Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:10,435
Previously on Californication. ..
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,073
I have a wonderful idea.
3
00:00:12,280 --> 00:00:15,352
I give you one of daddy's
long, slow tongue baths.
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,517
Hank, I want you to meet Gabriel.
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,672
You were getting sucked off
by your sponsor.
6
00:00:21,760 --> 00:00:24,957
The penis is not only
a disgusting appendage,
7
00:00:25,080 --> 00:00:27,071
it is also a deadly weapon.
8
00:00:27,240 --> 00:00:28,559
What the fuck
do you think you're doing?
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,115
He was my best friend.
A childhood mate.
10
00:00:33,040 --> 00:00:34,792
I'm sorry I was such a bitch.
11
00:00:34,920 --> 00:00:37,388
God, I'm so sorry
I fucked your husband.
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,793
Do you know that fucker?
13
00:00:40,920 --> 00:00:43,388
This fucker is supposed to be
in rehab right now.
14
00:00:43,560 --> 00:00:44,595
Did you sign Robbie Mac?
15
00:00:44,640 --> 00:00:46,790
Yeah, lwasn't sure
if it was going to stick.
16
00:00:46,920 --> 00:00:48,797
Well, it stuck all right.
It's on Deadline.
17
00:00:50,480 --> 00:00:51,799
He's no mo. No, he's just pretending.
18
00:00:51,920 --> 00:00:53,114
He wanted to sign the Mac attack.
19
00:00:53,480 --> 00:00:55,596
There is a party
in your mouth tonight,
20
00:00:55,720 --> 00:00:57,312
and I'm coming.
21
00:00:57,400 --> 00:00:58,469
I can't!
22
00:01:00,600 --> 00:01:02,716
I'm not exactly sure how
I feel about you in general.
23
00:01:02,880 --> 00:01:04,711
You know, you did fire me.
24
00:01:04,920 --> 00:01:06,239
Should we assume the deal is off?
25
00:01:06,320 --> 00:01:07,469
Fuck you, Hank.
26
00:01:07,640 --> 00:01:08,993
I'm going off to write something.
27
00:01:09,080 --> 00:01:10,991
- You're going to write something?
- I don't know what it is.
28
00:01:11,080 --> 00:01:12,115
Really? Interesting.
29
00:01:12,160 --> 00:01:13,957
Prepare to be John Woo'd.
30
00:02:14,320 --> 00:02:16,834
Hi, woman. Where you going?
31
00:02:17,000 --> 00:02:18,353
l have a meeting.
32
00:02:18,720 --> 00:02:20,551
You want to grab some coffee?
33
00:02:20,720 --> 00:02:21,835
Well, l have a meeting.
34
00:02:22,200 --> 00:02:24,156
Well, can't you be late?
35
00:02:24,800 --> 00:02:27,314
- l have a meeting.
- I don't understand.
36
00:02:27,400 --> 00:02:30,233
OK, so some people,
they have to work for a living.
37
00:02:31,240 --> 00:02:32,878
When lworks, lworks hard.
38
00:02:33,000 --> 00:02:34,035
Well, get to it, then.
39
00:02:34,120 --> 00:02:36,076
Well, I need a muse, you know.
Where you going?
40
00:02:36,160 --> 00:02:38,799
I can drive you,
and we can talk on the way.
41
00:02:39,000 --> 00:02:42,470
Atticus Fetch's house.
I think you've been there.
42
00:02:42,560 --> 00:02:44,471
l have. It's all a bit blurry, though.
43
00:02:44,600 --> 00:02:46,989
I can imagine.
Hey, why'd you blow him off?
44
00:02:47,240 --> 00:02:50,277
Cos I didn't want to write
a fucking Broadway musical, Karen.
45
00:02:50,480 --> 00:02:51,754
The guy seems like a nutter,
46
00:02:51,880 --> 00:02:54,269
and I think he might threaten
my sobriety.
47
00:02:54,720 --> 00:02:56,995
Says the guy with whisky
on his breath.
48
00:02:57,200 --> 00:03:00,590
That was a creative lubricant,
and it's not working so well.
49
00:03:00,880 --> 00:03:03,155
No, so don't do... I got to go.
50
00:03:03,240 --> 00:03:05,117
So you're refusing to be my muse?
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,790
Sweetie. I'm going to remember this
52
00:03:07,920 --> 00:03:09,512
when you need something from me,
all right?
53
00:03:09,600 --> 00:03:11,113
When I need something from you?
54
00:03:11,200 --> 00:03:13,395
- Should that day arrive.
- Yeah.
55
00:03:14,680 --> 00:03:17,592
I don't like you working.
You're kind of curt and brusque
56
00:03:17,680 --> 00:03:19,830
and, you know,
you're always on the go.
57
00:04:14,960 --> 00:04:16,916
Ken. Jesus!
58
00:04:17,960 --> 00:04:19,951
I didn't even see you there.
59
00:04:20,080 --> 00:04:21,433
You scared the shit out of me.
60
00:04:21,720 --> 00:04:23,438
Sorry, Charlie.
61
00:04:23,560 --> 00:04:25,232
Didn't want to scare you,
never want to scare you.
