Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,726 --> 00:00:18,766
(siren wailing)
2
00:00:21,147 --> 00:00:23,857
So, you're-you're not a Fed?
3
00:00:23,899 --> 00:00:26,029
Do you hear that?
That's the old bill.
4
00:00:26,068 --> 00:00:27,754
So unless you want to explain
why you've got
5
00:00:27,778 --> 00:00:30,868
America's favorite invisible
wanker dead on the floor,
6
00:00:30,906 --> 00:00:32,946
give us a fucking hand,
will ya?
7
00:00:36,662 --> 00:00:38,292
Aw, shit.
8
00:00:48,883 --> 00:00:50,893
♪ ♪
9
00:00:53,846 --> 00:00:58,726
All right, listen,
I have worked for the Feds.
10
00:00:58,768 --> 00:01:00,978
I've worked for loads of people.
11
00:01:01,020 --> 00:01:05,360
I'm what you might call
an independent contractor.
12
00:01:05,399 --> 00:01:07,779
You got a problem, you call me,
I solve the problem.
13
00:01:09,779 --> 00:01:11,779
(pounding in trunk)
14
00:01:18,829 --> 00:01:20,749
What is that?
15
00:01:20,790 --> 00:01:22,500
(pounding continues)
16
00:01:22,541 --> 00:01:25,381
That's a problem.
17
00:01:25,419 --> 00:01:28,129
Oh, thank fuck, he's alive.
18
00:01:28,172 --> 00:01:31,302
Yes, yes, he's alive!
Okay, pull over.
19
00:01:31,342 --> 00:01:33,028
No, no, no, Hughie,
you don't fucking get it.
20
00:01:33,052 --> 00:01:35,642
- Pull the car over.
- This is a fucksight worse.
21
00:01:35,679 --> 00:01:37,469
He's seen our faces.
22
00:01:42,269 --> 00:01:44,769
Oh, my God.
23
00:01:44,814 --> 00:01:46,041
No, no, no, no, no.
I can't do this.
24
00:01:46,065 --> 00:01:48,065
I can't do this.
Let me out.
25
00:01:49,276 --> 00:01:52,486
- Let me out. Pull over!
- Hughie,
26
00:01:52,530 --> 00:01:55,870
you walk away now, and you will
never get payback for Robin.
27
00:01:55,908 --> 00:01:57,278
You'll spend the rest
of your life
28
00:01:57,326 --> 00:01:59,156
sitting on your ass
with fucking regret.
29
00:01:59,203 --> 00:02:00,753
Now, is that what you want?
30
00:02:06,585 --> 00:02:10,755
I know a bloke.
Top man.
31
00:02:10,798 --> 00:02:12,258
He'll know what to do.
32
00:02:14,343 --> 00:02:16,353
♪ ♪
33
00:02:24,436 --> 00:02:25,726
Morning, luv.
34
00:02:25,771 --> 00:02:27,941
Frenchie about?
35
00:02:27,982 --> 00:02:30,532
(loud music playing inside)
36
00:02:33,988 --> 00:02:36,368
Mmm.
37
00:02:45,749 --> 00:02:48,039
You'll love this guy.
38
00:02:48,085 --> 00:02:50,495
(dance music playing loudly)
39
00:02:50,546 --> 00:02:52,836
(man singing in French)
40
00:02:57,887 --> 00:02:59,467
Frenchie.
41
00:02:59,513 --> 00:03:01,893
Oi, Frenchie.
42
00:03:01,932 --> 00:03:02,932
(music volume lowers)
43
00:03:05,269 --> 00:03:07,099
Monsieur Charcuter.
44
00:03:07,146 --> 00:03:09,396
Huh.
45
00:03:09,440 --> 00:03:12,280
This is a surprise.
46
00:03:12,318 --> 00:03:13,898
Good to see you.
47
00:03:13,944 --> 00:03:15,744
Good to see you, too, mate.
48
00:03:19,116 --> 00:03:21,156
Means you brought that 40,000
you owe me?
49
00:03:21,201 --> 00:03:22,581
(Frenchie sniffs)
50
00:03:22,620 --> 00:03:24,960
I mean, why else would you
show your face around here?
51
00:03:24,997 --> 00:03:30,247
Because I've got something
even better for you.
52
00:03:30,294 --> 00:03:34,764
How would you like
to double your money?
53
00:03:34,798 --> 00:03:36,798
(both laughing)
54
00:03:43,223 --> 00:03:45,483
The double of zero is zero.
55
00:03:45,517 --> 00:03:46,847
Who is he?
56
00:03:46,894 --> 00:03:48,404
This guy?
57
00:03:48,437 --> 00:03:50,057
Oh, this here is
Hughie Campbell.
58
00:03:50,105 --> 00:03:53,355
We're, uh, working
a little job together.
59
00:03:53,400 --> 00:03:54,530
Ooh.
60
00:03:56,528 --> 00:03:58,778
- And he's still alive?
- (laughs)
61
00:04:01,116 --> 00:04:03,178
You and I worked together,
and you're still in one piece.
62
00:04:03,202 --> 00:04:05,332
Am I?
63
00:04:05,371 --> 00:04:10,751
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
64
00:04:14,213 --> 00:04:16,383
Open it.
65
00:04:16,423 --> 00:04:18,223
Who is in there?
66
00:04:20,552 --> 00:04:23,432
- Where's your sense of adventure, Frenchie?
- (cattle prod crackles)
67
00:04:29,436 --> 00:04:32,516
TRANSLUCENT:
You dumb fucks are fucking dead!
68
00:04:32,564 --> 00:04:33,984
Have you any...
Aah!
69
00:04:36,944 --> 00:04:38,824
- That's Translucent.
- (trunk slams shut)
70
00:04:38,862 --> 00:04:40,862
You got Translucent
in your trunk, huh?
71
00:04:40,906 --> 00:04:42,276
Nothing gets past you, mate.
72
00:04:42,324 --> 00:04:44,874
Whoa, whoa, whoa, whoa!
73
00:04:44,910 --> 00:04:46,330
Go away.
Get him out of here.
74
00:04:46,370 --> 00:04:47,330
All right, all right, easy.
75
00:04:47,371 --> 00:04:48,791
He's chipped.
76
00:04:48,831 --> 00:04:50,211
The Supes could be
on their way.
77
00:04:50,249 --> 00:04:51,726
Homelander could be on his way
right now.
78
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
Wait, he's chipped?
79
00:04:52,793 --> 00:04:54,020
FRENCHIE:
You bring this to my doorstep?
80
00:04:54,044 --> 00:04:55,884
This is not my problem, huh?
81
00:04:55,921 --> 00:04:59,341
Well, it is now.
He knows what you look like.
82
00:05:01,176 --> 00:05:02,926
Look, Frenchie, I need
your help, mate,
83
00:05:02,970 --> 00:05:04,720
and I ain't leaving
till I get it,
84
00:05:04,763 --> 00:05:07,063
or till The Seven show up.
85
00:05:14,565 --> 00:05:18,735
Ah, here comes the A-Train!
86
00:05:18,777 --> 00:05:20,487
My man, how you doing?
87
00:05:20,529 --> 00:05:22,449
Look, I brought you something.
88
00:05:24,450 --> 00:05:27,240
- Thanks?
- Yeah.
89
00:05:27,286 --> 00:05:31,286
I'm sorry, I asked
for Translucent.
90
00:05:31,331 --> 00:05:33,631
Right, but Translucent is
on a secret,
91
00:05:33,667 --> 00:05:35,747
undercover mission right now.
92
00:05:35,794 --> 00:05:37,884
But you got the A-Train, baby.
93
00:05:37,921 --> 00:05:40,011
(clicks tongue)
94
00:05:40,049 --> 00:05:44,009
But... my wish was
to meet Translucent.
95
00:05:44,053 --> 00:05:48,723
That was my only wish.
He's my hero.
96
00:05:48,766 --> 00:05:53,766
Yeah. Um... well, you know,
maybe he can swing by
97
00:05:53,812 --> 00:05:56,822
next week or some...
98
00:05:56,857 --> 00:05:58,857
- something...
- (monitor beeping steadily)
99
00:06:00,903 --> 00:06:02,783
(quietly): Fuck.
100
00:06:02,821 --> 00:06:06,371
Um... you know what?
101
00:06:06,408 --> 00:06:07,988
Maybe I can't turn invisible,
102
00:06:08,035 --> 00:06:11,155
but I am the world's
fastest man.
103
00:06:11,205 --> 00:06:13,915
Like, I can outrun anybody
or anything.
104
00:06:13,957 --> 00:06:15,457
That's-that's something, right?
105
00:06:15,501 --> 00:06:17,421
(chuckles weakly)
106
00:06:17,461 --> 00:06:19,211
Look, I'll tell you what,
you get better,
107
00:06:19,254 --> 00:06:21,804
and I'll teach you to run
as fast as me.
108
00:06:21,840 --> 00:06:24,090
- Yeah?
- Yeah.
109
00:06:24,134 --> 00:06:26,394
You'll teach me
to outrun cancer?
110
00:06:29,932 --> 00:06:32,432
(sighs)
111
00:06:32,476 --> 00:06:34,226
Yeah.
112
00:06:35,437 --> 00:06:37,727
Oh, my God, turn that off.
113
00:06:37,773 --> 00:06:39,273
How many times do I have
to tell you
114
00:06:39,316 --> 00:06:40,646
that A-Train needs
to be scripted?
115
00:06:40,692 --> 00:06:42,128
- Right.
- When he does not have a script,
116
00:06:42,152 --> 00:06:44,089
- this is what happens.
- I'm on it. I'm so sorry.
117
00:06:44,113 --> 00:06:45,823
- It will not happen again.
- All right.
118
00:06:45,864 --> 00:06:47,034
And where is Translucent?
119
00:06:47,074 --> 00:06:48,534
We know he's not
in the building.
120
00:06:48,575 --> 00:06:50,261
He hasn't triggered any
of the motion sensors.
121
00:06:50,285 --> 00:06:52,263
He's probably out on another one
of his fucking benders.
122
00:06:52,287 --> 00:06:54,157
Doesn't he have a team-up
tomorrow night?
123
00:06:54,206 --> 00:06:55,416
Yeah, with the Deep.
124
00:06:55,457 --> 00:06:56,667
- Get a backup.
- I'm on it.
125
00:06:56,708 --> 00:06:57,878
- Okay, go.
- (phone ringing)
126
00:06:57,918 --> 00:06:59,878
Okay.
127
00:06:59,920 --> 00:07:01,170
Hello?
128
00:07:06,760 --> 00:07:08,390
Black Noir.
129
00:07:08,428 --> 00:07:12,058
We haven't properly met yet.
I'm Starlight.
130
00:07:19,815 --> 00:07:21,185
Well...
(sighs)
131
00:07:21,233 --> 00:07:24,193
I look forward
to working with you.
132
00:07:24,236 --> 00:07:26,196
ASHLEY:
There she is.
133
00:07:26,238 --> 00:07:28,568
Hi. How you settling in?
134
00:07:28,615 --> 00:07:31,905
Well, uh, it's an adjustment.
135
00:07:31,952 --> 00:07:33,202
That's for sure.
136
00:07:33,245 --> 00:07:34,575
- This is Trevor...
- Hi.
137
00:07:34,621 --> 00:07:36,001
...from Crime Analytics.
138
00:07:36,039 --> 00:07:38,749
So, we have exciting news
for you.
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,632
We are sending you
on your first patrol.
