All language subtitles for Tuntematon.Mestari.2018.FiNNiSH.WEB-DL.1080p.AC3.5.1.x264-PELiMiES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,760
(Meklari:) 22 osaa Arabiaa,
1930-luku -
2
00:00:12,840 --> 00:00:15,240
ja p�yd�llinen tavaraa. Saako 200?
3
00:00:15,400 --> 00:00:19,520
150. 100.
100 tarjottu, kiitos.
4
00:00:19,680 --> 00:00:22,040
110 euroa. 120.
(Piano- ja jousimusiikkia.)
5
00:00:22,200 --> 00:00:25,480
-120 ensimm�inen, toinen...
-130!
6
00:00:25,640 --> 00:00:29,760
-140. -Se tuli ku tykin suusta.
Ja 150...
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,760
150 ensimm�inen, toinen...
8
00:00:32,920 --> 00:00:38,040
Ja 160.
160 ensimm�inen, toinen...
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
(Huutokauppa jatkuu taustalla.)
10
00:00:45,160 --> 00:00:47,480
KUOLINPES�N HUUTOKAUPPA
11
00:00:56,560 --> 00:00:58,560
MAALAUS, MERIMAISEMA
12
00:01:06,400 --> 00:01:11,560
Merimaisema, signeerattu ep�selv�sti.
Ja 300 saako? 300 euroa?
13
00:01:11,720 --> 00:01:14,920
200 euroa? 100 euroa?
14
00:01:16,080 --> 00:01:18,720
100 euroa Launiolle.
Ensimm�inen...
15
00:01:18,880 --> 00:01:21,160
-150.
-150, kiitos.
16
00:01:21,320 --> 00:01:23,880
Uusi tulokas tuli mukaan. 350.
17
00:01:24,040 --> 00:01:26,840
350 ja 400. Loistavaa.
18
00:01:27,000 --> 00:01:30,160
-400 euroa. -450!
-Ja herrat huutaa kilpaa!
19
00:01:30,320 --> 00:01:32,560
550 ensimm�inen...
20
00:01:32,720 --> 00:01:36,720
Ja 550 toinen...
Tuutko mukaan viel�?
21
00:01:36,880 --> 00:01:39,360
K�si nousi. 600.
22
00:01:39,520 --> 00:01:45,320
600 ensimm�inen, toinen...
ja myyd��n 600:lla kolmas kerta.
23
00:01:45,480 --> 00:01:47,680
Ja Launio voitti sen.
24
00:01:48,240 --> 00:01:50,240
(Musiikki jatkuu.)
25
00:02:20,840 --> 00:02:25,640
(Musiikki loppuu ja vaihtuu
raitiovaunua muistuttavaan jylin��n.)
26
00:02:36,240 --> 00:02:40,080
Teos on puhdistettu
ja kokonaan restauroitu.
27
00:02:40,240 --> 00:02:43,160
Ja kehys on ihan uusi.
28
00:02:44,080 --> 00:02:48,680
Taubehan oli erikoistunut
nimenomaan merimaisemiin.
29
00:02:48,840 --> 00:02:51,640
(Nainen:) On se kyll� hieno.
30
00:02:52,160 --> 00:02:53,920
Kyll�.
31
00:02:54,080 --> 00:02:59,200
Sen saa kotiin kokeiltavaksi,
jos teos kiinnostaa.
32
00:03:01,760 --> 00:03:04,320
-Siin�, olkaa hyv�.
-Kiitos.
33
00:03:04,800 --> 00:03:07,320
600.
34
00:03:09,960 --> 00:03:13,880
Ainahan sit� v�h�n voi
tulla vastaan, mutta...
35
00:03:14,040 --> 00:03:17,280
...ihan noin paljon
en pysty tinkim��n.
36
00:03:17,440 --> 00:03:22,720
600. Sen verran
ne maksaa huutokaupassa.
37
00:03:22,880 --> 00:03:25,760
Just tsekattiin.
38
00:03:28,960 --> 00:03:33,120
(Sateen ja liikenteen ��nt�,
kirkonkello.)
39
00:03:36,160 --> 00:03:39,560
(Puhelin soi, ovi avataan.)
40
00:03:42,200 --> 00:03:45,800
Olavi Launion vastaaja.
Jos soittosi koskee taideteosta, -
41
00:03:45,960 --> 00:03:50,320
j�t� nimesi ja numerosi,
niin palaan asiaan. Kiitos.
42
00:03:50,480 --> 00:03:52,840
(Piippaus.)
43
00:03:53,000 --> 00:03:56,080
(Lea:)
Is�, se oon min�.
44
00:03:56,960 --> 00:03:58,760
Oon yritt�ny soitella, -
45
00:03:58,840 --> 00:04:02,200
kun Otolle ei oo l�ytyny
ty�harjoittelupaikkaa.
46
00:04:02,360 --> 00:04:07,160
En pyyt�s muuten, mutta kun
en nyt keksi mit��n muutakaan.
47
00:04:07,320 --> 00:04:09,560
Soita mulle. Moi.
48
00:04:09,720 --> 00:04:12,640
(Piippaus, kelaus��ni.)
49
00:04:17,120 --> 00:04:19,400
(Kaappikello.)
50
00:04:19,560 --> 00:04:22,240
(Puhelin.)
51
00:04:24,640 --> 00:04:27,880
(Puhelin jatkaa soimista.)
52
00:04:43,160 --> 00:04:47,960
(Myyj�nainen:) -Kaksiko n�it� tuli?
-Kiitos yks. -Kiitos.
53
00:04:51,960 --> 00:04:55,920
-Ja n�in, olkaa hyv�.
-Kiitos. -Numero 37.
54
00:04:57,000 --> 00:05:00,800
(Rauhallista musiikkia.)
55
00:05:12,920 --> 00:05:15,840
N�YTT� T�N��N
56
00:05:15,920 --> 00:05:17,920
(Puheensorinaa.)
57
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
MAKSUMUISTUTUS
58
00:05:44,800 --> 00:05:47,360
(Puhelin.)
59
00:05:54,360 --> 00:05:58,200
Olavi Launion taideliike.
(Naisen ��ni kuuluu vaimeasti.)
60
00:05:58,360 --> 00:06:01,520
Hei. Pitk�st� aikaa.
61
00:06:05,360 --> 00:06:08,160
Ihan hyv��,
ei t�ss� mit��n erityist�.
62
00:06:10,280 --> 00:06:12,480
Joo, kuulin.
63
00:06:13,360 --> 00:06:16,960
En ehtiny, ollu v�h�n kiireit�.
64
00:06:18,120 --> 00:06:19,800
Millonka?
65
00:06:22,240 --> 00:06:25,360
Nyt tuli asiakas, pit�is lopettaa.
66
00:06:27,320 --> 00:06:30,560
Katotaan nyt, pit�� mietti�.
Hei mut nyt t�ytyy lopettaa.
67
00:06:30,720 --> 00:06:33,280
Asiakas odottaa ihan vieress�.
68
00:06:33,440 --> 00:06:35,680
Joo, palataan. Hei.
69
00:06:37,840 --> 00:06:39,200
-Terve.
-Terve.
70
00:06:39,360 --> 00:06:42,040
L�he kattoon Dubrowskin n�ytt�.
71
00:06:42,120 --> 00:06:44,160
N�it�k��n saa myydyks.
72
00:06:44,320 --> 00:06:47,680
Niin on huonoks menny.
Pit�s varmaan lopetella.
