All language subtitles for MS0 BBB cory stuck-step-mom-gets-anal_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:11,320 My god. 2 00:00:11,540 --> 00:00:13,480 What is this? 3 00:00:14,500 --> 00:00:20,000 So he goes and starts classes again and he doesn't make his bed? 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,220 Does he sleep like this? 5 00:00:25,480 --> 00:00:32,240 These boys. I don't know how my stepson will be able to survive 6 00:00:32,240 --> 00:00:39,020 outside in the world without a mother. 7 00:00:42,500 --> 00:00:44,820 This is fucking insane. 8 00:00:45,060 --> 00:00:46,620 He has to be sleeping like this. 9 00:00:47,020 --> 00:00:53,960 I bought the extra deep sheets so they could stay on 10 00:00:53,960 --> 00:00:54,960 the mattress. 11 00:00:56,420 --> 00:01:02,860 You gotta push this bed up against the wall. Ew, I lost my little 12 00:01:02,860 --> 00:01:03,860 wheels. 13 00:01:23,690 --> 00:01:24,690 Cut this down. 14 00:02:01,390 --> 00:02:03,270 It's a little ring my husband gave me. 15 00:02:03,510 --> 00:02:06,970 Oh, I'm going away on a business trip. Here's some of these diamonds. 16 00:02:08,850 --> 00:02:09,870 Fuck. No. 17 00:02:10,090 --> 00:02:11,090 Fuck. 18 00:02:14,270 --> 00:02:15,270 Okay. 19 00:02:16,890 --> 00:02:18,630 You can get yourself out of this. 20 00:02:19,410 --> 00:02:23,950 Maybe if I pull up on the 21 00:02:23,950 --> 00:02:26,970 mattress. 22 00:02:32,490 --> 00:02:37,950 matches out of the way, but... I'm just talking... 23 00:03:12,560 --> 00:03:13,339 Thank God. 24 00:03:13,340 --> 00:03:15,020 What's my stepmom doing in my bed? 25 00:03:15,480 --> 00:03:22,120 Well, for one, I was getting your bed ready after you were supposed to be 26 00:03:22,120 --> 00:03:23,200 gone for class. 27 00:03:23,400 --> 00:03:29,500 Yeah. But thank God you did not because my hand is stuck in your box spring. 28 00:03:29,820 --> 00:03:30,820 What are you doing in my bed? 29 00:03:31,220 --> 00:03:34,140 My hand is stuck in your box spring. 30 00:03:34,400 --> 00:03:36,420 I'm trying to break myself free. 31 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 Did you point? 32 00:03:44,110 --> 00:03:49,890 First of all, why are you naked in my bed? I am not naked. I'm fully clothed. 33 00:03:49,890 --> 00:03:56,490 just happens that I was supposed to do laundry today, and I haven't done 34 00:03:56,490 --> 00:04:00,510 yet. Your ass is up in the air, and you're not wearing underwear. Fuck. 35 00:04:00,990 --> 00:04:03,790 Well, you were supposed to have left for class. 36 00:04:04,430 --> 00:04:06,910 This bed was supposed to have already been made. 37 00:04:07,190 --> 00:04:08,350 Thanks for messing it up. 38 00:04:08,990 --> 00:04:12,310 I did not mess it up. When I came in here, there was nothing. 39 00:04:13,200 --> 00:04:14,660 Together. Why is my pillow under you? 40 00:04:15,200 --> 00:04:16,200 Get off my pillow. 41 00:04:17,740 --> 00:04:21,980 Why don't you just help get me unstuck and then I'll give you back your pillow. 42 00:04:23,340 --> 00:04:25,360 Come on. 43 00:04:26,320 --> 00:04:27,320 It's a mess. 44 00:04:27,500 --> 00:04:30,020 That's why I came back in to make my bed. Get your leg out. 45 00:04:33,760 --> 00:04:35,660 What? You're not wearing underwear. It's weird. 