Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,133 --> 00:00:10,593
[Liv] Another beautiful dayin New Seattle.
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,763
Shame the terminally illkidnapping victims can't go sightseeing.
3
00:00:13,847 --> 00:00:17,559
Help yourselves to scrambled eggs.
Red bowl with brains, green bowl without.
4
00:00:17,642 --> 00:00:20,603
No classes today, kids.That tutor you all loved?
5
00:00:20,812 --> 00:00:24,524
He was lying to us and helped with a planto spread zombie-ism outside the wall.
6
00:00:24,607 --> 00:00:26,609
Yes, my long-lost dad, the drug addict
7
00:00:26,693 --> 00:00:29,112
who accidentally created zombieswas one of the masterminds,
8
00:00:29,195 --> 00:00:32,490
but he had a change of heartright before I watched him get killed.
9
00:00:33,324 --> 00:00:35,994
-Can I, uh, help you with this?
-Thanks. I'm good.
10
00:00:36,077 --> 00:00:39,706
Radical humans want zombies dead,radical zombies want humans dead.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,959
There's still a threatwe'll all be nuked and oh, yeah,
12
00:00:43,042 --> 00:00:44,502
the city is running out of brains.
13
00:00:45,545 --> 00:00:47,130
-Everything okay?
-Yup.
14
00:00:49,090 --> 00:00:52,886
I want to lay down right herein this very spot, and never move.
15
00:00:53,428 --> 00:00:56,389
But I won't. The cure is coming.
16
00:00:56,473 --> 00:00:58,933
I have to believe that everythingis going to be okay.
17
00:00:59,017 --> 00:01:00,268
Because what's the alternative?
18
00:01:01,061 --> 00:01:02,937
[indistinct chatter]
19
00:01:04,814 --> 00:01:07,275
Well, isn't that just beautiful.
20
00:01:07,358 --> 00:01:09,360
You are a true hero, General Mills.
21
00:01:09,444 --> 00:01:11,780
I've given you the tools, Ms. Durkins.
22
00:01:11,863 --> 00:01:13,656
Now it's up to you to use them.
23
00:01:14,074 --> 00:01:16,201
It's time to annihilate those monsters.
24
00:01:16,284 --> 00:01:18,328
Don't mind if I do.
25
00:01:27,086 --> 00:01:29,088
[theme music playing]
26
00:01:52,403 --> 00:01:53,279
[chuckles]
27
00:01:53,863 --> 00:01:56,783
Looks like someone's got his monthlies.
Feeling a little crabby?
28
00:01:56,866 --> 00:01:59,536
Charli called. The cure isn't coming.
29
00:02:00,203 --> 00:02:03,873
What? What're you talking about,
we sent her the tainted Utopium.
30
00:02:03,957 --> 00:02:08,086
Saxon's been working
with this big pharma company, MediVec.
31
00:02:08,419 --> 00:02:11,631
And apparently, instead of making a cure,
they realized there's more money
32
00:02:11,714 --> 00:02:14,509
to be made in some kind
of chronic treatment.
33
00:02:16,553 --> 00:02:17,595
Saxon sold out.
34
00:02:17,679 --> 00:02:18,680
He can't do that.
35
00:02:18,763 --> 00:02:21,015
I gave them the tainted Utopium.
He has total control.
36
00:02:21,099 --> 00:02:22,600
Can't Charli just get it back?
37
00:02:23,143 --> 00:02:24,519
Saxon kicked her off the project.
38
00:02:24,602 --> 00:02:27,272
What he's doing isn't exactly
on the up-and-up with the CDC.
39
00:02:27,772 --> 00:02:31,317
And he knows, if I got
the formula for the tainted Utopium,
40
00:02:31,401 --> 00:02:32,861
I could make the cure myself,
41
00:02:32,944 --> 00:02:35,530
so he moved the project
to a high-security building.
42
00:02:35,655 --> 00:02:37,073
She can't get access.
43
00:02:37,282 --> 00:02:39,993
They haven't even figured out
the treatment protocol yet.
44
00:02:40,410 --> 00:02:41,995
It could be months before it's ready.
45
00:02:43,538 --> 00:02:44,622
We can't wait months.
46
00:02:44,706 --> 00:02:46,291
Don't they understand
what's happening here?
47
00:02:46,374 --> 00:02:48,084
They don't care!
48
00:02:48,167 --> 00:02:49,252
They could just cure everyone now.
49
00:02:49,335 --> 00:02:51,921
They could just cure everyone
and all this would be over.
50
00:02:52,005 --> 00:02:56,217
Are you not listening to me?
It is out of our hands! It is over.
51
00:02:56,301 --> 00:02:58,720
-I screwed up, I trusted the wrong--
-No.
52
00:02:59,304 --> 00:03:01,890
If Charli can't get us the formula,
we get it ourselves.
53
00:03:03,391 --> 00:03:04,225
We'll get it?
54
00:03:05,101 --> 00:03:05,977
Someone has to.
55
00:03:06,603 --> 00:03:11,357
What, so, uh, you want to leave Seattle,
travel undetected to Atlanta,
56
00:03:11,441 --> 00:03:13,401
break into a high-security building
and steal the formula?
57
00:03:13,484 --> 00:03:15,570
I am done being screwed over
and lied to.
58
00:03:15,653 --> 00:03:18,990
I'm done watching people
I care about get killed.
59
00:03:19,073 --> 00:03:20,909
We keep fighting,
and trying to fix things
60
00:03:20,992 --> 00:03:23,286
and it's always two steps forward,
40 back,
61
00:03:23,369 --> 00:03:24,329
and I'm done with it.
62
00:03:24,412 --> 00:03:26,623
I want this over on our terms.
63
00:03:27,332 --> 00:03:29,709
This doesn't end with Saxon
and some company
64
00:03:29,792 --> 00:03:31,419
profiting from zombie-ism.
65
00:03:32,170 --> 00:03:35,548
It ends with us saving Seattle
and getting our lives back.
66
00:03:39,385 --> 00:03:41,471
Okay.
67
00:03:43,973 --> 00:03:46,601
We need to know everything
there is to know about this building.
68
00:03:46,684 --> 00:03:50,021
It's called "Zone 19."I know they have retinal scans.
69
00:03:50,104 --> 00:03:52,398
-[Ravi sighs]
-When we started working with MediVec,
70
00:03:52,523 --> 00:03:55,026
Gladys from HR had us all do a scan,
71
00:03:55,109 --> 00:03:57,820
but I got booted off the projectbefore I ever went inside.
72
00:03:57,904 --> 00:03:59,322
They have retinal scans, Liv.
73
00:03:59,405 --> 00:04:00,990
I cut off a dead guy's hand once
74
00:04:01,074 --> 00:04:02,909
for fingerprint access
to a secret lab elevator.
75
00:04:02,992 --> 00:04:06,287
Well, Major cut it off,
but I carried it around on my belt.
76
00:04:06,371 --> 00:04:08,539
I'm not backing away
from a retinal scan.
77
00:04:09,290 --> 00:04:12,752
I do know a janitor who worksin Zone 19. Darrell.
78
00:04:12,835 --> 00:04:15,546
I don't really know him,he's just always super flirty with me
79
00:04:15,630 --> 00:04:16,673
even though he's married.
80
00:04:16,756 --> 00:04:20,009
This is good. Flirty Zone 19 Janitor
who likes you is good.
81
00:04:20,093 --> 00:04:24,097
You could, like, subtly pump him
for inside information.
82
00:04:24,180 --> 00:04:28,810
Oh, I've tried. The only scoop I gotis that there's a racist security guard
83
00:04:28,893 --> 00:04:30,979
who thinks Darrelland the other black janitor
84
00:04:31,062 --> 00:04:32,146
are the same guy,
85
00:04:32,230 --> 00:04:33,439
and he calls them both "Chief."
86
00:04:33,523 --> 00:04:35,525
I'm not really great with, I guess...
87
00:04:36,609 --> 00:04:37,443
Men.
88
00:04:38,653 --> 00:04:40,905
We can do a Cyrano thing,
with like an earbud,
89
00:04:40,989 --> 00:04:43,157
and you can help her
seduce the information out of him.
