Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,920 --> 00:00:21,260
What? Yeah, it's study time.
2
00:00:21,520 --> 00:00:22,540
No, not right now.
3
00:00:22,780 --> 00:00:23,780
Yes, right now.
4
00:00:24,060 --> 00:00:25,500
You know what you got on your last test?
5
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
It's Saturday though.
6
00:00:27,300 --> 00:00:33,720
You failed three out of the four tests
that you took last month. And mom is
7
00:00:33,720 --> 00:00:34,720
really not happy about that.
8
00:00:35,320 --> 00:00:38,860
So, it's study time. Yeah, but I failed
it like not as bad.
9
00:00:39,420 --> 00:00:40,560
Does that make a difference?
10
00:00:41,800 --> 00:00:42,800
Oh my god.
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
You're ridiculous.
12
00:00:44,520 --> 00:00:47,860
I'm your sub -sister, and I'm kind of in
charge of making sure you don't fail
13
00:00:47,860 --> 00:00:48,860
out of all of your classes.
14
00:00:49,140 --> 00:00:51,200
So, you're going to listen to me, and
we're going to study.
15
00:00:51,600 --> 00:00:56,420
Okay, listen, like, not everybody is as
genetically gifted as you, and can be a
16
00:00:56,420 --> 00:00:57,540
genius, okay? Whatever.
17
00:00:58,320 --> 00:01:00,740
I think we were on plant physiology.
18
00:01:02,060 --> 00:01:04,180
So, can you tell me what a chlorophyll
does?
19
00:01:06,660 --> 00:01:10,360
No, I don't. Can we not? Can you just
give me, like, just give me, like, 15
20
00:01:10,360 --> 00:01:14,140
minutes or something? No, don't. Have 15
minutes. You need to know this now.
21
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Oh, my God.
22
00:01:17,180 --> 00:01:21,560
Okay, hold on. Okay, so what does the
chloroplast do?
23
00:01:22,280 --> 00:01:23,280
The what?
24
00:01:23,680 --> 00:01:26,900
Were you paying an ounce of attention in
any of your classes?
25
00:01:27,260 --> 00:01:30,080
Yeah, the sun, the photosynthesis.
26
00:01:30,980 --> 00:01:33,060
No, that's what a chlorophyll does.
27
00:01:33,340 --> 00:01:35,760
What? You're so stupid. Oh, my God.
28
00:01:36,380 --> 00:01:37,380
Hey,
29
00:01:39,020 --> 00:01:39,999
are you even listening?
30
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Yes, I'm listening.
31
00:01:43,259 --> 00:01:46,020
Okay, so what does the xylem do in a
plant?
32
00:01:47,000 --> 00:01:48,280
What part of the plant? Hey!
33
00:01:48,780 --> 00:01:49,780
Mitochondria.
34
00:01:51,460 --> 00:01:52,460
Mitochondria, seriously?
35
00:01:52,640 --> 00:01:54,920
That's the... Don't say it.
36
00:01:55,540 --> 00:01:59,140
Powerhouse of soul. Oh my god, we're
talking about plants.
37
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
It's the same thing. Can you pay
attention?
38
00:02:01,780 --> 00:02:02,780
Yes, I'm paying attention.
39
00:02:06,360 --> 00:02:08,880
So... Hey.
40
00:02:09,220 --> 00:02:10,220
What?
41
00:02:11,020 --> 00:02:12,440
What are you doing? Nothing.
42
00:02:15,420 --> 00:02:19,580
So the xylem brings nutrients up from
the roots to the... Yes.
43
00:02:20,340 --> 00:02:21,319
I'm listening.
44
00:02:21,320 --> 00:02:22,320
What?
45
00:02:24,200 --> 00:02:27,760
Can you tell me what the other part of
the xylem would be?
46
00:02:28,220 --> 00:02:31,080
If the xylem brings things up, what
brings things down?
47
00:02:32,100 --> 00:02:34,360
Escalator. No, xylophone.
48
00:02:34,940 --> 00:02:35,940
Oh.
49
00:02:36,260 --> 00:02:37,860
Are you hearing yourself right now?
50
00:02:38,380 --> 00:02:42,560
I'm going to study this stuff. Like,
it's fine. I can just put this stuff in
51
00:02:42,560 --> 00:02:43,560
chat GPT.
52
00:02:43,840 --> 00:02:45,360
Like, and they don't catch me. It's
fine.
53
00:02:45,640 --> 00:02:46,640
Oh, my God.
54
00:02:46,780 --> 00:02:47,780
You're unbelievable.
55
00:02:47,880 --> 00:02:50,340
You know that? How do I need to know any
of this stuff? The robots are going to
56
00:02:50,340 --> 00:02:51,339
do all the jobs anyway.