46 00:04:37,120 --> 00:04:38,120 It's not weird. 47 00:04:40,080 --> 00:04:42,260 I shouldn't get this pillow on. 48 00:04:45,680 --> 00:04:49,380 This is weird. Your ass is up in the air on my bed. 49 00:04:49,680 --> 00:04:51,340 Just help me get out. 50 00:04:51,940 --> 00:04:56,860 And then I won't be in your room. And I won't... Your 51 00:04:56,860 --> 00:05:03,160 father's new ring that he gave me when he left for his business 52 00:05:03,160 --> 00:05:06,680 trip. I'm pulling. I'm pushing. 53 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 It's not working. 54 00:05:12,700 --> 00:05:14,280 I'm going to get closer or something. 55 00:05:15,080 --> 00:05:21,380 I tried using my free hand to get the stuck hand out, and now 56 00:05:21,380 --> 00:05:24,020 they're both stuck. 57 00:05:24,300 --> 00:05:25,279 What? 58 00:05:25,280 --> 00:05:26,480 They're both stuck. 59 00:05:26,820 --> 00:05:29,360 I can't help at all. 60 00:05:31,420 --> 00:05:36,140 Can I have three pull? One, two, ow! 61 00:05:36,580 --> 00:05:37,700 What is that? 62 00:05:38,060 --> 00:05:42,180 What? Something hard just poked me in my ass. 63 00:05:42,440 --> 00:05:43,840 I don't know. It was a remote or something. 64 00:05:45,900 --> 00:05:48,920 You have the remote in your boxers for. Pull again. Ah! 65 00:05:49,240 --> 00:05:51,680 What? It just hit my taint. 66 00:05:51,940 --> 00:05:53,020 I don't know what you're talking about. 67 00:05:53,300 --> 00:05:55,600 You trying to get out or just playing? 68 00:05:56,840 --> 00:06:03,080 I've been trying to get out of this unmade bed for 69 00:06:03,080 --> 00:06:05,020 quite some time. 70 00:06:08,040 --> 00:06:13,100 And I'm stuck. 71 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 There's room. 72 00:06:18,040 --> 00:06:19,100 No panty. 73 00:06:19,580 --> 00:06:23,760 Both my hands stuck in this bag. So you're stuck, eh? I'm stuck. 74 00:06:24,620 --> 00:06:26,940 So you can't stop me from touching you? 75 00:06:28,640 --> 00:06:31,000 No. I can't. 76 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 So, 77 00:06:38,400 --> 00:06:39,400 you can't. 78 00:06:39,820 --> 00:06:40,820 What? 79 00:06:41,660 --> 00:06:44,180 What are you doing back there? I'm trying to help you get out. 80 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 You are? 81 00:06:46,080 --> 00:06:47,080 Yeah. 82 00:06:48,170 --> 00:06:50,190 turn around to look at you. What are you doing? 83 00:06:50,490 --> 00:06:55,350 That is not a remote. 84 00:06:55,850 --> 00:06:56,850 It's not? 85 00:06:56,910 --> 00:06:57,910 No. 86 00:06:58,750 --> 00:07:00,130 Is that your dick? 87 00:07:00,950 --> 00:07:03,910 Are you trying to fuck your stepmother? 88 00:07:04,310 --> 00:07:06,090 I'm trying to help you get unstuck. 89 00:07:07,990 --> 00:07:08,990 What the? 90 00:07:09,050 --> 00:07:10,050 What are you doing? 91 00:07:12,590 --> 00:07:14,370 Let's keep wiggling out. Maybe that'll help. 92 00:07:16,400 --> 00:07:19,560 What, wiggle out so I can back up on your cock? 93 00:07:19,900 --> 00:07:20,900 Sort of. 94 00:07:47,920 --> 00:07:49,340 I told you, free. 95 00:07:51,260 --> 00:07:55,840 Well... You're not cooperating. What usually happens is you go down on a 96 00:07:55,920 --> 00:08:00,240 and the lady slaps your cock, and then you stick it inside. What are you trying 97 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 to get on this cock? 98 00:08:23,370 --> 00:08:24,550 I told you I'm stuck. 