90
00:04:43,241 --> 00:04:45,243
Or maybe while he's chatting her up,
91
00:04:45,326 --> 00:04:48,037
she can plant like a GoPro
on his mop bucket or something.
92
00:04:48,871 --> 00:04:50,957
-What?
-To get video of Zone 19.
93
00:04:51,040 --> 00:04:52,041
So we can see the layout.
94
00:04:52,750 --> 00:04:53,668
That's what you're pitching?
95
00:04:54,085 --> 00:04:55,795
You're confident
we'll get through a retinal scan
96
00:04:55,878 --> 00:04:57,380
and that's what you're pitching?
97
00:04:57,463 --> 00:05:00,258
We're brainstorming.
There are some good ideas.
98
00:05:00,341 --> 00:05:02,302
-Like the one I had.
-And some not so good ideas.
99
00:05:02,385 --> 00:05:04,470
-Yours.
-Which inspire better ideas.
100
00:05:04,554 --> 00:05:06,306
Oh, my God. Spy pen.
101
00:05:08,891 --> 00:05:12,353
Mmm. Looks like you need a key card
to get in this part as well.
102
00:05:13,313 --> 00:05:15,481
Stop chatting to the buxom
lab tech, Darrell,
103
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
and show us more security measures.
104
00:05:18,234 --> 00:05:21,195
Kudos to Charli for planting
that spy pen so quickly.
105
00:05:21,988 --> 00:05:23,906
And for me for having great ideas.
106
00:05:26,159 --> 00:05:27,994
I guess he's in the janitor's closet now.
107
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
Oh, the lab tech's in there. What, is he hugging her?
108
00:05:32,582 --> 00:05:34,959
Looks like.
Oh, he pushed her away.
109
00:05:35,043 --> 00:05:36,461
Now he's hugging her again.
110
00:05:36,586 --> 00:05:38,087
And pushing her away.
111
00:05:38,963 --> 00:05:40,673
Back in for a hug.
112
00:05:40,757 --> 00:05:42,759
Out with a... Oh, my God.
113
00:05:42,842 --> 00:05:43,843
Is he...
114
00:05:45,053 --> 00:05:49,223
Oh. That thrusting spy pen
is making me a bit motion-sick.
115
00:05:50,099 --> 00:05:51,893
I guess this footage
isn't all that helpful.
116
00:05:52,310 --> 00:05:54,687
Wait. Didn't Charli say
he was married?
117
00:06:01,069 --> 00:06:02,653
They have the cure,
but they're not sending it?
118
00:06:03,529 --> 00:06:05,490
-The cure isn't coming?
-It's sort of coming.
119
00:06:05,573 --> 00:06:08,034
We're going to Atlanta
to break into the CDC and get it.
120
00:06:08,284 --> 00:06:11,370
Well, we are breaking in
to get the formula for tainted Utopium.
121
00:06:11,454 --> 00:06:12,830
Which is the only ingredient
we're missing.
122
00:06:12,914 --> 00:06:15,875
The formula is on
a thumb drive, in a vault,
123
00:06:16,250 --> 00:06:19,504
in a high-security satellite building
called Zone 19.
124
00:06:19,587 --> 00:06:22,256
We were able to get some
inside information from my friend Charli.
125
00:06:22,340 --> 00:06:24,967
Then we kind of blackmailed
a philandering janitor
126
00:06:25,051 --> 00:06:26,385
into giving us the full scoop.
127
00:06:26,469 --> 00:06:27,762
Here's what we know so far.
128
00:06:28,221 --> 00:06:29,597
Relax, Major.
129
00:06:30,765 --> 00:06:32,266
It's much worse than you think.
130
00:06:32,642 --> 00:06:36,104
The formula is in a vaultthat only Dr. Saxon has access to.
131
00:06:36,187 --> 00:06:37,688
To even get into that room,
132
00:06:37,772 --> 00:06:40,358
you have to pass througha series of security checks.
133
00:06:40,441 --> 00:06:42,735
The first is a key cardwhich can't be copied,
134
00:06:42,819 --> 00:06:45,196
and if it's lost,the entire system will be reset.
135
00:06:45,279 --> 00:06:47,657
His photo comes upon the security cam.
136
00:06:47,740 --> 00:06:49,784
This only gets him into the outer room.
137
00:06:49,867 --> 00:06:52,370
Next, he has to pass more security cameras
138
00:06:52,453 --> 00:06:54,872
to get to the secondof three checkpoints,
139
00:06:55,123 --> 00:06:57,166
where he has to pass a retinal scan.
140
00:06:57,250 --> 00:07:01,504
And this leads him to a vaultthat only Saxon can access.
141
00:07:01,587 --> 00:07:03,923
We have no way of knowinghow he accesses it.
142
00:07:04,006 --> 00:07:08,094
We suspect it's by DNA,possibly from saliva, could be from blood.
143
00:07:08,177 --> 00:07:10,888
If any one of these systems is set off,
144
00:07:10,972 --> 00:07:12,181
it will activate a lockdown.
145
00:07:14,559 --> 00:07:17,311
Quick question. Is any of that true,
146
00:07:17,395 --> 00:07:19,105
or are you just doing
the Tom Cruise monologue
147
00:07:19,188 --> 00:07:21,232
from Mission Impossible 1
for your own amusement?
148
00:07:22,650 --> 00:07:23,484
Both.
149
00:07:23,568 --> 00:07:25,319
Are you guys actually thinking
you're going to do this?
150
00:07:25,403 --> 00:07:26,612
We're going to do this.
151
00:07:27,447 --> 00:07:29,073
We just need some help planning it.
152
00:07:29,282 --> 00:07:30,533
That's where you guys come in.
153
00:07:30,616 --> 00:07:32,994
Clive, you must know something
about security systems, right?
154
00:07:33,411 --> 00:07:35,496
And, Major, you have special ops training.
155
00:07:35,580 --> 00:07:37,123
Not to mention cool military gadgets.
156
00:07:37,206 --> 00:07:39,041
You're here to poke holes
in everyone's ideas.
157
00:07:39,125 --> 00:07:40,877
Make sure we're not
doing anything stupid.
158
00:07:40,960 --> 00:07:43,254
Oh, okay. Well, then let me
start by noting that
159
00:07:43,337 --> 00:07:45,756
you are talking about a major heist.
160
00:07:46,090 --> 00:07:49,927
Yeah, you'd need an Ocean's Eleven
style team of highly skilled criminals
161
00:07:50,011 --> 00:07:51,137
-to pull this job off.
-Yes.
162
00:07:51,220 --> 00:07:53,097
Yeah, at least some kind
of hacker genius,
163
00:07:53,181 --> 00:07:55,725
and there's always the con man,
the safe-cracker.
164
00:07:55,808 --> 00:07:57,894
The pickpocket, the computer guy.
165
00:07:57,977 --> 00:07:59,812
You guys aren't highly skilled criminals.
166
00:07:59,896 --> 00:08:02,732
No. We're not. We're zombies.
167
00:08:03,941 --> 00:08:06,110
We don't need Ocean's Eleven
to do this job.
168
00:08:06,944 --> 00:08:08,779
We just need the right brains.
169
00:08:20,124 --> 00:08:21,876
Clearly American Ninja Warrior brain.
170
00:08:21,959 --> 00:08:24,337
We basically have to do
a high-wire obstacle course
171
00:08:24,420 --> 00:08:26,047
through the labs of Zone 19.
172
00:08:26,422 --> 00:08:28,424
On Ninja Warrior,
we'll be able to climb walls.
173
00:08:28,508 --> 00:08:30,760
I'm just saying Cirque du Soleil
is a bit more stealthy.
174
00:08:31,135 --> 00:08:32,720
We have to climb without being seen.
175
00:08:32,803 --> 00:08:35,264
We don't know what role they had.
They could've been a mime.
176
00:08:35,348 --> 00:08:37,141
Can I ask you a question
about the menu?
177
00:08:40,019 --> 00:08:43,981
The Cirque du Soleil acrobat
is an actual acrobat, right?
178
00:08:44,565 --> 00:08:46,234
That's what it says on the menu.
