All language subtitles for Your.Sisters.Sister.2011.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:13,387 - You guys... how long were you dating? 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,139 - About a year. 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,348 - And you met in college, right? 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,391 - Mm-hmm, yeah. 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,226 It was about seven years ago. 6 00:00:19,227 --> 00:00:21,353 But I'm more... I'm friends with Jack, you know. 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,985 - He used to take a frying pan and just put cheese in it. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,653 And he'd roll it up. 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,697 - Is this true? - It's absolutely true. 10 00:00:31,698 --> 00:00:33,699 You've said that before. - It's absolutely true. 11 00:00:33,700 --> 00:00:37,327 - He'd call it... he's like, "Oh, I made my cheese log." 12 00:00:37,328 --> 00:00:38,746 - I needed a wheelchair. 13 00:00:38,747 --> 00:00:43,542 So one night, we went to an emergency room entrance, 14 00:00:43,543 --> 00:00:46,170 and we stole a wheelchair and took it out back. 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,713 And he was pushing me down the hill. 16 00:00:47,714 --> 00:00:48,964 - Tom did that? 17 00:00:48,965 --> 00:00:53,093 - Yeah, it was... he knew that I needed a wheelchair. 18 00:00:53,094 --> 00:00:56,597 - He used to have one of those, uh, those sunfishes, 19 00:00:56,598 --> 00:00:58,891 you know, the boats that have the one... 20 00:00:58,892 --> 00:01:00,059 - The one sail? - The one sail. 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,727 Yeah, yeah, free version. 22 00:01:01,728 --> 00:01:03,353 He would go out, and he would be gone 23 00:01:03,354 --> 00:01:04,688 for, like, six or seven hours. 24 00:01:04,689 --> 00:01:06,106 And we'd be, like, really worried, 25 00:01:06,107 --> 00:01:08,484 because we couldn't see him from the shore. 26 00:01:08,485 --> 00:01:09,735 - What was that band called? 27 00:01:09,736 --> 00:01:12,029 - It was a band called Bigfoot. 28 00:01:12,030 --> 00:01:13,405 - No, it was... 29 00:01:15,033 --> 00:01:16,533 - 'Cause he was a marine biologist. 30 00:01:16,534 --> 00:01:17,743 He liked big fish. 31 00:01:17,744 --> 00:01:19,578 - Well, yes, but the thing is, there was a name 32 00:01:19,579 --> 00:01:21,080 attached to the wheelchair. 33 00:01:21,081 --> 00:01:22,915 So it was for someone. 34 00:01:22,916 --> 00:01:24,583 - Yeah, we've been friends for a long time. 35 00:01:24,584 --> 00:01:27,669 - Yeah. 36 00:01:27,670 --> 00:01:31,673 - Mark was one of these guys who would, like, walk into a room. 37 00:01:31,674 --> 00:01:33,634 You know, like we could be at a party. 38 00:01:33,635 --> 00:01:35,302 You could have the one person in the room, 39 00:01:35,303 --> 00:01:36,512 playing you, for example. 40 00:01:36,513 --> 00:01:38,138 Like, no one was talking. 41 00:01:39,599 --> 00:01:41,767 - No, but there's something to be said for just somebody 42 00:01:41,768 --> 00:01:43,393 who just makes people feel comfortable. 43 00:01:43,394 --> 00:01:44,436 - He did. He did. 44 00:01:50,568 --> 00:01:52,152 - We were just walking down the street. 45 00:01:57,784 --> 00:01:58,784 - Yeah, yeah. Thank you. 46 00:01:58,785 --> 00:02:00,994 - You got it. 47 00:02:00,995 --> 00:02:05,499 - Trying make this, like, a respectable event. 48 00:02:05,500 --> 00:02:09,294 Uh, I... 49 00:02:09,295 --> 00:02:14,424 uh, it's been a year. 50 00:02:14,425 --> 00:02:15,801 And, uh, 51 00:02:15,802 --> 00:02:17,594 I thought it was really important 52 00:02:17,595 --> 00:02:21,306 that we do this for Tom. 53 00:02:21,307 --> 00:02:25,394 It's so hard to eulogize someone who you look up to, you know, 54 00:02:25,395 --> 00:02:28,730 'cause Tom was amazing. 55 00:02:28,731 --> 00:02:30,107 He was the best fucking guy. 56 00:02:30,108 --> 00:02:31,733 I mean, he was a better friend to all of us 57 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 than we were to him. 58 00:02:32,944 --> 00:02:35,112 I mean, at least, that's how I feel. 59 00:02:35,113 --> 00:02:36,446 I just think back. 60 00:02:36,447 --> 00:02:37,823 We were roommates at UW. 61 00:02:37,824 --> 00:02:39,867 And, like, I remember, like, 62 00:02:39,868 --> 00:02:43,162 at one point, sara came to visit me. 63 00:02:43,163 --> 00:02:47,416 And he moved all of his stuff into the common room 64 00:02:47,417 --> 00:02:48,625 to sleep there. 65 00:02:48,626 --> 00:02:49,835 No, and he really... 66 00:02:49,836 --> 00:02:51,170 and I was like, "It smells bad." 67 00:02:51,171 --> 00:02:53,088 And he was like, "No"___ He was like, "No, no, no. 68 00:02:53,089 --> 00:02:55,340 I'm gonna do it so you can have sex." 69 00:02:55,341 --> 00:02:58,093 And I was like, "we're not having sex." 70 00:02:58,094 --> 00:02:59,970 I would... and he was like, 71 00:02:59,971 --> 00:03:01,305 "But I'm optimistic, you know." 72 00:03:01,306 --> 00:03:03,348 And so I... 73 00:03:03,349 --> 00:03:05,517 and he was just so generous, you know. 74 00:03:05,518 --> 00:03:07,227 He was just... he was the best. 75 00:03:07,228 --> 00:03:09,730 And I was just thinking today, I mean, 76 00:03:09,731 --> 00:03:12,691 I saw Hotel Rwanda came on TV. 77 00:03:12,692 --> 00:03:16,862 And he... he and I saw it together in the theater. 78 00:03:16,863 --> 00:03:19,865 And the day after it came out, 79 00:03:19,866 --> 00:03:24,119 he started donating time at the shelter in downtown seattle. 80 00:03:24,120 --> 00:03:25,495 That's what he was like. 81 00:03:25,496 --> 00:03:26,955 You'd sit there thinking about it, 82 00:03:26,956 --> 00:03:28,081 and he would do it. 83 00:03:28,082 --> 00:03:29,249 And just cheers... you know, 84 00:03:29,250 --> 00:03:30,709 I just want to say "cheers" to that. 85 00:03:30,710 --> 00:03:31,919 Cheers. 86 00:03:31,920 --> 00:03:33,212 - To Tom. - To Tom. 87 00:03:33,213 --> 00:03:34,922 - Cheers. 88 00:03:34,923 --> 00:03:36,715 - Tom and I were big into movies, 89 00:03:36,716 --> 00:03:40,802 you know, growing up. 90 00:03:40,803 --> 00:03:41,970 Actually, Tom and I, like, 91 00:03:41,971 --> 00:03:46,225 had a seminal movie experience together 92 00:03:46,226 --> 00:03:48,810 not dissimilar from Hotel Rwanda, 93 00:03:48,811 --> 00:03:50,896 except it was with Revenge of the Nerds. 94 00:03:53,274 --> 00:03:54,608 And it was fascinating. 95 00:03:54,609 --> 00:03:57,069 It sort of... 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,570 it changed him, 97 00:03:58,571 --> 00:04:03,909 um, 'cause Tom was not like you know him 98 00:04:03,910 --> 00:04:06,203 when he was younger. 99 00:04:06,204 --> 00:04:09,498 Tom was... 100 00:04:09,499 --> 00:04:11,375 he was the bully, 101 00:04:11,376 --> 00:04:14,461 I found out, like, when I went to pick him up from school. 102 00:04:14,462 --> 00:04:17,339 And, um, he was quite emotionally 103 00:04:17,340 --> 00:04:18,757 and physically manipulative. 104 00:04:18,758 --> 00:04:21,385 And when I watched him watching Revenge of the Nerds, 105 00:04:21,386 --> 00:04:23,053 just something clicked in him, 106 00:04:23,054 --> 00:04:24,721 which was, he was learning that, like, 107 00:04:24,722 --> 00:04:28,392 the bullies and the assholes end up last, 108 00:04:28,393 --> 00:04:30,560 and the nerds and the nice guys win. 109 00:04:30,561 --> 00:04:33,146 And his little brain started clocking away 110 00:04:33,147 --> 00:04:34,564 and going "Oh, fuck. 111 00:04:34,565 --> 00:04:36,108 "If I'm gonna gain favor in this world, 112 00:04:36,109 --> 00:04:37,276 "I'm gonna be nice. 113 00:04:37,277 --> 00:04:39,027 "I'm gonna be altruistic. 114 00:04:39,028 --> 00:04:41,571 "I'm gonna watch Hotel Rwanda and volunteer at a shelter, 115 00:04:41,572 --> 00:04:43,115 "'cause girls will like that. 116 00:04:43,116 --> 00:04:44,324 "I will get laid. 117 00:04:44,325 --> 00:04:45,450 "I'll get better job. 118 00:04:45,451 --> 00:04:46,910 I'll succeed forward in the life"___ 119 00:04:46,911 --> 00:04:48,203 - I don't think that's what it is. 120 00:04:48,204 --> 00:04:49,371 - But the purist vers... 121 00:04:49,372 --> 00:04:50,831 - I don't think that that's accurate. 122 00:04:50,832 --> 00:04:51,957 - Al? Hey, Al? 123 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 I know you spent some time with him 124 00:04:53,459 --> 00:04:55,627 in the last couple of years, but I... but he's my brother. 125 00:04:55,628 --> 00:04:57,671 - I just think you're gonna hold someone to something 126 00:04:57,672 --> 00:04:59,631 that happened when they were fucking 14 years old 127 00:04:59,632 --> 00:05:01,133 or whatever he was when that happened. 128 00:05:01,134 --> 00:05:03,135 - If we're gonna toast the man, let's toast the man. 129 00:05:03,136 --> 00:05:05,304 Let's not eulogize somebody like a fucking bullshit... 130 00:05:05,305 --> 00:05:07,472 - Just the way you're saying it is just like he's a dick. 131 00:05:07,473 --> 00:05:09,308 And it's like, he wasn't a dick. He was amazing. 132 00:05:09,309 --> 00:05:10,684 - You're calling my brother a dick? 133 00:05:10,685 --> 00:05:12,019 I'm not calling my brother a dick. 134 00:05:12,020 --> 00:05:13,603 - Jack! 135 00:05:13,604 --> 00:05:14,980 - I'm just saying, 136 00:05:14,981 --> 00:05:18,442 let's not do what everybody does at a funeral 137 00:05:18,443 --> 00:05:20,360 or a commemoratory ceremony 138 00:05:20,361 --> 00:05:22,321 where we just say, "Uh, they were amazing, 139 00:05:22,322 --> 00:05:23,322 and they were generous," 140 00:05:23,323 --> 00:05:24,698 'cause that's fucking bullshit. 141 00:05:24,699 --> 00:05:26,033 And it's a dishonor to the man. 142 00:05:26,034 --> 00:05:27,659 - So cheers. 143 00:05:27,660 --> 00:05:29,578 - No, I think I'm gonna finish, Al, 144 00:05:29,579 --> 00:05:30,829 'cause I'm his brother. 145 00:05:30,830 --> 00:05:32,706 If we're gonna raise our glass, 146 00:05:32,707 --> 00:05:34,249 I want to raise our glass to the man. 147 00:05:34,250 --> 00:05:37,419 You know half of the man, and I know the whole man, okay? 148 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 Who was fucking beautiful. 149 00:05:39,339 --> 00:05:42,507 He knew how to make himself work and weave in the world. 150 00:05:42,508 --> 00:05:43,842 And I think that's fucking great. 151 00:05:43,843 --> 00:05:45,510 And I would never call him a dick for that, 152 00:05:45,511 --> 00:05:47,137 so fuck you for saying that. 153 00:05:47,138 --> 00:05:48,889 But let's raise a glass to the whole man. 154 00:05:48,890 --> 00:05:50,057 Cheers. 155 00:05:50,058 --> 00:05:51,475 Thank you. 156 00:05:56,022 --> 00:05:57,898 Cheers. 157 00:06:05,156 --> 00:06:09,117 So, anyway, I was... 158 00:06:09,118 --> 00:06:10,577 we should say something. 159 00:06:10,578 --> 00:06:13,121 But does anyone want another drink? 160 00:06:13,122 --> 00:06:14,331 Or, uh... 161 00:06:20,546 --> 00:06:22,005 Oh, boy. 162 00:06:27,053 --> 00:06:28,720 - How'd that go for you? 163 00:06:28,721 --> 00:06:30,305 When you wrote it, 164 00:06:30,306 --> 00:06:34,601 how did you see that actually playing out for you? 165 00:06:36,354 --> 00:06:40,023 I will say this. 166 00:06:40,024 --> 00:06:41,733 Some parties are forgettable. 167 00:06:41,734 --> 00:06:43,735 You know what I mean? 168 00:06:43,736 --> 00:06:46,238 But I got to say, this party... 169 00:06:46,239 --> 00:06:49,074 - Had great guacamole and amazing public speaking. 170 00:06:49,075 --> 00:06:50,742 - Great public speaking. 171 00:06:50,743 --> 00:06:52,452 They'll remember it. 172 00:06:52,453 --> 00:06:57,207 - You got to stop. 173 00:06:57,208 --> 00:06:59,126 You know that, right? 174 00:07:00,753 --> 00:07:02,921 - Oh, this is... this is that moment... 175 00:07:02,922 --> 00:07:04,756 - This is your intervention. - Isn't it? 176 00:07:04,757 --> 00:07:07,717 This is... this is hard Iris. 177 00:07:07,718 --> 00:07:09,761 - I miss you. 178 00:07:09,762 --> 00:07:13,014 I miss my friend. 179 00:07:13,015 --> 00:07:14,558 I know you're sad. 180 00:07:14,559 --> 00:07:18,186 I'm sad too. 181 00:07:18,187 --> 00:07:19,729 - Yeah. 182 00:07:22,442 --> 00:07:26,611 You know what I always think about? 183 00:07:26,612 --> 00:07:29,823 I think about, like, you're... 184 00:07:29,824 --> 00:07:35,954 that must have been so hard for you to leave Tom. 185 00:07:35,955 --> 00:07:39,624 That fucking guy loved you. 186 00:07:39,625 --> 00:07:40,834 Man. 187 00:07:40,835 --> 00:07:42,669 You are so... but you were right, 188 00:07:42,670 --> 00:07:44,963 and you were so brave, and you were so right. 189 00:07:44,964 --> 00:07:46,256 - It wasn't right with us. 190 00:07:46,257 --> 00:07:49,176 - No, it wasn't right with you guys. 191 00:07:49,177 --> 00:07:52,804 But that's okay. 192 00:07:52,805 --> 00:07:54,639 Can I tell you something? 193 00:07:54,640 --> 00:07:57,517 I turned down the Trinity job. 194 00:07:57,518 --> 00:07:59,978 - Why? 195 00:07:59,979 --> 00:08:01,855 - I don't want to go to Trinity 196 00:08:01,856 --> 00:08:03,523 and show them who I am right now, 197 00:08:03,524 --> 00:08:05,650 because they'll never hire me again. 