57
00:02:51,340 --> 00:02:52,239
It's not a big deal.
58
00:02:52,240 --> 00:02:55,940
If you fail any more of your classes,
you're going to drop out and be stuck at
59
00:02:55,940 --> 00:02:59,800
home, and I'm going to see your sorry
butt a lot more than I have to.
60
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Okay, I'm listening.
61
00:03:04,970 --> 00:03:08,350
So the plant stuff is done. Do you even
know anything about the periodic table?
62
00:03:08,730 --> 00:03:11,450
Yeah. Can you tell me one property of
calcium?
63
00:03:13,230 --> 00:03:14,550
Milk. Milk?
64
00:03:15,170 --> 00:03:16,250
Yeah, that's a property.
65
00:03:16,570 --> 00:03:18,070
Why are you messing around?
66
00:03:18,530 --> 00:03:22,170
What is so important that you have to do
right this second?
67
00:03:23,790 --> 00:03:28,370
I was jerking off when you barged into
my room like a crazy person.
68
00:03:28,670 --> 00:03:33,390
I can't think. I can't think when I was
in the middle of jerking off. Are you an
69
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
animal?
70
00:03:34,980 --> 00:03:35,980
Yes, technically.
71
00:03:40,760 --> 00:03:44,960
Just do it. Just get it over with, so
you can finally pay attention to me.
72
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
What?
73
00:03:47,220 --> 00:03:51,500
Just do it. What, like, you think I want
to see your weird little baby dick? I
74
00:03:51,500 --> 00:03:52,880
don't give a shit. Just take it out and
do it.
75
00:03:53,740 --> 00:03:54,739
Sure, go ahead.
76
00:03:54,740 --> 00:03:57,420
Just touch it for like two seconds and
you'll come, and then we can finally
77
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
study.
78
00:03:59,040 --> 00:04:01,940
Come on. Why can't you just, like...
79
00:04:02,240 --> 00:04:05,840
Go to your room for a little bit and
then come back in like 15 minutes or
80
00:04:05,840 --> 00:04:08,960
something. We both know that if I leave
the room right now, you're going to lock
81
00:04:08,960 --> 00:04:13,080
the door and I'm going to be pounding on
it for an hour trying to get you to let
82
00:04:13,080 --> 00:04:14,340
me in so we can get back to studying.
83
00:04:15,520 --> 00:04:16,820
Just do it. Come on.
84
00:04:17,779 --> 00:04:19,399
Are you serious, though?
85
00:04:20,399 --> 00:04:22,680
Yes. Why are you making such a big deal
out of this?
86
00:04:22,980 --> 00:04:25,780
You're not going to tell mom or
something?
87
00:04:26,000 --> 00:04:27,240
Oh, my God. No, I'm not going to tell
mom.
88
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
Oh.
89
00:04:42,760 --> 00:04:43,920
Why is it so fucking thick?
90
00:04:44,960 --> 00:04:47,700
I didn't know my brother had a big
fucking stick like that.
91
00:04:49,360 --> 00:04:50,360
It is?
92
00:04:52,180 --> 00:04:54,380
Don't take it as a compliment, okay?
It's just a fact.
93
00:04:55,400 --> 00:04:56,400
Okay.
94
00:05:10,500 --> 00:05:11,660
What is taking so long?
95
00:05:13,960 --> 00:05:18,220
And I guess just immediately calm,
especially like in here like judging my
96
00:05:18,220 --> 00:05:20,260
wiener and being mean to myself.
97
00:05:20,540 --> 00:05:22,200
Alright, just keep going, hurry up.
98
00:05:35,900 --> 00:05:39,780
Can I watch like a video on my phone?
99
00:05:39,980 --> 00:05:42,140
No, oh my god, just get it over with.
What?
100
00:05:43,260 --> 00:05:45,720
What is, what is your problem? Just,
just do it.
101
00:05:46,980 --> 00:05:50,200
Okay, you know what, just, why don't you
just look at me?
102
00:05:51,720 --> 00:05:56,860
I'm not going to tell anyone, okay? I
don't care.
103
00:05:57,720 --> 00:05:59,360
It's not like you get to see other girls
anyways.
104
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Here.
105
00:06:04,980 --> 00:06:05,980
Okay.
106
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
Can I see?
107
00:06:07,780 --> 00:06:08,780
Oh, you need more?
108
00:06:18,280 --> 00:06:23,080
is that better yeah what you've never
seen the birthday before yes of
109
00:06:23,080 --> 00:06:29,980
course you haven't it's not
110
00:06:29,980 --> 00:06:35,880
like you go around having sex with any
girls sometimes you don't know all about
111
00:06:35,880 --> 00:06:41,960
sex with you come on you're such a loser
probably like plenty of sure
112
00:06:41,960 --> 00:06:44,240
whatever you say
113
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
Is this working or not?
