All language subtitles for Gigi Dior - Life After Divorce pt. 2

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,610 --> 00:00:14,610 Where are you going? 2 00:00:14,790 --> 00:00:15,810 Your mom needs help. 3 00:00:17,090 --> 00:00:20,430 She's been so miserable recently. I think she just needs to get laid. 4 00:00:20,970 --> 00:00:23,290 All you think about is sex. 5 00:00:23,570 --> 00:00:24,630 I mean, can you blame me? 6 00:00:25,370 --> 00:00:26,490 It is a good dig. 7 00:00:26,730 --> 00:00:29,310 I know. Let's go another round. Come on, Billy. 8 00:00:30,450 --> 00:00:33,090 You know, you and your mom have more in common than you think. 9 00:00:33,870 --> 00:00:37,730 Seriously, believe it or not, she used to be a really fun -loving hippie chick. 10 00:00:37,930 --> 00:00:41,350 I mean, I did see a couple of those pictures of her and those bell -bottoms 11 00:00:41,350 --> 00:00:42,350 those prudy tops. 12 00:00:43,580 --> 00:00:46,680 Rude? Your mom used to give blowjobs at parties. 13 00:00:47,080 --> 00:00:49,360 You're messing with me, aren't you? No, I'm not. 14 00:00:50,120 --> 00:00:53,060 Seriously, though, it's like her spirit has changed. 15 00:00:53,540 --> 00:00:57,440 I mean, I thought it was just age, but it's almost like she's broken. 16 00:00:58,440 --> 00:00:59,440 Dad'll do that to you. 17 00:01:00,240 --> 00:01:02,820 So why can't you be just a little bit nicer to her? 18 00:01:03,740 --> 00:01:07,360 Look, I've got my own issues, okay? I'm just going to lay low for a while and 19 00:01:07,360 --> 00:01:08,360 focus on my art. 20 00:01:08,720 --> 00:01:12,000 I know your art is important to you, but... 21 00:01:12,380 --> 00:01:16,060 Your mom wouldn't be so hard on you about money if you were just a little 22 00:01:16,060 --> 00:01:21,180 nicer to her. I guess I could get a couple shifts at the coffee shop or 23 00:01:21,180 --> 00:01:22,180 something. 24 00:01:22,220 --> 00:01:23,220 And? 25 00:01:23,640 --> 00:01:25,280 And be nicer to her. 26 00:01:25,900 --> 00:01:26,900 Good boy. 27 00:01:30,780 --> 00:01:31,780 No. 28 00:01:33,200 --> 00:01:34,200 Come on. 29 00:01:59,760 --> 00:02:01,140 Don't look at those before breakfast. 30 00:02:03,360 --> 00:02:04,920 I've been up for hours already. 31 00:02:05,620 --> 00:02:07,280 Nothing kept you up, I hope? 32 00:02:07,820 --> 00:02:10,900 No, I listened to my meditation tapes all night. 33 00:02:11,320 --> 00:02:12,320 Any help? 34 00:02:12,440 --> 00:02:14,220 I actually think they stress me out more. 35 00:02:15,080 --> 00:02:16,180 How's your sex life? 36 00:02:17,540 --> 00:02:19,120 I am just asking. 37 00:02:19,380 --> 00:02:20,760 I mean, maybe you just need to get laid. 38 00:02:21,040 --> 00:02:22,640 Oh my gosh. 39 00:02:23,000 --> 00:02:26,280 I am not even going to dignify that with a response. I'm just saying. 40 00:02:30,570 --> 00:02:31,549 Did you talk to Billy? 41 00:02:31,550 --> 00:02:35,250 Yes, I did, and he'll be happy to know he's going to pick up a few shifts at 42 00:02:35,250 --> 00:02:36,250 local coffee shop. 43 00:02:36,850 --> 00:02:37,850 What? 44 00:02:38,110 --> 00:02:42,070 We've been fighting about this for months, and in one night, boom? 45 00:02:42,830 --> 00:02:44,710 You forget how persuasive I can be. 46 00:02:45,290 --> 00:02:46,290 I guess. 47 00:02:46,570 --> 00:02:47,570 Wow. 48 00:02:48,350 --> 00:02:49,350 Good morning, Mom. 49 00:02:49,930 --> 00:02:50,930 Good morning, son. 50 00:02:52,950 --> 00:02:56,610 So, Auntie Gina said that you're going to get a job? 51 00:03:14,090 --> 00:03:18,430 I'm sorry. I know I've been like the worst stepson ever, and I'm sure it's 52 00:03:18,430 --> 00:03:22,750 really hard on you, but I want to make peace. 