179
00:08:47,527 --> 00:08:49,654
Do you know what show they were from?
180
00:08:51,197 --> 00:08:53,533
They had a starring role in O,
they only ate grass-fed beef
181
00:08:53,616 --> 00:08:55,326
and they died peacefully in their sleep.
182
00:08:55,409 --> 00:08:57,537
We should just get both. Let's get both.
183
00:08:57,620 --> 00:08:59,121
[Ravi clears throat]
184
00:08:59,247 --> 00:09:04,585
We'll have the ninja and acrobat to go,
just cold, no sauce or anything.
185
00:09:05,294 --> 00:09:06,587
Classy.
186
00:09:08,631 --> 00:09:10,383
[Blaine] Acrobat brain, huh?
187
00:09:11,759 --> 00:09:13,010
New man in your life?
188
00:09:15,179 --> 00:09:16,597
I'll take that glare as a no.
189
00:09:18,099 --> 00:09:21,936
It's probably for the best. You're not
that great with boyfriends, are you?
190
00:09:22,019 --> 00:09:26,065
Speaking of acrobats, though,
how's Peyton?
191
00:09:29,610 --> 00:09:30,945
Madly in love with me.
192
00:09:32,572 --> 00:09:34,949
You should probably try
to get over her at some point.
193
00:09:36,534 --> 00:09:38,661
It's a good cover, Doc.
I almost bought that.
194
00:09:39,245 --> 00:09:42,873
Oh, that? That was genuine cockiness,
195
00:09:42,957 --> 00:09:47,461
because, um, I am going to spend
the rest of my life with Peyton Charles.
196
00:09:47,920 --> 00:09:52,508
And you're probably going to spend
the rest of yours with him.
197
00:09:54,969 --> 00:09:57,888
Bon appa-don't let the door hit you
in the ass on the way out.
198
00:10:00,141 --> 00:10:01,434
Keep the change.
199
00:10:03,894 --> 00:10:05,771
His hair makes me so angry.
200
00:10:08,482 --> 00:10:10,151
Oh, Major gave us these earbud things
201
00:10:10,234 --> 00:10:12,320
so we can talk to each other
Mission Impossible style.
202
00:10:12,778 --> 00:10:15,948
[gasps] Voice-activated
throat microphones.
203
00:10:16,616 --> 00:10:18,659
-Hey!
-Hey.
204
00:10:19,702 --> 00:10:21,662
I went to see the manager at Le Dome.
205
00:10:21,871 --> 00:10:25,416
In exchange for the remoulade recipe,
he hooked me up with an off-menu brain.
206
00:10:25,708 --> 00:10:26,542
Russian hacker.
207
00:10:27,001 --> 00:10:30,588
Well, I've got some more off-menu items.
208
00:10:31,589 --> 00:10:34,634
"John Amato, grand theft auto, deceased.
209
00:10:35,343 --> 00:10:38,512
Liam Monteaux, grand theft auto
and larceny, deceased."
210
00:10:38,596 --> 00:10:41,390
They're all buried inside the wall.
I don't know if this is true,
211
00:10:41,474 --> 00:10:44,685
but Google said brains last up
to ten years if the body is embalmed
212
00:10:44,769 --> 00:10:47,271
and in a coffin. The real get
is Angelo De Marco.
213
00:10:47,355 --> 00:10:49,065
Pickpocket, con man, petty thief.
214
00:10:49,148 --> 00:10:51,525
Rumor was he could take
the diamond out of an earring
215
00:10:51,609 --> 00:10:52,735
without removing the earring.
216
00:10:52,818 --> 00:10:55,363
[sighs] The rotting brain
of a dead pickpocket.
217
00:10:55,446 --> 00:10:57,990
This is the nicest thing
anyone has ever given me.
218
00:10:58,783 --> 00:10:59,617
Um...
219
00:11:00,576 --> 00:11:02,411
I wish I could do more. Oh, I arrested Liam Monteaux once,
220
00:11:06,332 --> 00:11:09,543
so if you use him, get ready for visions
of me rocking a mustache.
221
00:11:10,836 --> 00:11:11,962
Yeah.
222
00:11:14,215 --> 00:11:18,928
-You're leaving in the morning?
-Yeah. Road trip.
223
00:11:22,640 --> 00:11:24,850
So, I guess, I'll see you guys.
224
00:11:25,893 --> 00:11:29,563
You know, when we get back with the cure,
there goes your zombie partner.
225
00:11:33,442 --> 00:11:35,319
What're you gonna do without me?
226
00:11:39,156 --> 00:11:39,990
I don't know. [exhales heavily]
227
00:12:04,390 --> 00:12:07,143
Was that a, uh, "I'm sorry,
you're gonna die" hug?
228
00:12:07,518 --> 00:12:09,812
I think he was crying a little.
229
00:12:10,312 --> 00:12:12,648
You haven't seen
the last of us, Clive Babineaux.
230
00:12:14,150 --> 00:12:15,776
We hope.
231
00:12:17,778 --> 00:12:18,612
[footsteps approaching]
232
00:12:19,738 --> 00:12:21,782
Great. Bubba.
233
00:12:21,866 --> 00:12:24,452
Bringing me the name of the miscreant
who took my valuable Freylich children.
234
00:12:24,535 --> 00:12:26,203
I don't have a name.
235
00:12:26,287 --> 00:12:29,290
Then please see this carrot chopping
as the thinly veiled threat it is,
236
00:12:29,373 --> 00:12:31,333
and turn around,
and go and get me the name of--
237
00:12:31,417 --> 00:12:33,294
-I got a picture.
-Okay.
238
00:12:33,711 --> 00:12:35,129
Moving in the right direction.
239
00:12:35,713 --> 00:12:38,632
Warehouse next door to where
they got snatched had some cameras.
240
00:12:38,716 --> 00:12:40,843
I got a hold of the footage and saw this.
241
00:12:40,926 --> 00:12:42,636
I mean, it's kind of fuzzy, but...
242
00:12:43,429 --> 00:12:44,638
Ravi Chakrabarti.
243
00:12:46,599 --> 00:12:48,142
He works for the city morgue.
244
00:12:48,642 --> 00:12:53,898
Find him, follow him,
and once you have the kids, kill him.
245
00:13:00,905 --> 00:13:03,157
[thunder rumbling]
246
00:13:07,703 --> 00:13:09,538
-[Liv grunting]
-[owl hooting]
247
00:13:16,462 --> 00:13:19,215
I'm really glad we're at this place
in our relationship
248
00:13:19,548 --> 00:13:21,634
where we can dig up graves together
without having to talk.
249
00:13:21,717 --> 00:13:23,260
We are easy like Sunday morning.
250
00:13:23,802 --> 00:13:25,888
Let's take a moment to honor
how far we've come.
251
00:13:26,597 --> 00:13:29,099
From fresh-faced kids
picking out China patterns,
252
00:13:29,183 --> 00:13:32,144
to zombie exes grave-robbing felon brains.
253
00:13:33,354 --> 00:13:35,606
-Cheers.
-Cheers.
254
00:13:38,692 --> 00:13:40,444
I don't think Clive thinks
we're making it back.
255
00:13:41,070 --> 00:13:42,238
He's just nervous.
256
00:13:42,321 --> 00:13:43,447
He doesn't want to see you get hurt.
257
00:13:43,614 --> 00:13:44,573
Isn't that your thing?
258
00:13:45,533 --> 00:13:46,992
Hey, you're not itching
for me to get hurt?
259
00:13:47,076 --> 00:13:49,161
-Of course not.
-Exactly.
260
00:13:53,249 --> 00:13:56,502
I know that what Ravi and I
are doing is crazy, but...
261
00:13:57,836 --> 00:13:58,712
We have to try.
262
00:13:59,380 --> 00:14:00,923
You have to do more than try, Liv.
263
00:14:01,382 --> 00:14:04,969
You have to succeed.
Fate of the world and all that.
264
00:14:05,386 --> 00:14:08,597
[chuckles] Yeah. Sorry,
265
00:14:09,181 --> 00:14:12,351
I guess I'm kind of waiting
to get hit over the head with that shovel,
266
00:14:12,434 --> 00:14:16,397
and wake up duct-taped to a chair
in your basement "for my own good."
