,222 --> 01:55:41,601 O ac�mulo de aspectos, as meninas que viram algo, as outras pessoas 1108 01:55:41,685 --> 01:55:43,520 na cidade que viram algo, 1109 01:55:43,603 --> 01:55:45,731 este n�o foi um evento isolado em que tem... 1110 01:55:45,814 --> 01:55:48,191 uma �nica testemunha dizendo: "Oh, eu vi algo extraordin�rio!" 1111 01:55:48,734 --> 01:55:52,279 De jeito nenhum. Pareciam ser meninas jovens e relativamente ing�nuas 1112 01:55:53,488 --> 01:55:55,949 e havia bombeiros envolvidos 1113 01:55:57,284 --> 01:55:59,035 que tamb�m viram esses seres. 1114 01:55:59,327 --> 01:56:03,290 E uma das vantagens � que elimina a necessidade de dizer: 1115 01:56:03,373 --> 01:56:05,375 "Essas coisas s� acontecem nos Estados Unidos." 1116 01:56:05,667 --> 01:56:07,669 Bem, houve participa��o dos EUA . 1117 01:56:07,753 --> 01:56:09,004 E eu n�o ficaria surpreso se eles 1118 01:56:09,087 --> 01:56:12,340 pagaram pela remo��o dos restos mortais e por tudo o mais. 1119 01:56:12,883 --> 01:56:13,884 Por que n�o? 1120 01:56:14,217 --> 01:56:16,553 Faz sentido. � uma forma barata de obter informa��es. 1121 01:56:17,053 --> 01:56:18,722 Deixe que outros fa�am o trabalho. 1122 01:56:30,025 --> 01:56:35,614 CARLOS LIBERI SEGUNDO-TENENTE DO EX�RCITO BRASILEIRO 1123 01:57:17,030 --> 01:57:23,912 COR. HUMBERTO LE�O POL�CIA MILITAR, S�O PAULO 1124 01:58:16,423 --> 01:58:19,926 Acho que o caso da Varginha � muito mais importante hoje em dia 1125 01:58:20,010 --> 01:58:21,887 porque � mais recente 1126 01:58:21,970 --> 01:58:24,723 e alguns dos eventos ainda n�o foram solucionados. 1127 01:58:24,973 --> 01:58:26,808 Ela tinha alguma liga��o com os olhos? 1128 01:58:26,892 --> 01:58:32,188 Ela sentiu se trocou olhares com esses seres? 1129 01:58:32,314 --> 01:58:33,315 Sim. 1130 01:59:13,647 --> 01:59:17,400 Algum alien�gena vivo foi visto andando por esta cidade? 1131 01:59:22,322 --> 01:59:23,323 Certo. 1132 01:59:24,115 --> 01:59:28,536 Eu lidei com esse caso em 1996. 1133 01:59:28,620 --> 01:59:31,456 Porque tenho alguns amigos l�. 1134 01:59:31,831 --> 01:59:35,627 E eles me disseram: "Ah, voc� n�o sabe o que � a verdade, 1135 01:59:35,710 --> 01:59:37,629 mas eu sei o que vi." 1136 02:00:04,906 --> 02:00:07,075 O motivo pelo qual n�o entraram em contato conosco novamente 1137 02:00:07,158 --> 02:00:08,702 � porque somos muito agressivos. 1138 02:00:14,416 --> 02:00:15,417 Vamos. 1139 02:00:29,973 --> 02:00:32,475 Ser� que esse cheiro daria um bom perfume? 1140 02:01:49,302 --> 02:01:56,267 JEANNINE FOX EU TE AMO AT� A LUA E DE VOLTA 1141 02:02:04,150 --> 02:02:11,157 JAIR LEAL 16 DE DEZEMBRO, 1950 - 2 DE ABRIL, 2022 93813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.