140
00:07:41,670 --> 00:07:44,010
- (gasps)
- It's a team-up tomorrow night.
141
00:07:44,047 --> 00:07:45,757
Oh, that's great.
142
00:07:45,799 --> 00:07:48,049
That's great news.
Thank you.
143
00:07:48,093 --> 00:07:49,933
Hi. Big fan.
There you go.
144
00:07:49,970 --> 00:07:51,614
- STARLIGHT: A crime itinerary?
- TREVOR: Yep.
145
00:07:51,638 --> 00:07:53,138
Where and when to find
the bad guys.
146
00:07:53,182 --> 00:07:55,312
That's what my department does.
We vet leads,
147
00:07:55,350 --> 00:07:56,810
crunch satellite data,
COMP-STAT.
148
00:07:56,852 --> 00:07:58,402
Better intel than the police.
149
00:07:58,437 --> 00:08:00,517
- Mm.
- You know, thanks, but I'm good.
150
00:08:00,564 --> 00:08:02,864
I-I like to do
my own investigating.
151
00:08:02,900 --> 00:08:04,650
ASHLEY:
And that is why we love you,
152
00:08:04,693 --> 00:08:05,823
but it's not coming from us.
153
00:08:05,861 --> 00:08:07,571
It's corporate.
To protect you.
154
00:08:07,613 --> 00:08:08,993
What if you nab
the wrong person?
155
00:08:09,031 --> 00:08:10,871
There's liability to consider.
156
00:08:10,908 --> 00:08:14,118
The-the Deep is coming?
157
00:08:14,161 --> 00:08:15,751
Yeah,
it's a water-adjacent crime.
158
00:08:15,787 --> 00:08:19,077
Then he should do it himself.
He doesn't need me.
159
00:08:19,124 --> 00:08:21,004
ASHLEY: It was gonna be
Deep and Translucent,
160
00:08:21,043 --> 00:08:25,173
but everyone on 82 is so excited
to get you out there.
161
00:08:25,214 --> 00:08:27,884
Yeah, it's just, uh, you know,
back in Des Moines,
162
00:08:27,925 --> 00:08:29,715
I always patrolled alone.
163
00:08:29,760 --> 00:08:31,800
ASHLEY:
And that is why we love you.
164
00:08:31,845 --> 00:08:33,715
But we see at least
a 23% uptick
165
00:08:33,764 --> 00:08:35,934
in social media mentions
and hero hashtags
166
00:08:35,974 --> 00:08:37,394
when there's a team-up.
167
00:08:37,434 --> 00:08:38,444
People love a team-up.
168
00:08:38,477 --> 00:08:40,147
- Love a team-up.
- Mm.
169
00:08:43,106 --> 00:08:44,516
♪ Ow ♪
170
00:08:44,566 --> 00:08:46,566
♪ ♪
171
00:08:50,864 --> 00:08:53,874
(tires screeching)
172
00:08:53,909 --> 00:08:56,619
♪ Be a man,
can a mystery man ♪
173
00:08:56,662 --> 00:08:59,212
♪ Be a doll, be a baby doll ♪
174
00:08:59,248 --> 00:09:00,808
♪ I got a feeling,
then I hear this call ♪
175
00:09:00,832 --> 00:09:03,592
♪ I said neat, neat, neat,
she can't afford no cannon ♪
176
00:09:03,627 --> 00:09:04,917
♪ Neat, neat, neat ♪
177
00:09:04,962 --> 00:09:06,962
♪ She can't afford
no gun at all ♪
178
00:09:07,005 --> 00:09:08,165
♪ Neat, neat, neat ♪
179
00:09:08,215 --> 00:09:09,755
♪ She can't afford no cannon ♪
180
00:09:09,800 --> 00:09:11,340
♪ Neat, neat, neat. ♪
181
00:09:13,553 --> 00:09:17,933
FRENCHIE: That stuff really
blocks the chip's signal?
182
00:09:17,975 --> 00:09:19,327
Yeah. It's just
R.F. Shielding Foil.
183
00:09:19,351 --> 00:09:20,311
You can get it at Fry's.
184
00:09:20,352 --> 00:09:22,522
You in tech intelligence?
185
00:09:22,562 --> 00:09:23,942
Uh, sales and installation.
186
00:09:25,440 --> 00:09:27,610
TRANSLUCENT:
Ah...
187
00:09:27,651 --> 00:09:30,321
Oh, what the fuck?
188
00:09:30,362 --> 00:09:32,032
Where am I?
189
00:09:32,072 --> 00:09:34,662
Oi. Morning, sunshine.
190
00:09:34,700 --> 00:09:36,740
- You know who I am?
- Not sure.
191
00:09:36,785 --> 00:09:39,365
I know so many
invisible assholes.
192
00:09:39,413 --> 00:09:41,213
TRANSLUCENT:
You fucking amateurs!
193
00:09:41,248 --> 00:09:43,288
- (electricity crackling)
- (Translucent cries out)
194
00:09:43,333 --> 00:09:44,843
Fuck!
195
00:09:44,876 --> 00:09:46,626
What the fuck?!
196
00:09:46,670 --> 00:09:48,130
Ooh, mind them bars, son.
197
00:09:48,171 --> 00:09:50,721
You'll only bollocks
yourself again.
198
00:09:50,757 --> 00:09:52,151
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
199
00:09:52,175 --> 00:09:54,585
Uh, okay, what do
you guys want? Money?
200
00:09:54,636 --> 00:09:57,596
We don't want
your fucking money.
201
00:10:01,184 --> 00:10:04,404
What do you think, Frenchie?
202
00:10:04,438 --> 00:10:05,978
You just dropped
the Moby fucking Dick
203
00:10:06,023 --> 00:10:07,573
of problems on my plate.
204
00:10:07,607 --> 00:10:10,487
That's what I think.
205
00:10:10,527 --> 00:10:12,817
Okay?
206
00:10:12,863 --> 00:10:15,413
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
207
00:10:15,449 --> 00:10:18,119
(sighs)
It's hard as diamonds.
208
00:10:18,160 --> 00:10:19,830
It's nearly impossible
to penetrate.
209
00:10:19,870 --> 00:10:22,410
BUTCHER: All right,
how 'bout we suffocate him?
210
00:10:22,456 --> 00:10:24,286
FRENCHIE: Some Dominicans
already tried this,
211
00:10:24,333 --> 00:10:25,963
way back in '07.
212
00:10:26,001 --> 00:10:27,631
BUTCHER:
And what happened?
213
00:10:27,669 --> 00:10:28,896
FRENCHIE:
They're all fucking dead now.
214
00:10:28,920 --> 00:10:31,420
That's what happened.
215
00:10:31,465 --> 00:10:33,026
BUTCHER: All right, then,
fuck it, electrocution.
216
00:10:33,050 --> 00:10:34,260
We'll just increase the amps.
217
00:10:34,301 --> 00:10:35,820
FRENCHIE: You already hit him
with enough to drop
218
00:10:35,844 --> 00:10:37,514
a water buffalo, and look.
219
00:10:37,554 --> 00:10:39,564
Might knock him out.
Doesn't seem to kill him, huh?
220
00:10:39,598 --> 00:10:42,228
No. We need to pierce
the skin somehow.
221
00:10:42,267 --> 00:10:44,977
BUTCHER: Well, how the
hell are we gonna do that?
222
00:10:45,020 --> 00:10:46,980
FRENCHIE:
I don't know.
223
00:10:47,022 --> 00:10:48,482
You're gonna kill him?
224
00:10:49,441 --> 00:10:51,111
(Butcher scoffs)
225
00:10:51,151 --> 00:10:53,531
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
226
00:10:55,280 --> 00:10:57,660
I don't... I thought we'd
question him or something.
227
00:10:57,699 --> 00:11:00,489
I don't know, you get a... you
get ahold of someone this big...
228
00:11:00,535 --> 00:11:03,655
At Gitmo, we had to water board
Khalid Sheikh Mohammed
229
00:11:03,705 --> 00:11:08,285
183 times over six months
to get him to talk just once.
230
00:11:08,335 --> 00:11:09,955
Now, we ain't got six months.
231
00:11:10,003 --> 00:11:12,423
I doubt we've even got
six hours.
232
00:11:14,257 --> 00:11:17,587
There are so many crazy things
about what you just said,
233
00:11:17,636 --> 00:11:20,676
but right now, you're talking
about randomly killing
234
00:11:20,722 --> 00:11:24,562
one of the most famous men
on the planet.
235
00:11:24,601 --> 00:11:26,441
A goddamn national treasure.
236
00:11:26,478 --> 00:11:30,818
I mean... people tend to notice
that kind of thing.
237
00:11:30,857 --> 00:11:33,987
And if we let him go...
238
00:11:34,027 --> 00:11:36,197
what do you think The Seven
will do to us?
239
00:11:36,238 --> 00:11:38,778
- Hmm?
- (sighs)
240
00:11:38,824 --> 00:11:42,954
You can't get A-Train if you're
a greasy smear on the pavement.
241
00:11:44,996 --> 00:11:47,166
I'm not a murderer.
242
00:11:47,207 --> 00:11:48,997
(Butcher scoffs)
243
00:11:49,042 --> 00:11:52,132
That's all right.
244
00:11:52,170 --> 00:11:54,590
- I am.
- (Hughie exhales)
245
00:11:56,299 --> 00:11:58,429
The race is coming up quickly.
How you feeling?
246
00:11:58,468 --> 00:12:00,598
Look, A-Train is
a fierce competitor,
247
00:12:00,637 --> 00:12:02,573
but no one can be the world's
fastest man forever.
248
00:12:02,597 --> 00:12:03,887
Let's just say I like my chan...
249
00:12:03,932 --> 00:12:05,493
HOMELANDER DOLL:
I'll always protect you.
250
00:12:05,517 --> 00:12:07,687
FEMALE ANNOUNCER: Your little
hero will never be afraid
251
00:12:07,727 --> 00:12:09,397
with the Junior
Homelander Cuddle...
252
00:12:09,438 --> 00:12:13,278
I regret to inform you that I've
located the mayor's Gulfstream.
253
00:12:13,316 --> 00:12:16,316
It's about two miles down at
the bottom of Hudson Canyon.
254
00:12:16,361 --> 00:12:17,861
There are no survivors,
255
00:12:17,904 --> 00:12:20,454
and I've yet to locate
the flight recorder.
256
00:12:20,490 --> 00:12:21,740
Though the jet was fragmented,
257
00:12:21,783 --> 00:12:23,703
there was one engine
fully intact,
258
00:12:23,743 --> 00:12:25,453
and it appears to be
engine failure.
259
00:12:25,495 --> 00:12:27,905
So I'd like to offer...
260
00:12:27,956 --> 00:12:29,826
(door opens)
261
00:12:29,875 --> 00:12:30,875
Whoa...
262
00:12:30,917 --> 00:12:33,707
(both chuckle)
263
00:12:33,753 --> 00:12:36,513
- Still going strong, huh?
- Oh, yeah, yeah.
264
00:12:36,548 --> 00:12:37,817
I've just been pumping
for 30 minutes,
265
00:12:37,841 --> 00:12:39,301
and I got a quarter of an ounce.
266
00:12:39,342 --> 00:12:41,512
Hey, hey, go easy on yourself.
267
00:12:41,553 --> 00:12:43,353
Come on, now.
268
00:12:43,388 --> 00:12:47,348
Personally, I think it's amazing
that a woman your age
269
00:12:47,392 --> 00:12:50,442
can have a baby, period.