99 00:08:25,930 --> 00:08:30,970 You can just stick your dick back inside of me. Okay. 100 00:08:39,650 --> 00:08:44,510 Is that 101 00:08:44,510 --> 00:08:50,850 helping? Not really. 102 00:08:52,110 --> 00:08:55,250 I don't know how that's going to help get my hands free. 103 00:09:05,870 --> 00:09:12,770 Could you 104 00:09:12,770 --> 00:09:17,350 possibly maybe get the pillow out of the way? Okay. I know I was going to give 105 00:09:17,350 --> 00:09:19,310 it to you after you got me unstuck, but... 106 00:09:22,250 --> 00:09:24,250 The reason why I'm getting stuck. 107 00:09:24,590 --> 00:09:25,590 You're still stuck? 108 00:09:26,090 --> 00:09:28,410 Uh -huh. Very, very stuck. 109 00:09:31,170 --> 00:09:32,290 Extremely stuck. 110 00:09:33,290 --> 00:09:35,290 Oh, fuck me. 111 00:09:36,330 --> 00:09:38,590 Oh, yes. 112 00:09:40,030 --> 00:09:44,830 Oh, that's it. 113 00:09:46,230 --> 00:09:49,270 Oh, maybe you could go a little deeper. 114 00:09:54,010 --> 00:09:55,530 Oh, my God. 115 00:10:00,430 --> 00:10:02,430 Still stuck? 116 00:10:02,770 --> 00:10:03,770 A little bit, yeah. 117 00:11:02,479 --> 00:11:05,660 You like that heat don't you? 118 00:12:05,070 --> 00:12:09,190 No, I wasn't really stuck at all. You know what? 119 00:12:09,950 --> 00:12:12,110 I was looking on your laptop. 120 00:12:12,810 --> 00:12:19,530 I noticed you watched some video where a young woman 121 00:12:19,530 --> 00:12:24,330 was stuck inside her dryer. 122 00:12:25,830 --> 00:12:31,730 Then her stepson came up behind her and 123 00:12:31,730 --> 00:12:33,630 fucked her free. 124 00:12:35,790 --> 00:12:37,510 I got an idea. 125 00:12:37,750 --> 00:12:40,350 I knew you hadn't left for class yet. 126 00:12:43,110 --> 00:12:45,770 That you might do the same for me. 127 00:12:51,310 --> 00:12:53,990 Did it work? 128 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 Ready? More ready. 129 00:13:16,940 --> 00:13:17,940 Oh, 130 00:13:20,060 --> 00:13:21,600 to fuck me. 131 00:14:00,680 --> 00:14:02,160 Just tight little fucking holes. 132 00:14:02,780 --> 00:14:03,380 Is 133 00:14:03,380 --> 00:14:11,760 that 134 00:14:11,760 --> 00:14:16,840 better? 135 00:14:19,860 --> 00:14:24,000 So when you come back from class, 136 00:14:24,180 --> 00:14:30,200 you'll never know where you'll find me. No? No. 137 00:14:31,080 --> 00:14:36,040 And we can continue this little duck roleplay. 138 00:14:38,480 --> 00:14:41,200 I like that idea. 139 00:14:42,660 --> 00:14:44,940 And you'll just have to fuck me free. 140 00:14:47,940 --> 00:14:54,800 You have to keep it a little 141 00:14:54,800 --> 00:14:58,360 secret between you and your father, okay? 142 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 I'm not going to tell him. 143 00:15:00,250 --> 00:15:01,810 I'm good, because I won't tell him either. 144 00:15:02,130 --> 00:15:04,310 Because your cock is so much better. 