198 00:08:05,651 --> 00:08:08,528 And so that almost means, like, 199 00:08:08,529 --> 00:08:09,905 I don't want to go another party 200 00:08:09,906 --> 00:08:11,490 and show them who I am right now. 201 00:08:11,491 --> 00:08:13,116 And I don't want to go to a girl 202 00:08:13,117 --> 00:08:14,451 and show her who I am right now... - 203 00:08:14,452 --> 00:08:16,578 - You're a mess. 204 00:08:16,579 --> 00:08:19,372 - Well... 205 00:08:19,373 --> 00:08:22,000 - I've been watching you for a year now, 206 00:08:22,001 --> 00:08:24,169 and whatever you're doing, 207 00:08:24,170 --> 00:08:26,463 and whatever you think is helping you, 208 00:08:26,464 --> 00:08:28,715 I have a responsibility as your friend 209 00:08:28,716 --> 00:08:30,467 to tell you that it's not. 210 00:08:30,468 --> 00:08:31,843 - I knew this was coming, by the way. 211 00:08:31,844 --> 00:08:32,844 - Okay. 212 00:08:32,845 --> 00:08:34,346 - Just tell me what to do. - Okay. 213 00:08:34,347 --> 00:08:36,389 - That's basically where I'm at. Just tell me what... 214 00:08:36,390 --> 00:08:37,599 - Okay, all right. 215 00:08:37,600 --> 00:08:39,184 - You know better than I do. You know I... 216 00:08:39,185 --> 00:08:40,644 I don't know what the fuck I'm doing. 217 00:08:40,645 --> 00:08:41,853 - I know. I have a plan. 218 00:08:41,854 --> 00:08:43,021 - You have a plan? 219 00:08:43,022 --> 00:08:44,356 - I just want you to hear me out. 220 00:08:44,357 --> 00:08:46,191 It's just a plan right now. - I love your plans. 221 00:08:46,192 --> 00:08:48,235 - You might not love this one, but just hear me out. 222 00:08:48,236 --> 00:08:49,528 - But I don't have any plans. 223 00:08:49,529 --> 00:08:51,696 - Um, that's the good news. 224 00:08:51,697 --> 00:08:54,824 You know, uh, you know that nice red bicycle that you have? 225 00:08:54,825 --> 00:08:55,825 Yes. 226 00:08:55,826 --> 00:08:57,536 - Yikes. - Sorry. 227 00:08:57,537 --> 00:09:00,038 What you're going to do... 228 00:09:00,039 --> 00:09:01,915 you're gonna dust off Old Red, 229 00:09:01,916 --> 00:09:03,542 you're gonna wheel him out of the shed, 230 00:09:03,543 --> 00:09:05,544 and you're gonna get on a ferry. 231 00:09:05,545 --> 00:09:07,128 I'm sending you to my dad's place. 232 00:09:07,129 --> 00:09:09,965 You know my dad's place on the island? 233 00:09:09,966 --> 00:09:11,466 It's beautiful in the winter. 234 00:09:11,467 --> 00:09:15,136 It's idyllic and crisp and peaceful and... 235 00:09:15,137 --> 00:09:17,430 - Like, by "beautiful" you mean, "rainy and cold." 236 00:09:17,431 --> 00:09:19,140 - I'm sorry; I got so distracted, 237 00:09:19,141 --> 00:09:21,017 'cause all I heard was pissing and moaning. 238 00:09:21,018 --> 00:09:22,394 - Right. Sorry, I started pissing. 239 00:09:22,395 --> 00:09:24,229 I'm not pissing. I'm not pissing and moaning. 240 00:09:24,230 --> 00:09:27,440 I'm done. I'm done. 241 00:09:27,441 --> 00:09:32,362 - You just need some head space, okay? 242 00:09:32,363 --> 00:09:34,364 - Okay. - Okay. 243 00:09:40,246 --> 00:09:42,330 So then you're gonna take a right on a road 244 00:09:42,331 --> 00:09:43,623 called Dunhill Road. 245 00:09:43,624 --> 00:09:45,667 And the house is right at the end of the street. 246 00:09:45,668 --> 00:09:47,127 And it's the only house on the lane. 247 00:09:47,128 --> 00:09:48,461 - Okay. 248 00:09:48,462 --> 00:09:52,007 Um, I mean, seriously, I'm just going not... - 249 00:09:52,008 --> 00:09:53,758 like, what am I doing out here? 250 00:09:53,759 --> 00:09:56,094 - You just sit there, and you look out at the water, 251 00:09:56,095 --> 00:09:57,804 and you think about your life. 252 00:09:57,805 --> 00:09:59,264 - Really? I'm just gonna sit? 253 00:09:59,265 --> 00:10:00,432 - You're just gonna sit. 254 00:10:00,433 --> 00:10:01,850 There's no TV. There's no internet. 255 00:10:01,851 --> 00:10:03,226 There's nothing. It's just you. 256 00:10:03,227 --> 00:10:04,686 - Do they have forks, 'cause I might... 257 00:10:04,687 --> 00:10:05,729 - They have a couple... 258 00:10:05,730 --> 00:10:07,063 we have a couple of forks, yeah. 259 00:10:07,064 --> 00:10:08,690 - I might need to stab myself in the face. 260 00:10:09,817 --> 00:10:11,901 - Will you please come visit me, please? 261 00:10:11,902 --> 00:10:14,821 - No, Jack. I can't. 262 00:10:14,822 --> 00:10:17,616 This is... I can't anyway, 'cause I'm slammed. 263 00:10:17,617 --> 00:10:21,620 But I can't because this is... this is for you, you know. 264 00:10:21,621 --> 00:10:24,664 Don't make me feel bad about sending you off. 265 00:10:24,665 --> 00:10:26,791 - All right, I'm gonna go have the greatest time ever 266 00:10:26,792 --> 00:10:28,084 doing nothing. 267 00:10:28,085 --> 00:10:30,629 And if I don't come back within a week, 268 00:10:30,630 --> 00:10:32,631 bring a razor and deodorant. 269 00:10:38,763 --> 00:10:46,770 ♪ ♪ 270 00:13:10,581 --> 00:13:12,582 Clang! 271 00:13:18,464 --> 00:13:22,133 Oh, shit. Oh, shit. 272 00:13:22,134 --> 00:13:23,384 Oh, shit. 273 00:13:23,385 --> 00:13:25,804 Sorry, sorry, sorry, sorry. 274 00:13:25,805 --> 00:13:27,263 Hi, hi, I'm... 275 00:13:27,264 --> 00:13:28,973 - Ahh! - Okay. 276 00:13:28,974 --> 00:13:31,976 I think I have the wrong house. And I-I... 277 00:13:31,977 --> 00:13:35,313 Hey, Hannah! You're Hannah! 278 00:13:35,314 --> 00:13:36,648 Oh, my God, I'm so... I'm so sorry. 279 00:13:36,649 --> 00:13:39,067 I'm Jack. I'm Iris' friend Jack. 280 00:13:39,068 --> 00:13:40,777 - You're Jack? 281 00:13:40,778 --> 00:13:42,403 - Yes, I'm so sorry I freaked you out. 282 00:13:42,404 --> 00:13:44,322 - Holy fuck! - Sorry. 283 00:13:44,323 --> 00:13:45,824 - Are you kidding me? 284 00:13:45,825 --> 00:13:48,451 What are you doing, like, creeping around my house? 285 00:13:48,452 --> 00:13:50,245 - I was looking for the key. And I'm so sorry. 286 00:13:50,246 --> 00:13:52,455 I didn't... I didn't even see anything, so it's fine. 287 00:13:52,456 --> 00:13:54,207 - Fuck me. 288 00:13:54,208 --> 00:13:55,625 - Sorry, that's my fault. 289 00:13:55,626 --> 00:13:57,168 That's... 290 00:14:11,976 --> 00:14:13,351 Anyway, not to beat a dead horse, 291 00:14:13,352 --> 00:14:14,519 but just to be super clear, 292 00:14:14,520 --> 00:14:15,979 I was looking for the key out front, 293 00:14:15,980 --> 00:14:18,189 and I thought maybe it was on the side. 294 00:14:18,190 --> 00:14:19,899 You know, and that's really... 295 00:14:19,900 --> 00:14:23,278 - Ring the bell. Just ring the bell, dude. 296 00:14:23,279 --> 00:14:25,321 - Yeah, but I didn't know anybody was here, 297 00:14:25,322 --> 00:14:26,739 so why would I ring the bell? 298 00:14:26,740 --> 00:14:28,741 - You know what? Just... let's drop it, okay? 299 00:14:28,742 --> 00:14:31,244 It's just... it's done. 300 00:14:31,245 --> 00:14:33,913 - Anyway, sorry. 301 00:14:33,914 --> 00:14:38,501 But look, you obviously came here to, what, 302 00:14:38,502 --> 00:14:39,794 get some alone time, 303 00:14:39,795 --> 00:14:41,796 and I'm clearly barging in. 304 00:14:41,797 --> 00:14:43,923 So I don't know, I'll just get a cheap hotel, I think, 305 00:14:43,924 --> 00:14:45,341 and it'll be fine. 306 00:14:45,342 --> 00:14:47,343 - No, it's fine. You can... you could stay. 307 00:14:47,344 --> 00:14:48,845 Yeah, it's fine. 308 00:14:48,846 --> 00:14:50,763 Stay. 309 00:14:50,764 --> 00:14:52,140 - I don't want to intrude. 310 00:14:52,141 --> 00:14:53,850 I really don't. 311 00:14:53,851 --> 00:14:55,101 - Look, Iris invited you up. 312 00:14:55,102 --> 00:14:56,519 You're a guest. 313 00:14:56,520 --> 00:14:59,230 You're welcome to stay. 314 00:14:59,231 --> 00:15:00,899 - You sure? 315 00:15:00,900 --> 00:15:02,692 - Yeah, I'm sure. 316 00:15:02,693 --> 00:15:04,027 There's plenty of room. 317 00:15:04,028 --> 00:15:07,488 I'm sure we won't even run into each other. 318 00:15:07,489 --> 00:15:08,865 Are you hungry? 319 00:15:08,866 --> 00:15:11,743 There's bananas. 320 00:15:11,744 --> 00:15:14,037 - Those are bananas? 321 00:15:14,038 --> 00:15:16,497 - Well, they're dehydrated. 322 00:15:16,498 --> 00:15:18,583 - Oh, okay. 323 00:15:18,584 --> 00:15:21,002 I'm good. Thank you. 324 00:15:21,003 --> 00:15:23,504 But yeah, if you're okay, I'm... I will crash. 325 00:15:23,505 --> 00:15:25,298 - Okay, I'm okay. Stop saying, "Are you okay?" 326 00:15:25,299 --> 00:15:27,050 - Well, I just want to make sure you're okay. 327 00:15:27,051 --> 00:15:29,469 Um, what... is there a bedroom I should take? 328 00:15:29,470 --> 00:15:33,348 - Yeah, just go past where we had the standoff, 329 00:15:33,349 --> 00:15:35,725 and it's the first bedroom on the right. 330 00:15:35,726 --> 00:15:39,562 - Oh, past the... the creepy guy with the bike helmet? 331 00:15:39,563 --> 00:15:45,568 - Yeah, where the crazy lady was brandishing the oar. 332 00:15:45,569 --> 00:15:47,153 - She was scary. 333 00:15:47,154 --> 00:15:48,446 I hope she's gone. 334 00:15:48,447 --> 00:15:49,614 - Good night. 335 00:15:49,615 --> 00:15:50,990 - Do you think we'll see her again? 336 00:15:50,991 --> 00:15:52,533 - Maybe. 337 00:17:12,865 --> 00:17:14,866 Can I come in? 338 00:17:25,669 --> 00:17:29,047 - There's glasses on the windowsill, 339 00:17:29,048 --> 00:17:31,215 you know, if you want to join me. 340 00:17:31,216 --> 00:17:32,717 - You sure? - Yeah. 341 00:17:32,718 --> 00:17:35,053 - Thanks. 342 00:17:37,890 --> 00:17:41,309 One thing in common with your little sister. 343 00:17:41,310 --> 00:17:43,061 - What, the lush factor? 344 00:17:43,062 --> 00:17:45,396 - Ah, the self-aware lush factor. 345 00:17:45,397 --> 00:17:47,398 - Oh. - Very important. 346 00:17:47,399 --> 00:17:50,401 Big difference. 347 00:17:50,402 --> 00:17:55,114 So you're on an island. 348 00:17:55,115 --> 00:17:59,368 It's 3:00 in the morning, and you're drinking by yourself. 349 00:17:59,369 --> 00:18:01,579 - Yeah. 350 00:18:01,580 --> 00:18:05,416 - What's going on? 351 00:18:05,417 --> 00:18:06,709 - Really? 352 00:18:06,710 --> 00:18:08,753 - I'm not good for small talk, 353 00:18:08,754 --> 00:18:12,590 so I apologize if I'm, uh, barging through 354 00:18:12,591 --> 00:18:14,258 the doors of your privacy right now. 355 00:18:14,259 --> 00:18:16,511 - Yeah, it's okay. You kind of are, but, it's... 356 00:18:16,512 --> 00:18:18,054 - I am. I apologize. 357 00:18:18,055 --> 00:18:19,597 Let's talk about your slippers. 358 00:18:19,598 --> 00:18:22,433 - Okay. Let's talk about my slippers. 359 00:18:22,434 --> 00:18:25,394 - Your slippers are awesome. 360 00:18:29,775 --> 00:18:33,861 - I just walked out on a seven-year relationship. 361 00:18:33,862 --> 00:18:35,947 - Whoa. 362 00:18:38,075 --> 00:18:40,827 - Hence the tequila. - Hence the tequila. 363 00:18:45,415 --> 00:18:48,126 - What's your story? 364 00:18:48,127 --> 00:18:49,544 Mm, nothing really. 365 00:18:49,545 --> 00:18:51,129 I just kind of had a shitty year. 366 00:18:51,130 --> 00:18:54,966 You know, thought it'd be nice to have a little sabbatical, 367 00:18:54,967 --> 00:18:57,176 get some alone time. 368 00:18:57,177 --> 00:18:58,594 - Okay, good place for it. 369 00:18:58,595 --> 00:18:59,887 - Good place for it. 370 00:18:59,888 --> 00:19:00,930 - Obviously. 371 00:19:00,931 --> 00:19:02,598 - Getting the alone time. 372 00:19:02,599 --> 00:19:05,017 But I got to say, not so terrible 373 00:19:05,018 --> 00:19:07,645 to have a drinking buddy. 374 00:19:07,646 --> 00:19:10,064 - Yeah. 375 00:19:11,942 --> 00:19:14,443 - You are not what I expected, Hannah. 376 00:19:14,444 --> 00:19:17,446 - How so? 377 00:19:17,447 --> 00:19:20,491 - You are, uh... I don't know. 378 00:19:20,492 --> 00:19:24,620 Just not how Iris described you to me, I guess. 379 00:19:24,621 --> 00:19:26,664 - How did she describe me? 380 00:19:26,665 --> 00:19:29,000 - She... well, if you don't know already, 381 00:19:29,001 --> 00:19:31,169 she worships you and looks up to you 382 00:19:31,170 --> 00:19:32,545 and thinks you are amazing. 383 00:19:32,546 --> 00:19:34,672 And she loves you. 384 00:19:34,673 --> 00:19:35,840 - Yeah? 385 00:19:35,841 --> 00:19:37,341 - It's true. 386 00:19:37,342 --> 00:19:38,718 - What else? 387 00:19:38,719 --> 00:19:39,844 - Well, I don't... 388 00:19:39,845 --> 00:19:41,053 - Give me the dirt! Come on! 389 00:19:41,054 --> 00:19:42,680 - What am I supposed to say? She loves you. 390 00:19:42,681 --> 00:19:43,931 She thinks you're amazing. 391 00:19:43,932 --> 00:19:45,516 - Well, I love her. I think she's amazing. 392 00:19:45,517 --> 00:19:47,018 - Well, good. Well, drink your drink. 393 00:19:47,019 --> 00:19:49,145 - You drink your drink. Don't tell me to drink my drink. 394 00:19:49,146 --> 00:19:51,189 - Well, I'm drinking my drink. You drink that one. 395 00:19:51,190 --> 00:19:54,650 Watch this. 396 00:19:54,651 --> 00:19:57,820 - Oh, yeah? Watch this. 397 00:19:57,821 --> 00:19:59,197 - Wham! Okay. 398 00:19:59,198 --> 00:20:00,656 Do you have any brothers or sisters? 399 00:20:00,657 --> 00:20:02,950 - Now you're talking. I had a brother. 400 00:20:05,204 --> 00:20:08,206 - That's right. 