270
00:12:50,479 --> 00:12:52,729
That is so sweet of you to say.
271
00:12:52,772 --> 00:12:55,572
Oh, no problem.
272
00:12:55,609 --> 00:12:56,899
Hey, you found Translucent yet?
273
00:12:56,943 --> 00:12:59,783
- You heard about that?
- Mm-hmm.
274
00:12:59,821 --> 00:13:01,661
No, not yet.
275
00:13:01,698 --> 00:13:04,118
Well, you know,
I could search for him.
276
00:13:04,159 --> 00:13:05,449
Personally.
277
00:13:05,494 --> 00:13:07,754
That's not necessary.
278
00:13:07,787 --> 00:13:09,537
Right.
279
00:13:10,999 --> 00:13:13,499
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
280
00:13:16,588 --> 00:13:19,508
Yeah. Yeah.
281
00:13:19,549 --> 00:13:21,129
Heard his plane went down.
282
00:13:21,176 --> 00:13:23,046
Some sort of engine trouble.
283
00:13:23,094 --> 00:13:24,434
Yeah, it's awful.
284
00:13:24,471 --> 00:13:25,721
I saw him on Tuesday.
285
00:13:25,764 --> 00:13:27,434
Had a meeting with him
right here.
286
00:13:27,474 --> 00:13:29,394
Wow.
287
00:13:29,434 --> 00:13:31,774
Well, hug your kids, right?
288
00:13:31,811 --> 00:13:33,941
'Cause you never know
what might happen.
289
00:13:33,980 --> 00:13:35,270
- So true.
- Mm.
290
00:13:35,315 --> 00:13:37,435
You know what's interesting?
291
00:13:37,484 --> 00:13:40,454
The Deep told me, and only me,
292
00:13:40,487 --> 00:13:43,407
that there were, uh,
scorch marks
293
00:13:43,448 --> 00:13:45,948
on the mayor's engine.
294
00:13:45,992 --> 00:13:50,712
Almost as if from two small,
high-intensity beams,
295
00:13:50,747 --> 00:13:52,827
roughly the width of human eyes.
296
00:13:55,752 --> 00:13:57,552
Say what you mean to say.
297
00:13:57,587 --> 00:14:03,047
Your brand is hope,
298
00:14:03,093 --> 00:14:06,763
baseball, America...
sunshine.
299
00:14:07,806 --> 00:14:09,466
You don't do vengeance.
300
00:14:11,643 --> 00:14:15,733
Madelyn, I heard him
through the wall of this...
301
00:14:15,772 --> 00:14:17,192
He was blackmailing you.
302
00:14:17,232 --> 00:14:19,402
I am the last person
you need to save.
303
00:14:19,442 --> 00:14:20,862
Yeah, but I-I did it for you.
304
00:14:20,902 --> 00:14:24,242
I know, but did the timing
occur to you?
305
00:14:24,281 --> 00:14:26,621
I have half the Senate
Appropriations Committee
306
00:14:26,658 --> 00:14:29,868
coming tonight.
307
00:14:29,911 --> 00:14:31,581
(scoffs)
308
00:14:42,757 --> 00:14:46,007
How did he even know
about Compound V?
309
00:14:46,052 --> 00:14:47,802
We are not going
to talk about that.
310
00:14:47,846 --> 00:14:49,426
Oh, come on, Madelyn.
311
00:14:49,472 --> 00:14:52,232
You do not need
to hide things from me.
312
00:14:52,267 --> 00:14:54,017
I love Vought as much as you do,
313
00:14:54,060 --> 00:14:57,190
- and I can do more.
- You can do more?
314
00:14:57,230 --> 00:15:00,690
You've already grossed
$12.3 billion for us.
315
00:15:00,734 --> 00:15:03,324
Right. So the pricks on 82 can
take all the fucking credit?
316
00:15:03,361 --> 00:15:05,741
Empty fucking suits
with Cornell degrees? Come on.
317
00:15:05,780 --> 00:15:09,370
I'm the one who's out there.
Not them.
318
00:15:09,409 --> 00:15:14,909
I'm the one who,
who-who knows the audience.
319
00:15:14,956 --> 00:15:17,206
Who knows what's good
for this company.
320
00:15:17,250 --> 00:15:18,880
I know. I hear you.
321
00:15:18,918 --> 00:15:21,838
I do. But what I need right now,
322
00:15:21,880 --> 00:15:26,180
is I need you to charm the shit
out of those congressmen.
323
00:15:27,427 --> 00:15:29,007
Right.
324
00:15:29,054 --> 00:15:33,224
'Cause that's all
I'm good for, huh?
325
00:15:33,266 --> 00:15:35,846
Smile, look pretty,
say my lines.
326
00:15:35,894 --> 00:15:38,194
Whoop, whoop, whoop.
327
00:15:38,229 --> 00:15:40,819
No. No.
328
00:15:42,859 --> 00:15:47,569
You just need
to let me protect you.
329
00:15:47,614 --> 00:15:51,034
- Oh, you're gonna protect me?
- Mm-hmm.
330
00:15:54,120 --> 00:15:58,500
Gods are pure
331
00:15:58,541 --> 00:16:01,251
and they're perfect
332
00:16:01,294 --> 00:16:03,674
and they're above it all.
333
00:16:03,713 --> 00:16:06,013
And they need to stay that way.
334
00:16:16,810 --> 00:16:18,810
Huh...
335
00:16:20,855 --> 00:16:22,515
You're leaking.
336
00:16:23,775 --> 00:16:25,775
Thank you.
337
00:16:28,029 --> 00:16:30,909
(panting)
338
00:16:30,949 --> 00:16:33,579
(scoffs, chuckles)
339
00:16:39,374 --> 00:16:41,384
(phone chimes)
340
00:16:54,806 --> 00:16:57,766
(sighs)
341
00:16:57,809 --> 00:17:00,189
(line ringing)
342
00:17:00,228 --> 00:17:02,018
- DAD (over phone): Hello?
- Hi, Dad.
343
00:17:02,063 --> 00:17:05,403
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
344
00:17:05,442 --> 00:17:07,072
- I'm fine.
- But the police are saying
345
00:17:07,110 --> 00:17:08,570
some wacko drove
into Gary's store,
346
00:17:08,611 --> 00:17:10,411
right through the window,
and then took off.
347
00:17:10,447 --> 00:17:13,117
I-I thought maybe you've been
hurt, or-or kidnapped.
348
00:17:13,158 --> 00:17:15,198
I saw this Dateline
on human trafficking...
349
00:17:15,243 --> 00:17:17,663
Dad, I haven't been
human trafficked, okay?
350
00:17:17,704 --> 00:17:20,174
I-I closed up early. It must
have happened after I left.
351
00:17:20,206 --> 00:17:21,956
But where'd you go?
352
00:17:22,000 --> 00:17:24,920
Just been drinking at Anthony's.
353
00:17:24,961 --> 00:17:27,921
- Blowing off steam.
- No... now, I called Anthony, all right?
354
00:17:27,964 --> 00:17:30,634
I called everybody. No one's
seen you. Don't lie to me.
355
00:17:30,675 --> 00:17:33,045
Yeah, it's kind of
hard to explain.
356
00:17:33,094 --> 00:17:35,814
Hey, Dad, listen,
I got to, I got to go.
357
00:17:35,847 --> 00:17:37,241
Just, l-listen,
I know you've been taking
358
00:17:37,265 --> 00:17:38,845
Robin's accident real hard.
359
00:17:38,892 --> 00:17:40,286
- It wasn't an accident.
- All-all right, all right.
360
00:17:40,310 --> 00:17:42,150
My point is, you're a good boy.
361
00:17:42,187 --> 00:17:44,937
You're a sensitive boy.
Come home.
362
00:17:44,981 --> 00:17:48,361
Okay? Before you do something
stupid, come home, Hughie.
363
00:17:48,401 --> 00:17:52,031
- I got to go.
- No, w-wait, Hugh...
364
00:17:58,119 --> 00:18:00,119
(panting)
365
00:18:04,584 --> 00:18:06,594
(grunts)
366
00:18:16,346 --> 00:18:18,346
(panting)
367
00:18:32,028 --> 00:18:35,158
Oh. Well, I heard
we had a meeting.
368
00:18:35,198 --> 00:18:37,828
So, um,
I'll just leave you to it.
369
00:18:37,867 --> 00:18:41,537
Well, we're having a meeting
right now, aren't we, Deep?
370
00:18:41,579 --> 00:18:43,209
You and me.
371
00:18:44,624 --> 00:18:47,634
- Come on in.
- Yeah. Sure.
372
00:19:07,063 --> 00:19:08,823
So, uh, what, uh...
373
00:19:08,857 --> 00:19:11,437
Or is there, is there anything
I can, can do for you,
374
00:19:11,484 --> 00:19:12,904
Homelander?
375
00:19:12,944 --> 00:19:16,574
Well, yeah. I-I guess, uh...
376
00:19:16,614 --> 00:19:18,204
(sighs)
377
00:19:18,241 --> 00:19:20,201
Well, you can help me
understand something, Deep,
378
00:19:20,243 --> 00:19:22,203
'cause, uh...
379
00:19:22,245 --> 00:19:24,825
(chuckles):
I don't know, maybe I'm stupid.
380
00:19:24,873 --> 00:19:27,293
Am I stupid, Deep?
381
00:19:27,333 --> 00:19:29,293
What? No. (scoffs)
382
00:19:29,335 --> 00:19:32,295
No. You're not stupid.
(chuckles)
383
00:19:32,338 --> 00:19:36,088
You're-you're smart.
Very smart, right?
384
00:19:36,134 --> 00:19:37,724
Yeah. Okay.
385
00:19:37,760 --> 00:19:42,140
So, what possible reason...
386
00:19:42,181 --> 00:19:45,981
what, uh, razor-sharp
fish instinct...
387
00:19:46,019 --> 00:19:49,019
made you run to Stillwell
388
00:19:49,063 --> 00:19:51,903
and tell her what you thought
you saw down there?
389
00:19:51,941 --> 00:19:55,111
All right, look, I-I thought...
I thought I, I was, uh...
390
00:19:55,153 --> 00:19:57,783
I-I don't even know... I don't
know what I saw down there,
391
00:19:57,822 --> 00:20:01,372
as a matter of fact. It was, it
was really dark and, uh, muddy...
392
00:20:01,409 --> 00:20:02,989
the water was really muddy.
393
00:20:03,036 --> 00:20:05,786
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
394
00:20:05,830 --> 00:20:08,250
I-I didn't...
395
00:20:08,291 --> 00:20:12,251
I didn't really see anything
down there, as a matter of fact.
396
00:20:12,295 --> 00:20:14,295
(chuckles)
397
00:20:14,339 --> 00:20:15,759
That's what I thought.
398
00:20:15,798 --> 00:20:18,008
- Yeah.
- Yeah.
399
00:20:18,051 --> 00:20:20,261
(laughing)
400
00:20:24,641 --> 00:20:26,061
(Homelander chuckles)
401
00:20:26,100 --> 00:20:30,400
And I trust we never have
to have this conversation again.
402
00:20:30,438 --> 00:20:32,818
No. Of course not.
403
00:20:32,857 --> 00:20:34,397
Just this once.
404
00:20:36,402 --> 00:20:39,492
(both chuckle)
405
00:20:42,158 --> 00:20:45,368
Now go fuck Shamu
in the blowhole.
406
00:20:48,581 --> 00:20:50,581
Yeah.
