Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,805
[soft orchestral music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:15,683 --> 00:00:19,053
[dramatic music]
5
00:00:26,460 --> 00:00:28,996
[sirens wail]
6
00:00:51,152 --> 00:00:53,854
[sirens continue]
7
00:00:59,360 --> 00:01:00,228
We're here.
8
00:01:00,828 --> 00:01:03,864
[suspenseful music]
9
00:01:27,221 --> 00:01:28,389
We came as soon as we could.
10
00:01:28,522 --> 00:01:29,257
What's the problem?
11
00:01:29,390 --> 00:01:30,858
It must be some kind of mistake.
12
00:01:30,991 --> 00:01:31,959
We have no problem.
13
00:01:32,160 --> 00:01:32,926
You do now.
14
00:01:33,060 --> 00:01:33,961
[gun fires]
[groans]
15
00:01:37,765 --> 00:01:40,468
[music continues]
16
00:02:07,861 --> 00:02:08,962
Here we are.
17
00:02:26,880 --> 00:02:28,349
[man groans]
18
00:02:55,075 --> 00:02:57,144
[dramatic music]
19
00:03:01,715 --> 00:03:03,984
[suspenseful music]
20
00:04:05,379 --> 00:04:06,146
We're complete.
21
00:04:06,447 --> 00:04:07,180
Good.
22
00:04:07,315 --> 00:04:09,550
Come to sector A4 now.
23
00:04:11,519 --> 00:04:12,386
This way.
24
00:04:13,554 --> 00:04:16,524
[sirens wail]
[dramatic music]
25
00:04:50,257 --> 00:04:51,625
We got what we came for.
26
00:04:52,360 --> 00:04:53,126
All of it?
27
00:04:53,293 --> 00:04:54,428
Enough.
28
00:04:59,567 --> 00:05:00,934
Let's get out of here.
29
00:05:05,639 --> 00:05:06,774
It's this way.
30
00:05:07,274 --> 00:05:08,809
- Peterson.
- [Peterson over radio]
Sir.
31
00:05:08,976 --> 00:05:10,878
Wait for my cue and
then proceed as planned.
32
00:05:11,979 --> 00:05:13,514
The area is
completely surrounded.
33
00:05:13,781 --> 00:05:14,848
I know we are.
34
00:05:14,982 --> 00:05:17,050
Wait for my cue and
then proceed as planned.
35
00:05:22,155 --> 00:05:23,791
I'll meet you on the fourth
floor in five minutes.
36
00:05:23,924 --> 00:05:24,692
You come with me.
37
00:05:25,826 --> 00:05:28,496
[music continues]
38
00:05:59,527 --> 00:06:00,694
[man grunts]
39
00:06:06,967 --> 00:06:08,068
The desk will do.
40
00:06:09,302 --> 00:06:10,337
I've got it.
41
00:06:11,672 --> 00:06:13,173
[glass shatters]
42
00:06:13,507 --> 00:06:14,575
[officer] Look out!
43
00:06:16,544 --> 00:06:17,911
[gun fires]
44
00:06:18,045 --> 00:06:19,379
[car explodes]
45
00:06:28,021 --> 00:06:31,024
[indistinct chattering]
46
00:06:32,993 --> 00:06:35,896
[music continues]
47
00:06:40,701 --> 00:06:42,035
[glass shatters]
48
00:06:42,169 --> 00:06:43,771
[officer] Move, move, move!
49
00:06:44,938 --> 00:06:47,340
[gun fires]
50
00:06:47,475 --> 00:06:49,276
[car explodes]
51
00:06:52,513 --> 00:06:53,413
[officer] Move, move, move!
52
00:06:53,547 --> 00:06:55,916
[gun fires]
53
00:07:05,893 --> 00:07:07,427
I'll meet you at the elevator.
54
00:07:09,697 --> 00:07:10,397
[gun fires]
55
00:07:10,531 --> 00:07:12,132
[car explodes]
56
00:07:12,265 --> 00:07:13,333
[guns fire]
57
00:07:13,467 --> 00:07:14,735
[explosion booms]
[indistinct radio chatter]
58
00:07:25,412 --> 00:07:27,981
[music continues]
59
00:08:04,918 --> 00:08:06,920
[man groans]
60
00:08:13,994 --> 00:08:15,328
Is he all right?
61
00:08:15,963 --> 00:08:17,497
He's fine,
he'll be here any second.
62
00:08:17,731 --> 00:08:18,932
[man over radio]
Peterson.
63
00:08:19,199 --> 00:08:21,001
The time is now,
man, get on the move.
64
00:08:22,369 --> 00:08:24,838
[car starts]
65
00:08:26,039 --> 00:08:26,940
Go!
66
00:08:27,741 --> 00:08:28,776
Go!
67
00:08:35,683 --> 00:08:37,150
[gun fires]
68
00:08:37,284 --> 00:08:38,485
[man shouts]
69
00:08:44,191 --> 00:08:46,026
- [officer] Look out!
- [indistinct shouting]
70
00:08:46,159 --> 00:08:49,496
[glass shatters]
[tires squealing]
71
00:08:55,936 --> 00:08:58,338
[music continues]
72
00:08:58,839 --> 00:09:00,040
All right, go.
73
00:09:07,247 --> 00:09:09,382
[tires screech]
74
00:09:15,555 --> 00:09:16,924
[gun fires]
75
00:09:17,557 --> 00:09:20,928
[indistinct radio chatter]
76
00:09:30,103 --> 00:09:32,906
[timer beeps]
77
00:09:35,275 --> 00:09:36,777
[bomb explodes]
[glass shatters]
78
00:09:36,977 --> 00:09:39,079
[timer beeps]
79
00:09:39,212 --> 00:09:42,282
[bomb explodes]
[glass shatters]
80
00:09:44,685 --> 00:09:46,019
[timer beeps]
81
00:09:46,153 --> 00:09:48,956
[bomb explodes]
[glass shatters]
82
00:09:53,093 --> 00:09:55,295
[music continues]
83
00:09:56,563 --> 00:09:58,799
[gun fires]
[horn honks]
84
00:09:58,932 --> 00:10:00,267
[man on radio]
This is Chopper One!
85
00:10:00,400 --> 00:10:01,802
He shot out my window
but I'm still on his tail.
86
00:10:01,935 --> 00:10:03,470
- [gun fires]
- Get down!
87
00:10:05,839 --> 00:10:07,040
Go faster!
88
00:10:12,212 --> 00:10:14,782
[indistinct radio chatter]
89
00:10:20,888 --> 00:10:23,590
[tires screech]
90
00:10:26,093 --> 00:10:29,797
[indistinct radio chatter]
91
00:10:31,631 --> 00:10:33,801
[gun fires]
92
00:10:36,636 --> 00:10:38,205
- Hit the brakes!
- What?
93
00:10:38,338 --> 00:10:39,773
Hit the brakes!
94
00:10:45,278 --> 00:10:47,447
[helicopter explodes]
95
00:11:04,898 --> 00:11:05,733
We're all set.
96
00:11:06,266 --> 00:11:08,001
One of you can cut
out early, if you'd like.
97
00:11:10,537 --> 00:11:11,839
I need the overtime.
98
00:11:11,972 --> 00:11:13,340
Then that would be me.
99
00:11:13,473 --> 00:11:16,409
Oh, that's because
I beat you last time.
100
00:11:16,676 --> 00:11:18,345
Come on now, play fair.
101
00:11:19,279 --> 00:11:20,180
High card.
102
00:11:25,719 --> 00:11:27,320
I'm gonna take you this time.
103
00:11:31,191 --> 00:11:32,659
[man chuckles]
104
00:11:37,998 --> 00:11:39,967
Looks like
you finally won one, Mike.
105
00:11:40,934 --> 00:11:42,202
[Mike chuckles]
106
00:11:42,669 --> 00:11:43,837
Not so fast.
107
00:11:45,638 --> 00:11:47,875
I can see myself now,
sitting by the pool,
108
00:11:48,008 --> 00:11:51,244
sipping my margarita
while you guys toil away here.
109
00:11:58,018 --> 00:11:58,786
[laughs]
110
00:11:59,052 --> 00:12:00,587
That's better than a two.
111
00:12:01,721 --> 00:12:02,689
That's it.
112
00:12:02,823 --> 00:12:04,157
I'm through betting.
113
00:12:04,825 --> 00:12:06,426
Come on.
We gotta meet the envoy.
114
00:12:09,229 --> 00:12:11,198
Don't forget to fill out
your report before you go.
115
00:12:11,331 --> 00:12:12,099
Okay.
116
00:12:17,504 --> 00:12:19,406
Hello, I'm Officer Henderson,
117
00:12:19,907 --> 00:12:21,441
this is Officer Jeffers.
118
00:12:21,574 --> 00:12:23,610
We're heading up
the security here today.
119
00:12:23,743 --> 00:12:25,445
We just thought
we'd introduce ourselves
120
00:12:25,578 --> 00:12:26,847
and go over the agenda.
121
00:12:26,980 --> 00:12:27,915
Well, I'm pleased to meet you.
122
00:12:28,048 --> 00:12:30,017
This is state Senator Cook,
123
00:12:30,183 --> 00:12:32,519
and this is his press
secretary, Janine Simpson.
124
00:12:34,354 --> 00:12:36,824
I'm producing the campaign
spot, Steve Johnson.
125
00:12:36,957 --> 00:12:38,625
I want to do
a quick tour of the facility,
126
00:12:38,758 --> 00:12:39,793
shoot the senator's dialogue,
127
00:12:39,927 --> 00:12:40,760
and we're out of here.
128
00:12:40,894 --> 00:12:42,229
Less than an hour, hopefully.
129
00:12:42,362 --> 00:12:43,563
Is that cool with you?
130
00:12:43,696 --> 00:12:45,498
Well, Officer Jeffers
and one of my other men
131
00:12:45,632 --> 00:12:48,601
will be happy to answer
any specific questions you have.
132
00:12:48,735 --> 00:12:50,603
I have a question,
Officer Jeffers.
133
00:12:51,738 --> 00:12:53,740
You're one of
the last of 60 people here
134
00:12:53,874 --> 00:12:57,410
who were laid off since this
facility was decommissioned.
135
00:12:57,945 --> 00:12:59,312
How do you feel about that?
136
00:13:00,047 --> 00:13:02,282
The senator is against
the closing of the plant.
137
00:13:02,415 --> 00:13:04,985
I'm against the loss of
jobs for hardworking people
138
00:13:05,118 --> 00:13:07,420
like Officer Jeffers here and...
139
00:13:10,390 --> 00:13:11,424
[whispers] Officer Henderson.
140
00:13:11,591 --> 00:13:12,826
Henderson, that's right.
141
00:13:14,227 --> 00:13:16,063
Well, Senator, most of
the people who worked here
142
00:13:16,196 --> 00:13:18,165
were highly trained
scientists and technicians
143
00:13:18,298 --> 00:13:20,300
who won't have any
trouble finding new jobs.
144
00:13:20,633 --> 00:13:21,835
The rest of us
had plenty of warning,
145
00:13:21,969 --> 00:13:23,703
so I don't really
see what the issue is.
146
00:13:25,205 --> 00:13:28,308
Oh, well, Officer,
147
00:13:29,642 --> 00:13:32,412
I guess we'll just
have to agree to disagree.
148
00:13:33,813 --> 00:13:34,681
All right.
149
00:13:40,954 --> 00:13:43,190
I've got no time for
that kind of silliness.
150
00:13:43,490 --> 00:13:45,458
Sir, we should
really get started.
151
00:13:45,592 --> 00:13:48,161
The morning light makes
you look 10 years younger.
152
00:13:48,661 --> 00:13:51,131
You are, as always, correct.
153
00:13:54,868 --> 00:13:55,869
Okay.
154
00:13:56,036 --> 00:13:57,804
One of you guys has tour duty.
155
00:13:58,005 --> 00:13:59,873
I want you out
there in 15 minutes.
156
00:14:00,507 --> 00:14:01,474
I'll do it.
157
00:14:01,774 --> 00:14:03,310
Wait a minute,
what are you volunteering for?
158
00:14:03,810 --> 00:14:06,013
You don't want to supervise
that group any more than I do.
159
00:14:06,679 --> 00:14:07,647
Someone has to.
160
00:14:08,248 --> 00:14:10,083
Yeah, but the least
you could do is fight me for it.
161
00:14:10,483 --> 00:14:12,219
He feels bad for you, Mike.
162
00:14:12,352 --> 00:14:13,353
Why?
163
00:14:13,820 --> 00:14:15,022
You always lose.
164
00:14:15,355 --> 00:14:16,756
Every time.
165
00:14:16,890 --> 00:14:17,857
No, I don't.
166
00:14:21,528 --> 00:14:22,495
Okay, all right, I do,
167
00:14:22,629 --> 00:14:23,997
but that's
because you guys always
168
00:14:24,131 --> 00:14:26,366
use those stupid games
of chance to make decisions.
169
00:14:26,499 --> 00:14:28,368
If you guys would use
something meaningful for once,
170
00:14:28,501 --> 00:14:29,702
something deep,
171
00:14:30,003 --> 00:14:30,870
like trivia.
172
00:14:31,271 --> 00:14:33,040
Ask me a sports
trivia question, anything,
173
00:14:33,173 --> 00:14:35,108
and if I don't get it right,
I will do the tour.
174
00:14:35,708 --> 00:14:37,377
Well, he does
know a lot about sports.
175
00:14:37,510 --> 00:14:38,878
He's lost money on all of 'em.
176
00:14:39,379 --> 00:14:41,214
And don't give me
an easy one, make it hard.
177
00:14:43,383 --> 00:14:46,053
Who were the original
hosts of Monday Night Football?
178
00:14:46,186 --> 00:14:47,754
[Mike chuckles]
179
00:14:47,887 --> 00:14:48,956
Howard Cosell,
180
00:14:50,223 --> 00:14:51,058
Dandy Don Meredith,
181
00:14:51,191 --> 00:14:52,125
and Frank Gifford.
182
00:14:55,028 --> 00:14:55,795
Wrong.
183
00:14:56,296 --> 00:14:57,998
Gifford wasn't
until the second year.
184
00:14:58,898 --> 00:15:00,700
Keith Jackson
was the first year.
185
00:15:01,168 --> 00:15:02,402
Get outta here.
186
00:15:02,702 --> 00:15:03,570
He's right.
187
00:15:05,305 --> 00:15:06,139
Damn.
188
00:15:07,107 --> 00:15:08,341
Have fun, guys.
189
00:15:09,909 --> 00:15:11,044
Shit.
190
00:15:11,411 --> 00:15:14,214
[suspenseful music]
191
00:15:16,649 --> 00:15:19,686
Intelligence says security
is pretty much at a minimum.
192
00:15:19,919 --> 00:15:21,721
We should be able
to just walk in there.
193
00:15:22,222 --> 00:15:23,556
Gentlemen,
194
00:15:23,690 --> 00:15:25,125
prepare yourselves.
195
00:15:31,031 --> 00:15:33,866
[music continues]
196
00:15:59,426 --> 00:16:01,094
It won't be long now.
197
00:16:01,961 --> 00:16:04,831
[static crackles]
198
00:16:07,000 --> 00:16:08,635
- Henderson.
