All language subtitles for الفرنسية (تم إنشاؤها تلقائيًا)_fr_0_Bach et bottine (1986) FILM QUÉBÉCOIS COMPLET(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:08,160 [Musique] 2 00:00:10,670 --> 00:00:18,850 [Musique] 3 00:00:20,990 --> 00:00:34,380 [Musique] 4 00:00:38,350 --> 00:00:46,729 [Musique] 5 00:01:06,730 --> 00:01:11,879 [Musique] 6 00:01:18,690 --> 00:01:21,909 [Musique] 7 00:01:26,680 --> 00:01:30,439 Je m'appelle Fanny. 8 00:01:29,119 --> 00:01:34,360 Quand j'étais plus 9 00:01:30,439 --> 00:01:35,600 petite, j'ai perdu mon père et ma mère. 10 00:01:34,360 --> 00:01:38,880 un accident 11 00:01:35,600 --> 00:01:43,079 d'auto. Au début, j'ai eu beaucoup de 12 00:01:38,880 --> 00:01:48,079 peine. Maintenant, je suis moins triste 13 00:01:43,079 --> 00:01:48,079 et quelquefois durant la nuit. 14 00:02:11,520 --> 00:02:14,849 [Musique] 15 00:02:22,960 --> 00:03:17,889 [Musique] 16 00:03:53,200 --> 00:03:58,200 espèce d'exister, tu vas réveiller ton 17 00:03:56,000 --> 00:03:58,200 petit 18 00:04:01,000 --> 00:04:06,480 frère. Je vais m'ennuyer de vous autres, 19 00:04:03,319 --> 00:04:06,480 tu sais. 20 00:04:06,760 --> 00:04:11,280 Je vais revenir vous 21 00:04:08,280 --> 00:04:15,199 voir. 22 00:04:11,280 --> 00:04:20,560 mesuré de nos 23 00:04:15,199 --> 00:04:20,560 ans sont de jolis papillon 24 00:04:27,120 --> 00:04:32,400 blanc du passé de tendre 25 00:04:33,280 --> 00:04:39,120 nouvelle porte grand maman 26 00:04:36,840 --> 00:04:40,960 tu sais quand tu vas être guéri Là, on 27 00:04:39,120 --> 00:04:43,960 va pouvoir continuer de vivre ensemble, 28 00:04:40,960 --> 00:04:43,960 hein. 29 00:04:44,320 --> 00:04:49,520 Ça te fait un petit peu peur de partir ? 30 00:04:46,240 --> 00:04:49,520 Pas une minute. 31 00:04:50,639 --> 00:04:55,199 Non, c'est pas 32 00:04:51,840 --> 00:04:57,639 vrai. Ça me fait peur un peu. En même 33 00:04:55,199 --> 00:04:57,639 temps, j'ai 34 00:04:58,240 --> 00:05:04,759 hâte. Il est peut-être marié, hein ? 35 00:05:01,919 --> 00:05:06,160 Jean-Claude. Ça me surprendrait. Il 36 00:05:04,759 --> 00:05:07,840 aurait quand même pu répondre à ta 37 00:05:06,160 --> 00:05:10,600 lettre. Il doit être pris par son 38 00:05:07,840 --> 00:05:13,520 travail. 39 00:05:10,600 --> 00:05:13,520 Il peut-être mort. 40 00:05:14,520 --> 00:05:20,319 Van tu vas bien t'entendre avec lui. Tu 41 00:05:17,479 --> 00:05:23,000 vas voir comment tu peux dire ça. On 42 00:05:20,319 --> 00:05:25,440 s'est jamais vu. Il t'a connu bébé puis 43 00:05:23,000 --> 00:05:29,560 je le connais Jean-Claude. Je suis sûr 44 00:05:25,440 --> 00:05:29,560 qu'il va être content de te voir. 45 00:05:39,919 --> 00:05:44,319 Martin, franchement, tu pourrais 46 00:05:41,319 --> 00:05:44,319 t'excuser. 47 00:05:55,280 --> 00:06:01,199 Il est vite, c'est rien. Tu voyais deux 48 00:05:58,360 --> 00:06:04,360 autres. Tu en as trois. Oui, je peux 49 00:06:01,199 --> 00:06:05,960 t'en prêter un quand tu veux. 50 00:06:04,360 --> 00:06:09,520 Je te 51 00:06:05,960 --> 00:06:12,039 remercie. Amis, mes amis. 52 00:06:09,520 --> 00:06:16,919 Je voudrais profiter de 53 00:06:12,039 --> 00:06:20,319 l'occasion pour souligner le départ 54 00:06:16,919 --> 00:06:22,680 momentané de notre ami Jean-Claude. Mon 55 00:06:20,319 --> 00:06:25,080 cher Jean-Claude, je voudrais te 56 00:06:22,680 --> 00:06:28,039 souhaiter la meilleure année 57 00:06:25,080 --> 00:06:30,919 sabbatique ainsi que toutes les 58 00:06:28,039 --> 00:06:33,720 meilleures chances au monde pour ton 59 00:06:30,919 --> 00:06:35,199 concours de piano. 60 00:06:33,720 --> 00:06:39,000 un concours 61 00:06:35,199 --> 00:06:41,759 d'org pour ton concours d'org et afin 62 00:06:39,000 --> 00:06:45,520 que tu ne nous oublies pas penser te 63 00:06:41,759 --> 00:06:45,520 remettre un petit souvenir. 64 00:07:00,470 --> 00:07:08,240 [Applaudissements] 65 00:07:03,919 --> 00:07:08,240 Merci. Merci beaucoup. 66 00:07:12,199 --> 00:07:17,000 C'est quoi ? Je sais pas mais ça goûte 67 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 pas. 68 00:07:22,800 --> 00:07:29,840 Berinis, vous auriez pas dû. Pourquoi 69 00:07:26,039 --> 00:07:29,840 vous partez chance ? 70 00:07:33,440 --> 00:07:37,639 Oh c'est bien le temps de se décider. 71 00:07:36,479 --> 00:07:41,319 C'est sûrement pas l'autre qui aurait 72 00:07:37,639 --> 00:07:41,319 fait les premiers pour 73 00:07:41,960 --> 00:07:45,800 Jean-Sébastien Bac, 74 00:07:48,960 --> 00:07:52,800 je sais pas quoi vous dire. 75 00:08:04,599 --> 00:08:09,440 Salut 76 00:08:06,440 --> 00:08:09,440 mon 77 00:08:22,039 --> 00:08:28,520 excuse-moi. Qu'est-ce qu'il y a 78 00:08:24,159 --> 00:08:28,520 ? Il m'a parlé. 79 00:08:55,640 --> 00:08:58,040 Oh. 80 00:09:00,079 --> 00:09:06,839 Oh mon dieu 81 00:09:02,320 --> 00:09:06,839 va avoir une tempête certain 82 00:09:07,330 --> 00:09:15,359 [Musique] 83 00:09:15,560 --> 00:09:22,070 [Applaudissements] 84 00:09:16,110 --> 00:09:22,070 [Musique] 85 00:09:23,700 --> 00:09:32,410 [Applaudissements] 86 00:09:25,790 --> 00:09:32,410 [Musique] 87 00:09:52,959 --> 00:09:59,610 Reste tranquille. 88 00:09:54,970 --> 00:09:59,610 [Musique] 89 00:10:00,000 --> 00:10:04,160 Reste caché. On va arriver bientôt. 90 00:10:09,350 --> 00:10:15,389 [Musique] 91 00:10:18,250 --> 00:10:47,070 [Musique] 92 00:10:57,230 --> 00:11:06,789 [Musique] 93 00:11:03,630 --> 00:11:06,789 [Applaudissements] 94 00:11:07,959 --> 00:11:13,079 Il souviendra même pas de moi. Attends. 95 00:11:13,200 --> 00:11:19,800 Oui, c'est bien chez monsieur Parantau ? 96 00:11:16,320 --> 00:11:22,839 Non, c'est pas ici. 97 00:11:19,800 --> 00:11:26,079 C'est pourtant bien son adresse. 98 00:11:22,839 --> 00:11:26,079 On habite ici depuis 4 99 00:11:26,480 --> 00:11:32,800 ans. Denis, elle cherche un monsieur. 100 00:11:30,200 --> 00:11:35,399 C'est quoi son nom ? 101 00:11:32,800 --> 00:11:38,920 Je chanclaud parentôt 102 00:11:35,399 --> 00:11:40,680 attendez une minute. 103 00:11:38,920 --> 00:11:42,839 Je te l'avais dit aussi qu'on aurait dû 104 00:11:40,680 --> 00:11:45,639 téléphoner. 105 00:11:42,839 --> 00:11:47,120 C'est bien ça. Jean-Claude parentôt. On 106 00:11:45,639 --> 00:11:48,279 a reçu ça il y a quelques semaines mais 107 00:11:47,120 --> 00:11:50,839 j'oublie toujours de leur donner au 108 00:11:48,279 --> 00:11:53,279 facteur. 109 00:11:50,839 --> 00:11:55,000 On a l'air fine là. 110 00:11:53,279 --> 00:11:56,880 J'aimerais ça comprendre Philippe 111 00:11:55,000 --> 00:11:58,360 Emmanuel. Mais non. 112 00:11:56,880 --> 00:12:01,320 Combien de fois je t'avais dit d'aller 113 00:11:58,360 --> 00:12:03,680 jouer dans le sol avec ce ballon là 114 00:12:01,320 --> 00:12:07,959 ? Fallu que tu fasses tomber à belle 115 00:12:03,680 --> 00:12:07,959 fougère mant par terre. 116 00:12:11,760 --> 00:12:17,079 Je voudrais comprendre 117 00:12:14,639 --> 00:12:19,040 Emmanuel hier après-midi tu fait saigner 118 00:12:17,079 --> 00:12:21,560 Marine deux fois tu sais qu'elle est 119 00:12:19,040 --> 00:12:24,480 sensible du nez. Tu fais pas 120 00:12:21,560 --> 00:12:27,680 attention tu fais 121 00:12:24,480 --> 00:12:30,160 exprès. J'aimerais ça qu'on fait 122 00:12:27,680 --> 00:12:32,160 Emmanuel Jonathan il veut plus te voir 123 00:12:30,160 --> 00:12:33,399 hein. On é chanceux qui se casse pas les 124 00:12:32,160 --> 00:12:35,440 deux palettes d'en avant avec ton 125 00:12:33,399 --> 00:12:39,040 histoire de Superman qui voit en bas du 126 00:12:35,440 --> 00:12:42,040 deuxè. Tu vas me dire faire ça à TV. Ça 127 00:12:39,040 --> 00:12:45,199 répond pas mais j'ai trouvé son adresse 128 00:12:42,040 --> 00:12:45,199 dans l'annuière. 129 00:12:45,639 --> 00:12:50,800 Oh Jonathan j'espère que ça paraîtra 130 00:12:47,600 --> 00:12:52,959 pas. C'est point dur papa va don être 131 00:12:50,800 --> 00:12:55,839 déçu. C'est ça quand on veut te faire 132 00:12:52,959 --> 00:12:58,330 plaisir au lieu d'être gentil ça te 133 00:12:55,839 --> 00:13:01,659 faire confiance. 