407
00:20:58,508 --> 00:21:01,008
("La foule,"
by Youssoupha playing)
408
00:21:15,233 --> 00:21:17,323
♪ ♪
409
00:21:35,545 --> 00:21:39,255
Rounds coated in the same carbon
metamaterial as his skin.
410
00:21:39,298 --> 00:21:40,548
(scoffs)
411
00:21:46,556 --> 00:21:48,516
Will it work?
412
00:21:48,558 --> 00:21:49,888
Je ne sais pas.
413
00:21:56,482 --> 00:21:59,072
(gun clicks)
414
00:21:59,110 --> 00:22:01,150
HUGHIE:
Guys?
415
00:22:01,195 --> 00:22:04,065
What are you doing?
Wait! No, no, no! Wait, wait!
416
00:22:04,115 --> 00:22:05,575
TRANSLUCENT:
Whoa, whoa, whoa!
417
00:22:08,327 --> 00:22:10,617
TRANSLUCENT:
Ha, ha, ha, ha...
418
00:22:10,663 --> 00:22:14,833
(laughing)
You stupid, fucking asshole.
419
00:22:14,876 --> 00:22:17,126
I'm invincible.
420
00:22:17,170 --> 00:22:18,590
You stupid motherfuckers.
421
00:22:18,629 --> 00:22:20,969
(laughs)
422
00:22:21,007 --> 00:22:23,797
I'm fucking Translucent.
423
00:22:23,843 --> 00:22:26,223
I'm indestructible.
424
00:22:26,262 --> 00:22:28,240
It's only a matter of time
before they come for me.
425
00:22:28,264 --> 00:22:30,104
You're fucking dead!
426
00:22:34,062 --> 00:22:37,272
Well, that was great, guys.
427
00:22:37,315 --> 00:22:38,775
That was awesome.
428
00:22:40,818 --> 00:22:43,488
Frenchie, back later.
429
00:22:43,529 --> 00:22:44,819
Where are you going?
430
00:22:46,491 --> 00:22:50,201
Got an idea.
Long shot, might help.
431
00:22:50,244 --> 00:22:52,714
- Now?
- Yeah, well, it's all under control here, isn't it?
432
00:22:52,747 --> 00:22:54,457
Try not to bugger each other.
433
00:23:04,425 --> 00:23:08,215
Ah, fuck me.
434
00:23:08,262 --> 00:23:09,932
Fuck.
435
00:23:16,020 --> 00:23:17,310
(indistinct chatter)
436
00:23:20,775 --> 00:23:22,605
EMPLOYEE:
Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
437
00:23:22,652 --> 00:23:23,652
EMPLOYEE 2:
Oh...
438
00:23:25,738 --> 00:23:27,318
MADELYN:
Are you Anika?
439
00:23:27,365 --> 00:23:29,325
Ms. Stillwell,
I didn't know that you were...
440
00:23:29,367 --> 00:23:30,697
You look really nice.
441
00:23:30,743 --> 00:23:32,373
Thank you.
Could you please show me?
442
00:23:32,411 --> 00:23:35,211
Yeah. We haven't been able
to ping Translucent's chip
443
00:23:35,248 --> 00:23:37,458
- until about five minutes ago.
- Well, where is he?
444
00:23:37,500 --> 00:23:39,090
Jersey City.
445
00:23:39,127 --> 00:23:41,087
What the hell is he doing
in Jersey City?
446
00:23:41,129 --> 00:23:43,879
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
447
00:23:43,923 --> 00:23:45,513
MADELYN:
That is the best you can do?
448
00:23:45,550 --> 00:23:47,027
ANIKA: It's possible
the chip's glitching,
449
00:23:47,051 --> 00:23:49,011
- or there's some kind of interference...
- Okay.
450
00:23:49,053 --> 00:23:52,523
Tell security to search the
area, door-to-door if necessary.
451
00:23:52,557 --> 00:23:54,137
But tell them to be discreet.
452
00:23:54,183 --> 00:23:56,813
He is invisible,
so it shouldn't be that hard.
453
00:23:56,853 --> 00:23:58,153
Okay.
454
00:24:00,148 --> 00:24:02,818
(boat horn blows in distance)
455
00:24:02,859 --> 00:24:05,319
DEEP:
Oh, wow. What a surprise.
456
00:24:05,361 --> 00:24:06,901
A water crime.
457
00:24:06,946 --> 00:24:08,566
Fuck me running. I swear to God,
458
00:24:08,614 --> 00:24:11,084
they only call me when
there's trouble at a dock.
459
00:24:11,117 --> 00:24:15,157
Or a river or a lake, canal.
460
00:24:15,204 --> 00:24:17,714
A jetty.
461
00:24:17,748 --> 00:24:21,708
(chuckles) Fucking idiots.
I could be doing so much more.
462
00:24:21,752 --> 00:24:24,342
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives
463
00:24:24,380 --> 00:24:27,510
into the water and flash
my fucking biceps for Instagram.
464
00:24:27,550 --> 00:24:29,890
I mean, sure, four million hits
a day, but still,
465
00:24:29,927 --> 00:24:32,307
it's fucking demeaning.
466
00:24:32,346 --> 00:24:34,516
(sighs)
467
00:24:34,557 --> 00:24:36,347
What's your problem?
468
00:24:36,392 --> 00:24:38,852
You've had that pissy look
on your face all night.
469
00:24:41,397 --> 00:24:42,567
(electrical buzzing)
470
00:24:42,607 --> 00:24:46,107
Ooh. What...?
471
00:24:46,152 --> 00:24:48,202
Is this about
the other night again?
472
00:24:48,237 --> 00:24:50,357
(scoffs)
473
00:24:50,406 --> 00:24:52,986
Jesus Christ.
(chuckles)
474
00:24:53,034 --> 00:24:54,994
Cry me a fucking river,
all right?
475
00:24:55,036 --> 00:24:57,286
I took my share of shit
when I first got here, okay?
476
00:24:57,330 --> 00:25:01,170
Besides, you had
a crush on me, remember?
477
00:25:01,209 --> 00:25:03,999
That gives you no right...
zero right...
478
00:25:04,045 --> 00:25:06,255
to do what you did,
you pathetic asshole.
479
00:25:06,297 --> 00:25:09,427
- Hey. You shut your fucking mouth.
- Or what?
480
00:25:09,467 --> 00:25:11,337
You'll sic a grouper on me?
481
00:25:11,385 --> 00:25:13,545
I'll tell everyone
you're a psycho.
482
00:25:13,596 --> 00:25:16,056
- I'll go to Homelander.
- No, you won't.
483
00:25:16,098 --> 00:25:19,348
See, I asked around; you're not
number two around here.
484
00:25:19,393 --> 00:25:21,983
You're just the fish guy.
485
00:25:22,021 --> 00:25:24,321
Everyone thinks you're a joke.
486
00:25:24,357 --> 00:25:26,607
Me, most of all.
487
00:25:26,651 --> 00:25:30,701
I cannot believe
I fell for your crap.
488
00:25:30,738 --> 00:25:35,118
- You stuck-up little...
- You ever touch me again,
489
00:25:35,159 --> 00:25:38,039
I will burn your eyes out.
490
00:25:40,456 --> 00:25:43,036
Understand me?
491
00:25:43,084 --> 00:25:44,924
(sighs)
492
00:25:44,961 --> 00:25:47,211
(clattering)
493
00:25:50,925 --> 00:25:52,885
We'll finish this later.
494
00:25:52,927 --> 00:25:55,677
You take them from the front,
I'll come in from behind.
495
00:26:05,231 --> 00:26:07,231
(exhales)
496
00:26:15,199 --> 00:26:17,199
HOMELANDER DOLL:
I'll always...
497
00:26:20,788 --> 00:26:23,168
STARLIGHT:
Hey.
498
00:26:24,208 --> 00:26:25,458
(grunting)
499
00:26:31,132 --> 00:26:32,552
Hey, boys.
500
00:26:38,306 --> 00:26:39,516
(whoops)
501
00:26:39,557 --> 00:26:42,137
Hurry up. Move faster.
502
00:26:42,184 --> 00:26:44,944
You're amazing. That was so
great. That was really good.
503
00:26:44,979 --> 00:26:47,319
- Smile for the cameras.
- What? What the hell is this?
504
00:26:47,356 --> 00:26:48,834
Yeah, stand over him
and say "This is lit."
505
00:26:48,858 --> 00:26:50,688
DEEP:
Oh, hey, Jimmy.
506
00:26:50,735 --> 00:26:54,235
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
507
00:26:54,280 --> 00:26:55,410
Nice.
508
00:26:57,408 --> 00:27:00,948
ASHLEY:
Smile at the camera, Starlight.
509
00:27:02,955 --> 00:27:04,915
(alarm beeping)
510
00:27:10,504 --> 00:27:12,804
BUTCHER: Congrats
on your promotion, Susan.
511
00:27:12,840 --> 00:27:15,760
(whispers):
Jesus Christ. Butcher.
512
00:27:15,801 --> 00:27:18,601
- Madam Deputy Director, eh?
- (sighing)
513
00:27:18,637 --> 00:27:22,927
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
514
00:27:22,975 --> 00:27:25,265
Keep your voice down, and don't
talk about my family.
515
00:27:25,311 --> 00:27:27,441
It makes my skin crawl.
516
00:27:27,480 --> 00:27:29,020
What are you doing here?
517
00:27:29,065 --> 00:27:32,735
Just need a quick dekko
at some of your files.
518
00:27:32,777 --> 00:27:36,027
- My files? What files?
- A couple of Supes.
519
00:27:36,072 --> 00:27:38,072
Big Game, Shout Out.
520
00:27:38,115 --> 00:27:40,075
Translucent, if you got him.
521
00:27:40,117 --> 00:27:41,787
- Why Translucent?
- Eh, nothing special,
522
00:27:41,827 --> 00:27:43,867
- just ticking a few boxes.
- Oh.
523
00:27:43,913 --> 00:27:45,793
So you just broke
into my goddamn house
524
00:27:45,831 --> 00:27:47,041
in the middle of the night?
525
00:27:47,083 --> 00:27:48,583
All right.
526
00:27:48,626 --> 00:27:50,836
I'm trying to find a way
to do the job on the cunt,
527
00:27:50,878 --> 00:27:52,773
and if it's anywhere,
it'll be in Mallory's files.
528
00:27:52,797 --> 00:27:55,047
- Now would you like me to keep talking?
- No.
529
00:27:55,091 --> 00:27:59,221
No. Christ. Just don't
fucking say another word.
530
00:27:59,261 --> 00:28:01,761
The Mallory files
are dead and buried.
531
00:28:01,806 --> 00:28:04,306
You're the deputy director
of CIA Operations.
532
00:28:04,350 --> 00:28:06,140
- Dig 'em up.
- No.
533
00:28:06,185 --> 00:28:08,395
- Why not?
- Because of you.
534
00:28:08,437 --> 00:28:10,147
- Me?
- Yes, you.
535
00:28:10,189 --> 00:28:11,979
The director will shitcan anyone
536
00:28:12,024 --> 00:28:13,614
who even goes near those files.
537
00:28:13,651 --> 00:28:17,701
You made it suicide
to go after the Supes.
538
00:28:17,738 --> 00:28:21,328
What are you even doing back
involved in this?
539
00:28:21,367 --> 00:28:23,237
I mean, you have a death wish,
540
00:28:23,285 --> 00:28:26,035
or are you a glutton
for punishment?
541
00:28:26,080 --> 00:28:29,500
Yeah. A bit of both, I suppose.