73
00:06:47,840 --> 00:06:50,800
Pit�� sun nyt saada
jotain uutta ikkunaan.
74
00:06:51,680 --> 00:06:54,960
L�he nyt. Min� tarjoon kahvit.
75
00:06:55,120 --> 00:06:59,640
Yks hyv� kauppa viel�.
Muuta en pyyt�s.
76
00:07:01,360 --> 00:07:07,080
(Patu:) -Gittan, terve.
On ollu ik�v�. (Gittan:) -Voi kuule.
77
00:07:07,240 --> 00:07:11,240
-Pit�� se kahvihetki j�rjest��.
-Joo, se on kyl pakko.
78
00:07:11,400 --> 00:07:16,440
(Ysk�hdys.) Teh�n ostitte sen
pienen pronssiveistoksen viimeksi?
79
00:07:16,600 --> 00:07:20,120
Seitsem�n p�iv�n
lunastusaika meni umpeen.
80
00:07:20,280 --> 00:07:24,200
-Jaaha. Olenko jotain velkaa?
-Meid�n provision.
81
00:07:24,360 --> 00:07:28,880
Se on myyty huutokauppojen v�liss�.
Kaikki on ihan kunnossa.
82
00:07:29,040 --> 00:07:34,000
Jaha. Minulle sitten ei katsottu
tarpeelliseksi kertoa.
83
00:07:35,160 --> 00:07:39,720
(Ruotsiksi:)
Meneek� viel� kauan?
Myyd�kin t�ytyis v�lill�.
84
00:07:39,880 --> 00:07:43,360
T�m� on huutokauppa,
ei kirjasto.
85
00:07:48,080 --> 00:07:50,680
M� soitan.
86
00:07:56,000 --> 00:07:57,840
Tossa.
87
00:07:58,160 --> 00:08:01,960
(Nuori taidekauppias:)
Patu, mit� mielt� oot t�st� n�in?
88
00:08:02,680 --> 00:08:04,960
T�st�...
89
00:08:14,840 --> 00:08:16,760
Moi, Ola!
90
00:08:17,360 --> 00:08:19,760
Se riippuu tietysti,
paljonko se nousee.
91
00:08:19,920 --> 00:08:23,120
-Se ei oo mik��n huipputy�.
-Aa, okei.
92
00:08:23,280 --> 00:08:27,320
(Piano- ja jousimusiikkia
��niraidalla.)
93
00:09:11,080 --> 00:09:12,320
TUNTEMATON MESTARI
94
00:09:12,400 --> 00:09:14,760
(Patu:)
Ihan hyv�nn�k�inen ty�.
95
00:09:14,920 --> 00:09:17,440
Joku kultakauden taiteilija.
96
00:09:20,400 --> 00:09:22,760
Voi se olla feikkikin.
97
00:09:22,920 --> 00:09:25,360
Mut vaikee myyd�,
vaik olis aitokin.
98
00:09:25,520 --> 00:09:29,160
Puuttuu signeeraus
ja tieto tekij�st�.
99
00:09:30,120 --> 00:09:32,600
Voishan sit� yritt�� tutkia.
100
00:09:32,760 --> 00:09:35,480
Ostais pois ja kattelis,
jos jotain l�ytys.
101
00:09:35,640 --> 00:09:40,360
S�h�n katoit sit� grafiikkaa?
Grafiikka on halpaa, kansa tykk��.
102
00:09:46,920 --> 00:09:51,240
Anna ton olla. Eth�n s� nyt
en�� tommoseen ryhdy, -
103
00:09:51,400 --> 00:09:54,760
jos s� kerran lopettaakin meinaat.
104
00:09:54,920 --> 00:09:58,400
-Mit�, meinaaks Ola lopettaa?
-No en nyt ihan just.
105
00:09:58,560 --> 00:10:02,000
-Kai muistat, miten Saukkosen k�vi?
-Anna olla nyt.
106
00:10:02,160 --> 00:10:05,280
-Annankadulta se v�h�n
isompi kaveri. -Tarjoilija!
107
00:10:05,440 --> 00:10:08,240
Siin�h�n se piti liikett��n
yli 40 vuotta.
108
00:10:08,400 --> 00:10:09,880
(Patu:) Voitais maksaa.
109
00:10:10,040 --> 00:10:15,280
Se myi sen, eik� menny ku
puol vuotta, niin se oli delannu.
110
00:10:17,280 --> 00:10:20,000
Tostahan vapautuu sit hyv� liiketila.
111
00:10:20,080 --> 00:10:22,120
Eiks ollu ihan halpa vuokraki?
112
00:10:30,040 --> 00:10:33,880
(Vaimeaa viulunsoittoa,
liikenteen ��ni� ulkoa.)
113
00:10:49,360 --> 00:10:51,360
GRAFIIKKA
114
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
VANHAT MESTARIT
Albert Johnson, Tukholma
115
00:11:11,680 --> 00:11:14,960
(Puhelin h�lytt��.)
116
00:11:19,600 --> 00:11:21,920
(Koira haukkuu. Mies ruotsiksi:)
117
00:11:22,000 --> 00:11:25,120
Konrad! Tule, tule!
118
00:11:26,160 --> 00:11:29,080
(K�nnykk� soi.)
119
00:11:29,240 --> 00:11:31,880
(Ruotsiksi:) -Haloo?
-T��ll� Olavi Launio Helsingist�.
120
00:11:32,040 --> 00:11:33,960
-Anteeks kuka?
-Taidekauppias.
121
00:11:34,120 --> 00:11:37,840
-Terve, terve!
-Soitinko huonoon aikaan?
122
00:11:38,000 --> 00:11:40,640
Viel�k�s sulla on se liike?
123
00:11:40,840 --> 00:11:43,280
-Konrad!
-Jos soitan v�h�n my�hemmin...
124
00:11:43,440 --> 00:11:47,760
Kuulitko? Konrad!
Sanoin ett� tule!
125
00:11:47,920 --> 00:11:50,800
(Puhelu katkeaa.)
126
00:12:16,080 --> 00:12:19,600
(Raitiovaunun jylin��.)
127
00:12:23,960 --> 00:12:27,360
-Voinks m� jotenkin auttaa?
-Joo, joo...
128
00:12:31,440 --> 00:12:33,280
N�� pit�s t�ytt��, -
129
00:12:33,440 --> 00:12:36,320
ja tohon pit�� laittaa,
mit� oon tehny t��ll�.
130
00:12:36,480 --> 00:12:39,480
Siin� on se arviointikaavake.
131
00:12:39,640 --> 00:12:41,600
Otto?
132
00:12:41,760 --> 00:12:44,600
Ei se mit��n.
En m�k��n ois sua tuntenu.
133
00:12:44,760 --> 00:12:49,440
No joo, mutta et s� t�nne voi tulla.
Ei mulla oo sulle mit��n t�it�.
134
00:12:49,600 --> 00:12:52,880
Mit� se haittaa, jos m� t��l
hengaan pari p�iv��?
135
00:12:53,720 --> 00:12:56,760
Hei kamoon, mutsi on ihan hermona.
Se brakaa just.
136
00:12:56,920 --> 00:13:00,240
-Kyl s� nyt sen verran voit jeesata.
-Ei k�y.
137
00:13:00,400 --> 00:13:04,040
M� en voi ottaa sua t�nne,
se on ihan selv� asia.
138
00:13:04,200 --> 00:13:07,200
(Olavi avaa kassakaappia.)
Mitennii et?