267
00:14:16,647 --> 00:14:19,650
-One time. I kidnapped you one time.
-[Liv laughs]
268
00:14:19,733 --> 00:14:22,319
Lest we not forget, you turned me
into a zombie to save my life.
269
00:14:22,570 --> 00:14:24,363
And you stop bitching about it never.
270
00:14:24,989 --> 00:14:26,991
[thunder rumbling]
271
00:14:28,409 --> 00:14:32,454
All right, let's just say
that, um, we've both done
272
00:14:32,663 --> 00:14:35,583
a lot of well-intentioned crap
to each other, but...
273
00:14:36,709 --> 00:14:38,377
Here we are.
274
00:14:39,545 --> 00:14:40,546
Still here.
275
00:14:44,133 --> 00:14:46,927
Let this be our official restart.
276
00:14:48,262 --> 00:14:49,805
Sounds good.
277
00:14:49,889 --> 00:14:53,475
A fresh start before I head off
to meet my untimely end.
278
00:14:54,435 --> 00:14:56,520
If I didn't know better,
I'd think you were nervous.
279
00:14:58,564 --> 00:15:03,319
I'm not. I feel much safer
knowing that you're going to do this.
280
00:15:04,904 --> 00:15:06,405
Think of all the things you've done.
281
00:15:07,573 --> 00:15:10,075
-Your alias is frickin' "Renegade."
-[chuckles]
282
00:15:10,993 --> 00:15:12,703
You are a badass.
283
00:15:17,249 --> 00:15:18,292
You got this.
284
00:15:18,709 --> 00:15:20,044
[romantic music playing]
285
00:15:48,197 --> 00:15:50,532
I went to see Michelle
and baby Jacob today.
286
00:15:52,159 --> 00:15:53,077
That's nice.
287
00:15:55,245 --> 00:15:58,832
Deadbeat Shane still
hasn't even called to ask after his son.
288
00:16:02,127 --> 00:16:03,379
Sweaty Steve.
289
00:16:05,214 --> 00:16:06,298
Excuse me?
290
00:16:06,382 --> 00:16:07,675
Steve Reinhardt.
291
00:16:07,758 --> 00:16:10,302
I arrested him
for involuntary manslaughter,
292
00:16:10,386 --> 00:16:12,179
but he'd done time for robbing banks.
293
00:16:12,262 --> 00:16:15,557
So, he's not great at bank robbing,
'cause he got caught.
294
00:16:15,641 --> 00:16:17,893
Yeah... good point.
295
00:16:17,977 --> 00:16:18,894
Yeah...
296
00:16:19,186 --> 00:16:21,522
I'm not 100% sure he's dead.
297
00:16:21,981 --> 00:16:22,856
[sighs]
298
00:16:22,940 --> 00:16:27,695
So, I gave them what I could find,
but... that's not the main guy, you know?
299
00:16:28,237 --> 00:16:30,197
I mean, they need the Clooney.
300
00:16:30,614 --> 00:16:33,242
What's Ocean's Eleven
without George Clooney?
301
00:16:34,410 --> 00:16:35,869
Ocean's Ten with Brad Pitt.
302
00:16:38,122 --> 00:16:40,165
Can I please tell you
what the real problem is?
303
00:16:41,834 --> 00:16:43,585
You're the Clooney.
304
00:16:44,503 --> 00:16:45,921
[stammers] Dale, I'm not--
305
00:16:46,005 --> 00:16:47,840
They're not robbing casinos.
306
00:16:49,341 --> 00:16:51,969
They're going to get
the cure for zombie-ism.
307
00:16:53,178 --> 00:16:55,848
We're having a baby in a few weeks.
308
00:16:57,683 --> 00:17:00,644
Can you please go out and make sure
that the world is safe for her?
309
00:17:01,937 --> 00:17:02,938
I can't leave you--
310
00:17:03,022 --> 00:17:05,733
Is there any part of you that isn't sure
that I can take care of myself?
311
00:17:06,900 --> 00:17:08,110
No.
312
00:17:17,411 --> 00:17:19,455
So, go save the world.
313
00:17:24,918 --> 00:17:25,753
[chuckles]
314
00:17:25,836 --> 00:17:27,796
Look, I'll come by at least twice a day.
315
00:17:27,880 --> 00:17:30,174
Let them outside to go pee,
fill up their water bowls.
316
00:17:30,257 --> 00:17:32,968
Can we be serious for a second?
If something happens to me--
317
00:17:33,052 --> 00:17:36,305
Yeah, I'll be curled up in a ball
on the floor and useful to no one, so...
318
00:17:37,389 --> 00:17:39,683
Don't let anything happen. Okay?
319
00:17:41,894 --> 00:17:43,145
Take care of Ravi, please.
320
00:17:44,938 --> 00:17:46,398
I'm probably gonna marry the guy.
321
00:17:51,403 --> 00:17:53,405
Well, now I know your ass is coming back.
322
00:17:53,489 --> 00:17:54,782
Damn right, it is.
323
00:18:00,329 --> 00:18:03,207
I thought Major was kidding
about coming out through a closet.
324
00:18:03,749 --> 00:18:04,792
What are you doing here?
325
00:18:07,669 --> 00:18:10,380
I figured if you're gonna eat
a bunch of criminals,
326
00:18:10,464 --> 00:18:12,716
you should have some law enforcement
with you.
327
00:18:14,218 --> 00:18:16,845
And it'll give me
one last hurrah with my partner.
328
00:18:17,262 --> 00:18:18,347
[Ravi] Sss. Partners.
329
00:18:28,899 --> 00:18:30,818
It's not like I'm against us
lurking around
330
00:18:30,901 --> 00:18:33,529
and watching Peyton Charles, but why?
331
00:18:34,822 --> 00:18:37,950
It's been three days,
and no one's seen Chakrabarti.
332
00:18:38,033 --> 00:18:39,993
Not at work, not at home.
333
00:18:40,077 --> 00:18:42,538
So, I figure
we follow his favorite thing,
334
00:18:42,621 --> 00:18:43,831
and maybe she'll lead us to him.
335
00:18:43,914 --> 00:18:45,999
[Don E] I can't believe
she bought Time 4 Tacos.
336
00:18:46,083 --> 00:18:48,001
Darcy loved Time 4 Taco.
337
00:18:49,920 --> 00:18:51,505
[Blaine]
Looks like she's not the only one.
338
00:18:52,673 --> 00:18:53,674
Here's what I don't get.
339
00:18:53,757 --> 00:18:56,635
How in the hell did
the Ricky-Gervais-face-making knob
340
00:18:56,718 --> 00:18:57,970
bag a woman like that?
341
00:18:59,138 --> 00:19:02,307
The guy ain't rich. He's barely a doctor.
342
00:19:02,391 --> 00:19:05,227
Yeah, the hair, whatever,
and I guess the accent.
343
00:19:06,728 --> 00:19:08,438
But I do have to say...
344
00:19:10,023 --> 00:19:12,109
the sweater and the cords thing
sometimes works for him.
345
00:19:17,197 --> 00:19:18,240
I don't get it.
346
00:19:19,491 --> 00:19:22,494
That door leads directly into this bay.
347
00:19:23,704 --> 00:19:25,289
There are no other doors in or out,
348
00:19:26,039 --> 00:19:27,207
but she's gone.
349
00:19:29,710 --> 00:19:30,711
Okay.
350
00:19:32,171 --> 00:19:33,213
Where'd she go?
351
00:19:34,590 --> 00:19:36,216
[reporter on TV] It was supposed to bea moment of healing,
352
00:19:36,300 --> 00:19:37,551
but violence erupted
353
00:19:37,634 --> 00:19:40,137
as zombie and human friendsof Sloane Mills
354
00:19:40,220 --> 00:19:41,430
gathered to pay their respects.
355
00:19:41,513 --> 00:19:43,724
A memorial for a zombie
who killed a bunch of humans
356
00:19:43,807 --> 00:19:45,767
didn't seem like an opportunity
to unite everyone.
