Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:14,599
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:57,340 --> 00:01:00,920
_
3
00:01:00,960 --> 00:01:03,420
_
4
00:01:04,680 --> 00:01:06,800
_
5
00:01:06,830 --> 00:01:09,180
_
6
00:01:09,210 --> 00:01:11,300
_
7
00:01:11,330 --> 00:01:12,960
_
8
00:01:28,070 --> 00:01:30,889
- Call an ambulance.
- Hey, did you see that?
9
00:01:30,890 --> 00:01:32,090
Is she breathing?
10
00:01:33,950 --> 00:01:35,520
Jackie.
11
00:01:38,970 --> 00:01:40,207
Mornin'.
12
00:01:41,440 --> 00:01:43,760
You need to go.
13
00:01:43,770 --> 00:01:45,211
You said you wanted me here.
14
00:01:45,212 --> 00:01:47,340
Yeah. Now I want you to leave.
15
00:01:57,141 --> 00:01:58,219
Ow.
16
00:01:59,300 --> 00:02:02,380
Wait, J... Jen.
17
00:02:06,760 --> 00:02:09,299
Bennie's coming home
from the hospital today.
18
00:02:09,300 --> 00:02:11,780
Seeing us side by side
19
00:02:11,781 --> 00:02:14,639
would be important for her right now.
20
00:02:14,640 --> 00:02:16,519
Okay.
21
00:02:16,520 --> 00:02:18,679
Yeah, we can go pick her up together.
22
00:02:18,680 --> 00:02:20,239
Uh...
23
00:02:20,240 --> 00:02:22,239
She don't want you there.
24
00:02:22,240 --> 00:02:24,680
That's what she said.
25
00:02:25,930 --> 00:02:27,299
No...
26
00:02:27,300 --> 00:02:29,509
Jen, come on, give her a break.
She's been through a lot.
27
00:02:29,510 --> 00:02:31,129
Jen, she's...
28
00:02:52,600 --> 00:02:55,039
Never seen you here before noon.
29
00:02:55,040 --> 00:02:57,599
A little early for a nightcap.
30
00:02:57,600 --> 00:03:00,199
- Hey, what's in the file?
- Tax records for the Ebb Tide,
31
00:03:00,200 --> 00:03:01,780
for a meeting with Hook's lawyer.
32
00:03:01,789 --> 00:03:04,166
You're not going to find
shit in those tax records.
33
00:03:04,167 --> 00:03:06,779
Well, how will I know if I don't look?
34
00:03:06,780 --> 00:03:08,889
Between the office and Winter Hill,
35
00:03:08,890 --> 00:03:11,340
the money trail don't work.
36
00:03:12,700 --> 00:03:16,880
That reporter, Michaela Freda.
37
00:03:16,890 --> 00:03:18,431
What does she got against you?
38
00:03:20,550 --> 00:03:22,979
Why do you ask?
39
00:03:22,980 --> 00:03:25,009
She was poking around
with a lot of questions,
40
00:03:25,010 --> 00:03:26,179
disrupting my day.
41
00:03:26,180 --> 00:03:28,539
Well, bad things happen to good people,
42
00:03:28,540 --> 00:03:32,479
and finally something shitty has
happened to a shitty person.
43
00:03:32,480 --> 00:03:33,769
She's in a coma.
44
00:03:33,770 --> 00:03:36,229
Tripped and fell down a
flight of concrete stairs.
45
00:03:36,230 --> 00:03:37,241
Tripped or pushed?
46
00:03:37,242 --> 00:03:39,239
She was a victim of karma.
47
00:03:39,240 --> 00:03:40,789
Sometimes you're just going along
48
00:03:40,790 --> 00:03:42,170
with your stupid, meaningless life,
49
00:03:42,180 --> 00:03:46,750
and totally out of the blue
everything goes your way.
50
00:03:46,751 --> 00:03:48,544
So there is a problem
between you and her.
51
00:03:49,560 --> 00:03:51,400
Not no more.
52
00:03:52,080 --> 00:03:53,629
She's in a coma,
53
00:03:53,630 --> 00:03:54,759
and Jackie's smiling.
54
00:03:54,760 --> 00:03:57,299
That... that doesn't seem
inappropriate to you?
55
00:03:57,300 --> 00:04:00,000
For Jackie Rohr? Sounds about right.
56
00:04:00,020 --> 00:04:01,929
Well, Michaela asked me
questions about Jackie,
57
00:04:01,930 --> 00:04:04,339
she asked you questions about Jackie.
58
00:04:04,340 --> 00:04:06,359
I mean, she must be onto something.
59
00:04:06,360 --> 00:04:07,779
Or she was onto something.
60
00:04:07,780 --> 00:04:09,739
Did she approach you?
61
00:04:09,740 --> 00:04:11,380
Mm-hmm.
62
00:04:14,040 --> 00:04:16,179
Hello?
63
00:04:16,180 --> 00:04:18,880
I'm just wondering who
else she interviewed.
64
00:04:20,440 --> 00:04:22,779
Okay, look, I...
65
00:04:22,780 --> 00:04:24,779
I don't think you're
gonna have any trouble
66
00:04:24,780 --> 00:04:26,839
keeping up with Hook's
dollar-store lawyer.
67
00:04:26,840 --> 00:04:29,019
I'd rather work too hard
than not hard enough.
68
00:04:29,020 --> 00:04:30,209
I totally agree.
69
00:04:32,040 --> 00:04:33,599
Mr. Ward.
70
00:04:33,600 --> 00:04:35,966
Seth Golden, Scott Hook's lawyer.
71
00:04:43,800 --> 00:04:46,499
So everybody buys booze
on the weekends, right?
72
00:04:46,500 --> 00:04:47,580
Right?
73
00:04:47,590 --> 00:04:49,459
Mondays, the armored car,
74
00:04:49,460 --> 00:04:52,599
it goes from... from store to
store in... in Fall River,
75
00:04:52,600 --> 00:04:53,839
picking up the deposits, right?
76
00:04:53,840 --> 00:04:56,039
And it has to hit at least
a dozen Pakis, right?
77
00:04:56,040 --> 00:04:57,170
There's gotta be six zeroes
78
00:04:57,180 --> 00:04:59,339
in the back of that thing fuckin' easy.
79
00:04:59,340 --> 00:05:01,574
Now here's the best part.
The last stop...
80
00:05:01,575 --> 00:05:04,259
pulls into a parkin' lot
of some wholesaler.
81
00:05:04,260 --> 00:05:06,459
Quick in and out, shit-ton of cash.
82
00:05:06,460 --> 00:05:08,380
- It's not a bad plan.
- Yeah, fuckin' right.
83
00:05:10,209 --> 00:05:12,159
Hymie, how's your hymen?
84
00:05:12,160 --> 00:05:14,579
Yeah, fuck you. Hey, how you doing?
85
00:05:14,580 --> 00:05:16,179
- Yo, Jimbo.
- How you been?
86
00:05:16,180 --> 00:05:17,379
I can't accept any more
87
00:05:17,380 --> 00:05:18,759
of your stolen food stamps as payment.
88
00:05:18,760 --> 00:05:20,209
Oh, come on, I don't do
that shit no more, okay?
89
00:05:20,210 --> 00:05:21,679
- I'm a grown-up.
- Yeah, whatever.
90
00:05:21,680 --> 00:05:23,089
- Fuck you.
- Yeah, your mother.
91
00:05:23,090 --> 00:05:25,339
Hey, Frankie,
92
00:05:25,340 --> 00:05:27,225
you remember... you remember
when I was 11 years old,
93
00:05:27,226 --> 00:05:28,639
and I outgrew my skates,
94
00:05:28,640 --> 00:05:30,479
and Dad couldn't afford
to buy another pair,
95
00:05:30,480 --> 00:05:32,799
and I wasn't going to play...
play Little Bruins that year?
96
00:05:32,800 --> 00:05:33,819
You remember that?
97
00:05:33,820 --> 00:05:35,599
And you went to M&M Sporting Goods,
98
00:05:35,600 --> 00:05:38,139
and you... you fuckin'
stole me a pair of skates
99
00:05:38,140 --> 00:05:41,100
'cause... you knew how
much I wanted to play,
100
00:05:41,110 --> 00:05:44,659
and fuckin' hockey was the only
fuckin' thing I was good at.
101
00:05:44,660 --> 00:05:48,079
Why you going down
memory lane right now?
102
00:05:48,080 --> 00:05:50,790
I just... I owe you a lot, that was all.
103
00:05:54,086 --> 00:05:56,329
- Open the drawer.
- Whoa, whoa! Easy, man.
104
00:05:56,330 --> 00:05:57,920
Shut the fuck up and open the drawer.
105
00:05:57,923 --> 00:06:00,174
Okay, okay. Opening the drawer.
106
00:06:00,175 --> 00:06:02,176
- Hurry the fuck up!
- Okay, I'm going!
107
00:06:02,177 --> 00:06:03,669
Whoa!
108
00:06:08,660 --> 00:06:11,680
Okay, stop. Frank, stop! He's down!
109
00:06:11,687 --> 00:06:13,549
Stop, for Christ's sake!
110
00:06:13,550 --> 00:06:14,607
Fuck you!
111
00:06:23,860 --> 00:06:25,320
- Thanks a lot.
- Have a good day.
112
00:06:26,970 --> 00:06:28,279
Oh, my God!
113
00:06:28,280 --> 00:06:30,079
Cathy.
114
00:06:30,080 --> 00:06:31,759
How are ya?
115
00:06:31,760 --> 00:06:34,280
- Uh...
- Oh!
116
00:06:36,050 --> 00:06:39,139
Yeah, my mother-in-law's,
uh... she's upstairs.
117
00:06:39,140 --> 00:06:41,019
Oh, poor Dottie.
118
00:06:41,020 --> 00:06:43,302
- Yeah.
- Yeah, I'll go later, say hi.
119
00:06:43,303 --> 00:06:45,459
Oh, yeah, yeah.
120
00:06:45,460 --> 00:06:47,399
I'm just going to grab some, um...
121
00:06:47,400 --> 00:06:48,479
eh, some stuff.
122
00:06:48,480 --> 00:06:49,930
- Yeah.
- Just real quick.
123
00:07:01,580 --> 00:07:03,719
How you been?
124
00:07:03,720 --> 00:07:06,680
Some days I almost forget.
125
00:07:08,260 --> 00:07:11,959
But now with the grand jury,
it's all coming back.