145 00:15:04,890 --> 00:15:08,310 Oh, and your dad never fucks me in the ass. 146 00:15:09,970 --> 00:15:16,490 He did it before we got married, but... Once he... 147 00:15:16,490 --> 00:15:20,050 Slid that ring on my finger. 148 00:15:46,350 --> 00:15:47,350 Oh, yes, please. 149 00:15:49,070 --> 00:15:50,910 You can decide. 150 00:16:17,260 --> 00:16:20,440 Naughty. Naughty. Stuck with them. 151 00:16:24,600 --> 00:16:27,440 Oh, fuck. 152 00:16:27,660 --> 00:16:28,660 Yes. 153 00:16:29,720 --> 00:16:30,720 Oh, 154 00:16:31,920 --> 00:16:38,180 fuck. Yes. 155 00:16:39,420 --> 00:16:40,420 Oh, 156 00:16:41,240 --> 00:16:42,760 fuck. Feel that. 157 00:16:43,560 --> 00:16:46,460 Oh, nice and deep with that cum. 158 00:17:02,090 --> 00:17:03,009 Yes, you do. 159 00:17:03,010 --> 00:17:04,010 You finish making my bed. 160 00:17:05,589 --> 00:17:06,910 I'll do it for you. 161 00:17:08,329 --> 00:17:09,329 Bye, stepmom. 162 00:17:09,470 --> 00:17:10,650 Have fun at school. 163 00:17:11,010 --> 00:17:12,010 Okay. 164 00:17:16,430 --> 00:17:17,430 Let's see. 165 00:17:17,550 --> 00:17:20,349 Where am I going to get the stuff? 166 00:17:22,609 --> 00:17:25,790 Pretend that my hand gets up there. 167 00:17:31,880 --> 00:17:33,460 Maybe I can use this bladder. 168 00:18:07,810 --> 00:18:11,970 Maybe... Maybe I'll get stuck under the bed. 169 00:18:13,830 --> 00:18:18,850 I could just, like, pretend that my hair gets stuck. 170 00:18:20,390 --> 00:18:27,170 If I go under here... Oh, 171 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 yeah. 172 00:18:28,310 --> 00:18:31,350 I feel like Dougie's down position anyway. 173 00:18:59,590 --> 00:19:00,569 The bed. 174 00:19:00,570 --> 00:19:02,830 Oh, shit. You're stuck under the bed? 175 00:19:03,030 --> 00:19:04,030 I am. 176 00:19:06,870 --> 00:19:08,130 It's my hair. 177 00:19:08,730 --> 00:19:11,610 It got stuck under the bed frame. 178 00:19:12,330 --> 00:19:13,810 Can you help me out? 179 00:19:14,910 --> 00:19:16,730 Are you wearing underwear? 180 00:19:17,090 --> 00:19:20,230 Well, you were making a big stink about it earlier. 181 00:19:21,090 --> 00:19:24,770 So I thought I'd throw on a pair of panties for you. 182 00:19:25,370 --> 00:19:28,450 You really talked me out. 183 00:19:28,780 --> 00:19:31,820 Yeah, that... Ow! 184 00:19:34,080 --> 00:19:37,720 I think if maybe if you... 185 00:19:37,720 --> 00:19:43,560 Shove me through a little deeper. 186 00:19:44,320 --> 00:19:46,240 Just like you were doing earlier. 187 00:19:46,740 --> 00:19:53,560 Just take 188 00:19:53,560 --> 00:19:54,560 them off. 189 00:19:58,700 --> 00:19:59,700 There we are. 190 00:20:01,420 --> 00:20:04,740 I guess panties weren't the best idea. 191 00:20:07,840 --> 00:20:10,740 Now, what do you want me to do? 192 00:20:11,820 --> 00:20:15,340 Help me get... Fuck me free like you did earlier. 193 00:20:15,740 --> 00:20:16,740 Okay. 194 00:20:26,670 --> 00:20:28,750 I am really stuck in here. 195 00:20:30,150 --> 00:20:33,450 Should I take my panties off? 196 00:20:33,670 --> 00:20:35,770 You can't. How do you do that if you're stuck? 197 00:20:36,030 --> 00:20:38,830 I am. I'm stuck. I told you. It was my hair. 198 00:20:39,150 --> 00:20:40,150 Okay. 199 00:20:43,330 --> 00:20:44,670 Alright, here we go. Much better. 