542
00:28:35,965 --> 00:28:38,505
Come on... Susan.
543
00:28:38,551 --> 00:28:41,551
Five minutes alone
with a piece of paper.
544
00:28:41,595 --> 00:28:44,345
For old time's sakes.
No one will know.
545
00:28:45,724 --> 00:28:48,314
You-You're really trying
to sell this shit?
546
00:28:48,352 --> 00:28:51,152
- Why, you buying it?
- You think I look back fondly
547
00:28:51,188 --> 00:28:54,688
at the times we fucked
in bar bathrooms?
548
00:28:54,733 --> 00:28:56,783
Oh, come on.
We had a few laughs.
549
00:28:56,819 --> 00:28:59,859
Like the time you sent me
the Edible Arrangement.
550
00:28:59,905 --> 00:29:02,485
And what we had was
you trying to use me,
551
00:29:02,533 --> 00:29:05,453
for a Get Out of Jail Free card
at a time like this.
552
00:29:05,494 --> 00:29:08,084
Well, if that's all
it was, then,
553
00:29:08,122 --> 00:29:10,082
what's got you
so hot and bothered
554
00:29:10,124 --> 00:29:13,214
when a simple "fuck you"
would suffice?
555
00:29:14,462 --> 00:29:16,212
Fuck you.
556
00:29:18,340 --> 00:29:20,550
Now get out of my house.
557
00:29:30,853 --> 00:29:33,693
Did I mention this is
life or death?
558
00:29:33,731 --> 00:29:36,731
I'll send an Edible Arrangement
to your funeral.
559
00:29:57,755 --> 00:30:00,715
Hi.
560
00:30:00,758 --> 00:30:03,928
I, um... I thought you
might be thirsty, so...
561
00:30:16,190 --> 00:30:18,150
Well, if you don't want it,
I can always...
562
00:30:18,192 --> 00:30:19,402
No, I want it.
563
00:30:24,823 --> 00:30:28,743
Cheers.
564
00:30:28,786 --> 00:30:31,746
(gulping)
565
00:30:31,789 --> 00:30:33,169
HUGHIE:
So, listen, um,
566
00:30:33,207 --> 00:30:37,587
I need to ask you some
questions about A-Train.
567
00:30:37,628 --> 00:30:41,168
When he, uh, burst
through that woman
568
00:30:41,215 --> 00:30:45,335
the other day, Robin Ward.
569
00:30:45,386 --> 00:30:47,006
I-I need to know why.
570
00:30:47,054 --> 00:30:49,064
Where was he going?
What was he doing?
571
00:30:49,098 --> 00:30:51,478
Why? Was she your sister?
572
00:30:51,517 --> 00:30:54,137
Girlfriend?
573
00:30:54,186 --> 00:30:55,396
Girlfriend.
574
00:30:55,437 --> 00:30:57,227
(sighs)
575
00:30:57,273 --> 00:30:59,573
That's what all this
is about? Christ.
576
00:30:59,608 --> 00:31:01,438
What makes you think I know
anything about it?
577
00:31:01,485 --> 00:31:02,796
I know you and A-Train
were tight.
578
00:31:02,820 --> 00:31:03,990
You guys came up together.
579
00:31:04,029 --> 00:31:06,619
What are you, a fucking fan?
580
00:31:06,657 --> 00:31:10,947
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
581
00:31:10,995 --> 00:31:12,825
So you give me something,
maybe I can...
582
00:31:12,871 --> 00:31:15,291
What? Hold 'em off?
'Cause they hang
583
00:31:15,332 --> 00:31:17,502
on your every word.
You're the big man around here.
584
00:31:17,543 --> 00:31:19,713
Okay, you don't want to talk,
don't talk. I tried.
585
00:31:19,753 --> 00:31:20,923
Good luck.
586
00:31:20,963 --> 00:31:24,593
Buddy, my superpower
ain't invisibility.
587
00:31:24,633 --> 00:31:26,053
You know that, right?
588
00:31:28,262 --> 00:31:30,972
It's reading people.
589
00:31:31,015 --> 00:31:32,845
Watching them when
they think they're alone.
590
00:31:45,321 --> 00:31:47,031
I see people for who
they really are.
591
00:31:47,072 --> 00:31:49,532
I see you, too, pal.
592
00:31:49,575 --> 00:31:50,775
Right.
593
00:31:50,826 --> 00:31:52,866
'Cause you know me
so well, right?
594
00:31:52,911 --> 00:31:54,347
Yeah. I know you're trying
your damnedest
595
00:31:54,371 --> 00:31:57,461
to be tough...
it's a little adorable...
596
00:31:57,499 --> 00:32:01,999
but the truth is...
you're terrified.
597
00:32:02,046 --> 00:32:05,006
Shitting in your tighty-whities
598
00:32:05,049 --> 00:32:09,259
'cause you're "in over your head
fucked," and you know it.
599
00:32:18,020 --> 00:32:20,810
(indistinct radio transmission)
600
00:32:32,076 --> 00:32:33,236
TRANSLUCENT:
Hughie,
601
00:32:33,285 --> 00:32:36,455
I even kind of feel for you.
602
00:32:36,497 --> 00:32:40,747
Your girl died, and we do crazy
shit when we got broken hearts,
603
00:32:40,793 --> 00:32:43,173
but now every instinct
is screaming at you
604
00:32:43,212 --> 00:32:46,092
to head for the hills, and you
should listen to that instinct.
605
00:32:48,133 --> 00:32:50,183
Unless we kill you first.
606
00:32:50,219 --> 00:32:52,599
How?
607
00:32:52,638 --> 00:32:54,598
I got invulnerable skin.
608
00:32:54,640 --> 00:32:58,600
I'm a fucking superhero, guy.
609
00:32:58,644 --> 00:33:01,944
We fight gangs and terrorists.
610
00:33:01,980 --> 00:33:05,440
We save the world daily.
611
00:33:05,484 --> 00:33:08,954
I've stood in front
of thousands of screaming fans,
612
00:33:08,987 --> 00:33:11,987
all of 'em creaming their jeans.
613
00:33:12,032 --> 00:33:13,492
Uh...
614
00:33:13,534 --> 00:33:14,914
Who are you?
615
00:33:14,952 --> 00:33:19,422
A water balloon filled
616
00:33:19,456 --> 00:33:24,376
(laughing):
with blood and meat.
617
00:33:24,420 --> 00:33:27,590
Homelander's gonna find me,
and when he does,
618
00:33:27,631 --> 00:33:29,221
he's gonna burst you wide open.
619
00:33:29,258 --> 00:33:31,088
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
620
00:33:31,135 --> 00:33:34,175
'Cause that's who you are,
and that's who I am.
621
00:33:34,221 --> 00:33:38,601
You're not the hero
of this story.
622
00:33:38,642 --> 00:33:42,402
And I'm not the one
623
00:33:42,438 --> 00:33:44,438
who's trapped.
624
00:33:49,403 --> 00:33:52,073
Well, good luck.
625
00:33:52,114 --> 00:33:54,124
I tried.
626
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
TRANSLUCENT:
Great chat.
627
00:33:58,704 --> 00:34:00,874
Run for the hills, Hughie.
628
00:34:07,963 --> 00:34:09,190
MAN (over radio):
It looks like we're losing him.
629
00:34:09,214 --> 00:34:11,514
The signal's going in and out.
630
00:34:15,345 --> 00:34:17,305
MAN 2 (over radio):
Keep searching,
631
00:34:17,347 --> 00:34:19,347
another 50 feet down
on the right.
632
00:34:24,229 --> 00:34:26,229
(shuddering)
633
00:34:34,948 --> 00:34:37,578
♪ ♪
634
00:34:53,759 --> 00:34:56,049
EZEKIEL: Because,
thanks to Samaritan's Embrace,
635
00:34:56,094 --> 00:34:57,554
Asim has a bed,
636
00:34:57,596 --> 00:35:00,426
a ventilated cooking area,
and a laptop.
637
00:35:00,474 --> 00:35:03,274
But our work is not done.
There are millions more children
638
00:35:03,310 --> 00:35:05,940
just like Asim,
who need your help.
639
00:35:05,979 --> 00:35:08,109
For just $9.99 a month.
That is only...
640
00:35:08,148 --> 00:35:11,148
Hi, John.
Thanks for your support.
641
00:35:13,153 --> 00:35:15,413
It's what makes this republic
so great.
642
00:35:15,447 --> 00:35:17,907
Bill. How are the kids?
(chuckles)
643
00:35:17,950 --> 00:35:19,580
Hey.
644
00:35:19,618 --> 00:35:22,078
EZEKIEL: Give
to Samaritan's Embrace today,
645
00:35:22,120 --> 00:35:23,910
and give a child
just like Asim...
646
00:35:23,956 --> 00:35:25,456
Could I get a club soda?
647
00:35:25,499 --> 00:35:27,169
Ms. Stillwell.
648
00:35:27,209 --> 00:35:30,419
Senator, what can I get you?
649
00:35:30,462 --> 00:35:33,922
- Jack, rocks.
- You know, we have Macallan 25.
650
00:35:33,966 --> 00:35:36,546
You'd be wasting it.
Whiskey's whiskey to me.
651
00:35:36,593 --> 00:35:38,433
(chuckles)
652
00:35:38,470 --> 00:35:41,100
Boy, they're blowing
so much smoke up Maeve's ass,
653
00:35:41,139 --> 00:35:44,689
it's a miracle she doesn't die
of lung cancer.
654
00:35:44,726 --> 00:35:46,186
(laughs)
655
00:35:46,228 --> 00:35:48,938
But you know it's just that,
right? Smoke.
656
00:35:48,981 --> 00:35:51,071
- I'm sorry?
- Everyone loves
657
00:35:51,108 --> 00:35:55,028
to bask in their glow,
but tomorrow morning
658
00:35:55,070 --> 00:35:58,450
no one's putting Supes
into national defense.
659
00:35:58,490 --> 00:36:01,370
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
660
00:36:01,410 --> 00:36:03,170
Because God forbid
we could have an advantage
661
00:36:03,203 --> 00:36:04,543
in an armed conflict.
662
00:36:04,580 --> 00:36:07,330
You send a Supe over
the 38th parallel,
663
00:36:07,374 --> 00:36:09,044
Pyongyang's gonna answer
with a nuke.
664
00:36:09,084 --> 00:36:10,924
Then one of my guys
will catch it.
665
00:36:10,961 --> 00:36:14,511
You see Robertson over there?
666
00:36:14,548 --> 00:36:17,798
He's got Lockheed in his state
and in his pocket.
667
00:36:17,843 --> 00:36:22,763
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
668
00:36:22,806 --> 00:36:26,846
No one wants
to outsource to you.
669
00:36:26,894 --> 00:36:29,104
America runs on weapons.
670
00:36:29,146 --> 00:36:31,516
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
671
00:36:31,565 --> 00:36:33,725
But you are the chairman.
672
00:36:33,775 --> 00:36:34,735
Where do you stand?
673
00:36:34,776 --> 00:36:36,606
Me? I'm just an old leatherneck.
674
00:36:36,653 --> 00:36:38,283
And if I was on the line,
675
00:36:38,322 --> 00:36:41,662
scare the shit out of me
to have Homelander there.
676
00:36:41,700 --> 00:36:44,120
My heroes are the most
loyal, patriotic...
677
00:36:44,161 --> 00:36:45,371
That's just it.
678
00:36:45,412 --> 00:36:49,462
They're your heroes,
aren't they?