53 00:03:24,890 --> 00:03:25,890 Am I dreaming? 54 00:03:27,190 --> 00:03:28,410 No, I'm being sincere. 55 00:03:30,670 --> 00:03:32,070 Is this some kind of a prank? 56 00:03:32,670 --> 00:03:36,390 No, it's not a prank. It's just two people who love you more than anything 57 00:03:36,390 --> 00:03:39,210 the world who want to make your day. 58 00:03:40,430 --> 00:03:43,540 Alrighty. I have to run. I have some errands to go. 59 00:03:43,980 --> 00:03:47,020 Do you... Are you sure you don't mind me staying for a bit? 60 00:03:47,740 --> 00:03:49,840 Absolutely. Stay as long as you'd like. 61 00:03:50,380 --> 00:03:53,340 I love having you, and you're a miracle worker. 62 00:03:53,700 --> 00:03:55,580 Oh, well, let's not get ahead of ourselves. 63 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 All right. 64 00:03:57,100 --> 00:03:58,320 I'll see you guys later. 65 00:03:58,860 --> 00:03:59,860 Bye. 66 00:04:00,400 --> 00:04:06,940 All right, so 67 00:04:06,940 --> 00:04:08,100 she's bribing you. 68 00:04:08,860 --> 00:04:10,120 I'm just trying to be nice. 69 00:04:11,790 --> 00:04:12,990 Is she paying you or something? 70 00:04:13,850 --> 00:04:15,790 Look, I just want to help you, okay? 71 00:04:18,589 --> 00:04:19,509 You're right. 72 00:04:19,510 --> 00:04:22,850 I've been really tense since your dad left. I'm sorry. 73 00:04:23,730 --> 00:04:25,750 I know, and I made it way harder, too. 74 00:04:26,790 --> 00:04:28,150 It's all right. I get it. 75 00:04:30,050 --> 00:04:33,130 No, really. I've been horrible. I've only been thinking about myself. 76 00:04:33,730 --> 00:04:35,150 I'm sure it's been hard on you, too. 77 00:04:36,350 --> 00:04:37,690 Yeah, it has been. 78 00:04:40,110 --> 00:04:41,990 Dad wasn't really a great husband, was he? 79 00:04:43,830 --> 00:04:45,270 You don't want to hear about that. 80 00:04:46,830 --> 00:04:50,150 Well, for what it's worth, you're way hotter than a secretary. 81 00:04:50,490 --> 00:04:53,670 Oh my goodness, I don't want to talk about this right now. 82 00:04:54,770 --> 00:04:56,850 I'm sorry, but it's true. 83 00:04:58,590 --> 00:04:59,590 You're 19. 84 00:05:00,010 --> 00:05:03,930 You know, some guys just can't cope with their wives aging. 85 00:05:04,530 --> 00:05:06,850 Well, older women are way hotter. 86 00:05:07,200 --> 00:05:11,300 Dad was just too insecure, so he went for girls I didn't know. Who are you, 87 00:05:11,300 --> 00:05:12,680 what have you done with my son? 88 00:05:13,020 --> 00:05:14,480 I'm surprisingly mature. 89 00:05:16,140 --> 00:05:17,140 I know. 90 00:05:17,440 --> 00:05:18,540 You should find a man. 91 00:05:19,980 --> 00:05:25,540 You're right. I'll just go online and order one. Do you think they could find 92 00:05:25,540 --> 00:05:26,800 one with money and good looks? 93 00:05:27,880 --> 00:05:30,480 You kid, but plenty of guys would kill to have you. 94 00:05:30,820 --> 00:05:36,220 A man, a man, a man. What is with you and my sister wanting me to get a man? 95 00:05:44,170 --> 00:05:44,849 Ask Aunt Gina. 96 00:05:44,850 --> 00:05:46,470 I can make you feel really good. 97 00:05:46,850 --> 00:05:48,990 I can help you relieve a lot of stress. 98 00:05:49,650 --> 00:05:52,190 Wait. What are you telling me right now? 99 00:05:58,030 --> 00:05:59,090 What are you doing? 100 00:05:59,690 --> 00:06:01,370 Come on. Just let me help you. 101 00:06:04,730 --> 00:06:05,730 Whoa. 102 00:06:06,510 --> 00:06:09,330 So are you telling me you and Gina? 103 00:06:17,580 --> 00:06:18,760 This makes so much sense. 