401 00:20:08,207 --> 00:20:10,249 I'm sorry. - Don't be sorry. 402 00:20:10,250 --> 00:20:11,918 - I knew that. - Don't. 403 00:20:11,919 --> 00:20:13,419 - That's... I'm sorry. That's my bad. 404 00:20:13,420 --> 00:20:16,464 - Why are you sorry? - I don't know. 405 00:20:16,465 --> 00:20:17,924 - There's nothing to be sorry about. 406 00:20:17,925 --> 00:20:20,134 I used to have a brother, and I don't anymore. 407 00:20:20,135 --> 00:20:21,969 And that's what it is, you know? 408 00:20:21,970 --> 00:20:23,554 It's like, 409 00:20:23,555 --> 00:20:25,223 it is what it is, and it sucks. 410 00:20:25,224 --> 00:20:29,977 And it... you know, it was, 411 00:20:29,978 --> 00:20:31,896 you know, it was terrible, obviously. 412 00:20:31,897 --> 00:20:33,689 But, um... but I'm good. 413 00:20:33,690 --> 00:20:35,733 And, um, thank you for that. 414 00:20:35,734 --> 00:20:37,276 But it's not necessary. 415 00:20:40,364 --> 00:20:41,405 - To your brother. 416 00:20:41,406 --> 00:20:43,741 - To your sister. 417 00:20:43,742 --> 00:20:46,452 And her sister, being you. 418 00:20:46,453 --> 00:20:47,495 - That would be me. 419 00:20:47,496 --> 00:20:49,121 - Yeah. 420 00:20:49,122 --> 00:20:50,414 - I guess I better drink then. 421 00:20:50,415 --> 00:20:52,541 - Come on. 422 00:20:52,542 --> 00:20:55,002 Mm-mm! Mm-mm. 423 00:20:55,003 --> 00:20:56,420 - I can't. 424 00:20:56,421 --> 00:20:57,964 - Look, if we're gonna drink to someone 425 00:20:57,965 --> 00:20:59,799 as awesome as your sister and my dead brother, 426 00:20:59,800 --> 00:21:01,050 we're throwing the shit back. 427 00:21:01,051 --> 00:21:02,593 - Okay. - Come on, wham it. 428 00:21:02,594 --> 00:21:04,262 Mm! 429 00:21:04,263 --> 00:21:05,471 There it is. 430 00:21:05,472 --> 00:21:06,764 - Holy shit. 431 00:21:06,765 --> 00:21:09,267 - Yet another similarity with you and Iris. 432 00:21:09,268 --> 00:21:10,851 I can talk her into drinking anything. 433 00:21:10,852 --> 00:21:12,645 I can't believe you let me talk you into that. 434 00:21:12,646 --> 00:21:14,146 That's really great. 435 00:21:14,147 --> 00:21:15,439 You want another one? 436 00:21:18,443 --> 00:21:20,486 ♪ ♪ 437 00:21:20,487 --> 00:21:22,029 Okay, my best friend is your sister. 438 00:21:22,030 --> 00:21:23,489 - Right. 439 00:21:23,490 --> 00:21:25,616 - It's like a kind of in-law, of sort, that makes us. 440 00:21:25,617 --> 00:21:30,121 You know what I'm saying? 441 00:21:30,122 --> 00:21:32,290 - What are you talking about? 442 00:21:32,291 --> 00:21:34,125 - I'm doing... - Yeah, no, no, no, go, go, go. 443 00:21:34,126 --> 00:21:35,209 I cut you off when you were 444 00:21:35,210 --> 00:21:36,711 actually going with something good. 445 00:21:36,712 --> 00:21:38,629 - I'm drawing a brilliant parallel. 446 00:21:38,630 --> 00:21:40,798 Go again. 447 00:21:40,799 --> 00:21:43,050 Going down. 448 00:21:43,051 --> 00:21:46,512 Getting weird with the... 449 00:21:49,349 --> 00:21:51,434 All right, let me tell you something. 450 00:21:52,144 --> 00:21:53,269 - Yeah! 451 00:21:53,270 --> 00:21:54,603 - All right, it's not that I was... 452 00:21:54,604 --> 00:21:55,730 I was in love with her. 453 00:21:55,731 --> 00:21:57,273 I was totally fucking in love with her. 454 00:21:57,274 --> 00:21:58,691 But what I was in love with 455 00:21:58,692 --> 00:22:01,485 was the potential that she was holding that was me. 456 00:22:01,486 --> 00:22:02,737 - Right. - Does that make sense? 457 00:22:02,738 --> 00:22:03,863 - Right. 458 00:22:03,864 --> 00:22:05,156 - That's what I was in love with. 459 00:22:05,157 --> 00:22:06,324 - Right, right. - Was that. 460 00:22:06,325 --> 00:22:07,908 - And then I started to realize, like, 461 00:22:07,909 --> 00:22:12,330 it was like I gave her all my, like, zhuzh, 462 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 all my good stuff. 463 00:22:13,332 --> 00:22:14,415 Is this making any sense? 464 00:22:14,416 --> 00:22:15,666 - Yeah. You shouldn't do that. 465 00:22:15,667 --> 00:22:17,418 - And, like... and she wouldn't give it back. 466 00:22:17,419 --> 00:22:19,587 So, like, as the... as the... as, like, the years went on 467 00:22:19,588 --> 00:22:22,089 and everything went on, I was just, like... 468 00:22:22,090 --> 00:22:23,966 this is gonna sound so fucking melodramatic. 469 00:22:23,967 --> 00:22:29,221 I was, like, this fucking, like, little fucking bird, 470 00:22:29,222 --> 00:22:30,348 like, in a cage. 471 00:22:30,349 --> 00:22:32,141 And finally she came over and unlocked it, 472 00:22:32,142 --> 00:22:34,268 and I just sat there. 473 00:22:34,269 --> 00:22:35,644 - Wow. 474 00:22:35,645 --> 00:22:37,063 - I sat there for three more months 475 00:22:37,064 --> 00:22:39,023 when she was hooking up with a... 476 00:22:40,442 --> 00:22:44,570 Ugh, this woman, girl, who's so much younger than me. 477 00:22:44,571 --> 00:22:45,738 And I just couldn't... 478 00:22:45,739 --> 00:22:47,448 I just sat there and waited for her 479 00:22:47,449 --> 00:22:49,367 to be attracted to me again 480 00:22:49,368 --> 00:22:53,162 or to just look at me like I was, uh... 481 00:22:53,163 --> 00:22:54,455 - Whoa. 482 00:22:54,456 --> 00:22:56,415 We're gonna stop this conversation. 483 00:22:56,416 --> 00:22:57,917 I got a sense of it, okay? 484 00:22:57,918 --> 00:22:59,460 And here's the deal. 485 00:22:59,461 --> 00:23:01,212 I've made a decision. 486 00:23:01,213 --> 00:23:02,546 Pam is a fucking moron. 487 00:23:02,547 --> 00:23:03,672 - Mm-hmm. - Okay? 488 00:23:03,673 --> 00:23:05,174 - She's not really, but... 489 00:23:05,175 --> 00:23:06,342 - No, here's the deal. 490 00:23:06,343 --> 00:23:08,928 Look, for her to have given you the sense 491 00:23:08,929 --> 00:23:10,304 in some way that you're not, 492 00:23:10,305 --> 00:23:13,265 like, young enough or good enough or pretty enough 493 00:23:13,266 --> 00:23:16,644 or just enough in general is fucking bullshit. 494 00:23:16,645 --> 00:23:18,687 - It is, right? - It's bullshit. 495 00:23:18,688 --> 00:23:23,567 Because what I see across from me is... 496 00:23:23,568 --> 00:23:25,152 you have to... you're gonna have to let me 497 00:23:25,153 --> 00:23:26,779 descend here for a second; can I descend? 498 00:23:26,780 --> 00:23:27,905 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. 499 00:23:27,906 --> 00:23:29,240 I have to tell you something, 500 00:23:29,241 --> 00:23:30,950 and I don't want you to take it the wrong way. 501 00:23:30,951 --> 00:23:32,827 It's to prove a point, okay? 502 00:23:32,828 --> 00:23:34,328 But it's about your butt. So when I... 503 00:23:34,329 --> 00:23:36,205 What? 504 00:23:36,206 --> 00:23:38,290 - When I... when I went to look for... 505 00:23:38,291 --> 00:23:39,834 - You are a fucker. 506 00:23:39,835 --> 00:23:41,085 - I am. 507 00:23:41,086 --> 00:23:43,295 - You were fucking peeping in the fucking windows. 508 00:23:43,296 --> 00:23:44,547 You're a fucker. 509 00:23:44,548 --> 00:23:45,756 Give me some more. 510 00:23:45,757 --> 00:23:47,091 You are a fucking... go ahead... 511 00:23:47,092 --> 00:23:49,009 yeah, no, I want to hear your confession. 512 00:23:49,010 --> 00:23:50,261 Confess. 513 00:23:50,262 --> 00:23:51,429 - I tried to find the key. 514 00:23:51,430 --> 00:23:52,471 I went around the door, 515 00:23:52,472 --> 00:23:53,848 all innocent up until that point. 516 00:23:53,849 --> 00:23:55,099 Innocent, innocent, innocent. 517 00:23:55,100 --> 00:23:56,600 Looking for the key, total innocence, 518 00:23:56,601 --> 00:23:57,685 total innocence. 519 00:23:57,686 --> 00:24:02,106 Your butt. 520 00:24:02,107 --> 00:24:03,274 - Pervert. 521 00:24:03,275 --> 00:24:04,692 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 522 00:24:04,693 --> 00:24:05,943 - But you made me that way. 523 00:24:05,944 --> 00:24:07,278 - I made you that way? 524 00:24:07,279 --> 00:24:09,113 - 'Cause your butt is fucking awesome, okay? 525 00:24:09,114 --> 00:24:10,156 - Can you not? 526 00:24:10,157 --> 00:24:11,449 - 'Cause it's, like, super soft. 527 00:24:11,450 --> 00:24:12,783 - How do you know it's super soft? 528 00:24:12,784 --> 00:24:13,784 - 'Cause I could tell. 529 00:24:13,785 --> 00:24:15,411 - You're so fucking weird... 530 00:24:15,412 --> 00:24:16,704 - I know. - And drunk right now. 531 00:24:16,705 --> 00:24:18,747 - I know. I looked at it for a while. 532 00:24:18,748 --> 00:24:20,624 I got a good sense of it. 533 00:24:20,625 --> 00:24:21,959 And let me tell you another thing 534 00:24:21,960 --> 00:24:24,003 that's even more inappropriate, 535 00:24:24,004 --> 00:24:26,797 but it's super safe 'cause you're a lesbian. 536 00:24:26,798 --> 00:24:31,177 If I were differently equipped 537 00:24:31,178 --> 00:24:35,973 or you were differently inclined, 538 00:24:35,974 --> 00:24:38,559 this night might go a very different way. 539 00:24:38,560 --> 00:24:39,894 - Really? 540 00:24:39,895 --> 00:24:41,604 - I'm just saying... - Are you just saying? 541 00:24:41,605 --> 00:24:45,816 - I would be super open to that in a whole other universe... 542 00:24:45,817 --> 00:24:47,318 - Okay. 543 00:24:47,319 --> 00:24:51,947 - Because... and this is just serving to prove my point of, 544 00:24:51,948 --> 00:24:54,992 like, you shouldn't feel not awesome 545 00:24:54,993 --> 00:24:58,037 because she was not interested in you. 546 00:24:58,038 --> 00:24:59,663 There will be a lot of people... 547 00:24:59,664 --> 00:25:01,665 - Well, I didn't say she wasn't interested in me. 548 00:25:01,666 --> 00:25:03,042 The fucking thing ran its course. 549 00:25:03,043 --> 00:25:04,126 But anyway, go ahead. 550 00:25:04,127 --> 00:25:05,252 I like it. I like it. 551 00:25:05,253 --> 00:25:12,134 - To your gorgeous, supple, soft, 552 00:25:12,135 --> 00:25:15,638 sexy motherfucking butt. 553 00:25:17,641 --> 00:25:20,017 - And all the other things that I might be thinking about 554 00:25:20,018 --> 00:25:22,186 except for the fact that I'm not thinking about them. 555 00:25:22,187 --> 00:25:25,564 - I'm just saying... - Anyway, the point is, you, 556 00:25:25,565 --> 00:25:26,941 you're never going to be happy 557 00:25:26,942 --> 00:25:28,651 if you're eating this fucking bird food. 558 00:25:28,652 --> 00:25:30,402 You think... - you know why you feel like a bird? 559 00:25:30,403 --> 00:25:32,029 - I love that food. - You feel like a bird? 560 00:25:32,030 --> 00:25:33,697 Okay, what the fuck is this? It's a turd. 561 00:25:33,698 --> 00:25:34,865 You can't eat these things. 562 00:25:34,866 --> 00:25:39,537 I am here, Dr. Jack, to fix you, okay? 563 00:25:39,538 --> 00:25:42,957 So I'm gonna make you round, tall filet, super awesome. 564 00:25:42,958 --> 00:25:44,583 Grocery store. Cook it medium-rare. 565 00:25:44,584 --> 00:25:46,377 - I can't do it. - With the butter. 566 00:25:46,378 --> 00:25:48,879 - I can't eat meat. You can make me something else. 567 00:25:48,880 --> 00:25:50,464 - Okay, I'll make you something else. 568 00:25:50,465 --> 00:25:55,636 I'll make you a super awesome steak medium-rare 569 00:25:55,637 --> 00:25:57,680 with the butter and the blue cheese 570 00:25:57,681 --> 00:26:00,391 and the truffle oil drizzled over the French fries. 571 00:26:00,392 --> 00:26:02,184 And I'm gonna put this plate in front of you. 572 00:26:02,185 --> 00:26:03,894 And it's gonna be totally different. 573 00:26:03,895 --> 00:26:05,854 It'll be a change of pace. 574 00:26:05,855 --> 00:26:08,107 But you are out of the cage now, my friend. 575 00:26:08,108 --> 00:26:10,985 And if you want to fucking fly, you're gonna start with a steak. 576 00:26:10,986 --> 00:26:12,444 That's all I'm saying. - Let's do it. 577 00:26:12,445 --> 00:26:14,029 - All right, we're going to the store... 578 00:26:14,030 --> 00:26:15,114 - No, let's do it. 579 00:26:15,115 --> 00:26:16,574 - I'm gonna fucking cook you a meal. 580 00:26:16,575 --> 00:26:18,617 - Hey! 581 00:26:23,665 --> 00:26:25,082 All right. 582 00:26:25,083 --> 00:26:28,877 I'm gonna take you up on your offer. 583 00:26:28,878 --> 00:26:30,671 - What are you doing? 584 00:26:30,672 --> 00:26:31,964 - I haven't, uh, 585 00:26:31,965 --> 00:26:34,049 been on that bicycle in quite some time, but... 586 00:26:34,050 --> 00:26:35,843 - What are you... what? 587 00:26:35,844 --> 00:26:39,388 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 588 00:26:39,389 --> 00:26:42,057 Are you serious? - Yeah. 589 00:26:42,058 --> 00:26:44,435 I'm single. You're single. 590 00:26:44,436 --> 00:26:46,604 - I'm single. 591 00:26:46,605 --> 00:26:48,772 - I mean, maybe it's a bad idea. - It's not a bad idea. 592 00:26:48,773 --> 00:26:50,733 - No, maybe it's a bad idea. - It's not a bad idea. 593 00:26:50,734 --> 00:26:52,776 - No, we shouldn't do it. You're a straight guy. 594 00:26:52,777 --> 00:26:54,987 - I'm looking at your boobs. - It might be too much. 595 00:26:54,988 --> 00:26:57,239 It might be too much for you. 596 00:26:57,240 --> 00:26:59,116 Too much for you to handle. 597 00:27:02,120 --> 00:27:03,120 What? 598 00:27:03,121 --> 00:27:05,789 - You're serious. 