All language subtitles for city.on.a.Hill.s01e07.720p.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,600 --> 00:00:14,599 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:57,340 --> 00:01:00,920 _ 3 00:01:00,960 --> 00:01:03,420 _ 4 00:01:04,680 --> 00:01:06,800 _ 5 00:01:06,830 --> 00:01:09,180 _ 6 00:01:09,210 --> 00:01:11,300 _ 7 00:01:11,330 --> 00:01:12,960 _ 8 00:01:28,070 --> 00:01:30,889 - Call an ambulance. - Hey, did you see that? 9 00:01:30,890 --> 00:01:32,090 Is she breathing? 10 00:01:33,950 --> 00:01:35,520 Jackie. 11 00:01:38,970 --> 00:01:40,207 Mornin'. 12 00:01:41,440 --> 00:01:43,760 You need to go. 13 00:01:43,770 --> 00:01:45,211 You said you wanted me here. 14 00:01:45,212 --> 00:01:47,340 Yeah. Now I want you to leave. 15 00:01:57,141 --> 00:01:58,219 Ow. 16 00:01:59,300 --> 00:02:02,380 Wait, J... Jen. 17 00:02:06,760 --> 00:02:09,299 Bennie's coming home from the hospital today. 18 00:02:09,300 --> 00:02:11,780 Seeing us side by side 19 00:02:11,781 --> 00:02:14,639 would be important for her right now. 20 00:02:14,640 --> 00:02:16,519 Okay. 21 00:02:16,520 --> 00:02:18,679 Yeah, we can go pick her up together. 22 00:02:18,680 --> 00:02:20,239 Uh... 23 00:02:20,240 --> 00:02:22,239 She don't want you there. 24 00:02:22,240 --> 00:02:24,680 That's what she said. 25 00:02:25,930 --> 00:02:27,299 No... 26 00:02:27,300 --> 00:02:29,509 Jen, come on, give her a break. She's been through a lot. 27 00:02:29,510 --> 00:02:31,129 Jen, she's... 28 00:02:52,600 --> 00:02:55,039 Never seen you here before noon. 29 00:02:55,040 --> 00:02:57,599 A little early for a nightcap. 30 00:02:57,600 --> 00:03:00,199 - Hey, what's in the file? - Tax records for the Ebb Tide, 31 00:03:00,200 --> 00:03:01,780 for a meeting with Hook's lawyer. 32 00:03:01,789 --> 00:03:04,166 You're not going to find shit in those tax records. 33 00:03:04,167 --> 00:03:06,779 Well, how will I know if I don't look? 34 00:03:06,780 --> 00:03:08,889 Between the office and Winter Hill, 35 00:03:08,890 --> 00:03:11,340 the money trail don't work. 36 00:03:12,700 --> 00:03:16,880 That reporter, Michaela Freda. 37 00:03:16,890 --> 00:03:18,431 What does she got against you? 38 00:03:20,550 --> 00:03:22,979 Why do you ask? 39 00:03:22,980 --> 00:03:25,009 She was poking around with a lot of questions, 40 00:03:25,010 --> 00:03:26,179 disrupting my day. 41 00:03:26,180 --> 00:03:28,539 Well, bad things happen to good people, 42 00:03:28,540 --> 00:03:32,479 and finally something shitty has happened to a shitty person. 43 00:03:32,480 --> 00:03:33,769 She's in a coma. 44 00:03:33,770 --> 00:03:36,229 Tripped and fell down a flight of concrete stairs. 45 00:03:36,230 --> 00:03:37,241 Tripped or pushed? 46 00:03:37,242 --> 00:03:39,239 She was a victim of karma. 47 00:03:39,240 --> 00:03:40,789 Sometimes you're just going along 48 00:03:40,790 --> 00:03:42,170 with your stupid, meaningless life, 49 00:03:42,180 --> 00:03:46,750 and totally out of the blue everything goes your way. 50 00:03:46,751 --> 00:03:48,544 So there is a problem between you and her. 51 00:03:49,560 --> 00:03:51,400 Not no more. 52 00:03:52,080 --> 00:03:53,629 She's in a coma, 53 00:03:53,630 --> 00:03:54,759 and Jackie's smiling. 54 00:03:54,760 --> 00:03:57,299 That... that doesn't seem inappropriate to you? 55 00:03:57,300 --> 00:04:00,000 For Jackie Rohr? Sounds about right. 56 00:04:00,020 --> 00:04:01,929 Well, Michaela asked me questions about Jackie, 57 00:04:01,930 --> 00:04:04,339 she asked you questions about Jackie. 58 00:04:04,340 --> 00:04:06,359 I mean, she must be onto something. 59 00:04:06,360 --> 00:04:07,779 Or she was onto something. 60 00:04:07,780 --> 00:04:09,739 Did she approach you? 61 00:04:09,740 --> 00:04:11,380 Mm-hmm. 62 00:04:14,040 --> 00:04:16,179 Hello? 63 00:04:16,180 --> 00:04:18,880 I'm just wondering who else she interviewed. 64 00:04:20,440 --> 00:04:22,779 Okay, look, I... 65 00:04:22,780 --> 00:04:24,779 I don't think you're gonna have any trouble 66 00:04:24,780 --> 00:04:26,839 keeping up with Hook's dollar-store lawyer. 67 00:04:26,840 --> 00:04:29,019 I'd rather work too hard than not hard enough. 68 00:04:29,020 --> 00:04:30,209 I totally agree. 69 00:04:32,040 --> 00:04:33,599 Mr. Ward. 70 00:04:33,600 --> 00:04:35,966 Seth Golden, Scott Hook's lawyer. 71 00:04:43,800 --> 00:04:46,499 So everybody buys booze on the weekends, right? 72 00:04:46,500 --> 00:04:47,580 Right? 73 00:04:47,590 --> 00:04:49,459 Mondays, the armored car, 74 00:04:49,460 --> 00:04:52,599 it goes from... from store to store in... in Fall River, 75 00:04:52,600 --> 00:04:53,839 picking up the deposits, right? 76 00:04:53,840 --> 00:04:56,039 And it has to hit at least a dozen Pakis, right? 77 00:04:56,040 --> 00:04:57,170 There's gotta be six zeroes 78 00:04:57,180 --> 00:04:59,339 in the back of that thing fuckin' easy. 79 00:04:59,340 --> 00:05:01,574 Now here's the best part. The last stop... 80 00:05:01,575 --> 00:05:04,259 pulls into a parkin' lot of some wholesaler. 81 00:05:04,260 --> 00:05:06,459 Quick in and out, shit-ton of cash. 82 00:05:06,460 --> 00:05:08,380 - It's not a bad plan. - Yeah, fuckin' right. 83 00:05:10,209 --> 00:05:12,159 Hymie, how's your hymen? 84 00:05:12,160 --> 00:05:14,579 Yeah, fuck you. Hey, how you doing? 85 00:05:14,580 --> 00:05:16,179 - Yo, Jimbo. - How you been? 86 00:05:16,180 --> 00:05:17,379 I can't accept any more 87 00:05:17,380 --> 00:05:18,759 of your stolen food stamps as payment. 88 00:05:18,760 --> 00:05:20,209 Oh, come on, I don't do that shit no more, okay? 89 00:05:20,210 --> 00:05:21,679 - I'm a grown-up. - Yeah, whatever. 90 00:05:21,680 --> 00:05:23,089 - Fuck you. - Yeah, your mother. 91 00:05:23,090 --> 00:05:25,339 Hey, Frankie, 92 00:05:25,340 --> 00:05:27,225 you remember... you remember when I was 11 years old, 93 00:05:27,226 --> 00:05:28,639 and I outgrew my skates, 94 00:05:28,640 --> 00:05:30,479 and Dad couldn't afford to buy another pair, 95 00:05:30,480 --> 00:05:32,799 and I wasn't going to play... play Little Bruins that year? 96 00:05:32,800 --> 00:05:33,819 You remember that? 97 00:05:33,820 --> 00:05:35,599 And you went to M&M Sporting Goods, 98 00:05:35,600 --> 00:05:38,139 and you... you fuckin' stole me a pair of skates 99 00:05:38,140 --> 00:05:41,100 'cause... you knew how much I wanted to play, 100 00:05:41,110 --> 00:05:44,659 and fuckin' hockey was the only fuckin' thing I was good at. 101 00:05:44,660 --> 00:05:48,079 Why you going down memory lane right now? 102 00:05:48,080 --> 00:05:50,790 I just... I owe you a lot, that was all. 103 00:05:54,086 --> 00:05:56,329 - Open the drawer. - Whoa, whoa! Easy, man. 104 00:05:56,330 --> 00:05:57,920 Shut the fuck up and open the drawer. 105 00:05:57,923 --> 00:06:00,174 Okay, okay. Opening the drawer. 106 00:06:00,175 --> 00:06:02,176 - Hurry the fuck up! - Okay, I'm going! 107 00:06:02,177 --> 00:06:03,669 Whoa! 108 00:06:08,660 --> 00:06:11,680 Okay, stop. Frank, stop! He's down! 109 00:06:11,687 --> 00:06:13,549 Stop, for Christ's sake! 110 00:06:13,550 --> 00:06:14,607 Fuck you! 111 00:06:23,860 --> 00:06:25,320 - Thanks a lot. - Have a good day. 112 00:06:26,970 --> 00:06:28,279 Oh, my God! 113 00:06:28,280 --> 00:06:30,079 Cathy. 114 00:06:30,080 --> 00:06:31,759 How are ya? 115 00:06:31,760 --> 00:06:34,280 - Uh... - Oh! 116 00:06:36,050 --> 00:06:39,139 Yeah, my mother-in-law's, uh... she's upstairs. 117 00:06:39,140 --> 00:06:41,019 Oh, poor Dottie. 118 00:06:41,020 --> 00:06:43,302 - Yeah. - Yeah, I'll go later, say hi. 119 00:06:43,303 --> 00:06:45,459 Oh, yeah, yeah. 120 00:06:45,460 --> 00:06:47,399 I'm just going to grab some, um... 121 00:06:47,400 --> 00:06:48,479 eh, some stuff. 122 00:06:48,480 --> 00:06:49,930 - Yeah. - Just real quick. 123 00:07:01,580 --> 00:07:03,719 How you been? 124 00:07:03,720 --> 00:07:06,680 Some days I almost forget. 125 00:07:08,260 --> 00:07:11,959 But now with the grand jury, it's all coming back. 126 00:07:11,960 --> 00:07:14,999 I can't get out of bed for crying. 127 00:07:15,000 --> 00:07:18,059 Yeah, it must be hard to see the name Kinicki 128 00:07:18,060 --> 00:07:19,460 back in the newspaper. 