Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,608 --> 00:01:03,168
When I say I don't remember
that day, I'm not lying.
2
00:01:07,992 --> 00:01:09,823
I wish I did, but I just don't.
3
00:01:11,251 --> 00:01:13,939
Sometimes the most
important stuff goes away.
4
00:01:15,236 --> 00:01:18,279
It goes away so bad, it's like it
was never there to begin with.
5
00:01:21,557 --> 00:01:23,591
It's funny, the stuff
that sticks in your head.
6
00:01:24,437 --> 00:01:27,544
I could tell you forward and backward
about some day when I was five,
7
00:01:27,644 --> 00:01:30,529
and my dad bought me
a stupid ice-cream cone.
8
00:01:31,099 --> 00:01:32,918
I could tell you the flavour
of the ice cream...
9
00:01:33,709 --> 00:01:34,739
...was...
10
00:01:35,040 --> 00:01:36,282
...pink bubble gum.
11
00:01:37,277 --> 00:01:39,623
...and even stuff about
the girl who scooped it out.
12
00:01:40,396 --> 00:01:42,120
Her hair was fire red.
13
00:01:44,241 --> 00:01:47,261
All that stuff is there like it
was happening right now, but...
14
00:01:47,757 --> 00:01:49,087
...I don't remember that day.
15
00:01:50,363 --> 00:01:52,241
At least, not the stuff
that they want me to.
16
00:01:55,886 --> 00:01:58,407
I remember it was the first
really hot day of spring.
17
00:02:00,078 --> 00:02:02,934
I remember how the sun felt
on the back of my neck.
18
00:02:04,804 --> 00:02:05,922
That's about it.
19
00:02:07,292 --> 00:02:09,616
Here's another one of
those things that sticks.
20
00:02:10,592 --> 00:02:12,966
This one is something
a friend of mine said to me.
21
00:02:14,093 --> 00:02:17,601
"You have to believe that life is more
than the sum of its parts, kiddo.
22
00:02:18,573 --> 00:02:20,859
"I remember it right down
to that "kiddo" part.
23
00:02:22,401 --> 00:02:23,997
But when I think about what she said,
24
00:02:24,097 --> 00:02:25,995
the same thing always
comes into my head...
25
00:02:29,339 --> 00:02:31,969
...what if you can't put the pieces
together in the first place?
26
00:03:09,205 --> 00:03:10,629
Just hold on one sec.
27
00:03:17,656 --> 00:03:18,680
Come in.
28
00:03:23,179 --> 00:03:24,774
-How are you, Beck?
-Good.
29
00:03:25,595 --> 00:03:28,455
Yeah, you know, I'm pretty good.
I'm good.
30
00:03:29,076 --> 00:03:30,204
Daddy, how are you?
31
00:03:31,290 --> 00:03:32,244
Where's Ryan?
32
00:04:06,372 --> 00:04:09,270
I was telling her the same thing
five minutes ago, Mrs Pollard.
33
00:04:09,787 --> 00:04:12,350
I swear, it's like she
doesn't wanna listen to us.
34
00:04:12,450 --> 00:04:15,201
I just don't think I sounded
as good as the other girls.
35
00:04:15,301 --> 00:04:17,164
Well, I think it's
a good experience for you.
36
00:04:17,264 --> 00:04:18,776
You've never done one of the musicals.
37
00:04:18,876 --> 00:04:21,104
Yeah, well, this is
the first and the last.
38
00:04:21,204 --> 00:04:22,720
I love your voice.
39
00:04:23,148 --> 00:04:26,741
You'd say that if I sounded like
a harpy with throat cancer.
40
00:04:27,623 --> 00:04:28,790
You think it's bad?
41
00:04:29,383 --> 00:04:30,413
No.
42
00:04:31,038 --> 00:04:32,192
Of course not.
43
00:05:07,880 --> 00:05:08,928
Damn.
44
00:05:22,713 --> 00:05:25,499
Julie Pollard, Tim Wallace from
the Drama Department at Iowa.
45
00:05:25,907 --> 00:05:26,996
Just checking up on you.
46
00:05:27,096 --> 00:05:29,392
Wondered if we can expect
to see you in the fall.
47
00:05:30,152 --> 00:05:32,492
Give me a call here at the office.
I'll be in tomorrow.
48
00:05:32,592 --> 00:05:34,986
You should call him, let him
know you settled on ASU.
49
00:05:35,393 --> 00:05:38,479
-You did send your confirmation, did you?
-I think I still have a few days.
50
00:05:38,862 --> 00:05:41,692
Oh, Mom, the shop called. They say you
can pick up your car tomorrow morning.
51
00:05:41,910 --> 00:05:42,852
What's the damage?
52
00:05:43,480 --> 00:05:46,282
-They didn't say on the machine.
-Oh, that's a great sign!
53
00:05:48,169 --> 00:05:49,167
Hello?
54
00:05:50,631 --> 00:05:52,468
Slow down, Harry, I can't understand you.
55
00:05:53,884 --> 00:05:54,997
What?
56
00:05:56,491 --> 00:05:57,575
What happened?
57
00:06:00,452 --> 00:06:02,324
No, I'll... I'll be right there.
58
00:06:09,721 --> 00:06:10,730
Lee?
59
00:06:22,448 --> 00:06:23,474
Lee?
60
00:06:27,664 --> 00:06:28,606
Hi, Mommy.
61
00:06:30,210 --> 00:06:31,370
Are you all right?
62
00:06:43,062 --> 00:06:44,920
I think I made a mistake.
63
00:06:59,134 --> 00:07:01,335
-Yeah?
-Are you watching the news, chief?
64
00:07:01,435 --> 00:07:04,087
Er, yeah, you know I gotta stay
on top of the topical shit.
65
00:07:04,841 --> 00:07:07,366
The TV boys say the suspect is 16.
66
00:07:08,230 --> 00:07:11,690
Ten bucks says the SFK winds up
here in your class tomorrow.
67
00:07:12,603 --> 00:07:13,939
Why would he be Special Handling?
68
00:07:14,039 --> 00:07:15,638
You can get by with a lot
of shit in this world
69
00:07:15,738 --> 00:07:19,224
but you can't stab a retarded kid
and not be Special Handling.
70
00:07:19,933 --> 00:07:21,108
SFK, chief.
71
00:07:21,933 --> 00:07:23,182
Sick Fucking Kid.
72
00:09:27,960 --> 00:09:30,901
Sorry, ma'am, visiting days are
every second Sunday of the month.
73
00:09:31,001 --> 00:09:33,743
-Noon to four.
-He didn't do this, okay?
74
00:09:34,966 --> 00:09:36,087
He didn't do this...
75
00:09:37,328 --> 00:09:39,197
...horrible things they're saying he did.
76
00:09:39,930 --> 00:09:42,577
-There's nothing I can do, all right?
-Please, please.
77
00:09:42,677 --> 00:09:44,552
One minute. One minute.
78
00:09:44,652 --> 00:09:47,875
Right, there's nothing I can do,
I need you to turn around.
79
00:09:47,975 --> 00:09:51,921
...apprehended the alleged suspect at
an area hospital earlier this evening.
80
00:09:54,960 --> 00:09:56,751
Leland! Leland Fitzgerald!
81
00:09:57,319 --> 00:09:58,356
Did you do it?
82
00:09:59,264 --> 00:10:00,605
Do you have anything to say?
83
00:10:10,412 --> 00:10:11,521
We'll be right back.
84
00:10:12,988 --> 00:10:16,250
The Jiffy Lube signature service
oil change, every 3000 month.
85
00:10:34,002 --> 00:10:35,843
-Briefcase?
-Briefcase.
86
00:10:49,566 --> 00:10:51,221
Hi. Good morning.
87
00:10:51,516 --> 00:10:53,186
I was wondering if I
could borrow a stamp?
88
00:10:53,738 --> 00:10:54,835
Let me see.
89
00:10:57,766 --> 00:11:01,357
I'm kinda new here, so I'm not
really sure where they keep stuff.
90
00:11:01,457 --> 00:11:02,823
I blanked on a phone bill.
91
00:11:02,923 --> 00:11:05,306
I'm gonna be in debtor's prison
if I don't get it in the mail.
92
00:11:05,406 --> 00:11:08,632
Get the bills. I understand.
93
00:11:10,368 --> 00:11:11,323
Here we are.
94
00:11:12,473 --> 00:11:13,503
Thanks.
95
00:11:14,542 --> 00:11:16,662
Oh, by the way, I'm Pearl.
96
00:11:19,787 --> 00:11:21,152
-Good morning.
-Hey.
97
00:11:21,354 --> 00:11:22,713
What did I tell you, chief?
98
00:11:23,133 --> 00:11:28,627
Newest addition to SH and your very own
pop sheet, Mr Leland P Fitzgerald...
99
00:11:29,199 --> 00:11:31,331
...killer of retarded kids.
100
00:11:31,733 --> 00:11:34,317
Kid. Ben, retarded kid, singular.
101
00:11:34,819 --> 00:11:37,034
You'll never guess who his daddy is.
102
00:11:37,134 --> 00:11:38,815
I'll put 50 bucks on Satan.
103
00:11:40,387 --> 00:11:41,610
Albert Fitzgerald.
104
00:11:42,375 --> 00:11:45,377
-No shit?
-Hey, I was close.
105
00:11:46,020 --> 00:11:47,930
-What's wrong with Fitzgerald?
-Let me see.
106
00:11:48,234 --> 00:11:50,140
He's a drunk, a misogynist...
107
00:11:50,240 --> 00:11:52,446
-Cat can write.
-He's despicable.
108
00:11:53,086 --> 00:11:54,458
Despicable? He's a bastard.
109
00:11:54,558 --> 00:11:56,536
So, what? You don't judge
a writer by his life.
110
00:11:57,003 --> 00:12:00,019
You judge him by his work.
A different moral standard going on here.
111
00:12:23,450 --> 00:12:24,578
Excuse me, ma'am.
112
00:12:26,904 --> 00:12:28,177
Could I look at your paper?
113
00:12:28,421 --> 00:12:30,193
Oh, yes, certainly.
114
00:12:31,270 --> 00:12:32,632
Business or Life?
115
00:12:33,194 --> 00:12:35,737
Oh, no, I'll wait for
the front page, thank you.
116
00:12:40,936 --> 00:12:42,084
Excuse me.
117
00:12:42,777 --> 00:12:44,731
I'm sorry if I'm bothering you, but...
118
00:12:45,465 --> 00:12:47,900
-...aren't you an actor?
-Aren't we all, dear?
119
00:12:48,532 --> 00:12:50,891
No, no. I mean, a famous actor.
120
00:12:51,564 --> 00:12:52,913
I know your face.
121
00:12:53,657 --> 00:12:56,913
I was in Stanley Kubrick's musical,
the one about the alcoholic pirates.
122
00:12:57,625 --> 00:12:58,878
I played Captain Morgan.
123
00:13:01,201 --> 00:13:03,131
Whenever you're done with
the front page, dear.
124
00:13:06,954 --> 00:13:09,601
How about hooking us up with
a table right by the kitchen, dog?
125
00:13:21,972 --> 00:13:23,169
What you in for, dog?
126
00:13:26,651 --> 00:13:29,583
Hey, I'm not asking you cos I'm gonna kick
your ass if you did some fucked-up shit,
127
00:13:29,683 --> 00:13:31,830
cos I already know you did
some fucked-up shit.
128
00:13:34,332 --> 00:13:35,178
Hey.
129
00:13:35,605 --> 00:13:39,794
A guy like me, you know he's an SH cos he
ratted out some bitch from State Street.
130
00:13:40,148 --> 00:13:42,623
Now, half the pop wants to stick
a fucking pencil to his eye.
131
00:13:44,172 --> 00:13:46,249
Hey, but white boys ain't about
that gang shit though, huh?
132
00:13:47,045 --> 00:13:50,122
Especially not white boys like you
who don't look like no Slim Shady.
133
00:13:51,237 --> 00:13:54,360
White boys like you the ones who
did some fucked-up shit, huh?
134
00:13:57,916 --> 00:13:59,182
That's cool, dog.
135
00:14:06,996 --> 00:14:10,422
Okay, everybody, take your seats, please.
136
00:14:12,491 --> 00:14:15,492
You'll have to forgive Mr Madison today.
He's moving kinda slow.
137
00:14:15,592 --> 00:14:17,293
His head's beating like
it's the end of the world.
138
00:14:17,393 --> 00:14:20,196
Hey, you been drinking that cheap
ass burgundy again, ain't you?
139
00:14:20,296 --> 00:14:23,390
Hey, three bucks, two liters.
I couldn't pass it up.
140
00:14:25,209 --> 00:14:27,227
You, sir, are new to my class.
141
00:14:27,653 --> 00:14:29,160
-What's your name?
-Fitzgerald.
142
00:14:29,428 --> 00:14:30,917
Leland P Fitzgerald.
143
00:14:31,705 --> 00:14:34,785
Well, Mr Leland P Fitzgerald,
my name is Pearl Madison.
144
00:14:35,026 --> 00:14:38,724
And I'm gonna be your history teacher,
your science teacher, your math teacher,
145
00:14:38,824 --> 00:14:41,933
your anything else teacher all rolled
into one for however many days,
146
00:14:42,033 --> 00:14:43,791
weeks, months you'll be here with us.
147
00:14:48,225 --> 00:14:51,769
Hey, Pearly, when are you bringing
your dancer up here, dog?
148
00:14:51,869 --> 00:14:54,397
As soon as the lovely
Miranda returns from LA,
149
00:14:54,497 --> 00:14:57,046
I'm sure she would be delighted
to meet you hoodlums.
150
00:14:57,146 --> 00:14:58,157
Liar.
151
00:15:07,590 --> 00:15:08,779
Hey, Mrs Pollard.
152
00:15:13,747 --> 00:15:16,899
-Have you been up all night?
-Yes, I suppose I have.
153
00:15:23,298 --> 00:15:24,557
Need a light there?
154
00:15:26,925 --> 00:15:27,986
I...
155
00:15:28,684 --> 00:15:29,999
...don't feel so bad.
156
00:15:30,271 --> 00:15:31,732
I thought you quit, too.
157
00:15:38,728 --> 00:15:40,690
How could he have been
that much to someone?
158
00:15:42,489 --> 00:15:45,368
How could he mean enough
for that boy to hurt him?
159
00:15:45,468 --> 00:15:46,876
He was barely there.
160
00:15:53,064 --> 00:15:55,227
Mrs Pollard, I really
don't know what to say.
