Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,610 --> 00:00:14,610
Where are you going?
2
00:00:14,790 --> 00:00:15,810
Your mom needs help.
3
00:00:17,090 --> 00:00:20,430
She's been so miserable recently. I
think she just needs to get laid.
4
00:00:20,970 --> 00:00:23,290
All you think about is sex.
5
00:00:23,570 --> 00:00:24,630
I mean, can you blame me?
6
00:00:25,370 --> 00:00:26,490
It is a good dig.
7
00:00:26,730 --> 00:00:29,310
I know. Let's go another round. Come on,
Billy.
8
00:00:30,450 --> 00:00:33,090
You know, you and your mom have more in
common than you think.
9
00:00:33,870 --> 00:00:37,730
Seriously, believe it or not, she used
to be a really fun -loving hippie chick.
10
00:00:37,930 --> 00:00:41,350
I mean, I did see a couple of those
pictures of her and those bell -bottoms
11
00:00:41,350 --> 00:00:42,350
those prudy tops.
12
00:00:43,580 --> 00:00:46,680
Rude? Your mom used to give blowjobs at
parties.
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,360
You're messing with me, aren't you? No,
I'm not.
14
00:00:50,120 --> 00:00:53,060
Seriously, though, it's like her spirit
has changed.
15
00:00:53,540 --> 00:00:57,440
I mean, I thought it was just age, but
it's almost like she's broken.
16
00:00:58,440 --> 00:00:59,440
Dad'll do that to you.
17
00:01:00,240 --> 00:01:02,820
So why can't you be just a little bit
nicer to her?
18
00:01:03,740 --> 00:01:07,360
Look, I've got my own issues, okay? I'm
just going to lay low for a while and
19
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
focus on my art.
20
00:01:08,720 --> 00:01:12,000
I know your art is important to you,
but...
21
00:01:12,380 --> 00:01:16,060
Your mom wouldn't be so hard on you
about money if you were just a little
22
00:01:16,060 --> 00:01:21,180
nicer to her. I guess I could get a
couple shifts at the coffee shop or
23
00:01:21,180 --> 00:01:22,180
something.
24
00:01:22,220 --> 00:01:23,220
And?
25
00:01:23,640 --> 00:01:25,280
And be nicer to her.
26
00:01:25,900 --> 00:01:26,900
Good boy.
27
00:01:30,780 --> 00:01:31,780
No.
28
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
Come on.
29
00:01:59,760 --> 00:02:01,140
Don't look at those before breakfast.
30
00:02:03,360 --> 00:02:04,920
I've been up for hours already.
31
00:02:05,620 --> 00:02:07,280
Nothing kept you up, I hope?
32
00:02:07,820 --> 00:02:10,900
No, I listened to my meditation tapes
all night.
33
00:02:11,320 --> 00:02:12,320
Any help?
34
00:02:12,440 --> 00:02:14,220
I actually think they stress me out
more.
35
00:02:15,080 --> 00:02:16,180
How's your sex life?
36
00:02:17,540 --> 00:02:19,120
I am just asking.
37
00:02:19,380 --> 00:02:20,760
I mean, maybe you just need to get laid.
38
00:02:21,040 --> 00:02:22,640
Oh my gosh.
39
00:02:23,000 --> 00:02:26,280
I am not even going to dignify that with
a response. I'm just saying.
40
00:02:30,570 --> 00:02:31,549
Did you talk to Billy?
41
00:02:31,550 --> 00:02:35,250
Yes, I did, and he'll be happy to know
he's going to pick up a few shifts at
42
00:02:35,250 --> 00:02:36,250
local coffee shop.
43
00:02:36,850 --> 00:02:37,850
What?
44
00:02:38,110 --> 00:02:42,070
We've been fighting about this for
months, and in one night, boom?
45
00:02:42,830 --> 00:02:44,710
You forget how persuasive I can be.
46
00:02:45,290 --> 00:02:46,290
I guess.
47
00:02:46,570 --> 00:02:47,570
Wow.
48
00:02:48,350 --> 00:02:49,350
Good morning, Mom.
49
00:02:49,930 --> 00:02:50,930
Good morning, son.
50
00:02:52,950 --> 00:02:56,610
So, Auntie Gina said that you're going
to get a job?
51
00:03:14,090 --> 00:03:18,430
I'm sorry. I know I've been like the
worst stepson ever, and I'm sure it's
52
00:03:18,430 --> 00:03:22,750
really hard on you, but I want to make
peace.