134 00:12:58,330 --> 00:13:01,659 [Musique] 135 00:13:09,330 --> 00:13:12,529 [Musique] 136 00:13:20,540 --> 00:13:23,740 [Musique] 137 00:13:28,760 --> 00:13:31,320 Ah mais fait 138 00:13:33,440 --> 00:13:36,800 mal comme le gars 139 00:13:45,180 --> 00:13:48,309 [Musique] 140 00:13:51,199 --> 00:13:55,399 Oui, bonjour madame. C'est bien ici qu' 141 00:13:53,519 --> 00:13:57,639 habite monsieur Jean-Claude parentô. 142 00:13:55,399 --> 00:14:01,079 Oui. Oui. Il en haut là. Je suis sa 143 00:13:57,639 --> 00:14:04,639 tante et puis c'est sa niè. 144 00:14:01,079 --> 00:14:07,120 Attendez une minute. Ciao 145 00:14:04,639 --> 00:14:10,880 Charles ta mère. 146 00:14:07,120 --> 00:14:10,880 Viens ici mon pit. 147 00:14:15,440 --> 00:14:19,759 Il sonner chez monsieur 148 00:14:17,240 --> 00:14:21,920 Parantau. Rentrez madame. Merci vous 149 00:14:19,759 --> 00:14:24,920 êtes bien gentil. 150 00:14:21,920 --> 00:14:24,920 Salut 151 00:14:31,240 --> 00:14:35,600 [Musique] 152 00:14:58,500 --> 00:15:03,470 [Musique] 153 00:15:00,680 --> 00:15:13,160 OK, mais c'est pas 154 00:15:03,470 --> 00:15:15,480 [Musique] 155 00:15:13,160 --> 00:15:15,480 ça vient 156 00:15:16,560 --> 00:15:19,320 Tu fous Charles 157 00:15:22,000 --> 00:15:26,240 ? les jouilleurs 158 00:15:42,360 --> 00:15:44,639 mon 159 00:15:47,399 --> 00:15:52,759 ancle je le prends toujours mo 160 00:15:50,920 --> 00:15:55,279 est-ce que vous avez mangé quelque chose 161 00:15:52,759 --> 00:15:57,000 Merci on vient de manger. 162 00:15:55,279 --> 00:16:00,000 Êtes-vous arrivé ce matin ? Oui. Fer les 163 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 rang. 164 00:16:00,240 --> 00:16:05,120 Non, j'ai très 165 00:16:02,120 --> 00:16:10,319 jamais sur le coup. J'ai pas reconnu 166 00:16:05,120 --> 00:16:10,319 c'était comme ça. Oui, je s'en souris. 167 00:16:17,260 --> 00:16:25,279 [Applaudissements] 168 00:16:20,319 --> 00:16:25,279 Gond jamais donner tes nouvelles. 169 00:16:26,920 --> 00:16:32,680 Au début, j'ai essayé de vous 170 00:16:29,360 --> 00:16:37,079 écrire puis d'écrire à Gérond 171 00:16:32,680 --> 00:16:37,079 mais j'étais pas capable. 172 00:16:37,519 --> 00:16:41,199 Puis j'ai appris la nouvelle de 173 00:16:38,600 --> 00:16:45,079 l'accident dans les journaux. 174 00:16:41,199 --> 00:16:45,079 J'ai pensé à vous puis à la 175 00:16:46,440 --> 00:16:50,199 petite. Je suis content de vous 176 00:16:51,279 --> 00:16:56,199 voir. 177 00:16:53,959 --> 00:16:59,800 Jean-Claude, je suis venu te demander de 178 00:16:56,199 --> 00:16:59,800 t'occuper de famille 179 00:17:01,240 --> 00:17:04,480 pour longtemps. 180 00:17:04,559 --> 00:17:10,280 Je rentre à l'hospice la semaine 181 00:17:08,000 --> 00:17:13,160 prochaine. Voyons 182 00:17:10,280 --> 00:17:15,880 là, mais ça a pas de bon sens là, je 183 00:17:13,160 --> 00:17:15,880 peux pas la garder 184 00:17:15,959 --> 00:17:20,319 ici. Mais j'ai toujours vécu du seul 185 00:17:18,120 --> 00:17:22,559 matin, vous le 186 00:17:20,319 --> 00:17:26,160 savez. Puis je connais rien aux enfants. 187 00:17:22,559 --> 00:17:28,039 J'ai jamais eu le tour avec eux autres. 188 00:17:26,160 --> 00:17:30,919 Tu es la seule personne qui peut 189 00:17:28,039 --> 00:17:30,919 s'occuper d'elle, 190 00:17:31,320 --> 00:17:35,200 Jean-Claude, fais-le pour son 191 00:17:37,280 --> 00:17:41,679 père, pour sa mère. 192 00:17:54,679 --> 00:17:57,960 Mais bien long 193 00:18:10,640 --> 00:18:15,960 là. C'est moi qui l'a prise cette photo 194 00:18:12,960 --> 00:18:15,960 là. 195 00:18:21,240 --> 00:18:26,520 Attends. E c'est un drôle de lien. 196 00:18:35,240 --> 00:18:38,919 C'est toi ça ? 197 00:18:39,000 --> 00:18:44,440 Hey, c'est moi ça. Oui. Tu es devenu à 198 00:18:42,120 --> 00:18:48,960 ma faille. Ben oui, j'étais pas capable 199 00:18:44,440 --> 00:18:48,960 de dire mon nom. Tu m'appelais Coco. 200 00:18:51,919 --> 00:18:58,240 Hey, tu avais bien plus de cheveux 201 00:18:54,240 --> 00:18:58,240 ? Ouais. 202 00:18:58,520 --> 00:19:06,919 C'est qui qui avait gagné ? C'est moi. 203 00:19:01,440 --> 00:19:06,919 Je gagnais tout le temps. H presque. 204 00:19:07,440 --> 00:19:11,280 Ça l'aimait beaucoup papa. 205 00:19:11,520 --> 00:19:17,480 On a passé tous nos étés ensemble chez 206 00:19:14,280 --> 00:19:17,480 ta grand-mère. 207 00:19:17,559 --> 00:19:21,440 Mais pourquoi vous êtes chicané d'abord 208 00:19:24,799 --> 00:19:29,520 ? histoire de grande personne. 209 00:19:33,120 --> 00:19:37,720 Est-ce que tu t'es déjà ché avec maman 210 00:19:35,080 --> 00:19:37,720 aussi ? Non 211 00:19:39,400 --> 00:19:43,400 non jamais. 212 00:19:44,400 --> 00:19:47,960 Elle belle hein ? 213 00:19:48,910 --> 00:19:53,689 [Musique] 214 00:19:54,000 --> 00:19:57,960 Je suis contente d'être ici. 215 00:19:59,440 --> 00:20:03,000 Moi aussi je suis contente. 216 00:20:01,450 --> 00:20:04,120 [Musique] 217 00:20:03,000 --> 00:20:06,720 Puis je te promets que tu seras plus 218 00:20:04,120 --> 00:20:09,330 longtemps toute seule. Je vais trouver 219 00:20:06,720 --> 00:20:12,510 une famille là, une vraie 220 00:20:09,330 --> 00:20:12,510 [Musique] 221 00:20:16,720 --> 00:20:23,480 famille. 222 00:20:18,799 --> 00:20:23,480 Bon, il faut dormir maintenant. 223 00:20:32,320 --> 00:20:36,200 Dép, je vais voir. 224 00:20:47,890 --> 00:20:53,050 [Musique] 225 00:20:50,000 --> 00:21:00,679 Je suis contente de toi ma belle 226 00:20:53,050 --> 00:21:02,720 [Musique] 227 00:21:00,679 --> 00:21:06,039 pointe. Trêvez pas 228 00:21:02,720 --> 00:21:10,280 Jean-Claude m'écoute-tu pas ? On lui 229 00:21:06,039 --> 00:21:10,280 dira pas tout de suite que tu es là. 230 00:21:23,900 --> 00:21:27,059 [Musique] 231 00:21:30,460 --> 00:21:38,860 [Musique] 232 00:21:39,000 --> 00:21:44,069 H 233 00:21:41,020 --> 00:21:44,069 [Musique] 234 00:21:46,799 --> 00:21:54,039 Sol fa sol ré la si sol fa mi fa ré la 235 00:21:50,960 --> 00:21:54,039 si sol mi m 236 00:21:54,910 --> 00:22:08,000 [Musique] 237 00:22:03,000 --> 00:22:10,600 mi fa sol fa mi ré do si sol sol sol si 238 00:22:08,000 --> 00:22:10,600 do 239 00:22:12,020 --> 00:22:17,919 [Musique] 240 00:22:30,120 --> 00:22:34,840 Tu vu notre boss à 241 00:22:31,840 --> 00:22:34,840 fait 242 00:22:35,039 --> 00:22:40,720 ? Tu vois bien qu'il y a des aiguilles 243 00:22:37,159 --> 00:22:43,760 tout autour de la brance. Puis 244 00:22:40,720 --> 00:22:45,279 ben les pignettes pour qu'on l'appelle 245 00:22:43,760 --> 00:22:48,159 un sapin de Noël 246 00:22:45,279 --> 00:22:52,799 d'abord. Il apporte un 247 00:22:48,159 --> 00:22:52,799 sapin. Pas un sapin sunette. 248 00:23:01,030 --> 00:23:04,170 [Musique] 249 00:23:10,679 --> 00:23:19,019 fam enlève tes bottes hein les 250 00:23:15,380 --> 00:23:19,019 [Musique] 251 00:23:19,880 --> 00:23:24,760 enlever j'ai quelque chose qui me fait 252 00:23:21,960 --> 00:23:24,760 mal dans le 253 00:23:33,400 --> 00:23:39,720 [Musique] 254 00:23:40,360 --> 00:23:43,799 Bouge pas là. 255 00:23:46,200 --> 00:23:50,940 [Musique] 256 00:23:49,919 --> 00:23:52,240 Je vois 257 00:23:50,940 --> 00:23:56,400 [Musique] 258 00:23:52,240 --> 00:23:56,400 rien. Oh non, c'est correct. C'est 259 00:23:57,190 --> 00:24:11,960 [Musique] 260 00:24:07,880 --> 00:24:13,520 parti. E je viens de te prendre la bout 261 00:24:11,960 --> 00:24:15,559 du biseau ces oreilles là. Reste en 262 00:24:13,520 --> 00:24:16,679 fait. Mets du savon comme ça tuas même 263 00:24:15,559 --> 00:24:19,679 pas du 264 00:24:16,679 --> 00:24:19,679 savon 265 00:24:20,640 --> 00:24:25,760 cuis 266 00:24:23,520 --> 00:24:28,399 oreilles ta veut donner des b ses 267 00:24:25,760 --> 00:24:28,399 oreilles tes oreilles 268 00:24:29,630 --> 00:24:55,440 [Musique] 269 00:24:56,440 --> 00:25:00,240 C'est beau. 270 00:24:58,640 --> 00:25:03,000 C'est du 271 00:25:00,240 --> 00:25:07,440 Pâ Jean Sébastien 272 00:25:03,000 --> 00:25:10,399 Pâ le plus grand musé au monde. 