200 00:21:05,640 --> 00:21:08,740 Yes, it is. It's helping so much. 201 00:21:11,000 --> 00:21:17,640 I feel the 202 00:21:17,640 --> 00:21:24,120 hairs breaking loose one by one. And you know how much hair I have on the top of 203 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 my head. 204 00:21:45,200 --> 00:21:46,840 Keeping contact is always the best. 205 00:21:52,040 --> 00:21:52,740 Oh, 206 00:21:52,740 --> 00:22:10,700 straight 207 00:22:10,700 --> 00:22:11,820 from that cookie. 208 00:22:24,880 --> 00:22:26,620 Listen, my man, it feels so good. 209 00:22:30,460 --> 00:22:31,460 Yes, 210 00:22:32,220 --> 00:22:33,420 yes, yes. 211 00:24:07,340 --> 00:24:12,260 Yes, yes, yes, yes, yes. You're fucking dirty. Uh -huh, uh -huh, uh -huh, uh 212 00:24:12,260 --> 00:24:15,720 -huh. Oh, God, I'm getting so sweaty. 213 00:24:16,080 --> 00:24:22,340 Oh, fuck. 214 00:24:23,720 --> 00:24:24,720 Oh, 215 00:24:26,940 --> 00:24:29,900 fuck. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 216 00:24:52,590 --> 00:24:55,630 You just get so in my naughty hole. 217 00:24:59,410 --> 00:25:00,410 Oh, 218 00:25:01,430 --> 00:25:08,230 you made it. I 219 00:25:08,230 --> 00:25:09,230 made it. 220 00:25:12,630 --> 00:25:14,330 You got me free. 221 00:25:24,140 --> 00:25:24,859 That dress. 222 00:25:24,860 --> 00:25:25,860 You too? 223 00:25:28,460 --> 00:25:31,620 Fuck your holes again? 224 00:25:31,940 --> 00:25:32,940 Yes, please. 225 00:25:34,520 --> 00:25:37,560 I mean, it's only fair. You fucked me free. 226 00:25:38,540 --> 00:25:41,480 I gotta let you finish. 227 00:26:47,790 --> 00:26:48,810 I'm going to need your cum. 228 00:28:08,400 --> 00:28:13,980 I enjoy being stuck, but helping you finish 229 00:28:13,980 --> 00:28:17,480 isn't my real enjoyment. 230 00:29:20,940 --> 00:29:21,940 It's hot bro. 231 00:29:53,870 --> 00:29:57,970 enjoy watching it go deep inside of me oh 232 00:29:57,970 --> 00:30:02,310 not both my home 233 00:30:42,920 --> 00:30:43,920 Naughty stepmom? 234 00:30:44,000 --> 00:30:45,120 Oh, yes, please. 235 00:30:45,760 --> 00:30:46,820 Uh -huh. 236 00:30:53,060 --> 00:30:59,580 But you have to promise me I'll be from hall number 237 00:30:59,580 --> 00:31:02,180 two. Okay. Straight from my ass. 238 00:31:02,420 --> 00:31:07,380 Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Yes. 239 00:31:21,320 --> 00:31:27,240 Get down on my knees. Come in my face. In my mouth so I can taste it and 240 00:31:27,240 --> 00:31:29,200 you. Yeah. Uh -huh. 241 00:32:27,940 --> 00:32:28,940 too. 242 00:32:29,280 --> 00:32:34,460 But you know what? You needed all this cum to break me free from 243 00:32:34,460 --> 00:32:40,500 being stuck by that nasty old bed. 244 00:32:43,200 --> 00:32:44,420 I need a sandwich. 245 00:32:45,820 --> 00:32:47,380 I'll go make you one. Okay. 246 00:32:47,840 --> 00:32:48,840 Next step, Mom. 247 00:32:49,020 --> 00:32:50,180 You're very welcome. 248 00:32:51,260 --> 00:32:55,820 You know, I saw a video where somebody got stuck in the oven. 249 00:33:00,799 --> 00:33:03,600 What the 250 00:33:03,600 --> 00:33:09,500 hell? 251 00:33:10,140 --> 00:33:11,540 What? 252 00:33:21,540 --> 00:33:24,080 What's wrong with it? 253 00:33:25,680 --> 00:33:28,000 I'm kind of stuck to it. Why are you dressed like that? 254 00:33:28,980 --> 00:33:35,680 Well, I thought maybe I could make myself pretty for you. 255 00:33:35,820 --> 00:33:40,520 And I dropped something back behind the toilet. 