- I'm here.
199
00:16:08,901 --> 00:16:10,037
Monitors are on the blink again,
200
00:16:10,170 --> 00:16:11,871
but I think I saw
a few stragglers
201
00:16:12,005 --> 00:16:13,240
out by the front gate.
202
00:16:13,506 --> 00:16:15,175
I'm gonna try to get them
pointed in the right direction,
203
00:16:15,308 --> 00:16:17,010
but keep an eye
out for 'em, all right?
204
00:16:17,410 --> 00:16:18,445
Will do.
205
00:16:27,454 --> 00:16:28,921
I had a feeling
I'd be seeing you.
206
00:16:30,490 --> 00:16:32,825
Who were the original
hosts of Monday Night Football?
207
00:16:33,660 --> 00:16:34,761
Howard Cosell,
208
00:16:35,095 --> 00:16:36,063
Don Meredith,
209
00:16:36,363 --> 00:16:37,997
and Keith Jackson.
210
00:16:38,965 --> 00:16:40,500
You said Frank Gifford, right?
211
00:16:42,135 --> 00:16:43,303
It's a trick question.
212
00:16:44,304 --> 00:16:45,872
I thought you were
gonna give up betting.
213
00:16:46,839 --> 00:16:48,375
I am, starting now.
214
00:16:49,209 --> 00:16:50,477
I'm glad to hear that.
215
00:16:51,478 --> 00:16:53,080
Well, you're all set here.
216
00:16:53,213 --> 00:16:55,148
I'll be back at
the office if you need me.
217
00:16:55,282 --> 00:16:56,183
Okay.
218
00:16:56,916 --> 00:16:58,251
Keith Jackson.
219
00:17:00,620 --> 00:17:01,721
Hey, guys!
220
00:17:03,523 --> 00:17:04,924
You must be lost.
221
00:17:05,058 --> 00:17:07,194
The rest of your crew's on
the other side of the compound.
222
00:17:07,327 --> 00:17:08,361
I'll show you, if you go right--
223
00:17:08,495 --> 00:17:10,097
[gun fires]
[grunts]
224
00:17:11,598 --> 00:17:12,799
What the hell is this?
225
00:17:12,932 --> 00:17:14,167
Hey, look, I'm sorry.
226
00:17:14,301 --> 00:17:16,236
Intelligence said
the place would be empty.
227
00:17:16,369 --> 00:17:18,205
"Intelligence said."
What if they're wrong?
228
00:17:18,338 --> 00:17:20,407
Now we've got a totally
different situation to handle
229
00:17:20,540 --> 00:17:21,641
before we can move.
230
00:17:21,774 --> 00:17:23,410
[suspenseful music]
231
00:17:23,710 --> 00:17:25,178
The entrance is clear, sir,
232
00:17:25,312 --> 00:17:26,846
we're all set to go.
233
00:17:27,147 --> 00:17:27,847
Good.
234
00:17:27,980 --> 00:17:28,815
We have to move now.
235
00:17:28,948 --> 00:17:30,883
So, what do we do?
236
00:17:31,017 --> 00:17:33,686
Get in the facility,
you cut the telephone lines,
237
00:17:34,254 --> 00:17:35,388
and we shoot them all.
238
00:17:37,690 --> 00:17:40,293
[music continues]
239
00:18:04,417 --> 00:18:05,785
[bell rings]
240
00:18:10,357 --> 00:18:11,191
What is that thing?
241
00:18:12,292 --> 00:18:13,493
[man] I'm not sure.
242
00:18:13,626 --> 00:18:16,163
It must be some kind
of nuclear transport truck.
243
00:18:16,596 --> 00:18:17,730
Let's go.
244
00:18:22,169 --> 00:18:24,337
[music continues]
245
00:19:25,532 --> 00:19:29,035
[crane whirring]
246
00:19:38,144 --> 00:19:40,747
[inaudible]
247
00:19:43,650 --> 00:19:45,485
Now, Senator, when
you're done powdering your nose,
248
00:19:45,618 --> 00:19:46,686
your crew is ready.
249
00:19:50,490 --> 00:19:51,491
I'm ready now.
250
00:19:54,327 --> 00:19:55,895
Tell me, Officer Jeffers,
251
00:19:56,028 --> 00:19:57,664
does one need
a high school diploma
252
00:19:57,797 --> 00:19:59,399
to become a security guard?
253
00:19:59,699 --> 00:20:00,533
I don't know.
254
00:20:01,100 --> 00:20:02,402
But I did eight
years in the Air Force
255
00:20:02,535 --> 00:20:05,071
and got myself a master's
degree, just to be safe.
256
00:20:07,640 --> 00:20:08,741
Hmm.
257
00:20:17,116 --> 00:20:17,984
Hey, there.
258
00:20:20,587 --> 00:20:21,888
Don't do anything.
259
00:20:22,822 --> 00:20:24,357
Are you two
looking for the senator?
260
00:20:24,757 --> 00:20:26,893
Yes, but I'm afraid we got lost.
261
00:20:27,026 --> 00:20:28,094
The gentleman back at the gate
262
00:20:28,227 --> 00:20:29,462
must have given
us the wrong direction.
263
00:20:29,596 --> 00:20:31,464
Well, I don't have
either one of you on the list,
264
00:20:31,598 --> 00:20:33,232
so it's already gotten started.
265
00:20:33,400 --> 00:20:34,401
Do you mind fitting me in?
266
00:20:34,534 --> 00:20:35,935
It's nothing special,
267
00:20:36,068 --> 00:20:39,639
just some politician making
a TV commercial for himself.
268
00:20:39,772 --> 00:20:41,908
Bunch of hooey, if you ask me.
269
00:20:42,342 --> 00:20:43,410
How big is the crew?
270
00:20:43,543 --> 00:20:44,477
Just a handful.
271
00:20:45,712 --> 00:20:47,447
Well, that's no problem at all.
272
00:20:47,580 --> 00:20:48,281
Where are they?
273
00:20:48,415 --> 00:20:49,482
They're up on the roof.
274
00:20:50,317 --> 00:20:51,183
Gotta go.
275
00:20:52,885 --> 00:20:53,753
Thanks.
276
00:20:55,087 --> 00:20:55,988
Take care of him.
277
00:21:01,628 --> 00:21:03,663
What about the criticism
that closing this plant
278
00:21:03,796 --> 00:21:05,965
will eliminate 60 jobs?
279
00:21:06,098 --> 00:21:07,634
That's an excellent question.
280
00:21:08,701 --> 00:21:10,737
First of all,
I'd like to remind you
281
00:21:10,870 --> 00:21:13,906
that I opposed
the closing of this facility.
282
00:21:15,207 --> 00:21:17,076
Now, I served in Vietnam
283
00:21:17,510 --> 00:21:19,211
and I know firsthand
the importance
284
00:21:19,346 --> 00:21:20,747
of continuing programs
285
00:21:20,880 --> 00:21:22,815
that promote national security.
286
00:21:23,816 --> 00:21:25,818
However, in this case,
287
00:21:26,085 --> 00:21:27,954
most of the employees
are highly skilled
288
00:21:28,087 --> 00:21:31,791
scientists and technicians
who are very much in demand.
289
00:21:32,792 --> 00:21:36,162
So the threat to jobs is
not really that much of concern.
290
00:21:37,997 --> 00:21:39,031
Any other questions?
291
00:21:40,433 --> 00:21:43,235
Well, I guess we can
begin a tour of the facility.
292
00:21:43,470 --> 00:21:45,905
Officer Jeffers will lead us.
293
00:21:46,305 --> 00:21:47,173
Hmm?
294
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
This way, folks.
295
00:21:54,414 --> 00:21:56,449
[suspenseful music]
296
00:22:06,125 --> 00:22:07,527
- [gun cocks]
- Hey.
297
00:22:08,695 --> 00:22:09,729
What are you doing?
298
00:22:10,096 --> 00:22:11,063
Easy.
299
00:22:17,036 --> 00:22:18,638
[gun fires]
[man grunts]
300
00:22:21,774 --> 00:22:24,043
[gun fires]
[Officer Henderson grunts]
301
00:22:24,511 --> 00:22:26,546
[suspenseful music]
302
00:22:29,816 --> 00:22:31,050
Sorry.
303
00:22:41,728 --> 00:22:43,095
They look bored.
304
00:22:43,463 --> 00:22:46,733
Maybe you could
expand your tour,
305
00:22:46,866 --> 00:22:47,867
do a little juggling act,
306
00:22:48,000 --> 00:22:49,101
something like that.
307
00:22:49,736 --> 00:22:50,870
Well, I'm not
a tour guide, Senator,
308
00:22:51,003 --> 00:22:52,238
I'm just here for your safety.
309
00:22:52,705 --> 00:22:53,906
I'd expect more than that
310
00:22:54,040 --> 00:22:55,508
from a man with
a master's degree.
311
00:22:55,642 --> 00:22:57,910
What were your fields of study?
312
00:22:58,344 --> 00:23:00,747
Basket weaving,
physical education?
313
00:23:00,913 --> 00:23:02,114
Well, in the Air Force,
314
00:23:02,248 --> 00:23:03,750
I got real good at peeling
potatoes for eight years,
315
00:23:03,883 --> 00:23:05,918
but my degree is
in political science.
316
00:23:06,218 --> 00:23:07,620
Speaking of which,
317
00:23:07,754 --> 00:23:10,089
what prompted you to
want to become a state senator?
318
00:23:10,222 --> 00:23:12,024
Couldn't hack
it on the federal level?
319
00:23:12,925 --> 00:23:15,562
I can hack it on
any level, mister.
320
00:23:15,762 --> 00:23:17,597
I served in Vietnam.
321
00:23:18,731 --> 00:23:21,367
Yeah, I think you mentioned that
about six times in your speech.
322
00:23:27,674 --> 00:23:29,408
Well, come on, people, let's go.
323
00:23:35,915 --> 00:23:37,884
Well, with all the workers gone,
324
00:23:38,184 --> 00:23:40,853
the jobs gone,
place looks like a ghost town.
325
00:23:42,955 --> 00:23:45,357
As you can see, it looks like
they made good on their word
326
00:23:45,492 --> 00:23:47,393
and decommissioned this place.
327
00:23:47,727 --> 00:23:49,729
Used to be a thriving community.
328
00:23:50,129 --> 00:23:51,998
[suspenseful music]
329
00:23:52,131 --> 00:23:53,800
Well, folks, I think
that's all there is to see.
330
00:23:53,933 --> 00:23:55,434
Why don't we start heading back?
331
00:23:55,568 --> 00:23:57,336
I think that's
an excellent idea.
332
00:23:57,704 --> 00:23:59,271
I think we've
got enough footage.
333
00:23:59,405 --> 00:24:02,308
Senator, we could
still use a few closeups.
334
00:24:02,441 --> 00:24:04,276
I think the people
have seen quite enough.
335
00:24:04,410 --> 00:24:07,714
Besides, my best
light's already gone by.
336
00:24:10,116 --> 00:24:11,584
Get back to
the plant as quickly as you can,
337
00:24:11,718 --> 00:24:12,952
move, now, go.
338
00:24:15,755 --> 00:24:18,124
[guns fire]
[woman screams]
339
00:24:24,230 --> 00:24:24,997
[cameraman groans]
340
00:24:26,332 --> 00:24:27,333
Go, go!
341
00:24:27,466 --> 00:24:29,669
[guns fire]
342
00:24:33,573 --> 00:24:34,440
[Jeffers] Go!
343
00:24:44,150 --> 00:24:46,619
[dark music]
344
00:24:48,120 --> 00:24:50,489
[alarm blaring]
345
00:24:52,091 --> 00:24:53,359
[Cook]
What's going on?!
346
00:24:53,492 --> 00:24:54,493
[Jeffers] I tripped the alarm.
347
00:24:54,627 --> 00:24:56,062
This whole
section's gonna seal off!
348
00:24:56,195 --> 00:24:57,196
Come on, let's go!
349
00:24:57,329 --> 00:24:59,966
[alarm blares]
350
00:25:01,968 --> 00:25:03,135
[Janine screams]
351
00:25:03,269 --> 00:25:05,805
[dramatic music]
352
00:25:12,645 --> 00:25:13,512
Come on.
353
00:25:14,380 --> 00:25:15,615
Breem!
354
00:25:16,015 --> 00:25:17,249
Did we get everybody?
355
00:25:17,984 --> 00:25:18,985
Oh, shit.
356
00:25:19,986 --> 00:25:21,353
Where's Breem?
357
00:25:21,487 --> 00:25:22,889
- Breem.
- [Breem] Yeah?
358
00:25:23,022 --> 00:25:23,956
Did we get everybody?
359
00:25:24,090 --> 00:25:25,091
Looks like
we got everyone, yeah.
360
00:25:25,224 --> 00:25:27,259
Good, so let's
get down to business.
361
00:25:28,194 --> 00:25:29,428
Wait.
362
00:25:29,929 --> 00:25:31,097
There's someone missing.
363
00:25:31,397 --> 00:25:32,531
Where's the security guard?
364
00:25:35,167 --> 00:25:36,168
Where is he?
365
00:25:36,603 --> 00:25:37,637
I don't know!
366
00:25:38,971 --> 00:25:41,407
Breem, there
is no time for this.
367
00:25:41,874 --> 00:25:43,810
The whole
mission is in jeopardy.
368
00:25:44,310 --> 00:25:45,912
Which way did they move?
369
00:25:47,614 --> 00:25:48,748
That way.
370
00:25:48,881 --> 00:25:50,282
Good.
371
00:25:50,416 --> 00:25:52,685
You go back to the van and work
on the device with Peterson.
372
00:25:52,819 --> 00:25:54,053
We have a job to finish.
373
00:25:57,156 --> 00:25:59,926
[dramatic music]
374
00:26:01,828 --> 00:26:03,529
This way, come on.
375
00:26:08,901 --> 00:26:10,469
Come on, go, this way.
376
00:26:14,506 --> 00:26:16,575
They'll be
coming right behind us.
377
00:26:17,409 --> 00:26:18,745
Calm down.
378
00:26:18,878 --> 00:26:20,847
There's over a couple
hundred rooms in this place.
379
00:26:21,347 --> 00:26:22,715
They won't
know where to find us.
380
00:26:22,849 --> 00:26:25,284
[Jeffers pants]
381
00:26:25,818 --> 00:26:27,486
And I'm gonna
make it even harder.
382
00:26:30,222 --> 00:26:31,390
Come on.
383
00:26:39,365 --> 00:26:41,801
[music continues]
384
00:27:18,304 --> 00:27:20,072
Phone's dead,
they must have cut the lines.
385
00:27:20,272 --> 00:27:21,607
What are we gonna do?
386
00:27:21,741 --> 00:27:22,641
Keep your voice down.
387
00:27:22,775 --> 00:27:23,843
You got a cell phone?
388
00:27:25,077 --> 00:27:26,913
[phone beeps]
389
00:27:27,079 --> 00:27:29,248
[phone rings]
390
00:27:35,922 --> 00:27:36,989
Borden here.
391
00:27:37,123 --> 00:27:38,490
Joe, it's Mike Jeffers
out at San Miguel.
