All language subtitles for Wentworth.S06E10.WEBRip.x264-MFOSHiT - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,563 --> 00:00:03,119 Make an honest man of me. Marry me, Reets. 2 00:00:03,914 --> 00:00:07,009 You know you're the only woman I ever gave my heart to. 3 00:00:07,204 --> 00:00:09,697 And you've turned into quite something. 4 00:00:13,777 --> 00:00:15,530 You'll fucking keep, bitch. 5 00:00:15,617 --> 00:00:17,282 And the Butchers have got the full amount? 6 00:00:17,370 --> 00:00:20,056 Twenty kilos, premium. Two o'clock tomorrow. 7 00:00:20,144 --> 00:00:22,124 The Butchers? You sure... 8 00:00:22,217 --> 00:00:26,831 WEBRip error (00:00:22,000 to 00:00:32,000) 9 00:00:31,483 --> 00:00:32,864 they're not into drugs anymore? 10 00:00:32,952 --> 00:00:34,170 Yeah, that's what I told you. 11 00:00:34,258 --> 00:00:35,803 So you told your boyfriend 12 00:00:35,944 --> 00:00:39,357 about the little drug deal you overheard us talking about with the Butchers? 13 00:00:39,444 --> 00:00:41,108 Winter and Drago are suss on me. 14 00:00:41,866 --> 00:00:43,819 Just leave it with us. We'll sort it out. 15 00:00:43,932 --> 00:00:45,335 Well, we know who the rat is. 16 00:00:45,644 --> 00:00:47,749 Makes me very happy it's not you, Rita. 17 00:00:48,632 --> 00:00:49,936 This is for Marie. 18 00:00:50,530 --> 00:00:52,653 - Oof! - You're a fucking rat! 19 00:00:52,741 --> 00:00:54,670 Agh! Help! Agh! 20 00:00:57,085 --> 00:00:59,447 Vera knows. No, not about you, about Jesper. 21 00:00:59,535 --> 00:01:01,037 What I did. She fucking knows. 22 00:01:01,124 --> 00:01:02,426 - He is going to jail. - Vera. 23 00:01:02,514 --> 00:01:04,342 - He is a murderer! And Will... - So am I. 24 00:01:05,037 --> 00:01:07,395 Show me where you buried her. I want you to take me there. 25 00:01:07,483 --> 00:01:10,010 - Have you ever been back? - Why would I go back there? 26 00:01:10,098 --> 00:01:11,793 To make sure the body is still there. 27 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:23,528 --> 00:01:25,166 Theme Music... 29 00:01:25,254 --> 00:01:30,879 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 30 00:01:31,083 --> 00:01:37,018 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 31 00:01:37,106 --> 00:01:42,778 ♪ You're calling me in, you're catching me out ♪ 32 00:01:43,118 --> 00:01:48,657 ♪ You're calling me in, you're catching me out ♪ 33 00:01:48,915 --> 00:01:52,156 - ♪ You're calling me in ♪ - ♪ You don't know me ♪ 34 00:01:52,244 --> 00:01:55,148 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 35 00:01:55,236 --> 00:01:57,718 - ♪ You're calling me in ♪ - ♪ You don't know me ♪ 36 00:01:57,820 --> 00:02:01,132 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 37 00:02:01,345 --> 00:02:03,845 *WENTWORTH* Season 06 Episode 10 38 00:02:03,933 --> 00:02:05,754 Episode Title : "Fractured" 39 00:02:14,213 --> 00:02:15,293 Hey. 40 00:02:29,951 --> 00:02:31,036 How'd you sleep? 41 00:02:34,809 --> 00:02:37,466 As far as I am concerned, last night didn't happen. 42 00:02:40,224 --> 00:02:41,857 Someone put those gloves in your house. 43 00:02:41,945 --> 00:02:43,951 - If it wasn't Ferguson who was it... - Why don't you do some bloody work? 44 00:02:44,038 --> 00:02:45,833 Find out what happened to Cherry Li. 45 00:02:56,040 --> 00:02:58,263 I can't get that image out of my head. 46 00:02:58,450 --> 00:03:00,075 I'm really sorry, Vera. 47 00:03:00,326 --> 00:03:02,575 I didn't want to get you involved in this. 48 00:03:03,195 --> 00:03:04,494 But you did. 49 00:03:11,883 --> 00:03:13,371 You heard anything about Cherry? 50 00:03:14,080 --> 00:03:15,744 Seriously fucked her up. 51 00:03:15,884 --> 00:03:17,426 Screws aren't saying anything. 52 00:03:17,514 --> 00:03:19,064 I don't think we'll see her back here again. 53 00:03:19,116 --> 00:03:20,438 Shit, what about Cherry? 54 00:03:20,526 --> 00:03:22,671 - Ohh, poor thing! - Ah, should've seen her, 55 00:03:22,759 --> 00:03:24,642 She's such a fuckin' mess! 56 00:03:26,192 --> 00:03:27,424 Aagh! 57 00:03:36,086 --> 00:03:37,385 This is for Marie. 58 00:03:37,473 --> 00:03:39,770 Or Marie... for Marie... for Marie... for Marie... 59 00:03:44,680 --> 00:03:45,880 Hey, Liz. 60 00:03:46,795 --> 00:03:48,002 Everything OK? 61 00:03:50,577 --> 00:03:52,096 What's the matter? 62 00:03:53,070 --> 00:03:56,299 S-Someone said your name. Were-Were you in here? 63 00:03:56,408 --> 00:03:57,676 Sorry, I don't understand... 64 00:03:57,764 --> 00:04:00,566 I was in the showers and I... I heard the whole thing. 65 00:04:01,569 --> 00:04:04,127 Someone... someone said your name. 66 00:04:06,774 --> 00:04:08,057 You... 67 00:04:08,447 --> 00:04:10,189 You hurt Cherry. 68 00:04:27,874 --> 00:04:29,308 There was a fucking witness. 69 00:04:29,395 --> 00:04:32,579 Now in future, you only do something when I ask you. 70 00:04:32,667 --> 00:04:34,611 Cherry was the rat. I was protecting you. 71 00:04:34,699 --> 00:04:37,907 Well, you didn't! And now we're both in the shit. 72 00:04:38,103 --> 00:04:39,249 Who is it? 73 00:04:39,337 --> 00:04:41,072 - I'll shut her up. - Uhuh-uh-uh! 74 00:04:41,477 --> 00:04:42,757 You've done enough. 75 00:04:52,915 --> 00:04:54,165 Hey, Booms. 76 00:04:54,620 --> 00:04:56,814 - Yuh. - You bash Cherry I.? 77 00:04:57,431 --> 00:05:00,306 - Eh? - Simple question, Booms, yes or no. 78 00:05:01,182 --> 00:05:02,342 No. 79 00:05:02,555 --> 00:05:05,407 Well, she beat ya. I mean, it's only fair you'd want to get even. 80 00:05:05,501 --> 00:05:07,540 Yeah, but I never. 