126
00:07:11,960 --> 00:07:14,999
I can't get out of bed for crying.
127
00:07:15,000 --> 00:07:18,059
Yeah, it must be hard
to see the name Kinicki
128
00:07:18,060 --> 00:07:19,460
back in the newspaper.
129
00:07:19,463 --> 00:07:22,549
After four years, I should be
handling this better, right?
130
00:07:24,010 --> 00:07:26,339
At least for Miles.
131
00:07:26,340 --> 00:07:27,969
Kid's been through shit and back.
132
00:07:27,970 --> 00:07:31,509
Babsie, y-you can't help
feeling how you feel.
133
00:07:31,510 --> 00:07:33,340
Right?
134
00:07:36,500 --> 00:07:39,579
Yeah, losing Kelly was a...
135
00:07:39,580 --> 00:07:42,611
was a real awful thing for
you and Miles to go through.
136
00:07:42,612 --> 00:07:44,880
I can't imagine.
137
00:07:48,490 --> 00:07:50,100
I'll sit here and argue all day.
138
00:07:50,120 --> 00:07:51,670
I enjoy a good fight.
139
00:07:51,680 --> 00:07:53,759
Even so, by sunset, you'll
still have nothing more
140
00:07:53,760 --> 00:07:55,950
than the gun traffickers and
the pleasure of my company.
141
00:07:55,958 --> 00:07:57,979
We aren't after the traffickers.
142
00:07:57,980 --> 00:08:01,470
I repeat, Mr. Hook has zero to say
143
00:08:01,480 --> 00:08:03,040
about any armored car guards,
144
00:08:03,050 --> 00:08:04,679
alive or dead.
145
00:08:04,680 --> 00:08:06,999
I wonder what he'll say when
he's facing a grand jury
146
00:08:07,000 --> 00:08:09,219
like his buddies, Hayes and Sheehan.
147
00:08:09,220 --> 00:08:10,930
I wonder what he'll suddenly remember.
148
00:08:10,940 --> 00:08:12,800
You seem like a good man, Mr. Ward.
149
00:08:12,808 --> 00:08:14,509
A wise man.
150
00:08:14,510 --> 00:08:17,019
So tell me, what's more important?
151
00:08:17,020 --> 00:08:19,314
Cutting off the flow of
guns into our great city,
152
00:08:19,315 --> 00:08:21,509
making the streets safer?
153
00:08:21,510 --> 00:08:25,439
Or finding out which poor
blue-collar Boston kid
154
00:08:25,440 --> 00:08:26,822
robbed an avaricious bank?
155
00:08:26,823 --> 00:08:28,639
Three people are dead.
156
00:08:28,640 --> 00:08:30,491
So, both. Both are important.
157
00:08:30,492 --> 00:08:33,369
A little progress is
better than no progress.
158
00:08:33,370 --> 00:08:37,089
You, sir, are obsessed with
winning the entire war.
159
00:08:37,090 --> 00:08:39,459
You want to ride into Rome on a chariot
160
00:08:39,460 --> 00:08:40,580
wearing a laurel.
161
00:08:40,590 --> 00:08:42,059
You stick to telling me your thoughts.
162
00:08:42,060 --> 00:08:43,830
I am well aware of my own.
163
00:08:46,360 --> 00:08:47,519
Thank you for coming in.
164
00:08:47,520 --> 00:08:48,593
I want to set bail.
165
00:08:48,594 --> 00:08:50,637
A million dollars.
166
00:08:51,550 --> 00:08:54,099
And fuck you too.
167
00:09:00,540 --> 00:09:03,339
How does a Charlestown bartender
afford a Harvard Jew?
168
00:09:03,340 --> 00:09:04,609
I don't... I don't know.
169
00:09:04,610 --> 00:09:06,999
Look, Hook is the best chance
170
00:09:07,000 --> 00:09:09,320
that we have at nailing
whoever killed those guards.
171
00:09:09,323 --> 00:09:11,074
- So what do you want to do?
- Throw the book at him.
172
00:09:11,075 --> 00:09:13,034
Pick that book up and throw it again.
173
00:09:13,035 --> 00:09:15,037
You think that serves justice better?
174
00:09:15,038 --> 00:09:17,000
Whose side are you on?
175
00:09:18,457 --> 00:09:20,659
You and Siobhan, that
Genesis Coalition thing
176
00:09:20,660 --> 00:09:23,589
you've been working on, trying
to get guns off the street.
177
00:09:23,590 --> 00:09:27,519
We arrest the traffickers,
we dry up the flow.
178
00:09:27,520 --> 00:09:28,884
Maybe you do get a chariot ride.
179
00:09:31,760 --> 00:09:34,779
Benedetta's due home from the hospital.
180
00:09:34,780 --> 00:09:38,499
I am so scared I'm going
to say the wrong thing.
181
00:09:38,500 --> 00:09:40,389
- Aww.
- So...
182
00:09:40,390 --> 00:09:43,139
I bought this hoping, uh, you know,
183
00:09:43,140 --> 00:09:45,159
it might make things a
little less awkward.
184
00:09:45,160 --> 00:09:47,420
It's pretty.
185
00:09:47,430 --> 00:09:49,879
But let me save you the suspense, Jen.
186
00:09:49,880 --> 00:09:52,279
You're going to say the wrong thing.
187
00:09:52,280 --> 00:09:54,019
But so what?
188
00:09:54,020 --> 00:09:56,139
What could be worse than
what already happened?
189
00:09:56,140 --> 00:09:57,919
Look, I piss her off, she
runs out of the house,
190
00:09:57,920 --> 00:09:59,670
but this time, hey, she
doesn't come home.
191
00:09:59,680 --> 00:10:02,799
No, she ends up, uh, dead
in a ditch somewhere. Yeah.
192
00:10:02,800 --> 00:10:06,004
Always the optimist, huh?
193
00:10:07,460 --> 00:10:08,640
Oh, God, Sue,
194
00:10:08,650 --> 00:10:12,669
I envy you and your daughter's
relationship so much.
195
00:10:12,670 --> 00:10:14,860
Yeah, right.
196
00:10:17,020 --> 00:10:19,919
You remember when...
197
00:10:19,920 --> 00:10:23,509
Eve had an "internship"
in Rancho Mirage?
198
00:10:23,510 --> 00:10:25,479
Yeah.
199
00:10:25,480 --> 00:10:27,860
She was at the Betty Ford Clinic.
200
00:10:29,470 --> 00:10:32,939
Cocaine. Mountains of that shit.
201
00:10:32,940 --> 00:10:34,991
Sue, why didn't you tell me, huh?
202
00:10:34,992 --> 00:10:39,219
Embarrassment. Maybe even denial.
203
00:10:39,220 --> 00:10:41,081
Neither of which solve anything.
204
00:10:42,890 --> 00:10:44,419
Okay.
205
00:10:44,420 --> 00:10:46,086
So, what does?
206
00:10:47,510 --> 00:10:51,099
Listen to your daughter.
207
00:10:51,100 --> 00:10:53,339
Be there for her.
208
00:10:53,340 --> 00:10:56,159
Tell her you understand,
whether you do or not.
209
00:10:56,160 --> 00:10:57,299
Or be quiet.
210
00:10:57,300 --> 00:10:58,979
I learned that the fuckin' hard way.
211
00:10:58,980 --> 00:11:01,359
The fuckin' hellish way.
212
00:11:01,360 --> 00:11:04,562
You can't say the wrong thing
if your mouth is shut.
213
00:11:08,775 --> 00:11:12,889
Your honesty coming forward
made a difference.
214
00:11:12,890 --> 00:11:15,389
Reverend Fields has been removed
from the Genesis Coalition.
215
00:11:15,390 --> 00:11:18,039
He's no longer the pastor of our church.
216
00:11:18,040 --> 00:11:20,599
He's attending mandatory
sexual rehabilitation,
217
00:11:20,600 --> 00:11:24,119
and, listen, he's not going to
be able to hurt anyone else
218
00:11:24,120 --> 00:11:27,160
without serious consequences.
219
00:11:27,170 --> 00:11:30,199
Hmm. What serious consequences?
220
00:11:30,200 --> 00:11:32,780
Like counseling?
221
00:11:32,790 --> 00:11:35,759
Well... Um...
222
00:11:35,760 --> 00:11:38,969
Adrienne, what is your idea of justice?
223
00:11:38,970 --> 00:11:41,839
It's not this.
224
00:11:41,840 --> 00:11:43,639
W-What would you like to happen?
225
00:11:43,640 --> 00:11:44,959
Jail.
226
00:11:44,960 --> 00:11:47,139
Thinking about that man
fearing for his body,
227
00:11:47,140 --> 00:11:48,310
the same way he made girls feel.
228
00:11:48,315 --> 00:11:50,219
That's the only good thing
that could get done.
229
00:11:50,220 --> 00:11:51,540
Yeah, but as you know,
230
00:11:51,550 --> 00:11:53,779
- charging him is impossible.
- Oh, right.
231
00:11:53,780 --> 00:11:57,699
So, what you trying to give
me, a consolation prize?
232
00:11:57,700 --> 00:11:59,839
He was my reverend.
233
00:11:59,840 --> 00:12:01,299
You got a husband.
234
00:12:01,300 --> 00:12:02,539
Got this big apartment.
235
00:12:02,540 --> 00:12:03,969
That ain't the way for everybody.
236
00:12:03,970 --> 00:12:05,969
I grew up in that church.
237
00:12:05,970 --> 00:12:09,039
My mom, grandma and the
APC were my support,
238
00:12:09,040 --> 00:12:11,379
you understand? Fields
took that from me.
239
00:12:11,380 --> 00:12:14,359
Then why did you come to
my office, son in tow,
240
00:12:14,360 --> 00:12:15,540
and tell your story?
241
00:12:15,550 --> 00:12:18,239
I wanted to forgive Fields.
242
00:12:18,240 --> 00:12:20,879
To live by those Christian rules.
243
00:12:20,880 --> 00:12:24,069
But that motherfucker,
he never said sorry.
244
00:12:24,070 --> 00:12:25,099
So I don't forgive.
245
00:12:25,100 --> 00:12:26,395
Would you like to see him?
246
00:12:26,396 --> 00:12:27,739
Hear an apology face-to-face?
247
00:12:27,740 --> 00:12:29,140
I mean, he can write a letter.
248
00:12:29,147 --> 00:12:30,606
Like something you make a kid do?