392
00:27:38,758 --> 00:27:40,192
Hey, Mike Jeffers.
393
00:27:40,326 --> 00:27:42,228
I hope you're calling to
tell me you got my money.
394
00:27:42,361 --> 00:27:43,495
I'm calling
you from a cell phone.
395
00:27:43,629 --> 00:27:45,297
Listen, we got
an emergency out here,
396
00:27:45,431 --> 00:27:47,166
we're under attack
by I don't know who.
397
00:27:47,934 --> 00:27:49,001
Attack?
398
00:27:49,168 --> 00:27:51,103
Let me guess, and
you're the only survivor, right?
399
00:27:51,237 --> 00:27:52,939
Shut up and listen to me.
400
00:27:53,072 --> 00:27:54,306
I don't have much time here.
401
00:27:54,440 --> 00:27:55,474
I'm hiding out in the plant,
402
00:27:55,607 --> 00:27:57,676
I need you to send
help down here ASAP.
403
00:27:57,810 --> 00:27:59,311
Look, if this is
some kind of joke, I don't--
404
00:27:59,445 --> 00:28:01,280
It's no joke,
people are dead, Joe.
405
00:28:01,714 --> 00:28:03,149
All right, all right,
406
00:28:03,282 --> 00:28:04,550
I'll get a car over there.
407
00:28:04,683 --> 00:28:07,153
Oh, hey, what's your number
so I can call you back?
408
00:28:07,353 --> 00:28:08,387
What's the number on this phone?
409
00:28:08,955 --> 00:28:11,858
Um, it's 555-0235.
410
00:28:12,158 --> 00:28:14,593
555-0235.
411
00:28:14,727 --> 00:28:16,796
And be careful, I don't know
how many of them are out there.
412
00:28:16,929 --> 00:28:17,764
All right.
413
00:28:18,630 --> 00:28:19,799
Pete, call the power plant
414
00:28:19,932 --> 00:28:21,033
and see if
the phones are working!
415
00:28:21,167 --> 00:28:22,368
- [Pete] You got it.
- Hey, Bear,
416
00:28:22,501 --> 00:28:24,070
see if we got
a patrol car in that area.
417
00:28:24,203 --> 00:28:25,171
[Bear] Right.
418
00:28:25,838 --> 00:28:28,875
[suspenseful music]
419
00:28:33,479 --> 00:28:34,981
I have no time for this.
420
00:28:35,281 --> 00:28:36,548
I have to go back.
421
00:28:36,682 --> 00:28:39,185
Find any survivor and kill them.
422
00:28:39,318 --> 00:28:40,787
Then report back to me.
423
00:28:54,600 --> 00:28:55,601
[officer] We're here on site.
424
00:28:55,768 --> 00:28:56,936
I don't see anybody.
425
00:28:57,069 --> 00:28:58,204
Gate's open.
426
00:28:58,537 --> 00:29:00,272
We're proceeding
into the facility.
427
00:29:04,710 --> 00:29:06,012
[gate beeps]
428
00:29:19,391 --> 00:29:20,726
Oh, my God.
429
00:29:20,893 --> 00:29:23,662
[dramatic music]
430
00:29:26,432 --> 00:29:28,534
Dispatch, we've got
a massacre at San Miguel.
431
00:29:28,968 --> 00:29:31,203
Get some backup down
here as soon as possible.
432
00:29:32,805 --> 00:29:34,106
[gun fires]
[officer groans]
433
00:29:34,240 --> 00:29:36,542
[guns fire]
434
00:29:42,448 --> 00:29:43,649
Under fire!
435
00:29:43,782 --> 00:29:44,817
Get back to the car!
436
00:29:45,717 --> 00:29:48,087
[guns fire]
437
00:29:49,355 --> 00:29:50,689
Pull back to the car and report!
438
00:29:51,790 --> 00:29:52,724
Take cover!
439
00:29:52,859 --> 00:29:54,260
Get back to the car!
Do you read?
440
00:29:54,393 --> 00:29:57,329
[guns fire]
441
00:29:58,564 --> 00:30:00,099
[guns firing over radio]
442
00:30:01,067 --> 00:30:03,435
[guns fire]
443
00:30:07,439 --> 00:30:10,276
[officer screams]
444
00:30:14,680 --> 00:30:17,950
[explosion rumbles]
445
00:30:19,251 --> 00:30:20,552
I gotta go back up there.
446
00:30:20,686 --> 00:30:21,921
What do you mean?
447
00:30:22,054 --> 00:30:24,490
Why don't we just wait
here till everything calms down?
448
00:30:24,623 --> 00:30:25,858
I don't think so.
449
00:30:25,992 --> 00:30:27,326
Call me crazy,
450
00:30:27,459 --> 00:30:28,995
but I'd kind of like to know
what just happened up there.
451
00:30:29,128 --> 00:30:30,829
Maybe I'll come
back with some good news.
452
00:30:31,230 --> 00:30:32,331
I'm going with you.
453
00:30:32,932 --> 00:30:33,866
That's not a good idea.
454
00:30:34,000 --> 00:30:35,834
No, you have
a gun and I have a rule,
455
00:30:35,968 --> 00:30:38,004
stay close to
the guy with the gun.
456
00:30:38,270 --> 00:30:39,738
You can't leave me here.
457
00:30:39,872 --> 00:30:41,040
Then come with us.
458
00:30:42,008 --> 00:30:43,509
I'm not going back out there.
459
00:30:43,642 --> 00:30:45,311
Look, I'm just
going to do a quick recon,
460
00:30:45,444 --> 00:30:47,379
I'll be back in
less than 15 minutes.
461
00:31:01,360 --> 00:31:02,194
How are we doing?
462
00:31:03,695 --> 00:31:04,696
Right on schedule.
463
00:31:04,863 --> 00:31:06,165
How long until it's up?
464
00:31:07,733 --> 00:31:09,468
A couple of hours, at most.
465
00:31:10,136 --> 00:31:11,170
Good, very good.
466
00:31:11,503 --> 00:31:13,172
There has been a slight change.
467
00:31:13,305 --> 00:31:14,740
Have you placed the charges yet?
468
00:31:14,873 --> 00:31:16,308
That was Steele's job.
469
00:31:16,442 --> 00:31:17,676
Steele is dead.
470
00:31:17,809 --> 00:31:18,544
Now it's your job.
471
00:31:18,677 --> 00:31:19,545
Go.
472
00:31:36,395 --> 00:31:38,597
[dark music]
473
00:31:38,730 --> 00:31:41,767
Place a charge at
every exit and entrance.
474
00:31:41,900 --> 00:31:45,071
No one can get out
or in until I say so.
475
00:31:49,875 --> 00:31:50,809
One other thing.
476
00:31:51,543 --> 00:31:54,080
You better obey
and follow my orders
477
00:31:54,213 --> 00:31:55,948
or I put a bullet in your head.
478
00:31:57,049 --> 00:31:58,717
I don't care how smart you are.
479
00:31:59,051 --> 00:31:59,986
Is this clear?
480
00:32:01,220 --> 00:32:02,088
Yes, sir.
481
00:32:11,363 --> 00:32:16,402
[sirens wail]
[dramatic music]
482
00:32:27,546 --> 00:32:30,249
[tires screech]
483
00:32:33,152 --> 00:32:34,153
All right!
484
00:32:34,286 --> 00:32:35,654
Set up a perimeter,
485
00:32:36,322 --> 00:32:39,258
and nobody do anything
until I give you the high sign!
486
00:32:39,558 --> 00:32:41,093
My partner with the Feds is
being contacted,
487
00:32:41,227 --> 00:32:43,162
Sheriff, do you want us
to check out inside?
488
00:32:43,762 --> 00:32:46,398
No, we'll just sit tight
for the time being.
489
00:32:46,532 --> 00:32:47,799
See what Mike has to say.
490
00:32:48,067 --> 00:32:50,936
[suspenseful music]
491
00:33:02,648 --> 00:33:06,718
[Janine] So, uh, what are you,
green beret or a Navy Seal?
492
00:33:07,153 --> 00:33:08,120
What?
493
00:33:08,720 --> 00:33:10,889
Well, you said you were
in the army, didn't you?
494
00:33:11,023 --> 00:33:12,258
Uh-uh, Air Force.
495
00:33:12,391 --> 00:33:14,526
I was head of security
at the base, nothing fancy.
496
00:33:14,660 --> 00:33:15,461
Oh, great.
497
00:33:15,594 --> 00:33:16,995
A lifetime security guard.
498
00:33:17,129 --> 00:33:18,164
Hey, from what I can see,
499
00:33:18,297 --> 00:33:20,232
my job's a hell of
a lot better than yours.
500
00:33:20,366 --> 00:33:21,500
Don't rub it in.
501
00:33:24,370 --> 00:33:26,072
I always wanted
to be a news reporter.
502
00:33:26,205 --> 00:33:28,140
You know, grab the big headline.
503
00:33:28,740 --> 00:33:30,008
Seemed like every major story
504
00:33:30,142 --> 00:33:31,643
slipped right
through my fingers.
505
00:33:32,010 --> 00:33:34,046
Hell, I'm lucky
I have this crappy job.
506
00:33:34,946 --> 00:33:35,881
Join the club.
507
00:33:37,183 --> 00:33:39,418
[suspenseful music]
508
00:34:27,065 --> 00:34:30,068
[music continues]
509
00:34:48,019 --> 00:34:49,421
[phone buzzing]
[Mike grunts]
510
00:34:55,227 --> 00:34:56,295
Vibrate?
511
00:34:57,263 --> 00:34:58,130
Sorry.
512
00:35:04,770 --> 00:35:06,104
- [phone beeps]
- Yeah?
513
00:35:06,372 --> 00:35:07,906
Mike, it's Joe.
514
00:35:08,039 --> 00:35:10,041
We got a blockade
set up out here.
515
00:35:10,176 --> 00:35:12,311
What the holy hell is
going on in that plant?
516
00:35:12,778 --> 00:35:14,646
It's bad, Joe,
Charlie and Rick are dead.
517
00:35:15,781 --> 00:35:17,082
Oh, Christ.
518
00:35:18,917 --> 00:35:20,719
Who else besides you
and those sons of bitches
519
00:35:20,852 --> 00:35:21,887
are in that plant?
520
00:35:22,321 --> 00:35:24,823
State Senator Cook
and his press secretary.
521
00:35:25,324 --> 00:35:26,625
I think everybody else is dead.
522
00:35:26,758 --> 00:35:28,927
I'm still trying to figure
out what's going on in here.
523
00:35:29,561 --> 00:35:31,597
Looks like they're
working on some kind of bomb.
524
00:35:33,965 --> 00:35:35,267
All right, look, Mike,
525
00:35:35,401 --> 00:35:37,936
find a safe place
and wait this thing out.
526
00:35:38,770 --> 00:35:39,905
Yeah.
527
00:35:40,406 --> 00:35:41,540
[phone beeps]
528
00:35:52,451 --> 00:35:53,919
How long ago
did this call come in?
529
00:35:54,052 --> 00:35:55,754
About 10 minutes ago.
530
00:35:55,887 --> 00:35:57,556
Any word yet on
who these people are?
531
00:35:57,689 --> 00:35:59,491
Jack should
give us all the details.
532
00:35:59,625 --> 00:36:00,992
[man] Let's just hope
it's nothing.
533
00:36:01,460 --> 00:36:02,528
Thank God you're here.
534
00:36:02,661 --> 00:36:03,829
Bring us up to date.
535
00:36:03,962 --> 00:36:06,164
I got a call from the San Miguel
police department.
536
00:36:06,298 --> 00:36:08,133
They're reporting
that a nuclear plant
537
00:36:08,267 --> 00:36:11,470
has been assaulted by
a possible terrorist group.
538
00:36:11,837 --> 00:36:12,938
Jesus.
539
00:36:13,071 --> 00:36:14,540
There's a possibility
that this is related
540
00:36:14,673 --> 00:36:17,343
to the incident last
night at Cyberdyne Systems.
541
00:36:17,809 --> 00:36:19,978
I got Sheriff Borden
on line two.
542
00:36:25,817 --> 00:36:27,052
All right, put him through.
543
00:36:27,353 --> 00:36:28,754
Sheriff, it's Alan Gould.
544
00:36:29,321 --> 00:36:30,722
Two of my best men are dead.
545
00:36:31,590 --> 00:36:33,325
Who knows how many more inside.
546
00:36:33,925 --> 00:36:36,528
Look, we're just
a small town department,
547
00:36:36,662 --> 00:36:39,365
so unless you want
a lot more people dying,
548
00:36:39,498 --> 00:36:41,433
I suggest you get some of your
549
00:36:41,567 --> 00:36:44,770
expert government
guys down here pronto.
550
00:36:45,471 --> 00:36:46,572
Yeah, we're working on it.
551
00:36:46,705 --> 00:36:47,906
Do you have any
idea who these people are?
552
00:36:48,407 --> 00:36:49,441
Nope.
553
00:36:49,575 --> 00:36:51,142
There's a security
guard on the inside
554
00:36:51,277 --> 00:36:53,545
who's in communication
with me by cell phone.
555
00:36:54,380 --> 00:36:56,882
He says he thinks they're
building some kind of bomb.
556
00:36:57,849 --> 00:37:00,218
So I guess we'll be
hearing something pretty soon.
557
00:37:00,986 --> 00:37:02,087
But listen.
558
00:37:02,220 --> 00:37:04,022
They're serious about killing.
559
00:37:04,390 --> 00:37:07,426
The next guy they kill just
might be your boy, Senator Cook.
560
00:37:07,593 --> 00:37:09,761
[dark music]
561
00:37:09,895 --> 00:37:12,030
Shit. That's just what
we need, a dead senator.
562
00:37:12,163 --> 00:37:13,465
The live ones are bad enough.
563
00:37:14,700 --> 00:37:15,801
All right, keep us up to date
564
00:37:15,934 --> 00:37:17,235
on everything
that comes through, Sheriff.
565
00:37:17,503 --> 00:37:19,104
We've got government
intelligence working on this
566
00:37:19,237 --> 00:37:20,105
as we speak.
567
00:37:21,039 --> 00:37:21,907
[Joe scoffs]
568
00:37:22,040 --> 00:37:24,242
Government intelligence.
569
00:37:26,011 --> 00:37:28,380
Okay, guys,
looks like it's up to us!
570
00:37:29,214 --> 00:37:30,382
And Mike.
571
00:37:32,083 --> 00:37:34,152
Man, I hope you're
on your first lucky streak.
572
00:37:34,753 --> 00:37:35,621
How do we spin this?
573
00:37:35,754 --> 00:37:37,789
We don't.
Press is blacked out.
574
00:37:37,923 --> 00:37:39,425
Get me Washington
on the line now.
575
00:37:39,558 --> 00:37:42,127
Jack, I'm gonna need
you to set up communications.
576
00:37:44,396 --> 00:37:47,933
[suspenseful music]
577
00:38:07,886 --> 00:38:09,921
I'm gonna go
check out down there.
578
00:38:10,055 --> 00:38:11,590
See what's going
on around the corner.
579
00:38:23,769 --> 00:38:26,338
To think I almost voted for you.
580
00:38:27,305 --> 00:38:28,640
Wait, wait.