256 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 Okay. 257 00:33:42,500 --> 00:33:43,500 Yeah. 258 00:33:43,940 --> 00:33:45,900 It's really tight in here. Yeah, it is. 259 00:33:46,520 --> 00:33:48,240 Should I close the door? I'm stuck. 260 00:33:50,140 --> 00:33:51,220 Don't close the door. 261 00:33:52,620 --> 00:33:54,420 Don't close the door all the way. 262 00:33:55,500 --> 00:33:57,120 It's not. Where's the lock? 263 00:33:58,060 --> 00:34:01,300 There's no lock. It locks. What? 264 00:34:03,580 --> 00:34:04,580 It's broken. 265 00:34:05,300 --> 00:34:07,200 I was stuck in the bathroom. 266 00:34:07,540 --> 00:34:10,260 And I'm stuck to the toilet. 267 00:34:12,040 --> 00:34:17,219 I was going to lift up the back and my hand slipped in. 268 00:34:18,219 --> 00:34:19,699 Gross. Gross. 269 00:34:20,400 --> 00:34:22,199 You're in the fucking toilet? 270 00:34:22,600 --> 00:34:24,540 Why don't you try to pull it out? 271 00:34:25,639 --> 00:34:26,639 I have. 272 00:34:27,060 --> 00:34:28,860 Why do you think I called you in here? 273 00:34:29,659 --> 00:34:33,060 Like, reach with your other hand toward me. 274 00:34:38,060 --> 00:34:39,060 Here. 275 00:34:41,260 --> 00:34:45,199 What'd you do there? Maybe, like, in front of me. Maybe that 276 00:34:45,199 --> 00:34:48,620 could help. 277 00:34:49,900 --> 00:34:53,820 Well, do you want me to just rip the toilet off of the floor? 278 00:34:54,400 --> 00:34:57,980 The water will be spraying everywhere and we're locked in here. 279 00:34:59,400 --> 00:35:01,140 You need to help. 280 00:35:02,700 --> 00:35:09,160 I need you to help. 281 00:35:10,460 --> 00:35:11,700 Fuck me free. 282 00:35:38,190 --> 00:35:44,650 would really kind of make you like doing this once or twice where I'm 283 00:35:44,650 --> 00:35:47,050 not stuck at first. 284 00:35:47,690 --> 00:35:50,270 Well, it's not my fault you're stuck. 285 00:35:51,110 --> 00:35:57,730 I mean, stuck is okay, but yeah. 286 00:35:59,190 --> 00:36:00,190 There you go. 287 00:36:10,160 --> 00:36:15,100 It'd be nice if I'd be able to suck you off first. 288 00:36:15,420 --> 00:36:16,420 Oh, stop. 289 00:36:19,160 --> 00:36:21,040 Oh, my 290 00:36:21,040 --> 00:36:27,280 God, it's so tight. 291 00:36:52,680 --> 00:36:54,780 You're gonna make me cum to get me unstuck. 292 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Fuck me free. 293 00:37:38,570 --> 00:37:39,570 That's much better. 294 00:37:39,850 --> 00:37:41,470 The thing is so tight. 295 00:37:43,570 --> 00:37:46,930 Can I get my hand out? 296 00:37:47,590 --> 00:37:48,590 That's up to you. 297 00:37:52,370 --> 00:37:54,450 Nope. You're good. 298 00:37:55,930 --> 00:37:57,110 You made me come. 299 00:37:59,350 --> 00:38:05,430 But you did close the door, so... 300 00:38:09,040 --> 00:38:10,040 Fucking hair. 301 00:38:39,720 --> 00:38:40,720 boop boop 302 00:40:51,080 --> 00:40:52,080 Just make me cum. 303 00:40:52,120 --> 00:40:53,120 Fuck my ass. 304 00:40:53,480 --> 00:40:54,399 Uh -huh. 305 00:40:54,400 --> 00:40:55,400 Mm -hmm. 306 00:40:55,460 --> 00:40:56,460 Mm -hmm. 307 00:40:57,040 --> 00:40:58,640 Yeah. Just keep going. 