273 00:25:07,440 --> 00:25:10,399 Lequel ? 274 00:25:11,919 --> 00:25:15,200 C'est le même. 275 00:25:19,159 --> 00:25:22,360 Je peux 276 00:25:31,530 --> 00:25:49,480 [Musique] 277 00:25:49,760 --> 00:25:51,919 C'est 278 00:25:54,560 --> 00:26:29,240 [Musique] 279 00:26:27,200 --> 00:26:32,240 C'est à l'air de maman. Tu le 280 00:26:29,240 --> 00:26:32,240 connaissais 281 00:26:32,799 --> 00:26:37,480 jouit tout le temps du 282 00:26:35,000 --> 00:26:39,799 piano. Toi 283 00:26:37,480 --> 00:26:42,799 aussi tu aurais pu devenir un vrai 284 00:26:39,799 --> 00:26:42,799 pianiste. 285 00:26:43,080 --> 00:26:50,000 Il est jamais trop tard tu sais. 286 00:26:46,320 --> 00:26:50,000 C'est bien trop vieux. 287 00:26:52,200 --> 00:26:56,640 Tu vas voir ce qu'un vieux est capable 288 00:26:53,480 --> 00:26:59,760 de faire. Tu sais, dans quelques 289 00:26:56,640 --> 00:27:05,000 mois, je participais à un concours, un 290 00:26:59,760 --> 00:27:05,000 concours d'org. Puis tu vas gagner 291 00:27:05,399 --> 00:27:10,720 peut-être. 292 00:27:07,520 --> 00:27:13,159 C'est quoi le prix ? 293 00:27:10,720 --> 00:27:16,240 Un voyage de 6 mois en Europe 294 00:27:13,159 --> 00:27:19,279 puis des concerts dans plusieurs villes. 295 00:27:16,240 --> 00:27:22,919 Waouh ! plus jamais aller en 296 00:27:19,279 --> 00:27:27,120 Europe. On partirait quand 297 00:27:22,919 --> 00:27:27,120 ? Voyons. Fanny dis pas de 298 00:27:27,200 --> 00:27:34,200 saute. Tu sais bien que je peux pas 299 00:27:29,039 --> 00:27:34,200 t'amener avec moi. Pourquoi ? 300 00:27:34,279 --> 00:27:42,840 Parce que ça ça serait pas une vie pour 301 00:27:38,399 --> 00:27:45,000 toi et je pourrais pas m'occuper de 302 00:27:42,840 --> 00:27:47,000 toi. Toi, tu as besoin d'une vraie 303 00:27:45,000 --> 00:27:50,120 famille. Puis j'ai promis à ta 304 00:27:47,000 --> 00:27:53,679 grand-mère de t'en trouver une. 305 00:27:50,120 --> 00:27:55,760 Je suis capable de m'occuper de moi. 306 00:27:53,679 --> 00:27:58,279 Je suis bien ici. Je suis capable de 307 00:27:55,760 --> 00:27:58,279 m'occuper de 308 00:27:59,600 --> 00:28:04,279 moi. Je vais y montrer que je suis 309 00:28:01,720 --> 00:28:04,279 capable de me 310 00:28:11,840 --> 00:28:15,679 débrouiller. Je vais trouver une vraie 311 00:28:13,840 --> 00:28:17,720 féminille. 312 00:28:15,679 --> 00:28:19,880 Comme si on avait besoin d'une famille 313 00:28:17,720 --> 00:28:19,880 un 314 00:28:30,080 --> 00:28:36,080 bine, je devrais bien rentrer mais pas 315 00:28:33,480 --> 00:28:36,080 n'aimerais pas 316 00:28:44,600 --> 00:28:51,390 Attends un petit peu. 317 00:28:47,990 --> 00:28:51,390 [Musique] 318 00:28:56,300 --> 00:29:05,010 [Musique] 319 00:29:05,039 --> 00:29:10,799 Reste pas là, elle va t'arroser. 320 00:29:07,720 --> 00:29:10,799 [Musique] 321 00:29:12,840 --> 00:29:17,039 Qu'est-ce qui arrive ? Referme la porte 322 00:29:14,360 --> 00:29:20,039 là, tu vas te faire arroser. Viens 323 00:29:17,039 --> 00:29:20,039 pattin 324 00:29:20,559 --> 00:29:25,320 viens redescendre monsieur parentô pas 325 00:29:23,159 --> 00:29:25,320 d' 326 00:29:26,279 --> 00:29:31,279 dangereuse. Mets-moi cette affaire là 327 00:29:28,200 --> 00:29:33,640 dehors tout de suite. Si tu s'en va, je 328 00:29:31,279 --> 00:29:37,559 m'envois ici. Vous êtes pas pour une 329 00:29:33,640 --> 00:29:40,360 petite fille dans rue l'hiver. 330 00:29:37,559 --> 00:29:40,360 Toi là 331 00:29:57,440 --> 00:30:03,559 décampe. Puis toi, tu touches plus à 332 00:30:00,240 --> 00:30:03,559 rien. Compris 333 00:30:03,960 --> 00:30:12,000 ? Elle va avoir 11 ans l'été prochain. 334 00:30:08,080 --> 00:30:16,200 Fanny, c'est un nom assez rare ça. 335 00:30:12,000 --> 00:30:16,200 Un enfant assez rare aussi. 336 00:30:16,360 --> 00:30:19,919 On va entreprendre les démarches 337 00:30:18,240 --> 00:30:23,559 d'adoption. Pour le moment, on peut 338 00:30:19,919 --> 00:30:23,559 toujours la placer en institution. 339 00:30:23,679 --> 00:30:26,799 Non, j'ai passé toute mon enfance dans 340 00:30:25,960 --> 00:30:29,559 un 341 00:30:26,799 --> 00:30:31,159 orphelin. Il en est pas 342 00:30:29,559 --> 00:30:33,320 question. 343 00:30:31,159 --> 00:30:36,679 Comprends. Pouvez-vous la garder en 344 00:30:33,320 --> 00:30:36,679 attendant ? 345 00:30:37,679 --> 00:30:41,960 Ça peut être là. 346 00:30:39,880 --> 00:30:44,399 Je pourrais pas vous dire, je vous 347 00:30:41,960 --> 00:30:44,399 tiendrai au 348 00:30:45,590 --> 00:31:01,440 [Musique] 349 00:30:56,559 --> 00:31:01,440 courant. Reste ici là. Bouge pas. 350 00:31:12,720 --> 00:31:19,760 Tiens, moi je les raide Fanny, ça fait 351 00:31:15,639 --> 00:31:19,760 trois nuits qu'elle m'empêche de dormir. 352 00:31:24,240 --> 00:31:28,120 Un beau dodo ma belle Bine. Je veux 353 00:31:26,240 --> 00:31:31,639 revenir te chercher demain matin. 354 00:31:28,120 --> 00:31:31,639 Dépêche-toi là. 355 00:31:34,080 --> 00:31:38,480 Ça prenait bien ton père pour te donner 356 00:31:35,399 --> 00:31:38,480 un cadeau pas d'allure de même. 357 00:31:38,519 --> 00:31:41,519 B 358 00:32:07,639 --> 00:32:11,200 Qu'est-ce qu'il y a ? 359 00:32:15,320 --> 00:32:19,320 Tu fouilles dans mes affaires 360 00:32:16,320 --> 00:32:19,320 maintenant. 361 00:32:19,760 --> 00:32:24,000 Ta 362 00:32:21,919 --> 00:32:27,480 blan. On pourrait peut-être la mettre 363 00:32:24,000 --> 00:32:30,000 dans l'angard avec bottine. 364 00:32:27,480 --> 00:32:35,279 C'est une camarade de bureau. 365 00:32:30,000 --> 00:32:35,279 Comment qu'elle s'appelle ? Berinis. 366 00:32:38,450 --> 00:32:43,320 [Musique] 367 00:32:40,480 --> 00:32:45,840 P 368 00:32:43,320 --> 00:32:45,840 ça ressemble à 369 00:32:51,480 --> 00:33:04,240 [Musique] 370 00:33:00,200 --> 00:33:04,240 réglisse. Ça fait comme ça. 371 00:33:05,159 --> 00:33:07,279 Ouais. 372 00:33:08,880 --> 00:33:25,679 Oui, c'est vrai que ça ici. 373 00:33:13,300 --> 00:33:27,240 [Musique] 374 00:33:25,679 --> 00:33:31,639 Laisse ta musique un 375 00:33:27,240 --> 00:33:31,639 peu tu pas ça 376 00:33:39,600 --> 00:33:43,370 bine. 377 00:33:41,840 --> 00:33:45,360 Bine. Vi 378 00:33:43,370 --> 00:33:49,360 [Musique] 379 00:33:45,360 --> 00:33:49,360 bxine. Bxine. 380 00:34:03,320 --> 00:34:06,480 B des traineries ici. 381 00:34:13,250 --> 00:34:16,380 [Musique] 382 00:34:25,800 --> 00:34:30,399 Eh folle folle 383 00:34:36,599 --> 00:34:41,639 Ça va pas ? Elle déprimée. 384 00:34:42,639 --> 00:34:49,200 Je comprends. C'est comme c en prison. 385 00:34:45,639 --> 00:34:49,200 Qu'est-ce qu'il y a ma belle bâtine 386 00:34:52,399 --> 00:35:00,119 ? Laisse-moi faire. 387 00:34:56,699 --> 00:35:00,119 [Musique] 388 00:35:01,000 --> 00:35:05,280 Tu parles d'un Noël. 389 00:35:17,460 --> 00:35:20,570 [Musique] 390 00:35:23,120 --> 00:35:26,800 [Musique] 391 00:35:31,880 --> 00:35:34,560 Excusez-moi, j'ai dû me tromper 392 00:35:33,200 --> 00:35:38,640 d'adresse. Je cherchais monsieur 393 00:35:34,560 --> 00:35:38,640 parentô. C'est 394 00:35:39,320 --> 00:35:45,359 Est-ce que je peux lui dire un petit mot 395 00:35:40,880 --> 00:35:47,160 ? Il m'a demandé de pas le déranger. Oh, 396 00:35:45,359 --> 00:35:50,219 il pratique. 397 00:35:47,160 --> 00:35:50,219 [Musique] 398 00:35:50,319 --> 00:35:55,379 Et qu'est-ce que c'est Fanny ? C'est ta 399 00:35:52,280 --> 00:35:55,379 [Musique] 400 00:35:56,359 --> 00:35:59,359 blande. 401 00:36:04,319 --> 00:36:07,440 Assoyez-vous. Non, 402 00:36:07,599 --> 00:36:13,160 non, t'apprivoisé. Viens ma belle bot. 403 00:36:18,520 --> 00:36:21,240 Tiens fini ton 404 00:36:26,119 --> 00:36:34,000 sac. C'est Fanny ma petite 405 00:36:29,920 --> 00:36:37,680 nièce habite ici pour quelques 406 00:36:34,000 --> 00:36:40,040 temps. Fan, je te présente Bénis. 