Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:08,620
First time I saw you on a special day.
2
00:00:09,800 --> 00:00:15,320
You seemed like a miracle from a mile
away.
3
00:00:16,120 --> 00:00:22,000
And I knew my secret wish come true.
4
00:00:23,100 --> 00:00:27,560
All I want to do is fall in love with
you and make love to you.
5
00:00:27,920 --> 00:00:29,320
So come on, baby.
6
00:00:29,560 --> 00:00:32,580
All you gotta do is fall in love with
me.
7
00:00:48,140 --> 00:00:49,400
So listen to this.
8
00:00:49,760 --> 00:00:54,500
This was back in April, okay? I went to
this great club, and I started dancing
9
00:00:54,500 --> 00:00:57,960
with this guy. Super hot, amazing on the
dance floor.
10
00:00:58,340 --> 00:00:59,700
Yeah, he must be gay.
11
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
Let me finish.
12
00:01:01,680 --> 00:01:08,480
So we were having a really good time,
and we went back to his place, started
13
00:01:08,480 --> 00:01:14,320
drinking, a little more drinking, and
then we did what came naturally.
14
00:01:15,020 --> 00:01:16,400
He dropped trowel.
15
00:01:18,510 --> 00:01:20,630
And he was this big.
16
00:01:22,370 --> 00:01:24,030
Oh, poor thing.
17
00:01:24,310 --> 00:01:24,908
I know.
18
00:01:24,910 --> 00:01:27,410
And that's exactly what I thought.
19
00:01:28,030 --> 00:01:29,030
But get this.
20
00:01:30,130 --> 00:01:32,310
One of the most incredible nights of my
life.
21
00:01:32,670 --> 00:01:33,910
What? Bullshit.
22
00:01:34,390 --> 00:01:35,790
No, I'm serious.
23
00:01:36,030 --> 00:01:37,430
And you know what it's all about?
24
00:01:39,650 --> 00:01:40,650
Overcompensation.
25
00:01:41,250 --> 00:01:43,890
So he found other ways to make me happy.
26
00:01:44,750 --> 00:01:46,510
No, I know what you're saying.
27
00:01:46,940 --> 00:01:53,040
Size does count. But guys with size,
they tend to just swing it around and
28
00:01:53,040 --> 00:01:54,560
to prove that they're such a man.
29
00:01:55,380 --> 00:01:59,240
So where is your tiny little boy wonder
now?
30
00:01:59,680 --> 00:02:05,720
Funny you should ask, because I was just
reading the tabs, and he married Tynan,
31
00:02:05,780 --> 00:02:08,020
the supermodel. My hand to God.
32
00:02:08,860 --> 00:02:09,860
Geez.
33
00:02:20,080 --> 00:02:21,079
This your bouillabaisse?
34
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Problem with it?
35
00:02:22,520 --> 00:02:23,399
It's superb.
36
00:02:23,400 --> 00:02:24,720
Yeah, it is.
37
00:02:28,200 --> 00:02:31,360
Kate, if it's perfect, then don't mess
with it.
38
00:02:41,340 --> 00:02:42,340
Good news?
39
00:02:43,120 --> 00:02:45,920
Just, uh, the meat shipment is finally
coming in.
40
00:02:46,580 --> 00:02:47,800
Must be some meat.
41
00:02:58,290 --> 00:02:59,290
Great. Hi.
42
00:03:04,270 --> 00:03:06,490
Jenny, can you pick your head up just a
touch?
43
00:03:08,330 --> 00:03:09,330
A little bit more.
44
00:03:11,310 --> 00:03:12,310
More.
45
00:03:13,670 --> 00:03:15,650
Why don't you get a little higher?
46
00:03:31,180 --> 00:03:32,180
Nice.
47
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
Definitely.
48
00:03:34,940 --> 00:03:35,940
That's hot.
49
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
You're welcome.
50
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
Perfect.
51
00:03:40,240 --> 00:03:41,240
That's hot, girl.
52
00:03:42,300 --> 00:03:46,140
Jen, put your left hand on Bella's right
throat.
53
00:03:47,380 --> 00:03:48,380
Nice.
54
00:03:51,360 --> 00:03:52,360
That's hot, girl.
55
00:03:57,280 --> 00:03:58,900
Nice. Good.
56
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
Cue.
57
00:04:38,990 --> 00:04:39,990
That's good.