599 00:27:05,790 --> 00:27:06,957 - I don't know. 600 00:27:06,958 --> 00:27:08,584 I mean, I'm game if you're game. 601 00:27:11,630 --> 00:27:13,213 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 602 00:27:13,214 --> 00:27:16,050 - Get rid of this. Get rid of this. 603 00:27:16,051 --> 00:27:17,926 Holy shit. 604 00:27:32,776 --> 00:27:33,984 Wait. Wait, wait, wait. 605 00:27:33,985 --> 00:27:35,903 Shit, shit, shit, I don't have... I don't... 606 00:27:35,904 --> 00:27:38,906 I didn't bring a... I don't have a condom. 607 00:27:38,907 --> 00:27:41,158 Well, I didn't... I thought I was gonna be alone. 608 00:27:41,159 --> 00:27:43,202 - Condom! 609 00:27:43,203 --> 00:27:46,955 - Oh, fuck. 610 00:27:46,956 --> 00:27:48,207 Saran Wrap? 611 00:27:48,208 --> 00:27:49,625 - I think I know where there's one. 612 00:27:49,626 --> 00:27:52,503 - Okay, oh, all right. 613 00:27:52,504 --> 00:27:55,381 Uh... 614 00:27:55,382 --> 00:27:57,383 Um... 615 00:27:59,386 --> 00:28:02,513 Okay. 616 00:28:11,815 --> 00:28:13,273 Wait, wait, wait. Stay right there. 617 00:28:13,274 --> 00:28:14,733 Don't move, don't move, don't move. 618 00:28:14,734 --> 00:28:15,859 I got to show you something. 619 00:28:15,860 --> 00:28:17,528 I've always wanted to do this. 620 00:28:17,529 --> 00:28:19,029 Okay. You ready? 621 00:28:19,030 --> 00:28:21,448 - Yes. 622 00:28:21,449 --> 00:28:23,826 - Ta-da! 623 00:28:23,827 --> 00:28:25,494 - All right. - You're very underwhelmed. 624 00:28:25,495 --> 00:28:26,954 Okay, never mind. 625 00:28:26,955 --> 00:28:28,914 - Wait. All right. 626 00:28:28,915 --> 00:28:30,249 I'm gonna do it. 627 00:28:30,250 --> 00:28:32,626 - Whoa, you're really going for it. 628 00:28:32,627 --> 00:28:34,044 - Is that on? 629 00:28:34,045 --> 00:28:36,338 - Uh, snap it. Snap it. 630 00:28:36,339 --> 00:28:37,423 Okay, good. 631 00:28:37,424 --> 00:28:38,716 Give me this. Give me this. 632 00:28:38,717 --> 00:28:40,134 Okay, sorry. 633 00:28:40,135 --> 00:28:43,387 Okay, I got it. I got it. 634 00:28:43,388 --> 00:28:44,680 Okay. 635 00:28:44,681 --> 00:28:47,099 - Let me get these off. 636 00:28:47,100 --> 00:28:50,018 - Yeah. - Okay. 637 00:28:50,019 --> 00:28:52,396 - Wow. Wow. 638 00:28:52,397 --> 00:28:53,564 Okay. 639 00:28:56,443 --> 00:28:58,610 - Okay. 640 00:28:58,611 --> 00:28:59,778 - Oh, my God. 641 00:29:00,864 --> 00:29:02,573 - Oh, shit, you're amazing. 642 00:29:10,415 --> 00:29:11,749 - Oh, sorry. 643 00:29:11,750 --> 00:29:13,792 Wait a second. 644 00:29:14,919 --> 00:29:15,919 Oh, shit. I squealed. 645 00:29:15,920 --> 00:29:18,088 Sorry. 646 00:29:23,595 --> 00:29:25,345 - Did you... okay. 647 00:29:25,346 --> 00:29:27,347 - Yeah, sorry. 648 00:29:27,348 --> 00:29:29,600 That was... 649 00:29:29,601 --> 00:29:32,561 it wasn't supposed to be that fast. 650 00:29:32,562 --> 00:29:36,565 - Oh, good. 651 00:29:36,566 --> 00:29:37,941 - I can... I can help, uh... 652 00:29:37,942 --> 00:29:39,067 - No, it's okay. 653 00:29:39,068 --> 00:29:40,277 - Finish for you, if you want. 654 00:29:40,278 --> 00:29:41,403 - Oh, no. 655 00:29:41,404 --> 00:29:42,404 Thank you. 656 00:29:42,405 --> 00:29:44,114 - You sure? - Yeah. 657 00:29:44,115 --> 00:29:46,158 - Okay. - Ow, you're on my hair. 658 00:29:46,159 --> 00:29:47,951 - Sorry. 659 00:29:47,952 --> 00:29:49,745 - All right, um... 660 00:29:51,247 --> 00:29:52,915 Well... 661 00:29:56,461 --> 00:29:58,295 You want to snuggle? 662 00:29:58,296 --> 00:30:00,339 - Yeah. - Okay. 663 00:30:00,340 --> 00:30:02,633 - Go for it. - Okay. 664 00:30:02,634 --> 00:30:04,927 - Maybe not that close. 665 00:30:04,928 --> 00:30:06,261 - We should get some... 666 00:30:06,262 --> 00:30:10,599 we should get some water too before we go to sleep. 667 00:30:10,600 --> 00:30:12,059 - Okay. 668 00:30:15,104 --> 00:30:17,397 - Good night. 669 00:30:20,276 --> 00:30:22,069 Thank you. 670 00:31:10,368 --> 00:31:12,369 - She's here, she's here, she's here, she's here. 671 00:31:12,370 --> 00:31:13,620 Get up, get up, get up, get up. 672 00:31:13,621 --> 00:31:15,873 Oh, ew! 673 00:31:15,874 --> 00:31:18,292 Oh, shit. 674 00:31:18,293 --> 00:31:19,501 Fuck. Where'd it go? 675 00:31:19,502 --> 00:31:20,878 Where'd it go? Where'd it go? 676 00:31:20,879 --> 00:31:24,256 Where'd it go? 677 00:31:24,257 --> 00:31:25,507 Okay, you have to get up. 678 00:31:25,508 --> 00:31:26,925 Iris is in the driveway. 679 00:31:26,926 --> 00:31:29,386 Dude, she's in the driveway. 680 00:31:29,387 --> 00:31:30,554 Give me some tissues. 681 00:31:30,555 --> 00:31:33,557 Give me some tissue. Come on. 682 00:31:33,558 --> 00:31:35,225 Okay. 683 00:31:35,226 --> 00:31:36,602 Very important, okay? 684 00:31:36,603 --> 00:31:37,769 She cannot know about this. 685 00:31:37,770 --> 00:31:39,771 I am running or something. 686 00:31:39,772 --> 00:31:41,231 You are sleeping. 687 00:31:41,232 --> 00:31:42,816 And we're good, okay? 688 00:31:42,817 --> 00:31:44,234 Just... 689 00:31:47,113 --> 00:31:48,572 - What? 690 00:31:53,745 --> 00:31:55,454 - Jack? 691 00:32:10,762 --> 00:32:12,930 What the fuck is that? 692 00:32:15,683 --> 00:32:17,476 - Hey, Bean. 693 00:32:17,477 --> 00:32:18,769 - Oh, my God. 694 00:32:18,770 --> 00:32:19,937 - What's up? 695 00:32:19,938 --> 00:32:21,772 - Puppet? What the fuck? 696 00:32:21,773 --> 00:32:24,274 Oh, my goodness! 697 00:32:24,275 --> 00:32:26,777 What are you doing here? 698 00:32:26,778 --> 00:32:27,986 - Oh. 699 00:32:27,987 --> 00:32:29,529 - Oh, it's so nice to see you. 700 00:32:29,530 --> 00:32:32,240 I didn't know you were going to be here. 701 00:32:32,241 --> 00:32:34,284 - Yeah, it's a long story. - Did you just wake up? 702 00:32:34,285 --> 00:32:35,327 You okay? 703 00:32:35,328 --> 00:32:37,496 These are cute. These are really... 704 00:32:37,497 --> 00:32:39,206 - Holy cow! 705 00:32:39,207 --> 00:32:41,583 - And you've met... oh, Jesus Christ. 706 00:32:41,584 --> 00:32:42,626 - What? 707 00:32:42,627 --> 00:32:44,127 - What have you come as? 708 00:32:44,128 --> 00:32:45,754 - I was on a run. 709 00:32:45,755 --> 00:32:46,964 - Here she is. 710 00:32:46,965 --> 00:32:48,507 - Hannah showed me a great path, and... 711 00:32:48,508 --> 00:32:49,758 - Jane Fonda. 712 00:32:49,759 --> 00:32:50,926 - Oh, cut it out. 713 00:32:50,927 --> 00:32:52,302 - Oh, yummy. You're sweaty. 714 00:32:52,303 --> 00:32:53,720 - Oh, what are you doing here? 715 00:32:53,721 --> 00:32:54,972 What is going on? 716 00:32:54,973 --> 00:32:56,139 - Did you meet my sister? 717 00:32:56,140 --> 00:32:57,557 I've been wanting you to meet her. 718 00:32:57,558 --> 00:32:58,725 - I did. We met last night. 719 00:32:58,726 --> 00:33:01,061 Yes, we did. - How nice is this? 720 00:33:01,062 --> 00:33:03,355 I've been wanting you guys to meet for so long. 721 00:33:03,356 --> 00:33:05,649 Haven't I been talking about it? And it's weird. 722 00:33:05,650 --> 00:33:07,526 It's weird that you haven't met, so I love it. 723 00:33:07,527 --> 00:33:08,819 - I know. It's crazy. 724 00:33:08,820 --> 00:33:09,945 How... what... - why are you... 725 00:33:09,946 --> 00:33:11,446 how did the... what are you doing here? 726 00:33:11,447 --> 00:33:13,115 - I got off work. I just was, like... 727 00:33:13,116 --> 00:33:14,908 they moved a shoot and then axed another one, 728 00:33:14,909 --> 00:33:16,326 so I was, like, "Peace out. 729 00:33:16,327 --> 00:33:18,286 I'm gonna go and annoy my friend." 730 00:33:18,287 --> 00:33:20,122 - That's so great! 731 00:33:20,123 --> 00:33:21,790 - This is amazing that she's here as well. 732 00:33:21,791 --> 00:33:23,250 - I know. 733 00:33:23,251 --> 00:33:25,335 You were like, "Go up for a solo sabbatical except"___ 734 00:33:25,336 --> 00:33:26,378 - I know. I know. 735 00:33:26,379 --> 00:33:27,838 You're supposed to have alone time, 736 00:33:27,839 --> 00:33:29,631 and now you're, like, double whammy! 737 00:33:31,092 --> 00:33:32,175 - Two of them here. 738 00:33:32,176 --> 00:33:33,510 - That was a big run. 739 00:33:33,511 --> 00:33:35,053 - Yeah, it was really good. 740 00:33:35,054 --> 00:33:36,638 - Yeah. I need to pee. 741 00:33:36,639 --> 00:33:38,140 I'm literally gonna pee my pants. 742 00:33:38,141 --> 00:33:40,183 I got you provisions and stuff. 743 00:33:40,184 --> 00:33:42,519 I love that you're here. 744 00:33:42,520 --> 00:33:44,646 Where did you guys sleep? 745 00:33:46,524 --> 00:33:48,525 - That was a bit much. 746 00:33:48,526 --> 00:33:50,152 It's, like, pouring off your head. 747 00:33:53,197 --> 00:33:54,948 - So... yeah. 748 00:34:01,289 --> 00:34:03,040 - Hey. - Hey. 749 00:34:03,041 --> 00:34:04,291 - Took my room. 750 00:34:04,292 --> 00:34:06,209 - I hate my room. 751 00:34:06,210 --> 00:34:07,627 - You do hate your room. 752 00:34:07,628 --> 00:34:09,212 Don't be weird and change the sheets. 753 00:34:09,213 --> 00:34:13,383 It's fine. 754 00:34:13,384 --> 00:34:15,052 - I broke up with Pam. 755 00:34:15,053 --> 00:34:16,887 - What? 756 00:34:16,888 --> 00:34:18,764 Holy shit. 757 00:34:18,765 --> 00:34:20,390 Why... when? 758 00:34:20,391 --> 00:34:21,600 - A couple of days ago. 759 00:34:21,601 --> 00:34:24,061 I got up here yesterday. 760 00:34:24,062 --> 00:34:25,103 I hitchhiked up. 761 00:34:25,104 --> 00:34:26,438 - You didn't hitchhike up. 762 00:34:26,439 --> 00:34:28,440 Please don't hitchhike. It's so dangerous. 763 00:34:28,441 --> 00:34:30,233 Shit. 764 00:34:30,234 --> 00:34:31,860 - I had no idea that... 765 00:34:31,861 --> 00:34:32,986 are you all right? 766 00:34:32,987 --> 00:34:34,571 Please don't change the sheets. 767 00:34:34,572 --> 00:34:36,740 - I want to change the sheets. - Don't change the sheets. 768 00:34:36,741 --> 00:34:38,909 - Let me change the sheets. I want to change the sheets. 769 00:34:38,910 --> 00:34:43,663 - I want to talk to you about... 770 00:34:43,664 --> 00:34:49,628 I had no idea you guys were having trouble. 771 00:34:49,629 --> 00:34:53,090 Hannah. 772 00:34:53,091 --> 00:34:56,718 Why didn't you call me? 773 00:34:56,719 --> 00:34:58,345 - I don't know; I knew we were in trouble 774 00:34:58,346 --> 00:34:59,971 when we weren't being physical anymore. 775 00:34:59,972 --> 00:35:01,598 But, I mean, that was totally my fault. 776 00:35:01,599 --> 00:35:03,767 I was just so fucking angry with her all the time. 777 00:35:03,768 --> 00:35:05,769 - Yeah, of course you were. She's suffocating. 778 00:35:05,770 --> 00:35:07,229 - No. Well, she was suffocating. 779 00:35:07,230 --> 00:35:08,230 - She was suffocating. 780 00:35:08,231 --> 00:35:09,689 - No, but it was me too. 781 00:35:09,690 --> 00:35:12,359 It was because I was buying in to this... 782 00:35:12,360 --> 00:35:13,902 I was... 783 00:35:13,903 --> 00:35:15,654 what did I say to you last night? 784 00:35:15,655 --> 00:35:18,240 I had a good metaphor for it last night. 785 00:35:18,241 --> 00:35:19,866 - Did you guys talk about this last night? 786 00:35:19,867 --> 00:35:20,909 - Yes, I was shitfaced, 787 00:35:20,910 --> 00:35:22,285 and I was pouring out my heart. 788 00:35:22,286 --> 00:35:25,622 - You know what? I am gonna need some herbs. 789 00:35:25,623 --> 00:35:27,624 Would you mind getting something from the garden? 790 00:35:27,625 --> 00:35:29,334 - Do you need it right now, or do you want to... 791 00:35:29,335 --> 00:35:31,128 - It would be great so that it could marinate. 792 00:35:31,129 --> 00:35:32,420 - What? 793 00:35:32,421 --> 00:35:34,548 - I do feel like sooner rather than later would be good, 794 00:35:34,549 --> 00:35:35,674 just so they can marinate. 795 00:35:35,675 --> 00:35:36,925 - Okay. Yeah, yeah. 796 00:35:36,926 --> 00:35:38,802 Um, but I want to know... I want to know what the... 797 00:35:38,803 --> 00:35:39,886 - I'll remember where I was. 798 00:35:39,887 --> 00:35:40,929 - I didn't know any of this, 799 00:35:40,930 --> 00:35:42,139 what the breaking point... 800 00:35:42,140 --> 00:35:43,849 - It's not the kind of stuff you talk about. 801 00:35:43,850 --> 00:35:45,142 - I know. - Yeah. 802 00:35:45,143 --> 00:35:46,643 - All right, what do you want me to do? 803 00:35:46,644 --> 00:35:47,978 - Um, real quick. 804 00:35:47,979 --> 00:35:49,479 I've been thinking, 805 00:35:49,480 --> 00:35:51,565 since the bottle of tequila was pretty much empty, 806 00:35:51,566 --> 00:35:54,025 I think the way we pitch it is, you were here drinking, 807 00:35:54,026 --> 00:35:55,986 and I came in, and we talked for, like, 20 minutes. 808 00:35:55,987 --> 00:35:57,320 Then you went to bed. 809 00:35:57,321 --> 00:35:58,947 I stayed up finishing the tequila. 810 00:35:58,948 --> 00:36:00,991 And then that way, it's like, we hung out a little bit 811 00:36:00,992 --> 00:36:02,492 but not so much that it's suspicious. 812 00:36:02,493 --> 00:36:04,369 You know what I'm saying? Is that cool with you? 813 00:36:04,370 --> 00:36:05,996 - What are you talking about? 814 00:36:05,997 --> 00:36:08,665 I mean, seriously, what are you talking about? 815 00:36:08,666 --> 00:36:11,042 - Okay, don't you think we both agree 816 00:36:11,043 --> 00:36:12,794 it's better if Iris just doesn't know? 817 00:36:12,795 --> 00:36:14,379 - Why? 818 00:36:14,380 --> 00:36:18,175 - Because she's your sister, and I'm her best friend... 819 00:36:18,176 --> 00:36:19,342 - Yeah? - And it's weird. 