407 00:36:37,680 --> 00:36:40,040 Je l'avais 408 00:36:44,200 --> 00:36:48,040 reconnu. Je vous dérange en pleine 409 00:36:46,160 --> 00:36:52,640 répétition. Oh, c'est pas 410 00:36:48,040 --> 00:36:52,640 grave, c'est une belle surprise. 411 00:36:52,720 --> 00:36:57,480 Ça va bien le concours ? Oui, j'ai 412 00:36:54,240 --> 00:36:59,920 choisi la pièce puis ça avance. Ça 413 00:36:57,480 --> 00:36:59,920 avance très 414 00:37:13,280 --> 00:37:19,200 bien. Voulez-vous quelque chose à boire 415 00:37:15,319 --> 00:37:20,960 ? Oh non, je faisais juste passer. Je 416 00:37:19,200 --> 00:37:24,680 voulais vous inviter pour les révision. 417 00:37:20,960 --> 00:37:28,400 Je reçois quelques amis. 418 00:37:24,680 --> 00:37:28,400 Ouais, c'est une bonne idée. 419 00:37:37,440 --> 00:37:43,760 Bien à bientôt hein et puis ben joyeuse 420 00:37:40,920 --> 00:37:47,920 fête à vous aussi. Merci. 421 00:37:43,760 --> 00:37:47,920 À très bientôt. Oui. 422 00:37:57,960 --> 00:38:04,640 Tu aurais aimé mieux y aller 423 00:38:00,560 --> 00:38:04,640 hein. Non non non. 424 00:38:05,400 --> 00:38:09,960 Tu vas voir le beau réveillon qu'on va 425 00:38:06,839 --> 00:38:09,960 se faire. 426 00:38:17,160 --> 00:38:23,280 [Musique] 427 00:38:19,760 --> 00:38:26,079 Attention là, attention. 428 00:38:23,280 --> 00:38:29,599 Ça pue. Ah mais ça c'est bon ça. C'est 429 00:38:26,079 --> 00:38:29,599 un bar noir. 430 00:38:29,720 --> 00:38:33,920 C'est peut-être bon mais ça pue pareil. 431 00:38:34,200 --> 00:38:42,319 Non, tantôt l'autre caisse monsieur 432 00:38:38,160 --> 00:38:47,800 deux au de des petits hein. Ouais, bien 433 00:38:42,319 --> 00:38:47,800 ça. Ouais, c'est ça. Parfait. 434 00:38:56,160 --> 00:39:01,720 Allô, on joue pas avec ça la petite là. 435 00:39:01,960 --> 00:39:04,960 Pensez-vous qu'elle peut enlever des 436 00:39:03,119 --> 00:39:06,480 élastiques gros comme ça ? Ah oui, mais 437 00:39:04,960 --> 00:39:07,920 commencez donc par les attacher vos 438 00:39:06,480 --> 00:39:10,680 morts. Ah oui, je sais. Arrêtez de 439 00:39:07,920 --> 00:39:10,680 tomber sur le dos des 440 00:39:12,280 --> 00:39:16,560 enfants. Ça fait mal. 441 00:39:18,319 --> 00:39:21,880 Là, ta grand-mère nous a servi ça. On a 442 00:39:20,440 --> 00:39:23,400 commencé à manger les sandwichs pour on 443 00:39:21,880 --> 00:39:25,599 s'est retrouvé avec la feuille de papier 444 00:39:23,400 --> 00:39:25,599 de 445 00:39:30,920 --> 00:39:34,920 bouche. Clou 446 00:39:39,640 --> 00:39:45,760 colle. Allez, colle. 447 00:39:43,920 --> 00:39:47,000 [Musique] 448 00:39:45,760 --> 00:39:49,800 Allô 449 00:39:47,000 --> 00:39:52,800 ! Où c'est que tu as pris ça ? C'est ma 450 00:39:49,800 --> 00:39:52,800 mère. 451 00:39:54,319 --> 00:39:58,599 Mes affaires ? Où c'est que tu as mis 452 00:39:56,440 --> 00:40:00,599 mes affaires ? Inquiétez-vous pas 453 00:39:58,599 --> 00:40:03,760 monsieur Paru ! J'ai tout descendu dans 454 00:40:00,599 --> 00:40:03,760 notre hangard. 455 00:40:11,599 --> 00:40:16,200 C'est beau. C'est pas fini. 456 00:40:22,599 --> 00:40:30,640 Qu'est-ce c'est ça ? C'est un réveillant 457 00:40:25,599 --> 00:40:30,640 des huîes des homars. Vous allez manger 458 00:40:36,280 --> 00:40:40,880 ça. Goû ce que ça sent. 459 00:40:41,160 --> 00:40:46,200 Tu me fais plus 460 00:40:43,400 --> 00:40:48,640 peur. Je pensais que Lomar c'était 461 00:40:46,200 --> 00:40:52,640 rouge. Ben attends, je vais les faire 462 00:40:48,640 --> 00:40:54,400 bouillir. Les faire bouillir ? J'en veux 463 00:40:52,640 --> 00:40:56,599 pas d'abord. 464 00:40:54,400 --> 00:40:58,680 Mais voyons Fanny, j'en ai acheté un 465 00:40:56,599 --> 00:41:00,040 pour toi puis un pour moi. Le mien je le 466 00:40:58,680 --> 00:41:02,079 mange 467 00:41:00,040 --> 00:41:04,920 pas, je la 468 00:41:02,079 --> 00:41:06,839 garde. Voyons fan. Je sais ce que je 469 00:41:04,920 --> 00:41:09,839 fais. 470 00:41:06,839 --> 00:41:09,839 Coucou 471 00:41:17,400 --> 00:41:22,880 viens-tu Jean-Claude ? Oui, j'arrive. 472 00:41:32,599 --> 00:41:35,880 Tu es beau. 473 00:41:37,560 --> 00:41:44,000 Toi aussi tu es belle. 474 00:41:40,400 --> 00:41:44,000 Si t'assois ici, 475 00:41:47,079 --> 00:41:50,720 c'est toi qui commence. 476 00:41:55,500 --> 00:41:58,659 [Applaudissements] 477 00:42:00,400 --> 00:42:02,599 C'est 478 00:42:04,319 --> 00:42:10,359 beau. C'est très 479 00:42:06,319 --> 00:42:10,359 beau. On dirait une carte de la 480 00:42:13,319 --> 00:42:17,079 Saint-Valentin. Tu à ton tour, 481 00:42:37,200 --> 00:42:45,040 hein. C'est la meilleure qualité. 482 00:42:41,440 --> 00:42:45,040 Des gants comme ça, ça peut durer des 483 00:42:59,599 --> 00:43:04,880 années. On doit pouvoir les échanger là. 484 00:43:05,480 --> 00:43:09,920 Jamais été bien fort dans le linge pour 485 00:43:06,920 --> 00:43:09,920 enfants. 486 00:43:13,480 --> 00:43:17,240 Je suis pas à la fin. 487 00:43:33,280 --> 00:43:39,139 [Musique] 488 00:43:43,800 --> 00:43:48,839 Fanny montele, tu vas avoir froid. 489 00:43:53,010 --> 00:43:56,149 [Musique] 490 00:44:35,220 --> 00:44:38,280 [Musique] 491 00:44:40,490 --> 00:44:43,910 [Musique] 492 00:44:47,960 --> 00:44:50,800 Merci beaucoup hein. 493 00:44:50,890 --> 00:45:20,709 [Musique] 494 00:45:21,400 --> 00:45:25,359 Tu es mieux de guérir toi. 495 00:45:25,960 --> 00:45:34,880 [Musique] 496 00:45:31,599 --> 00:45:38,160 Ça va chez Jean-Claude ? 497 00:45:34,880 --> 00:45:40,640 Oui, ça va. Il faudrait pas que vous 498 00:45:38,160 --> 00:45:42,559 manquiez votre autobus. 499 00:45:40,640 --> 00:45:46,640 Il faut que je pense chez mes amis. Je 500 00:45:42,559 --> 00:45:46,640 veux rapporter des choses en ville. 501 00:45:47,880 --> 00:45:53,330 Mira, qué 502 00:45:48,970 --> 00:45:53,330 [Musique] 503 00:45:55,480 --> 00:46:00,040 hermosura. Hermoso puerto 504 00:46:03,400 --> 00:46:08,760 tropic de Noël. Il même pas au jour de 505 00:46:07,040 --> 00:46:10,599 l'an. 506 00:46:08,760 --> 00:46:12,160 Ah ça embarrass la salle de musique pour 507 00:46:10,599 --> 00:46:13,960 rien. J'ai même pas eu mes autres 508 00:46:12,160 --> 00:46:15,280 cadeaux de grand-maman. 509 00:46:13,960 --> 00:46:17,680 Je l'ai vu de donner de l'argent pour 510 00:46:15,280 --> 00:46:19,240 mes cadeaux. 511 00:46:17,680 --> 00:46:21,960 Cet argent là, ça va servir à 512 00:46:19,240 --> 00:46:23,079 t'habiller. Famille, 513 00:46:21,960 --> 00:46:26,240 tu veux pas te présenter dans ta 514 00:46:23,079 --> 00:46:28,839 nouvelle famille en gaming ? 515 00:46:26,240 --> 00:46:31,280 Quelle nouvelle famille 516 00:46:28,839 --> 00:46:34,280 ? Grandmaman disait que je resterai avec 517 00:46:31,280 --> 00:46:34,280 toi. 518 00:46:35,599 --> 00:46:39,119 Je suis pas une famille moi, hein. Je 519 00:46:37,720 --> 00:46:41,319 vis 520 00:46:39,119 --> 00:46:43,119 seule et même si je voulais le garder, 521 00:46:41,319 --> 00:46:47,880 je peux pas. 522 00:46:43,119 --> 00:46:47,880 C'est la loi. Je m'en fiche la loi. 523 00:46:48,200 --> 00:46:53,160 Tiens, oublie pas de sortir tes oiseaux, 524 00:46:50,839 --> 00:46:56,200 tes rats. 525 00:46:53,160 --> 00:46:59,200 C'est pas des rats, c'est des hamsters. 526 00:46:56,200 --> 00:46:59,200 Merci. 527 00:47:08,119 --> 00:47:14,400 Vous êtes contente là 528 00:47:10,400 --> 00:47:14,400 ? Vous avez bien dormi 529 00:47:17,640 --> 00:47:22,920 ? Pos ça va bien ? On arrive de chez ma 530 00:47:21,079 --> 00:47:24,880 tante à la campagne. Regarde ce que mes 531 00:47:22,920 --> 00:47:27,760 cousins m'ont donné. Va pouvoir avoir 532 00:47:24,880 --> 00:47:29,720 des œufs. Et tu fou Chargagnon. Je vais 533 00:47:27,760 --> 00:47:31,640 attaquer ma moufette. Elle aura juste à 534 00:47:29,720 --> 00:47:34,480 l'arroser. C'est tout. Elle a été 535 00:47:31,640 --> 00:47:38,240 opérée. Niaiseux opérée. Elle peut plus 536 00:47:34,480 --> 00:47:38,240 se défendre. Prends-le. 537 00:47:39,160 --> 00:47:44,240 À quoi sert d'abord ta bouffette ? Bon, 538 00:47:41,160 --> 00:47:47,000 au moins je vais pouvoir avoir des œufs. 539 00:47:44,240 --> 00:47:49,119 Nono, trop Nono. Pour te rendre compte 540 00:47:47,000 --> 00:47:52,200 que c'est même pas une poule. C'est pas 541 00:47:49,119 --> 00:47:55,720 une poule, c'est un coque. 