139
00:13:07,360 --> 00:13:10,720
No en vaan voi.
(Kassakaapin ovi avautuu.)
140
00:13:10,880 --> 00:13:13,040
Etp� tietenk��n.
141
00:13:16,080 --> 00:13:19,240
Mit��n ikin� muutenkaan
tehny meid�n hyv�ks!
142
00:13:19,400 --> 00:13:22,080
(Ovi pamahtaa kiinni.)
143
00:13:29,120 --> 00:13:33,760
(Kantajat kadulla:)
Ootas v�h�n. Otas kii.
144
00:13:38,800 --> 00:13:42,080
(Olavi:) -Rabbe!
-Ai moi.
145
00:13:42,280 --> 00:13:46,480
M� kattosin viel� yht� teosta.
Onks tuolla sis�ll� kukaan?
146
00:13:59,080 --> 00:14:03,200
-Ihme, ettei sit� oo signeerattu.
-Niin on.
147
00:14:05,200 --> 00:14:08,080
(Nainen ruotsiksi:)
Meneek� viel� kauan?
148
00:14:14,200 --> 00:14:18,720
Onks t�� jonkun kartanon
irtaimiston mukana tullu?
149
00:14:18,880 --> 00:14:23,840
Sit� m� en voi sulle kertoa.
Taustat on kyll� kaikki tutkittu.
150
00:14:27,480 --> 00:14:32,600
-Mut tekij�h�n on tuntematon?
-Se tulee kyll� brosyyriss� ilmi.
151
00:14:33,240 --> 00:14:36,120
(Musiikkia.)
152
00:15:00,080 --> 00:15:02,080
VEN�L�ISI� MESTARITEOKSIA
153
00:15:32,400 --> 00:15:35,160
Is�. Voinks m� auttaa?
154
00:15:37,880 --> 00:15:39,480
Kiitos.
155
00:15:43,360 --> 00:15:45,600
Voitasko me jutella?
156
00:15:50,520 --> 00:15:54,680
Se on joutunu olemaan yksin
ja tottunu hoitamaan asioita itte.
157
00:15:56,960 --> 00:16:00,040
Meinaan sit� vaan,
ettei sun tarvii sit� vahtia.
158
00:16:00,200 --> 00:16:03,280
Ottasit vaan pariks p�iv�ks.
En pyyt�is muuten, mutta...
159
00:16:03,440 --> 00:16:04,760
Olavi Launio t�ss�.
160
00:16:04,920 --> 00:16:09,800
Olisin lainannut teilt�
muutaman huutokauppaluettelon.
161
00:16:09,960 --> 00:16:13,840
Oonhan m� ennenkin lainannu.
Monta kertaa.
162
00:16:15,160 --> 00:16:17,800
Eiks nyt mitenk...
163
00:16:18,600 --> 00:16:23,160
En p��se t��lt� liikkeest� mihink��n.
Etteks te vois tehd� poikkeusta?
164
00:16:24,240 --> 00:16:26,440
Aijaa. No...
165
00:16:27,360 --> 00:16:31,240
En pyyt�is muuten,
mut se j�i varastamisesta kiinni.
166
00:16:31,400 --> 00:16:34,880
-Eih�n sit� kukaan muu ota.
-Ja t�nnek� pit�is ottaa?
167
00:16:35,040 --> 00:16:37,400
Se vois p�ivyst��, jos k�yt jossain.
168
00:16:37,560 --> 00:16:41,000
Eth�n s� voi koko p�iv�ks
laittaa lappua luukulle.
169
00:16:46,520 --> 00:16:47,680
OLE KOHTELIAS
170
00:16:47,760 --> 00:16:53,120
Kunhan t�n vain muistat:
pid�t vieress�s kyn�n ja paperia.
171
00:16:54,440 --> 00:16:57,640
(Putoavien tavaroiden rymin��.)
172
00:16:58,440 --> 00:17:01,400
Enk�h�n m� osaa ottaa
puhelinnumeron muistiin.
173
00:17:01,560 --> 00:17:05,280
Nyt kuuntelet.
Kysyt puhelinnumeron ja nimen.
174
00:17:05,440 --> 00:17:09,000
Ja kirjoitat yl�s, mist� taulusta
asiakas on kiinnostunut.
175
00:17:09,160 --> 00:17:14,040
Okei, okei.
Mit��n kyn�� tartte...
176
00:17:14,720 --> 00:17:17,600
Etk� sotke t��ll� paikkoja.
177
00:17:19,600 --> 00:17:23,240
N�� maksaa rahaa n�� taulut.
Tajuuts�?
178
00:17:30,720 --> 00:17:34,400
(Radio taustalla:)
...leivotaan ja tehd��n ruokaa.
179
00:17:36,840 --> 00:17:39,440
(Radio:)
Voimistuvaa tuulta...
180
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
(Musiikkia radiosta.)
181
00:17:59,720 --> 00:18:01,440
MYYNTI
182
00:18:01,520 --> 00:18:03,520
(Piippauksia.)
183
00:18:45,880 --> 00:18:49,040
(��ni� Oton tabletista,
kilin�� ovelta.)
184
00:18:59,360 --> 00:19:01,680
(Mies:) P�iv��.
185
00:19:01,840 --> 00:19:06,400
Anteeks? Anteeks!
186
00:19:07,160 --> 00:19:11,800
-Sopiiks, jos m� v�h�n kattelen?
-Joo, kato vaan.
187
00:19:18,920 --> 00:19:21,840
Paljonks t�� on t�� merimaisema?
188
00:19:25,080 --> 00:19:27,600
T�� t�ss�.
189
00:19:43,920 --> 00:19:45,640
Joo...
190
00:19:45,800 --> 00:19:48,880
Se on 1 650.
191
00:19:52,960 --> 00:19:56,240
(Liikenteen melua.)
192
00:20:04,240 --> 00:20:05,960
Mit� helvetti�?
193
00:20:06,840 --> 00:20:09,360
Sunhan piti olla vahtimassa liikett�!
194
00:20:15,560 --> 00:20:20,440
Siin lapussa luki 1 250,
mut m� sain 1 500, eli...
195
00:20:20,600 --> 00:20:24,520
...t�� erotus on mun. Vai?
196
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
H�?
197
00:20:30,880 --> 00:20:34,560
(Olavi:) �l� takerru nimeen,
se ei v�ltt�m�tt� oo alkuper�inen.
198
00:20:34,720 --> 00:20:37,240
Se voi n�iss� olla
mill� nimell� vaan.
199
00:20:37,400 --> 00:20:42,920
Kasvotutkielma. Talonpoika.
Miehen kasvokuva...
200
00:20:43,080 --> 00:20:46,400
Mut ei tietenk��n
Maisema eik�
Asetelma.
201
00:20:46,560 --> 00:20:49,800
Aijaa? Okei, m� luulin.
202
00:21:09,320 --> 00:21:12,280
Ei t�ss� oo mit��n j�rkee.
203
00:21:12,440 --> 00:21:14,600
Mikset s� vaan myy tauluja,
jotka sul on jo?
204
00:21:14,760 --> 00:21:19,040
T�ss� on nyt kyseess�
v�h�n eri luokan teos.
205
00:21:22,720 --> 00:21:24,760
-Hei hei hei!
-Ei siel ollu mit��n.
206
00:21:24,920 --> 00:21:27,360
-Ootko varma, ettet skipannu sivuja?
-Joo joo!