62
00:04:25,360 --> 00:04:27,476
I appreciate that.
63
00:04:27,680 --> 00:04:30,114
- What's going on this morning?
- Not too much...
64
00:04:30,240 --> 00:04:33,994
Just another day of living the dream.
65
00:04:34,560 --> 00:04:36,232
How was the party last night?
66
00:04:36,400 --> 00:04:38,231
Well...
67
00:04:38,720 --> 00:04:40,631
Guys in black leather,
68
00:04:41,200 --> 00:04:42,633
smell of moist ass hair...
69
00:04:43,160 --> 00:04:45,116
What's not to like?
70
00:04:46,280 --> 00:04:48,077
Ken,
71
00:04:48,240 --> 00:04:51,869
I think I feel your penis
in the small of my back.
72
00:04:52,440 --> 00:04:54,874
Think of it as a loaded gun
pointed at your head.
73
00:04:56,200 --> 00:04:58,077
Do I have to?
74
00:04:59,600 --> 00:05:01,318
Are you gay, Charlie?
75
00:05:03,080 --> 00:05:07,756
No. No, I'm not.
And I'm sorry I lied, Ken.
76
00:05:08,040 --> 00:05:09,189
But I'm a good agent.
77
00:05:10,240 --> 00:05:11,309
Get up.
78
00:05:18,880 --> 00:05:21,952
You're a mid-level hack, Runkle.
Check Deadline.
79
00:05:32,920 --> 00:05:36,913
I don't care that you lied.
I don't care that you're not gay.
80
00:05:37,120 --> 00:05:41,750
I wouldn't fuck you if I was dying
and your batch was a magic potion.
81
00:05:42,040 --> 00:05:47,034
I care that you lost this agency
a major piece of business.
82
00:06:03,640 --> 00:06:04,675
How'd it go, buddy boy?
83
00:06:06,960 --> 00:06:09,713
I'm sitting in the dark
in my undenNear, Hank.
84
00:06:10,720 --> 00:06:12,358
And I'm day drinking.
85
00:06:12,520 --> 00:06:13,873
Got it.
86
00:06:14,800 --> 00:06:17,519
What's next for us, buddy boy?
87
00:06:19,000 --> 00:06:20,991
What are your thoughts
88
00:06:21,440 --> 00:06:23,954
on a good old-fashioned
murder-suicide pact?
89
00:06:24,400 --> 00:06:25,674
Nah, not yet.
90
00:06:25,760 --> 00:06:27,876
Let's save that shit
for a rainier day.
91
00:06:27,960 --> 00:06:30,269
Like it's not pouring right now?
92
00:06:30,560 --> 00:06:32,437
I'm a fucking failure, Hank.
93
00:06:32,800 --> 00:06:35,633
l'm unemployed, divorced.
94
00:06:35,760 --> 00:06:38,274
- I'm a shitty father.
- No, you're not.
95
00:06:38,520 --> 00:06:41,159
Really, Hank?
You think I'm a good father?
96
00:06:41,320 --> 00:06:43,470
Not especially, but you're not shitty.
97
00:06:43,760 --> 00:06:46,718
I mean, you are sometimes,
but we're all shitty sometimes.
98
00:06:46,960 --> 00:06:48,837
Cat’s in the Cradle and whatnot.
99
00:06:48,960 --> 00:06:52,157
Do you have any idea how
expensive this place is, Hank?
100
00:06:52,320 --> 00:06:53,639
The rent is insane.
101
00:06:53,760 --> 00:06:54,875
Why are you living beyond your means?
102
00:06:55,040 --> 00:06:56,553
It's the only way I know how.
103
00:06:57,280 --> 00:07:00,078
My ex-wife went off and married
a big-time movie producer.
104
00:07:00,160 --> 00:07:03,869
So I went out
and rented a Malibu pussy pad.
105
00:07:04,480 --> 00:07:06,630
God, if these walls could talk...
106
00:07:06,880 --> 00:07:08,791
They'd tell you
to put your clothes back on,
107
00:07:08,880 --> 00:07:09,995
you depraved simian.
108
00:07:10,080 --> 00:07:13,436
Depraved or not, I'm living
pay cheque to pay cheque, Hank.
109
00:07:13,840 --> 00:07:16,957
And there are no more pay cheques!
110
00:07:17,160 --> 00:07:18,559
What am I going to do?
111
00:07:20,160 --> 00:07:22,196
I've got an idea.
112
00:07:22,280 --> 00:07:24,077
It's not a particularly good one,
113
00:07:24,160 --> 00:07:25,878
and I'm sure I'm going to suffer
as a result.
114
00:07:25,960 --> 00:07:27,871
But it's something that
could benefit the both of us,
115
00:07:27,960 --> 00:07:29,552
you mostly, though.
116
00:07:30,080 --> 00:07:32,230
Do l have to be gay again?
117
00:07:32,600 --> 00:07:34,192
- But you passed, Hank.
- Yes, I know.
118
00:07:34,280 --> 00:07:36,669
But I was not a well woman
at the time.
119
00:07:36,800 --> 00:07:38,313
Not only did you pass,
120
00:07:38,800 --> 00:07:41,792
- you puked all over his piano...
- Yes.