249
00:12:30,607 --> 00:12:33,277
- Adrienne, work with me.
- I'm out of here.
250
00:12:34,270 --> 00:12:37,819
Nothing's gonna make that better.
251
00:12:48,180 --> 00:12:49,840
Thank you.
252
00:12:52,750 --> 00:12:55,580
How you feeling?
253
00:12:56,640 --> 00:12:58,720
Ready to go home?
254
00:13:11,680 --> 00:13:15,580
Answer me or don't, but, uh...
255
00:13:15,590 --> 00:13:18,099
where did you get the drugs?
256
00:13:22,050 --> 00:13:24,639
- A guy.
- Yeah?
257
00:13:24,640 --> 00:13:25,859
What guy?
258
00:13:34,340 --> 00:13:37,007
Did Dr. Morrison talk to
you about drug counseling?
259
00:13:37,008 --> 00:13:40,199
- Yeah.
- And?
260
00:13:40,200 --> 00:13:41,680
Sure.
261
00:13:43,680 --> 00:13:47,420
How come you didn't
want your ma to come?
262
00:13:50,340 --> 00:13:52,659
Nah, it's all right. Listen,
forget it, forget it.
263
00:13:52,660 --> 00:13:54,389
- No, no, I'm just...
- No.
264
00:13:54,390 --> 00:13:56,040
No...
265
00:13:56,050 --> 00:13:57,759
I just...
266
00:13:57,760 --> 00:14:01,019
I'm afraid of what she'll say.
267
00:14:01,020 --> 00:14:03,399
You know, if she sees me like this.
268
00:14:03,400 --> 00:14:05,099
- Oh...
- All mangled.
269
00:14:05,100 --> 00:14:07,839
Sweetie, sweetie, sweetie.
270
00:14:07,840 --> 00:14:09,460
Oh...
271
00:14:11,220 --> 00:14:14,579
You're still our little girl...
272
00:14:14,580 --> 00:14:16,500
Ben-drops.
273
00:14:20,840 --> 00:14:23,640
Daddy, what if I never get better?
274
00:14:23,650 --> 00:14:25,931
What if I don't ever feel the same?
275
00:14:25,932 --> 00:14:27,279
No, no, shh, shh, shh.
276
00:14:27,280 --> 00:14:29,400
Hey, you will.
277
00:14:31,430 --> 00:14:33,009
You're a fighter.
278
00:14:33,010 --> 00:14:34,389
You're my daughter.
279
00:14:34,390 --> 00:14:36,340
You'll fight.
280
00:14:52,720 --> 00:14:53,949
You want me to push you fast?
281
00:14:53,950 --> 00:14:57,212
I'll push you fast. You
want slow, we go slow.
282
00:15:00,430 --> 00:15:01,720
Come on.
283
00:15:03,100 --> 00:15:04,960
There we go.
284
00:15:23,820 --> 00:15:26,180
What'd I tell you?
285
00:15:27,784 --> 00:15:30,039
As discussed, my client will give you
286
00:15:30,040 --> 00:15:32,559
the names of the arms dealers.
287
00:15:32,560 --> 00:15:35,290
I know you know who killed
those armored truck guards.
288
00:15:35,300 --> 00:15:37,460
Are you really willing to bet on that?
289
00:15:37,470 --> 00:15:39,889
Trying to tie guns found in Roxbury
290
00:15:39,890 --> 00:15:42,799
to dead guards in Revere?
291
00:15:42,800 --> 00:15:44,840
Where's your witness testimony?
292
00:15:44,860 --> 00:15:47,080
Where are the bodies?
293
00:15:47,095 --> 00:15:49,639
You grand jury my client on a hunch,
294
00:15:49,640 --> 00:15:54,240
and Decourcy Ward becomes a punch line.
295
00:16:00,180 --> 00:16:04,380
As I said, a wise man.
296
00:16:08,640 --> 00:16:11,495
Brian Tompkins, Jerry Somarko.
297
00:16:14,706 --> 00:16:17,679
Brian Tompkins, Jerry Somarko.
298
00:16:17,680 --> 00:16:20,089
I don't recognize either name.
299
00:16:20,090 --> 00:16:22,296
How the fuck did they escape my radar?
300
00:16:22,297 --> 00:16:24,219
Maybe they're new to the game.
301
00:16:24,220 --> 00:16:27,179
Or good at what they do and
quick to exterminate rats.
302
00:16:27,180 --> 00:16:30,360
Okay, so we raid a...
303
00:16:30,380 --> 00:16:32,460
row house off of University Ave.
304
00:16:32,470 --> 00:16:36,039
Hidin' in plain sight.
Not the worst idea.
305
00:16:36,040 --> 00:16:37,889
Kept them off your radar.
306
00:16:37,890 --> 00:16:39,814
Kenmore Square, here we come.
307
00:16:44,090 --> 00:16:49,339
♪ Trust I seek and I find in you ♪
308
00:16:49,340 --> 00:16:54,179
♪ Every day for us something new ♪
309
00:16:54,180 --> 00:16:59,549
♪ Open mind for a different view ♪
310
00:16:59,550 --> 00:17:04,089
♪ And nothing else matters ♪
311
00:17:04,090 --> 00:17:05,881
Something you want to tell us?
312
00:17:05,882 --> 00:17:07,179
Nope.
313
00:17:07,180 --> 00:17:09,803
You want something from me, ask.
314
00:17:13,090 --> 00:17:17,009
- I want to make a buy.
- No, you don't.
315
00:17:17,010 --> 00:17:19,186
You're a businessman, aren't you?
316
00:17:19,187 --> 00:17:21,939
I ain't ending up in
front of a grand jury
317
00:17:21,940 --> 00:17:24,900
- for either one of yous.
- How do you avoid it so far?
318
00:17:24,901 --> 00:17:27,027
I told them I don't know nothing.
319
00:17:27,028 --> 00:17:28,759
Good.
320
00:17:28,760 --> 00:17:30,099
Just want to buy some guns.
321
00:17:30,100 --> 00:17:32,009
No. A time and a place.
322
00:17:33,390 --> 00:17:35,949
I got a family. I got bills.
323
00:17:35,950 --> 00:17:39,120
Yeah, we all got families, Frank.
324
00:17:39,124 --> 00:17:40,979
♪ And nothing else matters ♪
325
00:17:40,980 --> 00:17:42,660
Ah, fuck him.
326
00:17:46,800 --> 00:17:49,319
I leave you alone for
five fuckin' minutes,
327
00:17:49,320 --> 00:17:51,339
and you screw the pooch.
328
00:17:51,340 --> 00:17:53,419
I decided to make a deal with Hook.
329
00:17:53,420 --> 00:17:55,139
I'm standing by my decision.
330
00:17:55,140 --> 00:17:57,439
You came to me with this case!
331
00:17:57,440 --> 00:17:58,959
Three dead bank guards, all right?
332
00:17:58,960 --> 00:18:00,379
You're forgetting. You said to me...
333
00:18:00,380 --> 00:18:01,479
And I'm going to quote you...
334
00:18:01,480 --> 00:18:04,739
"I want to rip out the fucked-up
machinery in this city."
335
00:18:04,740 --> 00:18:06,719
These guards are the start.
336
00:18:06,720 --> 00:18:09,025
But you veer off now
to gun trafficking...
337
00:18:09,026 --> 00:18:11,099
We don't even have the
bodies that you promised.
338
00:18:11,100 --> 00:18:12,899
Not yet. We will.
339
00:18:12,900 --> 00:18:14,419
You know what I care about?
340
00:18:14,420 --> 00:18:16,679
Two hundred-plus homicides a year, okay?
341
00:18:16,680 --> 00:18:17,919
I take down these two snakes
342
00:18:17,920 --> 00:18:19,059
that are bringing guns into Boston,
343
00:18:19,060 --> 00:18:21,099
maybe some kids get to
live to see age 20.
344
00:18:21,100 --> 00:18:24,799
I knew you were an idealist, but
I never knew you were naive.
345
00:18:24,800 --> 00:18:27,749
The tides are turning, Jackie.
346
00:18:27,750 --> 00:18:28,890
For the first time,
347
00:18:28,900 --> 00:18:31,000
I'm seeing a coordinated
effort in this city.
348
00:18:31,010 --> 00:18:33,019
The... the ministers, the
professional people,
349
00:18:33,020 --> 00:18:36,679
the mayor's office, the...
the community is engaged.
350
00:18:36,680 --> 00:18:38,579
White cops are working with us,
351
00:18:38,580 --> 00:18:41,139
not banging our heads against
the p... police cruisers,
352
00:18:41,140 --> 00:18:42,420
or letting the dogs loose...
353
00:18:42,430 --> 00:18:44,359
You need a bigger soapbox, though,
354
00:18:44,360 --> 00:18:46,479
for your Southern Poverty Law fantasies.
355
00:18:46,480 --> 00:18:48,450
But... But you don't want to be the guy
356
00:18:48,460 --> 00:18:49,999
standing in front of city hall
357
00:18:50,000 --> 00:18:51,650
preaching about
righteousness and justice
358
00:18:51,655 --> 00:18:53,114
- rolling down like waters.
- I do. I do.
359
00:18:53,115 --> 00:18:55,299
I do, okay? I do want justice for all.
360
00:18:55,300 --> 00:18:57,059
That doesn't make me naive, Jackie.
361
00:18:57,060 --> 00:18:59,019
It puts me on the right
side of the future.
362
00:18:59,020 --> 00:19:02,139
Well, I may be an anachronism,
but I ain't going anywhere.
363
00:19:02,140 --> 00:19:03,710
You know what? I wanna
do what's right, okay,
364
00:19:03,720 --> 00:19:05,399
not chase some fuckin'
headlines in the Globe.
365
00:19:05,400 --> 00:19:09,199
All right, so... you
solve this Revere case.
366
00:19:09,200 --> 00:19:12,019
And, sure, I get my name in the paper.
367
00:19:12,020 --> 00:19:14,399
But so... do... you.
368
00:19:14,400 --> 00:19:16,709
And maybe down the line
you run for mayor,
369
00:19:16,710 --> 00:19:18,719
actually make a difference. Come on.
370
00:19:18,720 --> 00:19:21,059
T... They don't wander off.
371
00:19:21,060 --> 00:19:24,380
Finish this one with me.
372
00:19:26,840 --> 00:19:28,719
Is that your new approach?
373
00:19:28,720 --> 00:19:30,559
Ah. Heartfelt.