542 00:47:52,200 --> 00:48:00,119 Puis après les coques prent pas les 543 00:47:55,720 --> 00:48:02,200 œufs. C'est ça. Toi, tu connais tout. Ma 544 00:48:00,119 --> 00:48:03,200 poule c'est pas une poule. Mon sapin, 545 00:48:02,200 --> 00:48:05,160 c'est pas un 546 00:48:03,200 --> 00:48:09,880 sapin. C'est pas parce que tu veux la 547 00:48:05,160 --> 00:48:09,880 campagne que tu obligé de pter trou. 548 00:48:14,559 --> 00:48:22,440 J'ai dit que je connaissais toute 549 00:48:17,559 --> 00:48:26,240 la ville par exemple, je la connais pas. 550 00:48:22,440 --> 00:48:26,240 Moi je la connais à ville. 551 00:48:32,480 --> 00:48:42,000 Fais-moi voir les chemins que j'aime. 552 00:48:36,880 --> 00:48:45,599 Fais-moi voir. Fais-moi voir. Fais-moi 553 00:48:42,000 --> 00:48:49,040 voir. Allez, je t'emmène. 554 00:48:45,599 --> 00:48:54,799 Fais-moi voir. Fais-moi 555 00:48:49,040 --> 00:48:59,440 voir. Montre-moi ton côté du monde. Mon 556 00:48:54,799 --> 00:49:02,000 hiver est un château blin. Dans tes 557 00:48:59,440 --> 00:49:05,200 rues, mon cœur 558 00:49:02,000 --> 00:49:09,880 vagabonde. Fais-moi voir. Oh, fais-moi 559 00:49:05,200 --> 00:49:13,960 voir le vent. Fais-moi voir les chemins 560 00:49:09,880 --> 00:49:18,359 qui dansent. Fais-moi voir. Oh ! 561 00:49:13,960 --> 00:49:22,640 Fais-moi voir. Fais-moi voir. Le monde 562 00:49:18,359 --> 00:49:27,319 est immense. Fais-moi voir. Oh oui, 563 00:49:22,640 --> 00:49:31,799 fais-moi voir. Montre-moi les coins où 564 00:49:27,319 --> 00:49:33,559 tu rodeur. Ma ville est un jardin 565 00:49:31,799 --> 00:49:37,799 secret. 566 00:49:33,559 --> 00:49:42,240 Tout en blanc, nos sourires se foulent. 567 00:49:37,799 --> 00:49:46,599 Fais-moi voir. Oh, fais-moi voir loin. 568 00:49:42,240 --> 00:49:50,920 Fais-moi voir les chemins que j'aime. 569 00:49:46,599 --> 00:49:55,319 Fais-moi voir. Oh oui, fais-moi voir. 570 00:49:50,920 --> 00:50:00,480 Fais-moi voir. Allez, je t'emmène. 571 00:49:55,319 --> 00:50:03,480 Fais-moi voir. Fais-moi voir. Fais-moi 572 00:50:00,480 --> 00:50:03,480 voir. 573 00:50:04,079 --> 00:50:06,799 Fais-moi 574 00:50:08,119 --> 00:50:13,280 voir. Excusez-moi encore. Voyons donc. 575 00:50:11,559 --> 00:50:17,160 Arrêtez de vous excuser Jean-Claude. Je 576 00:50:13,280 --> 00:50:17,160 vous l'ai dit que ça me faisait plaisir. 577 00:50:17,799 --> 00:50:20,799 Char 578 00:50:25,680 --> 00:50:28,680 Charles 579 00:50:29,280 --> 00:50:34,319 Charles qu'est-ce que ma fait là ? 580 00:50:35,760 --> 00:50:42,960 J'en ai aucune idée 581 00:50:37,839 --> 00:50:42,960 hein. On autoport pas le moteur et gelé. 582 00:50:46,720 --> 00:50:49,720 Charles 583 00:50:49,760 --> 00:50:53,040 est pas là. 584 00:51:02,319 --> 00:51:06,640 Est-ce que c'est le mien ? Oh non, ça 585 00:51:05,240 --> 00:51:09,799 c'est le 586 00:51:06,640 --> 00:51:09,799 mien, je 587 00:51:13,290 --> 00:51:16,369 [Musique] 588 00:51:20,400 --> 00:51:26,160 pense. J'ai fabriqué une tête là. Après, 589 00:51:24,680 --> 00:51:29,280 il y a un petit qui est fait avec les 590 00:51:26,160 --> 00:51:34,280 feuilles avec une roue. Là, il y a un 591 00:51:29,280 --> 00:51:34,280 tunnel. Après, il y a un grand 592 00:51:34,480 --> 00:51:37,480 Fanny. 593 00:51:42,599 --> 00:51:47,839 Bonne chance. Vous aussi. 594 00:51:46,440 --> 00:51:50,680 Ma rallonge, c'est pour ma voiture, 595 00:51:47,839 --> 00:51:53,079 c'est pas pour chauffer voisin. 596 00:51:50,680 --> 00:51:58,599 Jean Sébastien Bac, c'est un compositeur 597 00:51:53,079 --> 00:51:58,599 de musique. C'est pas un gardien de zo 598 00:52:10,559 --> 00:52:18,960 rentre. L'aimes-tu ? 599 00:52:15,040 --> 00:52:22,240 Pas tellement. Peux-tu essayer ça ? 600 00:52:18,960 --> 00:52:22,240 Si vous voulez, 601 00:52:22,640 --> 00:52:27,720 tu peux me tutoyer si tu veux. 602 00:52:32,880 --> 00:52:40,209 [Musique] 603 00:52:42,559 --> 00:52:49,880 belle hein ? 604 00:52:45,319 --> 00:52:52,359 Peut-être un peu jeune. Tu vieilles ? 605 00:52:49,880 --> 00:52:55,400 Non. 606 00:52:52,359 --> 00:52:58,669 Moi je s qu'elle te fait très 607 00:52:55,400 --> 00:52:58,669 [Musique] 608 00:53:03,280 --> 00:53:06,280 T 609 00:53:24,359 --> 00:53:30,079 Tu t'es déjà marié ? Oui. Ça a duré 610 00:53:28,000 --> 00:53:30,880 longtemps ? 611 00:53:30,079 --> 00:53:34,720 Je 612 00:53:30,880 --> 00:53:38,119 pense 2 3 ans. 613 00:53:34,720 --> 00:53:38,119 Puis est parti. 614 00:53:38,400 --> 00:53:42,240 Non, c'est moi qui suis parti. 615 00:53:42,480 --> 00:53:48,240 Tu le connais depuis quand Jean-Claude ? 616 00:53:44,599 --> 00:53:52,160 Ça va faire bientôt 4 ans. 617 00:53:48,240 --> 00:53:52,160 Il est spécial hein 618 00:53:52,559 --> 00:53:55,760 un peu. 619 00:53:58,760 --> 00:54:01,960 Viime dessus. 620 00:54:14,280 --> 00:54:17,280 Regarde 621 00:54:18,799 --> 00:54:23,280 rien trouvé pour moi. Mais attends de 622 00:54:20,440 --> 00:54:25,960 voir les vêtements de Bérénis. On dit 623 00:54:23,280 --> 00:54:28,040 Fanny, tu dois dire vous à Berénis. Non 624 00:54:25,960 --> 00:54:31,079 non non, c'est moi qui lui ai demandé. 625 00:54:28,040 --> 00:54:31,079 On pourrait peut-être faire la même 626 00:54:31,480 --> 00:54:35,480 chose. Regarde, 627 00:54:39,799 --> 00:54:45,079 on a fait des 628 00:54:42,079 --> 00:54:45,079 poes. 629 00:54:45,160 --> 00:54:52,920 Oui, j'ai j'ai préparé un petit souper. 630 00:54:49,359 --> 00:54:52,920 Oh, ça me fait plaisir. 631 00:54:53,119 --> 00:54:56,960 Et regarde, c'est ce que je 632 00:54:54,079 --> 00:54:58,839 t'expliquais. Oui, ça c'est mon père, ma 633 00:54:56,960 --> 00:55:02,240 mère, ma 634 00:54:58,839 --> 00:55:05,359 grand-mère puis lui c'est Jean-Claude. 635 00:55:02,240 --> 00:55:05,359 Ah oui. 636 00:55:07,480 --> 00:55:13,400 Où est-ce que tu as pris ça ? 637 00:55:09,960 --> 00:55:13,400 Dans ton album. 638 00:55:18,920 --> 00:55:22,920 C'est pas vrai. C'est pas 639 00:55:32,240 --> 00:55:36,720 vrai. Je vais attendre un cuisine. 640 00:55:44,960 --> 00:55:48,000 Pery, j'ai plus envie de 641 00:55:50,359 --> 00:55:56,839 t'avoir un clen qu'une photo cit le 642 00:55:53,799 --> 00:55:58,839 souvenir le plus important de ma vie. 643 00:55:56,839 --> 00:56:01,400 F pouvait pas le savoir. 644 00:55:58,839 --> 00:56:03,880 Elle a fait ça, c'est peut-être parce 645 00:56:01,400 --> 00:56:06,280 que parce que vous êtes important pour 646 00:56:03,880 --> 00:56:09,280 elle. Moi ça m'intéresse pas de jouer au 647 00:56:06,280 --> 00:56:09,280 père. 648 00:56:15,760 --> 00:56:18,280 Je pense je vais 649 00:56:19,799 --> 00:56:26,640 rentrer. J'ai tellement 650 00:56:22,640 --> 00:56:26,640 faim. Ok. 651 00:57:00,440 --> 00:57:04,119 Mais est-ce que j'ai un cl 652 00:57:08,160 --> 00:57:11,599 pas ? 653 00:57:15,200 --> 00:57:17,640 Je t'aime 654 00:57:25,400 --> 00:57:28,880 beaucoup aussi je 655 00:57:33,319 --> 00:57:37,839 l'aime. fait des beaux rêves. 656 00:57:52,500 --> 00:57:55,599 [Musique] 657 00:57:58,630 --> 00:58:01,789 [Musique] 658 00:58:19,520 --> 00:58:26,319 Mon petit 659 00:58:22,359 --> 00:58:29,440 coque mon gros put mieux ici dans la 660 00:58:26,319 --> 00:58:32,119 ruelle au moins tu auras pas froid m' 661 00:58:29,440 --> 00:58:32,119 don à manger 662 00:58:35,559 --> 00:58:41,000 J'ai m vu un chien aussi. 663 00:58:38,000 --> 00:58:42,000 Qu'est-ce que tu as toi aujourd'hui ? 