357
00:19:45,851 --> 00:19:47,477
When I told you to send a security detail,
358
00:19:47,561 --> 00:19:50,272
I thought maybe there'd be some protests.
359
00:19:50,355 --> 00:19:52,816
Yes, it went a bit further than that.
360
00:19:52,900 --> 00:19:53,942
Do we know who's responsible?
361
00:19:54,026 --> 00:19:55,485
Looks like it was Dead Enders.
362
00:19:55,569 --> 00:19:58,405
They came in shooting
with full auto weapons.
363
00:19:58,488 --> 00:20:00,407
Our guys didn't stand a chance.
364
00:20:00,532 --> 00:20:01,617
Any survivors?
365
00:20:02,326 --> 00:20:03,952
No. I'm afraid not, sir.
366
00:20:06,788 --> 00:20:08,707
Where the hell did they get
that kind of firepower?
367
00:20:10,417 --> 00:20:11,418
Sir.
368
00:20:11,501 --> 00:20:14,046
We're getting reports
of zombies rioting in the streets.
369
00:20:14,171 --> 00:20:15,672
-Windows broken at Warmbloods.
-[sighs]
370
00:20:15,756 --> 00:20:17,674
Perfect. Just what they wanted.
371
00:20:19,259 --> 00:20:21,220
I want everyone geared up.
372
00:20:21,637 --> 00:20:23,138
I want a team on the scene,
securing order,
373
00:20:23,222 --> 00:20:24,264
and I want to double our patrols.
374
00:20:24,765 --> 00:20:26,183
They want to start a war.
375
00:20:26,266 --> 00:20:27,809
Let's not give them the satisfaction.
376
00:20:30,103 --> 00:20:32,814
[Liv] Okay, Hot-lanta. Let's do this.
377
00:20:32,898 --> 00:20:34,900
-Our target, Gladys Tinkerton.
-[jazz music playing]
378
00:20:34,983 --> 00:20:38,028
Head of HR for the CDC,
who Charli describes as "mousey."
379
00:20:38,654 --> 00:20:42,115
I'll lift her keycard and get it to Ravi,
who will access her office computer
380
00:20:42,199 --> 00:20:44,993
and switch Charli's retinal scan
to read as Saxon's.
381
00:20:45,452 --> 00:20:48,914
All you got to do is keep her occupied
and out of her purse till he gets it back.
382
00:20:48,997 --> 00:20:49,957
Got it?
383
00:20:50,040 --> 00:20:52,167
Yeah, I'm the Clooney. I got it.
384
00:20:52,251 --> 00:20:53,377
What a bunch of chumps.
385
00:20:54,086 --> 00:20:56,546
Oh! My God. I'm so sorry.
386
00:20:57,381 --> 00:20:58,257
Hmm.
387
00:21:00,801 --> 00:21:02,761
Okay, first order of business.
388
00:21:02,844 --> 00:21:04,137
-Find the bar.
-Find Gladys.
389
00:21:05,597 --> 00:21:08,433
I need you to focus on the task at hand.
390
00:21:08,517 --> 00:21:10,560
You know how many tasks
I can focus on at once?
391
00:21:10,644 --> 00:21:15,274
I clocked Gladys when I walked in,
while pinching two wallets and this watch.
392
00:21:15,816 --> 00:21:18,235
Is that... my watch?
393
00:21:18,318 --> 00:21:19,903
Worry about your own focus.
394
00:21:20,028 --> 00:21:23,115
As I was saying,
first order of business, bar.
395
00:21:23,198 --> 00:21:24,283
Then I need eyes on me.
396
00:21:24,366 --> 00:21:26,493
Once I fan the mark,
I'll tug my dress strap.
397
00:21:26,576 --> 00:21:29,204
Left strap means leather in the pit.
Right strap, the prat.
398
00:21:29,288 --> 00:21:31,623
Both straps, I'm legit adjusting my dress.
399
00:21:32,291 --> 00:21:34,042
I can dip without a stall
if you'd rather be my runner,
400
00:21:34,126 --> 00:21:37,004
but if I'm working single,
I'll need to find a spot to dump my poke
401
00:21:37,087 --> 00:21:39,006
'cause I can't fit much more in this bra.
402
00:21:39,089 --> 00:21:42,592
Oh, my God. I'm so sorry.
I haven't even had a drink yet.
403
00:21:42,843 --> 00:21:43,677
[chuckles]
404
00:21:44,553 --> 00:21:45,887
Seriously, bar, now.
405
00:21:45,971 --> 00:21:47,764
Can we please find Gladys?
406
00:21:47,848 --> 00:21:49,349
What did it look like I was just doing?
407
00:21:49,433 --> 00:21:51,059
Hang on to these for a second.
408
00:21:51,143 --> 00:21:53,395
Is this... When did you--
409
00:21:53,478 --> 00:21:55,981
Can you hang on to this for me?
It's pinching me like crazy.
410
00:21:56,064 --> 00:21:57,441
[stammering] What're you...
411
00:21:58,567 --> 00:22:00,610
We are in the South now.
412
00:22:01,278 --> 00:22:04,114
You don't put stolen jewelry
in a black man's pocket.
413
00:22:04,906 --> 00:22:06,199
[whispers] It's not in your pocket.
414
00:22:10,412 --> 00:22:12,039
You just made a terrible mistake.
415
00:22:19,004 --> 00:22:20,297
You can't leave her alone.
416
00:22:20,380 --> 00:22:23,592
If she checks her purse, sees she's
missing her phone and key, we're beat.
417
00:22:23,675 --> 00:22:26,386
I need you on her
like bald on a bowling ball.
418
00:22:31,183 --> 00:22:32,017
[exhales]
419
00:22:33,810 --> 00:22:35,687
[loud electronic music
playing on radio]
420
00:22:38,398 --> 00:22:39,775
How about parking closer?
421
00:22:39,858 --> 00:22:42,611
[in Russian accent] You should be faster
and have longer legs.
422
00:22:42,694 --> 00:22:44,279
How long will the download take?
423
00:22:44,362 --> 00:22:47,282
It will take as long as it takes.
424
00:22:49,868 --> 00:22:52,120
Do me a favor? Hang on to this for me.
425
00:22:52,204 --> 00:22:54,539
Before the boy scout
makes me return everything.
426
00:22:54,623 --> 00:22:56,416
I'll split 80-20 for your silence.
427
00:22:56,500 --> 00:22:57,667
Fifty-fifty.
428
00:22:57,751 --> 00:22:59,086
-Seventy-thirty.
-[scoffs]
429
00:22:59,169 --> 00:23:00,962
I drive away now and give you nothing.
430
00:23:01,922 --> 00:23:03,673
Fine, 50-50.
431
00:23:04,132 --> 00:23:05,050
Pfft.
432
00:23:05,842 --> 00:23:07,302
You better be careful on this brain.
433
00:23:07,385 --> 00:23:09,471
Your attitude
will blow this whole operation.
434
00:23:10,055 --> 00:23:11,056
Pfft.
435
00:23:12,474 --> 00:23:14,976
Another "pfft" from you
and we're gonna tussle.
436
00:23:24,277 --> 00:23:25,612
[jazz music playing]
437
00:23:25,946 --> 00:23:30,283
So, Aaron, Jones, Maddux,
Glavine and Smoltz.
438
00:23:30,367 --> 00:23:33,328
Are all your cats
named after Atlanta Braves?
439
00:23:34,496 --> 00:23:35,705
I can't believe you got that.
440
00:23:35,789 --> 00:23:37,249
Of course I got that.
441
00:23:37,332 --> 00:23:38,500
Do people not get that?
442
00:23:38,583 --> 00:23:39,417
No.
443
00:23:39,584 --> 00:23:40,460
Um...
444
00:23:40,836 --> 00:23:42,546
Do you want to see pictures of them?
I can--
445
00:23:42,629 --> 00:23:43,588
No.
446
00:23:44,089 --> 00:23:46,716
-Oh, okay.
-I mean, of course I do.
447
00:23:46,800 --> 00:23:47,968
I love pictures of cats,
448
00:23:48,051 --> 00:23:52,013
but... I'm really amazing at guessing
what pets look like
449
00:23:52,097 --> 00:23:53,431
by their names.