820 00:36:19,343 --> 00:36:20,635 - Weird, what? 821 00:36:20,636 --> 00:36:22,012 Well, it's weird that we had sex. 822 00:36:22,013 --> 00:36:23,680 I mean, I'm not particularly proud of it. 823 00:36:23,681 --> 00:36:25,265 But I don't think she would give a shit. 824 00:36:25,266 --> 00:36:26,892 - What do you mean you're not proud of it? 825 00:36:26,893 --> 00:36:28,894 - Come on. Whatever, anyway, go ahead. 826 00:36:28,895 --> 00:36:30,854 You want me to make up a story 827 00:36:30,855 --> 00:36:32,814 to throw her off the track 828 00:36:32,815 --> 00:36:34,983 so that she doesn't know that we had sex? 829 00:36:34,984 --> 00:36:36,985 - That sounds terrible when you say it like that. 830 00:36:36,986 --> 00:36:38,028 - Right. - Okay? 831 00:36:38,029 --> 00:36:39,487 - Do you have a thing for my sister? 832 00:36:39,488 --> 00:36:40,697 - I knew you were gonna say this. 833 00:36:40,698 --> 00:36:42,324 This is why I didn't want to say anything. 834 00:36:42,325 --> 00:36:43,742 I do not have a thing for your sister. 835 00:36:43,743 --> 00:36:44,993 - You have a thing for my sister. 836 00:36:44,994 --> 00:36:46,453 - I don't have a thing for your sister. 837 00:36:46,454 --> 00:36:47,621 Here's the deal. - Okay. 838 00:36:47,622 --> 00:36:49,039 - I think it would be bad for all of us 839 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 if Iris knows about this. 840 00:36:50,041 --> 00:36:51,416 I'm not just thinking... 841 00:36:51,417 --> 00:36:53,460 - You are freaking me out on so many levels right now. 842 00:36:53,461 --> 00:36:55,670 - You don't think she'd be upset if you told her we had sex? 843 00:36:55,671 --> 00:36:57,214 - I don't think she would give a shit, no. 844 00:36:57,215 --> 00:36:58,548 - Wow. - I hate to break it to you... 845 00:36:58,549 --> 00:36:59,633 Hi! 846 00:36:59,634 --> 00:37:00,759 - Hey! I've got sage as well. 847 00:37:00,760 --> 00:37:02,093 I don't know if that's any good. 848 00:37:02,094 --> 00:37:04,554 - Uh, sage is great actually. 849 00:37:04,555 --> 00:37:05,722 Perfect. Thank you. 850 00:37:05,723 --> 00:37:07,057 - So what was the point when... 851 00:37:07,058 --> 00:37:08,642 what was it when you decided that... 852 00:37:08,643 --> 00:37:10,769 - You know what? I don't want to talk about it anymore. 853 00:37:10,770 --> 00:37:12,145 - No. But I haven't heard any of it. 854 00:37:12,146 --> 00:37:13,563 - I'm starting to get so irritable, 855 00:37:13,564 --> 00:37:15,065 because it's just a bad topic. 856 00:37:15,066 --> 00:37:16,858 - Let's listen to some music. 857 00:37:16,859 --> 00:37:17,943 Why don't we do that? 858 00:37:17,944 --> 00:37:18,944 - I'll put some music on. 859 00:37:18,945 --> 00:37:20,862 - Yeah, let's do music. 860 00:37:20,863 --> 00:37:23,031 That sounds good. 861 00:37:25,117 --> 00:37:27,077 - Did she tell you about the Pam thing last night? 862 00:37:27,078 --> 00:37:28,119 - What's that? 863 00:37:28,120 --> 00:37:29,204 - Did she tell you about Pam? 864 00:37:29,205 --> 00:37:30,247 - We touched on it. 865 00:37:30,248 --> 00:37:32,123 - How's this? - It's okay. 866 00:37:32,124 --> 00:37:34,251 - Can you not talk about me when I'm in the same area? 867 00:37:34,252 --> 00:37:36,544 - I'm just saying, I think I'm a little upset 868 00:37:36,545 --> 00:37:39,422 that this guy is, like, all clued up on your breakup 869 00:37:39,423 --> 00:37:40,757 and I don't know anything. 870 00:37:40,758 --> 00:37:42,384 - Here's the deal. New rule. 871 00:37:42,385 --> 00:37:45,262 No talking behind anybody's backs in this house, all right? 872 00:37:45,263 --> 00:37:47,514 - All right. - Um, we don't do that. 873 00:37:47,515 --> 00:37:49,099 - Okay. - Yeah, good. 874 00:37:49,100 --> 00:37:51,476 - Okay, I know you don't want to talk about it anymore. 875 00:37:51,477 --> 00:37:52,811 That's fine. 876 00:37:52,812 --> 00:37:54,020 - Yeah. - That's totally fine. 877 00:37:54,021 --> 00:37:55,105 - Let's just move on. 878 00:37:55,106 --> 00:37:56,815 - All right. - Sounds good to me. 879 00:38:02,238 --> 00:38:04,281 This place is incredible. - Mm-hmm. 880 00:38:04,282 --> 00:38:06,866 - I know you said at some point it was renovated, but... 881 00:38:06,867 --> 00:38:08,952 - You don't understand how beautiful this place was. 882 00:38:08,953 --> 00:38:10,287 - You don't understand. It was... 883 00:38:10,288 --> 00:38:11,955 - I mean, it was insane. - It was beautiful. 884 00:38:11,956 --> 00:38:14,874 - It was just so pure and gorgeous, 885 00:38:14,875 --> 00:38:16,960 and then Marilyn came in and just eradicated 886 00:38:16,961 --> 00:38:18,545 any memory of us. 887 00:38:18,546 --> 00:38:20,630 And, so the house, yes, is very beautiful... 888 00:38:20,631 --> 00:38:22,382 - Without the stink of us. 889 00:38:22,383 --> 00:38:24,134 - Yeah. 890 00:38:24,135 --> 00:38:26,886 - But Marilyn's only got a couple more years left. 891 00:38:26,887 --> 00:38:28,138 - It's two and a half, three. 892 00:38:28,139 --> 00:38:29,514 - Two and a half, three more years. 893 00:38:29,515 --> 00:38:31,474 - Yeah, I think so. - What, are you... 894 00:38:31,475 --> 00:38:33,560 I'm sorry, what? Three to go? 895 00:38:33,561 --> 00:38:36,146 - The ten-year itch. - Mm-hmm. 896 00:38:36,147 --> 00:38:39,107 - Okay, he was with her mum for ten years, 897 00:38:39,108 --> 00:38:41,276 had an affair with my mum, who was his secretary. 898 00:38:41,277 --> 00:38:43,278 - Got your mom Lenora pregnant. - Yes. 899 00:38:43,279 --> 00:38:44,821 - Married her. 900 00:38:44,822 --> 00:38:46,823 - Moved to London. - Moved to London. 901 00:38:46,824 --> 00:38:48,575 - Got bored of Lenora, and then he moved on. 902 00:38:48,576 --> 00:38:51,036 And then he kind of philandered around for, like, seven years. 903 00:38:51,037 --> 00:38:53,413 - He went through his crazy Warren Beatty phase. 904 00:38:53,414 --> 00:38:55,290 The funny thing, though, about those years, 905 00:38:55,291 --> 00:38:57,167 when he was so bad with the ladies, 906 00:38:57,168 --> 00:38:59,044 he was so good with us, because that was... 907 00:38:59,045 --> 00:39:00,295 - He wasn't. 908 00:39:00,296 --> 00:39:01,796 - No, but that was, like, six summers 909 00:39:01,797 --> 00:39:03,256 that it was just the three of us here. 910 00:39:03,257 --> 00:39:04,716 - I know, but you were okay with that. 911 00:39:04,717 --> 00:39:05,967 I had no respect for that. 912 00:39:05,968 --> 00:39:08,303 He just went... he dodged from one to the other, 913 00:39:08,304 --> 00:39:09,679 and it was gross. 914 00:39:09,680 --> 00:39:10,930 - That's so crazy. 915 00:39:10,931 --> 00:39:13,391 So he would just, like, date all these women, 916 00:39:13,392 --> 00:39:14,934 like, for short periods of time 917 00:39:14,935 --> 00:39:16,519 with not a lot of emotional investment? 918 00:39:16,520 --> 00:39:17,937 - Yeah, it was horrible. 919 00:39:17,938 --> 00:39:20,231 - And they were very similar, and then he would just move on? 920 00:39:20,232 --> 00:39:21,524 - Yeah. - God, that's just weird. 921 00:39:21,525 --> 00:39:22,859 Who does that? Oh! 922 00:39:22,860 --> 00:39:24,736 And the patterns emerge! 923 00:39:24,737 --> 00:39:26,363 - What are you doing? - I'm sorry. 924 00:39:26,364 --> 00:39:29,366 Skinny Jeans George, skinny Jeans Harry, 925 00:39:29,367 --> 00:39:30,700 skinny Jeans vinnie. 926 00:39:30,701 --> 00:39:33,536 Vinnie lasted for at least two weeks. 927 00:39:33,537 --> 00:39:34,788 He was one of the longer ones. 928 00:39:34,789 --> 00:39:36,289 - I don't like dating. You know that. 929 00:39:36,290 --> 00:39:37,540 I don't like dating. 930 00:39:37,541 --> 00:39:39,709 I don't like the... I don't like it. 931 00:39:39,710 --> 00:39:41,127 I get bored. I don't like it. 932 00:39:41,128 --> 00:39:42,670 - Do you know how the Iris dating scheme 933 00:39:42,671 --> 00:39:43,671 works these days? 934 00:39:43,672 --> 00:39:45,507 No, you don't. 935 00:39:45,508 --> 00:39:47,217 - Okay, this is basically how it works, 936 00:39:47,218 --> 00:39:48,593 I mean, in a nutshell. 937 00:39:48,594 --> 00:39:51,513 So they come in with the skinny jeans 938 00:39:51,514 --> 00:39:54,474 that... yes, skinnier than these, by the way. 939 00:39:54,475 --> 00:39:57,394 Then we've got the rocker stud belt, 940 00:39:57,395 --> 00:39:59,020 the Converse, no socks, 941 00:39:59,021 --> 00:40:02,982 tongue open, no shoelaces, the swoopy haircut. 942 00:40:02,983 --> 00:40:05,151 - Which you have right now, by the way. 943 00:40:05,152 --> 00:40:07,529 - Well, I have it 'cause I have hair problems. 944 00:40:07,530 --> 00:40:08,905 These guys are young enough. 945 00:40:08,906 --> 00:40:10,698 They should not be swooping. 946 00:40:10,699 --> 00:40:12,784 It starts out usually on a Friday, 947 00:40:12,785 --> 00:40:14,452 'cause she met him at a coffee shop. 948 00:40:14,453 --> 00:40:16,913 Saturday night, we go to either Fleet Foxes or Band of Horses... 949 00:40:16,914 --> 00:40:18,706 - I like Fleet Foxes. 950 00:40:18,707 --> 00:40:20,834 - Or some sort of Light in The Attic show. 951 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 And then she takes them to the greasy spoon breakfast 952 00:40:22,920 --> 00:40:24,504 the next morning. 953 00:40:24,505 --> 00:40:26,381 She's like, "I'm such the greasy spoon girl," 954 00:40:26,382 --> 00:40:28,299 and then they get very, very excited about her. 955 00:40:28,300 --> 00:40:30,552 And the next weekend they call, and she does coffee. 956 00:40:30,553 --> 00:40:31,845 And then it's done. 957 00:40:31,846 --> 00:40:33,721 - And why are you almost defending them? 958 00:40:33,722 --> 00:40:35,932 You hate all of the guys that I've been out with. 959 00:40:35,933 --> 00:40:37,517 You've hated all of them. 960 00:40:37,518 --> 00:40:38,643 - Well, the problem is... 961 00:40:38,644 --> 00:40:40,186 - I get very bored. You know that. 962 00:40:40,187 --> 00:40:41,729 - You have great taste in life, 963 00:40:41,730 --> 00:40:43,857 and you have terrible taste in men. 964 00:40:43,858 --> 00:40:46,317 - You have terrible taste in clothes. 965 00:40:46,318 --> 00:40:47,652 - Of course I do. I never said... 966 00:40:47,653 --> 00:40:49,821 - Those denim shorts are a horror show. 967 00:40:49,822 --> 00:40:52,115 - Don't... don't talk about the jean shorts. 968 00:40:52,116 --> 00:40:53,908 Don't, don't. No, no, no, no, no, no. 969 00:40:53,909 --> 00:40:55,493 - The fact that you've somehow managed 970 00:40:55,494 --> 00:40:58,079 to get the inner seam higher than the outer seam 971 00:40:58,080 --> 00:40:59,539 is so creepy. 972 00:40:59,540 --> 00:41:01,249 - God is in the details. I'm sorry. 973 00:41:01,250 --> 00:41:02,834 - I never want to see those things again. 974 00:41:02,835 --> 00:41:05,712 - Remember the guy who asked you to cut your bush? 975 00:41:08,132 --> 00:41:09,299 Remember? 976 00:41:09,300 --> 00:41:10,800 The guy that you were hooking up with 977 00:41:10,801 --> 00:41:12,260 that told you to trim your bush and... 978 00:41:12,261 --> 00:41:13,720 - Okay, we're good. - No, no, no. 979 00:41:13,721 --> 00:41:15,180 She came home in tears, 980 00:41:15,181 --> 00:41:16,806 because she was hooking up with this guy. 981 00:41:16,807 --> 00:41:18,183 Remember that guy? 982 00:41:18,184 --> 00:41:19,934 And she had a little poof in her underwear. 983 00:41:19,935 --> 00:41:21,644 - Okay, you know... 984 00:41:21,645 --> 00:41:24,189 - And she's like, "I didn't know I'm supposed to trim my bush. 985 00:41:25,441 --> 00:41:26,649 - I was so embarrassed. 986 00:41:26,650 --> 00:41:28,485 - And I was, like, the bad older sister 987 00:41:28,486 --> 00:41:29,777 'cause I didn't tell her. 988 00:41:29,778 --> 00:41:30,945 - What the fuck are you doing? 989 00:41:30,946 --> 00:41:32,280 I didn't. It was... 990 00:41:33,991 --> 00:41:36,242 - Anyway, that's the only boyfriend story I remember. 991 00:41:36,243 --> 00:41:39,412 - You suck. That is so wrong, by the way. 992 00:41:39,413 --> 00:41:40,538 - What? - That's very wrong. 993 00:41:40,539 --> 00:41:41,998 - These are the guys... 994 00:41:41,999 --> 00:41:43,750 - Okay, we're good, we're good, we're good. 995 00:41:43,751 --> 00:41:45,210 We're done. We're done. 996 00:41:45,211 --> 00:41:47,378 Okay? 997 00:41:47,379 --> 00:41:48,838 - Okay, we're done. 998 00:41:48,839 --> 00:41:51,257 I'm just gonna eat another vat of mashed potatoes. 999 00:41:51,258 --> 00:41:53,051 - How are you liking those mashed potatoes? 1000 00:41:53,052 --> 00:41:55,178 - They're outrageous. 1001 00:41:55,179 --> 00:41:56,387 - Yeah? They taste good? 1002 00:41:56,388 --> 00:41:57,639 - Mm-hmm. 1003 00:41:57,640 --> 00:41:59,307 - How vegan do they taste to you? 1004 00:42:03,437 --> 00:42:05,188 Come on. 1005 00:42:05,189 --> 00:42:07,607 I put a dollop of butter in. That was it. 1006 00:42:07,608 --> 00:42:08,858 Don't rinse out. Come on. 1007 00:42:08,859 --> 00:42:10,527 You've been plowing through those things. 