129 00:07:19,463 --> 00:07:22,549 After four years, I should be handling this better, right? 130 00:07:24,010 --> 00:07:26,339 At least for Miles. 131 00:07:26,340 --> 00:07:27,969 Kid's been through shit and back. 132 00:07:27,970 --> 00:07:31,509 Babsie, y-you can't help feeling how you feel. 133 00:07:31,510 --> 00:07:33,340 Right? 134 00:07:36,500 --> 00:07:39,579 Yeah, losing Kelly was a... 135 00:07:39,580 --> 00:07:42,611 was a real awful thing for you and Miles to go through. 136 00:07:42,612 --> 00:07:44,880 I can't imagine. 137 00:07:48,490 --> 00:07:50,100 I'll sit here and argue all day. 138 00:07:50,120 --> 00:07:51,670 I enjoy a good fight. 139 00:07:51,680 --> 00:07:53,759 Even so, by sunset, you'll still have nothing more 140 00:07:53,760 --> 00:07:55,950 than the gun traffickers and the pleasure of my company. 141 00:07:55,958 --> 00:07:57,979 We aren't after the traffickers. 142 00:07:57,980 --> 00:08:01,470 I repeat, Mr. Hook has zero to say 143 00:08:01,480 --> 00:08:03,040 about any armored car guards, 144 00:08:03,050 --> 00:08:04,679 alive or dead. 145 00:08:04,680 --> 00:08:06,999 I wonder what he'll say when he's facing a grand jury 146 00:08:07,000 --> 00:08:09,219 like his buddies, Hayes and Sheehan. 147 00:08:09,220 --> 00:08:10,930 I wonder what he'll suddenly remember. 148 00:08:10,940 --> 00:08:12,800 You seem like a good man, Mr. Ward. 149 00:08:12,808 --> 00:08:14,509 A wise man. 150 00:08:14,510 --> 00:08:17,019 So tell me, what's more important? 151 00:08:17,020 --> 00:08:19,314 Cutting off the flow of guns into our great city, 152 00:08:19,315 --> 00:08:21,509 making the streets safer? 153 00:08:21,510 --> 00:08:25,439 Or finding out which poor blue-collar Boston kid 154 00:08:25,440 --> 00:08:26,822 robbed an avaricious bank? 155 00:08:26,823 --> 00:08:28,639 Three people are dead. 156 00:08:28,640 --> 00:08:30,491 So, both. Both are important. 157 00:08:30,492 --> 00:08:33,369 A little progress is better than no progress. 158 00:08:33,370 --> 00:08:37,089 You, sir, are obsessed with winning the entire war. 159 00:08:37,090 --> 00:08:39,459 You want to ride into Rome on a chariot 160 00:08:39,460 --> 00:08:40,580 wearing a laurel. 161 00:08:40,590 --> 00:08:42,059 You stick to telling me your thoughts. 162 00:08:42,060 --> 00:08:43,830 I am well aware of my own. 163 00:08:46,360 --> 00:08:47,519 Thank you for coming in. 164 00:08:47,520 --> 00:08:48,593 I want to set bail. 165 00:08:48,594 --> 00:08:50,637 A million dollars. 166 00:08:51,550 --> 00:08:54,099 And fuck you too. 167 00:09:00,540 --> 00:09:03,339 How does a Charlestown bartender afford a Harvard Jew? 168 00:09:03,340 --> 00:09:04,609 I don't... I don't know. 169 00:09:04,610 --> 00:09:06,999 Look, Hook is the best chance 170 00:09:07,000 --> 00:09:09,320 that we have at nailing whoever killed those guards. 171 00:09:09,323 --> 00:09:11,074 - So what do you want to do? - Throw the book at him. 172 00:09:11,075 --> 00:09:13,034 Pick that book up and throw it again. 173 00:09:13,035 --> 00:09:15,037 You think that serves justice better? 174 00:09:15,038 --> 00:09:17,000 Whose side are you on? 175 00:09:18,457 --> 00:09:20,659 You and Siobhan, that Genesis Coalition thing 176 00:09:20,660 --> 00:09:23,589 you've been working on, trying to get guns off the street. 177 00:09:23,590 --> 00:09:27,519 We arrest the traffickers, we dry up the flow. 178 00:09:27,520 --> 00:09:28,884 Maybe you do get a chariot ride. 179 00:09:31,760 --> 00:09:34,779 Benedetta's due home from the hospital. 180 00:09:34,780 --> 00:09:38,499 I am so scared I'm going to say the wrong thing. 181 00:09:38,500 --> 00:09:40,389 - Aww. - So... 182 00:09:40,390 --> 00:09:43,139 I bought this hoping, uh, you know, 183 00:09:43,140 --> 00:09:45,159 it might make things a little less awkward. 184 00:09:45,160 --> 00:09:47,420 It's pretty. 185 00:09:47,430 --> 00:09:49,879 But let me save you the suspense, Jen. 186 00:09:49,880 --> 00:09:52,279 You're going to say the wrong thing. 187 00:09:52,280 --> 00:09:54,019 But so what? 188 00:09:54,020 --> 00:09:56,139 What could be worse than what already happened? 189 00:09:56,140 --> 00:09:57,919 Look, I piss her off, she runs out of the house, 190 00:09:57,920 --> 00:09:59,670 but this time, hey, she doesn't come home. 191 00:09:59,680 --> 00:10:02,799 No, she ends up, uh, dead in a ditch somewhere. Yeah. 192 00:10:02,800 --> 00:10:06,004 Always the optimist, huh? 193 00:10:07,460 --> 00:10:08,640 Oh, God, Sue, 194 00:10:08,650 --> 00:10:12,669 I envy you and your daughter's relationship so much. 195 00:10:12,670 --> 00:10:14,860 Yeah, right. 196 00:10:17,020 --> 00:10:19,919 You remember when... 197 00:10:19,920 --> 00:10:23,509 Eve had an "internship" in Rancho Mirage? 198 00:10:23,510 --> 00:10:25,479 Yeah. 199 00:10:25,480 --> 00:10:27,860 She was at the Betty Ford Clinic. 200 00:10:29,470 --> 00:10:32,939 Cocaine. Mountains of that shit. 201 00:10:32,940 --> 00:10:34,991 Sue, why didn't you tell me, huh? 202 00:10:34,992 --> 00:10:39,219 Embarrassment. Maybe even denial. 203 00:10:39,220 --> 00:10:41,081 Neither of which solve anything. 204 00:10:42,890 --> 00:10:44,419 Okay. 205 00:10:44,420 --> 00:10:46,086 So, what does? 206 00:10:47,510 --> 00:10:51,099 Listen to your daughter. 207 00:10:51,100 --> 00:10:53,339 Be there for her. 208 00:10:53,340 --> 00:10:56,159 Tell her you understand, whether you do or not. 209 00:10:56,160 --> 00:10:57,299 Or be quiet. 210 00:10:57,300 --> 00:10:58,979 I learned that the fuckin' hard way. 211 00:10:58,980 --> 00:11:01,359 The fuckin' hellish way. 212 00:11:01,360 --> 00:11:04,562 You can't say the wrong thing if your mouth is shut. 213 00:11:08,775 --> 00:11:12,889 Your honesty coming forward made a difference. 214 00:11:12,890 --> 00:11:15,389 Reverend Fields has been removed from the Genesis Coalition. 215 00:11:15,390 --> 00:11:18,039 He's no longer the pastor of our church. 216 00:11:18,040 --> 00:11:20,599 He's attending mandatory sexual rehabilitation, 217 00:11:20,600 --> 00:11:24,119 and, listen, he's not going to be able to hurt anyone else 218 00:11:24,120 --> 00:11:27,160 without serious consequences. 219 00:11:27,170 --> 00:11:30,199 Hmm. What serious consequences? 220 00:11:30,200 --> 00:11:32,780 Like counseling? 221 00:11:32,790 --> 00:11:35,759 Well... Um... 222 00:11:35,760 --> 00:11:38,969 Adrienne, what is your idea of justice? 223 00:11:38,970 --> 00:11:41,839 It's not this. 224 00:11:41,840 --> 00:11:43,639 W-What would you like to happen? 225 00:11:43,640 --> 00:11:44,959 Jail. 226 00:11:44,960 --> 00:11:47,139 Thinking about that man fearing for his body, 227 00:11:47,140 --> 00:11:48,310 the same way he made girls feel. 228 00:11:48,315 --> 00:11:50,219 That's the only good thing that could get done. 229 00:11:50,220 --> 00:11:51,540 Yeah, but as you know, 230 00:11:51,550 --> 00:11:53,779 - charging him is impossible. - Oh, right. 231 00:11:53,780 --> 00:11:57,699 So, what you trying to give me, a consolation prize? 232 00:11:57,700 --> 00:11:59,839 He was my reverend. 233 00:11:59,840 --> 00:12:01,299 You got a husband. 234 00:12:01,300 --> 00:12:02,539 Got this big apartment. 235 00:12:02,540 --> 00:12:03,969 That ain't the way for everybody. 236 00:12:03,970 --> 00:12:05,969 I grew up in that church. 237 00:12:05,970 --> 00:12:09,039 My mom, grandma and the APC were my support, 238 00:12:09,040 --> 00:12:11,379 you understand? Fields took that from me. 239 00:12:11,380 --> 00:12:14,359 Then why did you come to my office, son in tow, 240 00:12:14,360 --> 00:12:15,540 and tell your story? 241 00:12:15,550 --> 00:12:18,239 I wanted to forgive Fields. 242 00:12:18,240 --> 00:12:20,879 To live by those Christian rules. 243 00:12:20,880 --> 00:12:24,069 But that motherfucker, he never said sorry. 244 00:12:24,070 --> 00:12:25,099 So I don't forgive. 245 00:12:25,100 --> 00:12:26,395 Would you like to see him? 246 00:12:26,396 --> 00:12:27,739 Hear an apology face-to-face? 247 00:12:27,740 --> 00:12:29,140 I mean, he can write a letter. 248 00:12:29,147 --> 00:12:30,606 Like something you make a kid do? 249 00:12:30,607 --> 00:12:33,277 - Adrienne, work with me. - I'm out of here. 250 00:12:34,270 --> 00:12:37,819 Nothing's gonna make that better. 