679
00:36:53,420 --> 00:36:55,010
Get him a Macallan 25.
680
00:36:55,047 --> 00:36:57,127
(chuckles)
681
00:36:57,174 --> 00:37:02,104
Why have average
when you can have extraordinary?
682
00:37:02,137 --> 00:37:04,967
(chuckles)
683
00:37:08,852 --> 00:37:10,562
Thank you.
684
00:37:10,604 --> 00:37:12,064
(indistinct chatter)
685
00:37:12,105 --> 00:37:13,895
WOMAN: Guys, we should get
back to the party.
686
00:37:13,941 --> 00:37:15,668
- MAN: What?
- Elena just ordered more booze.
687
00:37:15,692 --> 00:37:16,961
- Come on, let's go back.
- No, no...
688
00:37:16,985 --> 00:37:18,046
WOMAN:
It'll be more fun at the party.
689
00:37:18,070 --> 00:37:19,255
Please... okay, don't touch me.
690
00:37:19,279 --> 00:37:21,069
- (laughs)
- No, please, please.
691
00:37:21,114 --> 00:37:23,584
Oh, no, no! Stop!
No, no, no, no!
692
00:37:23,617 --> 00:37:24,697
Please, no, no, no, no!
693
00:37:24,743 --> 00:37:27,123
- The girl said no.
- Help.
694
00:37:27,162 --> 00:37:28,792
We're all friends here.
695
00:37:28,830 --> 00:37:31,210
Yeah, it's all good.
It's fine. (laughs)
696
00:37:39,216 --> 00:37:42,796
Miss, do me a favor
and shut your eyes.
697
00:37:44,429 --> 00:37:46,309
Fucking bitch.
698
00:37:46,348 --> 00:37:48,228
(grunting)
699
00:38:01,613 --> 00:38:03,493
(drilling)
700
00:38:04,533 --> 00:38:07,083
Fucking diamond skin.
701
00:38:07,119 --> 00:38:08,789
(door slams)
702
00:38:08,829 --> 00:38:10,329
- Fuck.
- Merde!
703
00:38:17,295 --> 00:38:18,625
Here.
704
00:38:19,673 --> 00:38:21,593
Here, take it.
705
00:38:21,633 --> 00:38:24,093
What is that?
706
00:38:24,136 --> 00:38:26,346
It will help
with your, uh, anxiety.
707
00:38:26,388 --> 00:38:29,308
It's LSD and MDMA.
This is a candy flip.
708
00:38:29,349 --> 00:38:30,769
It'll smooth you right out.
Take it.
709
00:38:30,809 --> 00:38:33,059
Uh, thank you, but I-I
don't think now is the time
710
00:38:33,103 --> 00:38:35,863
for a major hallucinogen.
711
00:38:35,897 --> 00:38:38,897
Fais-toi plaisir.
712
00:38:41,862 --> 00:38:43,862
(sniffs, coughs)
713
00:38:48,326 --> 00:38:50,696
What are you exactly?
714
00:38:50,746 --> 00:38:54,366
Chemist? Engineer? What?
715
00:38:54,416 --> 00:38:58,496
No. I know a little
about a lot of things.
716
00:38:58,545 --> 00:39:02,295
I'm a gunrunner by trade,
but, uh, as you can see,
717
00:39:02,340 --> 00:39:04,130
I've developed a certain niche.
718
00:39:04,176 --> 00:39:05,716
Killing superheroes?
719
00:39:05,761 --> 00:39:08,061
No.
720
00:39:08,096 --> 00:39:11,176
You can count on one hand
the number of dead superheroes.
721
00:39:11,224 --> 00:39:14,234
Sometimes you can, uh,
incapacitate them.
722
00:39:17,064 --> 00:39:20,364
Truly, they are
magnificent creatures.
723
00:39:20,400 --> 00:39:22,690
Mm.
724
00:39:22,736 --> 00:39:25,776
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
725
00:39:25,822 --> 00:39:29,452
It's, uh...
it's never the same twice.
726
00:39:29,493 --> 00:39:31,203
Who pays you to do that?
727
00:39:31,244 --> 00:39:33,544
Whoever can pay.
728
00:39:35,582 --> 00:39:39,132
And when you do kill a Supe...
729
00:39:39,169 --> 00:39:41,459
or, you know, any-anyone...
730
00:39:41,505 --> 00:39:45,335
um... what's it like?
731
00:39:51,973 --> 00:39:55,143
You know... (sniffs)
732
00:39:55,185 --> 00:39:58,225
I saw this woman once,
in a midtown elevator,
733
00:39:58,271 --> 00:40:01,191
2008.
734
00:40:01,233 --> 00:40:03,903
No more for ten seconds,
I see her, huh?
735
00:40:03,944 --> 00:40:05,954
Stunning.
736
00:40:05,987 --> 00:40:07,607
Five-nine.
737
00:40:09,157 --> 00:40:12,287
Hair so black it absorbed
the light, you know?
738
00:40:12,327 --> 00:40:15,867
Tom Ford pencil skirt,
Louboutin stilettos.
739
00:40:15,914 --> 00:40:17,464
C'est magnifique.
740
00:40:17,499 --> 00:40:19,839
But she had,
741
00:40:19,876 --> 00:40:22,456
uh... she had...
742
00:40:22,504 --> 00:40:25,474
I never forget this, you see...
743
00:40:25,507 --> 00:40:28,297
she had dirt
under her fingernails
744
00:40:28,343 --> 00:40:31,303
and callouses on her hands,
and I see this and I say, "Oh,
745
00:40:31,346 --> 00:40:33,846
strange for such a refined woman
like this."
746
00:40:33,890 --> 00:40:35,100
What, you...
(chuckles)
747
00:40:35,142 --> 00:40:36,142
You a gardener?
748
00:40:36,184 --> 00:40:37,245
You know, are you a sculptor?
749
00:40:37,269 --> 00:40:39,149
What is this, huh?
750
00:40:39,187 --> 00:40:42,857
And I think about this...
751
00:40:46,486 --> 00:40:48,656
I think about her all the time.
752
00:40:50,991 --> 00:40:53,161
She was the first person
I ever killed.
753
00:40:58,039 --> 00:40:59,209
I carry...
754
00:40:59,249 --> 00:41:02,499
I carry them all with me.
755
00:41:02,544 --> 00:41:06,424
It's like scars in a way,
you know?
756
00:41:12,470 --> 00:41:15,270
Okay, Senator, you ready?
757
00:41:15,307 --> 00:41:16,267
(chuckles)
758
00:41:16,308 --> 00:41:17,978
Oh, yeah.
759
00:41:18,018 --> 00:41:21,858
Oh. (chuckles) Oh, darling.
760
00:41:21,897 --> 00:41:24,147
- Mm-hmm?
- You know I like to watch.
761
00:41:24,191 --> 00:41:26,781
No. Can't always be in control.
762
00:41:26,818 --> 00:41:29,568
- (chuckles)
- Sir.
763
00:41:29,613 --> 00:41:32,533
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
764
00:41:32,574 --> 00:41:35,584
Oh, you'll feel
good indeed, baby.
765
00:41:40,874 --> 00:41:43,754
- You ready?
- Oh, I was born ready.
766
00:41:43,793 --> 00:41:47,213
- Mm-hmm.
- Feels like butter, baby.
767
00:41:47,255 --> 00:41:48,625
Get ready, sir.
768
00:41:48,673 --> 00:41:50,723
You're going in.
769
00:41:50,759 --> 00:41:52,219
Yee-haw!
770
00:41:52,260 --> 00:41:53,850
Giddyup, gal. Come on.
771
00:41:53,887 --> 00:41:54,967
- Oh, God.
- (laughing)
772
00:41:55,013 --> 00:41:57,563
That-that feels different.
773
00:41:57,599 --> 00:41:59,599
(elevator bell dings)
774
00:42:10,779 --> 00:42:12,989
Hey...
775
00:42:13,031 --> 00:42:14,871
Homelander.
776
00:42:14,908 --> 00:42:17,288
Starlight.
777
00:42:17,327 --> 00:42:19,327
How are you?
778
00:42:21,122 --> 00:42:24,082
Uh, I'm good.
779
00:42:24,125 --> 00:42:26,665
Good.
780
00:42:26,711 --> 00:42:30,511
Hey, is that your, uh,
secret identity?
781
00:42:30,548 --> 00:42:33,388
- Mm-hmm.
- Charming.
782
00:42:33,426 --> 00:42:34,586
Thanks.
783
00:42:34,636 --> 00:42:37,926
Yeah, I-I gave up on mine...
784
00:42:37,973 --> 00:42:41,693
oh... a long time ago now.
785
00:42:42,727 --> 00:42:44,807
I think I'm gonna go to sleep.
786
00:42:44,854 --> 00:42:46,564
(chuckles)
787
00:42:46,606 --> 00:42:48,606
Good night.
788
00:42:58,326 --> 00:43:01,406
MADELYN:
No. No, I did not
789
00:43:01,454 --> 00:43:04,214
go through eight rounds of IVF
790
00:43:04,249 --> 00:43:06,959
and bleeding nipples
to quit now.
791
00:43:07,002 --> 00:43:10,092
I am doing this. Yes.
792
00:43:10,130 --> 00:43:12,720
That little kid is gonna drink
my goddamn milk
793
00:43:12,757 --> 00:43:14,507
if it's the last thing I do.
794
00:43:14,551 --> 00:43:16,551
(pump whirring)
795
00:43:23,893 --> 00:43:26,563
(narrator speaking indistinctly
over TV)
796
00:43:26,604 --> 00:43:27,864
(drill whirring)
797
00:43:36,823 --> 00:43:38,533
(drill clatters on table)
798
00:43:38,575 --> 00:43:41,575
NARRATOR: While scientists
now believe the shell evolved
799
00:43:41,619 --> 00:43:44,999
to help turtles burrow
underground...
800
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
♪ ♪
801
00:43:59,679 --> 00:44:00,759
What are you doing?
802
00:44:00,805 --> 00:44:02,965
Shocking our invisible friend.
803
00:44:03,016 --> 00:44:05,476
I need him unconscious.
804
00:44:05,518 --> 00:44:06,938
Why?
805
00:44:08,605 --> 00:44:10,225
Because I got it.
806
00:44:11,691 --> 00:44:13,441
TRANSLUCENT:
Now what the fuck do you want?
807
00:44:13,485 --> 00:44:16,485
- (electricity crackles)
- (Translucent screams)
808
00:44:17,822 --> 00:44:19,782
What the fuck, Starlight?!
809
00:44:19,824 --> 00:44:21,494
- What?
- (spits)
810
00:44:21,534 --> 00:44:24,084
(grunting over phone)
811
00:44:26,915 --> 00:44:28,955
- Oh, shit.
- Yeah.
812
00:44:29,000 --> 00:44:30,380
Oh, shit.
813
00:44:30,418 --> 00:44:32,248
And so glad you did it
in plain clothes,
814
00:44:32,295 --> 00:44:34,295
so you could blow
your secret identity.
815
00:44:34,339 --> 00:44:38,799
Here: "OMG. I recognize
Starlight, that's Annie January!
816
00:44:38,843 --> 00:44:40,433
"I went to Hoover High with her.
817
00:44:40,470 --> 00:44:43,180
# SheWasBulimic."
818
00:44:43,223 --> 00:44:45,773
(clears throat)
819
00:44:45,809 --> 00:44:48,399
One, this was stupid.
820
00:44:48,436 --> 00:44:52,646
Two, it was really stupid
to do it on camera.