1008 00:42:10,528 --> 00:42:11,861 Do you know why they tasted good? 1009 00:42:11,862 --> 00:42:13,613 Because they have dairy in them. That's why. 1010 00:42:13,614 --> 00:42:15,532 - Why would you do that? - Because I felt like it. 1011 00:42:15,533 --> 00:42:18,284 - That's five pounds of fear right there that I just ate. 1012 00:42:19,912 --> 00:42:21,037 - It was meant to be a joke 1013 00:42:21,038 --> 00:42:22,539 just 'cause... to see if you liked it. 1014 00:42:22,540 --> 00:42:23,873 - It was meant to be a joke. 1015 00:42:23,874 --> 00:42:25,500 - I mean, it's just so not cool. 1016 00:42:25,501 --> 00:42:27,043 - Okay, okay. 1017 00:42:27,044 --> 00:42:28,336 You're right. It's not cool. 1018 00:42:28,337 --> 00:42:29,796 Are you allergic to butter, though? 1019 00:42:29,797 --> 00:42:33,258 - No, I'm emotionally allergic to butter. 1020 00:42:33,259 --> 00:42:35,093 - I'm sorry. It was just a little bit. 1021 00:42:35,094 --> 00:42:36,844 It was just a tablespoon. 1022 00:42:36,845 --> 00:42:38,388 I like butter in my mashed potato, 1023 00:42:38,389 --> 00:42:40,890 and that was all it was. 1024 00:42:43,978 --> 00:42:45,770 - All right. - Don't, Hannah. 1025 00:42:45,771 --> 00:42:49,065 - That was delicious and inhumane and... 1026 00:42:49,066 --> 00:42:50,650 I'll see you guys in the morning. 1027 00:42:50,651 --> 00:42:52,277 - I'm sorry. I'm sorry. 1028 00:42:52,278 --> 00:42:53,653 - I love you, but I don't like you. 1029 00:42:53,654 --> 00:42:54,988 - All right. 1030 00:42:54,989 --> 00:42:56,739 - Thank you, Jack. 1031 00:42:56,740 --> 00:42:58,741 - Good night, Hannah. 1032 00:43:54,965 --> 00:43:55,965 - Hannah? 1033 00:43:55,966 --> 00:43:56,966 - Hmm? 1034 00:43:56,967 --> 00:43:59,427 Hello. 1035 00:43:59,428 --> 00:44:00,637 - I'm sleeping. 1036 00:44:00,638 --> 00:44:03,139 - I know. 1037 00:44:03,140 --> 00:44:04,515 I can't sleep. 1038 00:44:07,019 --> 00:44:10,146 It's because I'm so excited that you're here. 1039 00:44:10,147 --> 00:44:11,606 - Well, try. 1040 00:44:11,607 --> 00:44:12,607 - What? 1041 00:44:12,608 --> 00:44:13,608 - Try. 1042 00:44:13,609 --> 00:44:15,318 - I can't. 1043 00:44:20,908 --> 00:44:22,450 - Do you want to talk? 1044 00:44:22,451 --> 00:44:23,493 - Mm-mm. 1045 00:44:25,079 --> 00:44:26,120 - Go to bed. 1046 00:44:26,121 --> 00:44:28,122 - I can't. 1047 00:44:28,123 --> 00:44:29,666 - Well, sleep here, but, shh. 1048 00:44:29,667 --> 00:44:31,000 - Okay. 1049 00:44:37,508 --> 00:44:39,300 Can I just have one question? 1050 00:44:39,301 --> 00:44:41,928 - Hmm? 1051 00:44:41,929 --> 00:44:44,097 - Do you like Jack? 1052 00:44:48,435 --> 00:44:49,811 - Yeah, he's all right. 1053 00:44:49,812 --> 00:44:50,978 - Hmm? 1054 00:44:50,979 --> 00:44:53,189 - I said he's all right. 1055 00:44:53,190 --> 00:44:55,692 - What do you think of him? 1056 00:44:57,277 --> 00:44:58,277 - I don't know. 1057 00:44:58,278 --> 00:45:00,446 I just met him. 1058 00:45:00,447 --> 00:45:01,864 - Yeah, but, you know, 1059 00:45:01,865 --> 00:45:05,660 you're very good at working people out. 1060 00:45:09,707 --> 00:45:11,958 - I don't know. He seems like a nice guy. 1061 00:45:11,959 --> 00:45:13,126 - Mm-hmm. 1062 00:45:13,127 --> 00:45:16,212 - He's a good cook. 1063 00:45:16,213 --> 00:45:17,380 Asshole. 1064 00:45:17,381 --> 00:45:19,716 - Sorry about the potato. 1065 00:45:23,387 --> 00:45:25,555 I hate that bush story. 1066 00:45:25,556 --> 00:45:26,597 - I'm sorry about that. 1067 00:45:26,598 --> 00:45:28,725 - I, like, hate it so much. 1068 00:45:28,726 --> 00:45:31,728 It's so, so embarrassing. 1069 00:45:31,729 --> 00:45:32,854 - It's a good story. 1070 00:45:32,855 --> 00:45:36,149 - Yeah, for you. 1071 00:45:38,569 --> 00:45:40,778 - I don't know. He's funny, I guess. 1072 00:45:40,779 --> 00:45:42,989 - He's very funny. 1073 00:45:42,990 --> 00:45:46,492 - And full of himself. 1074 00:45:46,493 --> 00:45:48,244 - Well, it's because he's nervous, though. 1075 00:45:48,245 --> 00:45:51,414 He just gets a little posture-y when he's nervous. 1076 00:45:53,208 --> 00:45:55,793 He's really smart. 1077 00:45:57,796 --> 00:45:59,964 - So do you like him? 1078 00:45:59,965 --> 00:46:02,592 - Yeah, he's my friend. 1079 00:46:04,595 --> 00:46:10,266 - No, I mean, do you like him like him? 1080 00:46:12,770 --> 00:46:14,937 - Yeah. 1081 00:46:18,942 --> 00:46:22,069 I think I'm in love with him. 1082 00:46:28,285 --> 00:46:29,952 - Wow. 1083 00:46:29,953 --> 00:46:32,455 - Yeah. 1084 00:46:32,456 --> 00:46:35,500 Do you think that's weird? 1085 00:46:35,501 --> 00:46:38,503 - No. 1086 00:46:45,427 --> 00:46:46,636 No. 1087 00:46:46,637 --> 00:46:49,764 - Because of Tom, I think it might be weird. 1088 00:46:52,309 --> 00:46:55,144 - I don't know. 1089 00:47:05,572 --> 00:47:09,242 - He made this, like, really drunken pass at me once. 1090 00:47:09,243 --> 00:47:13,871 And it was right after I broke up with Tom. 1091 00:47:15,958 --> 00:47:20,294 And it was completely embarrassing, but... 1092 00:47:22,631 --> 00:47:24,799 He was so upset the next day, 1093 00:47:24,800 --> 00:47:28,845 you know, mortified. 1094 00:47:28,846 --> 00:47:30,847 And... 1095 00:47:35,477 --> 00:47:40,064 And I was kind of happy that it happened. 1096 00:47:43,861 --> 00:47:47,822 So I guess I thought then that I shouldn't... 1097 00:47:47,823 --> 00:47:49,740 shouldn't tell him. 1098 00:47:53,912 --> 00:47:56,247 Do you think that I should tell him? 1099 00:48:00,836 --> 00:48:02,545 No. 1100 00:48:02,546 --> 00:48:04,380 - No, not no. 1101 00:48:04,381 --> 00:48:06,799 Uh-uh... 1102 00:48:06,800 --> 00:48:09,677 - He's so sweet. 1103 00:48:12,681 --> 00:48:14,557 - I think you should sleep on it. 1104 00:48:14,558 --> 00:48:16,893 - Sleep on it? 1105 00:48:16,894 --> 00:48:18,227 I thought you were gonna say, 1106 00:48:18,228 --> 00:48:19,979 "I think you should sleep with him." 1107 00:48:21,523 --> 00:48:23,733 - That's my usual advice. 1108 00:48:26,403 --> 00:48:28,654 - I just think I might fuck everything up, 1109 00:48:28,655 --> 00:48:34,160 because maybe we know each other too well, 1110 00:48:34,161 --> 00:48:35,453 you know? 1111 00:48:35,454 --> 00:48:38,748 And he'd be totally weirded out, and... 1112 00:48:44,254 --> 00:48:45,421 - sleep on it. 1113 00:48:45,422 --> 00:48:46,422 - Okay. 1114 00:48:48,467 --> 00:48:49,842 - In your own bed. 1115 00:48:49,843 --> 00:48:51,177 - Okay. 1116 00:48:53,388 --> 00:48:55,014 - I'm exhausted. 1117 00:48:55,015 --> 00:48:56,682 - Okay. 1118 00:48:56,683 --> 00:48:59,727 - I love you. 1119 00:49:01,688 --> 00:49:05,524 It's nice to see you. 1120 00:49:05,525 --> 00:49:07,318 - So good to see you, Peanut. 1121 00:49:15,577 --> 00:49:17,453 - Okay. 1122 00:49:44,106 --> 00:49:45,856 - Hi, stink Bomb. 1123 00:49:45,857 --> 00:49:46,983 - Hey. 1124 00:49:46,984 --> 00:49:48,651 How are you? 1125 00:49:48,652 --> 00:49:50,319 - What are you doing? 1126 00:49:50,320 --> 00:49:51,445 - Just chilling. 1127 00:49:51,446 --> 00:49:53,322 Reading. 1128 00:49:53,323 --> 00:49:55,032 - Are you not sleeping? 1129 00:49:55,033 --> 00:49:56,158 - I can't sleep. 1130 00:49:56,159 --> 00:49:57,660 Can you not sleep? 1131 00:49:59,079 --> 00:50:00,955 Here. 1132 00:50:00,956 --> 00:50:02,915 Thanks. 1133 00:50:02,916 --> 00:50:05,001 - Yeah. 1134 00:50:12,342 --> 00:50:13,676 - What do you think of her? 1135 00:50:16,930 --> 00:50:18,723 - I think she's great. 1136 00:50:18,724 --> 00:50:20,057 You know, I really like her, 1137 00:50:20,058 --> 00:50:25,021 and she seems great. 1138 00:50:27,441 --> 00:50:29,608 Do you not like her? 1139 00:50:29,609 --> 00:50:33,112 - No, I just said I like her. 1140 00:50:33,113 --> 00:50:34,405 I do. 1141 00:50:34,406 --> 00:50:36,615 - Did you... what did you guys do last night? 1142 00:50:38,035 --> 00:50:40,369 - We, um... 1143 00:50:42,664 --> 00:50:43,831 Nothing. 1144 00:50:43,832 --> 00:50:45,833 You know, it was just, like, small talk, 1145 00:50:45,834 --> 00:50:47,710 getting to know each other a little bit. 1146 00:50:47,711 --> 00:50:51,714 And it was nice. 1147 00:50:54,051 --> 00:50:55,801 - Do you think that she's pretty? 1148 00:50:58,138 --> 00:51:02,558 - I think she is empirically attractive. 1149 00:51:04,394 --> 00:51:06,479 - What? 1150 00:51:06,480 --> 00:51:10,066 - "Technically speaking she is, uh, pretty attractive." 1151 00:51:10,067 --> 00:51:12,026 - Whatever. 1152 00:51:12,027 --> 00:51:13,486 She's a pretty girl. Yeah. 1153 00:51:13,487 --> 00:51:14,862 - She's really pretty. 1154 00:51:14,863 --> 00:51:16,489 - She's a pretty girl. 1155 00:51:16,490 --> 00:51:17,573 - This is her room. 1156 00:51:17,574 --> 00:51:18,574 Do you know that? 1157 00:51:18,575 --> 00:51:19,575 - This is her room? 1158 00:51:19,576 --> 00:51:20,785 - You're in her room. 1159 00:51:20,786 --> 00:51:22,578 - That's weird. Why'd she put me in here? 1160 00:51:24,081 --> 00:51:25,331 She hates this room. 1161 00:51:27,542 --> 00:51:29,376 - Maybe that's why she put me in here. 1162 00:51:29,377 --> 00:51:31,504 - She does. She really hates this room. 1163 00:51:31,505 --> 00:51:34,924 She hasn't even unpacked. 1164 00:51:34,925 --> 00:51:36,008 - Wow. 1165 00:51:36,009 --> 00:51:37,676 - Yeah, that's all her stuff. 1166 00:51:37,677 --> 00:51:38,803 Shit. 1167 00:51:41,264 --> 00:51:42,348 - What is that? 1168 00:51:42,349 --> 00:51:43,682 - This is all her paintings. 1169 00:51:43,683 --> 00:51:45,684 I don't know if she even knows they're here. 1170 00:51:45,685 --> 00:51:50,439 She hasn't picked up a brush in years, but... 1171 00:51:50,440 --> 00:51:52,066 - It's beautiful. - Yeah. 1172 00:51:52,067 --> 00:51:53,609 These are all from around here. 1173 00:51:53,610 --> 00:51:56,821 And this is a nudist beach 1174 00:51:56,822 --> 00:51:58,114 on the other side of the island. 1175 00:51:58,115 --> 00:51:59,240 - On this island? 1176 00:51:59,241 --> 00:52:00,241 - Yep. 1177 00:52:00,242 --> 00:52:02,618 - That's crazy. 1178 00:52:02,619 --> 00:52:04,453 - Anyway... 1179 00:52:04,454 --> 00:52:07,081 - Anyway. 1180 00:52:16,133 --> 00:52:18,801 I got to tell you something. 1181 00:52:18,802 --> 00:52:20,344 - What? 1182 00:52:26,935 --> 00:52:28,602 - I... 1183 00:52:33,608 --> 00:52:35,151 - What? 1184 00:52:38,446 --> 00:52:43,159 - I am too old to ride bicycles to islands. 1185 00:52:45,954 --> 00:52:47,121 - Anyway, 1186 00:52:47,122 --> 00:52:50,666 that's my big confession for the night. 1187 00:53:25,452 --> 00:53:26,827 You just put your foot in my face, 1188 00:53:26,828 --> 00:53:27,953 you son of a bitch. 1189 00:53:27,954 --> 00:53:28,996 - What? 1190 00:53:28,997 --> 00:53:30,331 - You just put your foot in my face. 1191 00:53:30,332 --> 00:53:31,415 - No, I didn't. 1192 00:53:31,416 --> 00:53:32,666 - You did. 1193 00:53:35,670 --> 00:53:36,795 - Shit head. 1194 00:54:07,786 --> 00:54:10,829 - Hey. 1195 00:54:15,335 --> 00:54:17,002 - You were right. 1196 00:54:18,546 --> 00:54:20,422 - About what? 1197 00:54:20,423 --> 00:54:24,718 - It's just, um, better if she doesn't know. 1198 00:54:24,719 --> 00:54:26,095 Cool? 1199 00:54:26,096 --> 00:54:28,514 - Yeah, that's... that's good for me, yeah. 1200 00:54:38,608 --> 00:54:41,610 - Just like that. 1201 00:54:41,611 --> 00:54:44,113 - Ew, it's a gloopy. 1202 00:54:44,114 --> 00:54:45,197 - I prefer "eye booger." 1203 00:54:45,198 --> 00:54:46,282 - Oh... 1204 00:54:46,283 --> 00:54:47,741 - What are... what are we in for here? 1205 00:54:47,742 --> 00:54:48,951 - Hmm? - What are we in for here? 1206 00:54:48,952 --> 00:54:50,244 - I have no idea. 1207 00:54:50,245 --> 00:54:52,746 - Are you guys ready for the best gluten-free, vegan, 1208 00:54:52,747 --> 00:54:55,082 soy-free pancakes you're ever gonna eat? 1209 00:54:55,083 --> 00:54:56,458 - Mmm. 1210 00:54:56,459 --> 00:54:57,543 - Absolutely. 1211 00:54:57,544 --> 00:54:59,420 - Seriously, these are delicious. 1212 00:54:59,421 --> 00:55:00,462 - They look really good. 1213 00:55:00,463 --> 00:55:01,839 - You can have a little sad pancake. 1214 00:55:01,840 --> 00:55:02,840 - There's the little man. 1215 00:55:02,841 --> 00:55:04,174 - Look, two little sad pancakes. 1216 00:55:04,175 --> 00:55:06,302 - Oh, he is a little sad. I'll make him happy. 1217 00:55:06,303 --> 00:55:08,470 - Tell me if you miss anything, 1218 00:55:08,471 --> 00:55:10,180 'cause I would be very surprised if you do. 1219 00:55:10,181 --> 00:55:11,265 - Okay. 1220 00:55:11,266 --> 00:55:12,474 - Um... oh! 1221 00:55:12,475 --> 00:55:13,767 Maple syrup. 1222 00:55:13,768 --> 00:55:16,770 - Maple syrup. 1223 00:55:20,567 --> 00:55:23,444 - Oh, shoot. 1224 00:55:23,445 --> 00:55:26,196 Okay, you know what? 1225 00:55:26,197 --> 00:55:28,949 No maple syrup, but we do have cashew butter. 1226 00:55:28,950 --> 00:55:29,950 - Mmm. 1227 00:55:29,951 --> 00:55:30,993 Amazing. 1228 00:55:30,994 --> 00:55:32,161 - They're good? - Mm! 1229 00:55:32,162 --> 00:55:33,662 - Oh, my God. I'm so excited. 1230 00:55:33,663 --> 00:55:34,913 - That's great. - So good. 1231 00:55:34,914 --> 00:55:36,582 - They're actually even good without it. 1232 00:55:36,583 --> 00:55:39,168 But I will try it with. 1233 00:55:39,169 --> 00:55:40,169 See how we do. 1234 00:55:40,170 --> 00:55:41,503 - I put that stuff on everything. 1235 00:55:41,504 --> 00:55:42,504 It is delish. 