251 00:12:48,180 --> 00:12:49,840 Thank you. 252 00:12:52,750 --> 00:12:55,580 How you feeling? 253 00:12:56,640 --> 00:12:58,720 Ready to go home? 254 00:13:11,680 --> 00:13:15,580 Answer me or don't, but, uh... 255 00:13:15,590 --> 00:13:18,099 where did you get the drugs? 256 00:13:22,050 --> 00:13:24,639 - A guy. - Yeah? 257 00:13:24,640 --> 00:13:25,859 What guy? 258 00:13:34,340 --> 00:13:37,007 Did Dr. Morrison talk to you about drug counseling? 259 00:13:37,008 --> 00:13:40,199 - Yeah. - And? 260 00:13:40,200 --> 00:13:41,680 Sure. 261 00:13:43,680 --> 00:13:47,420 How come you didn't want your ma to come? 262 00:13:50,340 --> 00:13:52,659 Nah, it's all right. Listen, forget it, forget it. 263 00:13:52,660 --> 00:13:54,389 - No, no, I'm just... - No. 264 00:13:54,390 --> 00:13:56,040 No... 265 00:13:56,050 --> 00:13:57,759 I just... 266 00:13:57,760 --> 00:14:01,019 I'm afraid of what she'll say. 267 00:14:01,020 --> 00:14:03,399 You know, if she sees me like this. 268 00:14:03,400 --> 00:14:05,099 - Oh... - All mangled. 269 00:14:05,100 --> 00:14:07,839 Sweetie, sweetie, sweetie. 270 00:14:07,840 --> 00:14:09,460 Oh... 271 00:14:11,220 --> 00:14:14,579 You're still our little girl... 272 00:14:14,580 --> 00:14:16,500 Ben-drops. 273 00:14:20,840 --> 00:14:23,640 Daddy, what if I never get better? 274 00:14:23,650 --> 00:14:25,931 What if I don't ever feel the same? 275 00:14:25,932 --> 00:14:27,279 No, no, shh, shh, shh. 276 00:14:27,280 --> 00:14:29,400 Hey, you will. 277 00:14:31,430 --> 00:14:33,009 You're a fighter. 278 00:14:33,010 --> 00:14:34,389 You're my daughter. 279 00:14:34,390 --> 00:14:36,340 You'll fight. 280 00:14:52,720 --> 00:14:53,949 You want me to push you fast? 281 00:14:53,950 --> 00:14:57,212 I'll push you fast. You want slow, we go slow. 282 00:15:00,430 --> 00:15:01,720 Come on. 283 00:15:03,100 --> 00:15:04,960 There we go. 284 00:15:23,820 --> 00:15:26,180 What'd I tell you? 285 00:15:27,784 --> 00:15:30,039 As discussed, my client will give you 286 00:15:30,040 --> 00:15:32,559 the names of the arms dealers. 287 00:15:32,560 --> 00:15:35,290 I know you know who killed those armored truck guards. 288 00:15:35,300 --> 00:15:37,460 Are you really willing to bet on that? 289 00:15:37,470 --> 00:15:39,889 Trying to tie guns found in Roxbury 290 00:15:39,890 --> 00:15:42,799 to dead guards in Revere? 291 00:15:42,800 --> 00:15:44,840 Where's your witness testimony? 292 00:15:44,860 --> 00:15:47,080 Where are the bodies? 293 00:15:47,095 --> 00:15:49,639 You grand jury my client on a hunch, 294 00:15:49,640 --> 00:15:54,240 and Decourcy Ward becomes a punch line. 295 00:16:00,180 --> 00:16:04,380 As I said, a wise man. 296 00:16:08,640 --> 00:16:11,495 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 297 00:16:14,706 --> 00:16:17,679 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 298 00:16:17,680 --> 00:16:20,089 I don't recognize either name. 299 00:16:20,090 --> 00:16:22,296 How the fuck did they escape my radar? 300 00:16:22,297 --> 00:16:24,219 Maybe they're new to the game. 301 00:16:24,220 --> 00:16:27,179 Or good at what they do and quick to exterminate rats. 302 00:16:27,180 --> 00:16:30,360 Okay, so we raid a... 303 00:16:30,380 --> 00:16:32,460 row house off of University Ave. 304 00:16:32,470 --> 00:16:36,039 Hidin' in plain sight. Not the worst idea. 305 00:16:36,040 --> 00:16:37,889 Kept them off your radar. 306 00:16:37,890 --> 00:16:39,814 Kenmore Square, here we come. 307 00:16:44,090 --> 00:16:49,339 ♪ Trust I seek and I find in you ♪ 308 00:16:49,340 --> 00:16:54,179 ♪ Every day for us something new ♪ 309 00:16:54,180 --> 00:16:59,549 ♪ Open mind for a different view ♪ 310 00:16:59,550 --> 00:17:04,089 ♪ And nothing else matters ♪ 311 00:17:04,090 --> 00:17:05,881 Something you want to tell us? 312 00:17:05,882 --> 00:17:07,179 Nope. 313 00:17:07,180 --> 00:17:09,803 You want something from me, ask. 314 00:17:13,090 --> 00:17:17,009 - I want to make a buy. - No, you don't. 315 00:17:17,010 --> 00:17:19,186 You're a businessman, aren't you? 316 00:17:19,187 --> 00:17:21,939 I ain't ending up in front of a grand jury 317 00:17:21,940 --> 00:17:24,900 - for either one of yous. - How do you avoid it so far? 318 00:17:24,901 --> 00:17:27,027 I told them I don't know nothing. 319 00:17:27,028 --> 00:17:28,759 Good. 320 00:17:28,760 --> 00:17:30,099 Just want to buy some guns. 321 00:17:30,100 --> 00:17:32,009 No. A time and a place. 322 00:17:33,390 --> 00:17:35,949 I got a family. I got bills. 323 00:17:35,950 --> 00:17:39,120 Yeah, we all got families, Frank. 324 00:17:39,124 --> 00:17:40,979 ♪ And nothing else matters ♪ 325 00:17:40,980 --> 00:17:42,660 Ah, fuck him. 326 00:17:46,800 --> 00:17:49,319 I leave you alone for five fuckin' minutes, 327 00:17:49,320 --> 00:17:51,339 and you screw the pooch. 328 00:17:51,340 --> 00:17:53,419 I decided to make a deal with Hook. 329 00:17:53,420 --> 00:17:55,139 I'm standing by my decision. 330 00:17:55,140 --> 00:17:57,439 You came to me with this case! 331 00:17:57,440 --> 00:17:58,959 Three dead bank guards, all right? 332 00:17:58,960 --> 00:18:00,379 You're forgetting. You said to me... 333 00:18:00,380 --> 00:18:01,479 And I'm going to quote you... 334 00:18:01,480 --> 00:18:04,739 "I want to rip out the fucked-up machinery in this city." 335 00:18:04,740 --> 00:18:06,719 These guards are the start. 336 00:18:06,720 --> 00:18:09,025 But you veer off now to gun trafficking... 337 00:18:09,026 --> 00:18:11,099 We don't even have the bodies that you promised. 338 00:18:11,100 --> 00:18:12,899 Not yet. We will. 339 00:18:12,900 --> 00:18:14,419 You know what I care about? 340 00:18:14,420 --> 00:18:16,679 Two hundred-plus homicides a year, okay? 341 00:18:16,680 --> 00:18:17,919 I take down these two snakes 342 00:18:17,920 --> 00:18:19,059 that are bringing guns into Boston, 343 00:18:19,060 --> 00:18:21,099 maybe some kids get to live to see age 20. 344 00:18:21,100 --> 00:18:24,799 I knew you were an idealist, but I never knew you were naive. 345 00:18:24,800 --> 00:18:27,749 The tides are turning, Jackie. 346 00:18:27,750 --> 00:18:28,890 For the first time, 347 00:18:28,900 --> 00:18:31,000 I'm seeing a coordinated effort in this city. 348 00:18:31,010 --> 00:18:33,019 The... the ministers, the professional people, 349 00:18:33,020 --> 00:18:36,679 the mayor's office, the... the community is engaged. 350 00:18:36,680 --> 00:18:38,579 White cops are working with us, 351 00:18:38,580 --> 00:18:41,139 not banging our heads against the p... police cruisers, 352 00:18:41,140 --> 00:18:42,420 or letting the dogs loose... 353 00:18:42,430 --> 00:18:44,359 You need a bigger soapbox, though, 354 00:18:44,360 --> 00:18:46,479 for your Southern Poverty Law fantasies. 355 00:18:46,480 --> 00:18:48,450 But... But you don't want to be the guy 356 00:18:48,460 --> 00:18:49,999 standing in front of city hall 357 00:18:50,000 --> 00:18:51,650 preaching about righteousness and justice 358 00:18:51,655 --> 00:18:53,114 - rolling down like waters. - I do. I do. 359 00:18:53,115 --> 00:18:55,299 I do, okay? I do want justice for all. 360 00:18:55,300 --> 00:18:57,059 That doesn't make me naive, Jackie. 361 00:18:57,060 --> 00:18:59,019 It puts me on the right side of the future. 362 00:18:59,020 --> 00:19:02,139 Well, I may be an anachronism, but I ain't going anywhere. 363 00:19:02,140 --> 00:19:03,710 You know what? I wanna do what's right, okay, 364 00:19:03,720 --> 00:19:05,399 not chase some fuckin' headlines in the Globe. 365 00:19:05,400 --> 00:19:09,199 All right, so... you solve this Revere case. 366 00:19:09,200 --> 00:19:12,019 And, sure, I get my name in the paper. 367 00:19:12,020 --> 00:19:14,399 But so... do... you. 368 00:19:14,400 --> 00:19:16,709 And maybe down the line you run for mayor, 369 00:19:16,710 --> 00:19:18,719 actually make a difference. Come on. 370 00:19:18,720 --> 00:19:21,059 T... They don't wander off. 371 00:19:21,060 --> 00:19:24,380 Finish this one with me. 372 00:19:26,840 --> 00:19:28,719 Is that your new approach? 