53
00:03:24,890 --> 00:03:25,890
Am I dreaming?
54
00:03:27,190 --> 00:03:28,410
No, I'm being sincere.
55
00:03:30,670 --> 00:03:32,070
Is this some kind of a prank?
56
00:03:32,670 --> 00:03:36,390
No, it's not a prank. It's just two
people who love you more than anything
57
00:03:36,390 --> 00:03:39,210
the world who want to make your day.
58
00:03:40,430 --> 00:03:43,540
Alrighty. I have to run. I have some
errands to go.
59
00:03:43,980 --> 00:03:47,020
Do you... Are you sure you don't mind me
staying for a bit?
60
00:03:47,740 --> 00:03:49,840
Absolutely. Stay as long as you'd like.
61
00:03:50,380 --> 00:03:53,340
I love having you, and you're a miracle
worker.
62
00:03:53,700 --> 00:03:55,580
Oh, well, let's not get ahead of
ourselves.
63
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
All right.
64
00:03:57,100 --> 00:03:58,320
I'll see you guys later.
65
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Bye.
66
00:04:00,400 --> 00:04:06,940
All right, so
67
00:04:06,940 --> 00:04:08,100
she's bribing you.
68
00:04:08,860 --> 00:04:10,120
I'm just trying to be nice.
69
00:04:11,790 --> 00:04:12,990
Is she paying you or something?
70
00:04:13,850 --> 00:04:15,790
Look, I just want to help you, okay?
71
00:04:18,589 --> 00:04:19,509
You're right.
72
00:04:19,510 --> 00:04:22,850
I've been really tense since your dad
left. I'm sorry.
73
00:04:23,730 --> 00:04:25,750
I know, and I made it way harder, too.
74
00:04:26,790 --> 00:04:28,150
It's all right. I get it.
75
00:04:30,050 --> 00:04:33,130
No, really. I've been horrible. I've
only been thinking about myself.
76
00:04:33,730 --> 00:04:35,150
I'm sure it's been hard on you, too.
77
00:04:36,350 --> 00:04:37,690
Yeah, it has been.
78
00:04:40,110 --> 00:04:41,990
Dad wasn't really a great husband, was
he?
79
00:04:43,830 --> 00:04:45,270
You don't want to hear about that.
80
00:04:46,830 --> 00:04:50,150
Well, for what it's worth, you're way
hotter than a secretary.
81
00:04:50,490 --> 00:04:53,670
Oh my goodness, I don't want to talk
about this right now.
82
00:04:54,770 --> 00:04:56,850
I'm sorry, but it's true.
83
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
You're 19.
84
00:05:00,010 --> 00:05:03,930
You know, some guys just can't cope with
their wives aging.
85
00:05:04,530 --> 00:05:06,850
Well, older women are way hotter.
86
00:05:07,200 --> 00:05:11,300
Dad was just too insecure, so he went
for girls I didn't know. Who are you,
87
00:05:11,300 --> 00:05:12,680
what have you done with my son?
88
00:05:13,020 --> 00:05:14,480
I'm surprisingly mature.
89
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
I know.
90
00:05:17,440 --> 00:05:18,540
You should find a man.
91
00:05:19,980 --> 00:05:25,540
You're right. I'll just go online and
order one. Do you think they could find
92
00:05:25,540 --> 00:05:26,800
one with money and good looks?
93
00:05:27,880 --> 00:05:30,480
You kid, but plenty of guys would kill
to have you.
94
00:05:30,820 --> 00:05:36,220
A man, a man, a man. What is with you
and my sister wanting me to get a man?
95
00:05:44,170 --> 00:05:44,849
Ask Aunt Gina.
96
00:05:44,850 --> 00:05:46,470
I can make you feel really good.
97
00:05:46,850 --> 00:05:48,990
I can help you relieve a lot of stress.
98
00:05:49,650 --> 00:05:52,190
Wait. What are you telling me right now?
99
00:05:58,030 --> 00:05:59,090
What are you doing?
100
00:05:59,690 --> 00:06:01,370
Come on. Just let me help you.
101
00:06:04,730 --> 00:06:05,730
Whoa.
102
00:06:06,510 --> 00:06:09,330
So are you telling me you and Gina?
103
00:06:17,580 --> 00:06:18,760
This makes so much sense.