161
00:15:59,085 --> 00:16:00,722
But I just want you to know...
162
00:16:01,232 --> 00:16:05,054
...that if there's anything
that I can do, just tell me.
163
00:16:05,154 --> 00:16:06,438
It's all right, sweetheart.
164
00:16:18,922 --> 00:16:21,992
And as you look out over Venice
today, you see the city...
165
00:16:22,092 --> 00:16:23,109
Hang on.
166
00:16:23,209 --> 00:16:25,060
Hey, in Venice, there's
no streets, right?
167
00:16:25,160 --> 00:16:26,530
There's just rivers and shit?
168
00:16:28,025 --> 00:16:29,393
Canals and shit, yeah.
169
00:16:29,777 --> 00:16:31,354
They don't even allow cars on the island.
170
00:16:31,970 --> 00:16:33,051
You can hear footsteps.
171
00:16:33,830 --> 00:16:34,808
What's that?
172
00:16:34,908 --> 00:16:36,972
Since they don't allow cars,
when you're walking around,
173
00:16:37,072 --> 00:16:38,957
all you can hear is footsteps.
174
00:16:40,933 --> 00:16:42,847
Hey, Pearly, help me out here, bro.
175
00:16:43,364 --> 00:16:45,453
I'm developing this theory, right,
176
00:16:45,538 --> 00:16:47,730
that the suicide rate
of Venice is real low.
177
00:16:48,121 --> 00:16:49,368
Cos if you jump off a building,
178
00:16:49,468 --> 00:16:52,533
all your ass is gonna do is splash
in a canal and shit, right?
179
00:16:53,620 --> 00:16:56,133
Okay, well, why don't we expand
on that theory tomorrow?
180
00:16:56,881 --> 00:16:59,913
Class dismissed, you guys. Go ahead
and bring your books up to the front.
181
00:17:11,406 --> 00:17:12,780
Hey, where were you, B?
182
00:17:15,811 --> 00:17:16,917
I was kinda wondering...
183
00:17:17,694 --> 00:17:20,398
...maybe I could keep this
and do some writing in my room?
184
00:17:20,498 --> 00:17:23,369
Unfortunately, I can't allow you
to take anything out of a class.
185
00:17:23,469 --> 00:17:25,290
But I'll keep it up here safe for you.
186
00:17:29,629 --> 00:17:30,873
Hey, um...
187
00:17:31,369 --> 00:17:32,343
...I'm jealous.
188
00:17:32,731 --> 00:17:33,896
When did you go to Italy?
189
00:17:34,883 --> 00:17:36,336
My dad lives in Paris.
190
00:17:36,802 --> 00:17:38,560
So, sometimes, we travel together.
191
00:17:41,602 --> 00:17:42,804
I guess I'll see you tomorrow.
192
00:18:05,427 --> 00:18:07,487
You're the one that killed
that retarded kid, huh?
193
00:18:11,992 --> 00:18:13,684
Was it some kind of devil worship thing?
194
00:18:17,489 --> 00:18:18,657
What did you do to your hand?
195
00:18:23,055 --> 00:18:24,293
I stabbed myself.
196
00:18:27,022 --> 00:18:30,034
You know, if you're going for suicide,
I'd say try the stomach or somethin'.
197
00:18:34,006 --> 00:18:35,655
I just wanted to know what it felt like.
198
00:18:40,675 --> 00:18:41,653
I bet it hurt.
199
00:18:43,431 --> 00:18:46,231
Should've just asked me, devil boy,
I would have saved you some trouble.
200
00:19:24,043 --> 00:19:27,653
The journal goes down the front of your
pants, the pencil goes in your sock.
201
00:19:29,474 --> 00:19:30,577
Thanks.
202
00:19:30,677 --> 00:19:32,890
Hey man, I'm just glad
to see somebody's writing.
203
00:19:37,234 --> 00:19:38,280
Er, Pearl?
204
00:19:38,950 --> 00:19:40,086
Can I ask you a question?
205
00:19:45,441 --> 00:19:46,470
It's about your name.
206
00:19:46,990 --> 00:19:48,373
You're wondering, why Pearl?
207
00:19:50,691 --> 00:19:51,822
You like basketball?
208
00:19:52,174 --> 00:19:53,130
Sure.
209
00:19:54,147 --> 00:19:56,650
Well, in the '70s, there was this
guy who played for the Knicks.
210
00:19:56,750 --> 00:19:59,232
His name was Earl Monroe.
His nickname was "The Pearl."
211
00:19:59,332 --> 00:20:01,472
-Earl the Pearl?
-Earl the Pearl, right.
212
00:20:02,604 --> 00:20:04,520
Well, my parents were in Queens then.
213
00:20:04,620 --> 00:20:06,789
My mom was a dancer. She hated sports.
214
00:20:07,160 --> 00:20:10,530
But somehow my dad talked her into going
to check out a game at the Garden.
215
00:20:10,630 --> 00:20:12,407
It just turns out that it's
Earl the Pearl's night.
216
00:20:12,507 --> 00:20:15,687
Cat went off, dropped 33
points on the Celtics.
217
00:20:15,935 --> 00:20:16,804
And after the game,
218
00:20:16,904 --> 00:20:19,234
all my mom could do was talk
about how watching him play
219
00:20:19,334 --> 00:20:22,786
was like watching a dance recital,
you know, because he moved like poetry...
220
00:20:22,886 --> 00:20:24,914
-Hey! Hey!
-Break it up!
221
00:20:25,014 --> 00:20:26,500
Outta my way, man!
222
00:20:30,275 --> 00:20:34,349
Anyway, when I was a kid, that was
pretty much all the story I got.
223
00:20:34,449 --> 00:20:37,966
But a couple of Christmases ago,
I'm knocking a few back with my dad.
224
00:20:38,066 --> 00:20:39,273
And he embellishes.
225
00:20:39,686 --> 00:20:41,738
So, after the game,
they went back to Queens.
226
00:20:43,172 --> 00:20:45,995
Well, thankfully, my dad
spared me the details here.
227
00:20:46,491 --> 00:20:48,531
But um... the condom broke.
228
00:20:49,048 --> 00:20:50,719
And nine months later, whoops.
229
00:20:50,963 --> 00:20:52,799
-Here comes Pearl.
-Here comes Pearl.
230
00:20:55,309 --> 00:20:56,958
Trust me, the sock.
231
00:21:05,064 --> 00:21:06,519
I know what they want from me.
232
00:21:07,407 --> 00:21:08,636
They want a reason,
233
00:21:08,736 --> 00:21:11,956
something to tie up with
a little Bow and bury in the back yard.
234
00:21:13,441 --> 00:21:15,986
Bury it down so deep,
it's like it never happened.
235
00:21:17,753 --> 00:21:20,305
They want me to say how I'm so sorry
236
00:21:20,405 --> 00:21:24,557
and it was my mom's fault, or
maybe it was my dad's fault,
237
00:21:24,657 --> 00:21:27,775
or it happened because
of TV or movies or...
238
00:21:28,300 --> 00:21:29,580
...some junk like that.
239
00:21:30,998 --> 00:21:32,744
Or maybe I blame some girl.
240
00:21:34,336 --> 00:21:36,179
Not even when you were a little kid?
241
00:21:36,366 --> 00:21:39,403
You never thought about whether
there was angels or not?
242
00:21:41,189 --> 00:21:42,889
Maybe when I was a little kid.
243
00:21:44,779 --> 00:21:46,910
My grandmother died
when I was real little.
244
00:21:47,208 --> 00:21:49,038
And after that, every time...
245
00:21:49,796 --> 00:21:52,907
...I stole candy or
fought with my mom or...
246
00:21:55,910 --> 00:21:57,687
...played with myself or something...
247
00:21:59,058 --> 00:22:00,525
...I'd get this real bad feeling.
248
00:22:00,625 --> 00:22:03,654
I'd picture her from up high
with this big frown on her face,
249
00:22:03,754 --> 00:22:04,926
looking down on me.
250
00:22:07,291 --> 00:22:09,082
I don't think that they frown on us.
251
00:22:10,292 --> 00:22:11,244
I think that...
252
00:22:11,775 --> 00:22:13,022
...they look after us.
253
00:22:13,735 --> 00:22:15,867
You know, like guardian angels.
254
00:22:17,837 --> 00:22:19,516
They take care of us, make sure...
255
00:22:21,030 --> 00:22:23,685
...make sure nothing bad happens,
make sure everything's okay.
256
00:22:28,651 --> 00:22:31,367
Well, how come everything's
not okay most of the time?
257
00:22:35,370 --> 00:22:36,996
Well, maybe they're lazy.
258
00:22:39,550 --> 00:22:40,530
What?
259
00:22:41,074 --> 00:22:43,632
No, it's just kind of funny, lazy angels.
260
00:22:46,365 --> 00:22:49,785
It makes me think of these
big, fat guys with wings,
261
00:22:49,885 --> 00:22:51,658
drinking beer and playing darts.
262
00:23:00,903 --> 00:23:03,156
I want you to be my guardian angel, Lee.
263
00:23:05,308 --> 00:23:06,889
I want you to float over me...
264
00:23:07,865 --> 00:23:08,870
...make sure that...
265
00:23:10,803 --> 00:23:12,304
...everything's gonna be okay.
266
00:23:14,953 --> 00:23:16,330
Your hair smells like...
267
00:23:17,723 --> 00:23:18,886
...strawberries.
268
00:23:20,475 --> 00:23:22,816
It's my shampoo, dodo, it's not my hair.
269
00:23:24,650 --> 00:23:26,556
-Well, I still like it.
-Look at me.
270
00:23:27,177 --> 00:23:28,540
I'm serious, okay?
271
00:23:30,309 --> 00:23:32,480
I want you to say that you're
always gonna be there.
272
00:23:33,725 --> 00:23:35,765
You know, sometimes, I'm somewhere else.
273
00:23:38,929 --> 00:23:40,988
Just tell me that everything's...
274
00:23:41,759 --> 00:23:42,923
...gonna be okay.
275
00:23:45,254 --> 00:23:48,074
Well, I can't really make
sure everything's okay.
276
00:23:50,856 --> 00:23:51,978
I know, but...
277
00:23:53,520 --> 00:23:55,316
...sometimes you say things that aren't...
278
00:23:56,476 --> 00:23:58,779
...totally true. But you say
them anyways because...
279
00:24:00,400 --> 00:24:03,571
...you want it to be true, you know,
maybe... maybe that's good enough.
280
00:24:06,919 --> 00:24:07,819
Just...
281
00:24:09,636 --> 00:24:12,051
...just tell me
everything's gonna be okay.
282
00:24:13,583 --> 00:24:16,380
Why don't you whisper it in my ear, soft?
283
00:24:25,713 --> 00:24:27,347
Everything's gonna be okay.
284
00:25:05,845 --> 00:25:06,913
Yeah, well...
285
00:25:08,429 --> 00:25:10,281
...if they extend the run,
you gotta stay, right?
286
00:25:12,376 --> 00:25:14,598
Course you gotta stay. I recognise that.
287
00:25:15,309 --> 00:25:18,227
I'm not thrilled about it, but you know...
I recognise it.
288
00:25:21,527 --> 00:25:22,709
It's water, Miranda.
289
00:25:24,145 --> 00:25:25,770
No, it is, it's water.
290
00:25:26,476 --> 00:25:27,518
Listen.
291
00:25:29,873 --> 00:25:31,475
Ah! Sweet H20.
292
00:25:33,803 --> 00:25:34,789
Yeah.
293
00:25:35,965 --> 00:25:37,908
No, it's fine. The writing's going fine.
294
00:25:40,871 --> 00:25:42,180
The truth? Okay.
295
00:25:44,847 --> 00:25:45,895
The truth is...
296
00:25:46,682 --> 00:25:48,345
...whenever I sit down to write,
297
00:25:48,430 --> 00:25:51,065
I think I'm coming out of the gate
with something fresh and just...
298
00:25:51,165 --> 00:25:53,371
you know, it winds up being
a different spin on Boneyard.
299
00:25:55,145 --> 00:25:58,250
Yeah, I've basically been rewriting
the same story for three years
300
00:25:58,350 --> 00:26:00,277
and I still can't get
the damn thing published.
301
00:26:03,568 --> 00:26:04,618
Thanks, honey.
302
00:26:05,547 --> 00:26:06,652
No, I appreciate it,
303
00:26:06,752 --> 00:26:09,460
but you're not really a writer
unless people are reading your shit.
304
00:26:14,077 --> 00:26:15,389
So, Miranda, look...
305
00:26:16,838 --> 00:26:18,350
...I'm excited for you, really.
306
00:26:19,019 --> 00:26:19,999
I am.
307
00:26:20,677 --> 00:26:22,496
I'm fired up about all this.
308
00:26:22,596 --> 00:26:24,709
I love that it's going
so well for you, you know.
309
00:26:25,281 --> 00:26:27,443
This might be that big break
you've been looking for.
310
00:26:27,543 --> 00:26:31,509
When that comes along, you've gotta
tear into that shit like a rabid dog.
311
00:26:32,082 --> 00:26:33,365
I recognise that.
312
00:26:37,479 --> 00:26:39,261
It'd just be a lot
easier if you were here.
313
00:26:40,840 --> 00:26:42,159
...Fitzgerald's arrest.
314
00:26:42,952 --> 00:26:46,091
Right now, any connection between
the two teens is unclear.
315
00:26:46,191 --> 00:26:48,426
We'll have more news right after this.
316
00:26:51,158 --> 00:26:53,472
Nobody enjoys shopping
for auto insurance.
317
00:26:53,572 --> 00:26:56,049
But try and do it when you've
had three speeding tickets.
318
00:26:56,457 --> 00:26:57,613
Or an accident.
319
00:27:11,457 --> 00:27:14,783
I recall when our lives were
unusual and electric...
320
00:27:16,515 --> 00:27:19,011
...when we burned with
something close to fire.
321
00:27:20,932 --> 00:27:22,809
But now, we sway to a different rhythm.
322
00:27:24,477 --> 00:27:28,004
Lives lived without meaning
or even directed hope.
323
00:27:30,171 --> 00:27:32,443
The passage of time
measured only by loss.
324
00:27:33,959 --> 00:27:37,090
Loss of a job, loss of a minivan...
325
00:27:39,647 --> 00:27:40,666
...a son.
326
00:27:54,777 --> 00:27:55,767
Hi, Beth.
327
00:28:58,213 --> 00:28:59,157
Are you okay?