373 00:19:28,720 --> 00:19:30,559 Ah. Heartfelt. 374 00:19:30,560 --> 00:19:32,599 Fuck you! 375 00:19:32,600 --> 00:19:34,399 Fine, fine, go ahead. 376 00:19:34,400 --> 00:19:35,656 Chase the fuckin' guns. 377 00:19:35,657 --> 00:19:37,359 I'll solve the murder of those guards. 378 00:19:37,360 --> 00:19:39,610 - There you are. So... - You know what? 379 00:19:39,619 --> 00:19:42,119 I-I can't tell if you're just a scumbag, 380 00:19:42,120 --> 00:19:45,210 or... or if your self-interest is so all-encompassing 381 00:19:45,220 --> 00:19:48,419 that you actually believe the bullshit that you spew. 382 00:19:48,420 --> 00:19:51,519 Trust me, nobody gives a shit 383 00:19:51,520 --> 00:19:52,899 about a bunch of dead black kids. 384 00:19:52,900 --> 00:19:54,040 No, Jackie, 385 00:19:54,050 --> 00:19:56,593 you don't give a shit about a bunch of dead black kids. 386 00:20:17,050 --> 00:20:18,390 Hey. 387 00:20:23,470 --> 00:20:25,840 Welcome home. 388 00:20:28,970 --> 00:20:31,399 Why are you giving me that? 389 00:20:31,400 --> 00:20:33,519 Just want me to feel even more like a piece of shit? 390 00:20:33,520 --> 00:20:36,639 No. W-Why would I do that? 391 00:20:36,640 --> 00:20:37,677 Come on. 392 00:21:03,200 --> 00:21:05,100 Pretty. 393 00:21:07,300 --> 00:21:08,707 Thanks. 394 00:21:08,708 --> 00:21:11,879 If you, uh... if you want to talk, 395 00:21:11,880 --> 00:21:13,700 I'm here to listen. 396 00:21:17,180 --> 00:21:20,220 You want to tell me I'm just like Dad. 397 00:21:21,160 --> 00:21:24,550 That actions have consequences. All that shit. 398 00:21:28,220 --> 00:21:31,160 I know you don't want to hear this, but, uh... 399 00:21:31,170 --> 00:21:33,942 right now the only person you're reminding me of is me. 400 00:21:37,190 --> 00:21:41,020 There's a lot of stuff I... I never told ya. 401 00:21:42,470 --> 00:21:44,960 I've been hurt. 402 00:21:47,620 --> 00:21:50,000 And you want my sympathy? 403 00:21:51,292 --> 00:21:53,339 I thought this was supposed to be the other way around, 404 00:21:53,340 --> 00:21:56,389 where you're telling me that I'm going to be okay. 405 00:21:56,390 --> 00:22:00,939 I... I might not know exactly what happened, 406 00:22:00,940 --> 00:22:02,879 and I-I don't need to know right now, 407 00:22:02,880 --> 00:22:07,179 or ever if you don't want. 408 00:22:07,180 --> 00:22:11,019 But please trust me when I say... 409 00:22:11,020 --> 00:22:13,820 I know how lonely you feel. 410 00:22:15,510 --> 00:22:19,100 But even though you're lonely, you're not alone. 411 00:22:20,050 --> 00:22:23,032 I love ya. Always. 412 00:22:26,510 --> 00:22:30,179 I'll be one of those girls comes home crying 413 00:22:30,180 --> 00:22:32,280 because the boy doesn't love you. 414 00:22:32,300 --> 00:22:34,250 What, your father say this? 415 00:22:34,260 --> 00:22:36,378 Hey, that's not what this is, Bennie. 416 00:22:38,930 --> 00:22:41,720 I'm just so stupid, you know? 417 00:22:43,160 --> 00:22:46,060 I don't know why. I just... 418 00:22:46,120 --> 00:22:48,580 I thought that Clay was different. 419 00:22:48,600 --> 00:22:50,183 I don't know why. I mean, I'm smarter than that. 420 00:22:50,184 --> 00:22:52,759 - I don't know why I just... - You're not stupid, okay? 421 00:22:52,760 --> 00:22:54,250 And this is not your fault. 422 00:22:54,260 --> 00:22:58,640 Nothing you could ever do could make you deserve this. 423 00:22:58,650 --> 00:23:01,240 And I'm going to help ya. 424 00:23:01,250 --> 00:23:03,040 Okay? 425 00:23:03,050 --> 00:23:04,929 Anything you need... 426 00:23:04,930 --> 00:23:06,701 I'm here. 427 00:23:10,955 --> 00:23:12,579 This question is for Donna. 428 00:23:12,580 --> 00:23:15,120 Uh, what was sex like before you got married? 429 00:23:15,130 --> 00:23:16,293 Uh... 430 00:23:16,294 --> 00:23:19,630 Uh, it was very, very good... 431 00:23:19,631 --> 00:23:21,299 Oh. 432 00:23:21,300 --> 00:23:22,549 It was a yo-yo. 433 00:23:22,550 --> 00:23:23,589 Look who finally decided 434 00:23:23,590 --> 00:23:26,049 to come visit her ailing grandma. 435 00:23:26,050 --> 00:23:27,959 Just what the doctor should have ordered, 436 00:23:27,960 --> 00:23:31,380 except my doctor happens to be a quack. 437 00:23:31,434 --> 00:23:33,439 Come here, baby. 438 00:23:33,440 --> 00:23:35,340 Come on. 439 00:23:35,350 --> 00:23:37,219 Hey, you can hug her. 440 00:23:37,220 --> 00:23:39,759 She won't break. 441 00:23:39,760 --> 00:23:41,110 That's okay. 442 00:23:42,680 --> 00:23:45,782 I wouldn't want to hug this old pile of bones either. 443 00:23:47,550 --> 00:23:50,219 Why don't you take Kick downstairs, 444 00:23:50,220 --> 00:23:52,129 get her a Snickers bar. 445 00:23:52,130 --> 00:23:53,659 I need to get some rest now. 446 00:23:53,660 --> 00:23:56,620 Yeah. Come on, kiddo. 447 00:24:01,590 --> 00:24:03,179 You name it, we've got it. 448 00:24:03,180 --> 00:24:04,999 Our new inventory is coming in fast, 449 00:24:05,000 --> 00:24:07,010 so these cars have got to go. 450 00:24:13,640 --> 00:24:16,499 - Babsie. - Hey. 451 00:24:16,500 --> 00:24:18,819 That's a handsome lunch date you got there. 452 00:24:18,820 --> 00:24:21,000 Yeah, he's all right. 453 00:24:22,470 --> 00:24:24,480 Hello, Mrs. Ryan. 454 00:24:24,500 --> 00:24:26,579 Hi. 455 00:24:26,580 --> 00:24:28,880 Kick. 456 00:24:28,970 --> 00:24:31,820 Say hi to Mrs. Kinicki and Miles. 457 00:24:34,300 --> 00:24:35,832 Hey. 458 00:24:35,840 --> 00:24:38,899 Sorry. 459 00:24:38,900 --> 00:24:41,060 She's just worried about her grandma, that's all. 460 00:24:41,080 --> 00:24:44,090 Yeah, we understand. Don't we? 461 00:24:45,340 --> 00:24:46,839 I'm not hungry. 462 00:24:46,840 --> 00:24:48,859 See you at school, Miles. 463 00:24:48,860 --> 00:24:51,780 Hey, Kick... I'm sorry about that. 464 00:24:52,890 --> 00:24:55,860 Kick, come on. Don't go far, huh? 465 00:24:59,550 --> 00:25:01,920 You know why she's acting like this, right? 466 00:25:03,050 --> 00:25:04,929 The nightmares. 467 00:25:04,930 --> 00:25:08,499 Kinicki. Jesus Christ. 468 00:25:08,500 --> 00:25:09,839 You know, I'm starting to think 469 00:25:09,840 --> 00:25:10,979 that maybe telling her the truth 470 00:25:10,980 --> 00:25:12,859 is the best thing to do for her. 471 00:25:12,860 --> 00:25:14,299 It's gonna help her. 472 00:25:14,300 --> 00:25:18,120 When did the truth ever help anyone? 473 00:25:18,124 --> 00:25:20,119 Look, right now, all she's afraid of 474 00:25:20,120 --> 00:25:21,260 is her nightmares. 475 00:25:21,280 --> 00:25:23,259 Don't tell that girl her worst fears are true. 476 00:25:23,260 --> 00:25:25,540 She'll find that out soon enough. 477 00:25:25,550 --> 00:25:27,592 Just let her be a kid a little while longer. 478 00:25:30,170 --> 00:25:32,480 Thank y... Thank you so much. Thank you. 479 00:25:49,960 --> 00:25:53,070 Ah. What can I do for you, detective? 480 00:25:53,076 --> 00:25:55,579 Good guess. 481 00:25:55,580 --> 00:25:58,560 No, it's just 15 years as a reporter. 482 00:25:58,570 --> 00:26:01,659 Um... Michaela Freda. 483 00:26:01,660 --> 00:26:03,659 I need her notes. 484 00:26:03,660 --> 00:26:05,359 W-Whatever she was working on 485 00:26:05,360 --> 00:26:08,339 before she literally fell into a coma. 486 00:26:08,340 --> 00:26:10,260 Well, police said the fall was an accident. 487 00:26:10,270 --> 00:26:14,259 Yeah, yeah. This is for a different investigation. 488 00:26:14,260 --> 00:26:16,239 Well, you show me that warrant, 489 00:26:16,240 --> 00:26:18,540 and I'll be happy to get those notes together for you. 490 00:26:18,550 --> 00:26:20,300 A warrant? 491 00:26:20,311 --> 00:26:22,049 I hand you the notes, 492 00:26:22,050 --> 00:26:23,639 you see some information you don't like, 493 00:26:23,640 --> 00:26:26,339 you go warn your cop brothers or sisters. 494 00:26:26,340 --> 00:26:27,693 Couldn't possibly happen, right? 495 00:26:27,694 --> 00:26:30,799 Okay... 496 00:26:30,800 --> 00:26:34,540 I read something that seems credible... 497 00:26:34,550 --> 00:26:36,494 I help you finish what she started. 498 00:26:37,470 --> 00:26:39,589 Michaela has a lot of friends, 499 00:26:39,590 --> 00:26:41,665 but she also has a lot of enemies. 