81 00:05:07,767 --> 00:05:09,282 I find out you're bullshitting me... 82 00:05:09,370 --> 00:05:10,712 I'm not, OK?! 83 00:05:10,800 --> 00:05:12,407 - Can I...? - Sure. 84 00:05:13,673 --> 00:05:15,181 Fuckin' hell. 85 00:05:15,305 --> 00:05:16,353 Hey. 86 00:05:16,441 --> 00:05:18,368 Hey. Chocky? 87 00:05:18,487 --> 00:05:20,407 - Oh, no, thanks, love. - Good. 88 00:05:20,495 --> 00:05:22,095 Hey, what was all that about? 89 00:05:22,198 --> 00:05:24,198 Hmm? Oh, nothin'. 90 00:05:24,294 --> 00:05:25,574 You in trouble? 91 00:05:25,795 --> 00:05:27,243 I'm always in bloody trouble, eh? 92 00:05:27,471 --> 00:05:29,481 Well, that's true. 93 00:05:33,595 --> 00:05:34,806 Hey. 94 00:05:35,595 --> 00:05:36,908 How's your visit? 95 00:05:36,995 --> 00:05:38,259 Yeah, good. 96 00:05:38,347 --> 00:05:40,493 - You got a little pressie for me? - Mm-hmm. 97 00:05:43,267 --> 00:05:44,307 OK. 98 00:05:44,496 --> 00:05:46,016 Now that's your cut. 99 00:05:46,821 --> 00:05:48,977 - Thanks, beautiful. - Thanks. 100 00:05:49,103 --> 00:05:52,196 - You said you didn't want none? Hm. - No, I don't want any, I'm right. 101 00:05:52,800 --> 00:05:54,618 - Hey. - Um. Hey. 102 00:05:55,798 --> 00:05:58,227 I'd like to have a chat with Liz, please. 103 00:05:59,148 --> 00:06:00,428 What about? 104 00:06:00,775 --> 00:06:02,267 Well, that's private. 105 00:06:02,571 --> 00:06:03,712 Ohh. 106 00:06:04,977 --> 00:06:06,399 You all right? 107 00:06:06,532 --> 00:06:07,715 Yeah. 108 00:06:09,656 --> 00:06:11,142 Thanks, Boomer. 109 00:06:12,528 --> 00:06:16,955 Liz, you're wrong about Cherry, because I wasn't there. 110 00:06:17,149 --> 00:06:19,418 But I heard your name. Someone... 111 00:06:19,506 --> 00:06:22,600 Someone said your name, right? 112 00:06:22,688 --> 00:06:25,553 I don't want to get in trouble for something that I didn't do. 113 00:06:25,767 --> 00:06:27,678 Someone bashed Cherry. 114 00:06:27,787 --> 00:06:29,475 That could have been anyone. 115 00:06:30,061 --> 00:06:33,952 Boomer, I mean, she's got a motive. I mean, there are plenty women who do. 116 00:06:34,209 --> 00:06:35,280 Boomer? 117 00:06:35,368 --> 00:06:36,598 Liz, sweetheart, 118 00:06:36,693 --> 00:06:40,030 - I think you're a bit confused. - Nah. No, no, I... I can't re... 119 00:06:40,355 --> 00:06:43,075 Fuck, why can't I remember what I saw? 120 00:06:43,170 --> 00:06:45,280 I don't understand why you think I was there. 121 00:06:45,368 --> 00:06:47,913 Because I'm sick, alright? 122 00:06:52,496 --> 00:06:55,056 I've... I've got dementia. 123 00:07:00,355 --> 00:07:01,588 Shit, I'm sorry... 124 00:07:01,675 --> 00:07:02,999 Yes, me too. 125 00:07:03,139 --> 00:07:04,139 I didn't know... 126 00:07:04,227 --> 00:07:06,227 Yeah, well, now you do. 127 00:07:07,601 --> 00:07:10,272 Look, if you need anything, any help at all, I'm... 128 00:07:10,616 --> 00:07:12,035 just ask, alright? 129 00:07:12,342 --> 00:07:14,302 I'll be here for you. 130 00:07:31,126 --> 00:07:32,947 Listen, stop it. Go away. 131 00:07:33,830 --> 00:07:35,080 Ms Myles? 132 00:07:35,325 --> 00:07:36,338 What is it, Connors? 133 00:07:36,426 --> 00:07:38,432 You heard anything about Cherry I.? 134 00:07:38,526 --> 00:07:40,070 They're saying she's a head on a stick. 135 00:07:40,157 --> 00:07:42,223 - A what? - A quadriplegic. 136 00:07:42,376 --> 00:07:44,546 She won't walk again, that's for sure. 137 00:07:45,375 --> 00:07:47,489 Don't suppose you know anything about the bashing? 138 00:07:48,731 --> 00:07:50,747 No... no, I don't. 139 00:07:50,981 --> 00:07:52,379 Didn't think so. 140 00:08:06,646 --> 00:08:07,979 Shit. 141 00:08:08,931 --> 00:08:10,270 The Butchers? 142 00:08:12,133 --> 00:08:14,075 You were dead set they were dealin'. 143 00:08:14,624 --> 00:08:16,364 So, you tell me what happened. 144 00:08:17,109 --> 00:08:18,610 I got it wrong. 145 00:08:19,098 --> 00:08:20,833 What do you want me to do? 146 00:08:21,350 --> 00:08:23,129 I want a decent explanation. 147 00:08:24,013 --> 00:08:25,504 The club blames me. 148 00:08:27,080 --> 00:08:29,036 My best mates want me dead. 149 00:08:29,640 --> 00:08:31,125 I am so sorry. 150 00:08:31,340 --> 00:08:32,986 That's not good enough, Ree. 151 00:08:33,168 --> 00:08:34,386 I love you. 152 00:08:34,805 --> 00:08:38,368 Took a lot of guts to ask you to marry me, because... 153 00:08:39,799 --> 00:08:41,262 deep down inside... 154 00:08:42,068 --> 00:08:43,517 I knew you'd say no. 155 00:08:43,629 --> 00:08:45,286 - I said yes. - Not like you meant it. 156 00:08:45,387 --> 00:08:47,922 - It's just so fucking complicated. - Nah... 157 00:08:48,629 --> 00:08:50,480 it's not fucking complicated. 158 00:08:51,821 --> 00:08:54,317 It's really, really simple. 159 00:08:55,227 --> 00:08:57,590 You either want to be with me, or you don't. 160 00:08:57,737 --> 00:08:58,937 I do. 161 00:08:59,055 --> 00:09:01,825 You know, I... I always felt like you were... 162 00:09:02,659 --> 00:09:04,182 holdin' back... 163 00:09:05,431 --> 00:09:07,525 but I let it go, because, um... 164 00:09:09,042 --> 00:09:10,761 'cause I fuckin' love you. 165 00:09:12,042 --> 00:09:14,145 I figured one day, you'd crack... 