207
00:21:27,520 --> 00:21:31,520
-T�n orjaty�n m� voisin nyt
ainaki skipata. -Etp�s voikaan.
208
00:21:31,680 --> 00:21:35,160
S� tarvitset jonkun t�ytt�m��n
sulle sun lomakkeen, -
209
00:21:35,320 --> 00:21:39,160
ja se joku olen min�,
niin et anti menn� vaan.
210
00:21:45,920 --> 00:21:50,360
Siell� se lukee paperissa.
Kato sielt�, jos et usko.
211
00:21:55,960 --> 00:22:00,200
Hei menn��ks sy�m��n?
Tos ois steissil Burger King.
212
00:22:01,760 --> 00:22:05,400
Sun pit�� ruokkii mut
kerran p�iv�ss�.
213
00:22:07,200 --> 00:22:10,800
Siel se lukee paperissa.
Kato sielt�, jos et usko.
214
00:22:14,560 --> 00:22:19,520
(Koululaiset juttelevat ��nekk��sti,
musiikkia radiosta.)
215
00:22:20,360 --> 00:22:22,640
Ai t�� h�vett�� sua, -
216
00:22:22,800 --> 00:22:26,360
mut ei se,
ett� s� j��t kiinni varastamisesta?
217
00:22:31,360 --> 00:22:35,600
Miten se on varastamista, jos tilit�n
joka fakin pesuainepaketista -
218
00:22:35,760 --> 00:22:38,360
ihan saman mit�
kaikki muutki meij�n luokalla?
219
00:22:38,520 --> 00:22:42,800
M�iks� siell�ki ylihintaan
ja panit loput rahat omaan fikkaan?
220
00:22:42,960 --> 00:22:45,000
Miks ne sanoo,
et se on suositushinta, -
221
00:22:45,160 --> 00:22:48,200
jos sit� hintaa ei saa itte p��tt��!
222
00:22:51,080 --> 00:22:53,480
Niin kauan,
kun sullei oo omaa firmaa, -
223
00:22:53,640 --> 00:22:56,720
s� myyt sill� hinnalla,
mit� muut k�skee.
224
00:22:56,880 --> 00:22:59,640
Omaa tyhmyytt�s k�r�hdit.
225
00:23:01,120 --> 00:23:03,480
Mites ne sun bisnekset?
226
00:23:03,640 --> 00:23:06,920
Nek��n kuulemma
aina niin fiksuja oo.
227
00:23:07,080 --> 00:23:10,000
S� ker��t sein�t t�yteen
jotain vanhaa skeidaa -
228
00:23:10,160 --> 00:23:14,000
ja aina luulet l�yt�v�s
jonkun isonkin aarteen.
229
00:23:18,040 --> 00:23:19,720
H�?
230
00:23:21,960 --> 00:23:26,160
(Olavi:) Koistinen Unto,
kuuskyt kertaa viiskyt senttii.
231
00:23:26,320 --> 00:23:31,440
Huutokaupassa ton hinta olis
siin� kymppitonnin hujakoilla.
232
00:23:31,600 --> 00:23:34,560
Kymppitonni tosta Nasse-sed�st�?
233
00:23:34,720 --> 00:23:36,640
No kato sit�!
234
00:23:38,400 --> 00:23:41,960
Tuollanen rujo ty�,
joka ei ees yrit� olla n�k�nen.
235
00:23:42,120 --> 00:23:46,320
(Klassista musiikkia,
ven�j�� k�vij�iden kuulokkeista.)
236
00:23:46,840 --> 00:23:52,800
Wiik Maria, nelkyt kertaa
kolkyt sentti�, �ljy kankaalle.
237
00:23:52,960 --> 00:23:55,760
Toi jos ois
huutokaupassa myynniss�, -
238
00:23:55,920 --> 00:23:59,760
nii kolme kymppi� pit�is olla
takataskussa, ett� l�htis mukaan.
239
00:23:59,920 --> 00:24:04,200
Kolkyt tonnii?
Tost pikkumaalauksesta?
240
00:24:10,960 --> 00:24:13,800
Hugo Simbergin
Iltaa kohti.
241
00:24:14,600 --> 00:24:18,680
N��ts�? Iltataivas tuolla taustalla.
242
00:24:19,280 --> 00:24:24,560
Vanhan miehen kumara hahmo
ja tuo pieni laps tuossa vieress�.
243
00:24:29,720 --> 00:24:33,920
Toisella el�m� edess�
ja toisella takana.
244
00:24:36,800 --> 00:24:40,880
Tota varten on t�ytyny jo v�h�n
el��kin, jotta ton osas maalata.
245
00:24:42,680 --> 00:24:47,360
Huutokaupassa ton vasarahinta
ois siin� 200 000.
246
00:24:47,520 --> 00:24:50,360
Ett� kyll�h�n sekin jotain kertoo.
247
00:25:11,320 --> 00:25:14,880
(Lokkeja, liikenteen ��nt�.)
248
00:25:22,200 --> 00:25:26,560
Sopii hyvin sinne sun ty�huoneeseen
S�rest�niemen viereen.
249
00:25:26,720 --> 00:25:30,480
-Tuu varovasti.
-No niin, moi moi! -Hei hei.
250
00:25:31,920 --> 00:25:36,120
-Ola! Terve.
-Sulla se sent��n kauppa k�y.
251
00:25:36,280 --> 00:25:40,960
-No kyl se aika pient� on.
Netti vieny ison osan. -Joo.
252
00:25:41,120 --> 00:25:44,080
-No miten sulla menee?
-Ihan hyvin.
253
00:25:44,240 --> 00:25:48,240
Mihinp�in s� oot menossa?
Oisko sulla hetki aikaa?
254
00:25:48,680 --> 00:25:53,520
Kyll� m� voin pari tonnia lainata,
mutta mieti nyt v�h�n.
255
00:25:53,680 --> 00:25:58,360
Ei se oo mink��n arvonen,
jos sulla ei oo tekij� tiedossa.
256
00:25:58,520 --> 00:25:59,880
(Kahvilan ��ni�.)
257
00:26:00,040 --> 00:26:02,360
Vai onks sulla?
258
00:26:02,520 --> 00:26:06,760
S� sanoit, ett� se on
joku kultakauden taiteilija, -
259
00:26:06,920 --> 00:26:09,640
mutta m� katoin heti,
ett� ei hemmetti, -
260
00:26:09,800 --> 00:26:13,080
toi aihe ei oo suomalainen.
261
00:26:13,240 --> 00:26:17,680
Siin� on joku ven�l�inen munkki
tai talonpoika tai mik� lie.
262
00:26:17,840 --> 00:26:22,200
Ja sit� paitsi, se on liian hyv�.
263
00:26:22,360 --> 00:26:25,840
Yksk��n suomalainen tohon kykene.
264
00:26:31,360 --> 00:26:34,880
Mulla ei oo viel�
mit��n kunnon n�ytt��, -
265
00:26:35,040 --> 00:26:38,960
mutta m� oon aika varma,
ett� se on Reeppini.
266
00:26:40,560 --> 00:26:44,000
Ilja Repin? Haista paska.
267
00:26:44,160 --> 00:26:47,440
-Olis ne nyt sen huomannu.
-Ne ei oo sit� kunnolla tutkinu.
268
00:26:47,600 --> 00:26:49,280
Se on vaan t�k�tty sinne, -
269
00:26:49,440 --> 00:26:53,640
ja luetteloon laitettu,
ett� "Tuntematon mestari".
