All language subtitles for MS0 BBB cory stuck-step-mom-gets-anal_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,320
My god.
2
00:00:11,540 --> 00:00:13,480
What is this?
3
00:00:14,500 --> 00:00:20,000
So he goes and starts classes again and
he doesn't make his bed?
4
00:00:22,120 --> 00:00:24,220
Does he sleep like this?
5
00:00:25,480 --> 00:00:32,240
These boys. I don't know how my stepson
will be able to survive
6
00:00:32,240 --> 00:00:39,020
outside in the world without a mother.
7
00:00:42,500 --> 00:00:44,820
This is fucking insane.
8
00:00:45,060 --> 00:00:46,620
He has to be sleeping like this.
9
00:00:47,020 --> 00:00:53,960
I bought the extra deep sheets so they
could stay on
10
00:00:53,960 --> 00:00:54,960
the mattress.
11
00:00:56,420 --> 00:01:02,860
You gotta push this bed up against the
wall. Ew, I lost my little
12
00:01:02,860 --> 00:01:03,860
wheels.
13
00:01:23,690 --> 00:01:24,690
Cut this down.
14
00:02:01,390 --> 00:02:03,270
It's a little ring my husband gave me.
15
00:02:03,510 --> 00:02:06,970
Oh, I'm going away on a business trip.
Here's some of these diamonds.
16
00:02:08,850 --> 00:02:09,870
Fuck. No.
17
00:02:10,090 --> 00:02:11,090
Fuck.
18
00:02:14,270 --> 00:02:15,270
Okay.
19
00:02:16,890 --> 00:02:18,630
You can get yourself out of this.
20
00:02:19,410 --> 00:02:23,950
Maybe if I pull up on the
21
00:02:23,950 --> 00:02:26,970
mattress.
22
00:02:32,490 --> 00:02:37,950
matches out of the way, but... I'm just
talking...
23
00:03:12,560 --> 00:03:13,339
Thank God.
24
00:03:13,340 --> 00:03:15,020
What's my stepmom doing in my bed?
25
00:03:15,480 --> 00:03:22,120
Well, for one, I was getting your bed
ready after you were supposed to be
26
00:03:22,120 --> 00:03:23,200
gone for class.
27
00:03:23,400 --> 00:03:29,500
Yeah. But thank God you did not because
my hand is stuck in your box spring.
28
00:03:29,820 --> 00:03:30,820
What are you doing in my bed?
29
00:03:31,220 --> 00:03:34,140
My hand is stuck in your box spring.
30
00:03:34,400 --> 00:03:36,420
I'm trying to break myself free.
31
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
Did you point?
32
00:03:44,110 --> 00:03:49,890
First of all, why are you naked in my
bed? I am not naked. I'm fully clothed.
33
00:03:49,890 --> 00:03:56,490
just happens that I was supposed to do
laundry today, and I haven't done
34
00:03:56,490 --> 00:04:00,510
yet. Your ass is up in the air, and
you're not wearing underwear. Fuck.
35
00:04:00,990 --> 00:04:03,790
Well, you were supposed to have left for
class.
36
00:04:04,430 --> 00:04:06,910
This bed was supposed to have already
been made.
37
00:04:07,190 --> 00:04:08,350
Thanks for messing it up.
38
00:04:08,990 --> 00:04:12,310
I did not mess it up. When I came in
here, there was nothing.
39
00:04:13,200 --> 00:04:14,660
Together. Why is my pillow under you?
40
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
Get off my pillow.
41
00:04:17,740 --> 00:04:21,980
Why don't you just help get me unstuck
and then I'll give you back your pillow.
42
00:04:23,340 --> 00:04:25,360
Come on.
43
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
It's a mess.
44
00:04:27,500 --> 00:04:30,020
That's why I came back in to make my
bed. Get your leg out.
45
00:04:33,760 --> 00:04:35,660
What? You're not wearing underwear. It's
weird.
46
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
It's not weird.
47
00:04:40,080 --> 00:04:42,260
I shouldn't get this pillow on.
48
00:04:45,680 --> 00:04:49,380
This is weird. Your ass is up in the air
on my bed.