821
00:44:52,690 --> 00:44:54,400
Always look for cameras.
822
00:44:54,442 --> 00:44:56,782
- They were about to rape a girl.
- What girl?
823
00:44:56,820 --> 00:44:58,700
There's no girl in that video.
You get a name?
824
00:44:58,738 --> 00:44:59,858
No, she ran off.
825
00:44:59,906 --> 00:45:01,656
Oh, great. She ran off. Great.
826
00:45:01,699 --> 00:45:04,239
Always get a fucking name,
Starlight. Always!
827
00:45:04,285 --> 00:45:05,995
Well, uh...
They-they said... Hmm.
828
00:45:06,037 --> 00:45:08,827
(stammering):
They-they said she was a friend.
829
00:45:08,873 --> 00:45:10,253
It was date rape, I think.
830
00:45:10,291 --> 00:45:12,291
Great.
Well, she hasn't come forward
831
00:45:12,335 --> 00:45:14,125
and, statistically,
she's not likely to.
832
00:45:14,170 --> 00:45:16,630
So all we really have
is two Delta Betas
833
00:45:16,673 --> 00:45:18,723
who insist they were just
getting drunk in an alley
834
00:45:18,758 --> 00:45:21,638
until you beat them unconscious.
835
00:45:21,678 --> 00:45:23,428
They're lying! I, uh...
836
00:45:23,471 --> 00:45:26,181
Aren't I innocent
until proven guilty?
837
00:45:26,224 --> 00:45:29,064
When you're in the big leagues?
You flip it.
838
00:45:30,895 --> 00:45:32,645
(exhales)
839
00:45:32,689 --> 00:45:34,375
I don't know what you were
planning on doing today, hmm,
840
00:45:34,399 --> 00:45:36,479
with your little... cute day,
841
00:45:36,526 --> 00:45:38,316
but you have to cancel
everything, okay?
842
00:45:38,361 --> 00:45:39,839
You're gonna have meetings
with Risk Assessment,
843
00:45:39,863 --> 00:45:42,123
with Crisis Management,
with Legal.
844
00:45:42,157 --> 00:45:45,027
Jerry is gonna lose his shit!
845
00:45:45,076 --> 00:45:46,736
Fuck.
846
00:45:46,786 --> 00:45:48,746
Am...
847
00:45:48,788 --> 00:45:50,118
(Starlight exhales)
848
00:45:50,165 --> 00:45:51,955
Are they gonna fire me?
849
00:45:52,000 --> 00:45:55,300
Just be in Stillwell's office
at 10:00.
850
00:45:55,336 --> 00:45:57,006
What?
851
00:45:57,046 --> 00:45:59,086
Am I fired?
852
00:45:59,132 --> 00:46:02,342
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
853
00:46:02,385 --> 00:46:06,505
I realize, uh,
how busy you were last night.
854
00:46:14,647 --> 00:46:16,727
These... are fake.
855
00:46:16,774 --> 00:46:18,534
I think we both know
they're not.
856
00:46:20,570 --> 00:46:23,700
Look. I was with a young woman,
all right?
857
00:46:23,740 --> 00:46:25,240
Of legal age.
858
00:46:25,283 --> 00:46:26,623
Her name was Rhonda.
859
00:46:26,659 --> 00:46:29,159
So this isn't possible.
860
00:46:29,204 --> 00:46:31,624
They've... (scoffs) ...obviously
been doctored or something.
861
00:46:31,664 --> 00:46:33,374
I'm sorry, they are authentic.
862
00:46:33,416 --> 00:46:35,706
I should know. I was there.
863
00:46:35,752 --> 00:46:37,502
You what?
864
00:46:38,755 --> 00:46:40,755
(squishing and cracking)
865
00:46:44,802 --> 00:46:46,762
You shiver when you orgasm, sir.
866
00:46:46,804 --> 00:46:48,434
Oh, Jesus.
867
00:46:48,473 --> 00:46:49,853
(door opens)
868
00:46:49,891 --> 00:46:52,641
That will be all, Doppelganger.
869
00:46:52,685 --> 00:46:54,685
Who the fuck is he?
870
00:46:54,729 --> 00:46:56,649
Anyway, I would love to continue
871
00:46:56,689 --> 00:46:59,689
our conversation
from last night.
872
00:46:59,734 --> 00:47:02,864
This is some dirty fucking pool,
Madelyn.
873
00:47:02,904 --> 00:47:05,574
You're really gonna clutch
your pearls, Senator?
874
00:47:05,615 --> 00:47:09,445
I don't think either one of us
is that naive.
875
00:47:09,494 --> 00:47:11,834
Yeah. It's not...
876
00:47:11,871 --> 00:47:14,961
it's not fatal to be...
homosexual these days.
877
00:47:14,999 --> 00:47:17,039
It is in Oklahoma, sir.
878
00:47:17,085 --> 00:47:19,085
Where your voters live.
879
00:47:21,005 --> 00:47:23,415
Even if I get the bill
out of committee,
880
00:47:23,466 --> 00:47:26,086
nobody's gonna vote for it
on the floor.
881
00:47:26,135 --> 00:47:29,135
No one wants your fucking Supes
in the Army.
882
00:47:30,640 --> 00:47:32,180
We'll see.
883
00:47:35,687 --> 00:47:37,647
- (door opens)
- MAN: Shut up, shut up, shut up.
884
00:47:37,689 --> 00:47:39,689
(indistinct low chatter)
885
00:47:42,277 --> 00:47:44,527
ANIKA:
Homelander. (chuckles)
886
00:47:44,571 --> 00:47:47,621
Uh...
wel-welcome to Crime Analytics.
887
00:47:47,657 --> 00:47:49,260
- (Homelander sighs)
- Can... Would you like a Red Bull?
888
00:47:49,284 --> 00:47:50,744
Have you found Translucent yet?
889
00:47:50,785 --> 00:47:53,285
Oh. Uh, no.
But Security's on it.
890
00:47:53,329 --> 00:47:57,329
He's been missing over 24 hours.
891
00:47:57,375 --> 00:47:59,785
- Is he in danger?
- Um...
892
00:47:59,836 --> 00:48:01,836
Do... you even know?
893
00:48:04,090 --> 00:48:05,430
Forget it. I'll find him myself.
894
00:48:05,466 --> 00:48:06,860
What's his last known position,
please?
895
00:48:06,884 --> 00:48:08,974
Why don't I just call
Ms. Stillwell?
896
00:48:09,012 --> 00:48:10,562
- And I...
- No.
897
00:48:10,597 --> 00:48:11,847
No, no, no, no, no.
898
00:48:11,889 --> 00:48:13,139
You're talking to me.
899
00:48:13,182 --> 00:48:15,982
Well, I'm not sure
900
00:48:16,019 --> 00:48:17,809
- I'm supposed to be talking to...
- (sighs)
901
00:48:17,854 --> 00:48:20,154
What's your name?
902
00:48:20,189 --> 00:48:21,359
- Anika.
- Anika.
903
00:48:21,399 --> 00:48:22,479
Sir.
904
00:48:22,525 --> 00:48:23,685
It's a beautiful name.
905
00:48:23,735 --> 00:48:24,735
(Anika chuckles)
906
00:48:24,777 --> 00:48:26,737
Listen, Anika.
907
00:48:26,779 --> 00:48:28,869
- (quietly): I'm the Homelander.
- Mm-hmm.
908
00:48:28,906 --> 00:48:31,776
And I can do whatever
the fuck I want. (chuckles)
909
00:48:31,826 --> 00:48:34,036
Okay?
910
00:48:34,078 --> 00:48:35,788
Now...
911
00:48:35,830 --> 00:48:39,460
Translucent's last known
position.
912
00:48:40,877 --> 00:48:42,877
Please.
913
00:48:45,506 --> 00:48:47,506
(typing)
914
00:48:51,512 --> 00:48:53,062
TRANSLUCENT:
What the...?
915
00:48:53,097 --> 00:48:54,057
Something doesn't feel right.
916
00:48:54,098 --> 00:48:55,388
Oh, I'll bet.
917
00:48:55,433 --> 00:48:56,983
FRENCHIE:
I'm not ashamed to admit
918
00:48:57,018 --> 00:48:59,018
I have outdone myself.
919
00:49:03,107 --> 00:49:04,977
Now, the problem is
the skin, no?
920
00:49:05,026 --> 00:49:07,066
It's, uh, hard like diamonds.
921
00:49:07,111 --> 00:49:10,371
But then I realized, it is just
your shell that is hard, huh?
922
00:49:10,406 --> 00:49:12,866
Like a turtle.
923
00:49:12,909 --> 00:49:14,699
But your insides...
924
00:49:14,744 --> 00:49:17,124
they're like the rest of ours...
925
00:49:17,163 --> 00:49:18,543
soft.
926
00:49:18,581 --> 00:49:21,791
So, how do you get to the...
squishy insides?
927
00:49:21,834 --> 00:49:23,044
Through the mouth? Non.
928
00:49:23,086 --> 00:49:25,876
The stomach acid,
the gag reflex.
929
00:49:25,922 --> 00:49:30,432
If I stick something down your
throat, you may vomit it up.
930
00:49:30,468 --> 00:49:32,218
(clicks tongue)
931
00:49:32,261 --> 00:49:33,641
There's truly only one way...
932
00:49:33,680 --> 00:49:35,970
The fuck did you do to me?
933
00:49:36,015 --> 00:49:39,765
He stuck a lump of plastique
up your bum, son.
934
00:49:39,811 --> 00:49:42,151
Ass bomb.
935
00:49:43,648 --> 00:49:45,648
Oh, my God.
936
00:49:48,986 --> 00:49:50,736
Now...
937
00:49:50,780 --> 00:49:54,530
you stick a little finger up
there and try and fish it out...
938
00:49:54,575 --> 00:49:56,905
bang.
939
00:49:56,953 --> 00:50:00,293
I trigger this... also bang.
940
00:50:00,331 --> 00:50:01,711
Savvy?
941
00:50:01,749 --> 00:50:04,669
(crying):
Oh, please don't kill me.
942
00:50:04,711 --> 00:50:06,341
I'll do anything.
943
00:50:06,379 --> 00:50:10,089
(stammering):
I'll tell you about A-Train.
944
00:50:10,133 --> 00:50:11,763
That's what the kid wants,
right?
945
00:50:11,801 --> 00:50:14,301
I-I-I-I don't know
where A-Train was going
946
00:50:14,345 --> 00:50:15,675
that night he killed the girl,
947
00:50:15,722 --> 00:50:17,562
okay, but I know
where he was coming from.
948
00:50:17,598 --> 00:50:18,728
What? Where?
949
00:50:18,766 --> 00:50:20,386
Popclaw's.
950
00:50:20,435 --> 00:50:22,845
He fucking... loves her.
951
00:50:22,895 --> 00:50:24,623
He doesn't think anyone else
knows, but I know.
952
00:50:24,647 --> 00:50:25,817
I know a lot of things.
953
00:50:25,857 --> 00:50:27,397
But he-he's there every night.
954
00:50:27,442 --> 00:50:29,742
Maybe... now, even.
955
00:50:29,777 --> 00:50:31,046
Popclaw?
That's the hero with the...
956
00:50:31,070 --> 00:50:32,990
the sharp things
coming out of her arms.
957
00:50:33,030 --> 00:50:34,530
Yeah. Real D-lister.
958
00:50:34,574 --> 00:50:36,624
Anyone knows what A-Train
was doing, it's Popclaw.