58
00:04:44,010 --> 00:04:45,010
Yes?
59
00:04:53,690 --> 00:04:54,770
Can you get out of there?
60
00:04:55,570 --> 00:04:57,390
I'm kind of prepping for dinner service
here.
61
00:04:57,770 --> 00:04:59,290
I'm really on fire right now.
62
00:05:01,110 --> 00:05:02,110
Soon as I'm done.
63
00:05:06,990 --> 00:05:07,990
Well, hello.
64
00:05:10,250 --> 00:05:13,010
I've been waiting for you all day.
65
00:05:13,630 --> 00:05:15,250
What have you been waiting for?
66
00:05:16,630 --> 00:05:17,630
For that.
67
00:05:18,230 --> 00:05:20,970
Nice. Yeah. Sorry, nice appetizer.
68
00:05:21,510 --> 00:05:26,070
Maybe a little bit of that.
69
00:05:27,510 --> 00:05:28,510
Okay.
70
00:05:29,350 --> 00:05:31,730
Yeah. Yeah, you know where this is
going.
71
00:05:34,270 --> 00:05:36,370
Sorry about this photo shoot today.
72
00:05:36,830 --> 00:05:39,630
Tell me about it. And there's this
really hot model.
73
00:05:42,350 --> 00:05:44,570
Oh, she's so beautiful.
74
00:05:45,630 --> 00:05:52,070
But I like to think about getting in
here and getting your clothes up.
75
00:05:54,810 --> 00:05:55,950
I like your top.
76
00:05:56,310 --> 00:05:57,570
You like this? I do.
77
00:06:09,480 --> 00:06:10,480
Hmm.
78
00:08:59,180 --> 00:09:00,200
I don't know if you have any new.
79
00:09:03,160 --> 00:09:06,520
I need to recover.
80
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Give me a few.
81
00:09:10,240 --> 00:09:11,660
A second, I hope.
82
00:09:12,360 --> 00:09:13,720
We should be so lucky.
83
00:09:17,060 --> 00:09:18,160
You're a good time.
84
00:09:20,880 --> 00:09:24,120
Is that all?
85
00:09:25,180 --> 00:09:27,360
You are a fantastic time.
86
00:09:36,750 --> 00:09:38,210
I got a lot on my plate right now.
87
00:09:39,450 --> 00:09:41,410
The ink is barely dry on my divorce
papers.
88
00:09:43,930 --> 00:09:45,370
Things are crazy at the restaurant.
89
00:09:45,830 --> 00:09:49,350
I have a 12 -year -old son.
90
00:09:52,910 --> 00:09:54,330
I'm doing the best I can with all this.
91
00:09:56,150 --> 00:09:59,070
Um, what is all of this?
92
00:10:25,500 --> 00:10:26,500
I'm in the middle of a deal.
93
00:10:26,740 --> 00:10:27,740
I can wait.
94
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
I'll call you right back.
95
00:10:33,460 --> 00:10:34,640
I thought you could handle this.
96
00:10:35,200 --> 00:10:38,340
Well, I thought maybe we... I know what
you thought, but we have work to do, so
97
00:10:38,340 --> 00:10:42,520
I can't have you cooking up fantasies
about you and me and our house in
98
00:10:42,520 --> 00:10:44,020
Greenwich with our 2 .4 children.
99
00:10:44,760 --> 00:10:46,520
So get over it and get back at a task at
hand.
100
00:10:48,000 --> 00:10:51,520
We have a huge piece of business coming
down the park with Giancarlo, and that's
101
00:10:51,520 --> 00:10:52,980
where I need you to focus your energies.
102
00:10:53,860 --> 00:10:54,860
Can you do that?
103
00:11:05,290 --> 00:11:08,210
Thank you, Sophie. I really appreciate
you giving me an update.
104
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
Oh, you're welcome.
105
00:11:10,890 --> 00:11:15,650
Sorry. My fault. I mean, I'm sorry about
him.
106
00:11:16,590 --> 00:11:17,710
I saw it coming.
107
00:11:18,310 --> 00:11:19,310
Saw what coming?
108
00:11:22,790 --> 00:11:26,270
Oh, I just started at Veritech. I was
22.
109
00:11:26,770 --> 00:11:29,910
Barely. And Avi came on strong.
110
00:11:30,890 --> 00:11:31,910
Very strong.