450
00:23:53,723 --> 00:23:55,600
Yeah, it's a weird talent.
451
00:23:55,684 --> 00:23:58,895
Well, I love weird talents.
452
00:23:59,688 --> 00:24:01,773
-Tell me more.
-Okay. Um...
453
00:24:02,315 --> 00:24:04,985
Aaron is an orange tabby.
454
00:24:06,736 --> 00:24:08,697
Oh, my God. [gasps]
455
00:24:09,281 --> 00:24:11,158
You are a man after my own heart.
456
00:24:12,075 --> 00:24:15,162
You watch The Great British Bake Off.
You like cats.
457
00:24:15,912 --> 00:24:16,997
You've got that ass on you.
458
00:24:19,124 --> 00:24:20,458
I'd climb you like a mountain.
459
00:24:21,376 --> 00:24:22,961
Oh. Well, that's...
460
00:24:23,044 --> 00:24:24,462
-Um...
-I should go.
461
00:24:24,546 --> 00:24:26,089
-Should I go?
-No!
462
00:24:26,173 --> 00:24:27,174
Stay.
463
00:24:28,633 --> 00:24:31,303
You have to let me guess
the rest of your cats.
464
00:24:32,596 --> 00:24:36,725
Oh, I could just curl up in your lap
and purr.
465
00:24:39,561 --> 00:24:40,854
But I should go, right?
466
00:24:41,271 --> 00:24:42,147
I should go?
467
00:24:42,230 --> 00:24:43,315
-The purring thing was too much--
-No!
468
00:24:43,648 --> 00:24:44,858
Purring is fine.
469
00:24:45,609 --> 00:24:47,194
Who doesn't like purring?
470
00:24:47,986 --> 00:24:51,573
Well, actually, I am really a growler.
471
00:24:51,698 --> 00:24:54,159
-Ooh.
-[growls]
472
00:24:54,242 --> 00:24:56,870
-[growls]
-Ooh.
473
00:24:57,829 --> 00:25:00,916
Do you wanna get out of here?
474
00:25:02,918 --> 00:25:04,169
Uh, you know what?
475
00:25:05,587 --> 00:25:06,963
I've got a better idea.
476
00:25:08,465 --> 00:25:09,466
Oh!
477
00:25:14,429 --> 00:25:15,889
[guard] Can I help you?
478
00:25:16,848 --> 00:25:19,226
I got call for third-floor ladies' room.
479
00:25:19,976 --> 00:25:21,436
Gladys Tinkerton.
480
00:25:21,519 --> 00:25:24,940
Toilets full, not flush. Bad smell.
481
00:25:25,023 --> 00:25:26,483
Called at 04:14.
482
00:25:26,566 --> 00:25:27,400
And you're getting here now?
483
00:25:27,484 --> 00:25:29,027
Are you only customer?
484
00:25:29,110 --> 00:25:32,155
Do I sit by phone
and wait for only toilets here to back up?
485
00:25:32,864 --> 00:25:33,782
Just give me a second.
486
00:25:33,865 --> 00:25:35,033
[sighs] Yeesh...
487
00:25:37,702 --> 00:25:40,121
This is Mike from CDC Security.
Is this Gladys?
488
00:25:40,205 --> 00:25:41,414
Did you call for a plumber?
489
00:25:41,498 --> 00:25:45,627
Oh, yeah. The third-floor ladies' room
is backed up like you wouldn't believe.
490
00:25:46,419 --> 00:25:48,255
Total nightmare. Thanks.
491
00:25:48,463 --> 00:25:50,215
[jazz music playing]
492
00:25:52,008 --> 00:25:53,009
[Gladys] Ooh!
493
00:25:59,224 --> 00:26:00,684
[funk music playing]
494
00:26:00,767 --> 00:26:02,936
[whooping]
495
00:26:04,521 --> 00:26:05,480
Oh, yeah! Yeah.
496
00:26:13,154 --> 00:26:14,197
[woman] Ravi?
497
00:26:15,657 --> 00:26:17,075
Ravi Chakrabarti?
498
00:26:19,035 --> 00:26:21,329
You have me confused with someone.
499
00:26:21,913 --> 00:26:23,873
Uh, I'm sorry,
you're really gonna pull that?
500
00:26:29,004 --> 00:26:31,923
Oh, my God.
You don't even remember me, do you?
501
00:26:32,007 --> 00:26:35,593
You don't remember having
a really amazing first date with me,
502
00:26:35,677 --> 00:26:38,471
charming me into bed,
and then never calling me after?
503
00:26:40,056 --> 00:26:41,558
[funk music playing]
504
00:26:59,617 --> 00:27:02,996
The problem was me, I was too immature.
505
00:27:03,079 --> 00:27:06,291
I wasn't ready for someone like you.
506
00:27:06,374 --> 00:27:08,918
[sighs] I wish someone would
just be honest with me for once.
507
00:27:09,252 --> 00:27:10,879
I mean, it's not
like I was all in love with you.
508
00:27:11,254 --> 00:27:12,839
I didn't even remember you being Russian.
509
00:27:13,423 --> 00:27:14,799
-[door opens]
-You are too needy.
510
00:27:16,092 --> 00:27:17,761
Are you finished in the bathroom?
511
00:27:17,844 --> 00:27:19,804
We're kind of in the middle
of something here.
512
00:27:23,433 --> 00:27:24,392
Go on.
513
00:27:26,394 --> 00:27:27,312
[door closes]
514
00:27:27,937 --> 00:27:31,107
You are attractive girl.
515
00:27:31,191 --> 00:27:33,985
With confidence, more attractive.
516
00:27:34,736 --> 00:27:36,529
Hmm? Know your worth.
517
00:27:38,865 --> 00:27:41,785
Thank you
for honestly answering my question.
518
00:27:44,913 --> 00:27:45,914
I wish you all the best.
519
00:27:49,876 --> 00:27:51,211
[electronic music playing]
520
00:27:53,880 --> 00:27:54,923
[door closes]
521
00:27:59,427 --> 00:28:00,762
[electronic music
continues on earphones]
522
00:28:02,931 --> 00:28:03,848
[cracking knuckles]
523
00:28:05,433 --> 00:28:07,560
-[funk music playing]
-[crowd whooping]
524
00:28:25,078 --> 00:28:26,746
Hey, Magic Mike.
525
00:28:27,163 --> 00:28:28,957
Ravi's back with the card.
Where's your mark?
526
00:28:30,792 --> 00:28:32,085
I'll get the card. You stall.
527
00:28:33,211 --> 00:28:34,129
Gladys.
528
00:28:35,505 --> 00:28:36,589
Gladys.
529
00:28:38,883 --> 00:28:39,926
Where are you going?
530
00:28:40,927 --> 00:28:42,011
You're a tease.
531
00:28:42,804 --> 00:28:44,305
I booty-called my building manager.
532
00:28:52,731 --> 00:28:54,190
Hey. Hey.
533
00:28:54,774 --> 00:28:56,693
I saw you flirting with my man.
534
00:28:56,776 --> 00:28:58,027
How he was coming on to you.
535
00:28:58,153 --> 00:28:59,154
Yeah?
536
00:29:01,448 --> 00:29:03,324
[whispers] I'll be thinking
about that all night.
537
00:29:06,995 --> 00:29:07,996
[whispers] You're welcome.
538
00:29:12,375 --> 00:29:14,043
You had one job.
539
00:29:17,046 --> 00:29:18,381
[door lock beeps]
540
00:29:28,224 --> 00:29:30,435
-Yes!
-Oh, my God.
541
00:29:31,811 --> 00:29:33,062
I'm so sorry.
542
00:29:33,146 --> 00:29:34,773
Oh, you're five minutes late, it's fine.
543
00:29:34,856 --> 00:29:37,108
I'm feeding the kids cereal for dinner
and letting them beat me at poker.
544
00:29:40,695 --> 00:29:42,322
Peyton Charles losing?
545
00:29:43,198 --> 00:29:44,657
Now that just doesn't seem right.
546
00:29:51,456 --> 00:29:52,999
-You don't have to do this.
-[Blaine] Sure, I do.