328
00:29:00,754 --> 00:29:01,703
What?
329
00:29:03,085 --> 00:29:04,442
Sorry, what did you say?
330
00:29:05,083 --> 00:29:06,507
I asked if you were okay.
331
00:29:08,673 --> 00:29:11,768
Yeah. Am I... Am I okay
about that guy, right?
332
00:29:22,310 --> 00:29:24,220
Kinda seemed like he was bothering you.
333
00:29:25,707 --> 00:29:28,290
That's okay. It happens all the time.
334
00:29:29,296 --> 00:29:30,668
I think it's the uniform.
335
00:29:31,865 --> 00:29:34,815
I have to wear it at this
school that I go to.
336
00:29:34,915 --> 00:29:36,415
And it's supposed
to be really plain, you know.
337
00:29:36,515 --> 00:29:39,058
The whole point of wearing it
is so you don't stand out but...
338
00:29:40,523 --> 00:29:43,228
...I think all it really does
is turn on horny old guys.
339
00:29:47,661 --> 00:29:48,905
Is it a Catholic school?
340
00:29:51,991 --> 00:29:53,614
No, it's pretty much the opposite.
341
00:29:54,553 --> 00:29:55,863
For people who messed up.
342
00:29:56,745 --> 00:29:58,302
Messed up in what way?
343
00:30:01,575 --> 00:30:03,319
All kinds of ways, different ways.
344
00:30:04,870 --> 00:30:06,525
Well, what way did you mess up?
345
00:30:06,939 --> 00:30:09,871
Did you really come over here
to ask me about my screwed-up life?
346
00:30:13,121 --> 00:30:14,848
No, I came over here cos...
347
00:30:15,493 --> 00:30:17,048
...I thought that guy was bothering you.
348
00:30:19,224 --> 00:30:21,302
And because I think you're really pretty.
349
00:30:27,847 --> 00:30:29,427
People don't really say pretty any more.
350
00:30:30,833 --> 00:30:31,894
They say stuff...
351
00:30:32,983 --> 00:30:34,776
...you know, girls or
whatever, they say...
352
00:30:35,501 --> 00:30:38,707
...stuff is beautiful or cute but...
353
00:30:40,268 --> 00:30:41,205
...I like pretty.
354
00:30:42,107 --> 00:30:43,828
I like the way it sounds. It's...
355
00:30:45,294 --> 00:30:46,554
...it's a cool word.
356
00:30:48,872 --> 00:30:50,435
Thanks for calling me pretty.
357
00:30:54,406 --> 00:30:55,437
I'm Leland.
358
00:30:56,442 --> 00:30:58,160
Leland P Fitzgerald.
359
00:30:59,601 --> 00:31:00,534
Becky.
360
00:31:01,410 --> 00:31:02,484
Becky Pollard.
361
00:31:05,912 --> 00:31:07,189
I don't blame Becky.
362
00:31:09,425 --> 00:31:12,135
I guess I'm supposed to be upset
about what happened with her.
363
00:31:12,992 --> 00:31:15,009
I'm supposed to cry and all that junk.
364
00:31:16,148 --> 00:31:19,229
But I'm pretty sure I've cried all
the tears I had out of me by now.
365
00:31:22,246 --> 00:31:24,688
The last time I cried
was Grandma's funeral.
366
00:31:26,319 --> 00:31:28,420
Here's another one of
those things that sticks.
367
00:31:29,431 --> 00:31:30,903
I remember this other kid.
368
00:31:31,410 --> 00:31:33,218
Some cousin of mine or something.
369
00:31:33,714 --> 00:31:36,755
Seem there real polite with his
hands folded up in his lap.
370
00:31:37,724 --> 00:31:39,331
I figured that was the way
you were supposed to be.
371
00:31:39,431 --> 00:31:41,630
And I didn't want that kid
to see me crying.
372
00:31:46,803 --> 00:31:48,286
But the tears came, anyway.
373
00:31:52,741 --> 00:31:54,601
That's when I figured out that tears
374
00:31:54,701 --> 00:31:57,018
couldn't make someone who
was dead alive again.
375
00:32:08,487 --> 00:32:10,547
There's another thing
to learn about tears.
376
00:32:19,394 --> 00:32:22,831
They can't make somebody who doesn't
love you any more love you again.
377
00:32:29,728 --> 00:32:30,682
Uh-huh?
378
00:32:31,320 --> 00:32:32,508
It's me, it's Beck.
379
00:32:33,939 --> 00:32:35,539
It's the same thing with prayers.
380
00:32:36,273 --> 00:32:40,125
I wonder how much of their lives people
waste, crying and praying to God.
381
00:32:48,490 --> 00:32:51,546
If you ask me, the devil makes
more sense than God does.
382
00:32:52,422 --> 00:32:54,699
I can at least see why people
would want him around.
383
00:32:57,661 --> 00:33:00,523
It's good to have somebody
to blame for the bad stuff they do.
384
00:33:04,603 --> 00:33:05,476
Wha...
385
00:33:06,376 --> 00:33:07,969
-What's wrong?
-Nothing.
386
00:33:08,069 --> 00:33:09,097
I sh...
387
00:33:09,529 --> 00:33:11,263
It's just that this is going kinda fast.
388
00:33:12,359 --> 00:33:15,644
I'm not saying that's bad or anything.
389
00:33:19,498 --> 00:33:22,882
-This just isn't normally how I operate.
-Oh.
390
00:33:23,378 --> 00:33:25,448
Particularly not with somebody from work.
391
00:33:26,479 --> 00:33:30,063
Well, how long does it normally take you
to seduce one of your co-workers?
392
00:33:31,344 --> 00:33:32,384
I didn't seduce you.
393
00:33:32,484 --> 00:33:33,612
-No?
-No.
394
00:33:33,712 --> 00:33:35,157
Oh, come on.
395
00:33:35,529 --> 00:33:36,723
You're beautiful.
396
00:33:38,574 --> 00:33:39,841
You're beyond that, either.
397
00:33:40,259 --> 00:33:42,111
You have no idea how beautiful you are.
398
00:33:45,614 --> 00:33:46,601
You're deadly.
399
00:33:49,271 --> 00:33:50,270
You're deadly.
400
00:33:50,909 --> 00:33:52,416
I'm powerless before you.
401
00:33:54,826 --> 00:33:57,023
-So, you hanging out for a while?
-I'm staying.
402
00:33:57,952 --> 00:33:58,939
Cool.
403
00:34:00,182 --> 00:34:01,289
That's cool, you know.
404
00:34:02,627 --> 00:34:03,835
That makes me happy.
405
00:34:06,054 --> 00:34:07,097
Cos...
406
00:34:08,140 --> 00:34:09,518
...I kinda wanted to kiss you.
407
00:34:13,687 --> 00:34:15,830
I wanna kiss you real bad,
to say it right.
408
00:34:19,108 --> 00:34:20,328
So, can I kiss you?
409
00:34:34,308 --> 00:34:35,381
I missed you.
410
00:34:38,548 --> 00:34:39,746
I always miss you.
411
00:34:57,799 --> 00:34:59,943
-So, you're a writer?
-Mmm...
412
00:35:01,589 --> 00:35:04,605
You're not really a writer unless
people are reading your shit.
413
00:35:05,360 --> 00:35:06,672
I'm an aspiring writer.
414
00:35:10,082 --> 00:35:11,624
What do you write about?
415
00:35:16,497 --> 00:35:17,804
Did you hear about that kid?
416
00:35:20,187 --> 00:35:22,114
The one who stabbed that retarded kid?
417
00:35:24,006 --> 00:35:24,908
Yeah.
418
00:35:27,297 --> 00:35:28,586
I'm gonna write about him.
419
00:35:32,895 --> 00:35:35,745
I'm gonna write a book
about Leland P Fitzgerald.
420
00:35:41,472 --> 00:35:45,084
Maybe God's there because people get
scared of all the bad stuff they do.
421
00:35:56,840 --> 00:35:58,448
They figure that God and the Devil
422
00:35:58,548 --> 00:36:00,806
are always playing this
tug-of-war game with them.
423
00:36:18,331 --> 00:36:20,874
And they never know which side
they're gonna wind up on.
424
00:36:34,105 --> 00:36:35,101
Boo!
425
00:36:36,267 --> 00:36:38,118
You know, you're a real
goofball sometimes.
426
00:36:42,191 --> 00:36:43,753
Hey, speaking of goofballs...
427
00:36:43,853 --> 00:36:46,073
Um, this is my little brother, Ryan.
428
00:36:46,473 --> 00:36:47,321
Sing a song.
429
00:36:48,233 --> 00:36:50,392
-Bye-bye, Ryan. See you tomorrow.
-Thanks.
430
00:36:52,171 --> 00:36:53,987
It's nice... nice to meet you.
431
00:36:54,270 --> 00:36:55,273
Sing a song!
432
00:36:56,375 --> 00:36:58,862
It's about all he says, but watch.
433
00:37:00,253 --> 00:37:03,759
-Itsy bitsy spider
-No, no!
434
00:37:03,859 --> 00:37:04,902
No, no!
435
00:37:05,621 --> 00:37:08,343
As soon as you start singing,
he gets all mad at you.
436
00:37:08,910 --> 00:37:11,049
You don't really know what
you want, do you, goofy?
437
00:37:12,820 --> 00:37:15,987
I guess that tug-of-war idea
explains how sometimes...
438
00:37:16,757 --> 00:37:18,936
...I mean, when people try
to do something good...
439
00:37:20,028 --> 00:37:21,349
...it still turns out bad.
440
00:37:25,265 --> 00:37:28,244
Don't use that
"young lives" BS on me, Madison.
441
00:37:28,977 --> 00:37:31,504
Why does this minor deserve
special consideration?
442
00:37:32,132 --> 00:37:36,161
I recognise you're wanting to preserve
the whole "treat everybody equal" thing.
443
00:37:36,424 --> 00:37:37,627
But this kid is different.
444
00:37:38,048 --> 00:37:39,161
You can't deny that.
445
00:37:39,960 --> 00:37:42,858
We've never seen a case like this before.
Nobody has.
446
00:37:44,606 --> 00:37:47,989
The answer is, and will
remain in perpetuity, no.
447
00:37:49,626 --> 00:37:52,962
I will not have you meeting with
any minor outside the classroom.
448
00:37:53,923 --> 00:37:54,908
Am I clear?
449
00:37:57,185 --> 00:37:58,083
Very clear.
450
00:37:58,467 --> 00:38:00,636
So, your lawyer, Charlie...
It's Charlie, right?
451
00:38:01,300 --> 00:38:02,644
So, he explained how all this works?
452
00:38:02,744 --> 00:38:05,576
You don't have to enter
a plea or say a word here.
453
00:38:05,676 --> 00:38:08,128
-I'm not gonna enter a plea.
-Good.
454
00:38:08,940 --> 00:38:10,509
I'm just gonna tell them that I did it.
455
00:38:11,313 --> 00:38:14,897
Well, if you do that, then you're gonna
get shuttled out of here in a heartbeat.
456
00:38:15,740 --> 00:38:17,370
I don't wanna lose you yet, man.
457
00:38:18,742 --> 00:38:21,491
I wanna get a chance to know
what the US of L is all about.
458
00:38:23,994 --> 00:38:26,575
I thought you said your
girlfriend was in Los Angeles?
459
00:38:28,222 --> 00:38:30,603
-She is.
-Well, how do you explain the smell?
460
00:38:30,969 --> 00:38:31,972
What smell?
461
00:38:32,384 --> 00:38:33,696
The smell of a girl.
462
00:38:44,978 --> 00:38:47,689
Will you at least think
about what I said?
463
00:38:48,547 --> 00:38:50,327
Yeah, I think about a lot of things.
464
00:38:57,126 --> 00:38:58,033
Hey!
465
00:38:58,989 --> 00:39:00,203
Hi, Mr Pollard.
466
00:39:00,736 --> 00:39:02,660
I'm Leland, Becky's friend.
467
00:39:03,084 --> 00:39:04,074
What happened?
468
00:39:04,391 --> 00:39:06,474
He rode his bike through some branches.
469
00:39:07,674 --> 00:39:09,650
I told him to cut it out
but he just kept going.
470
00:39:10,277 --> 00:39:12,432
Hey, buddy, let me just have a look...
471
00:39:12,532 --> 00:39:13,797
If we don't leave in
the next 10 minutes...
472
00:39:13,881 --> 00:39:15,387
Oh, hi. Where's Becky?
473
00:39:16,263 --> 00:39:17,219
What did he do?
474
00:39:17,319 --> 00:39:19,127
It's nothing. It's just a torn sleeve.
475
00:39:19,227 --> 00:39:20,081
Sing a song.
476
00:39:20,181 --> 00:39:21,530
I'll get him changed.
477
00:39:22,635 --> 00:39:25,030
I don't think he was trying
to screw up anything.
478
00:39:26,112 --> 00:39:28,216
It just kinda seemed like
something he had to do.
479
00:39:28,842 --> 00:39:31,127
Well, thanks for making sure he got home.
480
00:39:31,227 --> 00:39:34,543
Oh, well, we've been walking home
together for a while now, so...
481
00:39:36,851 --> 00:39:38,419
Did you speak Becky today?
482
00:39:38,673 --> 00:39:40,353
Did she mention anything
about something coming up?
483
00:39:40,870 --> 00:39:42,617
I guess she just didn't
wanna see me today.
484
00:39:43,757 --> 00:39:46,334
But it's really no big deal
for me to take Ryan home.
485
00:39:47,506 --> 00:39:48,988
Kinda get a bang out of him.
486
00:39:51,049 --> 00:39:52,076
You need a ride home?
487
00:39:52,176 --> 00:39:54,896
Allen's about ready to head
out for baseball practice.
488
00:39:54,996 --> 00:39:56,653
Well, thanks, Mr Pollard.
489
00:40:04,715 --> 00:40:05,836
Are you going to work?
490
00:40:07,510 --> 00:40:08,461
No.
491
00:40:10,326 --> 00:40:11,339
No, I mean...
492
00:40:12,633 --> 00:40:15,100
...just for a minute, a couple of things.
493
00:40:55,604 --> 00:40:56,753
Why did you do it?
494
00:40:57,377 --> 00:40:58,218
I got it.
495
00:41:01,495 --> 00:41:02,432
Stop here.
496
00:41:31,548 --> 00:41:32,636
Is that all, counsel?
497
00:41:33,647 --> 00:41:34,685
Yes, your Honour.