581
00:38:28,774 --> 00:38:31,943
I'm sure we can come to
some sort of agreement on this.
582
00:38:32,077 --> 00:38:33,244
Nah.
583
00:38:33,379 --> 00:38:34,713
How about I just kill you
584
00:38:34,846 --> 00:38:36,648
and save the taxpayers
all that retirement loot
585
00:38:36,782 --> 00:38:37,916
you're gonna collect?
586
00:38:38,283 --> 00:38:39,284
But...
587
00:38:39,418 --> 00:38:40,686
I'm a senator!
588
00:38:41,252 --> 00:38:44,956
[men grunt]
[dramatic music]
589
00:39:17,155 --> 00:39:18,690
- Oh my God.
- Wait, wait.
590
00:39:21,259 --> 00:39:24,496
[music continues]
[men grunting]
591
00:39:31,603 --> 00:39:34,305
[Janine grunts]
592
00:39:37,809 --> 00:39:38,677
[Janine yells]
593
00:39:39,445 --> 00:39:40,746
[man groans]
594
00:39:41,713 --> 00:39:44,349
[Janine groans]
595
00:39:46,552 --> 00:39:47,619
You all right?
596
00:39:47,919 --> 00:39:49,054
Yeah.
597
00:39:55,994 --> 00:39:57,228
[gun cocks]
598
00:40:05,771 --> 00:40:06,872
Shoot him.
599
00:40:07,338 --> 00:40:09,107
Shoot him, he was gonna kill me!
600
00:40:10,408 --> 00:40:11,743
What's going on out there?
601
00:40:12,878 --> 00:40:14,345
Sorry, can't help you.
602
00:40:15,747 --> 00:40:16,748
I will shoot you.
603
00:40:17,583 --> 00:40:18,450
Talk.
604
00:40:22,921 --> 00:40:23,989
You know, Sheriff,
605
00:40:24,355 --> 00:40:25,991
I know you and
Mike are friends and all, but...
606
00:40:26,558 --> 00:40:27,893
I gotta tell you,
607
00:40:28,026 --> 00:40:29,761
this whole setup's just
way too familiar for my liking.
608
00:40:29,895 --> 00:40:31,296
What are you driving at, Reed?
609
00:40:31,830 --> 00:40:33,632
Well, nobody ever
wants to mention it,
610
00:40:34,399 --> 00:40:35,934
but a lot of guys
are starting to talk--
611
00:40:36,067 --> 00:40:37,536
About the Parsons thing?
612
00:40:38,369 --> 00:40:39,437
Well, yeah.
613
00:40:39,571 --> 00:40:40,906
I mean,
Jeffers is in there alive,
614
00:40:41,039 --> 00:40:41,940
everybody else is dead,
615
00:40:42,073 --> 00:40:43,408
including Charlie and Rick.
616
00:40:43,542 --> 00:40:44,910
Hey, don't push me, Reed.
617
00:40:48,514 --> 00:40:49,615
[Joe sighs]
618
00:40:49,748 --> 00:40:51,750
Okay, you may
have heard the stories,
619
00:40:51,883 --> 00:40:53,284
but do you know the real facts?
620
00:40:53,752 --> 00:40:54,586
Do you?
621
00:40:55,286 --> 00:40:56,655
No, but I'm listening.
622
00:40:58,990 --> 00:41:00,425
Well, everybody
knows Mike Jeffers
623
00:41:00,559 --> 00:41:02,961
was the sheriff
down in Parsons County.
624
00:41:05,063 --> 00:41:06,097
He got involved in some kind of
625
00:41:06,231 --> 00:41:08,199
alcohol,
tobacco, and firearms deal
626
00:41:08,333 --> 00:41:11,302
that he came in to
bust a bunch of gun runners.
627
00:41:14,573 --> 00:41:17,776
Mike took four of his best men
and five ATF agents and,
628
00:41:19,578 --> 00:41:20,779
well, something went wrong and
629
00:41:21,346 --> 00:41:22,347
they were all killed.
630
00:41:23,915 --> 00:41:25,617
Everybody except Mike Jeffers.
631
00:41:26,885 --> 00:41:28,520
A few thought
he was a real hero.
632
00:41:29,454 --> 00:41:30,789
Most people
thought he was a coward
633
00:41:30,922 --> 00:41:33,291
and he ran and hid at
the first sign of trouble.
634
00:41:33,625 --> 00:41:35,994
Either way,
he was the sole survivor.
635
00:41:38,630 --> 00:41:42,333
Bad publicity came down
like flies on a cow patty
636
00:41:43,201 --> 00:41:45,937
and the only job he could
get was as a security guard,
637
00:41:46,838 --> 00:41:49,140
and only that because
of his military record.
638
00:41:50,141 --> 00:41:51,610
Where do you stand on all that?
639
00:41:53,679 --> 00:41:54,546
Well,
640
00:41:55,747 --> 00:41:57,482
I give him a lot
of grief about it.
641
00:41:58,516 --> 00:41:59,450
The fact of the matter is
642
00:41:59,585 --> 00:42:01,486
if I thought
he was a gutless coward,
643
00:42:02,053 --> 00:42:03,388
I wouldn't be
sitting out here in the sun
644
00:42:03,521 --> 00:42:05,356
with your thumb
up my butt, would I?
645
00:42:07,125 --> 00:42:08,359
No, sir, you wouldn't.
646
00:42:10,796 --> 00:42:13,832
[suspenseful music]
647
00:42:18,469 --> 00:42:19,404
[charge beeps]
648
00:42:26,344 --> 00:42:27,278
Give me your tie.
649
00:42:28,079 --> 00:42:28,814
What?
650
00:42:28,947 --> 00:42:29,981
[Jeffers] Your tie.
651
00:42:32,017 --> 00:42:33,985
Oh, for God's sake,
give me this tie.
652
00:42:34,620 --> 00:42:37,388
All right, all right,
all right, all right!
653
00:42:37,522 --> 00:42:38,724
Here!
654
00:42:43,161 --> 00:42:44,029
Thank you.
655
00:42:45,831 --> 00:42:46,898
[Janine sighs]
656
00:42:47,733 --> 00:42:48,499
Okay, come on.
657
00:42:49,034 --> 00:42:52,003
[man groans]
658
00:42:53,438 --> 00:42:56,107
[phone beeps]
659
00:42:57,242 --> 00:42:58,777
[phone rings]
660
00:42:59,978 --> 00:43:01,212
Mike?
661
00:43:01,346 --> 00:43:03,414
You got those bad guys
yet so we can head on home?
662
00:43:03,815 --> 00:43:05,016
Got one.
663
00:43:05,150 --> 00:43:07,485
Got confirmation they're
building some kind of bomb.
664
00:43:07,986 --> 00:43:09,254
I'm working on the others.
665
00:43:09,454 --> 00:43:11,289
All right, good work,
keep your head down.
666
00:43:12,457 --> 00:43:13,158
[phone beeps]
667
00:43:13,291 --> 00:43:14,592
[soft orchestral music]
668
00:43:14,726 --> 00:43:18,063
Yes, sir, I'll apprise the
secretary of defense right away.
669
00:43:18,897 --> 00:43:19,765
Garfield!
670
00:43:24,202 --> 00:43:25,937
Give this to
Secretary of Defense Ames.
671
00:43:29,841 --> 00:43:30,876
Okay.
672
00:43:31,276 --> 00:43:32,778
Now the big guns
are coming out to play.
673
00:43:32,911 --> 00:43:34,245
Get me Borden on the line.
674
00:43:38,416 --> 00:43:39,317
We gotta move.
675
00:43:42,921 --> 00:43:44,455
I said I'm not going out there.
676
00:43:45,623 --> 00:43:47,292
Well, you can
stay here, if you want.
677
00:43:47,592 --> 00:43:48,994
But pretty soon
somebody's gonna notice
678
00:43:49,127 --> 00:43:51,029
this guy is missing and they're
gonna come looking for him.
679
00:43:51,730 --> 00:43:52,798
So you can go with us
680
00:43:52,931 --> 00:43:54,432
or you can stay
here and wait for them.
681
00:43:54,565 --> 00:43:55,433
He's right.
682
00:43:56,634 --> 00:43:57,969
I don't think I can do it.
683
00:43:58,937 --> 00:44:00,305
Now, you listen to me.
684
00:44:00,438 --> 00:44:02,140
If you wanna get yourself
killed, you go right ahead,
685
00:44:02,273 --> 00:44:04,442
but you are not gonna
put us in danger, you got that?
686
00:44:04,575 --> 00:44:05,376
Now, move!
687
00:44:10,248 --> 00:44:11,783
Feisty, very feisty.
688
00:44:12,150 --> 00:44:14,152
Well, you,
you shut up and move too.
689
00:44:15,687 --> 00:44:16,554
Yes, ma'am.
690
00:44:21,159 --> 00:44:22,360
Hey, my guy inside says
691
00:44:22,493 --> 00:44:24,863
they're definitely
building a bomb of some kind.
692
00:44:25,130 --> 00:44:26,397
How did he confirm that?
693
00:44:26,531 --> 00:44:27,766
[Joe]
Well, he didn't
say and I didn't ask,
694
00:44:27,899 --> 00:44:29,667
but he's not stupid.
695
00:44:29,801 --> 00:44:30,969
Speaking of which,
696
00:44:31,102 --> 00:44:32,670
how's the intelligence coming?
697
00:44:32,938 --> 00:44:34,639
Well, we've notified
the secretary of defense,
698
00:44:34,773 --> 00:44:36,107
we're waiting on
further instructions.
699
00:44:36,241 --> 00:44:37,442
In the meantime,
700
00:44:37,575 --> 00:44:38,543
I'm gonna find
someone to send out there
701
00:44:38,676 --> 00:44:40,545
who's familiar
with nuclear technology,
702
00:44:40,678 --> 00:44:41,880
maybe they can
help you guys out.
703
00:44:42,013 --> 00:44:42,981
Get on that.
704
00:44:43,148 --> 00:44:44,649
[Joe]
You better make it quick.
705
00:44:44,783 --> 00:44:45,751
[man]
You just sit tight.
706
00:44:46,017 --> 00:44:47,185
We've got somebody on it.
707
00:44:47,719 --> 00:44:49,154
- Yeah.
- [phone beeps]
708
00:44:49,554 --> 00:44:50,521
What are you thinking?
709
00:44:51,489 --> 00:44:52,557
They'll have demands.
710
00:44:52,991 --> 00:44:54,659
Do you want me
to call Washington?
711
00:44:54,793 --> 00:44:55,660
Not yet.
712
00:45:00,198 --> 00:45:02,433
This was supposed to
be an administrative job.
713
00:45:03,334 --> 00:45:04,770
My ulcer can't take this.
714
00:45:06,137 --> 00:45:09,574
[suspenseful music]
[device beeps]
715
00:45:16,848 --> 00:45:18,216
Oh, geez.
716
00:45:25,824 --> 00:45:26,858
We're all set.
717
00:45:26,992 --> 00:45:28,026
Good.
718
00:45:28,159 --> 00:45:29,060
We're very close.
719
00:45:29,961 --> 00:45:31,329
We are right on time.
720
00:45:46,311 --> 00:45:47,178
Which way?
721
00:45:50,681 --> 00:45:53,051
Let's go, we're
sitting ducks here.
722
00:45:55,921 --> 00:45:57,022
That way.
723
00:45:57,488 --> 00:45:58,423
[dramatic music]
724
00:45:58,556 --> 00:46:01,592
[guns fire]
[Janine yells]
725
00:46:06,197 --> 00:46:07,065
[Cook] Jesus.
726
00:46:09,767 --> 00:46:11,069
Go, go, move!
727
00:46:12,871 --> 00:46:14,072
[Janine yells]
728
00:46:14,605 --> 00:46:17,075
[guns fire]
729
00:46:26,985 --> 00:46:27,752
Uh--
730
00:46:27,886 --> 00:46:30,255
[men grunt]
731
00:47:01,486 --> 00:47:03,488
[gun fires]
732
00:47:03,688 --> 00:47:07,292
[electricity crackles]
[man screams]
733
00:47:09,127 --> 00:47:11,596
[dark music]
734
00:47:17,668 --> 00:47:18,469
Let's go.
735
00:47:21,106 --> 00:47:22,207
Come on.
736
00:47:24,409 --> 00:47:25,543
[gun clicks]
737
00:47:35,620 --> 00:47:39,324
[phone rings]
738
00:47:42,427 --> 00:47:43,161
Whoever you are,
739
00:47:43,294 --> 00:47:44,862
I hope you got some answers.
740
00:47:44,996 --> 00:47:46,164
Yeah, it's Gould.
741
00:47:46,297 --> 00:47:48,033
I've had Cyberdyne
send a man out to help you,
742
00:47:48,166 --> 00:47:49,734
he should be there
any time now.
743
00:47:51,502 --> 00:47:52,904
Yeah, I think I see him coming.
744
00:47:53,038 --> 00:47:55,473
Okay, his name is Karl Wendt.
745
00:47:55,606 --> 00:47:56,874
He's a nuclear technician,
746
00:47:57,008 --> 00:47:59,244
he should be able
to figure out what to do.
747
00:47:59,377 --> 00:48:01,012
Call us as soon
as you know anything.
748
00:48:01,212 --> 00:48:02,047
All right.
749
00:48:02,480 --> 00:48:03,614
Hello.
750
00:48:03,748 --> 00:48:04,782
I'm Karl Wendt,
you must be Sheriff Borden.
751
00:48:04,916 --> 00:48:06,084
Yes, I am.
752
00:48:06,217 --> 00:48:07,852
I, uh, I don't know a lot,
753
00:48:07,986 --> 00:48:09,620
but I'll fill you in
on what I do know.
754
00:48:09,754 --> 00:48:11,522
No, that's all right,
I've already been briefed.
755
00:48:11,822 --> 00:48:13,091
So, why are they here?
756
00:48:14,192 --> 00:48:16,027
Well, the hypothesis
is that this siege
757
00:48:16,161 --> 00:48:18,429
is related to the Cyberdyne
incident last night.
758
00:48:18,563 --> 00:48:19,897
If that's true,
759
00:48:20,098 --> 00:48:21,366
it could be a very big problem.
760
00:48:22,100 --> 00:48:24,535
Well, I gathered that much.
761
00:48:25,203 --> 00:48:26,771
A small amount of
fissionable material
762
00:48:26,904 --> 00:48:28,406
was taken from our lab.
763
00:48:28,739 --> 00:48:29,774
Enough to make a small bomb.
764
00:48:29,907 --> 00:48:31,809
Now, if that bomb
were detonated here,
765
00:48:32,710 --> 00:48:34,812
there's enough crude atomic
material already in this plant
766
00:48:34,946 --> 00:48:36,414
to produce another Chernobyl.
767
00:48:36,647 --> 00:48:38,549
[dark music]
768
00:48:38,683 --> 00:48:40,418
Let's hope I'm wrong
about that though, huh?
769
00:48:41,086 --> 00:48:41,987
Yeah.
770
00:48:49,227 --> 00:48:50,328
[Cook groans]
771
00:48:54,432 --> 00:48:56,401
[Jeffers] It's just a flesh
wound, you'll be fine.