121
00:07:41,880 --> 00:07:44,792
And his cocaine.
No, it is uncool, dude.
122
00:07:44,920 --> 00:07:47,832
Yes, but we've made up since.
You know, we've broken bread.
123
00:07:47,920 --> 00:07:50,070
We've shared women and cocaine.
124
00:07:50,280 --> 00:07:51,793
I think he likes me again.
125
00:07:51,880 --> 00:07:53,677
Come on, Stu. Help us out here.
126
00:07:53,960 --> 00:07:57,316
Look, fellas, as a producer,
there's only so much I can do.
127
00:07:58,160 --> 00:08:01,994
The talent is driving the train
on this one.
128
00:08:02,280 --> 00:08:05,431
But I will put in a call.
129
00:08:05,800 --> 00:08:07,119
Thank you.
130
00:08:07,720 --> 00:08:10,598
In the meantime, there is
something you got to do for me.
131
00:08:10,800 --> 00:08:12,074
Anything.
132
00:08:12,200 --> 00:08:14,668
You have got to convince Marcy
to sit down with me.
133
00:08:15,080 --> 00:08:16,718
l have got to plead my case.
134
00:08:16,840 --> 00:08:18,637
My business is going to shit
without her.
135
00:08:18,800 --> 00:08:20,392
I can't do that, Stu.
136
00:08:20,560 --> 00:08:22,471
She won't listen to me.
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,590
Smurfy tits? lt's Hankness.
138
00:08:35,720 --> 00:08:38,951
Yeah, you got to do me a favour.
139
00:08:39,080 --> 00:08:41,071
You got to sit down with Stu.
140
00:08:41,160 --> 00:08:43,628
I know he's a lying, cheating scumbag.
141
00:08:43,760 --> 00:08:46,149
But he misses you, something fierce.
142
00:08:46,280 --> 00:08:48,794
Yeah, he misses that sweet
little blue pussy
143
00:08:48,920 --> 00:08:51,832
and that tight little raisin
of a cornhole.
144
00:08:53,000 --> 00:08:54,274
All you got to do
is sit down with him.
145
00:08:54,360 --> 00:08:56,191
He won't munch your box, I promise.
146
00:08:56,320 --> 00:08:57,799
- Scout's honour!
- He won't munch your box.
147
00:08:57,880 --> 00:08:59,029
No, I won't.
148
00:08:59,120 --> 00:09:01,156
It's just she tastes so fucking good.
149
00:09:01,320 --> 00:09:03,515
- If you say so.
- Hold on a second, all right?
150
00:09:03,600 --> 00:09:04,794
I never was the pussy-eater you were.
151
00:09:04,920 --> 00:09:06,831
Well, you really should have
thought about it, Charlie.
152
00:09:06,920 --> 00:09:08,990
You know, compensate for your
shitty hang time
153
00:09:09,080 --> 00:09:10,593
and your serious lack of inches.
154
00:09:10,680 --> 00:09:12,272
Jesus, fuck you, Stu.
155
00:09:12,360 --> 00:09:13,713
- Sorry, just keeping it real.
- Hold on.
156
00:09:13,800 --> 00:09:15,438
Will you shut the fuck up,
both of you?
157
00:09:17,280 --> 00:09:19,350
Yeah? So you'll do it?
158
00:09:19,920 --> 00:09:21,717
She'll do it.
159
00:09:22,880 --> 00:09:24,916
Later, female ejaculator.
160
00:09:30,040 --> 00:09:31,837
Fuck you.
161
00:09:32,160 --> 00:09:35,038
Now, when you say, "Fuck you,"
what do you mean exactly?
162
00:09:35,120 --> 00:09:37,156
I mean just that. Fuck you.
And fuck him.
163
00:09:37,480 --> 00:09:39,789
That arrogant motherfucker
was face-to-face
164
00:09:39,880 --> 00:09:41,518
with rock royalty,
and he fucking blew it.
165
00:09:41,680 --> 00:09:43,352
I really thought we mended fences.
166
00:09:43,440 --> 00:09:47,479
We did. We have.
I like you, Hank. I'm a fan.
167
00:09:47,560 --> 00:09:50,028
But I can't collaborate with you
if you're not a fan of mine.
168
00:09:50,120 --> 00:09:52,839
- Why not?
- Because it's not natural.
169
00:09:52,920 --> 00:09:54,717
If I work with you, there will
always be this little voice
170
00:09:54,800 --> 00:09:56,677
in the back of my head,
"He's not a fan.
171
00:09:56,760 --> 00:10:00,389
"He thinks you suck.
Maybe you do suck."
172
00:10:00,640 --> 00:10:01,914
Who wants to live like that?
173
00:10:02,000 --> 00:10:03,558
- "What are you? Tone deaf?"
- Hank.
174
00:10:03,720 --> 00:10:05,278
What?
175
00:10:05,800 --> 00:10:09,031
You are a fan. Aren't you?
176
00:10:11,000 --> 00:10:13,833
Yeah, you know what?
I did what you asked me to do.
177
00:10:13,920 --> 00:10:16,070
You said, go back,
listen to your early stuff.
178
00:10:16,200 --> 00:10:17,235
- That's what I did.
- Really?