270
00:26:53,960 --> 00:26:57,320
Se on aito Repin. Usko huvikses.
271
00:26:57,480 --> 00:27:01,280
Ei se kyll� mun uskomisesta
miksk��n muutu.
272
00:27:01,440 --> 00:27:03,960
Sit� paitsi kiire tulee sullaki.
273
00:27:04,120 --> 00:27:07,280
Nyt on torstai,
ja huutokauppa on lauantaina.
274
00:27:08,680 --> 00:27:12,200
(Kahvilan myyj�neiti:)
Kiitos, n�kemiin. Hei hei.
275
00:27:16,160 --> 00:27:20,240
Sit� vaan en ymm�rr�, mink� takia
se ei oo sit� signeerannu.
276
00:27:20,400 --> 00:27:23,040
Kun se kuitenkaan
ei oo mik��n luonnos.
277
00:27:23,200 --> 00:27:27,680
Se on satatonnii se oikee hinta.
Ylikin.
278
00:27:27,840 --> 00:27:32,560
Eik� se raha t�ss� niin merkkaa.
Sais kerrankin n�ytt��.
279
00:27:32,720 --> 00:27:34,360
Kyll� se kuule vaan merkkaa.
280
00:27:34,520 --> 00:27:38,960
Pit��h�n sulla olla sen verran
k�teist�, ett� pystyt huutamaan sen.
281
00:27:39,120 --> 00:27:43,480
Saanhan m� firmaa vastaan lainaa.
On sit� ennenkin tehty.
282
00:27:45,360 --> 00:27:48,560
Ei t�llasta toista tuu en��
mun kohdalle.
283
00:27:53,280 --> 00:27:55,960
(Vaimeaa puheensorinaa.)
284
00:28:05,920 --> 00:28:08,680
Sori, mul meni d�s�
suoraan nen�n eest�.
285
00:28:08,840 --> 00:28:10,800
Sit ois pit�ny l�htee aikasemmin.
286
00:28:10,960 --> 00:28:15,400
Siin� j�� helposti kaupat tekem�ti,
kun juna meni jo.
287
00:28:17,520 --> 00:28:20,560
Sama homma ku viimeks?
288
00:28:20,720 --> 00:28:24,240
Paitsi ett� t�s on nyt -
289
00:28:24,400 --> 00:28:31,040
taidemuseoiden n�yttelyluetteloita.
Mut muuten ihan sama.
290
00:28:41,760 --> 00:28:45,600
Mik� t�� on?
T�s lukee vaan joku "g�rden".
291
00:28:49,200 --> 00:28:51,120
MILLESG�RDENIN TAIDEMUSEO
292
00:29:00,280 --> 00:29:03,280
ILJA REPIN - MUOTOKUVIEN MESTARI
293
00:29:10,360 --> 00:29:12,360
MAALAUKSET
294
00:29:15,880 --> 00:29:17,880
KRISTUS, �LJY KANKAALLE
295
00:29:26,840 --> 00:29:28,720
Ei helvetti! Siis...
296
00:29:28,880 --> 00:29:32,120
Sama koko ja kaikki.
Ei t�� j�tk� oo mik��n b�nde, -
297
00:29:32,280 --> 00:29:34,160
ku se on Jesse.
298
00:29:34,320 --> 00:29:38,400
Kelaa sille se...
Mik� se on se...
299
00:29:38,560 --> 00:29:41,200
-Orjantappurakruunu.
-Se p��h�n.
300
00:29:41,360 --> 00:29:44,800
(Pianomusiikkia.)
301
00:29:49,440 --> 00:29:51,720
Mit�?
302
00:29:53,320 --> 00:29:57,240
N��th�n s� itekin,
ettei siin� oo kuvaa.
303
00:29:58,480 --> 00:30:00,440
Mill� m� todistan,
ett� se on sama ty�, -
304
00:30:00,600 --> 00:30:03,080
kun kerran ei oo kuvaa?
305
00:30:03,960 --> 00:30:06,320
Huutokauppa on huomenna,
ja pit�is p��tt��, -
306
00:30:06,480 --> 00:30:09,440
ostaako sen vai ei.
307
00:30:10,120 --> 00:30:12,480
Oots� kattonu netist�?
308
00:30:14,400 --> 00:30:16,440
(Huokaa.)
309
00:30:23,520 --> 00:30:27,440
Ent� miten omin sanoin
kuvailisitte palvelukokemusta?
310
00:30:27,600 --> 00:30:30,720
-Moi. Miten meni?
-Ihan jees.
311
00:30:30,880 --> 00:30:33,840
-Puhuks se t�n��n sulle mit��n?
-Joo.
312
00:30:34,960 --> 00:30:38,200
-No mist� te puhuitte?
-Tauluista.
313
00:30:39,520 --> 00:30:44,200
-No eiks mist��n muusta?
-Joo. Rahasta.
314
00:30:44,360 --> 00:30:45,960
(Mies puhelimessa:)
Onks siell� ket��n?
315
00:30:46,120 --> 00:30:49,120
Aivan.
Ent� vastasiko palvelu odot...
316
00:30:54,000 --> 00:30:56,680
(Jylin�� ulkoa.)
317
00:30:56,760 --> 00:30:58,760
KRISTUS
318
00:30:58,840 --> 00:31:01,840
Anastasia Lehtonen, Kotka
319
00:31:10,240 --> 00:31:14,640
(Ulko-ovi avataan ja suljetaan.)
320
00:31:25,520 --> 00:31:27,600
(Musiikki voimistuu.)
321
00:31:43,240 --> 00:31:45,160
(Puhelin.)
322
00:31:47,160 --> 00:31:49,520
�ITI
323
00:31:57,960 --> 00:31:59,880
(Musiikki vaimenee.)
324
00:32:00,480 --> 00:32:02,360
Hei.
325
00:32:03,240 --> 00:32:07,120
-Hei hei. -M� tulin tapaan tota
Anastasia Lehtosta.
326
00:32:07,280 --> 00:32:09,320
Aa. Ookkon�� ommainen?
327
00:32:09,480 --> 00:32:14,000
Joo, joo. Se on �idin t�ti.
Tai siis kummit�ti.
328
00:32:14,160 --> 00:32:16,600
Meh�n yritettiin ottaa
yhteytt� ommaisiin, -
329
00:32:16,760 --> 00:32:19,680
mutta jos se sun �itis ei ookaan
l�hiommainen, -
330
00:32:19,760 --> 00:32:21,800
seh�n selitt��ki.
331
00:32:21,880 --> 00:32:24,680
Kiitos kun autat.
N�� oot hyv� ihiminen.
332
00:32:24,840 --> 00:32:29,720
Eih�n t��ll� oo mitt��n arvokasta,
ku kaikki meni huutokauppaan.
333
00:32:29,880 --> 00:32:34,240
Jos n�� nyt haluat ottaa jottain
sille �itilles, niin ihan vappaasti.
334
00:32:34,400 --> 00:32:38,080
Nuohan mennee tuosta kaato-
paikalle ja nuo lehtiroskikseen.
335
00:32:38,920 --> 00:32:41,520
(Pianomusiikkia.)
336
00:32:52,280 --> 00:32:56,720
(Nainen:) Hei.
P�iv��, tervetuloa.
337
00:32:56,880 --> 00:32:59,560
Kiitos, kiitos. P�iv��.
338
00:32:59,720 --> 00:33:02,680
Hei hei. Pitk�st� aikaa!
(Naurahtaa.)