498
00:41:37,562 --> 00:41:41,340
The minor's lack of a criminal record
and the exemplary school performance
499
00:41:41,440 --> 00:41:44,782
are irrelevant matters here due
to the severity of the charges.
500
00:41:45,640 --> 00:41:47,584
And I am denying your
request that the minor
501
00:41:47,684 --> 00:41:49,641
be remanded into
the custody of his mother.
502
00:41:51,748 --> 00:41:53,702
Is there something you'd like
to add, young man?
503
00:41:57,267 --> 00:41:58,261
No, Your Honour.
504
00:42:07,164 --> 00:42:08,616
So, do you live at the Pollards'?
505
00:42:09,169 --> 00:42:10,641
Yeah, I know what you're thinking.
506
00:42:11,470 --> 00:42:12,712
It's a little strange?
507
00:42:13,390 --> 00:42:14,271
No.
508
00:42:14,672 --> 00:42:15,824
You don't think it's strange?
509
00:42:16,097 --> 00:42:17,821
No, it's just not what I was thinking.
510
00:42:21,382 --> 00:42:23,523
I think it's kinda strange sometimes.
511
00:42:27,615 --> 00:42:28,994
My mom died last summer.
512
00:42:29,504 --> 00:42:30,604
A car accident.
513
00:42:32,599 --> 00:42:34,261
My dad's a lot closer with Tanya.
514
00:42:35,426 --> 00:42:36,738
That's my older sister.
515
00:42:36,838 --> 00:42:38,191
He's a lot closer with her than me,
516
00:42:38,291 --> 00:42:40,813
so, it really wasn't a big deal
for him when I moved.
517
00:42:42,473 --> 00:42:43,940
I turn on Goldencrest, right?
518
00:42:44,621 --> 00:42:46,734
Oh, you can just drop me off at school.
519
00:42:46,834 --> 00:42:48,285
Oh, I'm not going another
way or anything.
520
00:42:48,385 --> 00:42:50,023
It's really no big deal to take you home.
521
00:42:51,869 --> 00:42:55,134
Mr Pollard said you had
a baseball practice or something.
522
00:42:56,610 --> 00:42:57,560
No.
523
00:42:58,995 --> 00:43:01,214
-I quit last week.
-Why did you quit?
524
00:43:01,925 --> 00:43:03,096
I was playing terrible.
525
00:43:03,702 --> 00:43:05,555
I couldn't get my head
in the game, you know.
526
00:43:05,655 --> 00:43:07,841
And it's been a rough year
with my mom and all, so...
527
00:43:10,472 --> 00:43:13,734
But Julie and I are
going to ASU next year.
528
00:43:13,834 --> 00:43:14,866
Maybe I'll walk on there.
529
00:43:14,966 --> 00:43:16,887
You know, things'll be
a lot more settled, then.
530
00:43:22,756 --> 00:43:24,741
-Briefcase?
-Briefcase.
531
00:43:25,910 --> 00:43:27,140
Thanks. Appreciate it.
532
00:43:27,733 --> 00:43:29,833
I'm the one going home
with play-off tickets.
533
00:43:29,933 --> 00:43:33,218
Game three, down 0-2 to the Spurs?
That ain't much, man.
534
00:43:33,318 --> 00:43:35,014
The Suns never get out
of the first round.
535
00:43:35,114 --> 00:43:38,042
I don't know, man, Marbury's hitting
his shots, we play up tempo?
536
00:43:38,745 --> 00:43:41,093
-Damn fine ball club.
-Your lips.
537
00:43:41,628 --> 00:43:43,346
I see this kid got to you, too, huh?
538
00:43:43,897 --> 00:43:44,847
What do you mean?
539
00:43:45,662 --> 00:43:47,134
Come on man, it's always hard for me
540
00:43:47,234 --> 00:43:50,612
to picture these pimply little mama's boys
doing what you know they did, right?
541
00:43:51,581 --> 00:43:53,414
But this one even more
so than the others.
542
00:43:53,877 --> 00:43:55,459
I can't see this kid hurting a fly.
543
00:43:55,847 --> 00:43:57,656
He's definitely fascinating.
544
00:43:57,756 --> 00:43:59,927
Yeah, well, you're the writer.
545
00:44:00,027 --> 00:44:01,195
You give it a word.
546
00:44:01,528 --> 00:44:03,433
That's precisely what I plan to do.
547
00:44:18,523 --> 00:44:20,446
Oh, have you ever read Proust?
548
00:44:21,072 --> 00:44:22,769
I know what you want from me.
549
00:44:24,325 --> 00:44:25,266
Yeah?
550
00:44:26,353 --> 00:44:27,195
I just...
551
00:44:27,606 --> 00:44:29,210
...I just want you to have
somebody to talk to.
552
00:44:34,242 --> 00:44:36,036
It's the same thing they
want from the trial.
553
00:44:36,889 --> 00:44:37,810
What's that?
554
00:44:40,834 --> 00:44:41,851
You want a why.
555
00:44:43,749 --> 00:44:45,604
Well, maybe there isn't one. Maybe...
556
00:44:46,760 --> 00:44:48,520
...maybe this is just
something that happened.
557
00:44:57,856 --> 00:44:58,940
Excuse me.
558
00:45:00,720 --> 00:45:02,720
-Isn't the game on?
-What game?
559
00:45:05,599 --> 00:45:08,323
Could you please just change the channel?
560
00:45:08,837 --> 00:45:09,734
Yeah.
561
00:45:12,024 --> 00:45:13,354
It's depressing me, too.
562
00:45:23,087 --> 00:45:24,251
I like that title.
563
00:45:24,840 --> 00:45:27,618
It's not supposed to mean
I'm the President or anything.
564
00:45:29,014 --> 00:45:30,547
Mostly it's just a joke.
565
00:45:33,208 --> 00:45:34,535
Well, what do you write about?
566
00:45:35,433 --> 00:45:36,825
I guess, how I see the world.
567
00:45:39,879 --> 00:45:41,273
How do you see the world, Pearl?
568
00:45:42,147 --> 00:45:43,415
Full of possibilities.
569
00:45:43,844 --> 00:45:46,686
I think that good things abound,
positive things.
570
00:45:46,786 --> 00:45:47,811
What about you?
571
00:45:51,021 --> 00:45:52,544
There's two ways to see it.
572
00:45:54,297 --> 00:45:56,644
One is like what you said,
where life is okay.
573
00:45:57,991 --> 00:46:00,422
Where maybe stuff's wrong
but you just don't see it.
574
00:46:01,651 --> 00:46:02,712
What's the other way?
575
00:46:05,282 --> 00:46:06,560
When you see what's really there.
576
00:46:07,967 --> 00:46:09,991
He didn't give you any idea
what that might have meant?
577
00:46:14,269 --> 00:46:15,389
He didn't say much.
578
00:46:16,497 --> 00:46:20,288
When I got home, all he said
was that he'd made a mistake.
579
00:46:22,365 --> 00:46:26,170
I saw his hand and I drove
him to the hospital.
580
00:46:27,944 --> 00:46:29,990
He didn't make a sound on the drive.
581
00:46:32,288 --> 00:46:33,317
It's always there.
582
00:46:35,591 --> 00:46:37,147
Even when stuff looks good.
583
00:46:38,450 --> 00:46:41,949
When kids are playing, couples
are kissing and junk.
584
00:46:42,832 --> 00:46:43,910
It's in all of that stuff.
585
00:46:44,010 --> 00:46:46,094
But mostly, people just
look right through it.
586
00:46:47,522 --> 00:46:49,045
What's the "it?"
587
00:46:50,101 --> 00:46:51,734
I mean, what don't they see?
588
00:46:52,820 --> 00:46:54,970
Just how everything's
always slipping away.
589
00:46:57,359 --> 00:46:59,569
How everyone's always
kind of dying inside.
590
00:47:00,634 --> 00:47:02,314
How sad everybody really is.
591
00:47:03,979 --> 00:47:06,631
And seeing things this
way makes you feel sad?
592
00:47:09,109 --> 00:47:10,790
It doesn't make me feel much of anything.
593
00:47:13,947 --> 00:47:16,710
Did you notice anything
different about him?
594
00:47:17,587 --> 00:47:18,536
Today?
595
00:47:19,808 --> 00:47:20,846
When he visited.
596
00:47:21,985 --> 00:47:23,019
Nothing unusual.
597
00:47:25,100 --> 00:47:26,921
Ever since he got back this time...
598
00:47:27,734 --> 00:47:30,340
...from the moment I picked
him up at the airport...
599
00:47:33,926 --> 00:47:35,607
...something wasn't right with him.
600
00:47:38,250 --> 00:47:40,789
I figured maybe the two
of you had a fight.
601
00:47:41,910 --> 00:47:42,848
No.
602
00:47:44,678 --> 00:47:46,514
Perhaps he was just
upset about that girl.
603
00:47:47,860 --> 00:47:50,239
Sometimes, things don't
work out between people.
604
00:47:51,094 --> 00:47:52,563
And it's nobody's fault.
605
00:47:54,845 --> 00:47:56,245
That's a very mature approach.
606
00:47:56,820 --> 00:47:57,803
I don't know.
607
00:47:58,889 --> 00:48:00,089
Well, you tell me.
608
00:48:01,129 --> 00:48:02,046
How's your girl?
609
00:48:02,146 --> 00:48:03,270
Oh, Miranda's great.
610
00:48:04,156 --> 00:48:05,261
I meant the other girl.
611
00:48:06,697 --> 00:48:08,653
Oh, that's just something that happened.
612
00:48:10,492 --> 00:48:14,312
Would it hurt Miranda if she found out
about this something that happened?
613
00:48:15,286 --> 00:48:16,284
Yeah.
614
00:48:18,427 --> 00:48:19,356
So, why did you do it?
615
00:48:24,483 --> 00:48:25,761
She's not gonna find out.
616
00:48:28,857 --> 00:48:29,941
Does that make it okay?
617
00:48:30,644 --> 00:48:31,586
Okay?
618
00:48:34,299 --> 00:48:37,271
Look, Miranda's been gone
for a long time now, okay?
619
00:48:37,371 --> 00:48:38,924
I'm not even really sure where we stand.
620
00:48:40,043 --> 00:48:41,415
And I'm only human, man.
621
00:48:42,259 --> 00:48:45,267
It's funny how people only say
that after they do something bad.
622
00:48:48,668 --> 00:48:50,743
You never hear someone say,
623
00:48:50,843 --> 00:48:54,074
"I'm only human" after they rescue
a kid from a burning building.
624
00:49:04,399 --> 00:49:05,483
Thanks for the ride.
625
00:49:05,583 --> 00:49:06,541
You bet.
626
00:49:13,869 --> 00:49:14,944
Hey, Leland.
627
00:49:20,145 --> 00:49:21,681
There's something I wanted to tell you...
628
00:49:22,659 --> 00:49:23,816
...about Becky.
629
00:49:28,625 --> 00:49:31,057
You know the reason she's in
that probation school, right?
630
00:49:32,569 --> 00:49:34,306
She told me she messed up.
631
00:49:36,255 --> 00:49:37,507
You didn't ask how?
632
00:49:41,193 --> 00:49:43,157
I figured she'd tell me
if it was important.
633
00:49:47,434 --> 00:49:48,715
It was drug stuff.
634
00:49:52,806 --> 00:49:55,287
Listen, I don't wanna tell you
anything you don't wanna hear.
635
00:49:55,423 --> 00:49:56,832
No, you can tell me.
636
00:49:57,588 --> 00:49:58,584
You can tell me.
637
00:50:01,622 --> 00:50:05,717
She kind of fell in with this guy,
this older guy, Kevin.
638
00:50:07,667 --> 00:50:09,323
I don't know, he's, like, 20.
639
00:50:10,995 --> 00:50:12,074
He's a drug dealer.
640
00:50:15,900 --> 00:50:17,187
She ran away with him...
641
00:50:17,879 --> 00:50:20,732
...for a while last year.
It got really, really messy.
642
00:50:22,481 --> 00:50:25,223
Mrs Pollard had
to go pull her out of there.
643
00:50:26,146 --> 00:50:27,059
But...
644
00:50:28,423 --> 00:50:29,386
What?
645
00:50:30,380 --> 00:50:32,008
Kevin got out of jail today.
646
00:50:35,269 --> 00:50:36,196
Mrs Pollard.
647
00:50:36,614 --> 00:50:39,059
The receipt will take a minute,
so, I'll go ahead and bring her round.
648
00:50:43,703 --> 00:50:44,783
What's the damage?
649
00:50:45,128 --> 00:50:46,745
I didn't even look. I just signed.
650
00:50:47,350 --> 00:50:48,789
What's today? The date today?
651
00:50:48,889 --> 00:50:50,140
It's the 24th.
652
00:50:50,623 --> 00:50:53,101
Julie is running up
against the ASU deadline.
653
00:50:53,201 --> 00:50:54,510
You sent yours in, didn't you?
654
00:50:54,610 --> 00:50:55,565
Yeah.
655
00:50:56,189 --> 00:50:57,862
Yeah, I don't know.
656
00:50:58,723 --> 00:50:59,738
Maybe...
657
00:51:00,349 --> 00:51:02,220
...maybe she's still not sure, you know.
658
00:51:06,328 --> 00:51:07,349
I don't know.
659
00:51:07,934 --> 00:51:11,848
Maybe she just wants to make sure
it's the best place for her.
660
00:51:13,669 --> 00:51:15,981
I saw you the other night, the
way you were holding her...
661
00:51:16,893 --> 00:51:18,858
...the way you look at her
even when she's asleep.
662
00:51:21,090 --> 00:51:22,496
Take care of Julie for me.
663
00:51:23,810 --> 00:51:25,951
I can't lose her, too.
She's all I have left.
664
00:51:29,499 --> 00:51:32,474
Look at that sunshine.
I don't even remember what it feels like.
665
00:51:38,933 --> 00:51:40,404
What did you do to get in here?
666
00:51:44,215 --> 00:51:45,637
Wrong place, wrong time.
667
00:51:48,506 --> 00:51:49,675
That's against the law?
668
00:51:51,118 --> 00:51:54,586
If you're a 17-year-old black dude
with an old-school Dr J'fro, it is.
669
00:51:55,653 --> 00:51:57,062
See you in class, devil boy.
670
00:52:02,222 --> 00:52:03,374
Long live Satan.
671
00:52:17,905 --> 00:52:18,939
Hey, pick up.
672
00:52:19,267 --> 00:52:20,116
Pick up.