49
00:04:49,680 --> 00:04:51,340
Just help me get out.
50
00:04:51,940 --> 00:04:56,860
And then I won't be in your room. And I
won't... Your
51
00:04:56,860 --> 00:05:03,160
father's new ring that he gave me when
he left for his business
52
00:05:03,160 --> 00:05:06,680
trip. I'm pulling. I'm pushing.
53
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
It's not working.
54
00:05:12,700 --> 00:05:14,280
I'm going to get closer or something.
55
00:05:15,080 --> 00:05:21,380
I tried using my free hand to get the
stuck hand out, and now
56
00:05:21,380 --> 00:05:24,020
they're both stuck.
57
00:05:24,300 --> 00:05:25,279
What?
58
00:05:25,280 --> 00:05:26,480
They're both stuck.
59
00:05:26,820 --> 00:05:29,360
I can't help at all.
60
00:05:31,420 --> 00:05:36,140
Can I have three pull? One, two, ow!
61
00:05:36,580 --> 00:05:37,700
What is that?
62
00:05:38,060 --> 00:05:42,180
What? Something hard just poked me in my
ass.
63
00:05:42,440 --> 00:05:43,840
I don't know. It was a remote or
something.
64
00:05:45,900 --> 00:05:48,920
You have the remote in your boxers for.
Pull again. Ah!
65
00:05:49,240 --> 00:05:51,680
What? It just hit my taint.
66
00:05:51,940 --> 00:05:53,020
I don't know what you're talking about.
67
00:05:53,300 --> 00:05:55,600
You trying to get out or just playing?
68
00:05:56,840 --> 00:06:03,080
I've been trying to get out of this
unmade bed for
69
00:06:03,080 --> 00:06:05,020
quite some time.
70
00:06:08,040 --> 00:06:13,100
And I'm stuck.
71
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
There's room.
72
00:06:18,040 --> 00:06:19,100
No panty.
73
00:06:19,580 --> 00:06:23,760
Both my hands stuck in this bag. So
you're stuck, eh? I'm stuck.
74
00:06:24,620 --> 00:06:26,940
So you can't stop me from touching you?
75
00:06:28,640 --> 00:06:31,000
No. I can't.
76
00:06:35,840 --> 00:06:36,840
So,
77
00:06:38,400 --> 00:06:39,400
you can't.
78
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
What?
79
00:06:41,660 --> 00:06:44,180
What are you doing back there? I'm
trying to help you get out.
80
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
You are?
81
00:06:46,080 --> 00:06:47,080
Yeah.
82
00:06:48,170 --> 00:06:50,190
turn around to look at you. What are you
doing?
83
00:06:50,490 --> 00:06:55,350
That is not a remote.
84
00:06:55,850 --> 00:06:56,850
It's not?
85
00:06:56,910 --> 00:06:57,910
No.
86
00:06:58,750 --> 00:07:00,130
Is that your dick?
87
00:07:00,950 --> 00:07:03,910
Are you trying to fuck your stepmother?
88
00:07:04,310 --> 00:07:06,090
I'm trying to help you get unstuck.
89
00:07:07,990 --> 00:07:08,990
What the?
90
00:07:09,050 --> 00:07:10,050
What are you doing?
91
00:07:12,590 --> 00:07:14,370
Let's keep wiggling out. Maybe that'll
help.
92
00:07:16,400 --> 00:07:19,560
What, wiggle out so I can back up on
your cock?
93
00:07:19,900 --> 00:07:20,900
Sort of.
94
00:07:47,920 --> 00:07:49,340
I told you, free.
95
00:07:51,260 --> 00:07:55,840
Well... You're not cooperating. What
usually happens is you go down on a
96
00:07:55,920 --> 00:08:00,240
and the lady slaps your cock, and then
you stick it inside. What are you trying
97
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
to get on this cock?
98
00:08:23,370 --> 00:08:24,550
I told you I'm stuck.
99
00:08:25,930 --> 00:08:30,970
You can just stick your dick back inside
of me. Okay.