959
00:50:36,659 --> 00:50:39,039
But that's all I know
about that, I swear to Christ.
960
00:50:39,078 --> 00:50:41,328
But I'll tell you
anything else you want.
961
00:50:41,372 --> 00:50:43,422
Just ask.
962
00:50:48,254 --> 00:50:49,924
TRANSLUCENT:
Wait, wait, wait, wait, wait.
963
00:50:49,964 --> 00:50:52,934
Just... ask anything.
964
00:50:52,967 --> 00:50:57,047
Now, normally, that would be
just what the doctor ordered.
965
00:50:57,096 --> 00:51:00,306
But unfortunately... for you...
966
00:51:00,349 --> 00:51:02,189
we're out of time.
967
00:51:02,226 --> 00:51:03,976
No.
968
00:51:04,020 --> 00:51:05,190
No!
969
00:51:05,229 --> 00:51:07,399
Please! Listen, I know shit.
970
00:51:07,440 --> 00:51:09,530
Dark shit!
All the way to the top!
971
00:51:09,567 --> 00:51:11,628
Wait, wait! No, no, no, no, no!
Please, wait, wait, wait.
972
00:51:11,652 --> 00:51:13,612
Listen, I can help you.
I'm fucking invisible!
973
00:51:13,654 --> 00:51:15,132
- We can be a team.
- FRENCHIE: Butcher!
974
00:51:15,156 --> 00:51:16,550
No, please, please, please!
Please, I can...
975
00:51:16,574 --> 00:51:18,284
A moment, s'il vous plait.
976
00:51:18,326 --> 00:51:20,326
(Translucent continues
indistinctly)
977
00:51:22,622 --> 00:51:23,622
Here.
978
00:51:25,124 --> 00:51:26,134
HUGHIE:
What is that?
979
00:51:27,877 --> 00:51:29,297
Homelander.
980
00:51:29,337 --> 00:51:31,587
HUGHIE:
That's Homelander?
981
00:51:31,631 --> 00:51:33,671
Homelander's here? Oh, shit.
982
00:51:33,716 --> 00:51:35,426
Oh, shit!
983
00:51:35,468 --> 00:51:36,928
(exhales)
984
00:51:36,969 --> 00:51:38,849
He could see us.
985
00:51:38,888 --> 00:51:41,116
He's got X-ray vision. He can
see through the fucking roof.
986
00:51:41,140 --> 00:51:43,140
And super fucking hearing.
987
00:51:43,184 --> 00:51:45,984
You pull that detonator,
he will hear.
988
00:51:48,773 --> 00:51:51,033
♪ ♪
989
00:51:52,485 --> 00:51:54,895
Homelander.
990
00:51:54,946 --> 00:51:57,196
We got to throw him
off the scent.
991
00:51:57,240 --> 00:51:58,200
But how?
992
00:51:58,241 --> 00:52:00,581
Pittsburgh.
993
00:52:00,618 --> 00:52:02,448
Oh, you cannot be serious, huh?
994
00:52:02,495 --> 00:52:04,495
Deadly.
995
00:52:04,539 --> 00:52:06,959
FRENCHIE: You know how much
this will cost me?
996
00:52:06,999 --> 00:52:08,579
Put it on the tab.
997
00:52:17,301 --> 00:52:19,141
Guys?!
998
00:52:19,178 --> 00:52:22,218
♪ ♪
999
00:52:26,143 --> 00:52:28,153
Where is it?
1000
00:52:28,187 --> 00:52:30,107
Back door panel.
1001
00:52:33,651 --> 00:52:35,151
(line ringing)
1002
00:52:38,489 --> 00:52:40,467
- Look, the mall shooting's a tragedy.
- (phone ringing)
1003
00:52:40,491 --> 00:52:42,171
I'm just saying,
if more people were armed,
1004
00:52:42,201 --> 00:52:44,701
maybe I wouldn't have
to save the day every time.
1005
00:52:44,745 --> 00:52:46,098
- NEWSMAN: So, in a situation...
- (sighs) Hello?
1006
00:52:46,122 --> 00:52:47,082
FRENCHIE:
Cherie.
1007
00:52:47,123 --> 00:52:48,083
It's a burn.
1008
00:52:48,124 --> 00:52:49,754
You're joking.
1009
00:52:49,792 --> 00:52:51,092
Now?
1010
00:52:51,127 --> 00:52:52,167
No joke, I'm afraid.
1011
00:52:52,211 --> 00:52:54,961
(sighs)
1012
00:52:55,006 --> 00:52:57,256
Fine.
1013
00:52:57,300 --> 00:52:59,970
I'll be ready in three.
(exhales)
1014
00:53:02,263 --> 00:53:03,763
BUTCHER:
Come on.
1015
00:53:03,806 --> 00:53:05,325
Frenchie, I'm getting
shit reception here.
1016
00:53:05,349 --> 00:53:06,669
Well, figure it the fuck out,
huh?
1017
00:53:07,643 --> 00:53:10,153
♪ ♪
1018
00:53:10,187 --> 00:53:12,147
Come on.
1019
00:53:33,502 --> 00:53:35,422
(knocking)
1020
00:53:43,220 --> 00:53:45,220
HOMELANDER:
Evening.
1021
00:53:46,724 --> 00:53:48,314
Holy shit.
1022
00:53:48,351 --> 00:53:49,691
You're the Homelander.
1023
00:53:49,727 --> 00:53:50,913
I am talking to the Homelander.
1024
00:53:50,937 --> 00:53:51,977
Mm-hmm.
1025
00:53:52,021 --> 00:53:53,861
Sir, I need to see some ID.
1026
00:53:56,108 --> 00:53:57,818
Get the fuck back in that cage.
1027
00:53:57,860 --> 00:54:00,150
Just take it easy. Okay?
1028
00:54:00,196 --> 00:54:01,776
HOMELANDER:
You doing out here?
1029
00:54:01,822 --> 00:54:03,742
This is my place.
1030
00:54:03,783 --> 00:54:07,123
We... I'm, uh...
I'm opening a Fogo de Chao.
1031
00:54:07,161 --> 00:54:09,161
You know what a churrascaria is?
1032
00:54:09,205 --> 00:54:11,075
Yeah.
It's a Brazilian steakhouse.
1033
00:54:11,123 --> 00:54:14,383
Sir, I need to see
in the back of the van.
1034
00:54:14,418 --> 00:54:16,958
No offense, you got a...
warrant or something?
1035
00:54:19,465 --> 00:54:20,875
Well, if you got nothing
back there,
1036
00:54:20,925 --> 00:54:22,361
then you got nothing
to worry about, right?
1037
00:54:22,385 --> 00:54:23,755
(Frenchie chuckles)
1038
00:54:28,140 --> 00:54:29,890
Please get back in the cage.
1039
00:54:30,977 --> 00:54:32,897
I'm not getting back
in that cage, man.
1040
00:54:32,937 --> 00:54:34,647
I do, I am dead.
1041
00:54:34,689 --> 00:54:37,979
Yeah, well, if you don't...
you're dead.
1042
00:54:38,025 --> 00:54:40,525
♪ ♪
1043
00:55:03,009 --> 00:55:04,219
TRANSLUCENT:
Just think.
1044
00:55:04,260 --> 00:55:05,850
You kill me,
1045
00:55:05,886 --> 00:55:09,716
they'll never stop
looking for you.
1046
00:55:09,765 --> 00:55:13,305
You'll be glancing over
your shoulder your whole life
1047
00:55:13,352 --> 00:55:15,772
till they find you,
which they will.
1048
00:55:28,117 --> 00:55:29,407
(distant explosion)
1049
00:55:29,452 --> 00:55:30,852
FRENCHIE:
Everything all right, sir?
1050
00:55:43,299 --> 00:55:45,299
♪ ♪
1051
00:55:51,932 --> 00:55:54,982
Look, you let me go...
1052
00:55:55,019 --> 00:55:59,399
you'll be the hero
that saved Translucent.
1053
00:55:59,440 --> 00:56:01,820
It's not too late.
1054
00:56:01,859 --> 00:56:04,609
You can still go home.
1055
00:56:04,653 --> 00:56:07,783
Back to your life.
1056
00:56:11,744 --> 00:56:13,294
(detonator safety clicks)
1057
00:56:13,329 --> 00:56:15,329
Attaboy.
1058
00:56:25,132 --> 00:56:27,132
(panting)
1059
00:56:35,976 --> 00:56:37,896
(high-pitched ringing)
1060
00:56:54,286 --> 00:56:56,246
♪ Hello, Daddy ♪
1061
00:56:56,288 --> 00:56:57,828
♪ Hello, Mom ♪
1062
00:56:57,873 --> 00:56:59,017
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1063
00:56:59,041 --> 00:57:01,751
♪ Cherry bomb ♪
1064
00:57:01,794 --> 00:57:05,264
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1065
00:57:05,297 --> 00:57:06,667
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1066
00:57:06,715 --> 00:57:10,635
♪ Cherry bomb, cherry bomb ♪
1067
00:57:10,678 --> 00:57:14,638
♪ Stone age love
and strange sounds, too ♪
1068
00:57:14,682 --> 00:57:17,642
♪ Come on, baby,
let me get to you ♪
1069
00:57:17,685 --> 00:57:21,605
♪ Bad nights
causin' teenage blues ♪
1070
00:57:21,647 --> 00:57:24,607
♪ Get down, ladies,
you've got nothin' to lose ♪
1071
00:57:24,650 --> 00:57:27,610
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1072
00:57:27,653 --> 00:57:29,703
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1073
00:57:29,738 --> 00:57:31,198
♪ Cherry bomb ♪
1074
00:57:31,240 --> 00:57:34,200
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1075
00:57:34,243 --> 00:57:37,203
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1076
00:57:37,246 --> 00:57:38,706
♪ Cherry bomb ♪
1077
00:57:38,747 --> 00:57:41,707
♪ ♪
1078
00:57:44,753 --> 00:57:47,673
(moaning)
1079
00:57:52,261 --> 00:57:55,221
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1080
00:57:55,264 --> 00:57:57,224
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1081
00:57:57,266 --> 00:57:59,226
♪ Cherry bomb ♪
1082
00:57:59,268 --> 00:58:02,228
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1083
00:58:02,271 --> 00:58:05,231
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1084
00:58:05,274 --> 00:58:07,234
♪ Cherry bomb ♪
1085
00:58:07,276 --> 00:58:09,696
♪ Oh ♪
1086
00:58:09,737 --> 00:58:12,987
♪ Hey, street boy,
want some style? ♪
1087
00:58:13,032 --> 00:58:16,702
♪ Your dead-end dreams
don't make you smile ♪
1088
00:58:16,744 --> 00:58:20,714
♪ I'll give you something
to live for ♪
1089
00:58:20,748 --> 00:58:23,708
♪ Have you and grab you
until you're sore ♪
1090
00:58:23,751 --> 00:58:26,711
♪ Hello, Daddy, hello, Mom ♪
1091
00:58:26,754 --> 00:58:29,724
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1092
00:58:29,757 --> 00:58:31,257
♪ Cherry bomb ♪
1093
00:58:31,300 --> 00:58:34,720
♪ Hello, world,
I'm your wild girl ♪
1094
00:58:34,762 --> 00:58:36,722
♪ I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch ♪
1095
00:58:36,764 --> 00:58:40,274
♪ Cherry bomb, cherry bomb ♪
1096
00:58:40,309 --> 00:58:45,729
(echoing):
♪ Cherry bomb! ♪
76855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.