772
00:48:56,534 --> 00:48:58,869
I told you, we never should
have left and gone out there.
773
00:48:59,370 --> 00:49:00,938
You almost got us killed.
774
00:49:01,072 --> 00:49:02,740
Listen, I don't
mind you pissing me off,
775
00:49:02,873 --> 00:49:04,575
but now you're
starting to bore me,
776
00:49:04,709 --> 00:49:05,410
so shut up.
777
00:49:05,543 --> 00:49:06,544
Gentlemen, please.
778
00:49:07,612 --> 00:49:08,913
Now what are we gonna do?
779
00:49:10,048 --> 00:49:10,915
I'm thinking.
780
00:49:14,285 --> 00:49:16,954
Sampson, I'm only
10 minutes away.
781
00:49:17,088 --> 00:49:19,957
All I have to do now is
blacken the wires with this,
782
00:49:20,091 --> 00:49:22,393
you won't be able to tell
a colored wire from a black one.
783
00:49:22,760 --> 00:49:23,861
Excellent.
784
00:49:23,995 --> 00:49:25,830
Rand and Tannen
haven't come back yet.
785
00:49:25,963 --> 00:49:26,998
Go and find them.
786
00:49:29,234 --> 00:49:31,102
I'm going to
make that phone call.
787
00:49:31,702 --> 00:49:33,604
Are you sure
you're 10 minutes away?
788
00:49:34,105 --> 00:49:35,240
I'm positive.
789
00:49:35,373 --> 00:49:37,508
It's gonna look bad if
a nuclear disaster erupts
790
00:49:37,642 --> 00:49:39,477
with only
the local police out there.
791
00:49:39,610 --> 00:49:40,645
After the Waco incident,
792
00:49:40,778 --> 00:49:42,780
we cannot afford
another bad judgment call.
793
00:49:42,913 --> 00:49:43,981
I know.
794
00:49:44,115 --> 00:49:45,583
But we're on hold
until the attorney general
795
00:49:45,716 --> 00:49:47,952
gives the secretary of defense
the go ahead.
796
00:49:48,086 --> 00:49:49,220
[phone rings]
797
00:49:49,354 --> 00:49:50,221
Guys.
798
00:49:50,488 --> 00:49:51,656
There's a call.
799
00:49:52,190 --> 00:49:53,191
I think this is it.
800
00:49:58,263 --> 00:49:59,964
This is Alan Gould here.
801
00:50:00,431 --> 00:50:01,499
Who am I speaking with?
802
00:50:01,632 --> 00:50:02,600
Sampson here.
803
00:50:03,968 --> 00:50:05,503
I'm going to get to the point.
804
00:50:06,604 --> 00:50:10,041
I have control of
the San Miguel nuclear facility.
805
00:50:11,042 --> 00:50:12,510
I have a list of demands.
806
00:50:14,845 --> 00:50:17,782
The United States does
not negotiate with terrorists,
807
00:50:17,915 --> 00:50:19,016
Mr. Sampson.
808
00:50:19,384 --> 00:50:21,652
These are demands, not requests.
809
00:50:21,919 --> 00:50:23,788
We have constructed a bomb.
810
00:50:23,921 --> 00:50:25,556
It's not a very large one,
811
00:50:25,690 --> 00:50:27,258
but it's very effective.
812
00:50:28,359 --> 00:50:29,727
And believe me,
813
00:50:29,860 --> 00:50:31,362
it's very well-positioned.
814
00:50:32,297 --> 00:50:33,831
How do I know
you're telling the truth?
815
00:50:34,199 --> 00:50:36,101
This bomb has been constructed
816
00:50:36,234 --> 00:50:38,703
by my associate, Arthur Breem.
817
00:50:38,836 --> 00:50:40,505
I'm sure you have a file on him.
818
00:50:44,942 --> 00:50:47,412
I'm going to fax
you a list of prisoners
819
00:50:47,545 --> 00:50:50,081
in federal custody
throughout the nation.
820
00:50:50,415 --> 00:50:52,383
You have five hours to arrange
821
00:50:52,517 --> 00:50:54,219
their unconditional release.
822
00:50:54,485 --> 00:50:56,987
In addition, we need a Learjet,
823
00:50:57,422 --> 00:51:01,192
fully fueled with
$50 million cash on board,
824
00:51:01,326 --> 00:51:03,428
and a helicopter
transportation from here.
825
00:51:05,230 --> 00:51:06,831
I think we both
know that those demands
826
00:51:06,964 --> 00:51:08,266
will never be met, sir.
827
00:51:08,399 --> 00:51:09,667
I think they will.
828
00:51:11,236 --> 00:51:13,138
We are men with
a purpose, Mr. Gould.
829
00:51:14,071 --> 00:51:16,474
All of us will
happily die for this cause.
830
00:51:17,508 --> 00:51:20,411
And if anyone tries
to disturb my mission,
831
00:51:21,579 --> 00:51:23,848
I will detonate this bomb early.
832
00:51:25,416 --> 00:51:28,018
You now have four hours left.
833
00:51:30,020 --> 00:51:31,289
Goodbye, Mr. Gould.
834
00:51:33,758 --> 00:51:34,625
[phone beeps]
835
00:51:38,363 --> 00:51:39,464
Okay, Jack.
836
00:51:40,731 --> 00:51:42,400
Get me Washington on the line.
837
00:51:45,936 --> 00:51:46,871
[phone dials]
838
00:51:47,572 --> 00:51:49,240
[Breem] Sampson,
you never said anything to me
839
00:51:49,374 --> 00:51:50,875
about $50 million.
840
00:51:51,409 --> 00:51:52,910
Money makes the world go round.
841
00:51:53,043 --> 00:51:54,111
This is a political cause,
842
00:51:54,245 --> 00:51:56,147
it's not a financial one.
843
00:51:56,314 --> 00:51:58,949
Political causes need money.
844
00:51:59,417 --> 00:52:00,918
Everybody knows that.
845
00:52:01,085 --> 00:52:02,353
It will work,
846
00:52:02,720 --> 00:52:04,889
because what
we are doing is right.
847
00:52:06,491 --> 00:52:07,358
Trust me.
848
00:52:09,394 --> 00:52:10,461
Rand!
849
00:52:10,728 --> 00:52:11,929
Tannen!
850
00:52:12,062 --> 00:52:13,631
Where the hell are you guys?
851
00:52:13,798 --> 00:52:14,832
Rand!
852
00:52:15,065 --> 00:52:15,933
Tannen!
853
00:52:16,934 --> 00:52:18,836
Son of a bitch!
854
00:52:25,643 --> 00:52:26,511
Call it.
855
00:52:27,345 --> 00:52:28,179
Heads.
856
00:52:30,415 --> 00:52:31,449
Wow, you weren't kidding.
857
00:52:31,582 --> 00:52:33,017
So far, you've
gotten every one wrong.
858
00:52:33,284 --> 00:52:34,319
I told you.
859
00:52:34,919 --> 00:52:36,854
When it comes to
making any kind of decision,
860
00:52:36,987 --> 00:52:39,357
like earlier, left or right,
I'm always wrong.
861
00:52:39,924 --> 00:52:41,459
Even when I try
to outsmart myself
862
00:52:41,592 --> 00:52:43,361
by picking left
because I'm thinking right,
863
00:52:43,794 --> 00:52:44,929
that doesn't work either.
864
00:52:45,663 --> 00:52:46,664
That's comforting.
865
00:52:47,265 --> 00:52:48,966
What can I say?
I'm a lousy gambler.
866
00:52:49,834 --> 00:52:50,968
[Janine] Okay so, now what?
867
00:52:52,069 --> 00:52:53,204
I'm gonna look for a way out.
868
00:52:53,938 --> 00:52:57,041
Maybe the answer is
to establish a dialogue.
869
00:52:57,174 --> 00:53:00,010
If I could just talk to
whoever's leading them,
870
00:53:00,144 --> 00:53:02,547
I'm sure I could
negotiate our release.
871
00:53:03,147 --> 00:53:04,382
Or get yourself killed.
872
00:53:04,515 --> 00:53:06,584
Yeah, they really didn't
seem like the talkative type.
873
00:53:07,785 --> 00:53:09,086
No, no, no,
874
00:53:09,220 --> 00:53:12,022
you have to know how to
speak to them diplomatically.
875
00:53:12,623 --> 00:53:13,858
That's a good idea.
876
00:53:14,124 --> 00:53:16,026
You go ahead,
go establish a dialogue.
877
00:53:16,160 --> 00:53:17,895
We'll be waiting
when you get back.
878
00:53:23,401 --> 00:53:24,302
I thought so.
879
00:53:27,738 --> 00:53:30,775
[suspenseful music]
880
00:53:33,010 --> 00:53:33,978
[grunts]
881
00:53:38,316 --> 00:53:39,083
[grunts]
882
00:53:40,351 --> 00:53:41,552
What the hell happened to you?
883
00:53:42,019 --> 00:53:43,053
I don't know who it was.
884
00:53:43,187 --> 00:53:44,622
One of them
was a security guard.
885
00:53:45,122 --> 00:53:46,357
A security guard?
886
00:53:46,491 --> 00:53:48,259
Shut up, just untie me.
887
00:53:51,662 --> 00:53:53,698
[music continues]
888
00:53:53,831 --> 00:53:56,434
[device beeps]
889
00:54:44,515 --> 00:54:45,583
The clock is running out.
890
00:54:46,451 --> 00:54:48,419
If we're gonna go,
we might as well do it now.
891
00:54:51,822 --> 00:54:52,790
Come on.
892
00:55:02,099 --> 00:55:05,336
[elevator dings]
[suspenseful music]
893
00:55:26,791 --> 00:55:27,558
What are we doing?
894
00:55:27,692 --> 00:55:29,059
This looks dangerous.
895
00:55:30,294 --> 00:55:31,562
You wanna get out of here?
896
00:55:31,696 --> 00:55:32,863
[Cook] Of course.
897
00:55:33,230 --> 00:55:35,165
There's one exit
they may not know about.
898
00:55:35,299 --> 00:55:36,300
This leads to it.
899
00:55:44,241 --> 00:55:45,042
Hey!
900
00:55:45,175 --> 00:55:46,477
[dramatic music]
[guns fire]
901
00:55:46,611 --> 00:55:47,712
[Janine yells]
902
00:55:52,783 --> 00:55:54,184
I'm going for help, cover me!
903
00:55:54,819 --> 00:55:55,586
Go!
904
00:55:55,720 --> 00:55:57,922
[guns fire]
905
00:56:14,038 --> 00:56:15,540
I can't get
a good angle on him.
906
00:56:16,874 --> 00:56:17,875
Stay put.
907
00:56:18,208 --> 00:56:20,578
[guns fire]
908
00:56:23,981 --> 00:56:25,416
[man groans]
909
00:56:35,159 --> 00:56:35,960
Wait here.
910
00:56:38,162 --> 00:56:41,198
[dramatic music]
911
00:57:00,217 --> 00:57:01,519
What happened? Did you get him?
912
00:57:01,652 --> 00:57:02,386
I lost him.
913
00:57:02,520 --> 00:57:03,788
But he'll be back with help.
914
00:57:04,188 --> 00:57:05,055
We've gotta move.
915
00:57:12,830 --> 00:57:14,298
Here's the files
you requested, Secretary.
916
00:57:14,431 --> 00:57:15,733
Thank you. Sir.
917
00:57:15,900 --> 00:57:16,967
Yeah.
918
00:57:17,301 --> 00:57:18,335
What do you have?
919
00:57:19,069 --> 00:57:20,437
I've got reports
on all the prisoners
920
00:57:20,571 --> 00:57:21,906
asked to be released,
921
00:57:22,039 --> 00:57:24,408
as well as a profile on Arthur
Breem and Sampson himself.
922
00:57:24,542 --> 00:57:25,910
Take a look.
923
00:57:26,043 --> 00:57:29,446
Sampson is a code name for
a man named Rudolph Fassbender.
924
00:57:29,747 --> 00:57:31,315
He's a European arms dealer
925
00:57:31,882 --> 00:57:34,184
whose base is
unknown at this time.
926
00:57:34,318 --> 00:57:36,153
He's been supplying
arms to the militia movement
927
00:57:36,286 --> 00:57:38,288
in this country for
quite some time, we believe.
928
00:57:39,123 --> 00:57:40,357
Subversive file.
929
00:57:41,759 --> 00:57:43,393
It looks like our man Sampson
930
00:57:43,528 --> 00:57:47,131
has some very strong
views on personal freedom.
931
00:57:48,332 --> 00:57:49,567
He's hardcore.
932
00:57:49,700 --> 00:57:51,936
I believe he quotes
the Book of Revelations.
933
00:57:52,402 --> 00:57:54,304
His group has promising
to pull off something big
934
00:57:54,438 --> 00:57:55,806
for quite some time.
935
00:57:56,240 --> 00:57:57,608
We believe this may be it.
936
00:57:59,577 --> 00:58:00,578
What about Breem?
937
00:58:01,145 --> 00:58:03,280
Breem, he's an egghead inventor,
938
00:58:03,413 --> 00:58:04,849
nuclear engineer,
939
00:58:04,982 --> 00:58:06,851
an authority on nuclear science.
940
00:58:07,251 --> 00:58:08,418
He did extensive work for us
941
00:58:08,553 --> 00:58:09,754
until he dropped
out of circulation
942
00:58:09,887 --> 00:58:11,055
about three years ago.
943
00:58:15,960 --> 00:58:17,695
What the hell is
he doing with these guys?
944
00:58:17,828 --> 00:58:19,630
A radical gone off the deep end.
945
00:58:19,764 --> 00:58:21,398
Christ, this is absurd.
946
00:58:22,332 --> 00:58:23,768
This looks like a who's-who list
947
00:58:23,901 --> 00:58:26,436
of every American terrorist
hack for the last 15 years.
948
00:58:26,571 --> 00:58:27,972
I just wanna know one thing.
949
00:58:29,039 --> 00:58:31,041
Is Arthur Breem capable of...
950
00:58:32,309 --> 00:58:33,811
of arming a nuclear weapon?
951
00:58:38,048 --> 00:58:40,017
Based on what
intelligence has gathered,
952
00:58:40,284 --> 00:58:41,185
it appears so.
953
00:58:42,953 --> 00:58:44,021
Thank you.
954
00:58:48,492 --> 00:58:49,393
Yes.
955
00:58:53,197 --> 00:58:54,064
Yes, sir.
956
00:58:58,002 --> 00:59:01,371
The secretary of defense has
been apprised of the situation,
957
00:59:01,505 --> 00:59:03,641
he's conferring with
the attorney general
958
00:59:03,774 --> 00:59:04,742
and the president.
959
00:59:06,510 --> 00:59:08,178
Are they gonna
release any prisoners?
960
00:59:08,779 --> 00:59:09,747
No.
961
00:59:09,980 --> 00:59:11,816
They're not
gonna meet any demands.
962
00:59:12,149 --> 00:59:13,383
They're just gonna wait 'em out.
963
00:59:14,018 --> 00:59:15,886
My God, this is crazy.
964
00:59:17,421 --> 00:59:19,590
The US government
is calling their bluff.