500 00:26:41,666 --> 00:26:43,379 It's a by-product 501 00:26:43,380 --> 00:26:45,040 of grab-'em-by-the-balls journalism. 502 00:26:45,050 --> 00:26:46,549 So since I don't know you, 503 00:26:46,550 --> 00:26:48,519 those notes stay exactly where they are 504 00:26:48,520 --> 00:26:50,750 until a judge tells me otherwise. 505 00:26:53,590 --> 00:26:56,840 You don't have her notes, do you? 506 00:27:01,510 --> 00:27:03,040 Pass it over here! 507 00:27:07,100 --> 00:27:08,680 Shoot! 508 00:27:08,700 --> 00:27:09,840 Yes! 509 00:27:10,987 --> 00:27:12,339 Bring the ball over here! 510 00:27:12,340 --> 00:27:14,299 Come on, come on, come on. 511 00:27:14,300 --> 00:27:16,241 Shoot the ball! Shoot it. 512 00:27:16,242 --> 00:27:17,743 Yeah, come on, shoot it! 513 00:27:19,330 --> 00:27:21,029 Yes! 514 00:27:21,030 --> 00:27:23,540 Miles. 515 00:27:23,541 --> 00:27:25,000 Sorry about your dad. 516 00:27:25,001 --> 00:27:26,829 Why are you sorry? 517 00:27:26,830 --> 00:27:30,540 I'm just sorry he's gone. 518 00:27:30,550 --> 00:27:32,175 I bet you feel scared. 519 00:27:33,960 --> 00:27:35,199 Come on, Kinicki. 520 00:27:35,200 --> 00:27:36,419 Throw the ball. 521 00:27:36,420 --> 00:27:37,620 Come on! 522 00:27:37,630 --> 00:27:39,557 We're playing a game. Get off the court, bitch. 523 00:27:43,550 --> 00:27:44,936 Pass it over here! Pass it to... 524 00:27:44,937 --> 00:27:46,856 Here, pass it over here! 525 00:27:53,510 --> 00:27:56,589 Hey, Miles, gimme that ball. 526 00:27:56,590 --> 00:27:58,390 Whoa! She's got a fucking knife! 527 00:28:05,249 --> 00:28:07,043 Kick, what are you doing?! 528 00:28:08,794 --> 00:28:11,509 Miles's dad Kelly and my husband 529 00:28:11,510 --> 00:28:14,467 were very close before... 530 00:28:16,840 --> 00:28:20,219 before Miles lost his dad. 531 00:28:20,220 --> 00:28:22,016 That hit us all really hard. 532 00:28:24,550 --> 00:28:26,604 So why pick a fight with Miles? 533 00:28:28,800 --> 00:28:31,300 Did this boy do something to you? 534 00:28:32,890 --> 00:28:35,160 Not really. 535 00:28:35,170 --> 00:28:37,930 Well, he said mean stuff. 536 00:28:39,090 --> 00:28:42,119 But I feel sorry for him. 537 00:28:42,120 --> 00:28:44,579 Every time I see him, I get sad. 538 00:28:44,580 --> 00:28:46,129 Sad for him? 539 00:28:46,130 --> 00:28:47,760 About his dad? 540 00:28:55,320 --> 00:28:57,260 Makes you worried about your own dad? 541 00:29:00,640 --> 00:29:02,639 I get it. 542 00:29:02,640 --> 00:29:04,499 It's hard not to be frightened 543 00:29:04,500 --> 00:29:06,259 when something bad happens, right? 544 00:29:06,260 --> 00:29:08,739 Like you see the lightning, 545 00:29:08,740 --> 00:29:11,160 and then you're waiting for the thunder. 546 00:29:12,260 --> 00:29:15,039 But your dad, he's healthy? 547 00:29:15,040 --> 00:29:17,059 He has to work a lot. 548 00:29:17,060 --> 00:29:18,739 He's always tired. 549 00:29:19,760 --> 00:29:22,179 He must have a stressful job. 550 00:29:22,180 --> 00:29:23,369 What's he do? 551 00:29:24,510 --> 00:29:26,940 Works at Purity Supreme. 552 00:29:28,240 --> 00:29:30,919 He's the produce manager. 553 00:29:30,920 --> 00:29:32,961 Is that where you got the utility knife? 554 00:29:32,962 --> 00:29:36,131 To protect myself. My family. 555 00:29:37,680 --> 00:29:39,801 Hi. I'll take over from here. 556 00:29:39,802 --> 00:29:42,299 Look, this is a juvenile case... 557 00:29:42,300 --> 00:29:45,260 Are you questioning a superior officer? 558 00:29:46,300 --> 00:29:48,460 You did good, Internacola. 559 00:29:48,490 --> 00:29:49,770 Now go. 560 00:29:59,940 --> 00:30:01,730 Oh, Bernie, thank God. 561 00:30:01,740 --> 00:30:03,960 Catherine, can you wait outside? 562 00:30:03,980 --> 00:30:06,060 Give me and your mom a minute? 563 00:30:09,640 --> 00:30:11,199 Really? 564 00:30:11,200 --> 00:30:13,260 Frank's got enough problems right now. 565 00:30:13,270 --> 00:30:14,959 She can't be drawing attention. 566 00:30:14,960 --> 00:30:16,462 You need to talk to her. 567 00:30:16,463 --> 00:30:17,899 What, you don't think I've tried? 568 00:30:17,900 --> 00:30:19,940 If Kick wound up in the hands of the wrong cop, 569 00:30:19,960 --> 00:30:22,219 they'd be filing a subpoena as we speak. 570 00:30:22,220 --> 00:30:24,555 Get your fuckin' house in order. 571 00:30:28,851 --> 00:30:30,509 The whole thing's ridiculous. 572 00:30:30,510 --> 00:30:32,562 Freud wants to study perverts, he should look in the mirror. 573 00:30:32,563 --> 00:30:34,029 When Freud said "perversion," 574 00:30:34,030 --> 00:30:35,854 he wasn't using the word judgmentally. 575 00:30:35,855 --> 00:30:37,299 Right, Professor Yoshimora? 576 00:30:37,300 --> 00:30:39,459 Right. He was talking about behavior 577 00:30:39,460 --> 00:30:43,059 outside of what was socially acceptable in his time. 578 00:30:43,060 --> 00:30:46,779 Still, plenty of psychologists rolled their eyes 579 00:30:46,780 --> 00:30:48,450 at penis envy. 580 00:30:48,454 --> 00:30:51,456 Same with the Oedipus complex. 581 00:30:51,457 --> 00:30:54,929 Critics of Freud find that preposterous. 582 00:30:54,930 --> 00:30:57,639 Some even say that he forced this idea 583 00:30:57,640 --> 00:31:02,199 of childhood sexual fantasies onto his patients. 584 00:31:02,200 --> 00:31:06,279 Was the trauma which those children revealed 585 00:31:06,280 --> 00:31:08,641 imagined or real? 586 00:31:11,390 --> 00:31:14,760 Miss Rohr, your thoughts? 587 00:31:24,200 --> 00:31:26,020 Jenny? 588 00:32:17,300 --> 00:32:20,240 Oh, we... we get frisked to buy guns now? 589 00:32:20,260 --> 00:32:23,880 You heard of trickle-down economy? 590 00:32:23,890 --> 00:32:28,340 It's like that. Trickle-down anxiety. 591 00:32:28,350 --> 00:32:30,519 Got to be honest, with the amount of grand jury 592 00:32:30,520 --> 00:32:32,979 surrounding your people, I shouldn't be talking to you. 593 00:32:32,980 --> 00:32:35,510 So I'm guessing your price is significantly higher. 594 00:32:35,519 --> 00:32:37,437 Eight hundred for pistols, a grand for anything larger. 595 00:32:37,438 --> 00:32:38,590 Ah, fuck you. 596 00:32:40,220 --> 00:32:41,609 Jimmy. 597 00:32:43,930 --> 00:32:46,322 Three of the handguns and four of the others. 598 00:32:47,340 --> 00:32:49,580 You'll have them Friday. 599 00:32:53,940 --> 00:32:55,500 Hi, you've reached the Rohr residence. 600 00:32:55,510 --> 00:32:56,870 Please leave your name and number. 601 00:33:10,130 --> 00:33:12,279 - Yeah, hello? - Scum fuck. 602 00:33:12,280 --> 00:33:14,680 Jeez, my day was going so well. 603 00:33:14,690 --> 00:33:16,560 Any idea where Jimmy Ryan is? 604 00:33:16,570 --> 00:33:18,779 Up shit's creek, where he always is. 605 00:33:18,780 --> 00:33:20,220 I mean specifically. 606 00:33:20,240 --> 00:33:21,779 His ma is in Boston City. 607 00:33:21,780 --> 00:33:23,239 Maybe he's being a good son. 608 00:33:23,240 --> 00:33:25,485 Yeah. Emptying her bedpan. 609 00:33:25,486 --> 00:33:28,363 - Yeah. All right, talk to ya... - All right. 610 00:33:28,364 --> 00:33:30,429 Nurse Pappendreo to ICU. 611 00:33:30,430 --> 00:33:32,319 - Nurse Pappendreo to ICU. - Hi, can I help you? 612 00:33:32,320 --> 00:33:33,959 I'm looking for Michaela Freda. 613 00:33:33,960 --> 00:33:35,940 Um, she's a patient. 614 00:33:38,791 --> 00:33:40,299 Dr. Westpaul. 615 00:33:40,300 --> 00:33:42,079 Dr. Westpaul to admitting, please. 616 00:33:42,080 --> 00:33:43,840 Dr. Westpaul to admitting. 617 00:33:44,713 --> 00:33:46,180 Thank you. 618 00:33:47,380 --> 00:33:49,550 Dr. Fiscus... 619 00:33:51,512 --> 00:33:53,472 Dr. Fiscus to the ER. 620 00:34:00,560 --> 00:34:02,939 Hi. 621 00:34:02,940 --> 00:34:06,899 - I'm, uh... I'm-I'm Rachel. - Tess. 622 00:34:06,900 --> 00:34:08,859 - I'm her sister. - Oh. 623 00:34:08,860 --> 00:34:09,939 You're a friend? 624 00:34:09,940 --> 00:34:13,279 I don't know if she'd think of me as one. 625 00:34:13,280 --> 00:34:15,340 I didn't know her well... 626 00:34:15,350 --> 00:34:18,859 um, but my boyfriend got gunned down. 627 00:34:18,860 --> 00:34:20,279 Eighty-four. 628 00:34:20,280 --> 00:34:21,759 Oh, the North End story? 629 00:34:21,760 --> 00:34:23,929 Yeah. That's the one. 630 00:34:23,930 --> 00:34:28,920 And, um, she sat with me the whole night. 