100
00:08:39,650 --> 00:08:44,510
Is that
101
00:08:44,510 --> 00:08:50,850
helping? Not really.
102
00:08:52,110 --> 00:08:55,250
I don't know how that's going to help
get my hands free.
103
00:09:05,870 --> 00:09:12,770
Could you
104
00:09:12,770 --> 00:09:17,350
possibly maybe get the pillow out of the
way? Okay. I know I was going to give
105
00:09:17,350 --> 00:09:19,310
it to you after you got me unstuck,
but...
106
00:09:22,250 --> 00:09:24,250
The reason why I'm getting stuck.
107
00:09:24,590 --> 00:09:25,590
You're still stuck?
108
00:09:26,090 --> 00:09:28,410
Uh -huh. Very, very stuck.
109
00:09:31,170 --> 00:09:32,290
Extremely stuck.
110
00:09:33,290 --> 00:09:35,290
Oh, fuck me.
111
00:09:36,330 --> 00:09:38,590
Oh, yes.
112
00:09:40,030 --> 00:09:44,830
Oh, that's it.
113
00:09:46,230 --> 00:09:49,270
Oh, maybe you could go a little deeper.
114
00:09:54,010 --> 00:09:55,530
Oh, my God.
115
00:10:00,430 --> 00:10:02,430
Still stuck?
116
00:10:02,770 --> 00:10:03,770
A little bit, yeah.
117
00:11:02,479 --> 00:11:05,660
You like that heat don't you?
118
00:12:05,070 --> 00:12:09,190
No, I wasn't really stuck at all. You
know what?
119
00:12:09,950 --> 00:12:12,110
I was looking on your laptop.
120
00:12:12,810 --> 00:12:19,530
I noticed you watched some video where a
young woman
121
00:12:19,530 --> 00:12:24,330
was stuck inside her dryer.
122
00:12:25,830 --> 00:12:31,730
Then her stepson came up behind her and
123
00:12:31,730 --> 00:12:33,630
fucked her free.
124
00:12:35,790 --> 00:12:37,510
I got an idea.
125
00:12:37,750 --> 00:12:40,350
I knew you hadn't left for class yet.
126
00:12:43,110 --> 00:12:45,770
That you might do the same for me.
127
00:12:51,310 --> 00:12:53,990
Did it work?
128
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
Ready? More ready.
129
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
Oh,
130
00:13:20,060 --> 00:13:21,600
to fuck me.
131
00:14:00,680 --> 00:14:02,160
Just tight little fucking holes.
132
00:14:02,780 --> 00:14:03,380
Is
133
00:14:03,380 --> 00:14:11,760
that
134
00:14:11,760 --> 00:14:16,840
better?
135
00:14:19,860 --> 00:14:24,000
So when you come back from class,
136
00:14:24,180 --> 00:14:30,200
you'll never know where you'll find me.
No? No.
137
00:14:31,080 --> 00:14:36,040
And we can continue this little duck
roleplay.
138
00:14:38,480 --> 00:14:41,200
I like that idea.
139
00:14:42,660 --> 00:14:44,940
And you'll just have to fuck me free.
140
00:14:47,940 --> 00:14:54,800
You have to keep it a little
141
00:14:54,800 --> 00:14:58,360
secret between you and your father,
okay?
142
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
I'm not going to tell him.
143
00:15:00,250 --> 00:15:01,810
I'm good, because I won't tell him
either.
144
00:15:02,130 --> 00:15:04,310
Because your cock is so much better.
145
00:15:04,890 --> 00:15:08,310
Oh, and your dad never fucks me in the
ass.
146
00:15:09,970 --> 00:15:16,490
He did it before we got married, but...
Once he...
147
00:15:16,490 --> 00:15:20,050
Slid that ring on my finger.
148
00:15:46,350 --> 00:15:47,350
Oh, yes, please.
149
00:15:49,070 --> 00:15:50,910
You can decide.
150
00:16:17,260 --> 00:16:20,440
Naughty. Naughty. Stuck with them.
151
00:16:24,600 --> 00:16:27,440
Oh, fuck.
152
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
Yes.
153
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
Oh,
154
00:16:31,920 --> 00:16:38,180
fuck. Yes.