166 00:09:14,385 --> 00:09:16,075 you'd let me in, and, um... 167 00:09:17,088 --> 00:09:18,522 and, well, we'd... 168 00:09:21,215 --> 00:09:22,770 But you never did, babe. 169 00:09:25,524 --> 00:09:27,239 With you in here... 170 00:09:27,930 --> 00:09:30,473 and all this shit goin' down, and... 171 00:09:31,286 --> 00:09:33,138 I reckon it's time. 172 00:09:35,355 --> 00:09:37,821 The look on your face kinda says it all. 173 00:09:41,912 --> 00:09:43,067 Yep. 174 00:09:44,980 --> 00:09:46,512 You take care, babe. 175 00:09:58,389 --> 00:09:59,887 Do you wanna go to education... 176 00:09:59,997 --> 00:10:01,379 and, like, pay-out on the nerds? 177 00:10:01,467 --> 00:10:03,801 No, I'm gonna go and have a lie down, love. 178 00:10:03,935 --> 00:10:05,135 OK. 179 00:10:05,496 --> 00:10:07,115 - Hey. - What? 180 00:10:07,202 --> 00:10:09,771 You been actin' a, like, a bit weirder than normal. 181 00:10:09,858 --> 00:10:11,589 - Oh. - Yeah, you OK? 182 00:10:11,676 --> 00:10:14,161 Yeah, yeah, I'm just... I'm tired, Booms. 183 00:10:14,771 --> 00:10:15,794 OK. 184 00:10:15,988 --> 00:10:17,869 Jenkins, you got a visitor tomorrow morning. 185 00:10:18,208 --> 00:10:19,690 - Huh? - You heard. 186 00:10:19,778 --> 00:10:22,463 But... everyone I know's in here. 187 00:10:23,466 --> 00:10:24,893 I need you to come in. 188 00:10:26,647 --> 00:10:28,195 Thanks, Mrs Hayes. 189 00:10:30,336 --> 00:10:31,606 Rita? 190 00:10:32,770 --> 00:10:36,259 Uh, yeah, great, I-I'll see you tomorrow. OK. 191 00:10:48,631 --> 00:10:49,942 I'm fine. 192 00:10:50,980 --> 00:10:52,621 Did you have visit today... 193 00:10:52,752 --> 00:10:54,283 from your man? 194 00:10:55,878 --> 00:10:57,815 His name's Ray. 195 00:10:58,143 --> 00:10:59,847 You look happy, sis. 196 00:11:00,542 --> 00:11:01,754 We were. 197 00:11:03,648 --> 00:11:05,083 Was one of the good ones. 198 00:11:06,934 --> 00:11:08,293 It's over now. 199 00:11:10,545 --> 00:11:12,715 Fuck, I hate bein' stuck in here... 200 00:11:18,903 --> 00:11:20,348 Me, too. 201 00:11:26,392 --> 00:11:27,989 Fuck off. 202 00:11:29,134 --> 00:11:30,809 You big crybaby. 203 00:11:30,958 --> 00:11:33,536 Yeah, well, I've wiped your nose plenty of times in here. 204 00:11:41,050 --> 00:11:43,035 Oh, what the fuck. 205 00:11:46,651 --> 00:11:48,535 Agh! Help! 206 00:11:55,455 --> 00:11:56,781 Ow! 207 00:13:01,885 --> 00:13:03,342 Jesus. 208 00:13:05,007 --> 00:13:06,218 We don't know what it means. 209 00:13:06,306 --> 00:13:07,987 Someone knows what I did to Ferguson. 210 00:13:08,075 --> 00:13:10,885 - It can't be about you. - Someone saw us at the grave, Jake! 211 00:13:10,972 --> 00:13:13,073 Can you just fuckin' chill for a minute? 212 00:13:13,820 --> 00:13:14,939 Have you contacted them? 213 00:13:15,027 --> 00:13:17,549 No, that's what they want, attention, panic. 214 00:13:17,994 --> 00:13:19,543 OK, so what do we do? 215 00:13:21,278 --> 00:13:23,314 I... guess we... 216 00:13:23,567 --> 00:13:26,486 wait for them to tell us what they know, think they know. 217 00:13:27,908 --> 00:13:30,645 Are you absolutely sure we are the only ones 218 00:13:30,732 --> 00:13:32,353 who know what happened to Ferguson? 219 00:13:34,002 --> 00:13:35,975 Yeah. We're sure. 220 00:13:37,185 --> 00:13:38,304 What? 221 00:13:38,391 --> 00:13:40,415 - Who else did you tell? - No one! 222 00:13:40,502 --> 00:13:42,318 - You sure you haven't said anything? - Yes! 223 00:13:42,405 --> 00:13:43,830 - Franky? - No. 224 00:13:43,918 --> 00:13:45,217 What about your new girlfriend? 225 00:13:45,305 --> 00:13:47,119 - No. - What's going on? 226 00:13:48,313 --> 00:13:51,200 - You know you can trust me, Will. - Yeah, I know. 227 00:13:51,898 --> 00:13:54,226 Ferguson's dead, that's all I care about. 228 00:13:59,373 --> 00:14:01,086 Wha...?! 229 00:14:10,563 --> 00:14:11,658 Hey. 230 00:14:12,682 --> 00:14:15,295 Michael Armstrong, I represented Sonia Stevens. 231 00:14:16,212 --> 00:14:18,424 Ohh, haven't you heard? 232 00:14:18,736 --> 00:14:19,962 She cactus. 233 00:14:20,049 --> 00:14:21,377 Yes, I realise, and that's a 234 00:14:21,465 --> 00:14:22,940 - terrible business. - I don't want to talk about it 235 00:14:23,027 --> 00:14:24,247 - No, that's not why I'm here. - Or nothin'... 236 00:14:24,334 --> 00:14:25,338 Please, sit. 237 00:14:29,587 --> 00:14:32,978 Oh... is... is this about the defecation? 238 00:14:33,584 --> 00:14:34,917 You know, that um... 239 00:14:35,033 --> 00:14:37,527 the papers were printing lies about me, and... 240 00:14:37,614 --> 00:14:38,907 Defamation. 241 00:14:39,079 --> 00:14:40,556 No, no, that's not it. 242 00:14:41,330 --> 00:14:43,701 About a month ago, Ms Stevens asked me 243 00:14:43,788 --> 00:14:46,968 if there was anything I could do, regarding your sentence. 244 00:14:48,127 --> 00:14:50,111 Uh, oh... you mean like an appeal, 245 00:14:50,199 --> 00:14:52,205 - or-or somethin'? Oh. - Yeah. Yes, exactly. Yeah. 246 00:14:52,293 --> 00:14:53,295 Hm. 247 00:14:53,383 --> 00:14:56,852 So, I've looked at your file, and I do think you have grounds. 248 00:14:57,330 --> 00:14:59,051 I don't have money to pay you, or nothin'... 249 00:14:59,139 --> 00:15:00,351 No, no. No, that's all right. 250 00:15:00,438 --> 00:15:02,241 Ms Stevens has already covered it. 251 00:15:03,356 --> 00:15:04,673 - Did she? - Mmm. 252 00:15:04,854 --> 00:15:06,845 Clearly you were very important to her. 253 00:15:09,012 --> 00:15:11,295 - Ohh... - Oh, I'm sorry. 254 00:15:11,623 --> 00:15:13,392 - Have I upset you? - No. 255 00:15:17,055 --> 00:15:18,255 Nuh... 256 00:15:23,130 --> 00:15:24,712 I'm good. 257 00:15:26,849 --> 00:15:28,806 - I'm good. - All right, then. 258 00:15:28,894 --> 00:15:31,228 Ah... well, maybe you can help me with a few facts, hmm? 259 00:15:31,316 --> 00:15:34,423 - Now, it says here with your, um... - That's my name there. 