339
00:33:02,840 --> 00:33:04,480
Tervetuloa.
340
00:33:09,160 --> 00:33:12,880
(Ruotsiksi:) -Toin kukkia.
-Ei niit� voi siihen laittaa.
341
00:33:13,640 --> 00:33:17,440
(Patu:) Anteeks, varaisin t�n.
Kaveri on tulossa.
342
00:33:23,480 --> 00:33:26,360
-Jos laitan t�h�n...
-Ei kukkia, kiitos.
343
00:33:26,560 --> 00:33:30,680
-Niink�?
-N�in on hyv�. Vie ne toimistoon.
344
00:33:32,360 --> 00:33:35,560
(Suomeksi:) No niin! Muistuttaisin
viel� huutokaupan ehdoista.
345
00:33:35,720 --> 00:33:38,680
Vasarahintaan lis�t��n
huutomaksu ja arvonlis�vero, -
346
00:33:38,840 --> 00:33:40,880
taideteoksiin kuvastomaksu.
347
00:33:41,040 --> 00:33:44,120
Kohteet tulee lunastaa
7 p�iv�n kuluessa huutokaupasta.
348
00:33:44,280 --> 00:33:47,800
P�iv�n ensimm�inen kohde,
kohde numero 1, Marja Salo.
349
00:34:08,080 --> 00:34:11,080
ILJA REPININ USKONNOLLINEN TAIDE
350
00:34:15,480 --> 00:34:20,480
Ja seuraavana kohde 121.
Aarre Artturi,
Maalaismaisema.
351
00:34:20,640 --> 00:34:22,560
100 euroa,
hundra euro.
352
00:34:24,040 --> 00:34:26,440
Kaheksankymppi�?
353
00:34:26,600 --> 00:34:29,400
Nyt l�htis Artturi halvalla.
Sielt� l�htee.
354
00:34:29,560 --> 00:34:33,040
Kiitos. Viisikymppi�.
60 tarjottu.
355
00:34:33,200 --> 00:34:35,600
80 tarjottu.
356
00:34:35,760 --> 00:34:38,680
Kuulenko min� sata?
Sata tarjottu.
357
00:34:38,840 --> 00:34:41,560
120. 140.
358
00:34:41,720 --> 00:34:47,080
Onko hyv� n�in? 140 ensimm�inen,
toinen ja kolmas. (Kumautus.)
359
00:34:47,240 --> 00:34:51,040
Sitten meill� on vuorossa kohde 122.
360
00:34:51,200 --> 00:34:55,000
Miehen muotokuva,
tekij� tuntematon.
361
00:34:55,160 --> 00:35:00,200
T�st� on ennakkoon tarjottu 1 300.
Tusentrehundra.
362
00:35:00,360 --> 00:35:04,320
Saanko t�st� 1 400?
Tusenfyrahundra?
363
00:35:04,480 --> 00:35:08,720
Puhelimessa tarjottu 1 400.
Kuulenko min� 1 500?
364
00:35:08,880 --> 00:35:10,760
1 500. 1 600.
365
00:35:10,920 --> 00:35:15,960
1 700. 1 800.
366
00:35:16,120 --> 00:35:18,560
Siell� 1 900.
367
00:35:18,720 --> 00:35:23,640
Ja tasan 2 000 tarjottu puhelimessa.
Miten on salin laita?
368
00:35:23,800 --> 00:35:28,200
(Tulkki puhuu ven�j��.)
(Meklari:) Kuulenko 2 200?
369
00:35:29,120 --> 00:35:34,160
2 200 siell� sivussa.
Ent� 2 400?
370
00:35:34,320 --> 00:35:37,800
2 400 t�ss� edess�. 2 600.
371
00:35:37,960 --> 00:35:40,920
Ja 3 000 tarjottu puhelimessa.
372
00:35:41,080 --> 00:35:43,440
Mik� on salin laita?
373
00:35:44,480 --> 00:35:48,360
Saanko t�st� kolme ja puoli?
374
00:35:48,520 --> 00:35:50,480
(Pianomusiikkia.)
375
00:35:57,400 --> 00:36:00,520
Ja 3 500 tarjottu
siell� takana herralla. Kiitos.
376
00:36:00,680 --> 00:36:02,920
Ent�s 4 000?
Fyratusen.
377
00:36:04,520 --> 00:36:06,320
4 000?
378
00:36:06,800 --> 00:36:09,200
Ja 4 000 tarjottu t�ss� edess�.
379
00:36:10,880 --> 00:36:15,280
Fyratusenfemhundra.
4 500? Kuulenko 4 500?
380
00:36:16,200 --> 00:36:19,440
4 500 herra siell� takana.
Min� kiit�n.
381
00:36:19,600 --> 00:36:24,200
Ent�s viisi? Saanko 5 000?
(Miehet kuiskailevat.)
382
00:36:24,360 --> 00:36:26,360
5 000.
383
00:36:26,520 --> 00:36:29,880
Puhelimessa tarjottu 5 500.
384
00:36:30,320 --> 00:36:32,280
Korotetaanko 6 000:een?
385
00:36:32,440 --> 00:36:35,440
Ja 6 000 aivan t�ss� edess�.
386
00:36:35,600 --> 00:36:39,080
Ent�s 6 500?
Sextusenfemhundra.
387
00:36:39,240 --> 00:36:42,000
Ja 6 500 herra siell� takana.
388
00:36:42,160 --> 00:36:44,280
Ent�s 7 000?
389
00:36:44,440 --> 00:36:47,200
Ja puhelimessa tarjottu 7 000 euroa.
390
00:36:47,360 --> 00:36:50,480
Ent�s 7 500?
Sjutusenfemhundra?
391
00:36:50,640 --> 00:36:54,040
Herra siell� takana,
sjutusenfemhundra.
392
00:36:54,200 --> 00:36:58,800
Ent�s 8 000?
Korotetaanko 8 000:een?
393
00:37:00,360 --> 00:37:02,480
Mit� Ola tekee?
Onks sill� varaa?
394
00:37:02,640 --> 00:37:06,960
�ttatusen. 8 000.
395
00:37:10,320 --> 00:37:14,000
-9 000. (V�ki kohahtaa.)
-Puhelimessa tarjottu 9 000 euroa.
396
00:37:14,160 --> 00:37:16,640
Miten on salin laita?
397
00:37:17,680 --> 00:37:20,040
P��st��nk� kymppitonniin?
398
00:37:23,080 --> 00:37:26,120
Saako t�st� 10 000?
Tiotusen?
399
00:37:26,280 --> 00:37:28,600
10 000?
Tiotusen?
400
00:37:30,680 --> 00:37:32,920
10 000.
401
00:37:37,280 --> 00:37:40,920
Ja siell� herra takana
tarjoaa 10 000 euroa.
402
00:37:43,520 --> 00:37:45,160
Korotetaanko?
403
00:37:46,920 --> 00:37:50,160
Korotetaanko puhelimessa
vai onko hyv� n�in?
404
00:37:57,360 --> 00:37:59,400
(Ven�j�ksi:) Kiitos.
405
00:38:00,600 --> 00:38:03,600
Ja 10 000 ensimm�inen...
406
00:38:06,400 --> 00:38:08,400
10 000 toinen...
407
00:38:12,560 --> 00:38:15,120
Ja 10 000 kolmas.
408
00:38:15,280 --> 00:38:18,440
(Aplodit, Olavi huokaa syv��n.)