111
00:11:32,270 --> 00:11:33,229
Let me guess.
112
00:11:33,230 --> 00:11:34,290
He liked the way you smelled.
113
00:11:34,510 --> 00:11:35,510
Yeah, smelled.
114
00:11:36,090 --> 00:11:37,090
Passed him.
115
00:11:37,110 --> 00:11:39,470
Because once we hooked up, poof, he was
gone.
116
00:11:39,990 --> 00:11:41,330
Oh, I should have warned you.
117
00:11:41,850 --> 00:11:42,850
Saved you some heartache.
118
00:11:43,590 --> 00:11:46,170
I think it's just one of those things
you gotta learn on your own, you know?
119
00:11:46,350 --> 00:11:48,370
He's a selfish prick, all right?
120
00:11:48,770 --> 00:11:51,850
He actually gets to do himself a favor,
but in the end it's all about feeding
121
00:11:51,850 --> 00:11:52,850
his own ego.
122
00:11:55,390 --> 00:11:57,210
Can I ask you kind of a personal
question, Regina?
123
00:11:57,920 --> 00:12:01,220
I just told you about my first orgasm,
so I think a kind and personal question
124
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
is safe territory.
125
00:12:04,500 --> 00:12:06,340
Why were you such a bitch when I first
showed up?
126
00:12:07,780 --> 00:12:09,720
You're young, smart, pretty.
127
00:12:10,360 --> 00:12:11,980
I'm a receptionist. You're an executive.
128
00:12:12,960 --> 00:12:14,380
Basically, you make me want to puke.
129
00:12:14,800 --> 00:12:16,180
Wow, well, that makes me feel better.
130
00:12:17,560 --> 00:12:20,780
Jealousy. It's not my most appealing
trait. I'm not arguing with you.
131
00:12:22,600 --> 00:12:23,620
Do you have plans tonight?
132
00:12:24,120 --> 00:12:25,920
Sure, I got a couple DVDs.
133
00:12:26,440 --> 00:12:27,840
A pint of rum raisin in the freezer.
134
00:12:28,140 --> 00:12:30,400
It's going to be a bratty night pity
party.
135
00:12:31,660 --> 00:12:32,760
I've got a better idea.
136
00:12:33,960 --> 00:12:34,420
Any
137
00:12:34,420 --> 00:12:42,500
of
138
00:12:42,500 --> 00:12:45,500
you ladies ready to hit the dance floor
with the hottest guy in the club?
139
00:12:48,120 --> 00:12:51,320
Um, the hottest guy in the club's over
there.
140
00:12:52,120 --> 00:12:53,540
Are you his wingman?
141
00:12:54,300 --> 00:12:56,500
All right, let's see the second hardest.
Keep counting.
142
00:12:57,200 --> 00:12:59,020
Some unsolicited advice.
143
00:12:59,440 --> 00:13:04,480
Number one, never approach a group of
girls. You're totally outnumbered.
144
00:13:04,480 --> 00:13:08,120
two, the 80s call. They want their hair
product back.
145
00:13:08,640 --> 00:13:09,900
And number three,
146
00:13:10,900 --> 00:13:11,679
show of hands.
147
00:13:11,680 --> 00:13:13,480
Who likes to be called ladies?
148
00:13:14,860 --> 00:13:16,020
Now, shoe fly.
149
00:13:16,460 --> 00:13:18,580
Girls' night out, we go home alone.
150
00:13:36,080 --> 00:13:40,540
in the black shirt I wouldn't fuck him
with your vagina
151
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
Who is it?
152
00:19:23,940 --> 00:19:24,940
Who did it call?
153
00:19:26,720 --> 00:19:27,960
I have it. Hold it.
154
00:19:28,420 --> 00:19:29,800
I don't know where my phone is.
155
00:19:32,840 --> 00:19:34,120
I have a surprise for you.
156
00:19:35,220 --> 00:19:36,220
Oh, my God.
157
00:19:37,500 --> 00:19:38,560
Thank you.
158
00:19:40,460 --> 00:19:41,460
Let's go.
159
00:19:41,880 --> 00:19:44,980
Oh, my God. I was hoping about something
more romantic.
160
00:19:46,220 --> 00:19:47,580
Can we do something more romantic?
161
00:19:50,750 --> 00:19:51,990
I've never been to your place before.