547
00:29:53,750 --> 00:29:56,002
See, your boyfriend took something
that was mine.
548
00:29:56,544 --> 00:29:57,879
That doesn't sit well with me.
549
00:29:58,004 --> 00:29:58,922
"Something"?
550
00:29:59,672 --> 00:30:01,508
They're human beings. They're kids.
551
00:30:01,591 --> 00:30:02,467
They're not yours.
552
00:30:02,592 --> 00:30:05,386
You really don't think
a human being can't belong to someone?
553
00:30:06,638 --> 00:30:07,680
Blaine.
554
00:30:09,891 --> 00:30:10,975
Blaine, please.
555
00:30:11,059 --> 00:30:12,852
And you're gonna beg me now, Peyton?
556
00:30:14,103 --> 00:30:15,438
Is that what we're at?
557
00:30:18,316 --> 00:30:19,150
[sniffles]
558
00:30:20,276 --> 00:30:21,486
I'm not letting you take them.
559
00:30:21,569 --> 00:30:23,238
[laughing]
560
00:30:23,863 --> 00:30:25,156
Sweetheart.
561
00:30:25,907 --> 00:30:27,033
You don't have a choice.
562
00:30:28,618 --> 00:30:29,661
You're gonna kill me, huh?
563
00:30:30,161 --> 00:30:31,663
That's how important money is to you.
564
00:30:32,956 --> 00:30:34,082
You're gonna shoot me?
565
00:30:34,165 --> 00:30:35,583
Pretty, pretty, pretty. [shushing]
566
00:30:35,667 --> 00:30:37,544
[children whimpering]
567
00:30:39,546 --> 00:30:40,922
I don't have to kill you.
568
00:30:43,508 --> 00:30:45,093
-[groaning]
-[all screaming]
569
00:30:45,426 --> 00:30:47,262
-[Peyton] No, no, no!
-[body thuds]
570
00:30:48,096 --> 00:30:50,557
Him... I had to kill.
571
00:30:51,683 --> 00:30:53,643
Well... ish.
572
00:30:54,686 --> 00:30:55,812
-You...
-[Peyton gasping]
573
00:30:56,896 --> 00:30:57,981
Oh, wait.
574
00:30:58,815 --> 00:30:59,691
Were you...
575
00:31:01,067 --> 00:31:02,694
Sweetie, honey, baby.
576
00:31:03,987 --> 00:31:06,406
Were you still secretly hoping
I was a good guy?
577
00:31:07,699 --> 00:31:08,700
[both sigh heavily]
578
00:31:09,742 --> 00:31:10,785
Yeah.
579
00:31:11,911 --> 00:31:13,079
I was, too.
580
00:31:13,162 --> 00:31:15,665
[Don E] Holy crap!
581
00:31:15,748 --> 00:31:18,042
You were serious about that closet!
582
00:31:18,126 --> 00:31:19,794
Dude, how do we not have one of these?
583
00:31:20,420 --> 00:31:21,588
Wait, is there more of them?
584
00:31:23,590 --> 00:31:25,133
I don't think everyone's gonna fit
in the van.
585
00:31:25,800 --> 00:31:26,968
We'll make room.
586
00:31:28,011 --> 00:31:29,304
-Worst-case scenario...
-[crying]
587
00:31:32,557 --> 00:31:35,435
you can sit on my lap.
588
00:31:36,603 --> 00:31:38,980
[Major] So, the entire block
from Fifth Avenue to Spring Street
589
00:31:39,063 --> 00:31:40,273
is a war zone right now.
590
00:31:40,356 --> 00:31:43,276
We take the perimeter,
apprehend anyone armed.
591
00:31:44,986 --> 00:31:46,446
Something you wanna say, Ames?
592
00:31:46,529 --> 00:31:48,156
All due respect, sir,
593
00:31:48,281 --> 00:31:50,199
but our people have a right to be angry.
594
00:31:50,283 --> 00:31:52,076
Our mission isn't to take sides.
595
00:31:52,660 --> 00:31:55,580
Lives are at stake here,
humans and zombies alike.
596
00:31:56,706 --> 00:31:57,874
Stay focused.
597
00:31:57,957 --> 00:31:59,375
[explosion]
598
00:32:02,712 --> 00:32:04,213
[high-pitched ringing]
599
00:32:05,840 --> 00:32:08,426
-[muffled gunfire]
-[groaning]
600
00:32:30,782 --> 00:32:32,325
[soldiers shouting]
601
00:32:40,541 --> 00:32:41,459
Get to cover!
602
00:32:45,296 --> 00:32:46,464
[tires screeching]
603
00:32:50,843 --> 00:32:51,761
-[man 1] Hands up!
-[man 2] You're surrounded.
604
00:32:51,886 --> 00:32:53,012
[man 3] Don't shoot!
605
00:32:53,262 --> 00:32:54,639
-[man 1] Okay, move forward.
-[man 2] Don't shoot!
606
00:32:55,014 --> 00:32:56,516
-[man 1] Zombie bastards!
-[man 2] Okay!
607
00:33:21,499 --> 00:33:22,959
I want these men taken alive.
608
00:33:23,960 --> 00:33:24,836
Yes, sir.
609
00:33:25,336 --> 00:33:26,796
Figured I'd run into you eventually.
610
00:33:29,716 --> 00:33:32,760
Your weapons are pointed
the wrong way, gentlemen.
611
00:33:33,970 --> 00:33:36,180
This war has just begun.
612
00:33:36,514 --> 00:33:39,058
The future of our species is at stake.
613
00:33:40,727 --> 00:33:42,228
You can die, here,
614
00:33:42,311 --> 00:33:46,482
for the sake of this... leader.
615
00:33:48,484 --> 00:33:51,904
Or you can live, to fight by my side
for zombie-kind.
616
00:33:54,449 --> 00:33:56,159
That is the choice.
617
00:33:59,245 --> 00:34:00,413
Ames, with me. That's an order.
618
00:34:02,623 --> 00:34:03,708
[Ames] Sorry.
619
00:34:03,791 --> 00:34:04,959
It's the only way.
620
00:34:20,391 --> 00:34:22,685
Look at the zombie lives I just saved.
621
00:34:26,564 --> 00:34:28,316
Except for one, of course.
622
00:34:31,444 --> 00:34:32,904
[water splashes]
623
00:34:37,992 --> 00:34:39,035
Load up.
624
00:34:40,995 --> 00:34:42,163
We have work to do.
625
00:34:49,921 --> 00:34:52,131
[Liv] Okay. So, here we go again.
626
00:34:52,215 --> 00:34:54,717
Last night's pre-heist heist,
was it flawless?
627
00:34:54,801 --> 00:34:57,637
No. Did we kick ass and take names?
Metaphorically, we did.
628
00:34:57,720 --> 00:34:59,972
Are we finished? Not by a long shot.
629
00:35:00,264 --> 00:35:02,892
This is the big show, gang.
So, let's review.
630
00:35:02,975 --> 00:35:05,144
First, Ravi hacks the security cameras.
631
00:35:05,228 --> 00:35:07,355
Done already. Easy-peasy.
632
00:35:07,438 --> 00:35:08,731
I'm not slow like you.
633
00:35:08,815 --> 00:35:11,943
Second, thank the saints,
we eat new brains.
634
00:35:13,111 --> 00:35:15,279
Because this one
is getting on my last nerve.
635
00:35:17,740 --> 00:35:19,450
-Pfft.
-Pfft.
636
00:35:21,828 --> 00:35:23,079
Clive enters through the front,
637
00:35:23,204 --> 00:35:26,499
past the racist security guardwho thinks all black men look the same.
638
00:35:44,392 --> 00:35:45,560
By now, the brains are kicking in.
639
00:35:45,643 --> 00:35:48,688
And it's time for Ravi and Ito show Zone 19 who's boss.
640
00:35:48,771 --> 00:35:50,690
It's all you, buddy, it's go time.
You got this.
641
00:35:50,773 --> 00:35:51,607
[in normal accent] You got this.
642
00:35:51,691 --> 00:35:53,734
We got this together.
But you really got this.
643
00:35:53,818 --> 00:35:54,944
I'm with you, man.