155
00:16:39,420 --> 00:16:40,420
Oh,
156
00:16:41,240 --> 00:16:42,760
fuck. Feel that.
157
00:16:43,560 --> 00:16:46,460
Oh, nice and deep with that cum.
158
00:17:02,090 --> 00:17:03,009
Yes, you do.
159
00:17:03,010 --> 00:17:04,010
You finish making my bed.
160
00:17:05,589 --> 00:17:06,910
I'll do it for you.
161
00:17:08,329 --> 00:17:09,329
Bye, stepmom.
162
00:17:09,470 --> 00:17:10,650
Have fun at school.
163
00:17:11,010 --> 00:17:12,010
Okay.
164
00:17:16,430 --> 00:17:17,430
Let's see.
165
00:17:17,550 --> 00:17:20,349
Where am I going to get the stuff?
166
00:17:22,609 --> 00:17:25,790
Pretend that my hand gets up there.
167
00:17:31,880 --> 00:17:33,460
Maybe I can use this bladder.
168
00:18:07,810 --> 00:18:11,970
Maybe... Maybe I'll get stuck under the
bed.
169
00:18:13,830 --> 00:18:18,850
I could just, like, pretend that my hair
gets stuck.
170
00:18:20,390 --> 00:18:27,170
If I go under here... Oh,
171
00:18:27,170 --> 00:18:28,170
yeah.
172
00:18:28,310 --> 00:18:31,350
I feel like Dougie's down position
anyway.
173
00:18:59,590 --> 00:19:00,569
The bed.
174
00:19:00,570 --> 00:19:02,830
Oh, shit. You're stuck under the bed?
175
00:19:03,030 --> 00:19:04,030
I am.
176
00:19:06,870 --> 00:19:08,130
It's my hair.
177
00:19:08,730 --> 00:19:11,610
It got stuck under the bed frame.
178
00:19:12,330 --> 00:19:13,810
Can you help me out?
179
00:19:14,910 --> 00:19:16,730
Are you wearing underwear?
180
00:19:17,090 --> 00:19:20,230
Well, you were making a big stink about
it earlier.
181
00:19:21,090 --> 00:19:24,770
So I thought I'd throw on a pair of
panties for you.
182
00:19:25,370 --> 00:19:28,450
You really talked me out.
183
00:19:28,780 --> 00:19:31,820
Yeah, that... Ow!
184
00:19:34,080 --> 00:19:37,720
I think if maybe if you...
185
00:19:37,720 --> 00:19:43,560
Shove me through a little deeper.
186
00:19:44,320 --> 00:19:46,240
Just like you were doing earlier.
187
00:19:46,740 --> 00:19:53,560
Just take
188
00:19:53,560 --> 00:19:54,560
them off.
189
00:19:58,700 --> 00:19:59,700
There we are.
190
00:20:01,420 --> 00:20:04,740
I guess panties weren't the best idea.
191
00:20:07,840 --> 00:20:10,740
Now, what do you want me to do?
192
00:20:11,820 --> 00:20:15,340
Help me get... Fuck me free like you did
earlier.
193
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
Okay.
194
00:20:26,670 --> 00:20:28,750
I am really stuck in here.
195
00:20:30,150 --> 00:20:33,450
Should I take my panties off?
196
00:20:33,670 --> 00:20:35,770
You can't. How do you do that if you're
stuck?
197
00:20:36,030 --> 00:20:38,830
I am. I'm stuck. I told you. It was my
hair.
198
00:20:39,150 --> 00:20:40,150
Okay.
199
00:20:43,330 --> 00:20:44,670
Alright, here we go. Much better.
200
00:21:05,640 --> 00:21:08,740
Yes, it is. It's helping so much.
201
00:21:11,000 --> 00:21:17,640
I feel the
202
00:21:17,640 --> 00:21:24,120
hairs breaking loose one by one. And you
know how much hair I have on the top of
203
00:21:24,120 --> 00:21:25,120
my head.
204
00:21:45,200 --> 00:21:46,840
Keeping contact is always the best.