374
00:19:30,560 --> 00:19:32,599
Fuck you!
375
00:19:32,600 --> 00:19:34,399
Fine, fine, go ahead.
376
00:19:34,400 --> 00:19:35,656
Chase the fuckin' guns.
377
00:19:35,657 --> 00:19:37,359
I'll solve the murder of those guards.
378
00:19:37,360 --> 00:19:39,610
- There you are. So...
- You know what?
379
00:19:39,619 --> 00:19:42,119
I-I can't tell if you're just a scumbag,
380
00:19:42,120 --> 00:19:45,210
or... or if your self-interest
is so all-encompassing
381
00:19:45,220 --> 00:19:48,419
that you actually believe
the bullshit that you spew.
382
00:19:48,420 --> 00:19:51,519
Trust me, nobody gives a shit
383
00:19:51,520 --> 00:19:52,899
about a bunch of dead black kids.
384
00:19:52,900 --> 00:19:54,040
No, Jackie,
385
00:19:54,050 --> 00:19:56,593
you don't give a shit about
a bunch of dead black kids.
386
00:20:17,050 --> 00:20:18,390
Hey.
387
00:20:23,470 --> 00:20:25,840
Welcome home.
388
00:20:28,970 --> 00:20:31,399
Why are you giving me that?
389
00:20:31,400 --> 00:20:33,519
Just want me to feel even
more like a piece of shit?
390
00:20:33,520 --> 00:20:36,639
No. W-Why would I do that?
391
00:20:36,640 --> 00:20:37,677
Come on.
392
00:21:03,200 --> 00:21:05,100
Pretty.
393
00:21:07,300 --> 00:21:08,707
Thanks.
394
00:21:08,708 --> 00:21:11,879
If you, uh... if you want to talk,
395
00:21:11,880 --> 00:21:13,700
I'm here to listen.
396
00:21:17,180 --> 00:21:20,220
You want to tell me I'm just like Dad.
397
00:21:21,160 --> 00:21:24,550
That actions have consequences.
All that shit.
398
00:21:28,220 --> 00:21:31,160
I know you don't want to
hear this, but, uh...
399
00:21:31,170 --> 00:21:33,942
right now the only person
you're reminding me of is me.
400
00:21:37,190 --> 00:21:41,020
There's a lot of stuff
I... I never told ya.
401
00:21:42,470 --> 00:21:44,960
I've been hurt.
402
00:21:47,620 --> 00:21:50,000
And you want my sympathy?
403
00:21:51,292 --> 00:21:53,339
I thought this was supposed
to be the other way around,
404
00:21:53,340 --> 00:21:56,389
where you're telling me
that I'm going to be okay.
405
00:21:56,390 --> 00:22:00,939
I... I might not know
exactly what happened,
406
00:22:00,940 --> 00:22:02,879
and I-I don't need to know right now,
407
00:22:02,880 --> 00:22:07,179
or ever if you don't want.
408
00:22:07,180 --> 00:22:11,019
But please trust me when I say...
409
00:22:11,020 --> 00:22:13,820
I know how lonely you feel.
410
00:22:15,510 --> 00:22:19,100
But even though you're
lonely, you're not alone.
411
00:22:20,050 --> 00:22:23,032
I love ya. Always.
412
00:22:26,510 --> 00:22:30,179
I'll be one of those
girls comes home crying
413
00:22:30,180 --> 00:22:32,280
because the boy doesn't love you.
414
00:22:32,300 --> 00:22:34,250
What, your father say this?
415
00:22:34,260 --> 00:22:36,378
Hey, that's not what this is, Bennie.
416
00:22:38,930 --> 00:22:41,720
I'm just so stupid, you know?
417
00:22:43,160 --> 00:22:46,060
I don't know why. I just...
418
00:22:46,120 --> 00:22:48,580
I thought that Clay was different.
419
00:22:48,600 --> 00:22:50,183
I don't know why. I mean,
I'm smarter than that.
420
00:22:50,184 --> 00:22:52,759
- I don't know why I just...
- You're not stupid, okay?
421
00:22:52,760 --> 00:22:54,250
And this is not your fault.
422
00:22:54,260 --> 00:22:58,640
Nothing you could ever do
could make you deserve this.
423
00:22:58,650 --> 00:23:01,240
And I'm going to help ya.
424
00:23:01,250 --> 00:23:03,040
Okay?
425
00:23:03,050 --> 00:23:04,929
Anything you need...
426
00:23:04,930 --> 00:23:06,701
I'm here.
427
00:23:10,955 --> 00:23:12,579
This question is for Donna.
428
00:23:12,580 --> 00:23:15,120
Uh, what was sex like
before you got married?
429
00:23:15,130 --> 00:23:16,293
Uh...
430
00:23:16,294 --> 00:23:19,630
Uh, it was very, very good...
431
00:23:19,631 --> 00:23:21,299
Oh.
432
00:23:21,300 --> 00:23:22,549
It was a yo-yo.
433
00:23:22,550 --> 00:23:23,589
Look who finally decided
434
00:23:23,590 --> 00:23:26,049
to come visit her ailing grandma.
435
00:23:26,050 --> 00:23:27,959
Just what the doctor
should have ordered,
436
00:23:27,960 --> 00:23:31,380
except my doctor happens to be a quack.
437
00:23:31,434 --> 00:23:33,439
Come here, baby.
438
00:23:33,440 --> 00:23:35,340
Come on.
439
00:23:35,350 --> 00:23:37,219
Hey, you can hug her.
440
00:23:37,220 --> 00:23:39,759
She won't break.
441
00:23:39,760 --> 00:23:41,110
That's okay.
442
00:23:42,680 --> 00:23:45,782
I wouldn't want to hug this
old pile of bones either.
443
00:23:47,550 --> 00:23:50,219
Why don't you take Kick downstairs,
444
00:23:50,220 --> 00:23:52,129
get her a Snickers bar.
445
00:23:52,130 --> 00:23:53,659
I need to get some rest now.
446
00:23:53,660 --> 00:23:56,620
Yeah. Come on, kiddo.
447
00:24:01,590 --> 00:24:03,179
You name it, we've got it.
448
00:24:03,180 --> 00:24:04,999
Our new inventory is coming in fast,
449
00:24:05,000 --> 00:24:07,010
so these cars have got to go.
450
00:24:13,640 --> 00:24:16,499
- Babsie.
- Hey.
451
00:24:16,500 --> 00:24:18,819
That's a handsome lunch
date you got there.
452
00:24:18,820 --> 00:24:21,000
Yeah, he's all right.
453
00:24:22,470 --> 00:24:24,480
Hello, Mrs. Ryan.
454
00:24:24,500 --> 00:24:26,579
Hi.
455
00:24:26,580 --> 00:24:28,880
Kick.
456
00:24:28,970 --> 00:24:31,820
Say hi to Mrs. Kinicki and Miles.
457
00:24:34,300 --> 00:24:35,832
Hey.
458
00:24:35,840 --> 00:24:38,899
Sorry.
459
00:24:38,900 --> 00:24:41,060
She's just worried about
her grandma, that's all.
460
00:24:41,080 --> 00:24:44,090
Yeah, we understand. Don't we?
461
00:24:45,340 --> 00:24:46,839
I'm not hungry.
462
00:24:46,840 --> 00:24:48,859
See you at school, Miles.
463
00:24:48,860 --> 00:24:51,780
Hey, Kick... I'm sorry about that.
464
00:24:52,890 --> 00:24:55,860
Kick, come on. Don't go far, huh?
465
00:24:59,550 --> 00:25:01,920
You know why she's
acting like this, right?
466
00:25:03,050 --> 00:25:04,929
The nightmares.
467
00:25:04,930 --> 00:25:08,499
Kinicki. Jesus Christ.
468
00:25:08,500 --> 00:25:09,839
You know, I'm starting to think
469
00:25:09,840 --> 00:25:10,979
that maybe telling her the truth
470
00:25:10,980 --> 00:25:12,859
is the best thing to do for her.
471
00:25:12,860 --> 00:25:14,299
It's gonna help her.
472
00:25:14,300 --> 00:25:18,120
When did the truth ever help anyone?
473
00:25:18,124 --> 00:25:20,119
Look, right now, all she's afraid of
474
00:25:20,120 --> 00:25:21,260
is her nightmares.
475
00:25:21,280 --> 00:25:23,259
Don't tell that girl her
worst fears are true.
476
00:25:23,260 --> 00:25:25,540
She'll find that out soon enough.
477
00:25:25,550 --> 00:25:27,592
Just let her be a kid a
little while longer.
478
00:25:30,170 --> 00:25:32,480
Thank y... Thank you so much. Thank you.
479
00:25:49,960 --> 00:25:53,070
Ah. What can I do for you, detective?
480
00:25:53,076 --> 00:25:55,579
Good guess.
481
00:25:55,580 --> 00:25:58,560
No, it's just 15 years as a reporter.
482
00:25:58,570 --> 00:26:01,659
Um... Michaela Freda.
483
00:26:01,660 --> 00:26:03,659
I need her notes.
484
00:26:03,660 --> 00:26:05,359
W-Whatever she was working on
485
00:26:05,360 --> 00:26:08,339
before she literally fell into a coma.
486
00:26:08,340 --> 00:26:10,260
Well, police said the
fall was an accident.
487
00:26:10,270 --> 00:26:14,259
Yeah, yeah. This is for a
different investigation.
488
00:26:14,260 --> 00:26:16,239
Well, you show me that warrant,
489
00:26:16,240 --> 00:26:18,540
and I'll be happy to get those
notes together for you.
490
00:26:18,550 --> 00:26:20,300
A warrant?
491
00:26:20,311 --> 00:26:22,049
I hand you the notes,
492
00:26:22,050 --> 00:26:23,639
you see some information you don't like,
493
00:26:23,640 --> 00:26:26,339
you go warn your cop
brothers or sisters.
494
00:26:26,340 --> 00:26:27,693
Couldn't possibly happen, right?
495
00:26:27,694 --> 00:26:30,799
Okay...
496
00:26:30,800 --> 00:26:34,540
I read something that seems credible...
497
00:26:34,550 --> 00:26:36,494
I help you finish what she started.
498
00:26:37,470 --> 00:26:39,589
Michaela has a lot of friends,
499
00:26:39,590 --> 00:26:41,665
but she also has a lot of enemies.
500
00:26:41,666 --> 00:26:43,379
It's a by-product
501
00:26:43,380 --> 00:26:45,040
of grab-'em-by-the-balls journalism.