965
00:59:34,972 --> 00:59:36,006
I'm gonna check in.
966
00:59:36,173 --> 00:59:38,042
Go over to
the corner and keep a lookout.
967
00:59:41,979 --> 00:59:44,548
Go over to
the corner and keep a lookout.
968
00:59:46,150 --> 00:59:48,485
What's the matter with you?
I thought you served in Vietnam.
969
00:59:48,619 --> 00:59:49,720
I did!
970
00:59:53,190 --> 00:59:54,391
I was in supply.
971
00:59:57,995 --> 00:59:58,963
[phone beeps]
972
01:00:01,598 --> 01:00:03,033
[phone rings]
973
01:00:03,200 --> 01:00:03,968
Borden.
974
01:00:04,101 --> 01:00:05,135
Yeah, Joe, hey, it's Mike.
975
01:00:05,269 --> 01:00:06,603
What's going on out there?
976
01:00:06,737 --> 01:00:09,273
[Joe]
Well, the government
sent in a bomb expert
977
01:00:09,406 --> 01:00:11,742
and apparently some
demands have been made.
978
01:00:12,542 --> 01:00:14,444
We're just out here
hanging on to our peckers.
979
01:00:14,879 --> 01:00:16,280
Are they gonna send anybody in?
980
01:00:16,580 --> 01:00:17,447
[Joe]
That's Washington's call,
981
01:00:17,581 --> 01:00:18,816
but I wouldn't count on it.
982
01:00:19,116 --> 01:00:21,585
If I was you, I'd get
my butt out of there ASAP.
983
01:00:22,386 --> 01:00:24,621
Well, I'd love to,
but you need somebody inside.
984
01:00:25,289 --> 01:00:27,157
Besides, I think
my luck is changing.
985
01:00:28,058 --> 01:00:28,993
[Joe]
How's that?
986
01:00:29,393 --> 01:00:30,594
I'm still alive.
987
01:00:30,895 --> 01:00:31,595
Yeah.
988
01:00:31,729 --> 01:00:32,897
Well, stay that way.
989
01:00:33,030 --> 01:00:34,231
Don't press your bet.
990
01:00:35,265 --> 01:00:36,133
Thanks.
991
01:00:36,901 --> 01:00:38,135
[phone beeps]
992
01:00:43,774 --> 01:00:46,911
[suspenseful music]
993
01:00:52,449 --> 01:00:54,919
Listen.
There's a way out of here.
994
01:00:55,352 --> 01:00:58,488
Down there is a gate, okay?
995
01:00:58,956 --> 01:01:01,225
Get through it,
you turn right,
996
01:01:01,358 --> 01:01:02,693
you're gonna be
running right into the sheriff.
997
01:01:03,060 --> 01:01:04,161
Wait a minute,
aren't you coming?
998
01:01:04,294 --> 01:01:06,330
I can't.
Not till this is over.
999
01:01:09,466 --> 01:01:10,600
Well, what are you waiting for?
1000
01:01:10,735 --> 01:01:12,136
Well, you can't
stay here, they'll kill you.
1001
01:01:12,269 --> 01:01:13,337
[Jeffers] No, they won't.
1002
01:01:13,503 --> 01:01:14,739
If things get rough,
I'll be right behind you.
1003
01:01:14,939 --> 01:01:16,640
Come on, Janine, let's go!
1004
01:01:17,007 --> 01:01:17,942
Go, go on.
1005
01:01:21,445 --> 01:01:22,479
Listen, um,
1006
01:01:22,813 --> 01:01:24,548
this is the biggest news
story in the world right now
1007
01:01:24,681 --> 01:01:26,650
and I am smack
dab in the middle of it,
1008
01:01:26,784 --> 01:01:28,953
so when this is over,
1009
01:01:29,086 --> 01:01:31,055
I would really like
an exclusive interview with you.
1010
01:01:31,555 --> 01:01:32,990
Are you changing careers?
1011
01:01:34,324 --> 01:01:35,492
Yeah, you got it. [chuckles]
1012
01:01:36,393 --> 01:01:37,394
Suit yourself.
1013
01:01:39,964 --> 01:01:41,198
[bomb explodes]
[Janine gasps]
1014
01:01:41,331 --> 01:01:42,232
[Joe shouts]
1015
01:01:42,399 --> 01:01:44,368
[dramatic music]
[Cook screams]
1016
01:01:49,139 --> 01:01:50,240
[explosion rumbles]
1017
01:01:50,374 --> 01:01:51,876
Sounds like
our problem is solved.
1018
01:01:52,509 --> 01:01:53,710
Oh, my God.
Oh, my God!
1019
01:01:53,844 --> 01:01:55,212
- Come on, come on.
- Oh! But-- [grunts]
1020
01:01:55,345 --> 01:01:56,546
Come on, stop it, he's dead.
1021
01:01:56,680 --> 01:01:58,749
They had it hidden.
Come on, let's go, let's go.
1022
01:01:58,983 --> 01:02:01,986
[dramatic music]
1023
01:02:27,711 --> 01:02:29,079
Well, you got
bombs going off over here--
1024
01:02:29,213 --> 01:02:30,547
That's a little one,
that's a small one,
1025
01:02:30,680 --> 01:02:31,982
that's not the big one.
1026
01:02:32,116 --> 01:02:33,951
Your guy says it's just
a small one, it's a small one,
1027
01:02:34,084 --> 01:02:35,085
it's not the big one,
1028
01:02:35,219 --> 01:02:36,586
but it's blowing up here!
1029
01:02:36,720 --> 01:02:37,788
I mean, when are you gonna get
1030
01:02:37,922 --> 01:02:39,656
these government
experts up here?
1031
01:02:39,790 --> 01:02:41,558
How many more people gotta die
1032
01:02:41,691 --> 01:02:43,560
before you act like
you care about what's happening
1033
01:02:43,693 --> 01:02:44,995
to these people here?
1034
01:02:45,429 --> 01:02:48,198
You're all we have out there
for the time being, so,
1035
01:02:49,099 --> 01:02:51,902
you just hang in there and
wait for further instructions.
1036
01:02:52,336 --> 01:02:53,403
[phone beeps]
1037
01:02:56,373 --> 01:02:57,641
[phone rings]
1038
01:02:58,242 --> 01:02:59,109
Hello?
1039
01:03:01,245 --> 01:03:02,112
It's him.
1040
01:03:03,580 --> 01:03:04,448
Sampson.
1041
01:03:04,581 --> 01:03:05,615
It's Alan Gould.
1042
01:03:05,749 --> 01:03:07,017
Good afternoon.
1043
01:03:07,451 --> 01:03:08,919
We just killed your senator.
1044
01:03:10,988 --> 01:03:12,857
Any word yet on our demands
1045
01:03:12,990 --> 01:03:14,758
before we blow this place
1046
01:03:15,192 --> 01:03:17,461
and the surrounding
area sky high?
1047
01:03:18,462 --> 01:03:19,864
Well, as
you could probably guess,
1048
01:03:19,997 --> 01:03:23,133
Washington had some
difficulty with your demands.
1049
01:03:23,800 --> 01:03:25,269
Now, if you're
willing to negotiate, perhaps--
1050
01:03:25,402 --> 01:03:27,838
Let me make this clear to you.
1051
01:03:29,139 --> 01:03:31,141
I will happily die today.
1052
01:03:32,009 --> 01:03:33,310
I'm prepared for that.
1053
01:03:33,743 --> 01:03:34,678
So are my men.
1054
01:03:35,079 --> 01:03:37,114
Washington is
aware of that fact.
1055
01:03:37,781 --> 01:03:39,316
I want to alert you,
1056
01:03:39,749 --> 01:03:42,452
I am setting
the detonator right now.
1057
01:03:43,687 --> 01:03:46,323
[dark music]
1058
01:03:47,424 --> 01:03:49,960
- [detonator beeps]
- You now have 90 minutes.
1059
01:03:50,227 --> 01:03:51,495
I'll expect confirmation
1060
01:03:51,628 --> 01:03:54,364
that our demands have
been met within that time.
1061
01:03:54,498 --> 01:03:56,800
Or I will allow
the bomb to detonate
1062
01:03:56,934 --> 01:03:59,369
and the results
will be devastating.
1063
01:03:59,636 --> 01:04:00,905
Do you hear me?
1064
01:04:01,038 --> 01:04:02,172
Devastating.
1065
01:04:03,573 --> 01:04:04,441
Goodbye.
1066
01:04:05,175 --> 01:04:06,343
[Sampson sighs]
1067
01:04:08,345 --> 01:04:11,481
[detonator beeps]
1068
01:04:18,655 --> 01:04:20,457
Guess I better
update Washington.
1069
01:04:21,191 --> 01:04:23,994
[suspenseful music]
1070
01:04:25,129 --> 01:04:26,563
Do you know where you're going?
1071
01:04:26,696 --> 01:04:27,932
No.
1072
01:04:28,065 --> 01:04:29,699
Oh, I feel much better now.
1073
01:04:29,833 --> 01:04:31,601
- We aim to please.
- Thanks.
1074
01:04:31,735 --> 01:04:32,903
You're welcome.
1075
01:04:33,170 --> 01:04:35,639
[music continues]
1076
01:05:01,731 --> 01:05:03,633
If I can take him out,
this whole thing would be over.
1077
01:05:04,334 --> 01:05:05,502
Don't let me stop you.
1078
01:05:09,306 --> 01:05:10,907
The bomb's right behind him.
1079
01:05:11,208 --> 01:05:12,943
With my luck,
I'd hit that first.
1080
01:05:13,210 --> 01:05:15,045
Okay, give him a minute,
he's bound to move.
1081
01:05:24,754 --> 01:05:25,889
Let's find a better angle.
1082
01:05:26,023 --> 01:05:29,059
[music continues]
1083
01:05:46,443 --> 01:05:47,877
Rand and Peterson are dead.
1084
01:05:48,512 --> 01:05:49,646
It's one of those
people that got away
1085
01:05:49,779 --> 01:05:51,181
when we took
out the camera crew.
1086
01:05:55,119 --> 01:05:56,486
You're telling me
a cameraman took out
1087
01:05:56,620 --> 01:05:57,754
two of our best men?
1088
01:05:57,887 --> 01:06:00,790
It's not one of them,
it's that security guard.
1089
01:06:01,725 --> 01:06:02,626
Security guard?
1090
01:06:06,163 --> 01:06:07,331
This is your mess, Breem.
1091
01:06:07,764 --> 01:06:09,266
You didn't follow your order.
1092
01:06:10,300 --> 01:06:11,468
That's the result.
1093
01:06:14,638 --> 01:06:15,439
Go with him.
1094
01:06:19,876 --> 01:06:20,977
[gun cocks]
1095
01:06:21,578 --> 01:06:22,779
Go with him.
1096
01:06:24,981 --> 01:06:25,849
Your job is done.
1097
01:06:26,416 --> 01:06:28,485
[tense music]
1098
01:06:42,799 --> 01:06:46,136
[suspenseful music]
1099
01:07:14,798 --> 01:07:16,433
I think I can
take him from here.
1100
01:07:17,067 --> 01:07:18,102
Think?
1101
01:07:18,502 --> 01:07:20,370
Well, he keeps
moving around a lot.
1102
01:07:21,538 --> 01:07:22,672
We wanna make
sure all these numbers
1103
01:07:22,806 --> 01:07:25,275
are checked and
secured before anyone uses them.
1104
01:07:26,410 --> 01:07:27,744
Put me through to Sampson.
1105
01:07:27,877 --> 01:07:30,447
I'd like to see if I can
talk to him one last time.
1106
01:07:39,823 --> 01:07:41,658
[phone rings]
1107
01:07:46,363 --> 01:07:47,364
[phone beeps]
1108
01:07:47,664 --> 01:07:49,399
Mr. Gould, I presume.
1109
01:07:49,733 --> 01:07:51,000
Yes, that's right.
1110
01:07:51,135 --> 01:07:52,569
[Sampson]
I hope you're
calling with good news.
1111
01:07:53,103 --> 01:07:54,571
No, I'm afraid not.
1112
01:07:54,838 --> 01:07:57,607
Listen, I'm sure that
you believe very strongly
1113
01:07:57,741 --> 01:07:59,209
in this mission, but...
1114
01:08:00,544 --> 01:08:02,412
I've gotta be honest with you,
1115
01:08:03,380 --> 01:08:06,550
the US government is not
going to meet your demands ever.
1116
01:08:06,683 --> 01:08:08,017
That's fine.
1117
01:08:09,153 --> 01:08:10,320
As I told you,
1118
01:08:10,454 --> 01:08:12,456
we're here to make a statement,
1119
01:08:13,089 --> 01:08:16,193
and apparently
it will be a big one.
1120
01:08:16,726 --> 01:08:18,395
What is that going to prove?
1121
01:08:18,695 --> 01:08:21,097
How is that going
to help your cause?
1122
01:08:21,731 --> 01:08:23,467
If you want
a soapbox to stand on,
1123
01:08:23,600 --> 01:08:24,601
I'll get you one,
1124
01:08:24,734 --> 01:08:26,336
I'll put you on
national television.
1125
01:08:26,470 --> 01:08:28,338
People do not have to die.
1126
01:08:28,572 --> 01:08:31,975
When thousands,
maybe millions, of people die,
1127
01:08:32,309 --> 01:08:34,110
the world will wake up.
1128
01:08:34,611 --> 01:08:35,879
That's what it takes.
1129
01:08:36,280 --> 01:08:37,247
We both know that.
1130
01:08:38,182 --> 01:08:42,886
This government no longer
exists to represent the people.
1131
01:08:43,320 --> 01:08:44,954
That's why
it has to be dismantled.
1132
01:08:45,889 --> 01:08:48,658
Sampson, they are
gonna think of you as a nut,
1133
01:08:49,025 --> 01:08:51,060
a lunatic
that engineered a disaster.
1134
01:08:51,661 --> 01:08:55,265
Every great prophet was
thought insane in his time.
1135
01:08:57,033 --> 01:08:58,168
By the way,
1136
01:08:58,302 --> 01:09:00,704
any wrong move
by your sheriff out here,
1137
01:09:01,137 --> 01:09:03,707
I will detonate
the bomb even earlier.
1138
01:09:04,274 --> 01:09:05,242
Take my word.
1139
01:09:08,312 --> 01:09:09,179
All right.
1140
01:09:10,146 --> 01:09:11,515
I'll call Washington again.
1141
01:09:13,917 --> 01:09:15,519
But I don't think it's
gonna do any good.
1142
01:09:16,753 --> 01:09:17,821
[phone beeps]
1143
01:09:20,056 --> 01:09:22,626
[detonator beeps]
1144
01:09:30,300 --> 01:09:31,167
Nope.
1145
01:09:32,168 --> 01:09:34,037
We're doing all we can.
1146
01:09:34,304 --> 01:09:35,672
If this guy is
telling the truth,
1147
01:09:35,805 --> 01:09:37,241
we're looking at
the worst disaster ever
1148
01:09:37,374 --> 01:09:38,808
on United States soil.
1149
01:09:38,942 --> 01:09:40,109
Do you think he's for real?
1150
01:09:40,244 --> 01:09:41,378
Oh, yes, I do.