179
00:10:17,360 --> 00:10:20,238
- I did, yeah.
- Which record?
180
00:10:20,640 --> 00:10:22,198
- Which record?
- Which record?
181
00:10:22,280 --> 00:10:24,191
Which record?
182
00:10:26,600 --> 00:10:28,716
It was so good. It was...
183
00:10:31,080 --> 00:10:32,877
Go Fetch.
184
00:10:33,120 --> 00:10:35,031
You don't sound very sure of yourself.
185
00:10:35,120 --> 00:10:37,634
No, no. I mean, that was...
You know what?
186
00:10:37,800 --> 00:10:39,756
That was really solid shit
right there.
187
00:10:39,880 --> 00:10:41,233
I really, really enjoyed it.
188
00:10:41,320 --> 00:10:44,073
- What was your favourite song?
- What song did I like best?
189
00:10:44,240 --> 00:10:45,639
On Go Fetch,
what was your favourite song?
190
00:10:46,600 --> 00:10:48,716
It's like children.
How do you choose a favourite song?
191
00:10:49,440 --> 00:10:52,750
But if I had to choose,
like, if you put a gun to my head...
192
00:10:55,480 --> 00:10:56,993
Step and Fetch It.
193
00:10:59,240 --> 00:11:00,389
Really?
194
00:11:02,240 --> 00:11:03,434
- That's my favourite too!
- Well, good.
195
00:11:03,560 --> 00:11:06,233
Yeah, lwrote that
in 15 minutes on the shitter.
196
00:11:06,400 --> 00:11:09,073
I think it's responsible for one
of my least favourite haemorrhoids.
197
00:11:09,240 --> 00:11:11,276
Step and fetch it
198
00:11:12,800 --> 00:11:14,438
Step and fetch it
199
00:11:15,240 --> 00:11:18,516
Look, I'm in the middle of
an epic shit storm right now.
200
00:11:18,600 --> 00:11:21,831
I fired my manager last week,
because he's useless,
201
00:11:21,920 --> 00:11:23,433
and I think he's stealing from me.
202
00:11:23,920 --> 00:11:25,148
They all steal.
203
00:11:25,280 --> 00:11:29,478
Mostly cos he was just
a useless fucking glad-hander.
204
00:11:29,760 --> 00:11:32,035
And I'm all out of cocaine,
205
00:11:32,120 --> 00:11:34,031
and my dealer's
not answering my calls.
206
00:11:35,440 --> 00:11:39,433
And ljust miss my magic
song writing powder.
207
00:11:39,520 --> 00:11:45,117
God, it makes me want to take a dump
just thinking about it.
208
00:11:45,320 --> 00:11:46,435
- Charlie?
- Yes?
209
00:11:46,480 --> 00:11:48,436
You're a useless fucking
glad-hander, aren't you?
210
00:11:48,560 --> 00:11:50,118
Yes, yes, I am.
211
00:11:51,720 --> 00:11:55,315
Might you be in the market
for new representation, Atticus?
212
00:11:55,960 --> 00:12:00,158
Dude, you're a Hollywood agent,
a wanker in a suit.
213
00:12:00,400 --> 00:12:03,233
What the fuck would you know
about managing rock bands?
214
00:12:03,520 --> 00:12:05,476
Hey, don't judge
the wanker by the suit.
215
00:12:05,560 --> 00:12:09,872
This dude, however bald and pasty,
as rock and roll as they come.
216
00:12:10,160 --> 00:12:12,151
And loves to pound the pussy.
217
00:12:12,480 --> 00:12:15,199
This is true.
I love to pound the pussy.
218
00:12:15,360 --> 00:12:16,554
He does.
219
00:12:16,800 --> 00:12:18,313
Look...
220
00:12:19,320 --> 00:12:22,039
If you can get me some Peruvian flake,
221
00:12:22,200 --> 00:12:25,317
l'll maybe, possibly think about
throwing you in the mix.
222
00:12:25,400 --> 00:12:27,311
One thing of Bolivian flake. Done.
223
00:12:27,400 --> 00:12:29,834
Peruvian! Peruvian flake,
you fucking moron.
224
00:12:30,160 --> 00:12:31,593
Any country you want.
225
00:12:32,080 --> 00:12:34,435
- One more thing.
- Anything.
226
00:12:34,600 --> 00:12:38,513
I need you to find me the 1945
Martin D-28 acoustic guitar
227
00:12:38,600 --> 00:12:39,999
that used to belong
to the childhood friend
228
00:12:40,200 --> 00:12:41,519
l buried a few weeks ago.
229
00:12:41,760 --> 00:12:43,716
l'm recording
this tribute song for him,
230
00:12:43,840 --> 00:12:46,673
and l have to have
that fucking guitar.
231
00:12:47,360 --> 00:12:50,750
It was so beautiful.
Talk about a gorgeous sound.
232
00:12:50,880 --> 00:12:55,351
It was like listening
to Jesus ejaculate
233
00:12:55,440 --> 00:12:57,874
into the mouth of the angel Gabriel.
234
00:13:01,440 --> 00:13:02,873
Great. Excellent.
235
00:13:02,960 --> 00:13:05,758
You tell us where,
and we will get it for you.