673
00:52:20,396 --> 00:52:23,513
I know you're sitting there with
a bottle of wine watching basketball.
674
00:52:24,100 --> 00:52:25,456
I can see you.
675
00:52:26,784 --> 00:52:29,371
Uh... okay, fine. Um...
676
00:52:30,617 --> 00:52:34,596
...I miss you and I wanna
see you again already.
677
00:52:35,270 --> 00:52:37,898
I was thinking, you know,
since I'm stuck here,
678
00:52:37,998 --> 00:52:39,616
maybe you could come up and visit.
679
00:52:40,408 --> 00:52:42,749
I know it wasn't part of the plan but...
680
00:52:51,070 --> 00:52:53,937
All right, could you check
on the name Martin Angle?
681
00:52:57,724 --> 00:52:59,255
Okay, one second.
682
00:52:59,724 --> 00:53:01,130
Could you check David Stith?
683
00:53:01,230 --> 00:53:02,694
S-T-I-T-H.
684
00:53:06,391 --> 00:53:08,456
I'm sorry, there's just one more.
685
00:53:08,556 --> 00:53:09,769
Edgar Pinkerton.
686
00:53:13,905 --> 00:53:14,898
You do?
687
00:53:15,466 --> 00:53:17,745
Okay, could you tell me the
room number that Mr...
688
00:53:19,111 --> 00:53:21,009
No, okay, that's fine. That's fine.
689
00:53:22,214 --> 00:53:23,597
Is there a bar in the hotel?
690
00:53:27,658 --> 00:53:28,616
Hi.
691
00:53:30,584 --> 00:53:31,811
Er, excuse me?
692
00:53:32,729 --> 00:53:34,815
They won't let me get a
pitcher if I'm alone,
693
00:53:34,915 --> 00:53:37,639
so, I was wondering if I could officially
declare that I'm drinking with you?
694
00:53:39,530 --> 00:53:40,679
Fiction or non?
695
00:53:43,973 --> 00:53:44,921
Fiction.
696
00:53:46,890 --> 00:53:48,101
Yeah, you can sit down if you want,
697
00:53:48,186 --> 00:53:49,726
but you should have
checked at the bar first.
698
00:53:49,826 --> 00:53:52,188
-They don't have anything on tap here.
-Ah.
699
00:53:52,288 --> 00:53:54,312
-Drink?
-Please, thank you.
700
00:53:56,607 --> 00:53:59,600
I'm sorry to be intruding like this.
Its just, I'm a big fan.
701
00:53:59,700 --> 00:54:01,124
I've read everything you've ever written.
702
00:54:01,224 --> 00:54:03,238
Evidently, Edgar Falling included.
703
00:54:04,188 --> 00:54:05,577
And now that you've read my work,
704
00:54:05,677 --> 00:54:07,710
you know I'm not a fag,
so, I don't wanna fuck you,
705
00:54:07,810 --> 00:54:10,121
and you've probably heard
that I'm an asshole, so...
706
00:54:10,511 --> 00:54:12,302
I'm not going to read your passionate...
707
00:54:13,185 --> 00:54:16,834
...semi-autobiographical first novel
and pass it on to my agent.
708
00:54:19,012 --> 00:54:21,583
I work at the juvenile hall
where Leland's being detained.
709
00:54:26,596 --> 00:54:27,924
How's he holding up?
710
00:54:28,407 --> 00:54:29,397
He's fine.
711
00:54:30,150 --> 00:54:32,703
Well, no, he's in Special Handling,
so, he's isolated now.
712
00:54:32,803 --> 00:54:34,212
Can you get me in to see him?
713
00:54:34,312 --> 00:54:36,899
Oh, I don't have that kinda juice.
I'm just a teacher there.
714
00:54:37,791 --> 00:54:40,021
Visiting day's next Sunday if you wanna...
715
00:54:40,655 --> 00:54:42,166
You don't think I'm aware of that?
716
00:54:45,484 --> 00:54:46,427
Did he do it?
717
00:54:48,132 --> 00:54:50,518
I'm not really allowed to talk
about that outside the facility.
718
00:54:50,618 --> 00:54:52,179
Perhaps he told you something?
719
00:54:55,174 --> 00:54:56,089
Yeah.
720
00:54:57,791 --> 00:54:58,950
Yeah, he says he did it.
721
00:55:00,871 --> 00:55:02,012
But I don't know why.
722
00:55:02,360 --> 00:55:03,777
I don't think he knows why, either.
723
00:55:04,826 --> 00:55:06,490
You know your son, he's very detached.
724
00:55:06,590 --> 00:55:09,730
Most of the time, he seems completely
disinterested in his own fate.
725
00:55:11,017 --> 00:55:12,574
Uninterested in his own fate?
726
00:55:14,207 --> 00:55:15,585
Look, if you think I'm gonna be able
727
00:55:15,685 --> 00:55:18,217
to provide some insight
into Leland, you're wrong.
728
00:55:18,638 --> 00:55:21,687
There are no private spaces in
my son's heart reserved for me.
729
00:55:21,787 --> 00:55:22,961
There never have been.
730
00:55:23,421 --> 00:55:24,545
You moved to Paris...
731
00:55:25,418 --> 00:55:27,970
...America's Too Loud, that was what?
'94, '95?
732
00:55:28,550 --> 00:55:29,615
So, Leland was...
733
00:55:30,156 --> 00:55:32,200
Chronologies have never
been my strong suit.
734
00:55:32,764 --> 00:55:35,485
Well, was he angry with you
for leaving, for moving away?
735
00:55:35,585 --> 00:55:40,312
I'm not really that adept at gauging
people's emotional reactions to events.
736
00:55:40,412 --> 00:55:42,269
I disagree. I've read your books.
737
00:55:42,369 --> 00:55:43,388
Mmm.
738
00:55:44,307 --> 00:55:45,435
So have I.
739
00:55:46,148 --> 00:55:47,212
They haven't helped.
740
00:55:47,893 --> 00:55:49,834
Well, he still visits
you out there, right?
741
00:55:49,934 --> 00:55:52,362
He said he gets out there
a couple of times a year, so...
742
00:55:53,056 --> 00:55:54,378
...what are your visits like?
743
00:55:59,214 --> 00:56:00,527
Chapter Two, right?
744
00:56:01,500 --> 00:56:02,519
I'm sorry?
745
00:56:03,435 --> 00:56:04,366
Fiction.
746
00:56:06,141 --> 00:56:08,775
You're not here out of some
selfless devotion to my son
747
00:56:08,875 --> 00:56:10,755
or your admiration for my work.
748
00:56:11,563 --> 00:56:13,591
You're here because you
smell a good book.
749
00:56:14,044 --> 00:56:15,383
And I'm Chapter Two.
750
00:56:20,237 --> 00:56:21,672
I wanna write about your son.
751
00:56:22,298 --> 00:56:23,753
But I don't wanna exploit him.
752
00:56:24,480 --> 00:56:25,756
There's no distinction.
753
00:56:27,837 --> 00:56:29,013
Good luck with your novel.
754
00:56:29,113 --> 00:56:32,102
Maybe I'll pick it up in the supermarket
checkout line one of these days.
755
00:56:40,081 --> 00:56:43,619
Well, the truth is, I haven't
actually seen my dad since I was six.
756
00:56:44,704 --> 00:56:47,087
I don't understand, I thought
you traveled with him?
757
00:56:48,487 --> 00:56:49,355
Well...
758
00:56:52,569 --> 00:56:54,856
...he's sent me plane
tickets, one in the spring,
759
00:56:54,956 --> 00:56:57,822
one in the winter,
every year since I was 12.
760
00:56:58,269 --> 00:56:59,621
But you never went to Paris?
761
00:57:02,555 --> 00:57:04,830
I never really talked
to my dad after he left.
762
00:57:06,633 --> 00:57:10,687
Sometimes he'd send me money for
my birthday, junk like that.
763
00:57:12,859 --> 00:57:15,781
One year, he just decided he wanted me
to come visit him for Christmas.
764
00:57:17,856 --> 00:57:20,874
But I had to fly to New York first,
then catch a plane to Paris.
765
00:57:22,605 --> 00:57:26,965
Once I got there, though, I just
kinda decided to stay in New York.
766
00:57:28,149 --> 00:57:29,896
I told my dad about how
there was this sort of...
767
00:57:30,578 --> 00:57:33,258
...electricity in the air there
and how I wanted to stay.
768
00:57:34,192 --> 00:57:35,531
He's okay with it.
769
00:57:36,649 --> 00:57:39,530
He even said something like I was
a real neat kid for doing it.
770
00:57:41,127 --> 00:57:43,267
Once I got there,
I couldn't find a hotel.
771
00:57:44,724 --> 00:57:45,910
No-one would give me a room.
772
00:57:46,010 --> 00:57:48,365
They were all so worried
to give a kid a room.
773
00:57:48,465 --> 00:57:50,019
But it didn't seem to bother them
774
00:57:50,119 --> 00:57:53,111
to send that same kid onto
the street with no place to go.
775
00:57:55,197 --> 00:57:57,015
So, I decided to hide out for a while.
776
00:57:57,539 --> 00:57:59,126
And I found this movie theater.
777
00:58:00,874 --> 00:58:04,585
And after the first movie, this
family came and sat down next to me.
778
00:58:05,835 --> 00:58:06,845
And the dad...
779
00:58:07,572 --> 00:58:10,770
...I guess he noticed the two big
duffel bags that I had next to me.
780
00:58:11,661 --> 00:58:15,150
He made some corny joke about
whether I was staying for a while.
781
00:58:17,206 --> 00:58:19,056
I told him how I came to be in New York.
782
00:58:20,182 --> 00:58:21,905
That got the Mom's attention.
783
00:58:23,579 --> 00:58:24,794
Her name's Angela.
784
00:58:25,961 --> 00:58:28,250
But I called her Mrs Calderon then.
785
00:58:31,244 --> 00:58:32,282
She was worried about me.
786
00:58:32,382 --> 00:58:35,098
She said I could come stay
with them for the holidays if I want.
787
00:58:37,000 --> 00:58:38,512
I said it sounded pretty good.
788
00:58:40,289 --> 00:58:42,188
You could tell her place cost a fortune.
789
00:58:43,249 --> 00:58:44,440
And her daughter...
790
00:58:45,953 --> 00:58:47,924
...she was kind of snobby, but okay.
791
00:58:48,765 --> 00:58:51,739
She just kept trying to kiss me,
and I wasn't into it then.
792
00:58:53,551 --> 00:58:56,814
They were all really nice to me,
but particularly Mrs Calderon.
793
00:58:59,741 --> 00:59:01,443
I just loved looking into her eyes.
794
00:59:03,028 --> 00:59:06,354
It was like they reflected
the electricity of the whole city.
795
00:59:09,061 --> 00:59:11,520
I didn't feel lonely at all
when I was around her.
796
00:59:14,144 --> 00:59:15,457
She kinda made me feel like...
797
00:59:16,093 --> 00:59:17,351
...everything was okay.
798
00:59:18,092 --> 00:59:21,149
Or like stuff was wrong
but you couldn't see it?
799
00:59:25,924 --> 00:59:28,821
When my dad sent me another
ticket that spring.
800
00:59:30,404 --> 00:59:33,397
I kinda figured maybe I'd just
go back to New York instead.
801
00:59:34,208 --> 00:59:36,467
But this ticket was for Italy.
802
00:59:37,061 --> 00:59:40,874
And my dad said I should fly to a new
place each time, see the world that way.
803
00:59:41,981 --> 00:59:43,306
It could be our little secret.
804
00:59:43,406 --> 00:59:44,687
Where did you go the last time?
805
00:59:46,934 --> 00:59:49,609
Well, my dad said I should see
New York in the spring.
806
00:59:51,735 --> 00:59:53,262
Did you see the Calderons?
807
00:59:56,643 --> 00:59:57,840
Did something happen?
808
01:00:01,222 --> 01:00:02,479
Well, it's a big city.
809
01:00:03,581 --> 01:00:05,329
Something's always happening in New York.
810
01:00:35,687 --> 01:00:37,512
-What the fuck, dude?
-Where is she?
811
01:00:37,868 --> 01:00:39,273
Where's who? And who are you?
812
01:00:42,469 --> 01:00:43,397
Allen!
813
01:00:44,945 --> 01:00:46,050
Come on, let's go.
814
01:00:46,487 --> 01:00:47,757
-Where are we going?
-Go where?
815
01:00:47,857 --> 01:00:49,584
Here, get dressed.
I'm gonna take you home.
816
01:00:49,684 --> 01:00:50,656
Come on.
817
01:00:51,207 --> 01:00:52,229
Look, man...
818
01:00:52,329 --> 01:00:54,925
Hey, listen, okay, I'm not gonna beat you.
819
01:00:55,025 --> 01:00:57,240
But this isn't fucking right.
This is my place.
820
01:00:57,680 --> 01:00:59,844
I don't know who the fuck you are.
I just wanna know...
821
01:01:00,653 --> 01:01:02,081
...who the fuck you are, okay?
822
01:01:09,143 --> 01:01:10,078
Stop!
823
01:01:11,637 --> 01:01:14,022
Do you have any idea what
you're doing to her family?
824
01:01:15,107 --> 01:01:16,160
Do you care?
825
01:01:16,696 --> 01:01:18,385
-Stop!
-Do you even fucking care?
826
01:01:18,485 --> 01:01:20,253
Stop kicking him! Stop!
827
01:01:20,353 --> 01:01:22,664
-You're destroying her family!
-Stop!
828
01:01:25,971 --> 01:01:27,986
You fucking junkie!
829
01:01:33,451 --> 01:01:35,266
Stupid junkie, fuck.
830
01:01:53,649 --> 01:01:56,058
I don't think I know what
the definition of love is.
831
01:01:57,075 --> 01:01:59,167
You know in your heart
if you love somebody.
832
01:02:01,174 --> 01:02:02,663
But it's not in your heart.
833
01:02:04,698 --> 01:02:05,798
Love's on your tongue.
834
01:02:06,077 --> 01:02:07,408
It's a word, that's all.
835
01:02:08,975 --> 01:02:10,951
Okay, did you tell Becky you loved her?
836
01:02:14,280 --> 01:02:15,516
She said she loved you?
837
01:02:18,179 --> 01:02:19,688
But she still broke up with you, right?
838
01:02:19,975 --> 01:02:21,235
I'm not angry with her.
839
01:02:23,488 --> 01:02:24,883
I was never angry with her.