1236 00:55:42,505 --> 00:55:43,589 - Yeah? 1237 00:55:46,176 --> 00:55:48,677 Mmm. Good. 1238 00:55:48,678 --> 00:55:49,803 - They're good? 1239 00:55:49,804 --> 00:55:51,805 - Very good. - Very good. 1240 00:55:51,806 --> 00:55:53,432 - I'm so happy you guys like them. 1241 00:55:53,433 --> 00:55:54,641 I mean, do you miss it? 1242 00:55:54,642 --> 00:55:56,226 Do you even miss the butter and the milk? 1243 00:55:56,227 --> 00:55:58,604 - Mm-mm. - Mm-mm. 1244 00:56:05,362 --> 00:56:06,528 - They're terrible. 1245 00:56:06,529 --> 00:56:08,530 No, they're not. 1246 00:56:08,531 --> 00:56:10,032 - They're so bad. 1247 00:56:10,033 --> 00:56:12,242 - They're so good, right? 1248 00:56:12,243 --> 00:56:13,410 Aren't they good? 1249 00:56:13,411 --> 00:56:15,037 - I think "terrible" is an extreme word. 1250 00:56:15,038 --> 00:56:17,081 I think that they are challenged, 1251 00:56:17,082 --> 00:56:18,248 but they are... 1252 00:56:18,249 --> 00:56:19,625 - I think it's a very good effort. 1253 00:56:19,626 --> 00:56:20,709 - It's not. 1254 00:56:20,710 --> 00:56:21,877 You know what it is? 1255 00:56:21,878 --> 00:56:23,587 The flax seeds didn't do a good job. 1256 00:56:23,588 --> 00:56:25,631 I put flax seeds in to replace the egg, 1257 00:56:25,632 --> 00:56:27,758 and usually I use coconut oil, but we didn't have any. 1258 00:56:27,759 --> 00:56:29,051 And it's just... 1259 00:56:29,052 --> 00:56:30,886 - Well, you didn't have the right ingredients. 1260 00:56:30,887 --> 00:56:31,887 - We didn't. 1261 00:56:31,888 --> 00:56:33,180 - This is what I think. 1262 00:56:33,181 --> 00:56:34,348 We'll have a second round. 1263 00:56:34,349 --> 00:56:35,391 - Okay. 1264 00:56:35,392 --> 00:56:36,892 - You get all the right ingredients. 1265 00:56:36,893 --> 00:56:39,019 I'll make my pancakes, you make yours, 1266 00:56:39,020 --> 00:56:40,521 and we'll have, like, a pancake-off. 1267 00:56:40,522 --> 00:56:43,732 And then whoever wins will win, like, a... 1268 00:56:43,733 --> 00:56:45,859 - Trip to, uh, IHOP. 1269 00:56:45,860 --> 00:56:46,902 - A trip to IHOP. 1270 00:56:46,903 --> 00:56:48,404 But make sure you bring your passport, 1271 00:56:48,405 --> 00:56:49,988 'cause it's international, you know. 1272 00:56:49,989 --> 00:56:51,073 - Right. 1273 00:56:53,535 --> 00:56:55,369 Well done. 1274 00:56:55,370 --> 00:56:56,662 Sorry, you guys. 1275 00:56:56,663 --> 00:56:57,913 - Don't be sorry. 1276 00:56:59,290 --> 00:57:01,166 - Do you know what I'm so excited about? 1277 00:57:01,167 --> 00:57:03,127 - What? - You. 1278 00:57:03,128 --> 00:57:04,378 - What do you mean? 1279 00:57:04,379 --> 00:57:05,754 - I'm happy you've left her. 1280 00:57:05,755 --> 00:57:07,423 I think that's what I'm trying to say. 1281 00:57:07,424 --> 00:57:08,757 - I think I'm happy too. 1282 00:57:08,758 --> 00:57:10,676 - I've kind of missed seeing your face like this. 1283 00:57:10,677 --> 00:57:12,761 It's the first time I've seen you look really happy 1284 00:57:12,762 --> 00:57:14,805 in a long time. 1285 00:57:14,806 --> 00:57:16,682 That's awesome. 1286 00:57:16,683 --> 00:57:17,933 Despite the terrible pancakes. 1287 00:57:19,102 --> 00:57:21,270 - You do. It's really lovely for me. 1288 00:57:21,271 --> 00:57:25,607 I've missed you, you know, seeing you. 1289 00:57:25,608 --> 00:57:27,734 Fuck Pam. - Fuck her. 1290 00:57:27,735 --> 00:57:31,196 - Fuck Pam. 1291 00:57:31,197 --> 00:57:33,073 - Fuck Pam. - Fuck Pam. 1292 00:57:33,074 --> 00:57:34,950 Or don't fuck Pam. 1293 00:57:34,951 --> 00:57:36,577 Fuck someone else now. 1294 00:57:39,372 --> 00:57:41,081 You can do anything you want now. 1295 00:57:41,082 --> 00:57:42,166 That's the thing. 1296 00:57:42,167 --> 00:57:43,375 It's really exciting. 1297 00:57:43,376 --> 00:57:44,918 You can go traveling now. 1298 00:57:44,919 --> 00:57:46,003 You're not stuck in... 1299 00:57:46,004 --> 00:57:47,337 - I can. I was thinking about that. 1300 00:57:47,338 --> 00:57:48,422 - You can go to India. 1301 00:57:48,423 --> 00:57:50,132 You can find yourself, like Lenora. 1302 00:57:50,133 --> 00:57:52,134 You can do whatever you want. 1303 00:57:52,135 --> 00:57:53,302 You can have a baby now. 1304 00:57:53,303 --> 00:57:54,803 A baby? 1305 00:57:54,804 --> 00:57:56,972 - She's always wanted them. She's always wanted them. 1306 00:57:56,973 --> 00:57:58,307 - That's right where my mind goes. 1307 00:57:58,308 --> 00:58:00,225 Let me go have a baby now. 1308 00:58:00,226 --> 00:58:02,811 - No, I've been thinking about it, that she's... 1309 00:58:02,812 --> 00:58:04,146 she's always wanted one as well. 1310 00:58:04,147 --> 00:58:05,981 She has actually always wanted a baby. 1311 00:58:05,982 --> 00:58:07,649 You should try. 1312 00:58:07,650 --> 00:58:08,692 Now is your time. 1313 00:58:08,693 --> 00:58:10,152 I mean, were you trying? 1314 00:58:10,153 --> 00:58:12,529 Were you even trying? 1315 00:58:12,530 --> 00:58:13,780 - Yeah, I mean, we had... 1316 00:58:13,781 --> 00:58:15,449 you know, we'd been talking about it. 1317 00:58:15,450 --> 00:58:17,159 - She never wanted them, though. 1318 00:58:17,160 --> 00:58:18,160 - But she said she did. 1319 00:58:18,161 --> 00:58:19,661 - Yeah, she said was gonna... 1320 00:58:19,662 --> 00:58:22,122 she said she was gonna relent at some point. 1321 00:58:22,123 --> 00:58:23,999 And I don't think she ever wanted them. 1322 00:58:24,000 --> 00:58:27,169 And you have such an opportunity now, you know? 1323 00:58:27,170 --> 00:58:28,795 - Yeah. 1324 00:58:28,796 --> 00:58:30,589 - Okay. Are you embarrassed a bit? 1325 00:58:30,590 --> 00:58:32,633 It's probably embarrassing, in front of Jack. 1326 00:58:32,634 --> 00:58:34,176 - No. No. It's just... yeah. 1327 00:58:34,177 --> 00:58:35,302 I mean... 1328 00:58:35,303 --> 00:58:37,054 We just... it wasn't on the table. 1329 00:58:37,055 --> 00:58:38,514 At the end of the day, it wasn't... 1330 00:58:38,515 --> 00:58:42,351 uh, wasn't to be, so moving on. 1331 00:58:42,352 --> 00:58:43,519 - All right, I'm just saying 1332 00:58:43,520 --> 00:58:45,062 that there's tons of stuff you can do. 1333 00:58:45,063 --> 00:58:46,522 - Travel. 1334 00:58:46,523 --> 00:58:48,649 - No, but you... there's... don't change the subject. 1335 00:58:48,650 --> 00:58:50,526 This is what you want. 1336 00:58:50,527 --> 00:58:52,152 There's sperm donors. 1337 00:58:52,153 --> 00:58:53,153 There's like... 1338 00:58:53,154 --> 00:58:54,279 - Christ. - Yeah. 1339 00:58:54,280 --> 00:58:55,656 - It's expensive. 1340 00:58:55,657 --> 00:58:58,116 - But what I'm saying now is that there's, like... 1341 00:58:58,117 --> 00:58:59,284 you can go online. 1342 00:58:59,285 --> 00:59:00,577 There's sperm donors. 1343 00:59:00,578 --> 00:59:02,037 There's sperm in the air. 1344 00:59:02,038 --> 00:59:04,998 You just grab a dude and preg yourself up. 1345 00:59:07,001 --> 00:59:08,210 - That sounds horrible. 1346 00:59:09,254 --> 00:59:10,712 - Pick a guy. Any guy. 1347 00:59:10,713 --> 00:59:13,382 It would just be one night, and then you're done. 1348 00:59:15,468 --> 00:59:16,802 - I'm gonna get some coffee. 1349 00:59:16,803 --> 00:59:18,136 Would you like a refill? - Mm-hmm. 1350 00:59:18,137 --> 00:59:19,555 - Hannah, would you like something? 1351 00:59:19,556 --> 00:59:21,098 - Ah, yes. Thank you. 1352 00:59:21,099 --> 00:59:22,224 Refresh, please. 1353 00:59:22,225 --> 00:59:23,392 - Coffee? Okay. 1354 00:59:23,393 --> 00:59:24,393 Good. 1355 00:59:24,394 --> 00:59:25,561 I'll be right back. 1356 00:59:29,691 --> 00:59:31,441 I need to talk to you. 1357 00:59:39,325 --> 00:59:41,910 - Let's go for a walk. - Okay. Good. 1358 00:59:41,911 --> 00:59:44,246 Um, we're going to go for a walk, Jack-Jack. 1359 00:59:44,247 --> 00:59:47,165 You're gonna stay here and think about your life. 1360 00:59:47,166 --> 00:59:49,626 Come on, Hannah. 1361 00:59:49,627 --> 00:59:50,627 - I'm going for a walk. 1362 00:59:50,628 --> 00:59:51,878 - Hey, hey. 1363 00:59:51,879 --> 00:59:54,006 Hey, hey, quick. 1364 00:59:54,007 --> 00:59:57,926 Um, just wanted to check in with you real quick. 1365 00:59:57,927 --> 01:00:01,388 So I don't know exactly how to put this, 1366 01:00:01,389 --> 01:00:05,058 but it definitely was a little weird. 1367 01:00:05,059 --> 01:00:06,602 I didn't know about you 1368 01:00:06,603 --> 01:00:10,063 and your relationship to, like, wanting a baby and stuff, 1369 01:00:10,064 --> 01:00:11,607 which is great, obviously. 1370 01:00:11,608 --> 01:00:13,233 But, in terms of, like, the whole, like, 1371 01:00:13,234 --> 01:00:16,236 "Oh, just grab a guy, and there's sperm everywhere," 1372 01:00:16,237 --> 01:00:18,447 like, it definitely made me think for a sec. 1373 01:00:18,448 --> 01:00:20,407 Our first night... 1374 01:00:20,408 --> 01:00:23,243 I hate to even bring it up, but I feel like I should just... 1375 01:00:23,244 --> 01:00:24,786 - We used a condom. 1376 01:00:26,998 --> 01:00:28,540 - That's true. 1377 01:00:28,541 --> 01:00:29,583 Yeah, you're right. 1378 01:00:29,584 --> 01:00:31,710 Sorry. 1379 01:00:31,711 --> 01:00:32,794 Sorry. Are we good? 1380 01:00:32,795 --> 01:00:34,171 Okay, thanks. Sorry about that. 1381 01:00:34,172 --> 01:00:35,255 I didn't mean to... 1382 01:00:35,256 --> 01:00:36,298 - see you later. 1383 01:00:36,299 --> 01:00:37,299 - Backtrack. 1384 01:00:37,300 --> 01:00:39,801 I just felt like double-checking. 1385 01:00:39,802 --> 01:00:42,095 Safety first. 1386 01:00:44,807 --> 01:00:46,475 - Yeah, and the thought of it is scary, 1387 01:00:46,476 --> 01:00:47,934 and it's all of those things. 1388 01:00:47,935 --> 01:00:49,770 And if I'm gonna do it, 1389 01:00:49,771 --> 01:00:51,647 I just feel like I should just tell him. 1390 01:00:51,648 --> 01:00:54,983 And I thought about it all night. 1391 01:00:54,984 --> 01:00:58,779 And we slept in the same fucking bed, you know. 1392 01:00:58,780 --> 01:01:01,823 And it's just the comfort and the ease that we have. 1393 01:01:01,824 --> 01:01:05,744 I just don't believe that just evaporates. 1394 01:01:05,745 --> 01:01:06,995 I hope, anyway. 1395 01:01:06,996 --> 01:01:09,373 I just feel like I've got to take this leap. 1396 01:01:09,374 --> 01:01:13,168 And I was lying there last night, 1397 01:01:13,169 --> 01:01:15,504 and I couldn't get to sleep. 1398 01:01:15,505 --> 01:01:17,005 And he's snoring next to me, 1399 01:01:17,006 --> 01:01:18,340 and I'm, like, "Just tell him. 1400 01:01:18,341 --> 01:01:19,508 Just fucking tell him." 1401 01:01:19,509 --> 01:01:22,177 You know, I just... 1402 01:01:22,178 --> 01:01:24,179 I just have to. I think it's time. 1403 01:01:24,180 --> 01:01:26,598 And I don't even know what he's gonna think 1404 01:01:26,599 --> 01:01:27,641 or what he's gonna say. 1405 01:01:27,642 --> 01:01:30,727 I just feel like I've got to stop 1406 01:01:30,728 --> 01:01:33,897 feeling so passive about things, you know? 1407 01:01:33,898 --> 01:01:35,065 What's the matter? 1408 01:01:35,066 --> 01:01:38,068 Why are you being so quiet? 1409 01:02:30,538 --> 01:02:33,039 - You don't think I should do it? 1410 01:02:33,040 --> 01:02:35,292 - No, I have to tell you something. 1411 01:02:35,293 --> 01:02:40,839 And I have to tell you something before I tell you something. 1412 01:02:40,840 --> 01:02:42,424 The first thing that I'm gonna tell you, 1413 01:02:42,425 --> 01:02:43,967 you're going to have a big problem with. 1414 01:02:43,968 --> 01:02:46,136 So I think I'm just gonna tell you. 1415 01:02:46,137 --> 01:02:47,345 - Okay. 1416 01:03:02,361 --> 01:03:03,361 Oh, God. Oh, God. 1417 01:03:03,362 --> 01:03:04,404 Oh, my God. Oh. 1418 01:03:20,338 --> 01:03:21,588 - Iris! 1419 01:03:24,509 --> 01:03:27,302 - Jack! 1420 01:03:27,303 --> 01:03:28,637 - Whoa, whoa. 1421 01:03:28,638 --> 01:03:30,305 What's going on? What's going on? 1422 01:03:30,306 --> 01:03:31,890 - You fucked my sister. 1423 01:03:33,059 --> 01:03:34,976 You fucked my sister! 1424 01:03:34,977 --> 01:03:36,436 Oh, my God! Oh, my God! 1425 01:03:36,437 --> 01:03:37,854 - Look, I'm so sorry. 1426 01:03:37,855 --> 01:03:40,023 - You were here for one night. She's a fucking lesbian. 1427 01:03:40,024 --> 01:03:41,066 - It was a total mistake. 1428 01:03:41,067 --> 01:03:42,567 You should never have known about it. 1429 01:03:42,568 --> 01:03:44,027 I'm so sorry, but there's something 1430 01:03:44,028 --> 01:03:45,445 much bigger at work here... Hannah! 1431 01:03:45,446 --> 01:03:47,322 - Iris, I'm so sorry. - Tell her about the condom. 1432 01:03:47,323 --> 01:03:48,740 Hannah, tell her about the condom. 1433 01:03:48,741 --> 01:03:50,659 - What's he talking about? - Tell her. 1434 01:03:50,660 --> 01:03:51,743 I found the condom! 1435 01:03:51,744 --> 01:03:53,411 - What'd you do? 1436 01:03:53,412 --> 01:03:54,871 Why were you looking for the condom? 1437 01:03:54,872 --> 01:03:55,997 What's going on? 1438 01:03:55,998 --> 01:03:57,207 - Well, well, why? You know why? 1439 01:03:57,208 --> 01:03:58,959 Because she poked holes in the condom. 1440 01:03:58,960 --> 01:04:00,377 - Can you just shut up for one second? 1441 01:04:00,378 --> 01:04:01,795 - No, you poked holes in the condom. 1442 01:04:01,796 --> 01:04:03,004 It's a fucking rain shower! 1443 01:04:03,005 --> 01:04:04,172 She tried to steal my sperm. 