236
00:13:06,200 --> 00:13:08,191
If I knew where,
237
00:13:08,720 --> 00:13:12,190
why the fuck would I need you?
238
00:13:24,800 --> 00:13:26,313
Hey.
239
00:13:26,560 --> 00:13:27,959
Hey, yourself, young lady.
240
00:13:28,040 --> 00:13:29,155
We're looking for Faith.
241
00:13:29,320 --> 00:13:30,878
Then you've come to the right place.
242
00:13:30,960 --> 00:13:32,916
Come on in.
243
00:13:38,120 --> 00:13:39,553
Hank Moody.
244
00:13:40,080 --> 00:13:42,071
You don't seem that surprised
to see me.
245
00:13:42,400 --> 00:13:44,914
Well, I suppose I conjured you.
246
00:13:45,000 --> 00:13:46,228
How do you like the book so far?
247
00:13:46,320 --> 00:13:47,992
Thank you for buying
the hardcover, by the way.
248
00:13:48,080 --> 00:13:49,559
So far, so good.
249
00:13:49,840 --> 00:13:51,910
You got it right. The rock world.
250
00:13:52,240 --> 00:13:53,798
Few writers do.
251
00:13:56,240 --> 00:13:57,389
Will you settle down, Runks?
252
00:13:57,520 --> 00:13:59,590
Have you never seen a pair
of breasteses before?
253
00:13:59,760 --> 00:14:00,749
I wasn't looking at the...
254
00:14:00,920 --> 00:14:02,069
No offence. They're lovely.
255
00:14:02,240 --> 00:14:03,593
None taken. I know they are.
256
00:14:03,920 --> 00:14:05,592
- Good for you.
- She knows.
257
00:14:05,680 --> 00:14:06,749
Yeah, she knows.
258
00:14:07,080 --> 00:14:08,877
So how's your sobriety
treating you, Hank?
259
00:14:08,920 --> 00:14:10,069
About as good as yours, I see.
260
00:14:12,880 --> 00:14:14,438
Well, what can I do you for?
261
00:14:14,880 --> 00:14:17,110
Well, I need a guitar.
262
00:14:18,320 --> 00:14:22,438
You know what? I think I saw a Guitar
Centerjust down the road a piece.
263
00:14:22,600 --> 00:14:24,591
- Can't miss it.
- And some cocaine.
264
00:14:26,960 --> 00:14:29,235
- Not just any guitar.
- Not just any cocaine.
265
00:14:29,800 --> 00:14:31,438
Peruvian flakes.
266
00:14:33,320 --> 00:14:37,233
lt belonged to your D.R.S.B.
Your dead rock star boyfriend.
267
00:14:37,400 --> 00:14:39,152
Coining it. It's an old acoustic.
268
00:14:39,520 --> 00:14:43,115
- A Martinelli.
- A Martin, jackass.
269
00:14:43,280 --> 00:14:44,349
I know it well.
270
00:14:44,600 --> 00:14:46,431
He used to leave it here all the time.
271
00:14:46,480 --> 00:14:48,471
Said he loved the idea
of his favourite guitar
272
00:14:48,600 --> 00:14:49,999
spending time with his favourite girl.
273
00:14:50,960 --> 00:14:53,918
- That is sweet.
- So it's here?
274
00:14:54,120 --> 00:14:56,270
- The guitar is here?
- No, not any more.
275
00:14:56,680 --> 00:14:59,638
He got in pretty deep
with this crazy fucking drug dealer.
276
00:14:59,800 --> 00:15:01,995
So he gave it to him to pay off
the money he owed him.
277
00:15:02,160 --> 00:15:04,515
- Bummer.
- Doesn't have to be.
278
00:15:05,280 --> 00:15:09,159
I suppose I could
take you guys over there.
279
00:15:09,640 --> 00:15:11,437
Do a little one-stop shopping.
280
00:15:11,480 --> 00:15:14,119
That would be most groovy of you.
281
00:15:14,200 --> 00:15:19,320
Do you think that this guy might have
some cocaine as well?
282
00:15:21,520 --> 00:15:22,669
He's retarded, isn't he?
283
00:15:26,840 --> 00:15:27,989
You're Hank Moody.
284
00:15:28,080 --> 00:15:30,230
Hank Moody I am be.
How'd you know that?
285
00:15:30,360 --> 00:15:32,351
What, you don't think I can read?
286
00:15:32,400 --> 00:15:34,197
Could you be any more
fucking condescending?
287
00:15:34,560 --> 00:15:36,278
You think just cos I sell narcotics,
288
00:15:36,360 --> 00:15:38,828
I don't know how
to crack a fucking book?
289
00:15:38,880 --> 00:15:41,394
My shit just got
more expensive, motherfucker.
290
00:15:41,560 --> 00:15:44,518
Hey, wait, I say "motherfucker"
just like that. That's my thing.
291
00:15:44,560 --> 00:15:46,596
Well you're not
the only one, motherfucker.
292
00:15:46,960 --> 00:15:49,872
- Motherfucker.
- Motherfucker.
293
00:15:51,880 --> 00:15:54,189
Sir, we need one pound
of your best Peruvian blend.