840
01:02:25,218 --> 01:02:28,160
It's okay to be angry. I mean,
you're practically entitled to it.
841
01:02:30,478 --> 01:02:31,449
Why?
842
01:02:32,817 --> 01:02:33,885
You're only human.
843
01:02:35,460 --> 01:02:37,253
I mean, you are human, aren't you?
844
01:02:42,429 --> 01:02:43,809
Well, if you say so, Pearl.
845
01:02:46,275 --> 01:02:47,840
Thank you for what you did today.
846
01:02:52,079 --> 01:02:53,475
I think we should talk.
847
01:02:54,589 --> 01:02:57,403
I know that this doesn't seem
like the best time, but...
848
01:02:57,503 --> 01:02:59,158
Julie, I found that letter.
849
01:03:02,431 --> 01:03:03,921
I found the letter to Iowa.
850
01:03:05,745 --> 01:03:06,852
And er...
851
01:03:08,061 --> 01:03:09,949
...if you've changed
your mind, I understand.
852
01:03:11,717 --> 01:03:12,613
But...
853
01:03:13,549 --> 01:03:14,877
...why didn't you tell me?
854
01:03:15,580 --> 01:03:17,676
Or ask me or something, you know?
855
01:03:22,005 --> 01:03:23,173
It's okay.
856
01:03:25,126 --> 01:03:28,181
It's okay, because I can go out
there with you and I'll...
857
01:03:28,281 --> 01:03:30,366
I'll apply to school there next semester.
858
01:03:32,151 --> 01:03:35,078
This isn't about where I go
to school, it's about us.
859
01:03:38,356 --> 01:03:39,405
Oh.
860
01:03:40,722 --> 01:03:41,764
Okay.
861
01:03:45,314 --> 01:03:46,864
Well, you know what I think.
862
01:03:47,603 --> 01:03:48,695
So...
863
01:03:50,300 --> 01:03:52,168
...if you have something
to say, you should say it.
864
01:03:52,268 --> 01:03:53,689
Because I don't have anything.
865
01:03:57,528 --> 01:04:00,298
Maybe we shouldn't plan like
we're gonna move off together.
866
01:04:05,001 --> 01:04:06,768
Does that mean what?
Does that mean we're...
867
01:04:07,335 --> 01:04:09,160
...not going to or...
868
01:04:10,219 --> 01:04:12,239
I love you, Allen, but...
869
01:04:14,944 --> 01:04:16,305
-But...
-But we've been together
870
01:04:16,405 --> 01:04:17,654
for a really long time...
871
01:04:18,373 --> 01:04:19,424
...really close...
872
01:04:20,183 --> 01:04:22,477
...like we're married since you moved in.
873
01:04:22,577 --> 01:04:24,279
And everything's so set...
874
01:04:26,176 --> 01:04:27,708
Sorry to interrupt, but er...
875
01:04:28,411 --> 01:04:30,044
...I wanted us all to talk about tomorrow.
876
01:04:31,233 --> 01:04:32,690
Okay, we'll be right there.
877
01:04:41,893 --> 01:04:45,441
I don't know, it just doesn't really
feel right to me any more, and...
878
01:04:47,805 --> 01:04:49,095
...maybe it was just...
879
01:04:50,067 --> 01:04:53,728
...too much too soon, you know?
Or that we both changed.
880
01:04:53,828 --> 01:04:55,175
No, I haven't changed.
881
01:04:56,275 --> 01:04:58,396
-I haven't changed.
-Then I've changed.
882
01:04:58,496 --> 01:05:00,360
And what I want has changed.
883
01:05:00,907 --> 01:05:03,134
And I don't want you
to go out with me to Iowa.
884
01:05:06,240 --> 01:05:07,438
I'm really sorry.
885
01:05:09,456 --> 01:05:10,504
No, wait, Julie!
886
01:05:11,339 --> 01:05:12,204
Hey, Julie.
887
01:05:13,529 --> 01:05:14,447
Julie.
888
01:05:37,118 --> 01:05:38,520
Okay, here's the definition.
889
01:05:40,618 --> 01:05:42,967
Love is when you can't get
somebody out of your mind.
890
01:05:44,089 --> 01:05:47,304
When they're your first thought in the
morning and your last thought at night.
891
01:05:48,897 --> 01:05:51,622
Maybe it's not in your heart,
but it is in your head.
892
01:05:54,849 --> 01:05:55,855
Okay.
893
01:05:57,317 --> 01:05:58,312
So...
894
01:05:58,814 --> 01:06:00,032
...do you think about Becky?
895
01:06:04,112 --> 01:06:05,111
All the time.
896
01:06:06,370 --> 01:06:08,980
You don't have anything
to worry about, I promise.
897
01:06:11,850 --> 01:06:14,838
If you have to wake me up in the
middle of the night to tell me...
898
01:06:15,678 --> 01:06:17,578
...that I don't have
anything to worry about...
899
01:06:18,651 --> 01:06:21,286
it kinda makes it seem like I do
have something to worry about.
900
01:06:23,365 --> 01:06:25,905
I just wanted to see a familiar face.
901
01:06:27,067 --> 01:06:29,147
And I just wanted someone to talk to.
902
01:06:31,083 --> 01:06:32,893
Talk to at two o'clock in the morning?
903
01:06:35,861 --> 01:06:38,442
Look, I'm really sorry, okay,
I didn't show up today, but...
904
01:06:39,142 --> 01:06:40,925
...it just sort of came up,
you know, I didn't...
905
01:06:43,072 --> 01:06:44,926
Look, you're my guardian angel, right?
906
01:06:45,288 --> 01:06:46,395
I can count on you.
907
01:06:49,873 --> 01:06:50,942
Do you love this guy?
908
01:06:51,868 --> 01:06:52,765
No.
909
01:06:58,128 --> 01:07:00,282
You don't have to be afraid
to tell me the truth.
910
01:07:04,647 --> 01:07:05,633
I don't know.
911
01:07:07,610 --> 01:07:08,620
You don't know?
912
01:07:10,931 --> 01:07:11,864
No.
913
01:07:12,216 --> 01:07:13,107
I...
914
01:07:14,851 --> 01:07:16,638
Look, I'm sorry, okay? I just...
915
01:07:17,313 --> 01:07:18,600
...I'm confused and I don't...
916
01:07:20,303 --> 01:07:21,330
...I don't really mean...
917
01:07:23,346 --> 01:07:24,644
Maybe we shouldn't talk.
918
01:07:25,312 --> 01:07:26,681
We should talk tomorrow, you know?
919
01:07:28,051 --> 01:07:31,491
It's just I really wanted to see you
because you're so good to me.
920
01:07:33,536 --> 01:07:34,741
But that's not enough.
921
01:07:36,294 --> 01:07:37,871
No, it's not like that.
922
01:07:39,949 --> 01:07:41,017
Please.
923
01:07:42,140 --> 01:07:43,330
I need you, okay?
924
01:07:45,681 --> 01:07:46,962
I need you really badly.
925
01:07:49,410 --> 01:07:51,791
You don't have anything
to worry about, okay? Just...
926
01:07:52,460 --> 01:07:53,370
...trust me.
927
01:08:12,455 --> 01:08:13,546
I'm sorry, honey.
928
01:08:15,244 --> 01:08:16,336
Is everything okay?
929
01:08:36,762 --> 01:08:37,896
Shit!
930
01:08:38,899 --> 01:08:40,000
Shit.
931
01:08:45,722 --> 01:08:46,739
Hello?
932
01:08:47,873 --> 01:08:49,578
I didn't hear the phone ring.
933
01:08:51,308 --> 01:08:53,494
Oh, yeah, um...
934
01:08:54,362 --> 01:08:56,689
No, he's in the shower. Can I...
935
01:08:58,020 --> 01:08:58,983
Hello?
936
01:09:00,599 --> 01:09:01,578
Hello?
937
01:09:05,272 --> 01:09:07,514
Calm down. If you calm down,
I can explain it.
938
01:09:07,614 --> 01:09:09,321
But I can't explain it if...
939
01:09:10,966 --> 01:09:11,888
Mira...
940
01:09:12,237 --> 01:09:13,493
No, I'm not gonna lie to you.
941
01:09:13,976 --> 01:09:16,004
I'm not gonna lie to you, I wanna talk.
942
01:09:16,104 --> 01:09:19,486
But I wanna talk like, you know,
two normal, rational...
943
01:09:22,759 --> 01:09:25,071
You know, you've been gone for
three fucking months, okay?
944
01:09:25,553 --> 01:09:26,416
Mira...
945
01:09:28,450 --> 01:09:30,119
If you'd just let me fucking explain.
946
01:09:30,475 --> 01:09:31,449
Did you fuck her?
947
01:09:31,821 --> 01:09:33,480
Come on, Leland, come on.
948
01:09:33,955 --> 01:09:35,197
I just wanna know if you fucked her.
949
01:09:35,297 --> 01:09:37,391
That's not relevant
to what we're doing here.
950
01:09:38,310 --> 01:09:40,464
-Well, what are we doing here?
-We're talking.
951
01:09:40,564 --> 01:09:41,714
Mostly, I'm talking.
952
01:09:42,332 --> 01:09:43,588
I'm trying to help you.
953
01:09:47,281 --> 01:09:48,468
Maybe I'm trying to help you.
954
01:09:49,481 --> 01:09:51,957
I'm not the one who did
something wrong to get here.
955
01:09:55,257 --> 01:09:57,958
Just because what I did is wrong
doesn't make what you're doing right.
956
01:09:58,058 --> 01:10:00,362
No, I never said right.
I never made that distinction.
957
01:10:01,153 --> 01:10:02,198
Right.
958
01:10:03,099 --> 01:10:04,690
You only said you were human.
959
01:10:06,707 --> 01:10:07,793
That explains it.
960
01:10:07,893 --> 01:10:09,518
Okay, I'm a bastard. Does that do it?
961
01:10:09,618 --> 01:10:11,197
I did it cos I'm a bastard, okay?
962
01:10:11,297 --> 01:10:12,435
And you wanted to.
963
01:10:14,917 --> 01:10:17,331
I mean, you wanted
to fuck that other girl.
964
01:10:19,211 --> 01:10:20,303
Yeah, I wanted to.
965
01:10:24,481 --> 01:10:25,549
I wanted to.
966
01:10:27,453 --> 01:10:30,073
And I don't see what's wrong
with me asking you that.
967
01:10:31,769 --> 01:10:32,940
Just talking, right?
968
01:10:45,605 --> 01:10:47,106
We went to my place.
969
01:10:49,089 --> 01:10:50,147
And er...
970
01:10:51,406 --> 01:10:53,717
...there was a message
on the machine from Miranda.
971
01:10:54,692 --> 01:10:56,660
There was just this earthquake in LA.
972
01:10:56,898 --> 01:10:59,707
And she woke up scared, just terrified.
973
01:11:00,974 --> 01:11:01,958
And...
974
01:11:02,688 --> 01:11:06,154
...instead of calling her back,
instead of calling my girlfriend back...
975
01:11:07,593 --> 01:11:08,863
...I fucked some other chick.
976
01:11:10,528 --> 01:11:12,118
I knew it was wrong but...
977
01:11:13,745 --> 01:11:14,755
...I did it anyway.
978
01:11:22,289 --> 01:11:24,329
You know what the funny thing
about earthquakes is?
979
01:11:25,507 --> 01:11:27,834
After an earthquake,
you see people pulling
980
01:11:27,919 --> 01:11:30,234
other people out of
broken-down buildings...
981
01:11:31,414 --> 01:11:32,705
...people hugging and junk,
982
01:11:32,805 --> 01:11:36,827
because they saw a little girl's shoe
in the road and no little girl around.
983
01:11:38,293 --> 01:11:40,961
Then, a couple of days later,
they forget all about it.
984
01:11:43,097 --> 01:11:45,579
Well, it still shows you that
there's goodness in people.
985
01:11:46,058 --> 01:11:48,024
Well, during earthquakes, at least.
986
01:11:49,300 --> 01:11:50,601
People make mistakes.
987
01:11:52,911 --> 01:11:54,052
People are fallible.
988
01:11:54,847 --> 01:11:56,412
We are fallible, Leland.
989
01:11:57,016 --> 01:11:58,792
Even with the best intentions,
990
01:11:58,892 --> 01:12:02,012
most people don't have the inner strength
it takes to do good all the time.
991
01:12:03,997 --> 01:12:04,846
I guess.
992
01:12:06,365 --> 01:12:08,636
Look, what happened with Becky?
993
01:12:09,590 --> 01:12:11,092
I don't blame Becky.
994
01:12:11,294 --> 01:12:12,777
I know you think that's why,
but it isn't.
995
01:12:12,877 --> 01:12:14,172
It's not about why. It's...
996
01:12:14,935 --> 01:12:16,280
Look, I just hurt somebody.
997
01:12:17,010 --> 01:12:18,827
I feel terrible, I fucked up.
998
01:12:18,927 --> 01:12:21,063
I'd feel better knowing that
I'm sitting with somebody
999
01:12:21,163 --> 01:12:22,614
who fucks up once in awhile, too.
1000
01:12:24,927 --> 01:12:28,153
Well, you know what happened.
She broke up with me for that other guy.
1001
01:12:28,329 --> 01:12:29,990
I don't wanna hurt you, okay?
1002
01:12:33,346 --> 01:12:34,317
So, don't.
1003
01:12:34,878 --> 01:12:37,970
Sometimes, things don't work out between
people and it's nobody's fault.
1004
01:12:38,070 --> 01:12:39,237
That's bullshit.
1005
01:12:40,782 --> 01:12:41,923
That's bullshit!
1006
01:12:42,832 --> 01:12:44,518
It's her fault. She lied to you.
1007
01:12:44,618 --> 01:12:45,946
I don't see it that way.
1008
01:12:46,046 --> 01:12:47,207
But, at some point, you did.
1009
01:12:47,307 --> 01:12:48,572
I'm sorry, I get...
1010
01:12:49,411 --> 01:12:50,842
...confused, you know?
1011
01:12:52,503 --> 01:12:53,736
And I'm not like you.
1012
01:12:54,055 --> 01:12:57,714
You say it's hurting you, but it doesn't
seem like it matters one way or another.
1013
01:12:57,814 --> 01:12:58,522
It matters.
1014
01:12:58,622 --> 01:13:00,201
At some point, you got angry.
1015
01:13:00,301 --> 01:13:02,126
Prove it to me. Show it to me.