502
00:26:45,050 --> 00:26:46,549
So since I don't know you,
503
00:26:46,550 --> 00:26:48,519
those notes stay exactly where they are
504
00:26:48,520 --> 00:26:50,750
until a judge tells me otherwise.
505
00:26:53,590 --> 00:26:56,840
You don't have her notes, do you?
506
00:27:01,510 --> 00:27:03,040
Pass it over here!
507
00:27:07,100 --> 00:27:08,680
Shoot!
508
00:27:08,700 --> 00:27:09,840
Yes!
509
00:27:10,987 --> 00:27:12,339
Bring the ball over here!
510
00:27:12,340 --> 00:27:14,299
Come on, come on, come on.
511
00:27:14,300 --> 00:27:16,241
Shoot the ball! Shoot it.
512
00:27:16,242 --> 00:27:17,743
Yeah, come on, shoot it!
513
00:27:19,330 --> 00:27:21,029
Yes!
514
00:27:21,030 --> 00:27:23,540
Miles.
515
00:27:23,541 --> 00:27:25,000
Sorry about your dad.
516
00:27:25,001 --> 00:27:26,829
Why are you sorry?
517
00:27:26,830 --> 00:27:30,540
I'm just sorry he's gone.
518
00:27:30,550 --> 00:27:32,175
I bet you feel scared.
519
00:27:33,960 --> 00:27:35,199
Come on, Kinicki.
520
00:27:35,200 --> 00:27:36,419
Throw the ball.
521
00:27:36,420 --> 00:27:37,620
Come on!
522
00:27:37,630 --> 00:27:39,557
We're playing a game. Get
off the court, bitch.
523
00:27:43,550 --> 00:27:44,936
Pass it over here! Pass it to...
524
00:27:44,937 --> 00:27:46,856
Here, pass it over here!
525
00:27:53,510 --> 00:27:56,589
Hey, Miles, gimme that ball.
526
00:27:56,590 --> 00:27:58,390
Whoa! She's got a fucking knife!
527
00:28:05,249 --> 00:28:07,043
Kick, what are you doing?!
528
00:28:08,794 --> 00:28:11,509
Miles's dad Kelly and my husband
529
00:28:11,510 --> 00:28:14,467
were very close before...
530
00:28:16,840 --> 00:28:20,219
before Miles lost his dad.
531
00:28:20,220 --> 00:28:22,016
That hit us all really hard.
532
00:28:24,550 --> 00:28:26,604
So why pick a fight with Miles?
533
00:28:28,800 --> 00:28:31,300
Did this boy do something to you?
534
00:28:32,890 --> 00:28:35,160
Not really.
535
00:28:35,170 --> 00:28:37,930
Well, he said mean stuff.
536
00:28:39,090 --> 00:28:42,119
But I feel sorry for him.
537
00:28:42,120 --> 00:28:44,579
Every time I see him, I get sad.
538
00:28:44,580 --> 00:28:46,129
Sad for him?
539
00:28:46,130 --> 00:28:47,760
About his dad?
540
00:28:55,320 --> 00:28:57,260
Makes you worried about your own dad?
541
00:29:00,640 --> 00:29:02,639
I get it.
542
00:29:02,640 --> 00:29:04,499
It's hard not to be frightened
543
00:29:04,500 --> 00:29:06,259
when something bad happens, right?
544
00:29:06,260 --> 00:29:08,739
Like you see the lightning,
545
00:29:08,740 --> 00:29:11,160
and then you're waiting for the thunder.
546
00:29:12,260 --> 00:29:15,039
But your dad, he's healthy?
547
00:29:15,040 --> 00:29:17,059
He has to work a lot.
548
00:29:17,060 --> 00:29:18,739
He's always tired.
549
00:29:19,760 --> 00:29:22,179
He must have a stressful job.
550
00:29:22,180 --> 00:29:23,369
What's he do?
551
00:29:24,510 --> 00:29:26,940
Works at Purity Supreme.
552
00:29:28,240 --> 00:29:30,919
He's the produce manager.
553
00:29:30,920 --> 00:29:32,961
Is that where you got the utility knife?
554
00:29:32,962 --> 00:29:36,131
To protect myself. My family.
555
00:29:37,680 --> 00:29:39,801
Hi. I'll take over from here.
556
00:29:39,802 --> 00:29:42,299
Look, this is a juvenile case...
557
00:29:42,300 --> 00:29:45,260
Are you questioning a superior officer?
558
00:29:46,300 --> 00:29:48,460
You did good, Internacola.
559
00:29:48,490 --> 00:29:49,770
Now go.
560
00:29:59,940 --> 00:30:01,730
Oh, Bernie, thank God.
561
00:30:01,740 --> 00:30:03,960
Catherine, can you wait outside?
562
00:30:03,980 --> 00:30:06,060
Give me and your mom a minute?
563
00:30:09,640 --> 00:30:11,199
Really?
564
00:30:11,200 --> 00:30:13,260
Frank's got enough problems right now.
565
00:30:13,270 --> 00:30:14,959
She can't be drawing attention.
566
00:30:14,960 --> 00:30:16,462
You need to talk to her.
567
00:30:16,463 --> 00:30:17,899
What, you don't think I've tried?
568
00:30:17,900 --> 00:30:19,940
If Kick wound up in the
hands of the wrong cop,
569
00:30:19,960 --> 00:30:22,219
they'd be filing a subpoena as we speak.
570
00:30:22,220 --> 00:30:24,555
Get your fuckin' house in order.
571
00:30:28,851 --> 00:30:30,509
The whole thing's ridiculous.
572
00:30:30,510 --> 00:30:32,562
Freud wants to study perverts,
he should look in the mirror.
573
00:30:32,563 --> 00:30:34,029
When Freud said "perversion,"
574
00:30:34,030 --> 00:30:35,854
he wasn't using the word judgmentally.
575
00:30:35,855 --> 00:30:37,299
Right, Professor Yoshimora?
576
00:30:37,300 --> 00:30:39,459
Right. He was talking about behavior
577
00:30:39,460 --> 00:30:43,059
outside of what was socially
acceptable in his time.
578
00:30:43,060 --> 00:30:46,779
Still, plenty of psychologists
rolled their eyes
579
00:30:46,780 --> 00:30:48,450
at penis envy.
580
00:30:48,454 --> 00:30:51,456
Same with the Oedipus complex.
581
00:30:51,457 --> 00:30:54,929
Critics of Freud find that preposterous.
582
00:30:54,930 --> 00:30:57,639
Some even say that he forced this idea
583
00:30:57,640 --> 00:31:02,199
of childhood sexual fantasies
onto his patients.
584
00:31:02,200 --> 00:31:06,279
Was the trauma which
those children revealed
585
00:31:06,280 --> 00:31:08,641
imagined or real?
586
00:31:11,390 --> 00:31:14,760
Miss Rohr, your thoughts?
587
00:31:24,200 --> 00:31:26,020
Jenny?
588
00:32:17,300 --> 00:32:20,240
Oh, we... we get frisked
to buy guns now?
589
00:32:20,260 --> 00:32:23,880
You heard of trickle-down economy?
590
00:32:23,890 --> 00:32:28,340
It's like that. Trickle-down anxiety.
591
00:32:28,350 --> 00:32:30,519
Got to be honest, with
the amount of grand jury
592
00:32:30,520 --> 00:32:32,979
surrounding your people, I
shouldn't be talking to you.
593
00:32:32,980 --> 00:32:35,510
So I'm guessing your price
is significantly higher.
594
00:32:35,519 --> 00:32:37,437
Eight hundred for pistols, a
grand for anything larger.
595
00:32:37,438 --> 00:32:38,590
Ah, fuck you.
596
00:32:40,220 --> 00:32:41,609
Jimmy.
597
00:32:43,930 --> 00:32:46,322
Three of the handguns
and four of the others.
598
00:32:47,340 --> 00:32:49,580
You'll have them Friday.
599
00:32:53,940 --> 00:32:55,500
Hi, you've reached the Rohr residence.
600
00:32:55,510 --> 00:32:56,870
Please leave your name and number.
601
00:33:10,130 --> 00:33:12,279
- Yeah, hello?
- Scum fuck.
602
00:33:12,280 --> 00:33:14,680
Jeez, my day was going so well.
603
00:33:14,690 --> 00:33:16,560
Any idea where Jimmy Ryan is?
604
00:33:16,570 --> 00:33:18,779
Up shit's creek, where he always is.
605
00:33:18,780 --> 00:33:20,220
I mean specifically.
606
00:33:20,240 --> 00:33:21,779
His ma is in Boston City.
607
00:33:21,780 --> 00:33:23,239
Maybe he's being a good son.
608
00:33:23,240 --> 00:33:25,485
Yeah. Emptying her bedpan.
609
00:33:25,486 --> 00:33:28,363
- Yeah. All right, talk to ya...
- All right.
610
00:33:28,364 --> 00:33:30,429
Nurse Pappendreo to ICU.
611
00:33:30,430 --> 00:33:32,319
- Nurse Pappendreo to ICU.
- Hi, can I help you?
612
00:33:32,320 --> 00:33:33,959
I'm looking for Michaela Freda.
613
00:33:33,960 --> 00:33:35,940
Um, she's a patient.
614
00:33:38,791 --> 00:33:40,299
Dr. Westpaul.
615
00:33:40,300 --> 00:33:42,079
Dr. Westpaul to admitting, please.
616
00:33:42,080 --> 00:33:43,840
Dr. Westpaul to admitting.
617
00:33:44,713 --> 00:33:46,180
Thank you.
618
00:33:47,380 --> 00:33:49,550
Dr. Fiscus...
619
00:33:51,512 --> 00:33:53,472
Dr. Fiscus to the ER.
620
00:34:00,560 --> 00:34:02,939
Hi.
621
00:34:02,940 --> 00:34:06,899
- I'm, uh... I'm-I'm Rachel.
- Tess.
622
00:34:06,900 --> 00:34:08,859
- I'm her sister.
- Oh.
623
00:34:08,860 --> 00:34:09,939
You're a friend?
624
00:34:09,940 --> 00:34:13,279
I don't know if she'd
think of me as one.
625
00:34:13,280 --> 00:34:15,340
I didn't know her well...
626
00:34:15,350 --> 00:34:18,859
um, but my boyfriend got gunned down.
627
00:34:18,860 --> 00:34:20,279
Eighty-four.