104 00:06:19,140 --> 00:06:22,540 First, my college boyfriend, and now my stepson. 105 00:06:23,600 --> 00:06:25,220 Look, I was... I'm going to call her. 106 00:06:25,460 --> 00:06:27,160 I was the one who pushed the idea. 107 00:06:27,380 --> 00:06:28,820 She just wants to make you happy. 108 00:06:29,220 --> 00:06:30,660 Of course she would say that. 109 00:06:32,220 --> 00:06:33,320 Why are you going to call her? 110 00:06:33,840 --> 00:06:35,580 To tell her to leave, obviously. 111 00:06:36,700 --> 00:06:41,800 She can't... This is exactly who she is. She comes in and she is messing with 112 00:06:41,800 --> 00:06:43,340 me. You don't understand. 113 00:06:44,620 --> 00:06:45,239 Mom, stop. 114 00:06:45,240 --> 00:06:48,920 Aunt Gina loves you so much. All she talks about is how she can make you 115 00:06:49,020 --> 00:06:51,780 When did she tell you that? Before or after she fucked you? 116 00:06:52,280 --> 00:06:56,900 Come on. I mean, who do you think encouraged me to get a job and help out 117 00:06:56,900 --> 00:07:02,260 here? Oh my God, this is just... Look, I'm sorry. I shouldn't have been so 118 00:07:02,260 --> 00:07:03,260 pushy. 119 00:07:04,700 --> 00:07:05,700 You're so beautiful. 120 00:07:08,260 --> 00:07:09,580 He never told you that. 121 00:07:12,200 --> 00:07:13,520 You're more than beautiful. 122 00:07:13,720 --> 00:07:16,100 You're smart, and you're strong. 123 00:07:16,460 --> 00:07:20,860 And sometimes... Sometimes I wish I could have been him. 124 00:07:23,700 --> 00:07:26,480 It's just been so long since anyone's touched me. 125 00:07:29,500 --> 00:07:30,800 You kiss me back. 126 00:07:33,940 --> 00:07:34,940 Alright, 127 00:07:35,500 --> 00:07:38,620 well, we need to stop before we get ahead of ourselves. 128 00:07:39,080 --> 00:07:40,080 Why? 129 00:07:42,350 --> 00:07:43,350 Just let me help you. 130 00:08:13,310 --> 00:08:14,590 Wait. What are we doing? 131 00:08:14,830 --> 00:08:16,070 We shouldn't be doing this. 132 00:08:27,350 --> 00:08:29,950 Did Gina teach you to kiss like this? 133 00:08:32,789 --> 00:08:35,690 You know, Auntie Gina said you used to be pretty wild back in the day. 134 00:08:36,710 --> 00:08:38,549 That was a long time ago. 135 00:08:56,170 --> 00:08:59,030 But if you let go a little bit, life would be a bit easier. 136 00:09:26,880 --> 00:09:28,960 Mmm. Mmm. 137 00:10:14,990 --> 00:10:16,570 Mom, you're so fucking hot. 138 00:10:19,510 --> 00:10:21,530 What am I doing? 139 00:10:23,550 --> 00:10:24,990 Do you want me to stop? 140 00:10:25,890 --> 00:10:26,890 No. 141 00:10:27,450 --> 00:10:28,550 Keep going. 142 00:10:39,350 --> 00:10:40,350 Oh, 143 00:10:43,130 --> 00:10:44,190 it's such a pretty... 144 00:10:57,660 --> 00:11:00,220 Did Auntie Gina teach you that too? 145 00:21:54,429 --> 00:21:57,490 I feel a little restricted in this shirt 146 00:23:10,730 --> 00:23:15,230 You're such a big dick. Look at this beautiful dick. 147 00:23:21,480 --> 00:23:22,480 Thank you so much. 148 00:24:17,889 --> 00:24:22,730 It's so fucking good. I have pills in my mouth 149 00:24:59,930 --> 00:25:01,310 You know what 150 00:25:01,310 --> 00:25:15,690 mommy 151 00:25:15,690 --> 00:25:16,690 wants? 152 00:25:23,910 --> 00:25:27,310 You want me to wrap this mommy pussy around your dick? 153 00:25:28,390 --> 00:25:32,110 Are you ready for this mommy? 154 00:25:33,110 --> 00:25:34,270 Tiny little pussy? 155 00:37:31,400 --> 00:37:32,400 Oh. 156 00:39:54,670 --> 00:39:55,670 Um... 10796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.