260 00:15:34,511 --> 00:15:37,307 Yeah, it is, yeah. Susan, I see. 261 00:15:37,526 --> 00:15:39,011 They call me "Boomer". 262 00:15:40,017 --> 00:15:41,729 - Hi, Boomer. - Hi. 263 00:15:43,524 --> 00:15:45,666 Oh, Lizzie, it's your favourite. 264 00:15:45,754 --> 00:15:47,001 Oh, yeah. 265 00:15:47,936 --> 00:15:49,055 Is that all you're havin'? 266 00:15:49,143 --> 00:15:50,994 - Yep, just veggies. - You're good. 267 00:15:51,356 --> 00:15:53,462 - Oh, yum. - Hmm. 268 00:15:54,794 --> 00:15:56,776 You feeling better today, Liz? 269 00:15:57,688 --> 00:15:59,217 Yeah, yeah, I'm all right. Yeah. 270 00:15:59,305 --> 00:16:00,859 Hey, I meant what I said before. 271 00:16:00,947 --> 00:16:03,744 If you want any help, just let me know, right? 272 00:16:03,920 --> 00:16:05,413 Yeah, all right. 273 00:16:05,517 --> 00:16:07,039 - You right? - Yeah. 274 00:16:08,692 --> 00:16:10,531 It was Birdsworth, wasn't it? 275 00:16:10,618 --> 00:16:12,525 Hey, you stay away from her, all right? 276 00:16:12,613 --> 00:16:15,392 She's got dementia, she's confused, she doesn't know what she saw. 277 00:16:15,480 --> 00:16:17,166 I'm taking care of it, OK? 278 00:16:20,579 --> 00:16:22,004 All right... 279 00:16:22,310 --> 00:16:24,562 I got one thing to say, bitches! 280 00:16:25,215 --> 00:16:29,361 OK? Youse were all wrong about Sonia, especially you! 281 00:16:29,449 --> 00:16:31,321 And she was a good person! 282 00:16:31,422 --> 00:16:33,759 Jenkins, stop yelling and get your food! 283 00:16:35,183 --> 00:16:37,858 See, Sonia has hired me a lawyer, right? 284 00:16:37,946 --> 00:16:39,355 And he's awesome. 285 00:16:40,001 --> 00:16:43,001 And he's kind of sexy, and he's getting me out. 286 00:16:43,206 --> 00:16:44,744 - Sonia? - Yeah. 287 00:16:44,832 --> 00:16:48,611 See, you care about Cherry Chopsticks, right? She's scum. 288 00:16:48,743 --> 00:16:50,556 But a good person like Sonia? 289 00:16:50,644 --> 00:16:53,099 You just... push her off a roof! 290 00:16:53,988 --> 00:16:56,212 You're a shit Top Dog! 291 00:16:58,147 --> 00:16:59,384 Booms...? 292 00:16:59,511 --> 00:17:00,933 Sit down, Boomer. 293 00:17:02,089 --> 00:17:05,671 You see, the papers were right, eh? Sonia is an angel, right? 294 00:17:05,759 --> 00:17:07,384 She's my angel. 295 00:17:08,472 --> 00:17:09,875 So, suck it. 296 00:17:12,078 --> 00:17:13,394 Suck it! 297 00:17:14,054 --> 00:17:15,259 Suck it! 298 00:17:20,077 --> 00:17:21,325 Kaz? 299 00:17:22,671 --> 00:17:25,093 I reckon you're a great Top Dog. 300 00:17:25,624 --> 00:17:27,970 Not good enough to protect Cherry Li. 301 00:17:36,327 --> 00:17:37,527 Oh... 302 00:17:37,939 --> 00:17:39,228 Liz? 303 00:17:49,874 --> 00:17:51,486 Hey. 304 00:17:52,249 --> 00:17:54,400 I just need to be alone for a minute. 305 00:17:55,685 --> 00:17:57,142 What do you know? 306 00:17:57,691 --> 00:17:58,751 About what? 307 00:17:58,894 --> 00:18:00,189 Liz. 308 00:18:03,281 --> 00:18:05,606 I don't fuckin' know anything, Kaz. It... 309 00:18:05,694 --> 00:18:08,205 My mind's all over the bloody place. 310 00:18:25,262 --> 00:18:29,236 I was in the showers when Cherry got bashed! 311 00:18:29,535 --> 00:18:30,738 Who did her? 312 00:18:31,199 --> 00:18:32,415 Don't know! 313 00:18:32,557 --> 00:18:36,517 I... I thought I heard someone, and then I... I thought I s-s... 314 00:18:36,675 --> 00:18:39,017 saw s... someone else. 315 00:18:40,723 --> 00:18:42,422 No, dunno. 316 00:18:42,645 --> 00:18:45,007 - Don't... - It's OK, it's OK. 317 00:18:48,385 --> 00:18:50,775 I think it might've been Boomer. 318 00:18:53,861 --> 00:18:55,103 I do. 319 00:19:01,703 --> 00:19:04,200 - Surprise. - Sit down. 320 00:19:09,898 --> 00:19:11,548 What the hell are you doing here? 321 00:19:11,864 --> 00:19:14,114 Your mum said you weren't gonna be back until next week. 322 00:19:14,215 --> 00:19:16,349 Booked an earlier flight, got in late last night. 323 00:19:16,451 --> 00:19:18,841 Hey! Oh, my God! 324 00:19:19,125 --> 00:19:20,539 How are you coping? 325 00:19:21,438 --> 00:19:22,873 Thanks for coming! 326 00:19:23,259 --> 00:19:25,025 I need to talk to you about something. 327 00:19:27,923 --> 00:19:29,129 You know that... 328 00:19:29,548 --> 00:19:31,673 you know that bloke who raped you? 329 00:19:34,600 --> 00:19:36,126 Someone killed him. 330 00:19:37,198 --> 00:19:39,423 He... his mum is a prisoner in here, 331 00:19:39,510 --> 00:19:41,719 and she's asking questions about that night. 332 00:19:43,377 --> 00:19:44,869 She wants to know what happened. 333 00:19:44,997 --> 00:19:47,131 Whoever killed that fucker did the world a favour. 334 00:19:47,218 --> 00:19:48,767 They have photos from the bar. 335 00:19:49,004 --> 00:19:51,915 Her people are tracking down everyone. 336 00:19:52,422 --> 00:19:53,798 Now if they come knocking... 337 00:19:53,886 --> 00:19:55,986 I'll tell them her son was a prick. 338 00:19:56,705 --> 00:19:58,244 You don't get it. 339 00:19:58,938 --> 00:20:01,720 Marie is dangerous. 340 00:20:08,058 --> 00:20:10,035 If you do that, you'll be dead. 341 00:20:15,879 --> 00:20:17,733 You should've stayed in New York. 342 00:20:22,116 --> 00:20:24,916 Hey! Who's the hot chick? 