409
00:38:22,920 --> 00:38:26,480
(Salissa k�yd��n huutokauppaa.)
410
00:38:34,960 --> 00:38:37,360
Mit� s� menit tekeen?
411
00:38:51,840 --> 00:38:54,240
ILJA REPIN, "KRISTUS".
412
00:38:56,560 --> 00:39:00,040
Jumalauta, Ola!
413
00:39:01,360 --> 00:39:03,840
(Puheensorinaa.)
414
00:39:07,240 --> 00:39:12,120
(Metallinen, pahaenteinen ��ni.)
415
00:39:13,000 --> 00:39:17,120
(Musiikkia, kassakaapin naksetta.)
416
00:39:27,040 --> 00:39:29,040
(Puhelimen h�lytys��ni.)
417
00:39:36,200 --> 00:39:38,200
(K�nnykk� h�lytt��.)
418
00:39:41,720 --> 00:39:43,720
(Keskustelu ruotsiksi:)
419
00:39:43,880 --> 00:39:46,280
-Haloo?
-T��ll� Launion Olavi Suomesta.
420
00:39:46,440 --> 00:39:49,720
-Terve!
-Mit� Tukholmaan kuuluu?
421
00:39:49,880 --> 00:39:53,360
Sandhamniin. Kaikki on hienosti.
422
00:39:53,520 --> 00:39:56,680
-Ent� siell� Suomessa?
-Soitan maalauksesta.
423
00:39:56,880 --> 00:40:00,200
-Sin�h�n etsit Repinin maalausta?
-Etsin edelleen.
424
00:40:00,360 --> 00:40:02,320
Oikein hyv�.
(Koira ulvahtaa.)
425
00:40:03,240 --> 00:40:07,160
Hinnat vaan karkaa k�sist�, kun
ven�l�iset ostaa niit� sen kun ehtii.
426
00:40:07,320 --> 00:40:09,160
(Koiralle:) Jahahahaa!
427
00:40:09,320 --> 00:40:13,840
-Mutta oliks sulla jotain?
-On, ja aika sopuhintaan.
428
00:40:14,000 --> 00:40:18,200
Sit� on jo v�h�n kyseltykin, mutta...
429
00:40:18,360 --> 00:40:20,800
...ajattelin soittaa sulle ensin.
430
00:40:20,960 --> 00:40:23,040
Kiinnostavaa.
431
00:40:23,200 --> 00:40:26,080
(Otto tapailee pianon koskettimia.)
432
00:40:41,640 --> 00:40:45,680
Oishan ne kyll�
postiinkin voinu laittaa.
433
00:40:45,840 --> 00:40:49,120
Mutta... mukavaa,
kun p��sit k�ym��n.
434
00:40:49,280 --> 00:40:53,960
-Niin, joithan s� kahvia?
-Kahvi on ihan
fine.
435
00:40:59,880 --> 00:41:02,760
S� et taida t�t� paikkaa
niin muistaakaan.
436
00:41:02,920 --> 00:41:04,440
Kyl m� jotain.
437
00:41:04,600 --> 00:41:08,920
Eiks me k�yty t��ll� mutsin kaa,
kun mummi oli viel� elossa?
438
00:41:10,240 --> 00:41:13,040
Mut sit se vaan jotenki loppu.
439
00:41:14,640 --> 00:41:17,080
Tehd��s n�� t�st� alta pois.
440
00:41:28,200 --> 00:41:30,840
ARVIO TY�SKENTELYST�: HYV�
441
00:41:30,920 --> 00:41:35,760
Kiitos kun autoit sen kirjan kanssa.
442
00:41:35,920 --> 00:41:40,160
Arvaa, oliks helppo keksii,
mit� m� sanon sille hoitsulle.
443
00:41:41,360 --> 00:41:44,760
Ihme et se usko. Ostits� sen?
444
00:41:44,920 --> 00:41:48,120
Olisin tullu mukaan,
mut mutsi oli ihan hermona.
445
00:41:48,280 --> 00:41:50,160
Hyv� ettei ollu kyt�t per�ss�.
446
00:41:50,320 --> 00:41:54,760
Eik� me sun kanssa sovittu, ett�
jos kuva l�ytyy, ostetaan se pois?
447
00:41:54,920 --> 00:41:56,920
-Paljon makso?
-Arvaa.
448
00:41:57,680 --> 00:41:59,720
Kaks tonnii?
449
00:41:59,880 --> 00:42:01,720
2 500?
450
00:42:01,880 --> 00:42:04,560
-Viis tonnii?
-Ehei!
451
00:42:04,720 --> 00:42:07,440
Se nous kymppitonniin.
452
00:42:09,760 --> 00:42:13,600
On se paljon rahaa, mutta m�
meinaan tienata sill� rahaa my�s.
453
00:42:13,760 --> 00:42:17,840
-Eli m� saan jonkun bonuksen?
-Kunhan m� nyt ensin myyn sen tosta.
454
00:42:18,000 --> 00:42:20,640
Eiks se kandee myyd� saman tien?
455
00:42:20,800 --> 00:42:23,880
Eh... Jos s� mit��n
ymm�rr�t kaupanteosta, -
456
00:42:24,040 --> 00:42:27,840
nyt on just se hetki,
kun t�ytyy pit�� p�� kylm�n�.
457
00:42:28,000 --> 00:42:30,800
Ostajaa ei saa pelottaa pois.
458
00:42:34,920 --> 00:42:39,000
No, mit� s� teit
siell� vanhainkodissa?
459
00:42:39,160 --> 00:42:42,000
Kerroits� heti kaiken
sille hoitsulle?
460
00:42:42,160 --> 00:42:43,880
Et tietenk��n!
461
00:42:44,040 --> 00:42:47,360
S� katoit, miten toinen reagoi.
462
00:42:47,520 --> 00:42:50,040
Sy�tit tietoja...
463
00:42:50,200 --> 00:42:53,640
Annoit toisen
v�h�n pureksia niit�, ja...
464
00:42:54,520 --> 00:42:58,680
-Ja sitten iskit kiinni.
-Nii joo.
465
00:42:58,840 --> 00:43:02,520
-Sen toisen pit�� luulla,
ett� se muka p��tt��. -Niin.
466
00:43:06,240 --> 00:43:08,240
KIITETT�V�: OMATOIMISUUS
467
00:43:08,320 --> 00:43:11,680
(Otto:) Se on ihan hyv� tyyppi.
468
00:43:13,480 --> 00:43:15,400
Isois� vai?
469
00:43:15,560 --> 00:43:17,880
Joo, Ola.
470
00:43:18,680 --> 00:43:20,680
Kiitti, mutsi.
471
00:43:35,240 --> 00:43:37,080
(Radiosta kappale
Viitt� vaille kaks.)
472
00:43:37,240 --> 00:43:42,000
Kev��n kes�n
syksyn sateet kirjeen kirjoittaa...
473
00:43:47,640 --> 00:43:51,680
(Radio:)
-Ja hymy on huulilla?
-Hymy on nyt huulilla.
474
00:43:51,840 --> 00:43:54,120
(Lea:) Sulla on viel� tuo Maarni.
475
00:43:56,200 --> 00:43:57,960
Ai hei...
476
00:44:00,960 --> 00:44:03,320
Tykk�sin siit� lapsena.
477
00:44:05,520 --> 00:44:08,480
En m� oo siit� niin
yritt�nyk��n p��st� eroon.
478
00:44:12,720 --> 00:44:14,760
Ets� paa kohta kii?