1151
01:09:41,611 --> 01:09:42,612
And for all of our sakes,
1152
01:09:42,746 --> 01:09:44,214
let's just hope
Washington does too.
1153
01:09:44,514 --> 01:09:47,317
[suspenseful music]
1154
01:09:49,185 --> 01:09:50,987
Get him now, you have the shot.
1155
01:09:51,821 --> 01:09:52,989
Do you wanna do it?
1156
01:09:53,390 --> 01:09:54,358
Not really.
1157
01:09:54,491 --> 01:09:55,359
Thank you.
1158
01:09:56,025 --> 01:09:57,227
- [gun cocks]
- [Tannen] Freeze!
1159
01:09:57,927 --> 01:09:58,995
Drop the gun.
1160
01:10:02,499 --> 01:10:03,767
- [gun clatters]
- Turn around.
1161
01:10:06,636 --> 01:10:07,737
Finally.
1162
01:10:08,071 --> 01:10:10,707
You probably have no idea
how much trouble you've caused.
1163
01:10:12,842 --> 01:10:14,978
What, I guess you're
his faithful little sidekick?
1164
01:10:15,879 --> 01:10:17,747
I could have killed
you earlier, but I didn't.
1165
01:10:17,881 --> 01:10:19,516
Yeah, well, big mistake.
1166
01:10:19,849 --> 01:10:21,918
Unfinished business
always has a way of coming back
1167
01:10:22,051 --> 01:10:23,320
and biting you in the ass.
1168
01:10:24,187 --> 01:10:24,888
[Breem sighs]
1169
01:10:25,021 --> 01:10:26,089
Tannen, come on.
1170
01:10:26,856 --> 01:10:28,358
Why can't we just tie 'em up?
1171
01:10:28,492 --> 01:10:30,193
I mean, they'll
be out of the way.
1172
01:10:30,394 --> 01:10:32,762
There's no reason for
unnecessary bloodshed here.
1173
01:10:32,896 --> 01:10:34,898
- Just shut up and stand back.
- No, just hold on.
1174
01:10:35,031 --> 01:10:36,032
[Tannen] No! [grunts]
1175
01:10:36,165 --> 01:10:38,702
[men grunt]
[dramatic music]
1176
01:10:47,777 --> 01:10:48,578
No.
1177
01:10:49,145 --> 01:10:49,913
No!
1178
01:10:50,547 --> 01:10:53,617
[Tannen screams]
1179
01:10:55,552 --> 01:10:56,753
[body thuds]
1180
01:11:06,630 --> 01:11:07,597
[Breem gasps]
[gun cocks]
1181
01:11:14,237 --> 01:11:15,138
Put the gun down.
1182
01:11:15,539 --> 01:11:16,640
Don't move!
1183
01:11:16,773 --> 01:11:17,807
I swear, I'll shoot.
1184
01:11:18,508 --> 01:11:19,376
No, you won't.
1185
01:11:20,209 --> 01:11:22,379
You don't want to kill us
and we don't want to kill you.
1186
01:11:23,079 --> 01:11:24,381
So let's just
work this out calmly
1187
01:11:24,514 --> 01:11:25,915
and we can all stay alive.
1188
01:11:30,219 --> 01:11:31,321
Not another step.
1189
01:11:34,424 --> 01:11:35,392
Give me the gun.
1190
01:11:40,063 --> 01:11:40,930
Come on.
1191
01:11:47,471 --> 01:11:49,305
[Breem grunts]
[body thuds]
1192
01:11:52,275 --> 01:11:53,410
That was pretty good.
1193
01:11:55,111 --> 01:11:55,979
Thank you.
1194
01:11:59,683 --> 01:12:00,550
[Jeffers]
Why don't I hold that?
1195
01:12:00,684 --> 01:12:01,785
Yeah.
1196
01:12:03,820 --> 01:12:04,821
Yes.
1197
01:12:04,954 --> 01:12:06,623
Yes, sir, yes, Mr. President.
1198
01:12:07,023 --> 01:12:08,692
We'll take
care of it right away.
1199
01:12:10,159 --> 01:12:12,328
The evacuation proceedings
will begin immediately.
1200
01:12:12,462 --> 01:12:15,732
Yes, sir, we cannot let these
terrorist bastards take over.
1201
01:12:15,865 --> 01:12:16,933
Yes, sir.
1202
01:12:17,066 --> 01:12:18,868
Don't worry,
we've got it under control.
1203
01:12:19,403 --> 01:12:21,871
Yes, we'll call you as
soon as we have an update.
1204
01:12:22,806 --> 01:12:24,007
[man]
Take care of this right away.
1205
01:12:24,974 --> 01:12:26,175
[woman]
What's the decision?
1206
01:12:26,476 --> 01:12:28,378
They've spoken to their experts,
1207
01:12:28,512 --> 01:12:31,347
they've even conferred
with Karl Wendt from the site.
1208
01:12:32,148 --> 01:12:33,717
They don't believe
there's imminent danger
1209
01:12:33,850 --> 01:12:35,351
of a serious blast.
1210
01:12:36,420 --> 01:12:39,055
They want to evacuate
the area and wait them out.
1211
01:12:41,290 --> 01:12:42,459
[phone rings]
1212
01:12:42,792 --> 01:12:44,293
- [phone beeps]
- Yeah.
1213
01:12:44,528 --> 01:12:47,296
Sheriff, I just got
the final word from Washington.
1214
01:12:47,997 --> 01:12:49,699
You're to pull everybody
out of there immediately.
1215
01:12:50,734 --> 01:12:52,301
They're already
evacuating the local perimeter
1216
01:12:52,436 --> 01:12:53,503
within the bomb's radius.
1217
01:12:53,637 --> 01:12:55,038
You just get
your people out of there.
1218
01:12:55,505 --> 01:12:56,606
Well, yes, sir,
but what about Mike?
1219
01:12:56,740 --> 01:12:58,007
He's still inside.
1220
01:12:58,542 --> 01:13:00,644
Well, let's just hope he's
taking good care of himself.
1221
01:13:01,911 --> 01:13:02,946
You have your orders.
1222
01:13:03,279 --> 01:13:04,448
[phone beeps]
[dramatic music]
1223
01:13:04,581 --> 01:13:06,315
All right, Washington
says we gotta move out,
1224
01:13:06,450 --> 01:13:07,584
so get ready!
1225
01:13:07,717 --> 01:13:10,086
But nobody go
anywhere until I say so!
1226
01:13:12,489 --> 01:13:14,023
I'm still in charge here.
1227
01:13:15,925 --> 01:13:16,893
This is insane!
1228
01:13:17,026 --> 01:13:18,327
It's suicide.
1229
01:13:18,462 --> 01:13:20,730
He'll detonate the bomb,
he's that crazy.
1230
01:13:20,864 --> 01:13:22,265
Take it up with the president.
1231
01:13:22,932 --> 01:13:24,568
Look, the demands are ludicrous.
1232
01:13:24,701 --> 01:13:25,769
He won't negotiate.
1233
01:13:25,902 --> 01:13:27,737
I think he wants
to blow this bomb.
1234
01:13:28,738 --> 01:13:30,874
Let's just pray they get
everybody out of there in time.
1235
01:13:33,009 --> 01:13:34,444
Oh, damn.
1236
01:13:37,013 --> 01:13:38,848
[suspenseful music]
1237
01:13:43,487 --> 01:13:44,521
Hold it!
1238
01:13:54,731 --> 01:13:57,133
I guess you are the man
we've all been hearing about.
1239
01:13:58,067 --> 01:13:59,736
Drop the gun or he's dead.
1240
01:13:59,969 --> 01:14:02,472
You really are a security guard.
1241
01:14:02,972 --> 01:14:05,274
I must say, I'm impressed.
1242
01:14:06,576 --> 01:14:09,779
And you, you are
a real big disappointment.
1243
01:14:10,246 --> 01:14:11,047
Drop it.
1244
01:14:11,715 --> 01:14:14,317
Breem, you're fired.
1245
01:14:15,451 --> 01:14:17,153
[gun fires]
[Breem groans]
1246
01:14:17,787 --> 01:14:19,889
[guns fire]
1247
01:14:35,805 --> 01:14:37,406
[Mike pants]
1248
01:14:37,541 --> 01:14:39,175
- I'm out.
- [gun clatters]
1249
01:14:39,342 --> 01:14:40,309
Oh, God.
1250
01:14:40,476 --> 01:14:42,111
I don't know who you are,
1251
01:14:42,445 --> 01:14:45,048
but unless you want to
explode a nuclear bomb,
1252
01:14:45,181 --> 01:14:47,016
I wouldn't
shoot in this direction!
1253
01:14:48,084 --> 01:14:49,052
Tell me what you want!
1254
01:14:49,185 --> 01:14:50,620
I may be able
to help you get it!
1255
01:14:50,987 --> 01:14:52,522
I made my demands,
1256
01:14:52,656 --> 01:14:54,524
the clock is ticking!
1257
01:14:57,561 --> 01:14:58,628
And if your demands aren't met,
1258
01:14:58,762 --> 01:14:59,863
you're gonna what?
1259
01:15:00,263 --> 01:15:01,665
Blow up the whole world?
1260
01:15:03,032 --> 01:15:03,900
No!
1261
01:15:04,033 --> 01:15:05,702
Just this little part of it!
1262
01:15:06,736 --> 01:15:09,539
[Sampson laughs]
1263
01:15:09,839 --> 01:15:10,640
Wait here.
1264
01:15:10,774 --> 01:15:11,741
Wait a minute.
1265
01:15:11,875 --> 01:15:13,042
Wait a minute,
where are you going?
1266
01:15:14,210 --> 01:15:17,013
[dramatic music]
1267
01:15:24,821 --> 01:15:26,389
[men grunting]
1268
01:15:30,760 --> 01:15:32,061
[gun clatters]
1269
01:15:34,197 --> 01:15:35,431
[Mike grunts]
1270
01:15:47,376 --> 01:15:49,078
[lift whirs]
1271
01:15:56,653 --> 01:15:59,188
[music continues]
1272
01:16:27,751 --> 01:16:29,285
[Mike yells]
1273
01:16:51,040 --> 01:16:52,909
[Mike yells]
1274
01:16:58,047 --> 01:16:59,916
[gun fires]
1275
01:17:00,316 --> 01:17:01,985
Hey, watch it, will ya?!
1276
01:17:02,318 --> 01:17:04,120
[gun fires]
1277
01:17:07,056 --> 01:17:09,325
[music continues]
1278
01:17:10,226 --> 01:17:12,095
[gun fires]
1279
01:17:12,962 --> 01:17:14,731
[Sampson chokes]
1280
01:17:14,864 --> 01:17:17,233
[music continues]
1281
01:17:27,877 --> 01:17:31,314
[Sampson yells]
1282
01:17:31,447 --> 01:17:34,483
[barrels clatter]
1283
01:17:40,223 --> 01:17:42,859
[grand music]
1284
01:17:47,063 --> 01:17:50,166
[lift whirs]
1285
01:18:06,850 --> 01:18:08,017
Wow.
1286
01:18:11,020 --> 01:18:12,789
Where'd you learn
to shoot like that?
1287
01:18:12,922 --> 01:18:14,824
Well, no,
that was my first time!
1288
01:18:14,958 --> 01:18:16,325
Pretty good, huh?
1289
01:18:16,459 --> 01:18:17,326
Not bad.
1290
01:18:19,028 --> 01:18:20,496
Yeah, Joe, it's Mike.
1291
01:18:20,864 --> 01:18:22,498
It's clear,
you can come on in now.
1292
01:18:23,299 --> 01:18:24,533
Mike, are you sure?
1293
01:18:24,667 --> 01:18:25,601
Hell yes.
1294
01:18:25,735 --> 01:18:27,036
The bad guys are dead.
1295
01:18:27,871 --> 01:18:29,172
But we're gonna
need somebody in here
1296
01:18:29,305 --> 01:18:30,339
who can disarm the device.
1297
01:18:30,473 --> 01:18:32,441
Okay, okay, we're on our way in.
1298
01:18:32,575 --> 01:18:34,077
All right, we're going in!
1299
01:18:34,210 --> 01:18:35,912
But listen, I want
everybody to be mindful
1300
01:18:36,045 --> 01:18:37,246
of every exit and entry!
1301
01:18:37,380 --> 01:18:39,916
This whole place is
liable to be booby trapped!
1302
01:18:40,416 --> 01:18:41,150
Karl!
1303
01:18:41,284 --> 01:18:42,685
Get your ass up here ASAP!
1304
01:18:42,819 --> 01:18:44,353
Come on, man,
time for you to shine.
1305
01:18:44,487 --> 01:18:46,422
We got a bomb for you to defuse.
1306
01:18:46,956 --> 01:18:49,625
[dramatic music]
1307
01:18:57,366 --> 01:18:59,702
Listen, we need to evacuate
the area as soon as possible.
1308
01:18:59,836 --> 01:19:01,004
You can't disarm it?
1309
01:19:01,337 --> 01:19:02,839
Maybe, maybe, maybe not.
1310
01:19:02,972 --> 01:19:04,240
It's gonna be close though.
1311
01:19:04,373 --> 01:19:06,109
Now, I have managed to
freeze two of the connections,
1312
01:19:06,242 --> 01:19:07,911
that'll contain
the blast to a point,
1313
01:19:08,044 --> 01:19:09,278
but if I can't stop it in time
1314
01:19:09,412 --> 01:19:12,215
there can still be a fallout
radius of several miles.
1315
01:19:12,348 --> 01:19:13,883
Well, hopefully
you'll disarm it by then.
1316
01:19:14,017 --> 01:19:16,119
Otherwise it won't much
matter to any of us, will it?
1317
01:19:16,252 --> 01:19:17,921
Look, we need to get
the bomb away from here,
1318
01:19:18,054 --> 01:19:19,588
we gotta get it to
a more deserted area.
1319
01:19:19,722 --> 01:19:20,723
Listen, there's a deep ravine
1320
01:19:20,857 --> 01:19:22,491
about 10 miles north of here.
1321
01:19:22,625 --> 01:19:23,592
If we can get it there,
1322
01:19:23,726 --> 01:19:24,794
would that contain the blast?
1323
01:19:24,928 --> 01:19:26,595
If we can get
it there in time, yeah.
1324
01:19:27,230 --> 01:19:28,431
Look, I need to
stay with the bomb
1325
01:19:28,564 --> 01:19:29,532
and keep working on it.
1326
01:19:29,665 --> 01:19:30,399
I need to get
some transportation
1327
01:19:30,533 --> 01:19:31,300
out of here though.
1328
01:19:31,534 --> 01:19:32,268
I'm going with you.
1329
01:19:32,401 --> 01:19:33,903
Okay. Okay.
1330
01:19:34,037 --> 01:19:35,738
Hell, we might
as well give it a try.
1331
01:19:35,872 --> 01:19:37,673
I'll need a vehicle
and an escort!
1332
01:19:37,807 --> 01:19:38,607
We're gonna dump this thing,
1333
01:19:38,741 --> 01:19:40,243
everybody else, out of here!
1334
01:19:40,709 --> 01:19:41,777
I want you to go with them.
1335
01:19:42,245 --> 01:19:43,446
Are you kidding?