343 00:20:25,029 --> 00:20:26,291 Just a mate. 344 00:20:26,411 --> 00:20:29,017 - Hmm? Is she your ex? - Nuh, she's just a mate. 345 00:20:29,185 --> 00:20:32,150 - You don't need to feel weird about it. - I don't. 346 00:20:32,990 --> 00:20:34,190 Come on. 347 00:20:34,502 --> 00:20:35,892 We have five minutes. 348 00:21:00,178 --> 00:21:01,738 They've sent another message. 349 00:21:03,217 --> 00:21:04,513 Came through a few minutes ago. 350 00:21:04,601 --> 00:21:06,709 Shit... 500K? 351 00:21:06,899 --> 00:21:08,904 Where the fuck are we going to get 500K from? 352 00:21:08,992 --> 00:21:11,211 - I don't know! - They must've seen us! 353 00:21:11,348 --> 00:21:13,285 They haven't said what they saw. 354 00:21:13,606 --> 00:21:16,630 - If we don't pay, we're fucked. - Well, have you got a spare 500K? 355 00:21:17,116 --> 00:21:19,839 - You could mortgage your house. - You could go fuck yourself. 356 00:21:19,927 --> 00:21:21,454 I don't want to go to prison! 357 00:21:22,153 --> 00:21:24,553 Look, even if we did pay, do you think that'd be the end of it? 358 00:21:24,640 --> 00:21:26,469 Blackmailers don't stop. 359 00:21:26,930 --> 00:21:28,359 So, what do we do? 360 00:21:29,039 --> 00:21:30,443 I need some time. 361 00:21:35,464 --> 00:21:38,105 She'll sort it. She's got money. 362 00:21:55,166 --> 00:21:57,565 She's pinned. Give her a hand. 363 00:21:57,783 --> 00:21:59,727 Whoa, OK... Taylah... yeah, 364 00:21:59,821 --> 00:22:02,197 why... why don't we... why don't you rest for a bit, eh? 365 00:22:04,142 --> 00:22:06,303 Come on... Taylah... 366 00:22:10,142 --> 00:22:11,261 What? 367 00:22:11,348 --> 00:22:13,978 Little birdie told me you were in the shower block with Cherry. 368 00:22:14,065 --> 00:22:17,451 Oh, yeah? Well, your little birdie is tweetin' bullshit! 369 00:22:17,538 --> 00:22:19,418 But you know what I fuckin' hate, Boomer? 370 00:22:19,628 --> 00:22:21,314 Is when people lie to me. 371 00:22:21,402 --> 00:22:23,941 I'm not fuckin' lyin' to ya! 372 00:22:24,338 --> 00:22:26,456 Nuh, you're not stitchin' my hand for this. 373 00:22:26,559 --> 00:22:29,261 Just keep quiet, everything'll be fine. 374 00:22:33,918 --> 00:22:37,142 - Oh, someone call an officer! - Smiles?! 375 00:22:39,690 --> 00:22:41,298 - Sierra 6 to Medical. Require... - Oh! 376 00:22:41,385 --> 00:22:43,545 - I didn't touch her! - assistance in laundry, over. 377 00:22:44,093 --> 00:22:45,387 Looks like an OD. 378 00:22:45,613 --> 00:22:47,158 We tossed her cell, found a foil. 379 00:22:47,308 --> 00:22:49,786 - The Doctor's sent it off for testing. - Keep me posted. 380 00:22:50,544 --> 00:22:52,423 What are you doing about that message? 381 00:22:57,271 --> 00:22:59,501 Ah, Linda just scored a lead on Cherry Li. 382 00:22:59,589 --> 00:23:01,409 - From whom? - Well, it's just a rumour, 383 00:23:01,497 --> 00:23:03,583 but she thinks we should toss Jenkins' cell. 384 00:23:03,879 --> 00:23:05,111 - Boomer Jenkins? - Mmm. 385 00:23:05,199 --> 00:23:07,705 - I'll organise the toss. - No, I'll... I'll do it. 386 00:23:08,391 --> 00:23:09,705 I'll come with you. 387 00:23:14,273 --> 00:23:16,428 Bullshit. What are you even looking for, anyway? 388 00:23:16,516 --> 00:23:18,898 - Keep quiet, Jenkins! - But I haven't done nothin'! 389 00:23:19,126 --> 00:23:21,715 This was under her mattress. There's blood on it. 390 00:23:24,480 --> 00:23:26,399 - What? - Slot her. 391 00:23:26,487 --> 00:23:28,704 - No. No, no... that's not mine! - Come on, Jenkins, you're stalling. 392 00:23:28,791 --> 00:23:29,922 No, someone planted it! 393 00:23:30,009 --> 00:23:32,884 No, no! No, 'cause I'm gettin' my parole! 394 00:23:32,972 --> 00:23:34,979 No, you can't mess that up! 395 00:23:39,122 --> 00:23:41,550 No! No, 'cause it's not... 396 00:23:41,645 --> 00:23:44,758 No, I don't want... it wasn't me! 397 00:23:44,958 --> 00:23:46,672 It wasn't me! 398 00:23:49,861 --> 00:23:52,620 Can someone please believe me?! 'Cause it wasn't me! 399 00:23:52,708 --> 00:23:54,213 No, no! 400 00:23:54,983 --> 00:23:57,001 It wasn't me! 401 00:24:07,007 --> 00:24:09,041 I need the truth about Cherry. 402 00:24:09,435 --> 00:24:13,068 - I told you, I wasn't there. - Yeah, but Drago was! 403 00:24:13,241 --> 00:24:14,634 I saw her. 404 00:24:15,378 --> 00:24:17,837 Oh, I think you might be getting confused again. 405 00:24:17,925 --> 00:24:20,767 No, love, I'm not confused, I remembered. 406 00:24:20,920 --> 00:24:23,733 Liz, I swear, I don't know what you're talking about, all right? 407 00:24:23,820 --> 00:24:25,502 Boomer's locked up, it's done, just leave it. 408 00:24:25,589 --> 00:24:27,672 Yeah, but what if she's innocent? 409 00:24:28,399 --> 00:24:30,650 The weapon was found in her cell. 410 00:24:30,738 --> 00:24:33,833 - Yeah, and that could've been planted. - Or, what if she's guilty? 411 00:24:34,462 --> 00:24:37,275 Sweetheart, I think you need to rest, all right? 412 00:24:37,363 --> 00:24:38,471 'Cause if you keep going on like this, 413 00:24:38,558 --> 00:24:40,439 - you're gonna end up in the psych ward. - Oh... 414 00:24:40,527 --> 00:24:43,022 And we don't wanna lose you, do we? Liz? 415 00:24:43,728 --> 00:24:45,030 Liz! 416 00:24:53,083 --> 00:24:55,388 - You heard all that? - Hm. 417 00:24:57,395 --> 00:25:00,417 - You framed Jenkins. - I took care of business. 418 00:25:00,505 --> 00:25:02,433 Our business is on the outside. 419 00:25:02,613 --> 00:25:05,189 That is where our focus needs to be. 420 00:25:05,277 --> 00:25:08,283 Or do you want to live in this shithole all your fucking life? 421 00:25:08,371 --> 00:25:09,562 I was protecting you. 422 00:25:09,650 --> 00:25:12,949 - I didn't ask for it! - You didn't have to. 423 00:25:13,104 --> 00:25:15,064 You knew I'd do it anyway. 