631 00:34:35,800 --> 00:34:38,279 You... you been here long? 632 00:34:38,280 --> 00:34:40,680 Uh, since she checked in. 633 00:34:41,760 --> 00:34:43,180 Well, have you eaten? 634 00:34:43,200 --> 00:34:44,919 - Slept? - No. 635 00:34:44,920 --> 00:34:47,149 No, I can't bear to leave her alone. 636 00:34:47,150 --> 00:34:51,259 Look, why don't you go to the cafeteria, grab something? 637 00:34:51,260 --> 00:34:53,573 They got a fish dish that's pretty good, you know? 638 00:34:53,574 --> 00:34:55,819 - I'll... I'll sit with her. - I don't know, I'm... 639 00:34:55,820 --> 00:34:57,320 I used to be a nurse. 640 00:34:57,340 --> 00:35:00,439 She is not waking up anytime soon. 641 00:35:00,440 --> 00:35:04,239 Well... okay. 642 00:35:04,240 --> 00:35:05,299 Yeah? 643 00:35:05,300 --> 00:35:06,619 I won't be long. 644 00:35:06,620 --> 00:35:09,160 Oh, please, take your time. 645 00:35:48,580 --> 00:35:49,860 What you working on? 646 00:35:51,590 --> 00:35:53,219 Okay. 647 00:35:53,220 --> 00:35:55,718 Michaela Freda didn't just talk to you, me, and Rohr. 648 00:35:55,719 --> 00:36:00,639 She interviewed an FBI agent named Clasby 649 00:36:00,640 --> 00:36:03,079 and a drug addict named Roach. 650 00:36:03,080 --> 00:36:04,880 Clay Roach. 651 00:36:07,840 --> 00:36:10,260 Okay, fuck just being a scumbag. 652 00:36:10,270 --> 00:36:12,620 Your pal Jackie Rohr... 653 00:36:12,630 --> 00:36:14,299 he might be a felon. 654 00:36:14,300 --> 00:36:16,560 Did you get proof? 655 00:36:17,590 --> 00:36:19,420 She's got dots. 656 00:36:30,020 --> 00:36:31,839 - Say hi to grandma. - Babies. 657 00:36:31,840 --> 00:36:33,579 Grandma! 658 00:36:33,580 --> 00:36:34,799 Come gimme some love. 659 00:36:34,800 --> 00:36:37,399 Mwah. Mwah. 660 00:36:37,400 --> 00:36:39,339 You see how sick I have to be 661 00:36:39,340 --> 00:36:40,929 just to get a visit outta you guys? 662 00:36:40,930 --> 00:36:43,057 Dottie, no, I'm not around. 663 00:36:43,058 --> 00:36:47,799 Mm-hmm. I just like to cause a little trouble anyway. 664 00:36:47,800 --> 00:36:49,839 You know, you never married Jimmy, 665 00:36:49,840 --> 00:36:51,600 but you're still my favorite daughter-in-law. 666 00:36:52,890 --> 00:36:54,560 How was your flight from Florida? 667 00:36:54,570 --> 00:36:56,019 - Fun! - Yeah? 668 00:36:56,020 --> 00:36:57,519 We got free peanuts. 669 00:36:57,520 --> 00:36:59,760 Mm, yum. 670 00:37:00,550 --> 00:37:02,160 Daddy's going to be here soon. 671 00:37:02,170 --> 00:37:03,940 He better not be. He promised. 672 00:37:03,950 --> 00:37:05,980 Oh, come on, you're not going to come all this way 673 00:37:06,000 --> 00:37:07,874 and not let the kids see their father. 674 00:37:07,875 --> 00:37:09,333 Yeah, that's exactly what I'm going to do. 675 00:37:09,334 --> 00:37:11,210 Don't you guys miss Daddy? 676 00:37:11,211 --> 00:37:13,338 Dot, come on. 677 00:37:14,680 --> 00:37:16,089 You know what? 678 00:37:16,090 --> 00:37:18,219 There's a waiting room down the hall, 679 00:37:18,220 --> 00:37:20,679 and in there there's a jar of lollipops. 680 00:37:20,680 --> 00:37:24,139 - Can we, Mom? - Please? 681 00:37:24,140 --> 00:37:25,360 Sure. 682 00:37:25,370 --> 00:37:28,100 Bring me back one too. 683 00:37:35,680 --> 00:37:37,029 Me and Jimmy... 684 00:37:39,430 --> 00:37:42,139 I know we can be a bit much. Right? 685 00:37:42,140 --> 00:37:44,139 I know that. 686 00:37:44,140 --> 00:37:46,419 But when we love, 687 00:37:46,420 --> 00:37:49,160 we love hard. 688 00:37:49,170 --> 00:37:52,059 All he cares about is you and those girls. 689 00:37:52,060 --> 00:37:53,330 That's all he thinks about. 690 00:37:53,340 --> 00:37:55,889 All he ever thinks about is getting high. 691 00:37:55,890 --> 00:37:58,320 I know he screws up. 692 00:37:59,340 --> 00:38:03,470 But you never have to go a day in your life 693 00:38:03,480 --> 00:38:06,239 and wonder if he loves you. 694 00:38:06,240 --> 00:38:07,999 You know he'd die for you. 695 00:38:08,000 --> 00:38:09,144 You know he would. 696 00:38:11,563 --> 00:38:13,890 - Can you get the red one? - I want the green one. 697 00:38:13,900 --> 00:38:15,779 - I want the purple one. - I want the purple one. 698 00:38:15,780 --> 00:38:17,299 Get the green one for me. 699 00:38:17,300 --> 00:38:18,520 - Can I get... - I got it! 700 00:38:18,529 --> 00:38:19,889 Psst! 701 00:38:19,890 --> 00:38:21,489 - Daddy! - How are you, my darlings? 702 00:38:21,490 --> 00:38:23,499 How are you doing, baby? How are you? 703 00:38:23,500 --> 00:38:24,689 - Good. - You look so pretty. 704 00:38:24,690 --> 00:38:25,799 - I like your bow. - Thank you. 705 00:38:25,800 --> 00:38:26,809 How are you sweetie? 706 00:38:26,810 --> 00:38:28,009 How you doing? Got your sucker? 707 00:38:28,010 --> 00:38:29,998 Mom said we weren't going to see you. 708 00:38:30,000 --> 00:38:31,820 Huh? 709 00:38:31,850 --> 00:38:34,439 Well, we don't have to tell Ma, now, do we? 710 00:38:34,440 --> 00:38:36,580 Okay? It'll be our secret, okay? 711 00:38:36,590 --> 00:38:38,399 - Why? - Hmm? 712 00:38:38,400 --> 00:38:40,879 - She won't tell. - No, you're not going to tell. 713 00:38:40,880 --> 00:38:42,859 I got another secret for you. 714 00:38:42,860 --> 00:38:44,380 You got to come here to hear it, though. 715 00:38:44,390 --> 00:38:46,222 How's that for a secret? 716 00:38:46,223 --> 00:38:48,129 I got a secret for you too. 717 00:38:48,130 --> 00:38:50,685 Hey, girls. Back to your grandma. 718 00:38:50,686 --> 00:38:52,340 Bye, Meagan. Bye, Nik. 719 00:39:00,200 --> 00:39:02,619 The FBI, where are you hiding them this time? 720 00:39:02,620 --> 00:39:03,939 I knew you wouldn't stay away. 721 00:39:03,940 --> 00:39:05,679 Yeah, because I can't keep a promise. 722 00:39:05,680 --> 00:39:09,449 Yeah, which is why I never asked you to say "I do." 723 00:39:09,450 --> 00:39:11,880 Yeah. I wanted to, though. 724 00:39:13,680 --> 00:39:14,790 Does that count? 725 00:39:17,280 --> 00:39:20,250 Your mom's going to be okay. 726 00:39:20,260 --> 00:39:22,640 She's too angry at life to die. 727 00:39:23,590 --> 00:39:25,160 Mr. Ryan? 728 00:39:25,170 --> 00:39:27,014 Dr. Cohen wants to see you now. 729 00:39:34,500 --> 00:39:36,389 What the fuck? 730 00:39:36,390 --> 00:39:39,439 My family is crawling all over this place. 731 00:39:39,440 --> 00:39:42,299 They see us together, I'm fucked, you're fucked. 732 00:39:42,300 --> 00:39:43,579 We're all fucked. 733 00:39:43,580 --> 00:39:46,283 What, they don't love you unconditionally? 734 00:39:46,284 --> 00:39:48,639 Alive, for now. 735 00:39:48,640 --> 00:39:50,980 - What do you want? - Nothing. 736 00:39:50,990 --> 00:39:52,839 You said to me that you were going to show me 737 00:39:52,840 --> 00:39:55,099 where those three dead bank guards were. 738 00:39:55,100 --> 00:39:57,039 You didn't. I gave you chance after chance, 739 00:39:57,040 --> 00:39:59,620 and now I am done with you forever. 740 00:39:59,630 --> 00:40:02,199 I'm sick of all your lies. I'm sick of all your bullshit. 741 00:40:02,200 --> 00:40:04,779 I'm done doing all the giving in this give-and-take. 742 00:40:04,780 --> 00:40:06,579 Fuck you. I gave you plenty. 743 00:40:06,580 --> 00:40:08,259 I-I-I gave you the fucking... 744 00:40:08,260 --> 00:40:10,770 I gave you the Ebb Tide, the armored truck. 745 00:40:10,780 --> 00:40:11,919 It's my fault you can't add two and two... 746 00:40:11,920 --> 00:40:14,539 You're breaking up, Jimmy. Burn the mix tapes. 747 00:40:14,540 --> 00:40:15,999 Burn the fuckin' love letters. 748 00:40:16,000 --> 00:40:18,679 From now on whatever you do, 749 00:40:18,680 --> 00:40:19,939 you pay full price, 750 00:40:19,940 --> 00:40:21,079 and pay you must assuredly will. 751 00:40:21,080 --> 00:40:22,779 What if I'm not done with you, huh? 752 00:40:22,780 --> 00:40:25,859 What if I feel like talking to someone? 753 00:40:25,860 --> 00:40:27,299 Like maybe The Herald. 754 00:40:27,300 --> 00:40:29,618 And I tell them all the shady shit that you done. 755 00:40:29,619 --> 00:40:30,919 Hmm? 756 00:40:30,920 --> 00:40:34,379 All that shit that you see me do, 757 00:40:34,380 --> 00:40:36,359 that was my good side. 758 00:40:36,360 --> 00:40:38,619 Do you really want to see my bad side? 759 00:40:38,620 --> 00:40:41,330 The bad side that likes revenge? 