628
00:34:20,280 --> 00:34:21,759
Oh, the North End story?
629
00:34:21,760 --> 00:34:23,929
Yeah. That's the one.
630
00:34:23,930 --> 00:34:28,920
And, um, she sat with
me the whole night.
631
00:34:35,800 --> 00:34:38,279
You... you been here long?
632
00:34:38,280 --> 00:34:40,680
Uh, since she checked in.
633
00:34:41,760 --> 00:34:43,180
Well, have you eaten?
634
00:34:43,200 --> 00:34:44,919
- Slept?
- No.
635
00:34:44,920 --> 00:34:47,149
No, I can't bear to leave her alone.
636
00:34:47,150 --> 00:34:51,259
Look, why don't you go to the
cafeteria, grab something?
637
00:34:51,260 --> 00:34:53,573
They got a fish dish that's
pretty good, you know?
638
00:34:53,574 --> 00:34:55,819
- I'll... I'll sit with her.
- I don't know, I'm...
639
00:34:55,820 --> 00:34:57,320
I used to be a nurse.
640
00:34:57,340 --> 00:35:00,439
She is not waking up anytime soon.
641
00:35:00,440 --> 00:35:04,239
Well... okay.
642
00:35:04,240 --> 00:35:05,299
Yeah?
643
00:35:05,300 --> 00:35:06,619
I won't be long.
644
00:35:06,620 --> 00:35:09,160
Oh, please, take your time.
645
00:35:48,580 --> 00:35:49,860
What you working on?
646
00:35:51,590 --> 00:35:53,219
Okay.
647
00:35:53,220 --> 00:35:55,718
Michaela Freda didn't just
talk to you, me, and Rohr.
648
00:35:55,719 --> 00:36:00,639
She interviewed an FBI
agent named Clasby
649
00:36:00,640 --> 00:36:03,079
and a drug addict named Roach.
650
00:36:03,080 --> 00:36:04,880
Clay Roach.
651
00:36:07,840 --> 00:36:10,260
Okay, fuck just being a scumbag.
652
00:36:10,270 --> 00:36:12,620
Your pal Jackie Rohr...
653
00:36:12,630 --> 00:36:14,299
he might be a felon.
654
00:36:14,300 --> 00:36:16,560
Did you get proof?
655
00:36:17,590 --> 00:36:19,420
She's got dots.
656
00:36:30,020 --> 00:36:31,839
- Say hi to grandma.
- Babies.
657
00:36:31,840 --> 00:36:33,579
Grandma!
658
00:36:33,580 --> 00:36:34,799
Come gimme some love.
659
00:36:34,800 --> 00:36:37,399
Mwah. Mwah.
660
00:36:37,400 --> 00:36:39,339
You see how sick I have to be
661
00:36:39,340 --> 00:36:40,929
just to get a visit outta you guys?
662
00:36:40,930 --> 00:36:43,057
Dottie, no, I'm not around.
663
00:36:43,058 --> 00:36:47,799
Mm-hmm. I just like to cause
a little trouble anyway.
664
00:36:47,800 --> 00:36:49,839
You know, you never married Jimmy,
665
00:36:49,840 --> 00:36:51,600
but you're still my
favorite daughter-in-law.
666
00:36:52,890 --> 00:36:54,560
How was your flight from Florida?
667
00:36:54,570 --> 00:36:56,019
- Fun!
- Yeah?
668
00:36:56,020 --> 00:36:57,519
We got free peanuts.
669
00:36:57,520 --> 00:36:59,760
Mm, yum.
670
00:37:00,550 --> 00:37:02,160
Daddy's going to be here soon.
671
00:37:02,170 --> 00:37:03,940
He better not be. He promised.
672
00:37:03,950 --> 00:37:05,980
Oh, come on, you're not
going to come all this way
673
00:37:06,000 --> 00:37:07,874
and not let the kids see their father.
674
00:37:07,875 --> 00:37:09,333
Yeah, that's exactly
what I'm going to do.
675
00:37:09,334 --> 00:37:11,210
Don't you guys miss Daddy?
676
00:37:11,211 --> 00:37:13,338
Dot, come on.
677
00:37:14,680 --> 00:37:16,089
You know what?
678
00:37:16,090 --> 00:37:18,219
There's a waiting room down the hall,
679
00:37:18,220 --> 00:37:20,679
and in there there's a jar of lollipops.
680
00:37:20,680 --> 00:37:24,139
- Can we, Mom?
- Please?
681
00:37:24,140 --> 00:37:25,360
Sure.
682
00:37:25,370 --> 00:37:28,100
Bring me back one too.
683
00:37:35,680 --> 00:37:37,029
Me and Jimmy...
684
00:37:39,430 --> 00:37:42,139
I know we can be a bit much. Right?
685
00:37:42,140 --> 00:37:44,139
I know that.
686
00:37:44,140 --> 00:37:46,419
But when we love,
687
00:37:46,420 --> 00:37:49,160
we love hard.
688
00:37:49,170 --> 00:37:52,059
All he cares about is
you and those girls.
689
00:37:52,060 --> 00:37:53,330
That's all he thinks about.
690
00:37:53,340 --> 00:37:55,889
All he ever thinks
about is getting high.
691
00:37:55,890 --> 00:37:58,320
I know he screws up.
692
00:37:59,340 --> 00:38:03,470
But you never have to
go a day in your life
693
00:38:03,480 --> 00:38:06,239
and wonder if he loves you.
694
00:38:06,240 --> 00:38:07,999
You know he'd die for you.
695
00:38:08,000 --> 00:38:09,144
You know he would.
696
00:38:11,563 --> 00:38:13,890
- Can you get the red one?
- I want the green one.
697
00:38:13,900 --> 00:38:15,779
- I want the purple one.
- I want the purple one.
698
00:38:15,780 --> 00:38:17,299
Get the green one for me.
699
00:38:17,300 --> 00:38:18,520
- Can I get...
- I got it!
700
00:38:18,529 --> 00:38:19,889
Psst!
701
00:38:19,890 --> 00:38:21,489
- Daddy!
- How are you, my darlings?
702
00:38:21,490 --> 00:38:23,499
How are you doing, baby? How are you?
703
00:38:23,500 --> 00:38:24,689
- Good.
- You look so pretty.
704
00:38:24,690 --> 00:38:25,799
- I like your bow.
- Thank you.
705
00:38:25,800 --> 00:38:26,809
How are you sweetie?
706
00:38:26,810 --> 00:38:28,009
How you doing? Got your sucker?
707
00:38:28,010 --> 00:38:29,998
Mom said we weren't going to see you.
708
00:38:30,000 --> 00:38:31,820
Huh?
709
00:38:31,850 --> 00:38:34,439
Well, we don't have to
tell Ma, now, do we?
710
00:38:34,440 --> 00:38:36,580
Okay? It'll be our secret, okay?
711
00:38:36,590 --> 00:38:38,399
- Why?
- Hmm?
712
00:38:38,400 --> 00:38:40,879
- She won't tell.
- No, you're not going to tell.
713
00:38:40,880 --> 00:38:42,859
I got another secret for you.
714
00:38:42,860 --> 00:38:44,380
You got to come here to hear it, though.
715
00:38:44,390 --> 00:38:46,222
How's that for a secret?
716
00:38:46,223 --> 00:38:48,129
I got a secret for you too.
717
00:38:48,130 --> 00:38:50,685
Hey, girls. Back to your grandma.
718
00:38:50,686 --> 00:38:52,340
Bye, Meagan. Bye, Nik.
719
00:39:00,200 --> 00:39:02,619
The FBI, where are you
hiding them this time?
720
00:39:02,620 --> 00:39:03,939
I knew you wouldn't stay away.
721
00:39:03,940 --> 00:39:05,679
Yeah, because I can't keep a promise.
722
00:39:05,680 --> 00:39:09,449
Yeah, which is why I never
asked you to say "I do."
723
00:39:09,450 --> 00:39:11,880
Yeah. I wanted to, though.
724
00:39:13,680 --> 00:39:14,790
Does that count?
725
00:39:17,280 --> 00:39:20,250
Your mom's going to be okay.
726
00:39:20,260 --> 00:39:22,640
She's too angry at life to die.
727
00:39:23,590 --> 00:39:25,160
Mr. Ryan?
728
00:39:25,170 --> 00:39:27,014
Dr. Cohen wants to see you now.
729
00:39:34,500 --> 00:39:36,389
What the fuck?
730
00:39:36,390 --> 00:39:39,439
My family is crawling
all over this place.
731
00:39:39,440 --> 00:39:42,299
They see us together, I'm
fucked, you're fucked.
732
00:39:42,300 --> 00:39:43,579
We're all fucked.
733
00:39:43,580 --> 00:39:46,283
What, they don't love
you unconditionally?
734
00:39:46,284 --> 00:39:48,639
Alive, for now.
735
00:39:48,640 --> 00:39:50,980
- What do you want?
- Nothing.
736
00:39:50,990 --> 00:39:52,839
You said to me that you
were going to show me
737
00:39:52,840 --> 00:39:55,099
where those three dead bank guards were.
738
00:39:55,100 --> 00:39:57,039
You didn't. I gave you
chance after chance,
739
00:39:57,040 --> 00:39:59,620
and now I am done with you forever.
740
00:39:59,630 --> 00:40:02,199
I'm sick of all your lies. I'm
sick of all your bullshit.
741
00:40:02,200 --> 00:40:04,779
I'm done doing all the giving
in this give-and-take.
742
00:40:04,780 --> 00:40:06,579
Fuck you. I gave you plenty.
743
00:40:06,580 --> 00:40:08,259
I-I-I gave you the fucking...
744
00:40:08,260 --> 00:40:10,770
I gave you the Ebb Tide,
the armored truck.
745
00:40:10,780 --> 00:40:11,919
It's my fault you can't
add two and two...
746
00:40:11,920 --> 00:40:14,539
You're breaking up, Jimmy.
Burn the mix tapes.
747
00:40:14,540 --> 00:40:15,999
Burn the fuckin' love letters.
748
00:40:16,000 --> 00:40:18,679
From now on whatever you do,
749
00:40:18,680 --> 00:40:19,939
you pay full price,
750
00:40:19,940 --> 00:40:21,079
and pay you must assuredly will.
751
00:40:21,080 --> 00:40:22,779
What if I'm not done with you, huh?
752
00:40:22,780 --> 00:40:25,859
What if I feel like talking to someone?