1444 01:04:04,173 --> 01:04:05,549 - I didn't try to steal your sperm. 1445 01:04:05,550 --> 01:04:06,675 - Well, then, what was that? 1446 01:04:06,676 --> 01:04:09,177 - Did you poke holes in a condom, Hannah? 1447 01:04:09,178 --> 01:04:10,512 - No. Yes. 1448 01:04:10,513 --> 01:04:11,513 - Why? 1449 01:04:11,514 --> 01:04:13,598 - No, I was trying... 1450 01:04:13,599 --> 01:04:14,891 I was trying to get pregnant. 1451 01:04:14,892 --> 01:04:16,643 - With Jack? - Yeah. 1452 01:04:16,644 --> 01:04:17,811 - No. Not with Jack. 1453 01:04:17,812 --> 01:04:19,396 With someone. - Oh, my God. 1454 01:04:19,397 --> 01:04:21,565 - Jack, you didn't even... you weren't even gonna know. 1455 01:04:21,566 --> 01:04:22,774 - Oh, I wasn't going to know? 1456 01:04:22,775 --> 01:04:24,359 - It was going into a little plastic sack 1457 01:04:24,360 --> 01:04:25,569 and get thrown into the trash. 1458 01:04:25,570 --> 01:04:26,570 - Exactly! 1459 01:04:26,571 --> 01:04:27,737 Where sperm belongs 1460 01:04:27,738 --> 01:04:29,573 so it doesn't become a fucking baby 1461 01:04:29,574 --> 01:04:30,866 that I don't know about! 1462 01:04:30,867 --> 01:04:32,868 - Okay, so this... let me just clear this up. 1463 01:04:32,869 --> 01:04:39,374 You potentially could be pregnant with his baby. 1464 01:04:39,375 --> 01:04:41,209 Is that what... is that what you're telling me? 1465 01:04:41,210 --> 01:04:42,252 - I don't know. 1466 01:04:42,253 --> 01:04:43,920 - Holy shit. Holy shit. 1467 01:04:43,921 --> 01:04:45,380 You had to pick him, didn't you? 1468 01:04:45,381 --> 01:04:47,132 You had go pick Jack. - I didn't pick him. 1469 01:04:47,133 --> 01:04:48,425 - All the guys. 1470 01:04:48,426 --> 01:04:50,468 All of the guys, and you had to go and pick him. 1471 01:04:50,469 --> 01:04:52,304 - I wasn't trying to pick him. I was just... 1472 01:04:52,305 --> 01:04:53,805 - Why? Why did it have to be him? 1473 01:04:53,806 --> 01:04:55,724 - I didn't know you were in love with him! 1474 01:04:56,934 --> 01:04:59,686 How could I know you were in love with him? 1475 01:05:01,480 --> 01:05:05,442 I would never have done that. 1476 01:05:05,443 --> 01:05:07,068 I don't want to hurt you. 1477 01:05:07,069 --> 01:05:08,904 I didn't know. 1478 01:05:10,698 --> 01:05:12,032 What are you doing? 1479 01:05:12,033 --> 01:05:13,575 - I don't know. 1480 01:05:13,576 --> 01:05:16,536 I just wanted a baby. 1481 01:05:18,080 --> 01:05:19,122 I'm sorry. 1482 01:05:19,123 --> 01:05:20,582 Fuck. 1483 01:05:20,583 --> 01:05:22,000 I fucked up. 1484 01:05:22,001 --> 01:05:23,543 - Fuck. 1485 01:05:38,935 --> 01:05:43,438 I am a really bad person. 1486 01:06:27,149 --> 01:06:28,525 - Can I talk to you for a second? 1487 01:06:28,526 --> 01:06:30,568 - No. 1488 01:06:30,569 --> 01:06:33,071 I don't want to talk to you, Jack. 1489 01:06:36,575 --> 01:06:39,411 - Hey, hey. 1490 01:06:42,331 --> 01:06:44,541 - I really think your face is going to annoy me right now. 1491 01:06:44,542 --> 01:06:46,042 I don't want to talk to you. 1492 01:06:46,043 --> 01:06:48,044 - My face always annoys you. 1493 01:06:54,552 --> 01:06:56,845 - I'm so sorry. 1494 01:07:00,474 --> 01:07:03,143 - Why did you do that? 1495 01:07:07,523 --> 01:07:13,194 Did you not think that that would be weird for me? 1496 01:07:13,195 --> 01:07:15,155 Did you not think that, like, 1497 01:07:15,156 --> 01:07:20,577 even if I hadn't found out that that would be weird thing, 1498 01:07:20,578 --> 01:07:25,540 that you'd have to carry that and still be friends with me? 1499 01:07:25,541 --> 01:07:28,209 - It's weird. 1500 01:07:28,210 --> 01:07:30,211 It's definitely weird. 1501 01:07:33,215 --> 01:07:37,802 But it's, like, I... 1502 01:07:37,803 --> 01:07:41,181 I slept with your sister, 1503 01:07:41,182 --> 01:07:46,728 and you slept with my brother. 1504 01:07:48,898 --> 01:07:51,900 And I don't know. 1505 01:07:54,695 --> 01:07:57,405 I don't even... 1506 01:07:57,406 --> 01:07:58,740 This is just so confusing. 1507 01:07:58,741 --> 01:08:01,868 There's a lot happening right now. 1508 01:08:01,869 --> 01:08:05,121 But I can't... 1509 01:08:05,122 --> 01:08:08,750 I can't come between you and your sister, okay? 1510 01:08:08,751 --> 01:08:10,877 That is not something I can ever do. 1511 01:08:10,878 --> 01:08:15,298 - I can't even think about her right now. 1512 01:08:16,801 --> 01:08:18,343 - She... 1513 01:08:18,344 --> 01:08:21,554 - I don't want anything to do with her right now, okay? 1514 01:08:23,599 --> 01:08:27,435 - I just know I saw her when you left the room, 1515 01:08:27,436 --> 01:08:32,774 and she loves you, 1516 01:08:32,775 --> 01:08:33,983 and she's sorry. 1517 01:08:38,030 --> 01:08:41,616 You can never understand how important 1518 01:08:41,617 --> 01:08:46,996 the bond is that you have with your sister. 1519 01:08:46,997 --> 01:08:50,125 You will never understand the way I do. 1520 01:08:52,336 --> 01:08:57,882 I could never live with myself if I knew, in some way, 1521 01:08:57,883 --> 01:09:02,303 I might be coming between you or the cause of any of that. 1522 01:09:04,557 --> 01:09:06,683 And what I did was a mistake, 1523 01:09:06,684 --> 01:09:12,313 and it's the worst fucking mistake I have ever made. 1524 01:09:16,652 --> 01:09:17,819 But I didn't... 1525 01:09:22,741 --> 01:09:24,909 Oh, fuck. 1526 01:09:37,173 --> 01:09:38,631 I didn't sleep with your sister 1527 01:09:38,632 --> 01:09:40,341 'cause I wanted to sleep with your sister. 1528 01:09:40,342 --> 01:09:42,677 I slept with your sister 1529 01:09:42,678 --> 01:09:46,097 because I can't be with you. 1530 01:09:56,442 --> 01:09:57,775 I have to go. 1531 01:09:59,904 --> 01:10:01,696 - Where are you going? 1532 01:10:03,741 --> 01:10:05,241 - I don't know. 1533 01:10:07,369 --> 01:10:09,078 - You gonna come back? 1534 01:12:21,170 --> 01:12:23,171 I made some potatoes if you want some. 1535 01:14:11,864 --> 01:14:13,030 - Iris? 1536 01:14:13,031 --> 01:14:14,532 - Yeah? 1537 01:14:15,868 --> 01:14:17,410 - I'm sorry. 1538 01:15:11,840 --> 01:15:13,007 - Morning. 1539 01:16:47,769 --> 01:16:51,397 Have you thought about what you're gonna do, 1540 01:16:51,398 --> 01:16:54,442 you know, if there's a baby? 1541 01:17:01,033 --> 01:17:02,992 - Not really. 1542 01:17:12,544 --> 01:17:16,464 - 'Cause I was just thinking 1543 01:17:16,465 --> 01:17:20,551 that I wouldn't want you to... 1544 01:17:20,552 --> 01:17:23,554 feel alone, 1545 01:17:23,555 --> 01:17:27,308 you know? 1546 01:17:27,309 --> 01:17:30,978 And if you wanted any help 1547 01:17:30,979 --> 01:17:35,691 that that would be something I could do. 1548 01:17:43,033 --> 01:17:45,701 You know that I could help you raise the baby. 1549 01:17:51,875 --> 01:17:54,335 I have a spare room. 1550 01:17:57,756 --> 01:18:02,635 - Are you sure that's what you'd be up for, 1551 01:18:02,636 --> 01:18:04,178 want to do, 1552 01:18:04,179 --> 01:18:06,681 could bite off? 1553 01:18:06,682 --> 01:18:10,476 I don't know. 1554 01:18:10,477 --> 01:18:13,354 - Yeah, I think it is. 1555 01:18:16,692 --> 01:18:20,528 I could do the 3:00 a.m. Feed, you know? 1556 01:18:23,615 --> 01:18:24,657 I don't know. 1557 01:18:24,658 --> 01:18:27,201 I've just been thinking about it. 1558 01:18:27,202 --> 01:18:29,787 It's whatever you want. 1559 01:18:34,835 --> 01:18:36,585 - I think I'd like that. 1560 01:18:36,586 --> 01:18:37,670 - Yeah? 1561 01:18:37,671 --> 01:18:38,671 - Yeah. 1562 01:18:41,508 --> 01:18:43,926 Thanks, 1563 01:18:43,927 --> 01:18:48,848 just, you know, for the offer, even, 1564 01:18:48,849 --> 01:18:51,559 even if there is no baby. 1565 01:18:54,020 --> 01:18:56,021 - It's okay. 1566 01:19:16,293 --> 01:19:17,710 - Warm up? 1567 01:19:21,089 --> 01:19:22,256 - Yeah. 1568 01:19:24,885 --> 01:19:26,510 I'm sorry. 1569 01:19:26,511 --> 01:19:28,262 - It's okay. 1570 01:19:52,954 --> 01:19:56,207 - Here comes the milk police car. 1571 01:19:56,208 --> 01:19:59,376 - Here comes the milk race car. 1572 01:20:05,425 --> 01:20:08,803 - Whoever has the sun, turn it on! 1573 01:20:25,487 --> 01:20:26,654 - Fuck. 1574 01:20:57,435 --> 01:20:58,519 Fuck! 1575 01:21:00,856 --> 01:21:38,434 Fuck you. 1576 01:21:38,435 --> 01:21:43,439 Fuck you! 1577 01:22:12,344 --> 01:22:14,845 - I think if you see two together, it's good luck. 1578 01:22:14,846 --> 01:22:16,013 - The crows? 1579 01:22:16,014 --> 01:22:20,184 - Yeah, and one is a spirit guide. 1580 01:22:34,866 --> 01:22:38,953 - Hi. 1581 01:22:38,954 --> 01:22:39,995 Hi. 1582 01:22:41,539 --> 01:22:43,874 I have something I want to say to you guys, okay? 1583 01:22:47,796 --> 01:22:49,880 I'm unemployed, 1584 01:22:49,881 --> 01:22:51,632 and I'm financially unstable, 1585 01:22:51,633 --> 01:22:57,805 and I am emotionally, at best, precarious, 1586 01:22:57,806 --> 01:22:59,974 at worst, a cripple. 1587 01:22:59,975 --> 01:23:04,436 And I'm not in a place in my life 1588 01:23:04,437 --> 01:23:08,816 to be any sort of father figure, potentially. 1589 01:23:08,817 --> 01:23:12,152 And I'm certainly, as your best friend, 1590 01:23:12,153 --> 01:23:15,781 no one I would recommend as a boyfriend. 1591 01:23:18,159 --> 01:23:20,452 And that sucks, 1592 01:23:20,453 --> 01:23:25,040 because you... 1593 01:23:25,041 --> 01:23:27,918 might be carrying my baby, 1594 01:23:27,919 --> 01:23:33,257 and I'm in love with your sister. 1595 01:23:38,680 --> 01:23:40,431 But... 1596 01:23:46,521 --> 01:23:49,481 I'm tired of being dead, 1597 01:23:49,482 --> 01:23:51,483 and I want to come back to life. 1598 01:23:51,484 --> 01:23:58,198 So if there, you know, is a baby in there, 1599 01:23:58,199 --> 01:24:02,870 you absolutely should have that. 1600 01:24:02,871 --> 01:24:07,416 And I would love to help if you want me... 1601 01:24:07,417 --> 01:24:10,002 not pushy, just available, 1602 01:24:10,003 --> 01:24:13,881 be it friend or uncle or dad-ish, 1603 01:24:13,882 --> 01:24:16,050 on some level. 1604 01:24:16,051 --> 01:24:20,554 And you. 1605 01:24:22,223 --> 01:24:27,603 I don't deserve you. 1606 01:24:27,604 --> 01:24:31,315 But I would give you 1607 01:24:31,316 --> 01:24:34,943 every fucking thing that I have. 1608 01:24:37,072 --> 01:24:42,659 And if you guys would consider having me, 1609 01:24:42,660 --> 01:24:45,579 I'm asking for a shot. 1610 01:24:58,927 --> 01:25:00,886 - I love you. 1611 01:25:00,887 --> 01:25:02,638 - And I love you. 1612 01:25:04,099 --> 01:25:06,100 - Come here. 1613 01:25:06,101 --> 01:25:08,102 Come on. - Come on. 1614 01:25:08,103 --> 01:25:09,645 - Come on. Don't be silly. 1615 01:25:09,646 --> 01:25:11,105 Come here, sperm stealer. 1616 01:26:00,446 --> 01:26:02,322 - Okay. - Okay. 1617 01:26:02,323 --> 01:26:04,700 All right, all right, all right, all right, all right. 1618 01:26:23,761 --> 01:26:26,847 ♪ ♪ 1619 01:26:27,932 --> 01:26:31,059 - ♪ When I was playin' dead ♪ 1620 01:26:31,060 --> 01:26:34,563 ♪ I'd lie down ♪ 1621 01:26:34,564 --> 01:26:37,024 ♪ I wouldn't move ♪ 1622 01:26:37,025 --> 01:26:41,028 ♪ Though everything else was ♪ 1623 01:26:41,029 --> 01:26:43,030 ♪ The swing set ♪ 1624 01:26:43,031 --> 01:26:45,741 ♪ Kids playin' catch with their dads ♪ 1625 01:26:45,742 --> 01:26:50,871 ♪ No one noticed yet that I was gone ♪ 1626 01:26:50,872 --> 01:26:54,249 ♪ Then she came along ♪ 1627 01:26:54,250 --> 01:27:00,047 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1628 01:27:00,048 --> 01:27:03,383 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1629 01:27:03,384 --> 01:27:07,137 ♪ I got you ♪ 1630 01:27:07,138 --> 01:27:13,060 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1631 01:27:13,061 --> 01:27:16,355 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1632 01:27:16,356 --> 01:27:21,235 ♪ I got you ♪ 1633 01:27:21,236 --> 01:27:29,243 ♪ ♪ 1634 01:28:20,128 --> 01:28:23,297 ♪ When I was playin' dead ♪ 1635 01:28:23,298 --> 01:28:26,550 ♪ I'd lie down ♪ 1636 01:28:26,551 --> 01:28:28,927 ♪ I wouldn't move ♪ 1637 01:28:28,928 --> 01:28:32,764 ♪ Though everything else was ♪ 1638 01:28:32,765 --> 01:28:34,641 ♪ The swing set ♪ 1639 01:28:34,642 --> 01:28:37,352 ♪ Kids playin' catch with their dads ♪ 1640 01:28:37,353 --> 01:28:40,439 ♪ No one noticed yet ♪ 1641 01:28:45,403 --> 01:28:48,155 ♪ When I was alive ♪ 1642 01:28:48,156 --> 01:28:51,491 ♪ I didn't know why I died ♪ 1643 01:28:51,492 --> 01:28:58,165 ♪ I guess I thought everything was that way ♪ 1644 01:28:58,166 --> 01:29:00,542 ♪ Your hair is gray ♪ 1645 01:29:00,543 --> 01:29:03,754 ♪ In other lights, it's black ♪ 1646 01:29:03,755 --> 01:29:08,425 ♪ And when you laugh ♪ 1647 01:29:08,426 --> 01:29:10,844 ♪ still brings me back ♪ 1648 01:29:10,845 --> 01:29:16,516 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1649 01:29:16,517 --> 01:29:19,644 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1650 01:29:19,645 --> 01:29:23,565 ♪ I got you ♪ 1651 01:29:23,566 --> 01:29:29,237 ♪ And, love, I got you, didn't I? ♪ 1652 01:29:29,238 --> 01:29:32,324 ♪ I got you, didn't I? ♪ 1653 01:29:32,325 --> 01:29:36,536 ♪ You got me ♪ 1654 01:29:36,537 --> 01:29:44,544 ♪ ♪ 114209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.