162
00:22:17,610 --> 00:22:18,610
Oh.
163
00:23:14,600 --> 00:23:15,600
He said it.
164
00:23:15,700 --> 00:23:16,700
Said it?
165
00:23:16,940 --> 00:23:17,940
The L word.
166
00:23:18,740 --> 00:23:19,740
Lesbian?
167
00:23:20,280 --> 00:23:23,540
Love, as in, I love you.
168
00:23:24,220 --> 00:23:25,580
Ooh, coffee. I need some.
169
00:23:26,280 --> 00:23:27,600
You seem pretty awake.
170
00:23:28,380 --> 00:23:29,640
I didn't sleep all night.
171
00:23:30,280 --> 00:23:32,320
It's amazing what that word can do.
172
00:23:32,920 --> 00:23:34,480
Was he drunk when you said it?
173
00:23:36,240 --> 00:23:37,800
No, why would you ask that?
174
00:23:39,760 --> 00:23:41,660
Okay, what exactly did he say?
175
00:23:42,350 --> 00:23:48,730
So we were doing our thing and he said
that he thought he might be starting to
176
00:23:48,730 --> 00:23:49,730
fall in love with me.
177
00:23:52,650 --> 00:23:53,650
What?
178
00:23:54,650 --> 00:23:55,870
He said it during sex.
179
00:23:56,290 --> 00:23:57,390
That only half counts.
180
00:23:58,330 --> 00:24:01,490
Why are you being such a bitch about
this? I'm just trying to protect you. I
181
00:24:01,490 --> 00:24:02,490
don't want you to get hurt.
182
00:24:03,490 --> 00:24:04,870
Hey, you want to go grab some breakfast?
183
00:24:05,410 --> 00:24:06,410
Sure.
184
00:24:06,950 --> 00:24:07,950
Maya.
185
00:24:13,679 --> 00:24:14,679
Maya. Really.
186
00:24:15,080 --> 00:24:17,280
I just don't want to see you get hurt.
That's all.
187
00:24:21,480 --> 00:24:25,280
I know what she's doing. She's trying to
burn out my candle so her burns
188
00:24:25,280 --> 00:24:27,320
brighter. What does that even mean?
189
00:24:28,240 --> 00:24:29,460
I read it in an article.
190
00:24:30,000 --> 00:24:31,200
She's just jealous.
191
00:24:31,680 --> 00:24:33,860
She can't stand to see someone else
happy.
192
00:24:35,260 --> 00:24:36,340
Aren't you happy for me?
193
00:24:37,320 --> 00:24:39,720
Sure, I mean... Yeah, I guess.
194
00:24:40,360 --> 00:24:41,360
You guess?
195
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
I'm a little distracted.
196
00:24:45,420 --> 00:24:46,480
The offy thing.
197
00:24:47,560 --> 00:24:48,840
You don't think it's going to get
better?
198
00:24:50,160 --> 00:24:52,080
It's not going at all.
199
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
OMG, Sophie.
200
00:24:55,200 --> 00:24:56,200
I'm sorry.
201
00:24:57,760 --> 00:25:00,300
Why are you working so hard, Sophie?
It's the weekend.
202
00:25:01,020 --> 00:25:02,160
Oh, this isn't work.
203
00:25:02,580 --> 00:25:03,980
I'm playing heads up against someone.
204
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
What's going on?
205
00:25:06,700 --> 00:25:09,560
Right now, he's playing a slow flush.
206
00:25:09,780 --> 00:25:10,840
I flopped a set.
207
00:25:11,420 --> 00:25:12,860
So he's making a big mistake.
208
00:25:16,220 --> 00:25:17,560
All in, really?
209
00:25:18,320 --> 00:25:19,880
Then I'll call your dumbass.
210
00:25:22,320 --> 00:25:23,560
Bingo. Full house.
211
00:25:24,360 --> 00:25:26,980
Hell yeah. He's reloading. How much you
have?
212
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
Forty -two grand.
213
00:25:28,900 --> 00:25:30,240
Forty -two thousand?
214
00:25:30,460 --> 00:25:33,100
What the fuck are we still doing here?
Let's go buy something.
215
00:25:33,700 --> 00:25:34,860
It's just pretend.
216
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
What's pretend?
217
00:25:36,500 --> 00:25:40,520
It's not real money. It's practice.
Like, with Ty in college.