104
00:06:19,140 --> 00:06:22,540
First, my college boyfriend, and now my
stepson.
105
00:06:23,600 --> 00:06:25,220
Look, I was... I'm going to call her.
106
00:06:25,460 --> 00:06:27,160
I was the one who pushed the idea.
107
00:06:27,380 --> 00:06:28,820
She just wants to make you happy.
108
00:06:29,220 --> 00:06:30,660
Of course she would say that.
109
00:06:32,220 --> 00:06:33,320
Why are you going to call her?
110
00:06:33,840 --> 00:06:35,580
To tell her to leave, obviously.
111
00:06:36,700 --> 00:06:41,800
She can't... This is exactly who she is.
She comes in and she is messing with
112
00:06:41,800 --> 00:06:43,340
me. You don't understand.
113
00:06:44,620 --> 00:06:45,239
Mom, stop.
114
00:06:45,240 --> 00:06:48,920
Aunt Gina loves you so much. All she
talks about is how she can make you
115
00:06:49,020 --> 00:06:51,780
When did she tell you that? Before or
after she fucked you?
116
00:06:52,280 --> 00:06:56,900
Come on. I mean, who do you think
encouraged me to get a job and help out
117
00:06:56,900 --> 00:07:02,260
here? Oh my God, this is just... Look,
I'm sorry. I shouldn't have been so
118
00:07:02,260 --> 00:07:03,260
pushy.
119
00:07:04,700 --> 00:07:05,700
You're so beautiful.
120
00:07:08,260 --> 00:07:09,580
He never told you that.
121
00:07:12,200 --> 00:07:13,520
You're more than beautiful.
122
00:07:13,720 --> 00:07:16,100
You're smart, and you're strong.
123
00:07:16,460 --> 00:07:20,860
And sometimes... Sometimes I wish I
could have been him.
124
00:07:23,700 --> 00:07:26,480
It's just been so long since anyone's
touched me.
125
00:07:29,500 --> 00:07:30,800
You kiss me back.
126
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Alright,
127
00:07:35,500 --> 00:07:38,620
well, we need to stop before we get
ahead of ourselves.
128
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Why?
129
00:07:42,350 --> 00:07:43,350
Just let me help you.
130
00:08:13,310 --> 00:08:14,590
Wait. What are we doing?
131
00:08:14,830 --> 00:08:16,070
We shouldn't be doing this.
132
00:08:27,350 --> 00:08:29,950
Did Gina teach you to kiss like this?
133
00:08:32,789 --> 00:08:35,690
You know, Auntie Gina said you used to
be pretty wild back in the day.
134
00:08:36,710 --> 00:08:38,549
That was a long time ago.
135
00:08:56,170 --> 00:08:59,030
But if you let go a little bit, life
would be a bit easier.
136
00:09:26,880 --> 00:09:28,960
Mmm. Mmm.
137
00:10:14,990 --> 00:10:16,570
Mom, you're so fucking hot.
138
00:10:19,510 --> 00:10:21,530
What am I doing?
139
00:10:23,550 --> 00:10:24,990
Do you want me to stop?
140
00:10:25,890 --> 00:10:26,890
No.
141
00:10:27,450 --> 00:10:28,550
Keep going.
142
00:10:39,350 --> 00:10:40,350
Oh,
143
00:10:43,130 --> 00:10:44,190
it's such a pretty...
144
00:10:57,660 --> 00:11:00,220
Did Auntie Gina teach you that too?
145
00:21:54,429 --> 00:21:57,490
I feel a little restricted in this shirt
146
00:23:10,730 --> 00:23:15,230
You're such a big dick. Look at this
beautiful dick.
147
00:23:21,480 --> 00:23:22,480
Thank you so much.
148
00:24:17,889 --> 00:24:22,730
It's so fucking good. I have pills in my
mouth
149
00:24:59,930 --> 00:25:01,310
You know what
150
00:25:01,310 --> 00:25:15,690
mommy
151
00:25:15,690 --> 00:25:16,690
wants?
152
00:25:23,910 --> 00:25:27,310
You want me to wrap this mommy pussy
around your dick?
153
00:25:28,390 --> 00:25:32,110
Are you ready for this mommy?
154
00:25:33,110 --> 00:25:34,270
Tiny little pussy?
155
00:37:31,400 --> 00:37:32,400
Oh.
156
00:39:54,670 --> 00:39:55,670
Um...
10796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.