294
00:15:54,360 --> 00:15:57,033
- We will be on our way.
- Flake, jackass.
295
00:15:57,200 --> 00:15:59,873
A pound? You seriously want a pound?
296
00:16:00,040 --> 00:16:02,713
Yes, yes.
How much is that going to run me?
297
00:16:03,120 --> 00:16:05,918
- Thirty-five.
- Hundy? That's a bit expensive.
298
00:16:06,040 --> 00:16:07,029
We're going to have to
make another stop
299
00:16:07,120 --> 00:16:08,235
back at the automatic money machine.
300
00:16:08,400 --> 00:16:11,039
Grand. 35 grand.
301
00:16:11,400 --> 00:16:13,550
We're also going to need
Tony's guitar.
302
00:16:15,640 --> 00:16:18,632
- Why?
- Atticus Fetch.
303
00:16:18,960 --> 00:16:20,791
He's desperate to record with it.
304
00:16:21,120 --> 00:16:22,473
Fuck that pompous dinosaur.
305
00:16:22,760 --> 00:16:25,911
That's exactly what I said,
to his face.
306
00:16:27,080 --> 00:16:29,833
- Boom. My man.
- Boom.
307
00:16:31,160 --> 00:16:34,436
So you want a guitar that is
currently in my possession
308
00:16:35,240 --> 00:16:38,118
and some of my precious narcotics.
309
00:16:39,440 --> 00:16:41,635
The question is...
310
00:16:42,320 --> 00:16:44,436
What are you prepared to do for me?
311
00:16:48,080 --> 00:16:49,798
Look...
312
00:16:50,600 --> 00:16:54,593
I think we both know that guitar
doesn't really belong to you.
313
00:16:54,680 --> 00:16:57,513
Sure, Tony gave it to you
to pay off his tab,
314
00:16:58,000 --> 00:17:00,468
but it really belongs to the world.
315
00:17:00,680 --> 00:17:05,310
It should be out there making music,
not hidden in some dark lair.
316
00:17:05,440 --> 00:17:06,475
And who knows?
317
00:17:06,600 --> 00:17:08,591
That guitar could be the thing
that gets Atticus back
318
00:17:08,680 --> 00:17:11,956
to making some
beautiful fucking music again.
319
00:17:12,960 --> 00:17:14,791
You make a convincing case, Faith.
320
00:17:16,400 --> 00:17:21,349
Always fancied myself
a patron of the arts.
321
00:17:22,880 --> 00:17:25,792
I got into dealing so I could be
closer to my favourite musicians.
322
00:17:29,960 --> 00:17:31,075
But I don't know.
323
00:17:31,720 --> 00:17:37,272
Also, Shari will give you a blow job
that could cure cancer.
324
00:17:37,400 --> 00:17:38,515
What?
325
00:17:38,640 --> 00:17:41,154
Why do you always do this to me?
326
00:17:41,600 --> 00:17:43,318
You said so yourself,
you need the practice.
327
00:17:45,280 --> 00:17:46,633
This pleases me.
328
00:17:46,960 --> 00:17:49,952
Usually I get head from ugly strippers
in exchange for drugs.
329
00:17:51,320 --> 00:17:53,470
But that's not going to
get it done, folks.
330
00:17:53,680 --> 00:17:55,159
You know, if you want,
you can throw a shot
331
00:17:55,240 --> 00:17:56,275
into his mouth, too.
332
00:17:56,360 --> 00:17:57,998
Up until recently, he was a homo.
333
00:17:58,080 --> 00:18:00,196
- Big, big, big homo.
- Look, look...
334
00:18:00,360 --> 00:18:03,397
I tried to suck a man's dick.
I couldn't do that shit.
335
00:18:03,560 --> 00:18:05,915
I'm too straight for that shit, OK?
336
00:18:06,640 --> 00:18:08,039
Is there anything else
I can do for you?
337
00:18:09,920 --> 00:18:11,069
I like that suit.
338
00:18:14,200 --> 00:18:15,758
You like this suit?
339
00:18:16,360 --> 00:18:18,271
I know just where you
can get this suit.
340
00:18:18,600 --> 00:18:21,512
They got all sizes. I can point you
in the right direction.
341
00:18:21,640 --> 00:18:22,755
Boom!
342
00:18:23,880 --> 00:18:25,438
Take it off.
343
00:18:37,680 --> 00:18:39,557
Thank you so much for seeing me.
344
00:18:40,040 --> 00:18:42,918
Go in the living room.
I'll be right with you.
345
00:18:51,160 --> 00:18:52,559
Hello.
346
00:18:53,800 --> 00:18:57,076
l'm Stu, Marcy's estranged hubby.
347
00:18:57,200 --> 00:18:58,428
Ophelia.
348
00:18:58,560 --> 00:18:59,959
Pleasure to meet you, Ophelia.
349
00:19:02,560 --> 00:19:05,154
I understand you betrayed
Marcy's trust.
350
00:19:06,360 --> 00:19:08,794
That's true. I did.
Most certainly did.
351
00:19:09,120 --> 00:19:14,114
I understand you put your dirty cock
in some young woman's mouth.
352
00:19:14,360 --> 00:19:15,509
Twice.