1016
01:13:02,226 --> 01:13:03,306
How do I show it?
1017
01:13:03,406 --> 01:13:07,147
You said things and you did things that
it didn't make any sense to say and do.
1018
01:13:07,816 --> 01:13:09,997
It didn't change anything,
but you did them anyway.
1019
01:13:10,735 --> 01:13:11,715
Yell at you?
1020
01:13:12,632 --> 01:13:13,867
Should I scream at you?
1021
01:13:14,730 --> 01:13:15,611
Hit you?
1022
01:13:15,900 --> 01:13:18,690
Is that how I show you it matters?
If I hit you, it matters?
1023
01:13:25,447 --> 01:13:26,505
I love you.
1024
01:13:34,827 --> 01:13:36,131
What else can I say?
1025
01:13:39,165 --> 01:13:41,264
Nothing I say is gonna change anything.
1026
01:13:42,314 --> 01:13:43,967
Cos you love somebody else.
1027
01:13:48,915 --> 01:13:51,116
I didn't like being the kind
of person that did that.
1028
01:13:52,273 --> 01:13:53,340
What kind of person?
1029
01:13:54,313 --> 01:13:55,383
Like everybody else?
1030
01:13:59,995 --> 01:14:01,230
I didn't like the way it felt.
1031
01:14:01,632 --> 01:14:04,117
But you liked how it felt when you
were in love with her, right?
1032
01:14:07,719 --> 01:14:09,202
It's all part of the trade-off, man.
1033
01:14:10,912 --> 01:14:12,037
Love's only...
1034
01:14:12,773 --> 01:14:14,582
...such a great thing because
you know what it feels like
1035
01:14:14,682 --> 01:14:15,868
to get your heart broken...
1036
01:14:17,302 --> 01:14:18,718
...what it feels like to be alone.
1037
01:14:23,954 --> 01:14:24,935
There was...
1038
01:14:26,585 --> 01:14:27,773
...something I said...
1039
01:14:28,931 --> 01:14:31,065
...before, something
that was kind of a lie.
1040
01:14:31,395 --> 01:14:32,312
About what?
1041
01:14:35,022 --> 01:14:37,344
It's about how it doesn't make
me feel much of anything.
1042
01:14:41,067 --> 01:14:44,067
Mostly, I keep it out, but...
1043
01:14:45,353 --> 01:14:46,383
When you can't?
1044
01:14:48,511 --> 01:14:49,603
I don't know.
1045
01:14:53,072 --> 01:14:54,428
It covers my eyes.
1046
01:14:56,093 --> 01:14:57,753
It's just all I can see.
1047
01:15:00,440 --> 01:15:02,937
Say, there's some kids playing baseball.
1048
01:15:04,640 --> 01:15:09,054
All I see is the one kid they won't let
play because he tells corny jokes.
1049
01:15:11,332 --> 01:15:12,688
No-one thinks they're funny.
1050
01:15:13,332 --> 01:15:16,680
Or I see a boy and a girl in love,
and kissing, you know...
1051
01:15:17,976 --> 01:15:21,208
...I just see that they're gonna be one
of those sad, old couples one day,
1052
01:15:21,308 --> 01:15:24,618
who just cheat on each other and can't
even look each other in the eye.
1053
01:15:28,988 --> 01:15:31,543
And I feel it.
I feel all of their sadness.
1054
01:15:34,730 --> 01:15:37,554
I feel it probably even worse than
that sad old couple or that...
1055
01:15:38,458 --> 01:15:40,035
...corny kid will ever feel it.
1056
01:15:42,026 --> 01:15:43,383
Do you feel like that now?
1057
01:15:46,590 --> 01:15:48,195
Well, mostly, I keep it out.
1058
01:15:50,882 --> 01:15:52,854
Did you feel like that after
you fought with Becky?
1059
01:15:55,536 --> 01:15:56,913
I don't know, maybe.
1060
01:15:58,794 --> 01:16:00,330
After you got back from New York?
1061
01:16:04,579 --> 01:16:05,708
It doesn't matter.
1062
01:16:07,963 --> 01:16:11,164
Cos telling you about it
and getting you all sad and junk...
1063
01:16:13,810 --> 01:16:15,539
...well, it never changes anything.
1064
01:16:15,883 --> 01:16:18,313
Cos nothing can make
what happened unhappen.
1065
01:16:29,769 --> 01:16:31,709
Excuse me, Mr Pollard, sir?
1066
01:16:31,809 --> 01:16:33,174
Oh, please, this isn't the time.
1067
01:16:34,464 --> 01:16:35,986
We were hoping that you might just...
1068
01:16:36,490 --> 01:16:38,825
I'm asking you as a favour, please...
1069
01:16:42,697 --> 01:16:45,047
Sir, I respect your situation.
1070
01:16:45,201 --> 01:16:46,265
Well, thank you for that.
1071
01:16:46,365 --> 01:16:48,842
-But we were hoping that you might...
-Hoping I might what?
1072
01:16:50,591 --> 01:16:52,525
Hoping I might what? We're in grief here.
1073
01:16:52,885 --> 01:16:54,338
We're grieving. How is that a story?
1074
01:16:54,438 --> 01:16:56,784
-Harry...
-How is my daughter crying a story?
1075
01:16:57,679 --> 01:17:01,548
We didn't do anything wrong, all right?
We just... We lost a child.
1076
01:17:02,254 --> 01:17:05,084
And we wanna be left alone.
How difficult is that to understand?
1077
01:17:06,590 --> 01:17:07,641
I apologise.
1078
01:17:08,190 --> 01:17:10,778
If you want a fucking story,
you go talk to that kid's parents.
1079
01:17:12,153 --> 01:17:14,769
Harass them!
Ask them how they raised a monster!
1080
01:17:14,869 --> 01:17:17,049
They're the ones who did
something wrong, not us.
1081
01:17:18,368 --> 01:17:19,348
I'm sorry.
1082
01:17:31,272 --> 01:17:32,771
I want it to be over.
1083
01:17:36,948 --> 01:17:38,176
I know, I know.
1084
01:17:39,719 --> 01:17:41,685
But it's never gonna be over!
1085
01:17:43,814 --> 01:17:45,490
It's never gonna be over.
1086
01:17:53,229 --> 01:17:55,143
You ever think the whole thing
doesn't make sense?
1087
01:17:57,695 --> 01:17:59,687
I mean, they take all
this stuff away from you.
1088
01:18:00,141 --> 01:18:02,367
Freedom, girls and sunshine.
1089
01:18:02,923 --> 01:18:05,262
Because it's supposed to make it so
when you get back on the outs...
1090
01:18:06,070 --> 01:18:07,567
...you never wanna screw up again.
1091
01:18:09,515 --> 01:18:13,446
All it really does is get you to thinking
that you're so small, you know.
1092
01:18:13,546 --> 01:18:16,221
Like you're this small thing that
doesn't matter for anything.
1093
01:18:17,033 --> 01:18:18,481
By the time you do get out...
1094
01:18:20,515 --> 01:18:22,710
...you don't even feel like
a human person any more.
1095
01:18:26,135 --> 01:18:29,372
Damn, devil boy, they can't
even make a lay-up out there.
1096
01:18:39,984 --> 01:18:42,500
It's important to me that she
knows that I didn't know.
1097
01:18:45,430 --> 01:18:47,350
Promise me you'll tell her I didn't know.
1098
01:18:49,211 --> 01:18:50,334
I promise.
1099
01:18:55,046 --> 01:18:57,229
When you get a moment,
Elden wants to see you.
1100
01:19:00,455 --> 01:19:01,315
Look...
1101
01:19:04,765 --> 01:19:06,410
...I know I'm the bastard here, okay?
1102
01:19:07,378 --> 01:19:10,337
That's as close to an apology
as I'm gonna get, isn't it?
1103
01:19:42,440 --> 01:19:43,429
Excuse me.
1104
01:19:52,437 --> 01:19:55,261
Hey, that 2002 finally
give up the ghost on you?
1105
01:19:58,270 --> 01:19:59,294
Empty it out.
1106
01:20:00,428 --> 01:20:01,877
Empty out the cash register.
1107
01:20:06,296 --> 01:20:08,475
-Empty it the fuck out, come on!
-Right, okay.
1108
01:20:08,575 --> 01:20:09,579
Don't, okay?
1109
01:20:10,154 --> 01:20:11,738
It takes a minute, okay?
1110
01:20:12,443 --> 01:20:14,099
It's computer stuff, not me.
1111
01:20:14,487 --> 01:20:16,695
-Hold on.
-Hey, hey!
1112
01:20:17,173 --> 01:20:18,343
Don't move, okay?
1113
01:20:18,818 --> 01:20:20,727
Cool, man, cool. I ain't moving.
1114
01:20:20,827 --> 01:20:22,221
Okay, just don't move.
1115
01:20:29,390 --> 01:20:31,750
-I don't have a bag.
-Hand it to me.
1116
01:20:32,137 --> 01:20:33,371
Give it to me, come on!
1117
01:20:34,700 --> 01:20:35,792
Thank you.
1118
01:20:40,695 --> 01:20:41,812
What the fuck was that?
1119
01:20:42,258 --> 01:20:43,511
This is bullshit, Elden.
1120
01:20:43,611 --> 01:20:45,675
This is red-tape bullshit
and you know it.
1121
01:20:45,775 --> 01:20:48,929
No, Madison, this is about you
running your own programme.
1122
01:20:49,029 --> 01:20:51,358
You asked me about this kid,
I told you no.
1123
01:20:51,458 --> 01:20:54,439
Then you, in effect, say,
"Fuck you, I do whatever I want."
1124
01:20:54,539 --> 01:20:55,790
"Elden Gilmore be damned."
1125
01:20:55,890 --> 01:20:57,494
Look, this is about a kid
who's so screwed up...
1126
01:20:57,594 --> 01:20:59,043
No, this is about a book.
1127
01:20:59,984 --> 01:21:02,007
And you wanna talk about
red-tape bullshit?
1128
01:21:02,337 --> 01:21:04,490
Let's talk about how fast
I could have you fired
1129
01:21:04,590 --> 01:21:07,384
for turning your classroom over
to non-certified personnel
1130
01:21:07,484 --> 01:21:10,368
while you went off to play
your 20-20 bit with this kid.
1131
01:21:11,276 --> 01:21:13,697
-Man, I am pulling you from SH.
-Wait a minute...
1132
01:21:13,797 --> 01:21:17,462
After lunch, report to A Wing.
You're taking over Bellsey's class.
1133
01:21:24,043 --> 01:21:26,985
Hey, Pearl, I was wondering
if you could do us a favour.
1134
01:21:27,085 --> 01:21:30,488
I'm not really in a position where
I can be doing any favours right now.
1135
01:21:31,337 --> 01:21:34,507
Cos I was just wondering if we
could get some time on the field,
1136
01:21:34,607 --> 01:21:36,294
to play basketball or something.
1137
01:21:37,036 --> 01:21:38,411
They're pulling me from here.
1138
01:21:39,461 --> 01:21:40,956
They're sending me to another room.
1139
01:21:42,217 --> 01:21:43,641
But you'll be back tomorrow.
1140
01:21:44,190 --> 01:21:45,261
No.
1141
01:21:47,750 --> 01:21:48,678
Oh.
1142
01:21:51,986 --> 01:21:53,233
I'm gonna miss our talks.
1143
01:21:55,450 --> 01:21:57,137
You know, I'm gonna try
and get back in here if I can.
1144
01:21:57,237 --> 01:21:58,783
I don't know if it'll happen or not.
1145
01:21:59,588 --> 01:22:01,372
It's not my decision. It's not like...
1146
01:22:01,472 --> 01:22:03,311
Let's go, let's go. Clean it up.
Break's over.
1147
01:22:03,867 --> 01:22:05,481
I'm not bailing on you or anything.
1148
01:22:09,279 --> 01:22:11,648
I didn't get to tell you
everything I wanted to tell you.
1149
01:22:19,179 --> 01:22:21,166
I talk about New York at the end.
1150
01:22:22,272 --> 01:22:23,409
You've finished writing?
1151
01:22:25,040 --> 01:22:26,131
I don't know.
1152
01:22:29,021 --> 01:22:30,206
I want you to read it.
1153
01:22:32,928 --> 01:22:34,803
Maybe there's a why in there somewhere.
1154
01:22:36,608 --> 01:22:38,153
Maybe it'll make sense to you.
1155
01:22:44,754 --> 01:22:47,841
Whether or not it makes sense
to me, it doesn't matter.
1156
01:22:48,862 --> 01:22:50,391
Whatever happened, whatever
you were thinking,
1157
01:22:50,491 --> 01:22:52,116
that's not the important thing right now.
1158
01:22:52,216 --> 01:22:55,350
The most important thing right now
is what happens to you, Leland.
1159
01:22:55,450 --> 01:22:57,513
Because you do control that,
to some extent.
1160
01:22:59,103 --> 01:23:00,253
Listen to Charlie.
1161
01:23:01,129 --> 01:23:03,257
Listen to your lawyer.
Do whatever he tells you to do.
1162
01:23:03,357 --> 01:23:04,913
He does know what's best for you.
1163
01:23:07,039 --> 01:23:08,292
What you did was wrong.
1164
01:23:09,469 --> 01:23:13,252
And I know you know that. I mean, you
might not show it in the right way,
1165
01:23:13,352 --> 01:23:15,131
but I know you recognise it.
1166
01:23:16,927 --> 01:23:18,853
You can't make it unhappen, but...
1167
01:23:20,005 --> 01:23:21,264
...nobody ever can.
1168
01:23:22,804 --> 01:23:24,745
But just because what you did was wrong
1169
01:23:24,845 --> 01:23:27,628
doesn't mean that giving up
on your life is right.
1170
01:23:29,263 --> 01:23:30,381
Turn around!
1171
01:23:31,087 --> 01:23:32,661
-Turn around!
-Stop right there!
1172
01:23:33,246 --> 01:23:35,621
Go down to the ground! Slowly!
1173
01:23:44,407 --> 01:23:45,649
-What's going on?
-What is this?
1174
01:23:45,749 --> 01:23:47,923
-What is happening?
-We're placing your son under arrest.
1175
01:23:48,023 --> 01:23:49,400
He's not my son.
1176
01:23:50,135 --> 01:23:51,084
Allen!
1177
01:23:55,708 --> 01:23:56,694
Allen.
1178
01:24:00,504 --> 01:24:02,464
Allen. Allen, what is this?