760 00:40:41,340 --> 00:40:42,779 Tell you what, 761 00:40:42,780 --> 00:40:44,700 how about I swing by your brother's house 762 00:40:44,720 --> 00:40:47,579 and pay your kids a little visit? 763 00:40:51,470 --> 00:40:54,399 You know all the shit I've done? 764 00:40:54,400 --> 00:40:58,021 Then you know the shit that I will do. 765 00:40:59,510 --> 00:41:01,239 Then we should have no problem 766 00:41:01,240 --> 00:41:03,519 making a clean break. 767 00:41:03,520 --> 00:41:05,700 Going our own ways. 768 00:41:08,440 --> 00:41:10,960 You came here to tell me that? 769 00:41:13,340 --> 00:41:17,300 Like you said, I know what you can do. 770 00:41:33,480 --> 00:41:36,400 So, what's the latest version? 771 00:41:37,340 --> 00:41:39,759 I know you're running through the raid on the arms dealers 772 00:41:39,760 --> 00:41:41,500 in your head. 773 00:41:41,520 --> 00:41:43,900 So, what do you see? 774 00:41:45,840 --> 00:41:48,379 Dragged-out firefight. 775 00:41:48,380 --> 00:41:51,059 Lose one cop, maybe two. 776 00:41:51,060 --> 00:41:54,389 Lawsuits will follow. I'll get demoted. 777 00:41:54,390 --> 00:41:59,059 Back to prosecuting adult misdemeanors. 778 00:41:59,060 --> 00:42:00,958 You've been up for a while, huh? 779 00:42:00,959 --> 00:42:03,059 Oh, come on, baby, 780 00:42:03,060 --> 00:42:04,680 you can get a couple more hours of sleep. 781 00:42:04,690 --> 00:42:06,129 Mm-mmm. 782 00:42:06,130 --> 00:42:08,299 I go back to bed, 783 00:42:08,300 --> 00:42:11,386 I'll lie there thinking about you not sleeping. 784 00:42:18,340 --> 00:42:21,800 If you're going to worry... 785 00:42:22,720 --> 00:42:24,941 we're going to worry together. 786 00:42:32,240 --> 00:42:33,339 ♪ So come up close ♪ 787 00:42:33,340 --> 00:42:34,699 ♪ And don't be square ♪ 788 00:42:34,700 --> 00:42:36,509 ♪ You wanna battle me any... ♪ 789 00:42:36,510 --> 00:42:38,499 Police! Show me your hands! 790 00:42:38,500 --> 00:42:40,539 - Get them up! - Show me your hands! 791 00:42:40,540 --> 00:42:41,917 You can't just come in here. 792 00:42:41,918 --> 00:42:43,899 You... you can't touch us. 793 00:42:43,900 --> 00:42:46,128 What, do you want to go on trial for police brutality? 794 00:42:46,129 --> 00:42:48,339 No one will believe white cops beat up white kids. 795 00:42:48,340 --> 00:42:49,639 How do you know I'm white? 796 00:42:49,640 --> 00:42:51,634 Do yourself a favor, Jerry. Shut the fuck up. 797 00:42:51,635 --> 00:42:54,262 You don't know who you're dealing with, man. 798 00:42:57,430 --> 00:42:59,058 Stone-cold killers. 799 00:42:59,059 --> 00:43:00,936 You think we got false information? 800 00:43:05,590 --> 00:43:07,520 I don't know. 801 00:43:07,540 --> 00:43:09,100 What do you think? 802 00:43:16,090 --> 00:43:17,368 Yeah. 803 00:43:18,390 --> 00:43:20,869 See, now this? This I can toast to. 804 00:43:20,870 --> 00:43:24,620 Brian Tompkins and Jerry Somarko are in for a rude awakening. 805 00:43:24,630 --> 00:43:26,199 What do you think's going to happen? 806 00:43:26,200 --> 00:43:29,256 Uh, well, section E. They serve up to 20. 807 00:43:30,390 --> 00:43:32,259 Twenty? 808 00:43:32,260 --> 00:43:35,479 I-If you can link them. I mean, that's if. 809 00:43:35,480 --> 00:43:37,159 You're only linking under the three guns 810 00:43:37,160 --> 00:43:38,679 that you recovered. 811 00:43:38,680 --> 00:43:41,000 There were no guns at the house. 812 00:43:43,220 --> 00:43:44,999 Why... Why... 813 00:43:45,000 --> 00:43:47,799 Why do you think homicides are rising in the city? 814 00:43:47,800 --> 00:43:49,899 Oh, please, don't... don't give me that shit, okay? 815 00:43:49,900 --> 00:43:51,710 These kids aren't the ones pulling the trigger. 816 00:43:51,720 --> 00:43:54,363 They run a website. They're dumb-shit computer geeks. 817 00:43:54,364 --> 00:43:55,531 So, what's their sentence going to be? 818 00:43:55,532 --> 00:43:57,799 Well, we're not jamming up the courts 819 00:43:57,800 --> 00:44:00,139 with a couple of brokers and a distribution case. 820 00:44:00,140 --> 00:44:01,879 Two years, suspended sentence. 821 00:44:01,880 --> 00:44:04,019 Jeez, who's their rabbi? 822 00:44:04,020 --> 00:44:06,119 They're college kids with no priors. 823 00:44:06,120 --> 00:44:08,179 Stop. Stop talking to me like a civilian. 824 00:44:10,640 --> 00:44:13,919 Tompkins's father is a VP at the Red Cross. 825 00:44:13,920 --> 00:44:16,719 and Somarko's mother is on the city council. 826 00:44:16,720 --> 00:44:19,719 Oh. These, uh, silver-spoon gangsters 827 00:44:19,720 --> 00:44:22,079 get a slap on the wrist while kids die 828 00:44:22,080 --> 00:44:24,219 because of what these two clowns have done? 829 00:44:24,220 --> 00:44:25,340 You know if they were black 830 00:44:25,350 --> 00:44:27,147 they'd be on their way to Walpole right now. 831 00:44:27,148 --> 00:44:29,519 Is it fair that Tompkins' and Somarko's parents 832 00:44:29,520 --> 00:44:31,079 are... are powerful people? 833 00:44:31,080 --> 00:44:32,379 No. 834 00:44:32,380 --> 00:44:34,359 But you lock up their kids, 835 00:44:34,360 --> 00:44:36,319 the parents lose the public trust, 836 00:44:36,320 --> 00:44:38,059 they lose their jobs. 837 00:44:38,060 --> 00:44:40,379 You know, all the good that George Tompkins does 838 00:44:40,380 --> 00:44:42,040 goes down the toilet. 839 00:44:42,050 --> 00:44:44,579 And Councilwoman Somarko, Christ, she's on our side. 840 00:44:44,580 --> 00:44:46,749 There are no fuckin' sides, Ray. 841 00:44:46,750 --> 00:44:50,099 Oh, Jesus. You know, I... I've got a job to do. 842 00:44:50,100 --> 00:44:53,779 You may think I'm a company man, but this is a political office. 843 00:44:53,780 --> 00:44:56,676 So this little bust of yours, it stays out of the papers. 844 00:44:57,480 --> 00:44:58,880 End of story. 845 00:44:58,890 --> 00:45:01,699 Go home, pop that cork, 846 00:45:01,700 --> 00:45:04,000 put on some Al Green and make a baby. 847 00:45:06,390 --> 00:45:07,854 Take a victory lap. 848 00:45:24,220 --> 00:45:25,630 Bird playing? 849 00:45:25,640 --> 00:45:27,920 Yup. 850 00:45:27,940 --> 00:45:30,180 The Great White Hope is in effect. 851 00:45:33,470 --> 00:45:34,899 I just want to watch the game, 852 00:45:34,900 --> 00:45:37,039 forget about everything else. 853 00:45:37,040 --> 00:45:38,860 Yeah, go ahead. 854 00:45:41,220 --> 00:45:46,679 Then again, I know that you can't resist my magnetism. 855 00:45:52,970 --> 00:45:54,919 And what? 856 00:45:54,920 --> 00:45:56,319 One question. 857 00:45:56,320 --> 00:45:59,560 Who from the BPD can we pair with Rory? 858 00:45:59,590 --> 00:46:00,639 He's one of the... 859 00:46:00,640 --> 00:46:02,699 Used to be one of the H-block kids. 860 00:46:02,700 --> 00:46:04,819 He wants to work with us. 861 00:46:04,820 --> 00:46:07,420 Uh... 862 00:46:07,440 --> 00:46:09,999 Uh, Chris... Chris Caysen. 863 00:46:10,000 --> 00:46:12,129 Uh, Youth Strike Force. 864 00:46:12,130 --> 00:46:14,599 Youth Strike Force? 865 00:46:14,600 --> 00:46:16,639 That doesn't sound like community policing. 866 00:46:16,640 --> 00:46:18,719 That sounds like cops busting doors 867 00:46:18,720 --> 00:46:20,919 - and cracking heads. - I... I know, I know. 868 00:46:20,920 --> 00:46:23,259 But Chris, a lieutenant detective, 869 00:46:23,260 --> 00:46:24,750 he's a good guy. 870 00:46:24,760 --> 00:46:27,919 Hmm. Yeah, a black man running the operation. 871 00:46:27,920 --> 00:46:29,940 That's progress. 872 00:46:31,340 --> 00:46:32,920 Uh... 873 00:46:34,090 --> 00:46:38,278 What, you want to send a white strike force into Roxbury? 874 00:46:39,360 --> 00:46:42,320 Mmm. I mean, they... they're not all white. 875 00:46:42,324 --> 00:46:45,199 Okay. You go ahead with your, uh, 876 00:46:45,200 --> 00:46:47,409 color-blind sort of justice. 877 00:46:47,410 --> 00:46:50,860 Just don't set the coalition up to fail. 878 00:46:50,880 --> 00:46:52,319 Give Chris a chance. 879 00:46:52,320 --> 00:46:54,660 I believe in him. 880 00:46:54,680 --> 00:46:56,640 And there's not many I do. 881 00:47:02,840 --> 00:47:04,900 Hey, um... 882 00:47:06,390 --> 00:47:10,476 D-Do you think I made the wrong decision going after the guns? 883 00:47:10,477 --> 00:47:11,979 You're a pragmatist. 