205
00:21:52,040 --> 00:21:52,740
Oh,
206
00:21:52,740 --> 00:22:10,700
straight
207
00:22:10,700 --> 00:22:11,820
from that cookie.
208
00:22:24,880 --> 00:22:26,620
Listen, my man, it feels so good.
209
00:22:30,460 --> 00:22:31,460
Yes,
210
00:22:32,220 --> 00:22:33,420
yes, yes.
211
00:24:07,340 --> 00:24:12,260
Yes, yes, yes, yes, yes. You're fucking
dirty. Uh -huh, uh -huh, uh -huh, uh
212
00:24:12,260 --> 00:24:15,720
-huh. Oh, God, I'm getting so sweaty.
213
00:24:16,080 --> 00:24:22,340
Oh, fuck.
214
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
Oh,
215
00:24:26,940 --> 00:24:29,900
fuck. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
216
00:24:52,590 --> 00:24:55,630
You just get so in my naughty hole.
217
00:24:59,410 --> 00:25:00,410
Oh,
218
00:25:01,430 --> 00:25:08,230
you made it. I
219
00:25:08,230 --> 00:25:09,230
made it.
220
00:25:12,630 --> 00:25:14,330
You got me free.
221
00:25:24,140 --> 00:25:24,859
That dress.
222
00:25:24,860 --> 00:25:25,860
You too?
223
00:25:28,460 --> 00:25:31,620
Fuck your holes again?
224
00:25:31,940 --> 00:25:32,940
Yes, please.
225
00:25:34,520 --> 00:25:37,560
I mean, it's only fair. You fucked me
free.
226
00:25:38,540 --> 00:25:41,480
I gotta let you finish.
227
00:26:47,790 --> 00:26:48,810
I'm going to need your cum.
228
00:28:08,400 --> 00:28:13,980
I enjoy being stuck, but helping you
finish
229
00:28:13,980 --> 00:28:17,480
isn't my real enjoyment.
230
00:29:20,940 --> 00:29:21,940
It's hot bro.
231
00:29:53,870 --> 00:29:57,970
enjoy watching it go deep inside of me
oh
232
00:29:57,970 --> 00:30:02,310
not both my home
233
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Naughty stepmom?
234
00:30:44,000 --> 00:30:45,120
Oh, yes, please.
235
00:30:45,760 --> 00:30:46,820
Uh -huh.
236
00:30:53,060 --> 00:30:59,580
But you have to promise me I'll be from
hall number
237
00:30:59,580 --> 00:31:02,180
two. Okay. Straight from my ass.
238
00:31:02,420 --> 00:31:07,380
Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. Yes.
239
00:31:21,320 --> 00:31:27,240
Get down on my knees. Come in my face.
In my mouth so I can taste it and
240
00:31:27,240 --> 00:31:29,200
you. Yeah. Uh -huh.
241
00:32:27,940 --> 00:32:28,940
too.
242
00:32:29,280 --> 00:32:34,460
But you know what? You needed all this
cum to break me free from
243
00:32:34,460 --> 00:32:40,500
being stuck by that nasty old bed.
244
00:32:43,200 --> 00:32:44,420
I need a sandwich.
245
00:32:45,820 --> 00:32:47,380
I'll go make you one. Okay.
246
00:32:47,840 --> 00:32:48,840
Next step, Mom.
247
00:32:49,020 --> 00:32:50,180
You're very welcome.
248
00:32:51,260 --> 00:32:55,820
You know, I saw a video where somebody
got stuck in the oven.
249
00:33:00,799 --> 00:33:03,600
What the
250
00:33:03,600 --> 00:33:09,500
hell?
251
00:33:10,140 --> 00:33:11,540
What?
252
00:33:21,540 --> 00:33:24,080
What's wrong with it?
253
00:33:25,680 --> 00:33:28,000
I'm kind of stuck to it. Why are you
dressed like that?
254
00:33:28,980 --> 00:33:35,680
Well, I thought maybe I could make
myself pretty for you.
255
00:33:35,820 --> 00:33:40,520
And I dropped something back behind the
toilet.
256
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
Okay.