664 00:58:41,000 --> 00:58:46,000 C'est l'autre qui est venu me 665 00:58:42,000 --> 00:58:49,920 rencontrer. Qui ça ? Monsieur Mard. 666 00:58:46,000 --> 00:58:52,559 Médéric Mard. Tu parles d'un nom ? Il 667 00:58:49,920 --> 00:58:54,559 m'a posé toutes sortes de questions. Il 668 00:58:52,559 --> 00:58:58,079 dit qu'il va me trouver une 669 00:58:54,559 --> 00:59:00,960 famille. Une famille. De quoi il se m 670 00:58:58,079 --> 00:59:02,400 lui ? J'ai rien demandé moi. Les 671 00:59:00,960 --> 00:59:04,920 démarches vont bon train mais il faut 672 00:59:02,400 --> 00:59:06,480 quand même compter de ou 3 mois. Ben je 673 00:59:04,920 --> 00:59:10,440 vais attendre de vos nouvelles. Au 674 00:59:06,480 --> 00:59:10,440 revoir. Au revoir. 675 00:59:10,559 --> 00:59:16,520 Ah euh oubliez pas d'inscrire à l'école. 676 00:59:12,880 --> 00:59:16,520 Ah oui oui, je m'en occupe. 677 00:59:25,720 --> 00:59:29,240 Mais je vais au moins avoir mes journées 678 00:59:27,039 --> 00:59:32,400 pour travailler un 679 00:59:29,240 --> 00:59:34,880 peu. Gros, qu'est-ce que tu as fait ? 680 00:59:32,400 --> 00:59:37,039 Balcon là, j'ai vu Julie avec la grosse 681 00:59:34,880 --> 00:59:39,359 plein de bouton là. Oh Madeleine ! Ouais 682 00:59:37,039 --> 00:59:42,839 c'est ça que là je dis Julie tout bien 683 00:59:39,359 --> 00:59:44,359 les croches puis on te dit pas allô on 684 00:59:42,839 --> 00:59:47,610 va faire devoir 685 00:59:44,359 --> 00:59:50,769 ensemble tu t'assois là toi 686 00:59:47,610 --> 00:59:50,769 [Applaudissements] 687 00:59:51,680 --> 00:59:59,000 moi c'est dur mais on a juste 688 00:59:56,319 --> 01:00:01,559 chaises on commence par quoi les 689 00:59:59,000 --> 01:00:04,319 mathématiques pas les mathématiques mais 690 01:00:01,559 --> 01:00:07,170 oui ça va être fait 691 01:00:04,319 --> 01:00:13,869 oh pas encore. 692 01:00:07,170 --> 01:00:13,869 [Musique] 693 01:00:27,480 --> 01:00:34,559 Ah. Prépare son 694 01:00:29,680 --> 01:00:34,559 concours aussi. Mais oui. 695 01:00:38,220 --> 01:00:49,629 [Musique] 696 01:00:53,220 --> 01:01:04,179 [Musique] 697 01:01:06,540 --> 01:01:32,610 [Musique] 698 01:01:32,680 --> 01:01:38,720 Ça suffit 699 01:01:35,200 --> 01:01:42,200 Fanny vous a assez tard seriez mieux de 700 01:01:38,720 --> 01:01:42,200 retourner chez vous. 701 01:01:50,160 --> 01:01:54,520 Salut. Salut. Salut. 702 01:02:05,359 --> 01:02:10,720 J'ai l'air f de voir mes 703 01:02:07,839 --> 01:02:12,760 amis. Tu aurais pu être plus 704 01:02:10,720 --> 01:02:15,760 poli. Puis toi, tu aurais pu être moins 705 01:02:12,760 --> 01:02:15,760 énervé. 706 01:02:18,319 --> 01:02:23,640 Qu'est-ce que tu as ? Ah c'est rien là. 707 01:02:21,760 --> 01:02:25,920 Un petit frisson. 708 01:02:23,640 --> 01:02:28,920 Fautre un petit peu. Je vais mettre la 709 01:02:25,920 --> 01:02:28,920 table. 710 01:02:47,359 --> 01:02:50,359 Merci. 711 01:02:54,720 --> 01:03:00,440 Attention, c'est 712 01:02:56,119 --> 01:03:00,440 chaud. Vu ça ? 713 01:03:02,400 --> 01:03:06,760 Oh, tu pris tes pellules ? Ouais. 714 01:03:05,640 --> 01:03:10,880 ton 715 01:03:06,760 --> 01:03:10,880 sirop. Ah oui, 716 01:03:18,200 --> 01:03:23,119 merci beaucoup. 717 01:03:20,799 --> 01:03:24,799 Veux-tu que je reste avec toi ? Non non, 718 01:03:23,119 --> 01:03:26,680 c'est samedi. 719 01:03:24,799 --> 01:03:29,680 Profitesen, je vais me débrouiller tout 720 01:03:26,680 --> 01:03:29,680 seul. 721 01:03:35,270 --> 01:03:38,500 [Musique] 722 01:03:41,440 --> 01:03:45,099 [Musique] 723 01:03:52,090 --> 01:03:55,269 [Musique] 724 01:03:57,360 --> 01:04:02,359 [Musique] 725 01:04:00,920 --> 01:04:06,119 Allô 726 01:04:02,359 --> 01:04:06,660 ? Oui, un instant. Fanny Fanny, c'est 727 01:04:06,119 --> 01:04:09,599 pour toi 728 01:04:06,660 --> 01:04:11,599 [Musique] 729 01:04:09,599 --> 01:04:14,920 là. Comment ça se fait que tu as tant 730 01:04:11,599 --> 01:04:14,920 d'amis ? 731 01:04:15,880 --> 01:04:22,440 J'ai pas toujours la 732 01:04:17,839 --> 01:04:24,720 bag. Allô ? Ah salut 733 01:04:22,440 --> 01:04:26,400 Karine. Ouais. 734 01:04:24,720 --> 01:04:28,960 Ah oui, j'étais en train de 735 01:04:26,400 --> 01:04:31,960 l'écouter. C'est pas ma 736 01:04:28,960 --> 01:04:31,960 vieille 737 01:04:34,119 --> 01:04:39,079 hein. Ça colle c'est parce que c'est 738 01:04:36,119 --> 01:04:41,599 cuit. 739 01:04:39,079 --> 01:04:42,799 Oui oui, j'écoute. C'est mon oncle qui 740 01:04:41,599 --> 01:04:46,640 me lance des 741 01:04:42,799 --> 01:04:49,359 spaghettis. Oui oui, je te jure. 742 01:04:46,640 --> 01:04:53,960 Bon le problème numéro 5. Tu vas au 743 01:04:49,359 --> 01:04:55,640 magasin avec maman Fanny. 744 01:04:53,960 --> 01:04:58,920 J'avais dit à Charles que je serai 745 01:04:55,640 --> 01:05:02,400 dans ensemble une autre fois. Tu vas au 746 01:04:58,920 --> 01:05:04,440 magasin qu' va m'apporter quelque chose. 747 01:05:02,400 --> 01:05:06,400 Mais plus tard là, on fait nos 748 01:05:04,440 --> 01:05:09,400 devoirs. Bon, tu vas au magasin avec 749 01:05:06,400 --> 01:05:11,400 maman, elle a 300 dollars. Elle t'achète 750 01:05:09,400 --> 01:05:16,960 un manteau 110 751 01:05:11,400 --> 01:05:19,359 dollars, des bottes 26 dollars, puis un 752 01:05:16,960 --> 01:05:21,599 salut. Bonsoir. Es-tu ? Non, on 753 01:05:19,359 --> 01:05:25,559 travaille là. Mais c'est que je dois lui 754 01:05:21,599 --> 01:05:25,559 amener mais c'est à terre. 755 01:05:34,359 --> 01:05:41,000 Un chandail 9 dollars, une bicyclette 756 01:05:38,599 --> 01:05:45,160 99. En arrivant à la maison, tu comptes 757 01:05:41,000 --> 01:05:45,160 combien il lui reste d'argent ? 758 01:05:53,039 --> 01:05:56,400 C'est toi qui a dit de les laisser 759 01:05:56,520 --> 01:05:59,799 ici en beau 760 01:06:04,680 --> 01:06:09,920 hein. J'ai du grain de mile, j'ai du 761 01:06:07,319 --> 01:06:12,599 grain de paille, j'ai de la rangée, j'ai 762 01:06:09,920 --> 01:06:14,799 du tril, j'ai du ricolis, j'ai des 763 01:06:12,599 --> 01:06:18,520 allumettes, j'ai des ananas, des pierres 764 01:06:14,799 --> 01:06:21,599 à fusil, de l'or fleuris. J'ai du z, 765 01:06:18,520 --> 01:06:24,039 j'ai des nazis. J'ai des aînés, j'ai 19 766 01:06:21,599 --> 01:06:27,039 ans. J'ai de beau, je devais de beaux 767 01:06:24,039 --> 01:06:27,039 ans. 768 01:06:31,800 --> 01:06:34,899 [Musique] 769 01:06:36,359 --> 01:06:42,119 Chante moins vite. J'ai du grain de J'ai 770 01:06:39,480 --> 01:06:44,000 du grain de pau, j'ai de la ranger, j'ai 771 01:06:42,119 --> 01:06:47,200 de tril 772 01:06:44,000 --> 01:06:50,520 moins haut. J'ai du grain de m J'ai du 773 01:06:47,200 --> 01:06:54,000 grain de paille, j'ai de l'agé. J'ai du 774 01:06:50,520 --> 01:06:56,839 tril. C'est pas ton goût ? 775 01:06:54,000 --> 01:06:59,880 Non plus. 776 01:06:56,839 --> 01:07:03,119 J'ai du gras de m J'ai du gras de 777 01:06:59,880 --> 01:07:05,640 paille. J'ai de la mangé j'ai de tril 778 01:07:03,119 --> 01:07:08,039 j'ai de tricolis. J'ai des allumettes 779 01:07:05,640 --> 01:07:11,839 j'ai des ananas des pierres pesé des 780 01:07:08,039 --> 01:07:15,010 laers fleuris. J'ai des j'ai des nazi 781 01:07:11,839 --> 01:07:18,119 j'ai des nazinés. J'ai 782 01:07:15,010 --> 01:07:18,119 [Musique] 783 01:07:21,450 --> 01:07:24,780 [Musique] 784 01:07:26,160 --> 01:07:29,599 Ah oui, j'allais 785 01:07:27,279 --> 01:07:33,279 oublié la maîtresse fait une réunion de 786 01:07:29,599 --> 01:07:33,279 parents pour la classe neige demain 787 01:07:33,400 --> 01:07:39,400 soir. Disli que j'y serai. 788 01:07:36,559 --> 01:07:42,480 Ça pas l'air d'être tenté. 789 01:07:39,400 --> 01:07:42,480 Non non, je vais y 790 01:07:50,359 --> 01:07:55,680 aller. Ton monsieur Bac, il y en avait 791 01:07:53,559 --> 01:07:58,000 des enfants 792 01:07:55,680 --> 01:08:01,279 lui. C'esttu combien 793 01:07:58,000 --> 01:08:03,279 ? 20 20 794 01:08:01,279 --> 01:08:07,160 enfants. Puis ça l'empêchait pas de 795 01:08:03,279 --> 01:08:11,279 jouer sa musique puis s'occuper d'eux. 796 01:08:07,160 --> 01:08:12,880 Puis jouit bien lui au moins. 