424 00:25:20,334 --> 00:25:21,856 I'd do anything for you. 425 00:25:22,837 --> 00:25:24,068 You know that. 426 00:25:26,700 --> 00:25:28,048 I love you, Marie. 427 00:25:30,448 --> 00:25:32,744 Don't pretend it's a surprise. 428 00:25:35,168 --> 00:25:39,673 You look at me like I'm nothing... like I'm a piece of shit. 429 00:25:41,346 --> 00:25:45,563 But you know better than me... I do this because you can't. 430 00:25:45,736 --> 00:25:47,714 Because you don't have the guts! 431 00:25:48,127 --> 00:25:52,483 Hey... do not touch Birdsworth! 432 00:25:52,751 --> 00:25:56,705 I am the one who goes down if she talks. This is on me. 433 00:25:56,793 --> 00:25:59,369 I decide now, not you. 434 00:26:09,427 --> 00:26:10,932 I'm not hungry. 435 00:26:12,145 --> 00:26:13,694 Can you just give us a minute? 436 00:26:16,791 --> 00:26:18,564 I hate mashed potato. 437 00:26:20,007 --> 00:26:21,729 - No, you don't. - I do. 438 00:26:22,758 --> 00:26:24,494 Well, when it's cold, I do. 439 00:26:24,858 --> 00:26:26,839 Oh, geez, you're lucky... 440 00:26:27,121 --> 00:26:28,751 I brought you these, then. 441 00:26:29,392 --> 00:26:30,592 Oh. 442 00:26:40,743 --> 00:26:45,580 I was gettin' outta here... oh, for about five seconds. 443 00:26:48,771 --> 00:26:50,627 Well, maybe you still can? 444 00:26:51,055 --> 00:26:52,174 How? 445 00:26:52,276 --> 00:26:55,649 Well, what if I told the screws I was there when Cherry got bashed, 446 00:26:55,737 --> 00:26:57,073 and tell them that it wasn't you? 447 00:26:57,161 --> 00:26:59,785 - That's a dumb idea, Liz. - Why? 448 00:27:00,403 --> 00:27:03,709 'Cause you got the dementia, you know? 449 00:27:04,566 --> 00:27:09,372 They'd know that you, you know, might be... makin' shit up. You know? 450 00:27:09,898 --> 00:27:13,119 - Yeah... yeah, you're right. - Yeah. 451 00:27:13,701 --> 00:27:15,445 Cheers, but, eh? 452 00:27:20,338 --> 00:27:23,938 - I'm sorry. - Oh no, it's not your fault. 453 00:27:40,052 --> 00:27:42,596 Peer worker visit. Mr. Jackson approved it. 454 00:27:42,684 --> 00:27:43,965 Make it quick. 455 00:27:44,086 --> 00:27:45,338 Thank you. 456 00:27:47,168 --> 00:27:48,418 You OK? 457 00:27:48,582 --> 00:27:50,272 Yeah, I dunno what happened. 458 00:27:50,359 --> 00:27:51,900 I just had a little taste, I swear. 459 00:27:51,987 --> 00:27:54,924 You are so young, sweetheart, you don't need that shit. 460 00:27:55,231 --> 00:27:58,369 - Yeah, I do. - Taylah, it'll kill you. 461 00:27:59,148 --> 00:28:00,574 They tossed your cell. 462 00:28:01,629 --> 00:28:03,864 I know you've got another stash, so where is it? 463 00:28:04,747 --> 00:28:07,362 - Just tell me, and I'll ditch it. - No way. 464 00:28:08,231 --> 00:28:11,951 I am trying... to do you a favour. 465 00:28:12,139 --> 00:28:14,467 That's enough, Proctor. 466 00:28:39,407 --> 00:28:41,105 You... you, what do you want? 467 00:28:44,924 --> 00:28:49,343 Shit! No, no, please! No! No! Please! 468 00:28:49,438 --> 00:28:52,672 - Get back! Don't hurt me! - Zara! 469 00:28:57,131 --> 00:28:59,396 You tell anyone, you die. 470 00:29:06,806 --> 00:29:08,168 It's OK... 471 00:29:08,255 --> 00:29:11,658 - Hey, hey. Hey, hey, it's OK. - Oh! 472 00:29:22,784 --> 00:29:26,101 Oh, God... well, that's it, then. I'm fucked. 473 00:29:26,188 --> 00:29:29,932 - Don't worry, I will speak to her. - Oh, fat lot of good that'll do. 474 00:29:31,830 --> 00:29:33,571 Maybe it's for the best? 475 00:29:33,869 --> 00:29:36,135 Beats dying in a nut house... 476 00:29:36,643 --> 00:29:41,133 pissing myself while my brain turns to mush. 477 00:29:41,619 --> 00:29:45,049 Oh, God... I need a drink. 478 00:29:45,234 --> 00:29:46,434 D'you want me to get you one? 479 00:29:46,521 --> 00:29:48,448 Ah, I'm supposed to be on the wagon. Mmm. 480 00:29:48,536 --> 00:29:50,268 Well, we've all got our vices. 481 00:29:50,615 --> 00:29:51,784 I miss it. 482 00:29:51,938 --> 00:29:55,718 I really bloody miss it, it's the best painkiller there is. 483 00:29:57,588 --> 00:29:59,590 I can't handle this any more. 484 00:30:00,003 --> 00:30:02,362 You should've let Drago shiv me. 485 00:30:04,973 --> 00:30:06,237 Cheers. 486 00:30:07,092 --> 00:30:08,729 - Will? - Yeah? 487 00:30:09,002 --> 00:30:11,752 Bullock's toxicology report came through... 488 00:30:11,909 --> 00:30:13,977 heroine laced with rat poison. 489 00:30:14,065 --> 00:30:16,709 She's very lucky she didn't die, I need you to call in the dog squad. 490 00:30:16,796 --> 00:30:19,961 Sure thing. Hey, um, can... can we talk about the other thing? 491 00:30:20,049 --> 00:30:21,502 I got a conference call. 492 00:30:22,659 --> 00:30:25,116 Hey... has she decided what to do? 493 00:30:25,268 --> 00:30:27,992 Mate, it's 500 grand, not a fucking parking fine. 494 00:30:28,080 --> 00:30:30,095 What if she goes to the cops, throws us under the bus? 495 00:30:30,182 --> 00:30:32,596 - She wouldn't. - Well, someone might! 496 00:30:32,971 --> 00:30:35,080 So you might wanna talk her into paying up. 497 00:30:37,028 --> 00:30:38,726 You didn't show up for work. 498 00:30:40,388 --> 00:30:42,014 I'm not feeling well. 499 00:30:43,771 --> 00:30:45,320 This about Boomer? 500 00:30:48,901 --> 00:30:50,828 How did the screws find out, Kaz? 501 00:30:50,916 --> 00:30:52,149 I dunno. 502 00:30:52,237 --> 00:30:53,744 I didn't say anything. 