353
00:19:15,760 --> 00:19:17,512
I'm sorry. Who are you exactly?
354
00:19:18,040 --> 00:19:21,749
And now you're trying to get back
in her good graces?
355
00:19:22,240 --> 00:19:24,595
It's true. I am.
356
00:19:24,720 --> 00:19:26,472
I'll do anything.
357
00:19:28,280 --> 00:19:30,555
And you think the sweater and the
bottle of wine is going to do it?
358
00:19:30,880 --> 00:19:33,758
No, no, no. Of course not.
359
00:19:34,320 --> 00:19:37,198
But it is a 1964 Georges de Latour.
360
00:19:38,800 --> 00:19:41,268
| just hope it's not too jammy.
361
00:19:46,440 --> 00:19:49,796
- What on earth is that thing?
- It's a cock cage.
362
00:19:50,880 --> 00:19:52,632
Oh, my.
363
00:19:53,240 --> 00:19:54,673
What is a cock cage?
364
00:19:54,880 --> 00:19:58,839
It is a male chastity device.
Available on my website.
365
00:19:59,000 --> 00:20:02,993
lt traps your cock
in a flaccid state, Stu,
366
00:20:03,120 --> 00:20:05,111
which is very nice and cosy.
367
00:20:05,800 --> 00:20:07,836
But if you get aroused,
368
00:20:08,000 --> 00:20:10,719
if you surrender
to your baser instincts,
369
00:20:11,280 --> 00:20:14,955
it can make things very unpleasant
for little big man down there.
370
00:20:15,280 --> 00:20:17,032
Oh, dear.
371
00:20:17,920 --> 00:20:19,239
Are you suggesting I wear that thing?
372
00:20:19,520 --> 00:20:20,748
I'm not suggesting anything.
373
00:20:20,840 --> 00:20:22,956
I mean, you're the one who said
you wanted to make it up to me.
374
00:20:23,080 --> 00:20:26,311
Don't you think you
should wear that thing, Stu?
375
00:21:02,520 --> 00:21:03,999
He's right.
376
00:21:04,120 --> 00:21:06,190
It does sound like Jesus
coming in someone's mouth.
377
00:21:06,320 --> 00:21:08,754
-You would know.
-Well done, gents.
378
00:21:10,960 --> 00:21:12,632
Now, where's my fucking cocaine?
379
00:21:24,000 --> 00:21:26,116
That's it? That's what you got me?
380
00:21:26,200 --> 00:21:28,111
That's all we could afford, Atticus.
381
00:21:30,040 --> 00:21:32,429
Mr Fetch, sir.
382
00:21:32,960 --> 00:21:35,872
This piddly amount of cocaine
will last me all of about 12 minutes.
383
00:21:36,160 --> 00:21:40,950
You stupid, useless,
bent motherfucker.
384
00:21:41,560 --> 00:21:43,676
Never get a suit to do a man's job.
385
00:21:43,840 --> 00:21:46,479
"A suit"? You call me a suit?
386
00:21:46,560 --> 00:21:48,551
I gave up my suit for you, literally.
387
00:21:50,240 --> 00:21:51,798
Don't you fucking dare.
388
00:22:05,640 --> 00:22:07,870
You're right. She's right.
You're absolutely right.
389
00:22:07,920 --> 00:22:11,708
This is a magnificent piece
of rock and roll history,
390
00:22:12,040 --> 00:22:14,395
and it must be treated accordingly.
391
00:22:15,680 --> 00:22:17,159
And by the way,
392
00:22:17,360 --> 00:22:19,749
your defiance
393
00:22:20,000 --> 00:22:22,833
gave me a thunderous erection.
394
00:22:30,400 --> 00:22:31,435
Look in the case.
395
00:22:31,640 --> 00:22:33,232
Check the compartment.
396
00:22:33,400 --> 00:22:35,277
He always kept drugs in there.
397
00:22:40,120 --> 00:22:42,475
Here you go, rock star asshole.
398
00:22:48,960 --> 00:22:53,112
This calls for a celebration.
Well done, gents.
399
00:22:54,120 --> 00:22:57,112
It'll be an honour
to work with both of you.
400
00:22:57,600 --> 00:23:00,114
See you bright and early tomorrow...
401
00:23:01,120 --> 00:23:02,997
Afternoon.
402
00:23:15,320 --> 00:23:18,312
OK, so we're going to go
to dinner now.
403
00:23:18,440 --> 00:23:21,796
- Can I come?
- No, you filthy animal.
404
00:23:24,120 --> 00:23:27,590
Marcy, maybe you should leave
the TV on for him.
405
00:23:28,040 --> 00:23:30,600
- Good idea.
- Yeah.
406
00:23:33,280 --> 00:23:35,999
Oh, no! Not girl-on-girl porn!
407
00:23:36,040 --> 00:23:37,792
- Marcy!
- What?
408
00:23:38,560 --> 00:23:40,551
Well, don't forget to kiss
your hubby good night.
409
00:23:41,480 --> 00:23:43,675
You're right. Of course.
410
00:23:43,800 --> 00:23:46,155
- How rude of me.
- No. Baby.
411
00:23:46,880 --> 00:23:48,632
No.