797 01:08:11,279 --> 01:08:16,080 Toi, tu ressembles peut-être à ta mère 798 01:08:12,880 --> 01:08:19,880 mais tu as le caractère de ton père. 799 01:08:16,080 --> 01:08:19,880 Bonne journée quand même. 800 01:08:27,920 --> 01:08:30,319 parce que quand 801 01:08:33,000 --> 01:08:37,400 on est ça facile 802 01:09:06,679 --> 01:09:11,319 F m'a téléphoné me dire vous vivez pas 803 01:09:08,319 --> 01:09:11,319 venir 804 01:09:13,759 --> 01:09:18,960 la petite 805 01:09:16,520 --> 01:09:20,159 Bonsoir. 806 01:09:18,960 --> 01:09:22,759 Est-ce que vous préférez que je m'en 807 01:09:20,159 --> 01:09:24,159 aille ? Oh non. 808 01:09:22,759 --> 01:09:28,040 Bonsoir. Si vous voulez prendre la peine 809 01:09:24,159 --> 01:09:28,040 de vous asseoir s'il vous plaît. 810 01:09:28,319 --> 01:09:31,520 Bien. Bonsoir. Je tiens d'abord à vous 811 01:09:30,000 --> 01:09:33,960 remercier d'être venu en si grand nombre 812 01:09:31,520 --> 01:09:35,520 ce soir et comme vos enfants ont dû vous 813 01:09:33,960 --> 01:09:36,600 en parler, la classe neige cette année 814 01:09:35,520 --> 01:09:39,560 va avoir lieu dans la région de 815 01:09:36,600 --> 01:09:40,759 Charlevois. le séjour votre jour on 816 01:09:39,560 --> 01:09:44,520 pourrait peut-être recommencer à se 817 01:09:40,759 --> 01:09:44,520 tutoyer par le mardi matin pour revenir 818 01:10:12,080 --> 01:10:14,239 Ah. 819 01:10:30,770 --> 01:10:53,239 [Musique] 820 01:10:56,000 --> 01:10:59,280 Allô ! 821 01:11:01,120 --> 01:11:07,000 C'était bien la réunion. 822 01:11:03,320 --> 01:11:07,000 Quelle réunion ? 823 01:11:12,960 --> 01:11:17,159 Tu l'aimais beaucoup maman ? 824 01:11:19,040 --> 01:11:25,440 Beaucoup. 825 01:11:21,600 --> 01:11:25,440 Tu as déjà dit ? 826 01:11:26,960 --> 01:11:34,320 Non. Non, jamais. 827 01:11:30,880 --> 01:11:34,320 Pourquoi ? 828 01:11:37,920 --> 01:11:41,400 Tu es trop compliqué. 829 01:11:46,679 --> 01:11:50,840 estard faut dormir. 830 01:11:54,560 --> 01:11:58,000 Bonne nuit Coco. 831 01:12:04,040 --> 01:12:09,639 Jean-Claude, tu peux dire que tu l'aimes 832 01:12:06,520 --> 01:12:09,639 à Bérénis. 833 01:12:17,320 --> 01:12:23,280 J'ai bien hâte au printemps. À bientôt 834 01:12:20,159 --> 01:12:26,679 ma belle Fanny. écris-moi encore. Je 835 01:12:23,280 --> 01:12:30,280 t'embrasse bien fort et embrasse 836 01:12:26,679 --> 01:12:32,480 Jean-Claude. Prenez soin de vous deux, 837 01:12:30,280 --> 01:12:35,480 de ta grand-maman qui pense beaucoup à 838 01:12:32,480 --> 01:12:35,480 toi. 839 01:12:38,800 --> 01:12:44,840 Allô 840 01:12:40,440 --> 01:12:47,840 ? Sur toi ? Pour moi, ça fait 841 01:12:44,840 --> 01:12:47,840 changement. 842 01:12:51,400 --> 01:12:55,040 Oui. Ah, bonjour monsieur 843 01:12:55,960 --> 01:13:04,760 Bénard. Pouvez-vous attendre un instant 844 01:12:59,960 --> 01:13:04,760 ? Je vais aller prendre un salon. 845 01:13:07,360 --> 01:13:10,450 [Musique] 846 01:13:16,920 --> 01:13:21,159 F tu peux raccrocher là. 847 01:13:23,620 --> 01:13:28,440 [Musique] 848 01:13:26,800 --> 01:13:32,600 Il va finir par m'en trouver une 849 01:13:28,440 --> 01:13:35,000 famille. Oui mais non par ton nom. Il 850 01:13:32,600 --> 01:13:37,239 est pas fou, il va comprendre. Il est 851 01:13:35,000 --> 01:13:39,360 peut-être pas fou mais il est bouché. Il 852 01:13:37,239 --> 01:13:43,199 pense juste à sa musique car son mot 853 01:13:39,360 --> 01:13:43,199 qu'on cause toi. 854 01:13:44,520 --> 01:13:48,920 Il faisait une surprise. 855 01:13:46,560 --> 01:13:52,480 Changerais peut-être d'idée puis 856 01:13:48,920 --> 01:13:55,719 garderait. Quelle sort de surprise 857 01:13:52,480 --> 01:13:55,719 ! Va y 858 01:13:55,800 --> 01:14:03,320 penser sont à cheval la plupart du 859 01:13:58,800 --> 01:14:05,880 temps. Oui, deux beaux grands chevaux 860 01:14:03,320 --> 01:14:07,880 noirs. Ton père ta mère, il ont toujours 861 01:14:05,880 --> 01:14:11,679 ben aimé ça les chevaux. 862 01:14:07,880 --> 01:14:11,679 J'aimerais en avoir un 863 01:14:16,800 --> 01:14:19,400 tranquille 864 01:14:20,080 --> 01:14:24,800 godasse. Corbo comment vous l'appelez ? 865 01:14:22,560 --> 01:14:28,280 On l'a appelé Picasso parce qu'il fait 866 01:14:24,800 --> 01:14:30,400 toujours des dégâts. 867 01:14:28,280 --> 01:14:35,040 Et vous commencez à en avoir les 868 01:14:30,400 --> 01:14:37,679 avez-vous déjà comptés ? 47 48 869 01:14:35,040 --> 01:14:41,639 Oh, plus que ça maman hamster a eu des 870 01:14:37,679 --> 01:14:44,360 bébés ce matin. Ah ouais ? Oh, je l' mon 871 01:14:41,639 --> 01:14:46,080 prof. Tu sais ma petite Venue, quand le 872 01:14:44,360 --> 01:14:48,880 papa et la maman hamster se rencontrent, 873 01:14:46,080 --> 01:14:52,560 il s'aime bien. Ça f du petit bébé 874 01:14:48,880 --> 01:14:56,120 hamster. Ce sont les mystères de la 875 01:14:52,560 --> 01:14:59,520 vie. Les mystères de la vie. Il serait 876 01:14:56,120 --> 01:14:59,520 un gas mariel. 877 01:15:03,239 --> 01:15:08,679 Vous oublierez pas de fermer la porte, 878 01:15:04,560 --> 01:15:08,679 il va faire très très froid cette nuit. 879 01:15:09,530 --> 01:15:12,979 [Musique] 880 01:15:16,000 --> 01:15:22,080 Ah. 881 01:15:18,910 --> 01:15:22,080 [Musique] 882 01:15:27,350 --> 01:15:30,469 [Musique] 883 01:15:32,610 --> 01:15:40,529 [Musique] 884 01:15:56,040 --> 01:15:58,480 Je veux tout te 885 01:16:01,280 --> 01:16:07,320 nettoyer. F, 886 01:16:04,920 --> 01:16:07,320 veux-tu 887 01:16:10,840 --> 01:16:16,199 juste veux-tu juste m'expliquer pourquoi 888 01:16:13,560 --> 01:16:18,440 tu as besoin de tant d'animaux ? Parce 889 01:16:16,199 --> 01:16:22,199 que je les aime puis parce qu'il se 890 01:16:18,440 --> 01:16:22,199 laissent aimer aux autres. 891 01:16:23,639 --> 01:16:29,000 Tu sors tes animaux puis tu fais le 892 01:16:26,000 --> 01:16:29,000 ménage. 893 01:16:31,480 --> 01:16:36,040 Ta valise est faite. Oui. 894 01:16:41,960 --> 01:16:48,779 Toi, tais-toi. 895 01:16:44,990 --> 01:16:48,779 [Musique] 896 01:16:51,510 --> 01:16:55,640 [Musique] 897 01:17:07,880 --> 01:17:11,569 [Musique] 898 01:17:19,719 --> 01:17:27,560 Maman, bonjour à rien surtout. 899 01:17:24,560 --> 01:17:27,560 Salut, 900 01:17:28,880 --> 01:17:34,920 amuse-toi. Viens. 901 01:17:31,920 --> 01:17:34,920 Merci. 902 01:17:44,679 --> 01:17:49,480 Salut. 903 01:17:46,480 --> 01:17:49,480 Salut. 904 01:17:52,840 --> 01:17:58,080 dangereux quand salut maman 905 01:17:58,120 --> 01:18:01,000 dépêche-toi Gérard 906 01:18:04,040 --> 01:18:06,239 Salut. 907 01:18:06,830 --> 01:18:32,729 [Musique] 908 01:18:33,360 --> 01:18:37,159 Je t'aime beaucoup de 909 01:18:42,960 --> 01:19:05,790 [Musique] 910 01:19:08,850 --> 01:19:16,249 [Musique] 911 01:19:16,320 --> 01:19:24,040 C'est un moineau. 912 01:19:19,560 --> 01:19:24,040 Je pense c'est un de mes anges. C'est un 913 01:19:24,360 --> 01:19:28,920 moqueur. Un moqueur poliglotte. 914 01:19:31,120 --> 01:19:34,719 C'est beau, hein ? 915 01:19:52,320 --> 01:20:05,010 [Musique] 916 01:20:19,710 --> 01:20:35,479 [Musique] 917 01:20:38,620 --> 01:20:59,000 [Musique] 918 01:20:56,560 --> 01:21:04,600 Yes. 919 01:20:59,000 --> 01:21:04,600 [Musique] 920 01:21:16,430 --> 01:21:19,609 [Musique] 921 01:21:40,560 --> 01:21:43,960 Mon beau 922 01:21:41,639 --> 01:21:45,199 Jean-Claude, je vais bien et j'espère 923 01:21:43,960 --> 01:21:48,600 que toi 924 01:21:45,199 --> 01:21:50,280 aussi. J'espère que tu n'es plus fâché à 925 01:21:48,600 --> 01:21:52,360 cause des 926 01:21:50,280 --> 01:21:55,880 animaux. C'est vrai quand tu dis qu'il y 927 01:21:52,360 --> 01:21:58,400 en a beaucoup. Je les aime beaucoup mais 928 01:21:55,880 --> 01:22:01,199 c'est toi que j'aime le mieux. 