644
00:35:55,778 --> 00:35:56,696
It's go time.
645
00:35:57,989 --> 00:36:00,324
[Liv] Once inside, we'll make our waythrough the main building.
646
00:36:14,714 --> 00:36:17,216
We rendezvous with Charliand Clive in the storage area.
647
00:36:18,885 --> 00:36:22,388
Then use Charli's retinal scanto access Saxon's restricted lab.
648
00:36:25,308 --> 00:36:27,143
It was a little anticlimactic, actually.
649
00:36:27,226 --> 00:36:28,144
So, yeah.
650
00:36:34,525 --> 00:36:35,526
You owned that!
651
00:36:35,610 --> 00:36:36,652
You owned that so hard.
652
00:36:38,279 --> 00:36:39,322
Happy to help.
653
00:36:41,282 --> 00:36:43,993
Charli, thank you.
654
00:36:44,952 --> 00:36:46,037
We couldn't have done this without you.
655
00:36:46,120 --> 00:36:46,996
No way.
656
00:36:47,246 --> 00:36:48,497
You just...
657
00:36:49,582 --> 00:36:51,417
-You just owned that so hard.
-Yeah.
658
00:36:51,500 --> 00:36:52,460
You're welcome.
659
00:36:55,338 --> 00:36:56,756
-[whispers] You're okay.
-[exhales]
660
00:36:58,132 --> 00:37:00,384
You're gonna have some brain tubes
soon, right?
661
00:37:02,511 --> 00:37:03,888
That looks like the vault.
662
00:37:06,307 --> 00:37:07,308
Well, all right then. Let's hope this works.
663
00:37:16,692 --> 00:37:17,777
[woman on TV]
We're making an easy ganache.
664
00:37:18,152 --> 00:37:20,738
We're gonna let this melt.This is gonna take about 10 to 15 minutes
665
00:37:20,821 --> 00:37:21,989
for the chocolate to--
666
00:37:22,657 --> 00:37:25,409
Good evening, Seattle. I am Enzo Lambert,
667
00:37:25,743 --> 00:37:27,912
the new Commander of Fillmore Graves.
668
00:37:27,995 --> 00:37:30,581
For too long, zombies have lived in fear
669
00:37:30,665 --> 00:37:34,377
of human extremists attacking our kindwith impunity.
670
00:37:35,211 --> 00:37:36,170
This stops now.
671
00:37:36,545 --> 00:37:41,300
These men helped ambush and murdersome of my comrades this very day.
672
00:37:41,717 --> 00:37:43,177
Under the previous regime,
673
00:37:43,261 --> 00:37:45,221
they would have been turned overto the police.
674
00:37:45,304 --> 00:37:49,183
This method of deterrencehas proved ineffective.
675
00:37:49,267 --> 00:37:53,437
So, starting today,terror will be met with terror.
676
00:37:53,521 --> 00:37:54,939
-Come.
-[man 1] Please.
677
00:37:57,149 --> 00:37:58,401
-Oh, my God!
-[man 2] No.
678
00:37:58,985 --> 00:38:00,069
[man 1] I'm begging you, please.
679
00:38:00,194 --> 00:38:01,195
No, no, no, no, no!
680
00:38:01,737 --> 00:38:02,613
[Enzo] Scratch him.
681
00:38:02,697 --> 00:38:03,572
[man 1] No, please. Don't!
682
00:38:05,324 --> 00:38:06,826
[man 3] No, please!
683
00:38:11,747 --> 00:38:13,332
[man 3 screaming]
684
00:38:14,834 --> 00:38:16,377
[Enzo] To the humans of Seattle,
685
00:38:16,460 --> 00:38:19,880
if you allow us to live in peace,we will do the same.
686
00:38:20,506 --> 00:38:23,175
To the United States governmentand the world,
687
00:38:23,259 --> 00:38:27,722
you have long held the threatof the nuclear option over our heads.
688
00:38:29,390 --> 00:38:32,893
As you see,with our new breed of zombie soldiers,
689
00:38:33,811 --> 00:38:36,772
we now have a nuclear option of our own.
690
00:38:42,611 --> 00:38:43,654
There it is.
691
00:38:44,030 --> 00:38:45,114
It's war.
692
00:38:45,865 --> 00:38:47,867
Get out there and recruit
every human you can.
693
00:38:47,950 --> 00:38:51,203
If they have a pulse and a God,
I want them holding a weapon.
694
00:38:57,626 --> 00:39:00,129
Sir, there is no way someone got in here
without us knowing.
695
00:39:00,296 --> 00:39:02,214
I got a call that someone broke in.
696
00:39:02,298 --> 00:39:03,549
It's better safe than sorry. Come on, come on.
697
00:39:26,489 --> 00:39:27,656
Thank God.
698
00:39:27,740 --> 00:39:28,783
[Clive clears throat]
699
00:39:36,165 --> 00:39:38,751
We knew it would be impossible
to get into that vault.
700
00:39:38,834 --> 00:39:41,212
So, we figured we'd have you do it for us.
701
00:39:41,295 --> 00:39:43,089
Yeah, and...
702
00:39:43,172 --> 00:39:45,800
I'm the one who called you
to say someone broke into your lab.
703
00:39:46,300 --> 00:39:47,676
My American accent's on point.
704
00:39:47,802 --> 00:39:49,970
Okay. Look, I was wrong.
705
00:39:50,054 --> 00:39:50,971
Think so?
706
00:39:51,055 --> 00:39:52,056
I shouldn't have kept you out of the loop. I was greedy.
707
00:39:53,557 --> 00:39:55,309
But there's some real money
to be made here.
708
00:39:55,393 --> 00:39:56,352
Enough for all of us.
709
00:39:56,435 --> 00:39:58,729
Do you know how many people will die
without that cure?
710
00:39:58,854 --> 00:40:00,398
We can't save everyone.
711
00:40:01,190 --> 00:40:03,192
How about coming out
on top for once, Ravi?
712
00:40:05,152 --> 00:40:08,489
Oh, you're thinking about it. Aren't you?
713
00:40:09,573 --> 00:40:11,158
-[snarling]
-[Liv] No. Ravi!
714
00:40:12,576 --> 00:40:13,411
[yelling]
715
00:40:18,165 --> 00:40:19,708
-[choking]
-[snarling]
716
00:40:22,586 --> 00:40:24,130
We have it, Ravi. It's over.
717
00:40:30,553 --> 00:40:31,720
-[exhales heavily]
-[thuds]
718
00:40:32,388 --> 00:40:33,556
We did it.
719
00:40:35,224 --> 00:40:36,684
Mission possible, baby. Holy crap, we really did it.
720
00:40:41,147 --> 00:40:42,273
Clive, we did it.
721
00:40:42,398 --> 00:40:43,399
We did do it.
722
00:40:43,482 --> 00:40:45,860
And we should get out of here
before he regains consciousness
723
00:40:45,943 --> 00:40:46,819
and we undo it.
724
00:40:47,236 --> 00:40:48,612
Major, it's me.
725
00:40:48,696 --> 00:40:50,239
We got the formula and we're heading back.
726
00:40:50,322 --> 00:40:53,159
We just need the Max Rager
from Fillmore Graves, and then...
727
00:40:53,242 --> 00:40:54,577
we've got the cure.
728
00:40:55,619 --> 00:40:56,620
[Major] That's great.
729
00:40:56,704 --> 00:40:58,080
Really great news.
730
00:40:58,747 --> 00:40:59,665
I could use some good news.
731
00:41:00,875 --> 00:41:02,793
Sorry, we got to run
before security gets here. So just--
732
00:41:02,877 --> 00:41:03,794
[Major] Right.
733
00:41:04,587 --> 00:41:07,965
Just, uh, get the Max Rager
from the storage area in Fillmore Graves.
734
00:41:08,090 --> 00:41:09,550
Don't worry.
735
00:41:10,885 --> 00:41:11,719
I'll get it.
736
00:41:11,802 --> 00:41:12,970
[distant gunfire]
737
00:41:13,179 --> 00:41:14,597
[helicopter passing]
738
00:41:17,433 --> 00:41:18,642
[exhales]
56858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.