503 00:30:57,683 --> 00:30:59,215 What's wrong, Liz? 504 00:31:00,838 --> 00:31:02,776 I don't think Boomer was there. 505 00:31:03,622 --> 00:31:05,880 You can't rely on me any more, no-one can. 506 00:31:06,871 --> 00:31:09,979 I can't remember anything. 507 00:31:13,252 --> 00:31:16,276 You know what my nan did to remember things? 508 00:31:16,751 --> 00:31:18,671 She made a memory box. 509 00:31:19,284 --> 00:31:22,440 She'd write little notes to herself, favourite memories, birthdays, 510 00:31:22,557 --> 00:31:23,776 - that kind of stuff. - Mmm. 511 00:31:23,893 --> 00:31:26,143 It became this really special thing. 512 00:31:27,260 --> 00:31:29,924 - Why don't we do that? - Mmm. 513 00:31:31,880 --> 00:31:33,127 Proctor? 514 00:31:35,662 --> 00:31:38,065 Get some rest. We'll chat later. 515 00:31:42,377 --> 00:31:45,146 Report came back on Bullock's OD... 516 00:31:45,479 --> 00:31:47,643 she had rat poison in her system. 517 00:31:48,820 --> 00:31:50,176 That gear could've killed someone. 518 00:31:50,263 --> 00:31:52,768 If there's some in this prison, you need to get rid of it. 519 00:32:00,326 --> 00:32:01,754 Hang on! 520 00:32:06,377 --> 00:32:08,006 Come in! 521 00:32:12,776 --> 00:32:14,386 Kaz saw Taylah. 522 00:32:14,519 --> 00:32:15,736 She's OK. 523 00:32:15,853 --> 00:32:18,345 Oh, good. I was a bit worried about that. 524 00:32:18,464 --> 00:32:21,081 Please tell me the OD wasn't your fault. 525 00:32:21,323 --> 00:32:22,901 Of course it wasn't. 526 00:32:27,096 --> 00:32:28,513 Actually, don't sit on... 527 00:32:35,591 --> 00:32:36,905 Fuck! 528 00:32:37,302 --> 00:32:40,718 - I wish you didn't need that shit. - I don't need it. 529 00:32:41,205 --> 00:32:42,619 I like it. 530 00:32:45,326 --> 00:32:46,929 Where should I hang these? 531 00:32:59,962 --> 00:33:01,574 What do the stickers mean? 532 00:33:01,916 --> 00:33:04,432 Oh, we know who they are, we've questioned them. 533 00:33:04,751 --> 00:33:07,125 We haven't found the others yet, but we will. 534 00:33:07,705 --> 00:33:09,541 One of them knows something. 535 00:33:12,739 --> 00:33:14,843 Actually, sweetheart, could I just have a minute? 536 00:33:14,931 --> 00:33:17,158 Just... need a minute. 537 00:33:39,861 --> 00:33:42,061 I know Boomer wanted to fight Cherry, but... 538 00:33:42,650 --> 00:33:44,936 I didn't think she'd do something so brutal. 539 00:33:45,318 --> 00:33:48,048 You're totally not listening to me right now. 540 00:33:48,213 --> 00:33:49,658 What have I done wrong? 541 00:33:49,876 --> 00:33:52,614 What? No, nothing. 542 00:33:52,830 --> 00:33:54,900 Well, something's going on. 543 00:33:56,768 --> 00:33:58,380 Do you really wanna know? 544 00:33:58,658 --> 00:34:00,507 Yeah, I'm asking, aren't I? 545 00:34:09,118 --> 00:34:11,626 It's about that girl from the visitors centre. 546 00:34:13,347 --> 00:34:14,798 What about her? 547 00:34:14,908 --> 00:34:17,564 I saw more photos on Marie's wall. 548 00:34:18,629 --> 00:34:20,438 She was at that bar, too. 549 00:34:22,821 --> 00:34:25,345 Did you... did you tell Marie? 550 00:34:25,447 --> 00:34:28,431 I... I wanted to talk to you about it first. 551 00:34:29,408 --> 00:34:30,527 Did she see anything? 552 00:34:30,614 --> 00:34:33,923 - Does she know what happened to Danny? - No, no, no, no. She has no idea. 553 00:34:34,167 --> 00:34:36,572 - So, you asked her? - Yeah, of course I did. 554 00:34:37,535 --> 00:34:38,931 Right, OK. 555 00:34:41,943 --> 00:34:44,388 Hey... can y... can you do me a favour? 556 00:34:44,853 --> 00:34:47,323 Can you just not tell Marie about this? 557 00:34:48,449 --> 00:34:50,671 I-I don't want anyone hassling Shelley. 558 00:34:50,830 --> 00:34:53,017 Sure... sure. 559 00:34:53,863 --> 00:34:55,793 Sorry, I had to ask. 560 00:34:55,955 --> 00:34:57,782 No, no, it's OK. 561 00:34:58,142 --> 00:34:59,884 Come here. 562 00:35:01,169 --> 00:35:02,384 Crap. 563 00:35:29,361 --> 00:35:30,561 Liz? 564 00:35:33,938 --> 00:35:35,205 What? 565 00:35:35,688 --> 00:35:36,908 What...? 566 00:35:46,463 --> 00:35:47,947 What's that for? 567 00:35:48,744 --> 00:35:50,137 It's heroine. 568 00:35:50,713 --> 00:35:53,033 If you still want a painkiller... 569 00:35:53,193 --> 00:35:54,937 it's the best there is. 570 00:35:55,791 --> 00:35:57,592 It's everything I have in here. 571 00:35:57,978 --> 00:35:59,370 There's three hits. 572 00:35:59,457 --> 00:36:03,955 If you shoot it all at once... you're not going to wake up. 573 00:36:05,221 --> 00:36:10,115 Now Liz... you should be able to choose how this ends. 574 00:36:10,306 --> 00:36:11,625 Fuck off! 575 00:36:13,108 --> 00:36:16,312 Oh shit, I'm sorry, this was a bad idea. 576 00:36:17,650 --> 00:36:20,403 I just thought you should know you have... 577 00:36:20,490 --> 00:36:21,969 you have some choices. 578 00:36:22,616 --> 00:36:23,816 Wait. 579 00:36:28,619 --> 00:36:30,413 Show me how to do it. 580 00:37:50,618 --> 00:37:51,818 Liz? 581 00:37:57,236 --> 00:37:58,571 No! 582 00:38:06,559 --> 00:38:09,178 I just want to die. 583 00:38:11,612 --> 00:38:13,926 Please, don't do this. 584 00:38:14,214 --> 00:38:16,848 It's my choice, Kaz. 585 00:38:16,936 --> 00:38:19,449 I want to decide when and how it happens, 586 00:38:19,566 --> 00:38:23,715 I wanna be in control of it, not some fucking disease! 587 00:38:25,090 --> 00:38:27,754 You're right... you should. 