218
00:25:41,180 --> 00:25:41,779
It's fun.
219
00:25:41,780 --> 00:25:44,120
You're so good at it. Why don't you play
for real money?
220
00:25:44,680 --> 00:25:46,600
Uh, I'm not ready yet.
221
00:25:46,980 --> 00:25:48,380
What are you so afraid of?
222
00:25:52,700 --> 00:25:55,980
How many more covers do we have?
223
00:25:57,140 --> 00:26:01,620
Twelve twos, eight fours, a six, an
eight, and a sixteen.
224
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
Shit.
225
00:26:03,580 --> 00:26:04,660
I need a break.
226
00:26:06,280 --> 00:26:07,920
From the work or from Andre?
227
00:26:09,740 --> 00:26:11,720
I know you two are having a hard time
lately.
228
00:26:12,120 --> 00:26:13,120
Who said?
229
00:26:13,220 --> 00:26:14,240
No one said a word.
230
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
I see it all.
231
00:26:15,680 --> 00:26:16,680
Oh, yeah?
232
00:26:16,860 --> 00:26:18,380
Well, what else do you see?
233
00:26:19,340 --> 00:26:21,840
The special on Mondays is always fish.
234
00:26:22,760 --> 00:26:24,840
If you ask for the steak, au poivre.
235
00:26:25,080 --> 00:26:26,760
Well done. You get what you deserve.
236
00:26:27,860 --> 00:26:32,680
And you made an illegal copy key to the
wine cellar. Are you going to narc on
237
00:26:32,680 --> 00:26:35,440
me? I'm just waiting for the dinner rush
to be over.
238
00:26:35,920 --> 00:26:38,100
Maybe you'll invite me down there for a
little dessert.
239
00:26:39,050 --> 00:26:40,550
Screw Andre then, huh?
240
00:26:41,230 --> 00:26:43,870
Why screw Andre when you could screw me
instead?
241
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
We have a problem.
242
00:28:57,510 --> 00:29:00,850
Look, Avi, you've made it perfectly
clear that you don't want to be with me
243
00:29:00,850 --> 00:29:02,650
again, so... A work problem.
244
00:29:04,450 --> 00:29:05,630
Oh, sorry.
245
00:29:06,230 --> 00:29:08,890
Our leading competitor is making
overtures to Giancarlo.
246
00:29:10,110 --> 00:29:11,830
What? How do you know? How do I know?
247
00:29:12,250 --> 00:29:14,250
It's my fucking business to know. That's
how I know.
248
00:29:15,630 --> 00:29:17,210
They're making a very strong offer.
249
00:29:18,370 --> 00:29:19,570
Well, what about us? We were first.
250
00:29:20,730 --> 00:29:22,430
This is not a school lunch line, Sophie.
251
00:29:23,730 --> 00:29:25,530
Now, we have to fight back and hard.
252
00:29:26,610 --> 00:29:27,610
A bigger offer?
253
00:29:27,690 --> 00:29:30,330
We don't have that kind of capital right
now. Well, what do we have?
254
00:29:31,690 --> 00:29:33,330
A secret weapon. Here.
255
00:29:35,390 --> 00:29:36,390
A dinner reservation?
256
00:29:36,650 --> 00:29:39,310
Mm -hmm, mm -hmm. At Prime tonight for
two.
257
00:29:39,970 --> 00:29:40,970
You and Giancarlo.
258
00:29:41,830 --> 00:29:42,830
Company Plastic.
259
00:29:43,770 --> 00:29:44,770
Take care of him.
260
00:29:45,730 --> 00:29:46,730
What do you mean?
261
00:29:47,470 --> 00:29:48,910
Well, make sure he has a good time.
262
00:29:49,170 --> 00:29:51,230
Make sure he has a...
263
00:29:53,930 --> 00:29:54,930
Good time.
264
00:29:55,730 --> 00:29:57,230
Are you suggesting something?
265
00:29:57,790 --> 00:30:00,430
Sophie, now, do you want to be a number
cruncher or a CEO?
266
00:30:01,170 --> 00:30:04,510
Because women do not make it at the top
of this business without using all their
267
00:30:04,510 --> 00:30:05,510
assets.
268
00:30:05,530 --> 00:30:07,890
So you close this deal and you're on a
fast track.
269
00:30:09,990 --> 00:30:11,230
Have a wonderful night, Sophie.
17696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.