257
00:33:42,500 --> 00:33:43,500
Yeah.
258
00:33:43,940 --> 00:33:45,900
It's really tight in here. Yeah, it is.
259
00:33:46,520 --> 00:33:48,240
Should I close the door? I'm stuck.
260
00:33:50,140 --> 00:33:51,220
Don't close the door.
261
00:33:52,620 --> 00:33:54,420
Don't close the door all the way.
262
00:33:55,500 --> 00:33:57,120
It's not. Where's the lock?
263
00:33:58,060 --> 00:34:01,300
There's no lock. It locks. What?
264
00:34:03,580 --> 00:34:04,580
It's broken.
265
00:34:05,300 --> 00:34:07,200
I was stuck in the bathroom.
266
00:34:07,540 --> 00:34:10,260
And I'm stuck to the toilet.
267
00:34:12,040 --> 00:34:17,219
I was going to lift up the back and my
hand slipped in.
268
00:34:18,219 --> 00:34:19,699
Gross. Gross.
269
00:34:20,400 --> 00:34:22,199
You're in the fucking toilet?
270
00:34:22,600 --> 00:34:24,540
Why don't you try to pull it out?
271
00:34:25,639 --> 00:34:26,639
I have.
272
00:34:27,060 --> 00:34:28,860
Why do you think I called you in here?
273
00:34:29,659 --> 00:34:33,060
Like, reach with your other hand toward
me.
274
00:34:38,060 --> 00:34:39,060
Here.
275
00:34:41,260 --> 00:34:45,199
What'd you do there? Maybe, like, in
front of me. Maybe that
276
00:34:45,199 --> 00:34:48,620
could help.
277
00:34:49,900 --> 00:34:53,820
Well, do you want me to just rip the
toilet off of the floor?
278
00:34:54,400 --> 00:34:57,980
The water will be spraying everywhere
and we're locked in here.
279
00:34:59,400 --> 00:35:01,140
You need to help.
280
00:35:02,700 --> 00:35:09,160
I need you to help.
281
00:35:10,460 --> 00:35:11,700
Fuck me free.
282
00:35:38,190 --> 00:35:44,650
would really kind of make you like doing
this once or twice where I'm
283
00:35:44,650 --> 00:35:47,050
not stuck at first.
284
00:35:47,690 --> 00:35:50,270
Well, it's not my fault you're stuck.
285
00:35:51,110 --> 00:35:57,730
I mean, stuck is okay, but yeah.
286
00:35:59,190 --> 00:36:00,190
There you go.
287
00:36:10,160 --> 00:36:15,100
It'd be nice if I'd be able to suck you
off first.
288
00:36:15,420 --> 00:36:16,420
Oh, stop.
289
00:36:19,160 --> 00:36:21,040
Oh, my
290
00:36:21,040 --> 00:36:27,280
God, it's so tight.
291
00:36:52,680 --> 00:36:54,780
You're gonna make me cum to get me
unstuck.
292
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Fuck me free.
293
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
That's much better.
294
00:37:39,850 --> 00:37:41,470
The thing is so tight.
295
00:37:43,570 --> 00:37:46,930
Can I get my hand out?
296
00:37:47,590 --> 00:37:48,590
That's up to you.
297
00:37:52,370 --> 00:37:54,450
Nope. You're good.
298
00:37:55,930 --> 00:37:57,110
You made me come.
299
00:37:59,350 --> 00:38:05,430
But you did close the door, so...
300
00:38:09,040 --> 00:38:10,040
Fucking hair.
301
00:38:39,720 --> 00:38:40,720
boop boop
302
00:40:51,080 --> 00:40:52,080
Just make me cum.
303
00:40:52,120 --> 00:40:53,120
Fuck my ass.
304
00:40:53,480 --> 00:40:54,399
Uh -huh.
305
00:40:54,400 --> 00:40:55,400
Mm -hmm.
306
00:40:55,460 --> 00:40:56,460
Mm -hmm.
307
00:40:57,040 --> 00:40:58,640
Yeah. Just keep going.
308
00:40:59,060 --> 00:41:01,920
Oh, fuck you.