753
00:40:25,860 --> 00:40:27,299
Like maybe The Herald.
754
00:40:27,300 --> 00:40:29,618
And I tell them all the
shady shit that you done.
755
00:40:29,619 --> 00:40:30,919
Hmm?
756
00:40:30,920 --> 00:40:34,379
All that shit that you see me do,
757
00:40:34,380 --> 00:40:36,359
that was my good side.
758
00:40:36,360 --> 00:40:38,619
Do you really want to see my bad side?
759
00:40:38,620 --> 00:40:41,330
The bad side that likes revenge?
760
00:40:41,340 --> 00:40:42,779
Tell you what,
761
00:40:42,780 --> 00:40:44,700
how about I swing by
your brother's house
762
00:40:44,720 --> 00:40:47,579
and pay your kids a little visit?
763
00:40:51,470 --> 00:40:54,399
You know all the shit I've done?
764
00:40:54,400 --> 00:40:58,021
Then you know the shit that I will do.
765
00:40:59,510 --> 00:41:01,239
Then we should have no problem
766
00:41:01,240 --> 00:41:03,519
making a clean break.
767
00:41:03,520 --> 00:41:05,700
Going our own ways.
768
00:41:08,440 --> 00:41:10,960
You came here to tell me that?
769
00:41:13,340 --> 00:41:17,300
Like you said, I know what you can do.
770
00:41:33,480 --> 00:41:36,400
So, what's the latest version?
771
00:41:37,340 --> 00:41:39,759
I know you're running through
the raid on the arms dealers
772
00:41:39,760 --> 00:41:41,500
in your head.
773
00:41:41,520 --> 00:41:43,900
So, what do you see?
774
00:41:45,840 --> 00:41:48,379
Dragged-out firefight.
775
00:41:48,380 --> 00:41:51,059
Lose one cop, maybe two.
776
00:41:51,060 --> 00:41:54,389
Lawsuits will follow. I'll get demoted.
777
00:41:54,390 --> 00:41:59,059
Back to prosecuting adult misdemeanors.
778
00:41:59,060 --> 00:42:00,958
You've been up for a while, huh?
779
00:42:00,959 --> 00:42:03,059
Oh, come on, baby,
780
00:42:03,060 --> 00:42:04,680
you can get a couple
more hours of sleep.
781
00:42:04,690 --> 00:42:06,129
Mm-mmm.
782
00:42:06,130 --> 00:42:08,299
I go back to bed,
783
00:42:08,300 --> 00:42:11,386
I'll lie there thinking
about you not sleeping.
784
00:42:18,340 --> 00:42:21,800
If you're going to worry...
785
00:42:22,720 --> 00:42:24,941
we're going to worry together.
786
00:42:32,240 --> 00:42:33,339
♪ So come up close ♪
787
00:42:33,340 --> 00:42:34,699
♪ And don't be square ♪
788
00:42:34,700 --> 00:42:36,509
♪ You wanna battle me any... ♪
789
00:42:36,510 --> 00:42:38,499
Police! Show me your hands!
790
00:42:38,500 --> 00:42:40,539
- Get them up!
- Show me your hands!
791
00:42:40,540 --> 00:42:41,917
You can't just come in here.
792
00:42:41,918 --> 00:42:43,899
You... you can't touch us.
793
00:42:43,900 --> 00:42:46,128
What, do you want to go on
trial for police brutality?
794
00:42:46,129 --> 00:42:48,339
No one will believe white
cops beat up white kids.
795
00:42:48,340 --> 00:42:49,639
How do you know I'm white?
796
00:42:49,640 --> 00:42:51,634
Do yourself a favor, Jerry.
Shut the fuck up.
797
00:42:51,635 --> 00:42:54,262
You don't know who you're
dealing with, man.
798
00:42:57,430 --> 00:42:59,058
Stone-cold killers.
799
00:42:59,059 --> 00:43:00,936
You think we got false information?
800
00:43:05,590 --> 00:43:07,520
I don't know.
801
00:43:07,540 --> 00:43:09,100
What do you think?
802
00:43:16,090 --> 00:43:17,368
Yeah.
803
00:43:18,390 --> 00:43:20,869
See, now this? This I can toast to.
804
00:43:20,870 --> 00:43:24,620
Brian Tompkins and Jerry Somarko
are in for a rude awakening.
805
00:43:24,630 --> 00:43:26,199
What do you think's going to happen?
806
00:43:26,200 --> 00:43:29,256
Uh, well, section E.
They serve up to 20.
807
00:43:30,390 --> 00:43:32,259
Twenty?
808
00:43:32,260 --> 00:43:35,479
I-If you can link them.
I mean, that's if.
809
00:43:35,480 --> 00:43:37,159
You're only linking under the three guns
810
00:43:37,160 --> 00:43:38,679
that you recovered.
811
00:43:38,680 --> 00:43:41,000
There were no guns at the house.
812
00:43:43,220 --> 00:43:44,999
Why... Why...
813
00:43:45,000 --> 00:43:47,799
Why do you think homicides
are rising in the city?
814
00:43:47,800 --> 00:43:49,899
Oh, please, don't... don't
give me that shit, okay?
815
00:43:49,900 --> 00:43:51,710
These kids aren't the
ones pulling the trigger.
816
00:43:51,720 --> 00:43:54,363
They run a website. They're
dumb-shit computer geeks.
817
00:43:54,364 --> 00:43:55,531
So, what's their sentence going to be?
818
00:43:55,532 --> 00:43:57,799
Well, we're not jamming up the courts
819
00:43:57,800 --> 00:44:00,139
with a couple of brokers
and a distribution case.
820
00:44:00,140 --> 00:44:01,879
Two years, suspended sentence.
821
00:44:01,880 --> 00:44:04,019
Jeez, who's their rabbi?
822
00:44:04,020 --> 00:44:06,119
They're college kids with no priors.
823
00:44:06,120 --> 00:44:08,179
Stop. Stop talking to
me like a civilian.
824
00:44:10,640 --> 00:44:13,919
Tompkins's father is a
VP at the Red Cross.
825
00:44:13,920 --> 00:44:16,719
and Somarko's mother is
on the city council.
826
00:44:16,720 --> 00:44:19,719
Oh. These, uh, silver-spoon gangsters
827
00:44:19,720 --> 00:44:22,079
get a slap on the wrist while kids die
828
00:44:22,080 --> 00:44:24,219
because of what these
two clowns have done?
829
00:44:24,220 --> 00:44:25,340
You know if they were black
830
00:44:25,350 --> 00:44:27,147
they'd be on their way
to Walpole right now.
831
00:44:27,148 --> 00:44:29,519
Is it fair that Tompkins'
and Somarko's parents
832
00:44:29,520 --> 00:44:31,079
are... are powerful people?
833
00:44:31,080 --> 00:44:32,379
No.
834
00:44:32,380 --> 00:44:34,359
But you lock up their kids,
835
00:44:34,360 --> 00:44:36,319
the parents lose the public trust,
836
00:44:36,320 --> 00:44:38,059
they lose their jobs.
837
00:44:38,060 --> 00:44:40,379
You know, all the good
that George Tompkins does
838
00:44:40,380 --> 00:44:42,040
goes down the toilet.
839
00:44:42,050 --> 00:44:44,579
And Councilwoman Somarko,
Christ, she's on our side.
840
00:44:44,580 --> 00:44:46,749
There are no fuckin' sides, Ray.
841
00:44:46,750 --> 00:44:50,099
Oh, Jesus. You know,
I... I've got a job to do.
842
00:44:50,100 --> 00:44:53,779
You may think I'm a company man,
but this is a political office.
843
00:44:53,780 --> 00:44:56,676
So this little bust of yours,
it stays out of the papers.
844
00:44:57,480 --> 00:44:58,880
End of story.
845
00:44:58,890 --> 00:45:01,699
Go home, pop that cork,
846
00:45:01,700 --> 00:45:04,000
put on some Al Green and make a baby.
847
00:45:06,390 --> 00:45:07,854
Take a victory lap.
848
00:45:24,220 --> 00:45:25,630
Bird playing?
849
00:45:25,640 --> 00:45:27,920
Yup.
850
00:45:27,940 --> 00:45:30,180
The Great White Hope is in effect.
851
00:45:33,470 --> 00:45:34,899
I just want to watch the game,
852
00:45:34,900 --> 00:45:37,039
forget about everything else.
853
00:45:37,040 --> 00:45:38,860
Yeah, go ahead.
854
00:45:41,220 --> 00:45:46,679
Then again, I know that you
can't resist my magnetism.
855
00:45:52,970 --> 00:45:54,919
And what?
856
00:45:54,920 --> 00:45:56,319
One question.
857
00:45:56,320 --> 00:45:59,560
Who from the BPD can we pair with Rory?
858
00:45:59,590 --> 00:46:00,639
He's one of the...
859
00:46:00,640 --> 00:46:02,699
Used to be one of the H-block kids.
860
00:46:02,700 --> 00:46:04,819
He wants to work with us.
861
00:46:04,820 --> 00:46:07,420
Uh...
862
00:46:07,440 --> 00:46:09,999
Uh, Chris... Chris Caysen.
863
00:46:10,000 --> 00:46:12,129
Uh, Youth Strike Force.
864
00:46:12,130 --> 00:46:14,599
Youth Strike Force?
865
00:46:14,600 --> 00:46:16,639
That doesn't sound like
community policing.
866
00:46:16,640 --> 00:46:18,719
That sounds like cops busting doors
867
00:46:18,720 --> 00:46:20,919
- and cracking heads.
- I... I know, I know.
868
00:46:20,920 --> 00:46:23,259
But Chris, a lieutenant detective,
869
00:46:23,260 --> 00:46:24,750
he's a good guy.
870
00:46:24,760 --> 00:46:27,919
Hmm. Yeah, a black man
running the operation.
871
00:46:27,920 --> 00:46:29,940
That's progress.
872
00:46:31,340 --> 00:46:32,920
Uh...
873
00:46:34,090 --> 00:46:38,278
What, you want to send a white
strike force into Roxbury?
874
00:46:39,360 --> 00:46:42,320
Mmm. I mean, they...
they're not all white.
875
00:46:42,324 --> 00:46:45,199
Okay. You go ahead with your, uh,
876
00:46:45,200 --> 00:46:47,409
color-blind sort of justice.
877
00:46:47,410 --> 00:46:50,860
Just don't set the coalition up to fail.
878
00:46:50,880 --> 00:46:52,319
Give Chris a chance.