114
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
Yeah, it's working.
115
00:06:51,240 --> 00:06:52,420
Can I see your feet?
116
00:06:54,340 --> 00:06:55,640
They're like a weird trap.
117
00:06:55,880 --> 00:06:58,600
Whatever. I don't care. Do it.
118
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
Very nice.
119
00:07:13,160 --> 00:07:14,160
Oh.
120
00:07:15,040 --> 00:07:16,780
Oh. God.
121
00:07:17,770 --> 00:07:18,770
You're doing it right.
122
00:07:18,910 --> 00:07:19,910
What do you mean?
123
00:07:20,590 --> 00:07:23,070
How are you ever going to get anywhere
doing it like that?
124
00:07:23,470 --> 00:07:26,050
I'm just doing it like I normally do.
125
00:07:26,290 --> 00:07:27,290
No wonder.
126
00:07:28,610 --> 00:07:31,030
Don't know if the girls are not proud of
the sex with you.
127
00:07:31,670 --> 00:07:32,950
Let me show you how it's done.
128
00:07:43,710 --> 00:07:45,730
You're supposed to stroke it like this.
129
00:07:49,040 --> 00:07:50,660
Like, probably shouldn't be, like,
touching it, though.
130
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Why not?
131
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
I'm not going to tell anyone.
132
00:07:54,860 --> 00:07:55,860
Are you?
133
00:07:56,100 --> 00:07:57,960
No. We can just pretend it never
happened.
134
00:07:58,340 --> 00:08:00,760
Plus, who else is going to show you how
to have sex with girls?
135
00:08:01,680 --> 00:08:05,240
I don't know. I figure I'm just going to
figure it out. They would probably
136
00:08:05,240 --> 00:08:06,240
laugh you out the door.
137
00:08:06,960 --> 00:08:11,220
Just let me do whatever and just try to
learn something from the process, okay?
138
00:08:11,500 --> 00:08:14,640
Okay. I'm doing you a big favor right
now. Okay. So.
139
00:08:27,630 --> 00:08:29,250
I know it's your bottle. Shut up.
140
00:09:47,280 --> 00:09:50,660
Yeah, doesn't that feel better than
whatever it is you're trying to do?
141
00:09:51,140 --> 00:09:52,140
Yeah?
142
00:09:55,180 --> 00:10:01,880
I think you're, like, super smart. I
know you're, like, you know about sex
143
00:10:01,920 --> 00:10:05,360
too. Uh, yeah, like you said, I'm super
smart. I know everything.
144
00:12:25,290 --> 00:12:26,029
Yeah, of course.
145
00:12:26,030 --> 00:12:27,030
This is just the beginning.
146
00:12:29,290 --> 00:12:31,870
I can't have you embarrassing me out
there.
147
00:12:32,350 --> 00:12:34,770
Making girls laugh with your sex skills.
148
00:12:36,030 --> 00:12:37,990
Yeah, that's true.
149
00:12:40,130 --> 00:12:42,110
I'll teach you exactly how to use it.
150
00:13:06,930 --> 00:13:08,530
Show me what you think you know.
151
00:13:09,170 --> 00:13:10,810
I know how to do it.
152
00:13:11,330 --> 00:13:12,330
Yeah? Yeah.
153
00:13:14,650 --> 00:13:15,650
Oh, my God.
154
00:13:15,790 --> 00:13:16,769
No, no, stop.
155
00:13:16,770 --> 00:13:18,650
What? Stop. You thrust in.
156
00:13:19,490 --> 00:13:21,550
Like this.
157
00:13:21,770 --> 00:13:22,770
Oh.
158
00:13:23,730 --> 00:13:24,730
Yes.
159
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
It isn't like...
160
00:15:01,840 --> 00:15:03,560
Thank you for teaching me all these new
things.
161
00:16:13,550 --> 00:16:14,890
something different helps a lot.
162
00:20:57,830 --> 00:20:58,830
You love me, don't you?
163
00:25:50,590 --> 00:25:51,730
It's super tight.
164
00:28:38,300 --> 00:28:41,040
Now are you finally going to pay
attention to me? Yes.
165
00:28:41,400 --> 00:28:43,100
Yeah? Do everything I say?
166
00:28:43,300 --> 00:28:44,300
Yeah.
167
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
I guess so.
168
00:28:53,780 --> 00:28:54,880
Do I have to keep studying?
169
00:28:55,500 --> 00:28:56,500
Uh, yes.
11873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.