929 01:21:58,400 --> 01:22:04,760 Je pourrais les donner en 930 01:22:01,199 --> 01:22:07,960 revenant même bottine, je pourrais le 931 01:22:04,760 --> 01:22:10,199 donner. J'ai hâte de te revoir. Je 932 01:22:07,960 --> 01:22:13,120 t'embrasse fort, 933 01:22:10,199 --> 01:22:16,320 Fanny. Je n'envoie pas la lettre parce 934 01:22:13,120 --> 01:22:20,320 que nous revenons demain. Je t'aime 935 01:22:16,320 --> 01:22:20,320 beaucoup, Fanny. 936 01:22:30,400 --> 01:22:38,600 Allô ! Allô ma belle famille ! Allô ! 937 01:22:34,199 --> 01:22:40,600 Allô ! Allô ! Comment tu super ! J'ai 938 01:22:38,600 --> 01:22:42,239 une belle surprise. 939 01:22:40,600 --> 01:22:45,560 Il y a quelqu'un pour toi. J'ai hâte que 940 01:22:42,239 --> 01:22:48,920 tu la lises. 941 01:22:45,560 --> 01:22:48,920 Bonjour Fanny, 942 01:22:51,360 --> 01:22:57,800 j'ai une bonne nouvelle pour toi. Tu vas 943 01:22:53,760 --> 01:23:00,440 avoir une maman, un papa, deux frères et 944 01:22:57,800 --> 01:23:02,400 puis même une petite sœur. Ils ont très 945 01:23:00,440 --> 01:23:05,000 hâte de te rencontrer. Ils demeurent pas 946 01:23:02,400 --> 01:23:06,920 tellement loin d'ici. Au début, tu vas y 947 01:23:05,000 --> 01:23:09,120 aller quelques heures seulement puis tu 948 01:23:06,920 --> 01:23:12,400 reviendras chez ton oncle. 949 01:23:09,120 --> 01:23:14,080 Tu vas voir, c'est une belle maison. Bon 950 01:23:12,400 --> 01:23:15,600 neuve neuve mais elle est très 951 01:23:14,080 --> 01:23:18,400 accueillante et les gens sont très 952 01:23:15,600 --> 01:23:20,760 gentils. Il y a même une chambre juste 953 01:23:18,400 --> 01:23:20,760 pour toi. 954 01:23:33,820 --> 01:23:58,130 [Musique] 955 01:24:01,680 --> 01:24:04,810 [Musique] 956 01:24:05,040 --> 01:24:10,480 m'appelle Fanny. 957 01:24:07,360 --> 01:24:13,440 Tu dormais trop bien, j'ai pas voulu te 958 01:24:10,480 --> 01:24:15,600 réveiller. Je suis parti pour mon 959 01:24:13,440 --> 01:24:18,120 concours. J'aimerais beaucoup que tu 960 01:24:15,600 --> 01:24:21,970 viennes. Berinis va passer te 961 01:24:18,120 --> 01:24:25,180 chercher. Souhaite-moi bonne chance, 962 01:24:21,970 --> 01:24:25,180 [Musique] 963 01:24:29,120 --> 01:24:34,719 Jean-Claude. qui tient vraiment beaucoup 964 01:24:31,239 --> 01:24:34,719 à ce que tu viens. 965 01:24:39,880 --> 01:24:46,600 Ça compte tellement pour lui ce concours 966 01:24:41,560 --> 01:24:46,600 là. Juste qui compte pour lui. 967 01:24:47,400 --> 01:24:50,800 Vas-y Fanny. 968 01:24:51,960 --> 01:25:29,779 [Musique] 969 01:25:34,040 --> 01:25:39,159 4e concurrent, Jean-Claude Parantau. 970 01:26:07,570 --> 01:26:21,070 [Musique] 971 01:26:19,380 --> 01:27:09,119 [Applaudissements] 972 01:26:21,070 --> 01:27:09,119 [Musique] 973 01:27:21,199 --> 01:27:36,909 Garde là ta mour cette musique. 974 01:27:23,390 --> 01:27:36,909 [Musique] 975 01:27:40,910 --> 01:27:49,520 [Musique] 976 01:27:46,679 --> 01:27:52,010 Qu'est-ce qui se passe ? 977 01:27:49,520 --> 01:27:55,440 J'ai jamais rien compris. 978 01:27:52,010 --> 01:27:56,800 [Musique] 979 01:27:55,440 --> 01:27:58,280 Jamais compris que je courais après des 980 01:27:56,800 --> 01:28:00,440 mirages puis que je passais à côté de la 981 01:27:58,280 --> 01:28:00,440 vraie 982 01:28:02,159 --> 01:28:07,280 vie. J'ai pas été capable de 983 01:28:05,159 --> 01:28:08,390 dire J'ai pas été capable de dire que 984 01:28:07,280 --> 01:28:10,159 j'avais plus envie qu'elle 985 01:28:08,390 --> 01:28:12,239 [Musique] 986 01:28:10,159 --> 01:28:15,920 parte. Je trouve la maison tellement 987 01:28:12,239 --> 01:28:15,920 vide quand tu es pas là. 988 01:28:16,159 --> 01:28:23,400 J'ai pas été capable de dire que je 989 01:28:19,239 --> 01:28:23,400 l'aime. Jamais été capable de dire 990 01:28:23,880 --> 01:28:27,679 j'aime. Même à toi, j'ai pas été capable 991 01:28:26,040 --> 01:28:32,679 de dire. 992 01:28:27,679 --> 01:28:32,679 S'il vous plaît, s'il vous plaît, 993 01:28:33,170 --> 01:28:43,560 [Musique] 994 01:28:42,199 --> 01:28:46,840 personne dans 995 01:28:43,560 --> 01:28:46,840 la sur la 996 01:28:48,840 --> 01:28:57,920 galeriez toi de bas. Laissez-moi 997 01:28:53,920 --> 01:28:57,920 passer. Zez-vous. 998 01:29:00,119 --> 01:29:05,800 Non, pas mon coffre. 999 01:29:03,080 --> 01:29:07,280 Oh non, je le voulais le coffre. 1000 01:29:05,800 --> 01:29:09,400 Qu'est-ce que tu as toi ? Une souris 1001 01:29:07,280 --> 01:29:12,320 blanche ta faire. 1002 01:29:09,400 --> 01:29:15,199 E waouh ! E ils sont beaux mais échang 1003 01:29:12,320 --> 01:29:17,560 contre mon serin et tu fol les avoir. 1004 01:29:15,199 --> 01:29:21,480 Mais regarde, il est super beau. Aussi 1005 01:29:17,560 --> 01:29:21,480 tu la donneras. Non, 1006 01:29:21,920 --> 01:29:27,679 tu m' bossé. 1007 01:29:24,199 --> 01:29:27,679 J'ai trouvé l'adresse. 1008 01:29:29,880 --> 01:29:34,159 On ne donne plus rien. Je t'ai dit. 1009 01:29:34,320 --> 01:29:37,380 Attends-moi. 1010 01:29:36,360 --> 01:29:40,749 Fanny. 1011 01:29:37,380 --> 01:29:40,749 [Musique] 1012 01:29:46,159 --> 01:29:50,800 Fanny mon de vie. 1013 01:29:51,800 --> 01:30:10,680 [Musique] 1014 01:30:14,840 --> 01:30:18,800 E R viens monster. 1015 01:30:21,960 --> 01:30:28,199 Vous êtes content là ? Et parti 1016 01:30:25,360 --> 01:30:30,119 fan vous vouliez qu' ça en aille mais 1017 01:30:28,199 --> 01:30:33,239 vous avez 1018 01:30:30,119 --> 01:30:36,520 réussi. Ben moi là je veux plus jamais 1019 01:30:33,239 --> 01:30:36,520 vous parler. 1020 01:31:43,040 --> 01:31:47,840 Oui, excusez-moi, je suis Jean Claud 1021 01:31:45,280 --> 01:31:49,280 Parole. 1022 01:31:47,840 --> 01:31:50,719 Est-ce que F est ici ? Oui, je 1023 01:31:49,280 --> 01:31:52,080 l'attendais juste la semaine prochaine. 1024 01:31:50,719 --> 01:31:55,080 Elle est arrivée tout à 1025 01:31:52,080 --> 01:31:55,080 l'heure. 1026 01:32:07,159 --> 01:32:11,320 Fanny, on vient fan. 1027 01:32:12,480 --> 01:32:15,480 On va reparler de tout 1028 01:32:18,670 --> 01:32:29,779 [Musique] 1029 01:32:35,719 --> 01:32:40,440 ça. Excuse-moi, Fanny. 1030 01:32:46,440 --> 01:32:49,679 Bonne chance. 1031 01:33:05,239 --> 01:33:09,960 Jean-Claude Jean-Claude a fini par me 1032 01:33:07,520 --> 01:33:13,000 trouver une vraie famille et il a 1033 01:33:09,960 --> 01:33:15,880 convaincu Bérénis que notre logement est 1034 01:33:13,000 --> 01:33:19,080 assez grand pour trois personnes, pour 1035 01:33:15,880 --> 01:33:20,960 un org, pour une mouffette et pour 1036 01:33:19,080 --> 01:33:24,199 quelques autres animaux pas trop 1037 01:33:20,960 --> 01:33:26,910 matinaux. Là on fin en tout ça tu 1038 01:33:24,199 --> 01:33:28,840 devenir grande 1039 01:33:26,910 --> 01:33:32,320 [Musique] 1040 01:33:28,840 --> 01:33:34,560 e regarde là il y a encore le trou 1041 01:33:32,320 --> 01:33:34,560 mais 1042 01:33:40,440 --> 01:33:46,840 non 1043 01:33:42,440 --> 01:33:51,630 pourquoi ne pas le 1044 01:33:46,840 --> 01:33:53,560 dire pour tout pour rien pour rire 1045 01:33:51,630 --> 01:33:54,800 [Musique] 1046 01:33:53,560 --> 01:33:57,119 Je 1047 01:33:54,800 --> 01:33:59,920 t'aime. Alors 1048 01:33:57,119 --> 01:34:01,440 pourquoi ne pas 1049 01:33:59,920 --> 01:34:03,480 parler 1050 01:34:01,440 --> 01:34:09,719 d'amour 1051 01:34:03,480 --> 01:34:15,840 ? Il faut te laisser 1052 01:34:09,719 --> 01:34:16,800 prendre. Tu perds à ton patindre. 1053 01:34:15,840 --> 01:34:22,239 Tu 1054 01:34:16,800 --> 01:34:25,239 m'aimes alors pourquoi ne pas 1055 01:34:22,239 --> 01:34:30,800 parler d'amour 1056 01:34:25,239 --> 01:34:35,679 ? On vit de belles 1057 01:34:30,800 --> 01:34:37,679 histoires, on ne veut pas les 1058 01:34:35,679 --> 01:34:42,760 croire. On 1059 01:34:37,679 --> 01:34:46,540 s'aime alors pourquoi ne pas 1060 01:34:42,760 --> 01:36:01,820 parler d'amour ? Oh. 1061 01:34:46,540 --> 01:36:04,910 [Musique] 1062 01:36:01,820 --> 01:36:04,910 [Applaudissements] 1063 01:36:05,450 --> 01:36:19,640 [Musique] 1064 01:36:23,330 --> 01:36:31,079 [Musique] 64488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.