588 00:38:29,266 --> 00:38:30,481 But not now. 589 00:38:30,569 --> 00:38:33,163 I just want it to be over now! 590 00:38:33,251 --> 00:38:36,955 And I can't fuckin' hang around waiting for you, 591 00:38:37,043 --> 00:38:39,738 because you feel guilty about your nan, love. 592 00:38:39,855 --> 00:38:41,574 I care about you. 593 00:38:44,989 --> 00:38:47,012 You didn't give me a way out. 594 00:38:56,559 --> 00:38:58,686 Who gave you the hotshot? 595 00:38:59,687 --> 00:39:01,092 It was Marie. 596 00:39:07,903 --> 00:39:09,762 Will you please let me get rid of it? 597 00:39:13,184 --> 00:39:14,404 Please? 598 00:39:32,395 --> 00:39:34,024 How did it go with Birdsworth? 599 00:39:34,152 --> 00:39:35,582 Oh, she'll be dead by the count. 600 00:39:35,670 --> 00:39:37,620 What if she doesn't shoot up? 601 00:39:37,708 --> 00:39:40,238 Oh, look, she barely knows what day it is, all right? 602 00:39:40,325 --> 00:39:42,754 Boomer's in the slot. Either way, it's over. 603 00:39:42,842 --> 00:39:44,707 Right? We're off the hook. 604 00:39:44,801 --> 00:39:46,442 Got you a present. 605 00:39:47,024 --> 00:39:49,050 Scored it from D block. 606 00:40:08,589 --> 00:40:09,897 Peer worker business. 607 00:40:10,030 --> 00:40:11,657 You're dedicated. 608 00:40:14,463 --> 00:40:16,603 - Where's the rest of your stash? - Not tellin' you, Kaz... 609 00:40:16,690 --> 00:40:19,497 It's laced with rat poison, you can't take it, so hand it over. 610 00:40:20,263 --> 00:40:24,823 Don't make me angry, just tell me where it is... now! 611 00:40:34,880 --> 00:40:37,729 Attention, H block. Dinner will commence in 10 minutes. 612 00:40:37,924 --> 00:40:40,815 Prisoners, can make their way to the dining room. 613 00:41:17,566 --> 00:41:19,230 Vera won't talk to me. 614 00:41:21,223 --> 00:41:22,752 Is she paying up? 615 00:41:23,035 --> 00:41:25,861 - I need to know what the fuck's going on. - Look, she won't talk to me either, OK? 616 00:41:25,948 --> 00:41:27,806 Well, demand some fucking answers! 617 00:41:28,811 --> 00:41:31,231 - Look, she likes you, use that. - OK. 618 00:41:31,366 --> 00:41:32,861 Sweet talk her! 619 00:41:32,949 --> 00:41:36,132 Mate, if she doesn't do something, we'll both wind up in prison. 620 00:41:36,546 --> 00:41:39,030 I'll go down for conspiracy, but you fucking killed her, mate, 621 00:41:39,117 --> 00:41:41,265 - you'll get life. - Get... get out of my face, OK? 622 00:41:41,353 --> 00:41:43,160 Tell Vera at the pay up, you dumb fuck! 623 00:41:43,248 --> 00:41:45,187 - Ugh! - Oof! Ju...! 624 00:41:45,513 --> 00:41:47,004 Oh, shit! 625 00:41:47,616 --> 00:41:48,816 Ugh! 626 00:41:49,458 --> 00:41:51,181 Shit! 627 00:41:54,137 --> 00:41:55,554 Oh! 628 00:42:03,671 --> 00:42:05,061 Oh... 629 00:42:05,686 --> 00:42:07,589 Why did you come here? 630 00:42:11,820 --> 00:42:13,020 I don't know. 631 00:42:16,856 --> 00:42:18,318 Do you want sympathy? 632 00:42:18,406 --> 00:42:21,406 Do want to guilt me into paying that money? 633 00:42:23,720 --> 00:42:25,452 I don't wanna go to prison. 634 00:42:25,656 --> 00:42:27,906 We're in this together, we should be making decisions 635 00:42:27,994 --> 00:42:29,457 - together! - Jake! 636 00:42:29,904 --> 00:42:31,502 I know you don't need me. 637 00:42:32,005 --> 00:42:33,559 You don't need anyone. 638 00:42:36,295 --> 00:42:38,466 But maybe someday, you might. 639 00:42:41,278 --> 00:42:42,795 I don't think so. 640 00:42:51,480 --> 00:42:53,629 I haven't paid that money... 641 00:42:54,782 --> 00:42:56,593 because I don't know what to do. 642 00:42:56,680 --> 00:42:58,540 I've never been blackmailed before, 643 00:42:58,627 --> 00:43:00,679 I feel sick to my stomach all the time. 644 00:43:00,767 --> 00:43:02,296 Yeah, I remember the feeling. 645 00:43:04,215 --> 00:43:05,464 Shit. 646 00:43:06,767 --> 00:43:09,796 There is someone out there who knew about you and Ferguson. 647 00:43:10,260 --> 00:43:11,382 Someone with a grudge, 648 00:43:11,470 --> 00:43:14,098 - someone who already blackmailed me. - Who? 649 00:43:15,478 --> 00:43:17,574 Who was governor when the escape happened? 650 00:43:19,820 --> 00:43:21,265 Derek Channing. 651 00:43:28,800 --> 00:43:30,851 - You OK? - Yep. 652 00:43:33,128 --> 00:43:35,398 Count's in ten. You should be in your unit. 653 00:43:35,852 --> 00:43:39,320 Shelley came to see me... and Allie saw her. 654 00:43:39,443 --> 00:43:40,616 I... 655 00:43:40,703 --> 00:43:42,681 And then, she recognised Shelley from the photos. 656 00:43:42,768 --> 00:43:43,968 Oh, shit! 657 00:43:44,099 --> 00:43:47,120 Look... I lied, but I think she bought it. 658 00:43:47,327 --> 00:43:49,218 Ru, you're gonna have to cut Allie loose. 659 00:43:49,306 --> 00:43:51,026 This is just gettin' too dangerous. 660 00:43:54,341 --> 00:43:55,957 But I love her. 661 00:43:59,036 --> 00:44:01,234 Sometimes you gotta give up the things you love 662 00:44:01,452 --> 00:44:02,999 to protect yourself. 663 00:44:04,729 --> 00:44:07,038 Fuck! Marie, can you hear me? 664 00:44:07,850 --> 00:44:11,474 What the hell happened?! Marie? Oh, Marie? 665 00:44:11,578 --> 00:44:14,163 Shit, Marie?! Wake up, Marie! 666 00:44:14,251 --> 00:44:16,804 - Is she breathing? - I don't know! Go get help! 667 00:44:16,892 --> 00:44:18,928 - Give me some space. - Stop it. 668 00:44:30,384 --> 00:44:32,195 Oh, I wonder what's happened. 669 00:44:35,308 --> 00:44:37,366 Some junkie overdosed. 670 00:44:37,454 --> 00:44:39,699 Synchronized by srjanapala 670 00:44:40,305 --> 00:44:46,860 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.