884 00:47:11,980 --> 00:47:13,979 You made the only case you could have made. 885 00:47:13,980 --> 00:47:15,759 No, I had a choice. 886 00:47:15,760 --> 00:47:17,999 The bartender, guilty as sin. 887 00:47:18,000 --> 00:47:20,170 Maybe a grand jury would have seen that. 888 00:47:20,180 --> 00:47:21,859 Yeah, but, what? 889 00:47:21,860 --> 00:47:24,999 He still would have been going to trial for a gun charge. 890 00:47:25,000 --> 00:47:26,759 But he... 891 00:47:26,760 --> 00:47:28,889 he was the last link, all right? 892 00:47:28,890 --> 00:47:30,919 Whoever had the guns before Hook sold them 893 00:47:30,920 --> 00:47:32,379 to those kids in Jamaica Plain, 894 00:47:32,380 --> 00:47:34,160 that's who killed those guards. 895 00:47:34,180 --> 00:47:37,319 And I just... I fell for this same damn trap. 896 00:47:37,320 --> 00:47:39,000 Give yourself a little credit. 897 00:47:39,010 --> 00:47:41,039 You still stopped a lot of people 898 00:47:41,040 --> 00:47:43,440 from bringing dangerous weapons into Boston. 899 00:47:45,050 --> 00:47:47,199 Not even. 900 00:47:47,200 --> 00:47:50,079 They're white. They're connected. 901 00:47:50,080 --> 00:47:51,850 They're all but walking. 902 00:47:53,760 --> 00:47:56,139 The laws are like spiderwebs. 903 00:47:56,140 --> 00:47:58,379 They'll catch the poor and the weak, 904 00:47:58,380 --> 00:48:02,849 but be torn to pieces by the rich and the powerful. 905 00:48:02,850 --> 00:48:04,799 Come... 906 00:48:04,800 --> 00:48:08,480 Why... why do they always gotta yell louder for Bird? Wh... 907 00:48:09,970 --> 00:48:11,578 Hmm. 908 00:48:11,579 --> 00:48:13,699 - Want out of the rain? - This is fun! 909 00:48:13,700 --> 00:48:15,739 Come on, come on. 910 00:48:15,740 --> 00:48:17,580 There they are. 911 00:48:17,590 --> 00:48:19,940 Pride of Boston. 912 00:48:21,220 --> 00:48:23,100 I'm not fuckin' with his kids. 913 00:48:23,120 --> 00:48:25,005 Did I say fuck with his kids? 914 00:48:25,006 --> 00:48:27,620 You fuck with his car. You fuck with his girlfriend. 915 00:48:27,630 --> 00:48:28,659 I don't give a shit. 916 00:48:28,660 --> 00:48:31,100 We're trying to put a scare into Jimmy. 917 00:48:34,760 --> 00:48:39,429 When we were kids, Jackie, and your house burned, 918 00:48:39,430 --> 00:48:42,485 now I understand why your ma struck that match. 919 00:48:48,450 --> 00:48:51,519 "Then Hansel jumped out like a bird from his cage 920 00:48:51,520 --> 00:48:53,719 when the doors opened. 'Now we must be off. 921 00:48:53,720 --> 00:48:57,299 'We must get out of the witch's forest,' he said. 922 00:48:57,300 --> 00:49:00,627 'These are far better than pebbles,' said Hansel." 923 00:49:00,628 --> 00:49:02,759 You're talking to the stove? 924 00:49:02,760 --> 00:49:04,129 No, I was... I was... You know, 925 00:49:04,130 --> 00:49:05,679 it's just it's a little lonesome 926 00:49:05,680 --> 00:49:06,800 out here on the range. 927 00:49:09,137 --> 00:49:10,759 "As they walked, 928 00:49:10,760 --> 00:49:13,859 the forest seemed more and more familiar to them. 929 00:49:13,860 --> 00:49:16,759 Until they saw, from afar, 930 00:49:16,760 --> 00:49:19,620 their father's house." 931 00:49:23,050 --> 00:49:25,320 Did you have fun at Julia's? 932 00:49:25,330 --> 00:49:27,969 There's a man in Uncle Jimmy's car. 933 00:49:27,970 --> 00:49:29,719 What did you say? 934 00:49:29,720 --> 00:49:32,535 There's a man in Uncle Jimmy's car. 935 00:49:34,590 --> 00:49:37,360 What are you going to do? 936 00:49:39,390 --> 00:49:41,119 Why don't you go to your room? 937 00:49:41,120 --> 00:49:42,699 Don't go out there, Daddy. 938 00:49:42,700 --> 00:49:44,760 - Don't go out there. - Everything's gonna be fine, 939 00:49:44,770 --> 00:49:46,006 you understand? 940 00:49:48,390 --> 00:49:49,860 Go on. 941 00:50:18,930 --> 00:50:21,829 What are you, drunk? What are you doing? 942 00:50:21,830 --> 00:50:26,659 Or did you just get into the wrong car by mistake? 943 00:50:26,660 --> 00:50:29,633 I'm in the right car, shithead. 944 00:50:29,634 --> 00:50:31,049 Oh. 945 00:50:31,050 --> 00:50:34,179 So my father was right about you. 946 00:50:34,180 --> 00:50:37,100 You're just a fuckin' idiot. 947 00:50:58,970 --> 00:51:01,560 Mom, finish the story. 948 00:51:04,050 --> 00:51:07,389 "They ran, rushed into the parlor, 949 00:51:07,390 --> 00:51:10,424 and they threw themselves around their father's neck." 950 00:51:16,430 --> 00:51:18,739 "The man had not known one happy hour 951 00:51:18,740 --> 00:51:20,680 since he left his children in the forest." 952 00:51:33,239 --> 00:51:37,159 "Now they live together in perfect happiness." 953 00:51:55,500 --> 00:51:57,639 Oh, yes. 954 00:51:57,640 --> 00:52:01,150 Tony Minnelli, I wonder who could it be. 955 00:52:03,280 --> 00:52:05,880 Corie, can you make us a pot of coffee? 956 00:52:09,050 --> 00:52:10,969 Thank you. 957 00:52:10,970 --> 00:52:13,809 The fuck? 958 00:52:13,810 --> 00:52:17,079 What happened? 959 00:52:17,080 --> 00:52:20,419 Lupo. Your car. 960 00:52:20,420 --> 00:52:22,160 Why was he in your car? 961 00:52:22,180 --> 00:52:24,791 Are you going to leave again, Dad? 962 00:52:31,160 --> 00:52:34,550 I got this one, okay? I got it. 963 00:52:36,130 --> 00:52:38,220 The gun's underneath the seat, Jimmy. 964 00:52:38,221 --> 00:52:39,722 Look after the kids. 965 00:53:03,050 --> 00:53:05,219 You greaseball fuckin' piece of shit. 966 00:53:05,220 --> 00:53:07,020 Whose fuckin' worthless now, huh? 967 00:53:12,550 --> 00:53:14,339 It's your big night, jizz bag, 968 00:53:14,340 --> 00:53:16,199 and you're spending it in my fuckin' trunk. 969 00:53:50,180 --> 00:53:53,320 Out for a nice country drive? 970 00:53:54,760 --> 00:53:56,599 Wow. 971 00:53:56,600 --> 00:53:58,634 You're awfully quiet tonight, Jimmy. 972 00:53:59,840 --> 00:54:01,900 What's the matter? 973 00:54:01,920 --> 00:54:03,620 I do something wrong? 974 00:54:03,630 --> 00:54:05,558 What, you don't love me no more? 975 00:54:05,559 --> 00:54:07,979 How long were you tailing me? 976 00:54:07,980 --> 00:54:09,603 Tailing you? No. 977 00:54:09,604 --> 00:54:10,679 What's yours is mine, 978 00:54:10,680 --> 00:54:12,739 What you know, I should know. 979 00:54:12,740 --> 00:54:14,799 We don't have secrets in this family. 980 00:54:14,800 --> 00:54:18,399 What you got here in this trunk is a problem. 981 00:54:18,400 --> 00:54:20,659 But all those terrible things 982 00:54:20,660 --> 00:54:23,080 that you said to me in the hospital, I... 983 00:54:23,100 --> 00:54:24,750 I know that's not you. 984 00:54:24,760 --> 00:54:29,420 And I want you to know that I forgive ya'. 985 00:54:37,256 --> 00:54:38,674 I want a lawyer. 986 00:54:40,720 --> 00:54:44,560 Jimmy, now you're hurting my feelings. 987 00:54:44,570 --> 00:54:46,389 Our fates are connected. 988 00:54:47,470 --> 00:54:49,539 So I'm going to skip the part 989 00:54:49,540 --> 00:54:50,960 where I tell you all the horrible things 990 00:54:50,970 --> 00:54:52,855 that are gonna happen if you lawyer up. 991 00:54:52,856 --> 00:54:55,219 But here's the good news. 992 00:54:55,220 --> 00:54:57,419 That garlic-scented piece of luggage 993 00:54:57,420 --> 00:54:59,719 that you got bleeding out in your trunk 994 00:54:59,720 --> 00:55:02,799 will disappear. 995 00:55:02,800 --> 00:55:04,899 All you gotta do 996 00:55:04,900 --> 00:55:06,879 is make the three dead bank guards 997 00:55:06,880 --> 00:55:10,873 from the Revere job reappear. 998 00:55:34,470 --> 00:55:36,800 All right, let's open this up. 999 00:55:48,970 --> 00:55:50,759 No smart-ass comments? 1000 00:55:50,760 --> 00:55:53,279 No quotes? Hmm? 1001 00:55:53,280 --> 00:55:56,199 Whoever we're looking for dismembered three men, 1002 00:55:56,200 --> 00:55:58,760 shoved them in a can to rot with their skin peeling off. 1003 00:55:58,770 --> 00:56:00,839 No more games, all right? 1004 00:56:00,840 --> 00:56:02,339 These animals fall. 1005 00:56:25,890 --> 00:56:30,890 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 70875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.