412
00:23:54,000 --> 00:23:55,399
No.
413
00:24:02,160 --> 00:24:03,195
No.
414
00:24:10,040 --> 00:24:12,395
The wine and the weed
415
00:24:12,880 --> 00:24:16,714
has made this
big-time rock manager sleepy.
416
00:24:16,800 --> 00:24:18,028
And sloppy.
417
00:24:18,080 --> 00:24:19,354
If you're going to hang out
with rock stars,
418
00:24:19,440 --> 00:24:21,476
you better learn how to
handle your dope, buddy boy.
419
00:24:23,200 --> 00:24:25,031
You can crash here. Shari, can you...
420
00:24:25,200 --> 00:24:26,713
I'm not sucking his dick.
421
00:24:28,400 --> 00:24:30,118
I wasn't asking you to.
422
00:24:30,320 --> 00:24:31,958
I meant, can you show him
the guest room?
423
00:24:34,040 --> 00:24:35,393
OK, sure.
424
00:24:39,160 --> 00:24:41,116
- Can I see your boobies again?
- No.
425
00:24:43,080 --> 00:24:45,275
- Just one?
- OK.
426
00:24:45,400 --> 00:24:48,233
In answer to your question
from earlier,
427
00:24:48,400 --> 00:24:49,913
yes, he is retarded.
428
00:24:50,000 --> 00:24:51,956
But he means well.
429
00:24:52,240 --> 00:24:53,559
He's funny.
430
00:24:54,440 --> 00:24:57,398
But you two are
especially cute together.
431
00:24:58,320 --> 00:25:00,231
Thanks for your help today.
432
00:25:00,320 --> 00:25:01,753
No.
433
00:25:01,920 --> 00:25:03,990
You were great the other day
at the funeral.
434
00:25:04,160 --> 00:25:05,752
I'm happy I get to repay the favour.
435
00:25:07,000 --> 00:25:09,150
- Boom.
- Boom.
436
00:25:10,240 --> 00:25:12,276
I like your writing, Hank.
437
00:25:14,320 --> 00:25:16,754
Yeah, go on.
I like where this is going.
438
00:25:16,800 --> 00:25:19,439
Don't stop yourself.
I will say nothing.
439
00:25:19,600 --> 00:25:22,751
Well, you were
440
00:25:23,280 --> 00:25:26,750
irritating in rehab.
441
00:25:28,160 --> 00:25:30,276
But you've got that thing
that I keep an eye out for.
442
00:25:30,640 --> 00:25:31,789
What thing?
443
00:25:31,840 --> 00:25:33,159
The thing that's hard to describe.
444
00:25:33,480 --> 00:25:35,630
That flash, that spark.
445
00:25:35,800 --> 00:25:37,950
You know, some would call that genius.
446
00:25:38,360 --> 00:25:40,476
Some might, but I won't.
447
00:25:40,720 --> 00:25:43,280
I think "genius"
is the single most overused word
448
00:25:43,560 --> 00:25:44,959
of our lifetimes.
449
00:25:45,640 --> 00:25:47,119
Word.
450
00:25:47,160 --> 00:25:49,390
But I will say
that you're clearly doing
451
00:25:49,480 --> 00:25:51,391
exactly what you were put
on this planet to do.
452
00:25:52,040 --> 00:25:56,511
You are making use of your gift,
and that is attractive.
453
00:25:56,720 --> 00:25:58,392
It's just... Let me get this straight.
454
00:25:58,720 --> 00:26:00,870
You met me,
and you found me irritating.
455
00:26:01,800 --> 00:26:03,836
- Thoroughly.
- And then you read my work,
456
00:26:03,960 --> 00:26:07,475
and you found me less irritating,
even attractive.
457
00:26:09,800 --> 00:26:10,869
Something like that.
458
00:26:10,960 --> 00:26:12,916
God, that is, like,
every writer's dream.
459
00:26:13,600 --> 00:26:16,114
And that never happens, ever.
460
00:26:17,400 --> 00:26:21,757
No, once it did happen.
Once, once before.
461
00:26:21,920 --> 00:26:23,638
I could really do something with you.
462
00:26:26,240 --> 00:26:31,473
You're obviously very talented.
But you haven't nailed it yet.
463
00:26:31,840 --> 00:26:34,673
Classic underachiever.
That's what my folks always said.
464
00:26:35,000 --> 00:26:36,592
It's pretty exciting, really.
465
00:26:36,880 --> 00:26:39,394
- What is?
- Cos I could be the hammer.
466
00:26:39,680 --> 00:26:40,795
Gulp.
467
00:26:40,920 --> 00:26:44,799
The only question left is,
do you want to be great, Hank?
468
00:26:48,680 --> 00:26:51,353
Cos that's how I make
my mark on the world.
469
00:26:52,280 --> 00:26:56,273
By helping you
make your mark on the world.
470
00:27:15,320 --> 00:27:16,833
Good night.
471
00:27:17,280 --> 00:27:18,679
Whoa. No, no, no.
472
00:27:18,760 --> 00:27:21,194
Don't you want to help me
make my mark over here?
473
00:27:22,080 --> 00:27:23,957
I didn't say this would be easy.
35287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.