309
00:41:06,120 --> 00:41:07,120
Fuck.
310
00:41:13,380 --> 00:41:16,160
Oh, that big fucking mushroom head of
yours.
311
00:41:28,650 --> 00:41:32,370
You know the trick is, you just gotta
lift it up.
312
00:41:32,590 --> 00:41:34,930
Hey, it opened no problem.
313
00:41:36,150 --> 00:41:37,950
You just had to lift up.
314
00:41:42,010 --> 00:41:43,190
Let's finish this.
315
00:41:48,050 --> 00:41:49,050
Now,
316
00:41:50,010 --> 00:41:52,370
that's my hole in my mouth.
317
00:41:54,650 --> 00:41:57,810
And I believe this time...
318
00:41:58,090 --> 00:42:04,190
I got you in stock, so you need to make
sure you feed me that cum again like you
319
00:42:04,190 --> 00:42:05,290
did the last time.
320
00:42:05,650 --> 00:42:07,350
Oh, it was so yummy.
321
00:42:54,870 --> 00:42:58,930
oh fuck me yeah get in there nice and
deep yeah
322
00:44:21,580 --> 00:44:22,580
Yes.
323
00:44:56,110 --> 00:44:57,250
They're keeping us.
324
00:44:58,230 --> 00:45:03,990
I can't hear.
325
00:45:40,240 --> 00:45:41,240
right now
326
00:46:14,320 --> 00:46:15,098
your ass taste.
327
00:46:15,100 --> 00:46:16,100
Mmm, good.
328
00:46:20,620 --> 00:46:21,140
Which
329
00:46:21,140 --> 00:46:28,120
hole do you want to
330
00:46:28,120 --> 00:46:29,120
be in first?
331
00:46:30,340 --> 00:46:31,340
Stepmom's choice.
332
00:46:35,540 --> 00:46:37,600
Let's work in order.
333
00:46:39,680 --> 00:46:41,040
Just do my mouth.
334
00:46:53,020 --> 00:46:56,320
I guess it is kind of hard to do this if
I was stuck.
335
00:47:47,240 --> 00:47:48,240
Bush.
336
00:52:13,610 --> 00:52:15,650
Would you go from my ass to my mouth?
337
00:52:59,400 --> 00:53:02,720
Yeah, I wanna taste you. I wanna taste
me.
338
00:53:02,920 --> 00:53:05,300
I wanna taste all of it. Yes.
339
00:53:10,260 --> 00:53:11,260
Fuck,
340
00:53:12,820 --> 00:53:14,100
yes, yes, yes, yes.
341
00:53:17,160 --> 00:53:20,580
Oh, yes.
342
00:53:21,560 --> 00:53:22,560
God.
343
00:53:25,240 --> 00:53:27,400
Yes, yes, yes, yes, yes.
344
00:54:29,420 --> 00:54:31,720
one was even tastier than the other one.
345
00:54:33,580 --> 00:54:35,700
We'll have to try it again and see if it
changes.
346
00:54:36,040 --> 00:54:37,040
Let's go get some pizza.
347
00:54:37,100 --> 00:54:38,760
Oh, I love pizza.
348
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
Let's go.
349
00:54:45,320 --> 00:54:49,220
Should I go like this or get dressed?
350
00:54:49,580 --> 00:54:51,020
Just go like that. Just put some shoes
on.
351
00:55:01,200 --> 00:55:02,920
Maybe we could even order in.
352
00:55:03,220 --> 00:55:04,220
Okay.
353
00:55:04,480 --> 00:55:09,920
And I could answer the door just like
this. The pizza delivery guy.
354
00:55:11,780 --> 00:55:14,940
Didn't you say one of your friends was
the pizza delivery guy?
355
00:55:15,500 --> 00:55:17,000
Uh, maybe.
356
00:55:19,020 --> 00:55:20,020
Surprise.
357
00:55:20,880 --> 00:55:27,660
Do you think you could share your
stepmother with your
358
00:55:27,660 --> 00:55:28,960
friends? Let's get pizza first.
359
00:55:29,300 --> 00:55:30,300
Okay.
22613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.