308 00:40:59,060 --> 00:41:01,920 Oh, fuck you. 309 00:41:06,120 --> 00:41:07,120 Fuck. 310 00:41:13,380 --> 00:41:16,160 Oh, that big fucking mushroom head of yours. 311 00:41:28,650 --> 00:41:32,370 You know the trick is, you just gotta lift it up. 312 00:41:32,590 --> 00:41:34,930 Hey, it opened no problem. 313 00:41:36,150 --> 00:41:37,950 You just had to lift up. 314 00:41:42,010 --> 00:41:43,190 Let's finish this. 315 00:41:48,050 --> 00:41:49,050 Now, 316 00:41:50,010 --> 00:41:52,370 that's my hole in my mouth. 317 00:41:54,650 --> 00:41:57,810 And I believe this time... 318 00:41:58,090 --> 00:42:04,190 I got you in stock, so you need to make sure you feed me that cum again like you 319 00:42:04,190 --> 00:42:05,290 did the last time. 320 00:42:05,650 --> 00:42:07,350 Oh, it was so yummy. 321 00:42:54,870 --> 00:42:58,930 oh fuck me yeah get in there nice and deep yeah 322 00:44:21,580 --> 00:44:22,580 Yes. 323 00:44:56,110 --> 00:44:57,250 They're keeping us. 324 00:44:58,230 --> 00:45:03,990 I can't hear. 325 00:45:40,240 --> 00:45:41,240 right now 326 00:46:14,320 --> 00:46:15,098 your ass taste. 327 00:46:15,100 --> 00:46:16,100 Mmm, good. 328 00:46:20,620 --> 00:46:21,140 Which 329 00:46:21,140 --> 00:46:28,120 hole do you want to 330 00:46:28,120 --> 00:46:29,120 be in first? 331 00:46:30,340 --> 00:46:31,340 Stepmom's choice. 332 00:46:35,540 --> 00:46:37,600 Let's work in order. 333 00:46:39,680 --> 00:46:41,040 Just do my mouth. 334 00:46:53,020 --> 00:46:56,320 I guess it is kind of hard to do this if I was stuck. 335 00:47:47,240 --> 00:47:48,240 Bush. 336 00:52:13,610 --> 00:52:15,650 Would you go from my ass to my mouth? 337 00:52:59,400 --> 00:53:02,720 Yeah, I wanna taste you. I wanna taste me. 338 00:53:02,920 --> 00:53:05,300 I wanna taste all of it. Yes. 339 00:53:10,260 --> 00:53:11,260 Fuck, 340 00:53:12,820 --> 00:53:14,100 yes, yes, yes, yes. 341 00:53:17,160 --> 00:53:20,580 Oh, yes. 342 00:53:21,560 --> 00:53:22,560 God. 343 00:53:25,240 --> 00:53:27,400 Yes, yes, yes, yes, yes. 344 00:54:29,420 --> 00:54:31,720 one was even tastier than the other one. 345 00:54:33,580 --> 00:54:35,700 We'll have to try it again and see if it changes. 346 00:54:36,040 --> 00:54:37,040 Let's go get some pizza. 347 00:54:37,100 --> 00:54:38,760 Oh, I love pizza. 348 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 Let's go. 349 00:54:45,320 --> 00:54:49,220 Should I go like this or get dressed? 350 00:54:49,580 --> 00:54:51,020 Just go like that. Just put some shoes on. 351 00:55:01,200 --> 00:55:02,920 Maybe we could even order in. 352 00:55:03,220 --> 00:55:04,220 Okay. 353 00:55:04,480 --> 00:55:09,920 And I could answer the door just like this. The pizza delivery guy. 354 00:55:11,780 --> 00:55:14,940 Didn't you say one of your friends was the pizza delivery guy? 355 00:55:15,500 --> 00:55:17,000 Uh, maybe. 356 00:55:19,020 --> 00:55:20,020 Surprise. 357 00:55:20,880 --> 00:55:27,660 Do you think you could share your stepmother with your 358 00:55:27,660 --> 00:55:28,960 friends? Let's get pizza first. 359 00:55:29,300 --> 00:55:30,300 Okay. 22613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.