879
00:46:52,320 --> 00:46:54,660
I believe in him.
880
00:46:54,680 --> 00:46:56,640
And there's not many I do.
881
00:47:02,840 --> 00:47:04,900
Hey, um...
882
00:47:06,390 --> 00:47:10,476
D-Do you think I made the wrong
decision going after the guns?
883
00:47:10,477 --> 00:47:11,979
You're a pragmatist.
884
00:47:11,980 --> 00:47:13,979
You made the only case
you could have made.
885
00:47:13,980 --> 00:47:15,759
No, I had a choice.
886
00:47:15,760 --> 00:47:17,999
The bartender, guilty as sin.
887
00:47:18,000 --> 00:47:20,170
Maybe a grand jury would have seen that.
888
00:47:20,180 --> 00:47:21,859
Yeah, but, what?
889
00:47:21,860 --> 00:47:24,999
He still would have been going
to trial for a gun charge.
890
00:47:25,000 --> 00:47:26,759
But he...
891
00:47:26,760 --> 00:47:28,889
he was the last link, all right?
892
00:47:28,890 --> 00:47:30,919
Whoever had the guns
before Hook sold them
893
00:47:30,920 --> 00:47:32,379
to those kids in Jamaica Plain,
894
00:47:32,380 --> 00:47:34,160
that's who killed those guards.
895
00:47:34,180 --> 00:47:37,319
And I just... I fell for
this same damn trap.
896
00:47:37,320 --> 00:47:39,000
Give yourself a little credit.
897
00:47:39,010 --> 00:47:41,039
You still stopped a lot of people
898
00:47:41,040 --> 00:47:43,440
from bringing dangerous
weapons into Boston.
899
00:47:45,050 --> 00:47:47,199
Not even.
900
00:47:47,200 --> 00:47:50,079
They're white. They're connected.
901
00:47:50,080 --> 00:47:51,850
They're all but walking.
902
00:47:53,760 --> 00:47:56,139
The laws are like spiderwebs.
903
00:47:56,140 --> 00:47:58,379
They'll catch the poor and the weak,
904
00:47:58,380 --> 00:48:02,849
but be torn to pieces by
the rich and the powerful.
905
00:48:02,850 --> 00:48:04,799
Come...
906
00:48:04,800 --> 00:48:08,480
Why... why do they always gotta
yell louder for Bird? Wh...
907
00:48:09,970 --> 00:48:11,578
Hmm.
908
00:48:11,579 --> 00:48:13,699
- Want out of the rain?
- This is fun!
909
00:48:13,700 --> 00:48:15,739
Come on, come on.
910
00:48:15,740 --> 00:48:17,580
There they are.
911
00:48:17,590 --> 00:48:19,940
Pride of Boston.
912
00:48:21,220 --> 00:48:23,100
I'm not fuckin' with his kids.
913
00:48:23,120 --> 00:48:25,005
Did I say fuck with his kids?
914
00:48:25,006 --> 00:48:27,620
You fuck with his car. You
fuck with his girlfriend.
915
00:48:27,630 --> 00:48:28,659
I don't give a shit.
916
00:48:28,660 --> 00:48:31,100
We're trying to put a scare into Jimmy.
917
00:48:34,760 --> 00:48:39,429
When we were kids, Jackie,
and your house burned,
918
00:48:39,430 --> 00:48:42,485
now I understand why your
ma struck that match.
919
00:48:48,450 --> 00:48:51,519
"Then Hansel jumped out
like a bird from his cage
920
00:48:51,520 --> 00:48:53,719
when the doors opened.
'Now we must be off.
921
00:48:53,720 --> 00:48:57,299
'We must get out of the
witch's forest,' he said.
922
00:48:57,300 --> 00:49:00,627
'These are far better than
pebbles,' said Hansel."
923
00:49:00,628 --> 00:49:02,759
You're talking to the stove?
924
00:49:02,760 --> 00:49:04,129
No, I was... I was... You know,
925
00:49:04,130 --> 00:49:05,679
it's just it's a little lonesome
926
00:49:05,680 --> 00:49:06,800
out here on the range.
927
00:49:09,137 --> 00:49:10,759
"As they walked,
928
00:49:10,760 --> 00:49:13,859
the forest seemed more and
more familiar to them.
929
00:49:13,860 --> 00:49:16,759
Until they saw, from afar,
930
00:49:16,760 --> 00:49:19,620
their father's house."
931
00:49:23,050 --> 00:49:25,320
Did you have fun at Julia's?
932
00:49:25,330 --> 00:49:27,969
There's a man in Uncle Jimmy's car.
933
00:49:27,970 --> 00:49:29,719
What did you say?
934
00:49:29,720 --> 00:49:32,535
There's a man in Uncle Jimmy's car.
935
00:49:34,590 --> 00:49:37,360
What are you going to do?
936
00:49:39,390 --> 00:49:41,119
Why don't you go to your room?
937
00:49:41,120 --> 00:49:42,699
Don't go out there, Daddy.
938
00:49:42,700 --> 00:49:44,760
- Don't go out there.
- Everything's gonna be fine,
939
00:49:44,770 --> 00:49:46,006
you understand?
940
00:49:48,390 --> 00:49:49,860
Go on.
941
00:50:18,930 --> 00:50:21,829
What are you, drunk? What are you doing?
942
00:50:21,830 --> 00:50:26,659
Or did you just get into
the wrong car by mistake?
943
00:50:26,660 --> 00:50:29,633
I'm in the right car, shithead.
944
00:50:29,634 --> 00:50:31,049
Oh.
945
00:50:31,050 --> 00:50:34,179
So my father was right about you.
946
00:50:34,180 --> 00:50:37,100
You're just a fuckin' idiot.
947
00:50:58,970 --> 00:51:01,560
Mom, finish the story.
948
00:51:04,050 --> 00:51:07,389
"They ran, rushed into the parlor,
949
00:51:07,390 --> 00:51:10,424
and they threw themselves
around their father's neck."
950
00:51:16,430 --> 00:51:18,739
"The man had not known one happy hour
951
00:51:18,740 --> 00:51:20,680
since he left his
children in the forest."
952
00:51:33,239 --> 00:51:37,159
"Now they live together
in perfect happiness."
953
00:51:55,500 --> 00:51:57,639
Oh, yes.
954
00:51:57,640 --> 00:52:01,150
Tony Minnelli, I wonder who could it be.
955
00:52:03,280 --> 00:52:05,880
Corie, can you make us a pot of coffee?
956
00:52:09,050 --> 00:52:10,969
Thank you.
957
00:52:10,970 --> 00:52:13,809
The fuck?
958
00:52:13,810 --> 00:52:17,079
What happened?
959
00:52:17,080 --> 00:52:20,419
Lupo. Your car.
960
00:52:20,420 --> 00:52:22,160
Why was he in your car?
961
00:52:22,180 --> 00:52:24,791
Are you going to leave again, Dad?
962
00:52:31,160 --> 00:52:34,550
I got this one, okay? I got it.
963
00:52:36,130 --> 00:52:38,220
The gun's underneath the seat, Jimmy.
964
00:52:38,221 --> 00:52:39,722
Look after the kids.
965
00:53:03,050 --> 00:53:05,219
You greaseball fuckin' piece of shit.
966
00:53:05,220 --> 00:53:07,020
Whose fuckin' worthless now, huh?
967
00:53:12,550 --> 00:53:14,339
It's your big night, jizz bag,
968
00:53:14,340 --> 00:53:16,199
and you're spending it
in my fuckin' trunk.
969
00:53:50,180 --> 00:53:53,320
Out for a nice country drive?
970
00:53:54,760 --> 00:53:56,599
Wow.
971
00:53:56,600 --> 00:53:58,634
You're awfully quiet tonight, Jimmy.
972
00:53:59,840 --> 00:54:01,900
What's the matter?
973
00:54:01,920 --> 00:54:03,620
I do something wrong?
974
00:54:03,630 --> 00:54:05,558
What, you don't love me no more?
975
00:54:05,559 --> 00:54:07,979
How long were you tailing me?
976
00:54:07,980 --> 00:54:09,603
Tailing you? No.
977
00:54:09,604 --> 00:54:10,679
What's yours is mine,
978
00:54:10,680 --> 00:54:12,739
What you know, I should know.
979
00:54:12,740 --> 00:54:14,799
We don't have secrets in this family.
980
00:54:14,800 --> 00:54:18,399
What you got here in
this trunk is a problem.
981
00:54:18,400 --> 00:54:20,659
But all those terrible things
982
00:54:20,660 --> 00:54:23,080
that you said to me
in the hospital, I...
983
00:54:23,100 --> 00:54:24,750
I know that's not you.
984
00:54:24,760 --> 00:54:29,420
And I want you to know
that I forgive ya'.
985
00:54:37,256 --> 00:54:38,674
I want a lawyer.
986
00:54:40,720 --> 00:54:44,560
Jimmy, now you're hurting my feelings.
987
00:54:44,570 --> 00:54:46,389
Our fates are connected.
988
00:54:47,470 --> 00:54:49,539
So I'm going to skip the part
989
00:54:49,540 --> 00:54:50,960
where I tell you all the horrible things
990
00:54:50,970 --> 00:54:52,855
that are gonna happen if you lawyer up.
991
00:54:52,856 --> 00:54:55,219
But here's the good news.
992
00:54:55,220 --> 00:54:57,419
That garlic-scented piece of luggage
993
00:54:57,420 --> 00:54:59,719
that you got bleeding out in your trunk
994
00:54:59,720 --> 00:55:02,799
will disappear.
995
00:55:02,800 --> 00:55:04,899
All you gotta do
996
00:55:04,900 --> 00:55:06,879
is make the three dead bank guards
997
00:55:06,880 --> 00:55:10,873
from the Revere job reappear.
998
00:55:34,470 --> 00:55:36,800
All right, let's open this up.
999
00:55:48,970 --> 00:55:50,759
No smart-ass comments?
1000
00:55:50,760 --> 00:55:53,279
No quotes? Hmm?
1001
00:55:53,280 --> 00:55:56,199
Whoever we're looking for
dismembered three men,
1002
00:55:56,200 --> 00:55:58,760
shoved them in a can to rot
with their skin peeling off.
1003
00:55:58,770 --> 00:56:00,839
No more games, all right?
1004
00:56:00,840 --> 00:56:02,339
These animals fall.
1005
00:56:25,890 --> 00:56:30,890
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
70875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.