1179
01:24:02,949 --> 01:24:04,283
I'm sorry, Mrs Pollard.
1180
01:24:04,844 --> 01:24:06,544
I just wanted to get out of town.
1181
01:24:07,070 --> 01:24:08,325
I made a mistake.
1182
01:24:08,541 --> 01:24:10,335
Don't say anything.
Don't say another word.
1183
01:24:10,814 --> 01:24:12,444
We'll get you a lawyer, sweetheart.
1184
01:24:19,004 --> 01:24:20,029
You ratted me out.
1185
01:24:22,034 --> 01:24:24,057
You told my boss I was
writing a book about Leland.
1186
01:24:24,943 --> 01:24:27,480
I said you were attempting
to write a book about Leland.
1187
01:24:27,580 --> 01:24:30,050
Did you think I was gonna
allow you to exploit my son?
1188
01:24:30,290 --> 01:24:32,450
No, I guess not.
That's your job, isn't it?
1189
01:24:33,735 --> 01:24:34,759
Excuse me?
1190
01:24:35,171 --> 01:24:38,037
The only reason you're here
is because you smell a book.
1191
01:24:38,791 --> 01:24:41,804
Look, I don't need to prey on a
family tragedy for my material,
1192
01:24:41,904 --> 01:24:43,192
you vulturous little hack.
1193
01:24:43,681 --> 01:24:47,126
I could write 12 novels
on the light and shadow in this bar.
1194
01:24:47,226 --> 01:24:48,539
That's what you're compiling
your notes about?
1195
01:24:48,639 --> 01:24:50,113
The light and shadows in the bar?
1196
01:24:52,595 --> 01:24:53,738
I was trying to help him.
1197
01:24:54,052 --> 01:24:56,463
I'm the one here who actually
gives a fuck about your son.
1198
01:24:56,563 --> 01:24:59,282
You've got no right to accuse me
of not caring for my son.
1199
01:24:59,382 --> 01:25:00,937
If you cared about your son,
1200
01:25:01,037 --> 01:25:03,681
you'd have actually attempted to
see him over the past 10 years,
1201
01:25:03,781 --> 01:25:06,524
instead of paying to fly him
everywhere that you aren't.
1202
01:25:07,195 --> 01:25:09,560
My relationship with Leland
is none of your concern.
1203
01:25:09,660 --> 01:25:11,684
Apparently, it's none
of your concern, either.
1204
01:25:13,629 --> 01:25:17,926
Look, I'm aware that I have made
mistakes in my life, Mr Madison.
1205
01:25:18,026 --> 01:25:19,666
I am fully aware of that fact.
1206
01:25:22,157 --> 01:25:24,318
But I sure the fuck know how
to write my books.
1207
01:25:29,684 --> 01:25:30,685
You're pathetic.
1208
01:25:31,459 --> 01:25:34,474
-That's why you'll never be a writer.
-No, that's why I'm not a bastard.
1209
01:26:06,008 --> 01:26:07,271
Hey, can I come in?
1210
01:26:21,282 --> 01:26:23,015
I just wanted to see if you were okay.
1211
01:26:27,256 --> 01:26:28,776
But I guess you're mad at me.
1212
01:26:31,184 --> 01:26:33,058
But I didn't do anything wrong.
1213
01:26:35,107 --> 01:26:36,071
I didn't...
1214
01:26:38,319 --> 01:26:40,958
...I didn't do anything wrong,
except make a lot of mistakes.
1215
01:26:42,490 --> 01:26:43,428
And...
1216
01:26:45,433 --> 01:26:46,363
...I know that.
1217
01:26:49,107 --> 01:26:50,092
And I'm sorry.
1218
01:26:54,568 --> 01:26:55,549
But...
1219
01:26:56,359 --> 01:26:57,422
...I'm done.
1220
01:26:59,460 --> 01:27:01,160
I'm done with all the mistakes.
1221
01:27:05,643 --> 01:27:07,189
I'm going back to rehab.
1222
01:27:08,437 --> 01:27:09,432
And...
1223
01:27:10,781 --> 01:27:13,725
...I'm gonna get clean this time,
because I wanna be clean.
1224
01:27:19,560 --> 01:27:20,655
And I swear...
1225
01:27:22,566 --> 01:27:24,882
...I swear I didn't know
that Leland was gonna...
1226
01:27:26,903 --> 01:27:28,033
...do anything.
1227
01:27:31,744 --> 01:27:33,327
Just please tell me you don't...
1228
01:27:34,128 --> 01:27:35,722
...think that I knew because...
1229
01:27:38,570 --> 01:27:40,015
...if you felt that, I would...
1230
01:27:40,706 --> 01:27:43,903
...I'd wanna die. I'd wanna die
if you could even think that.
1231
01:27:46,620 --> 01:27:48,486
You know how much I loved Ryan.
1232
01:27:51,616 --> 01:27:53,412
You know how much I loved Ryan.
1233
01:28:25,603 --> 01:28:26,518
Got it.
1234
01:28:32,690 --> 01:28:33,763
-Hey.
-Hi.
1235
01:28:35,083 --> 01:28:37,938
And one main canal known
as the Grand Canal...
1236
01:28:38,038 --> 01:28:40,947
For centuries, there was
no bridge over the Grand Canal.
1237
01:28:45,521 --> 01:28:46,524
How are you doing?
1238
01:28:47,052 --> 01:28:48,011
How are you doing?
1239
01:28:48,481 --> 01:28:49,378
All right.
1240
01:28:50,248 --> 01:28:51,618
So, did you escape the wrath?
1241
01:28:52,307 --> 01:28:53,971
Gilmore owes me a couple still.
1242
01:29:00,044 --> 01:29:00,908
You er...
1243
01:29:01,289 --> 01:29:03,146
...got any desire to burn those up?
1244
01:29:06,712 --> 01:29:08,261
Goddamn you, man!
1245
01:29:10,170 --> 01:29:12,083
-Hey, shoot, man!
-Shoot it, shoot it!
1246
01:29:21,350 --> 01:29:24,066
When a guy hits three in a row,
you might wanna start guarding him.
1247
01:29:36,848 --> 01:29:37,934
Miranda...
1248
01:29:39,029 --> 01:29:42,885
...I'm sorry.
I'm not gonna try and explain what I did.
1249
01:29:42,985 --> 01:29:46,120
I know what I did was wrong and I'm not
gonna make excuses about it. I just...
1250
01:29:46,989 --> 01:29:50,042
...I just want you to know that
I'm really, really sorry.
1251
01:29:50,142 --> 01:29:51,031
And...
1252
01:29:52,649 --> 01:29:54,062
...I wanna make this up to you.
1253
01:29:55,781 --> 01:29:58,730
I do, I wanna make this up
to you so badly, I swear.
1254
01:30:00,751 --> 01:30:02,862
I'm gonna get on the plane
and come out there.
1255
01:30:04,349 --> 01:30:06,638
Because I wanna make
this right, you know.
1256
01:30:06,738 --> 01:30:09,614
I wanna make this right between us.
Cos I...
1257
01:30:11,046 --> 01:30:12,087
...I love you.
1258
01:30:13,563 --> 01:30:14,874
I love you very much.
1259
01:30:26,670 --> 01:30:27,656
It's all for you.
1260
01:30:37,468 --> 01:30:38,382
Shit!
1261
01:31:01,725 --> 01:31:02,704
Hey, Allen.
1262
01:31:05,862 --> 01:31:07,876
I think there are two ways
you can see the world.
1263
01:31:09,965 --> 01:31:12,423
You either see the sadness
that's behind everything...
1264
01:31:14,025 --> 01:31:15,680
...or you choose to keep it all out.
1265
01:31:20,616 --> 01:31:22,738
I wasn't lying when I said,
"I don't blame her."
1266
01:31:26,877 --> 01:31:28,879
It was a couple of days after
all that stuff with Becky
1267
01:31:28,979 --> 01:31:31,594
that I got the plane ticket
to New York from my dad.
1268
01:31:36,185 --> 01:31:40,171
I was excited to be back in the city,
around Mrs Calderon, too.
1269
01:31:44,640 --> 01:31:47,784
But as soon as I saw her.
I could tell something was different.
1270
01:31:49,228 --> 01:31:50,274
She was divorced.
1271
01:31:51,242 --> 01:31:53,061
It turns out Mr Calderon
cheated on her for
1272
01:31:53,161 --> 01:31:55,010
almost the whole time they were married.
1273
01:32:01,295 --> 01:32:03,705
That night, I told her about
what happened with Becky.
1274
01:32:07,173 --> 01:32:09,549
It happens at different
times for different people,
1275
01:32:09,649 --> 01:32:12,138
but it happens to everybody.
1276
01:32:14,922 --> 01:32:16,671
The worst part about growing up...
1277
01:32:17,811 --> 01:32:19,656
...heartbreak. But...
1278
01:32:21,225 --> 01:32:22,499
...it's a part of life.
1279
01:32:27,008 --> 01:32:28,895
It seems like a pretty big part.
1280
01:32:34,498 --> 01:32:38,164
That's why you have to believe that life
is more than the sum of its parts, kiddo.
1281
01:32:42,579 --> 01:32:45,741
I kind of felt my heart breaking for her,
but I knew that was no good.
1282
01:32:47,540 --> 01:32:50,178
I wanted to do something for her,
but there wasn't anything.
1283
01:32:52,598 --> 01:32:54,372
There wasn't one thing I could really do.
1284
01:33:20,114 --> 01:33:22,331
The electricity wasn't
in her eyes, any more.
1285
01:33:24,994 --> 01:33:28,845
Her eyes were still reflecting what was
there, but now it was the sadness.
1286
01:33:31,951 --> 01:33:33,592
I started to see it everywhere.
1287
01:33:34,901 --> 01:33:36,639
Every face was different, but the same.
1288
01:33:43,453 --> 01:33:45,610
I saw it in Ryan worse than anybody.
1289
01:33:48,937 --> 01:33:52,058
All the words they were teaching
him were things to stay away from.
1290
01:33:53,100 --> 01:33:56,233
There weren't any words like
"strawberry," or "kiss."
1291
01:34:00,756 --> 01:34:02,953
You could tell he really liked
this girl who worked there...
1292
01:34:04,236 --> 01:34:05,853
...but she just smiled at him.
1293
01:34:10,793 --> 01:34:12,499
I started to think that he knew.
1294
01:34:15,904 --> 01:34:18,510
He knew that nobody looked
at him like a normal kid.
1295
01:34:19,036 --> 01:34:21,657
People either laughed at him
or felt sorry for him.
1296
01:34:23,109 --> 01:34:24,746
He couldn't do anything about it.
1297
01:34:25,298 --> 01:34:26,357
He was trapped.
1298
01:34:28,900 --> 01:34:30,092
I couldn't sleep.
1299
01:34:31,350 --> 01:34:32,707
I hadn't slept since New York.
1300
01:34:32,807 --> 01:34:35,023
I was lying there and I'd
think about Mrs Calderon
1301
01:34:35,123 --> 01:34:38,463
and I'd think about Ryan
and I felt things tight in my chest.
1302
01:34:38,959 --> 01:34:40,374
I felt like I was drowning.
1303
01:34:41,753 --> 01:34:44,211
There's all this sadness and there's
nothing you can do about it
1304
01:34:44,311 --> 01:34:46,188
and all I wanted was for it to go away.
1305
01:34:49,637 --> 01:34:52,184
When I say, "I don't remember that day,"
I'm not lying.
1306
01:34:56,669 --> 01:34:58,396
I wish I could remember, but I don't.
1307
01:35:00,670 --> 01:35:02,625
At least, not the stuff they want me to.
1308
01:35:08,828 --> 01:35:10,160
Jesus Christ.
1309
01:35:11,994 --> 01:35:12,950
Oh.
1310
01:35:15,305 --> 01:35:16,338
It's over now.
1311
01:35:25,724 --> 01:35:27,160
Maybe it makes sense now.
1312
01:35:29,671 --> 01:35:32,055
Maybe somewhere in all of this,
there is a reason.
1313
01:35:33,945 --> 01:35:35,897
Maybe somewhere in all
of this, there is a why.
1314
01:35:37,885 --> 01:35:40,382
Maybe somewhere there's that thing
that lets you tie it all up
1315
01:35:40,482 --> 01:35:42,882
with a neat bow and bury
it in the back yard.
1316
01:35:46,489 --> 01:35:47,463
But nothing.
1317
01:35:49,855 --> 01:35:53,624
Not getting angry,
not prayers and not tears.
1318
01:35:55,146 --> 01:35:57,900
Nothing can make something
that happened unhappen.
1319
01:36:06,215 --> 01:36:07,847
You know I'm sorry, don't you, Pearl?
1320
01:36:07,947 --> 01:36:09,884
I do. I know you are.
1321
01:36:13,586 --> 01:36:15,015
It doesn't change anything.
1322
01:36:16,219 --> 01:36:17,291
I'm sorry.
1323
01:36:31,324 --> 01:36:34,112
The worst part is knowing that
there is goodness in people.
1324
01:36:35,446 --> 01:36:37,461
Mostly, it stays deep down and buried.
1325
01:36:40,893 --> 01:36:43,676
And we don't have God
because we're scared of the bad stuff.
1326
01:36:44,688 --> 01:36:46,464
Maybe we're really scared
of the good stuff.
1327
01:36:55,334 --> 01:36:56,707
'Cos, if there's no God...
1328
01:36:57,417 --> 01:37:00,125
...and that means it's inside of us
and we could be good all the time,
1329
01:37:00,225 --> 01:37:01,294
if we wanted.
1330
01:37:02,766 --> 01:37:05,591
So, when we do bad things,
it'd be because we want to...
1331
01:37:06,432 --> 01:37:07,769
...or because we have to.
1332
01:37:10,515 --> 01:37:12,155
Or maybe we just need the bad stuff
1333
01:37:12,240 --> 01:37:14,910
to remind us what the good
stuff is in the first place.
1334
01:37:19,275 --> 01:37:20,749
What are you doing, you goofball?
1335
01:37:22,706 --> 01:37:24,220
Just go around.
1336
01:37:41,631 --> 01:37:42,625
Come here.
1337
01:37:43,475 --> 01:37:44,367
Come here.
1338
01:37:46,984 --> 01:37:48,017
Come here.
1339
01:37:54,407 --> 01:37:55,473
Everything's okay.
1340
01:37:59,361 --> 01:38:00,687
Everything's gonna be okay.
1341
01:38:04,671 --> 01:38:05,668
I promise.
102831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.