1336
01:19:43,579 --> 01:19:45,314
If I break this story,
I'll write my own ticket.
1337
01:19:45,448 --> 01:19:46,615
If I see
it through to the finish,
1338
01:19:46,749 --> 01:19:47,583
I'll win a Pulitzer Prize.
1339
01:19:47,716 --> 01:19:48,584
Now, let's go.
1340
01:19:52,956 --> 01:19:54,924
Sheriff, tell me
what's going on out there.
1341
01:19:55,624 --> 01:19:57,093
[Joe]
The bomb is being
transported right now
1342
01:19:57,226 --> 01:19:58,394
to San Clemente ravine.
1343
01:19:58,527 --> 01:20:00,696
We're gonna drop
it in the deepest part.
1344
01:20:01,097 --> 01:20:02,598
[Gould]
Christ, that's suicide.
1345
01:20:02,999 --> 01:20:04,133
[Joe]
Well, Karl Wendt's on board
1346
01:20:04,267 --> 01:20:05,634
trying to defuse the bomb.
1347
01:20:06,369 --> 01:20:07,703
He shut down part of it,
1348
01:20:07,837 --> 01:20:10,006
but, well, just in
case he can't finish the job,
1349
01:20:10,406 --> 01:20:12,708
this'll at least
contain the explosion.
1350
01:20:15,078 --> 01:20:16,112
[Gould sighs]
1351
01:20:16,245 --> 01:20:17,113
Good luck.
1352
01:20:20,783 --> 01:20:23,619
[dark music]
1353
01:20:31,660 --> 01:20:34,730
[dramatic music]
1354
01:20:48,011 --> 01:20:49,112
If we can't get
this thing defused,
1355
01:20:49,245 --> 01:20:50,213
then we have to dump it.
1356
01:20:50,346 --> 01:20:52,048
You realize we're
gonna be at ground zero?
1357
01:20:52,815 --> 01:20:53,716
I know that.
1358
01:20:54,150 --> 01:20:55,684
All right, don't wet
yourselves yet, huh?
1359
01:20:55,818 --> 01:20:57,987
I'm gonna get it defused,
I am almost there.
1360
01:20:58,421 --> 01:20:59,488
Anything we can do?
1361
01:21:01,624 --> 01:21:03,492
Yeah, you can stop
staring at me, huh?
1362
01:21:07,630 --> 01:21:09,232
Oh, my God, what is that?
1363
01:21:10,799 --> 01:21:12,936
[dramatic music]
1364
01:21:14,803 --> 01:21:15,871
That can't be.
1365
01:21:16,005 --> 01:21:18,707
[music continues]
1366
01:21:42,165 --> 01:21:44,333
[tires screech]
[Sampson laughs]
1367
01:21:58,081 --> 01:21:59,882
[Sampson laughs]
1368
01:22:03,352 --> 01:22:04,920
[metal crunches]
1369
01:22:12,028 --> 01:22:14,163
- [detonator beeps]
- [Karl] Six minutes left!
1370
01:22:15,698 --> 01:22:17,400
Jesus, this guy just won't quit!
1371
01:22:20,369 --> 01:22:22,538
[metal crunches]
[Sampson laughs]
1372
01:22:35,618 --> 01:22:37,553
[tires screech]
1373
01:22:38,887 --> 01:22:40,489
Get this thing off the road!
1374
01:22:44,860 --> 01:22:45,728
[Janine yells]
1375
01:22:45,861 --> 01:22:48,297
[tires screech]
1376
01:22:51,267 --> 01:22:53,602
We gotta lose this guy,
he's gonna blow everything.
1377
01:22:53,869 --> 01:22:54,937
Are you almost there?
1378
01:22:55,071 --> 01:22:57,273
Oh, just keep
your fingers crossed, huh?
1379
01:22:57,406 --> 01:23:00,176
[dramatic music]
1380
01:23:08,884 --> 01:23:10,819
[gun fires]
1381
01:23:10,953 --> 01:23:12,155
[Karl yells]
1382
01:23:12,888 --> 01:23:14,357
[driver chokes]
1383
01:23:14,957 --> 01:23:17,793
[Sampson laughs]
1384
01:23:25,268 --> 01:23:26,769
Don't stop!
1385
01:23:27,236 --> 01:23:28,504
Hey!
1386
01:23:28,637 --> 01:23:30,839
This is not easy, even
under the best circumstances!
1387
01:23:31,140 --> 01:23:33,942
This is an atomic
fucking bomb, for Christ's sake!
1388
01:23:37,646 --> 01:23:38,814
[metal crunches]
[Janine yells]
1389
01:23:42,151 --> 01:23:44,953
[music continues]
1390
01:23:56,532 --> 01:23:57,933
Everybody, look out!
1391
01:23:58,067 --> 01:23:59,668
- [Janine yells]
- What?!
1392
01:24:00,035 --> 01:24:02,671
[gun fires]
[Sampson laughs]
1393
01:24:02,805 --> 01:24:04,440
[Karl groans]
1394
01:24:08,944 --> 01:24:10,346
[Sampson laughs]
1395
01:24:11,046 --> 01:24:12,248
Oh, shit!
1396
01:24:12,648 --> 01:24:13,716
Now what do I do?
1397
01:24:13,849 --> 01:24:15,050
Get back to the bomb!
1398
01:24:16,352 --> 01:24:18,687
[Janine pants]
1399
01:24:19,021 --> 01:24:20,123
Oh, my God.
1400
01:24:21,090 --> 01:24:21,990
Oh, shit.
1401
01:24:25,361 --> 01:24:26,762
- [detonator beeps]
- [Janine] Three minutes!
1402
01:24:26,895 --> 01:24:28,030
Shit, now what do I do?
1403
01:24:28,231 --> 01:24:29,432
Cut one of the wires!
1404
01:24:31,200 --> 01:24:32,435
Which one?
1405
01:24:32,801 --> 01:24:33,769
What color are they?
1406
01:24:34,637 --> 01:24:35,738
They're all black!
1407
01:24:35,904 --> 01:24:38,107
Okay, avoid
[shouts indistinctly].
1408
01:24:38,241 --> 01:24:39,208
Cut one!
1409
01:24:39,642 --> 01:24:41,210
Well, what if
it's the wrong one?
1410
01:24:41,910 --> 01:24:44,113
If it's the wrong one,
just keep cutting until, uh...
1411
01:24:44,913 --> 01:24:46,482
Until what, we blow up?
1412
01:24:46,882 --> 01:24:48,617
Hey, you got a better idea?
1413
01:24:49,618 --> 01:24:52,655
[suspenseful music]
1414
01:24:56,159 --> 01:24:57,092
[grenade launcher blasts]
1415
01:24:57,226 --> 01:24:58,894
[Janine yells]
[Jeffers grunts]
1416
01:25:04,867 --> 01:25:06,635
[Janine yells]
1417
01:25:07,403 --> 01:25:08,871
[detonator beeps]
1418
01:25:10,072 --> 01:25:11,907
[grenade launcher blasts]
1419
01:25:14,310 --> 01:25:15,578
[Sampson laughs]
1420
01:25:24,487 --> 01:25:27,456
Okay, there are five wires.
1421
01:25:27,590 --> 01:25:29,492
Left or right,
which one should I cut?
1422
01:25:29,625 --> 01:25:30,493
Uh.
1423
01:25:31,560 --> 01:25:33,662
Number five,
that's my lucky number!
1424
01:25:33,796 --> 01:25:35,231
Are you sure?
1425
01:25:35,864 --> 01:25:38,634
Uh, actually
maybe you'd better decide.
1426
01:25:39,034 --> 01:25:40,536
No, you decide.
1427
01:25:43,105 --> 01:25:44,340
Uh.
1428
01:25:44,973 --> 01:25:46,542
Five, from the right!
1429
01:25:49,345 --> 01:25:51,013
[detonator beeps]
1430
01:25:51,146 --> 01:25:52,348
Oh, God.
1431
01:25:57,886 --> 01:25:58,787
[detonator clicks]
1432
01:25:59,955 --> 01:26:02,191
[suspenseful music]
1433
01:26:02,425 --> 01:26:03,492
Oh, my God.
1434
01:26:04,260 --> 01:26:05,461
I did it.
1435
01:26:05,594 --> 01:26:07,563
I did it, I disarmed the bomb.
1436
01:26:07,696 --> 01:26:08,864
Really?
1437
01:26:09,131 --> 01:26:10,866
Damn. Get up here!
1438
01:26:15,938 --> 01:26:17,206
Get ready to jump.
1439
01:26:17,373 --> 01:26:18,140
What?
1440
01:26:18,607 --> 01:26:19,975
[Janine screams]
1441
01:26:21,944 --> 01:26:23,011
Sorry!
1442
01:26:23,512 --> 01:26:24,513
That's gotta hurt.
1443
01:26:29,985 --> 01:26:31,687
[metal crunches]
1444
01:26:37,159 --> 01:26:39,562
[glass shatters]
1445
01:26:49,004 --> 01:26:51,840
[suspenseful music]
1446
01:26:57,513 --> 01:27:00,616
[Sampson laughs]
1447
01:27:10,326 --> 01:27:12,928
[explosions boom]
1448
01:27:21,069 --> 01:27:23,572
[soft orchestral music]
1449
01:27:24,607 --> 01:27:25,474
Ow.
1450
01:27:28,744 --> 01:27:30,879
Oh, Jesus.
1451
01:27:36,051 --> 01:27:36,952
Mike?
1452
01:27:37,753 --> 01:27:38,721
Mike?
1453
01:27:49,632 --> 01:27:53,068
[sweeping orchestral music]
1454
01:28:08,817 --> 01:28:10,486
Oh, thank God you're okay.
1455
01:28:12,988 --> 01:28:14,256
Looks like you saved the day.
1456
01:28:14,890 --> 01:28:16,692
Well, you're the one
who picked the right wire.
1457
01:28:17,292 --> 01:28:19,027
I guess there's
a first time for everything.
1458
01:28:20,829 --> 01:28:22,164
Maybe your luck is changing.
1459
01:28:22,765 --> 01:28:23,632
Yours too.
1460
01:28:24,600 --> 01:28:25,468
That's right.
1461
01:28:26,001 --> 01:28:27,803
I have an exclusive.
1462
01:28:32,408 --> 01:28:33,476
- Ow.
- Oh.
1463
01:28:33,909 --> 01:28:35,110
Sorry.
1464
01:28:36,412 --> 01:28:37,680
- Oh, oh.
- Sorry.
1465
01:28:39,948 --> 01:28:42,651
[sweeping orchestral music]
1466
01:28:48,256 --> 01:28:49,792
[tires screech]
1467
01:28:55,698 --> 01:28:56,665
Mike!
1468
01:28:56,799 --> 01:28:58,867
Man, I just wanna
shake your hand, mister.
1469
01:28:59,001 --> 01:29:01,036
What you did
took balls of steel.
1470
01:29:01,570 --> 01:29:04,206
I understand he couldn't
have done it without you either,
1471
01:29:04,339 --> 01:29:05,173
little lady.
1472
01:29:05,307 --> 01:29:06,375
Oh, well, I...
1473
01:29:06,509 --> 01:29:08,110
Well, I did shoot
one of the bad guys,
1474
01:29:08,243 --> 01:29:10,379
and I disarmed the bomb.
1475
01:29:11,046 --> 01:29:13,348
It was a hell of a way
to spend my last day on the job.
1476
01:29:13,616 --> 01:29:15,751
Yeah, well, I tell you what,
1477
01:29:16,118 --> 01:29:17,553
I'm gonna let
you off that debt you owe me,
1478
01:29:17,686 --> 01:29:19,187
just my way of saying thanks.
1479
01:29:19,688 --> 01:29:21,690
Hey, Mike, it's Mr. Gould
from the Department of Defense.
1480
01:29:21,824 --> 01:29:22,925
He's been
wanting to talk to you.
1481
01:29:23,992 --> 01:29:24,760
Yeah?
1482
01:29:25,027 --> 01:29:26,695
Mike, that was great work.
1483
01:29:27,129 --> 01:29:29,197
I don't know how you did it
or how we can ever repay you.
1484
01:29:29,331 --> 01:29:31,233
Well, I'm looking for a new job.
1485
01:29:32,801 --> 01:29:34,302
Well, what kind of
work are you looking for?
1486
01:29:34,870 --> 01:29:36,104
Well, something cushy.
1487
01:29:39,875 --> 01:29:40,743
Yeah.
1488
01:29:40,876 --> 01:29:41,977
I know what you mean.
1489
01:29:42,911 --> 01:29:44,580
Well, I'm sure
we can arrange something.
1490
01:29:45,147 --> 01:29:46,549
- Thank you.
- [phone beeps]
1491
01:29:48,350 --> 01:29:49,217
Get me a...
1492
01:29:51,487 --> 01:29:52,555
Oh, yeah.
1493
01:29:55,223 --> 01:29:56,091
No.
1494
01:29:57,993 --> 01:29:59,194
Cold turkey for me.
1495
01:30:00,395 --> 01:30:01,497
Get me the president.
1496
01:30:02,531 --> 01:30:04,667
I got some news
that's gonna make his day.
1497
01:30:05,934 --> 01:30:07,503
Hey, Mike,
I got something for you.
1498
01:30:08,471 --> 01:30:09,271
What's this?
1499
01:30:09,705 --> 01:30:10,939
300 bucks.
1500
01:30:12,107 --> 01:30:13,976
Some of the guys had a bet
going you wouldn't make it.
1501
01:30:14,342 --> 01:30:15,343
Some of the guys?
1502
01:30:16,044 --> 01:30:17,279
Okay, all of the guys,
1503
01:30:17,646 --> 01:30:18,514
except for me.
1504
01:30:19,381 --> 01:30:20,549
Figure it's yours,
you earned it.
1505
01:30:20,683 --> 01:30:22,117
You know, I'd tell
you what to do with this,
1506
01:30:22,250 --> 01:30:23,519
but then
I wouldn't want it back.
1507
01:30:23,952 --> 01:30:25,053
[chuckles]
1508
01:30:30,759 --> 01:30:32,260
Boy, I could use a drink.
1509
01:30:33,128 --> 01:30:34,162
Who's buying?
1510
01:30:34,296 --> 01:30:35,864
Why, you are, of course.
1511
01:30:36,499 --> 01:30:37,199
Why me?
1512
01:30:37,332 --> 01:30:39,568
Because you just won $300.
1513
01:30:39,902 --> 01:30:41,303
Yeah, but I'm unemployed now.
1514
01:30:42,270 --> 01:30:43,371
All right, I'll flip you for it.
1515
01:30:43,506 --> 01:30:44,707
- Nope.
- Double or nothing.
1516
01:30:44,873 --> 01:30:45,841
No, no means no.
1517
01:30:45,974 --> 01:30:47,175
Double or nothing, I'll buy,
1518
01:30:47,309 --> 01:30:49,444
and I'll give
you a full body massage.
1519
01:30:51,446 --> 01:30:53,181
- Let me see the coin.
- [Janine laughs]
1520
01:30:53,982 --> 01:30:57,486
[sweeping orchestral music]
1521
01:31:00,288 --> 01:31:04,359
[exciting orchestral music]
95319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.