479
00:44:16,760 --> 00:44:20,480
Meinaan vaan, et...
jos ment�is yht� matkaa.
480
00:44:20,640 --> 00:44:23,560
M� oon nyky��n seittem��n asti.
481
00:44:24,720 --> 00:44:27,520
Pakko olla kun muutki on.
482
00:44:29,920 --> 00:44:34,000
Hei... Oota.
483
00:44:34,320 --> 00:44:37,040
M� laitan lapun oveen.
484
00:44:37,280 --> 00:44:41,160
Kovasti s� tosiaan
kiinnyit niihin tauluihin.
485
00:44:41,320 --> 00:44:44,240
Muistan kerrankin,
kun s� suutuit oikein kunnolla, -
486
00:44:44,400 --> 00:44:48,520
kun m� olin menny ja myyny
sen Taisto Ahtolan klovnitaulun.
487
00:44:48,680 --> 00:44:51,720
Mit�h�n oisit ollu,
joku seittem�n vanha?
488
00:44:51,880 --> 00:44:54,760
M� olin yheks�n.
M� muistan hyvin sen.
489
00:44:54,920 --> 00:44:58,000
-Ja se oli Alice Kairan ty�.
-Kyll� se Ahtola vaan oli.
490
00:44:58,160 --> 00:45:01,120
(Nauraen:) Kyll� se Kairan taulu oli!
Muistan hyvin.
491
00:45:01,280 --> 00:45:03,240
Valkoinen hevonen
ja mets� taustalla.
492
00:45:03,400 --> 00:45:07,400
Ehheh, kun m� muistan,
mist� m� olin sen ostanukki.
493
00:45:19,480 --> 00:45:22,360
Sellasta mietin vaan, et jos...
494
00:45:22,520 --> 00:45:26,120
Siis toki, jos sulle vaan sopii.
Ett�...
495
00:45:28,320 --> 00:45:31,440
Jos vaikka n�ht�s kolmestaan.
496
00:45:31,600 --> 00:45:34,000
Otto varmaan tykk�is.
497
00:45:39,280 --> 00:45:42,080
Sulla on hieno poika.
498
00:45:42,240 --> 00:45:44,400
Siin on niin...
499
00:45:46,520 --> 00:45:49,520
Siin� on ihan kauppiasainesta.
500
00:45:50,480 --> 00:45:52,400
(Kirkonkello.)
501
00:45:58,200 --> 00:46:01,760
(Rakennusty�maan
ja liikenteen meteli�.)
502
00:46:06,120 --> 00:46:08,120
(S�velm� pianolla.)
503
00:46:32,280 --> 00:46:34,840
(Musiikkia.)
504
00:47:28,560 --> 00:47:31,560
(Miesten vaimeaa naurua.)
505
00:47:39,320 --> 00:47:41,280
Launio?
506
00:47:48,480 --> 00:47:51,000
-Launio.
-P�iv��. -P�iv��.
507
00:47:52,640 --> 00:47:57,360
30 000 euron yrityskiinnitys.
Se on tehty vuonna 2002.
508
00:47:57,520 --> 00:47:59,960
Se on ihan kunnossa.
509
00:48:00,120 --> 00:48:05,600
-Ja nimenkirjoitusoikeus teill�
on tosiaan itsell�nne? -Joo.
510
00:48:05,760 --> 00:48:10,600
Yrityksen liikevaihto ei nyt kyll�
oo ollu samaa luokkaa ku sillon.
511
00:48:10,760 --> 00:48:13,880
Nyt ei oo tarkotuskaan
niin suurelle summalle...
512
00:48:14,040 --> 00:48:18,240
Ajattelin vaan ihan
t�llasta kymment�tuhatta.
513
00:48:18,400 --> 00:48:23,440
-Hmh. Ja mit��n muita vakuuksia
teill� ei ollut? -Ei.
514
00:48:23,600 --> 00:48:30,120
-Ei asunto-osakettakaan?
-Ei. Asun vuokralla.
515
00:48:30,440 --> 00:48:32,440
(Ovikellon kilin��.)
516
00:48:35,000 --> 00:48:37,920
(Olavi kytkee
h�lyttimen pois p��lt�.)
517
00:49:10,920 --> 00:49:14,320
(Olavi huokaa.)
Ei t�ss� muuta, mut...
518
00:49:14,480 --> 00:49:18,080
Ei sulla sattus oleen heitt��
v�h�n enemm�n kuin se pari tonnia?
519
00:49:18,240 --> 00:49:22,000
En m� muuten, mutta kun
lunastusaika on menossa umpeen.
520
00:49:22,160 --> 00:49:25,320
Ja reilu kymppitonni
pit�is saada kasaan.
521
00:49:25,480 --> 00:49:29,120
(Patu:)
Voi hitto, Ola. Kyll� s�
tied�t, ett� m� auttasin sua, -
522
00:49:29,280 --> 00:49:31,600
mut kun ei mulla nyt oo.
523
00:49:34,960 --> 00:49:38,120
Haloo? Oots� siell� viel�?
524
00:49:40,360 --> 00:49:42,960
Mi... Olen, olen, joo.
525
00:49:43,120 --> 00:49:47,480
-No, t�ytyy t�ss� v�h�n
j�rjestell� asioita.
-No niin.
526
00:49:47,640 --> 00:49:50,480
-Terve mieheen.
-No hei hei.
527
00:49:55,000 --> 00:49:58,520
(Musiikkia bandone�nilla
ja pianolla.)
528
00:50:58,920 --> 00:51:00,920
(Kassakone.)
529
00:51:29,560 --> 00:51:33,640
-Moi. M� tulin kattoon sit� tauluu.
-Eiks sun koulussa pit�s olla?
530
00:51:33,800 --> 00:51:37,920
M� sanoin, ett� mulla on TETiin
liittyv� juttu, niin ne p��sti mut.
531
00:51:43,000 --> 00:51:44,800
Mis se on?
532
00:51:44,960 --> 00:51:50,240
N�� on monimutkaisia asioita.
Ei ne niin helposti hoidu.
533
00:51:50,400 --> 00:51:53,200
Mut millon s� hoidat sen?
534
00:51:53,360 --> 00:51:55,720
-Hei millon m� saan sen mun...?
-Hei...
535
00:51:57,880 --> 00:52:00,120
Anna olla.
536
00:52:07,920 --> 00:52:10,760
(Ovi pamahtaa kiinni.)
537
00:52:13,240 --> 00:52:15,240
PUUTTUU
538
00:52:30,840 --> 00:52:34,600
(Puhelin h�lytt��,
Olavi huokaa.)
539
00:52:39,960 --> 00:52:45,240
(Lea:)
-No moi.
-No hei! Is� t�ss�.
540
00:52:48,880 --> 00:52:51,800
Kiitos. Hyv�� oli.
541
00:52:53,920 --> 00:52:58,560
-En oo ennen t�mm�st� sy�nyk��n.
-Kiva jos maistu.
542
00:52:58,720 --> 00:53:01,040
Ottohan t�st� tykk��.
543
00:53:05,000 --> 00:53:07,040
Kiitti. Kiitti paljon.
544
00:53:10,600 --> 00:53:13,360
Tommosia nuo nuoret on.
545
00:53:13,520 --> 00:53:19,000
Mutta siin� on paljon potentiaalia.
Oot tehny hyv�� ty�t�.
546
00:53:19,160 --> 00:53:22,440
Eik� helppoo oo ollu,
kun oot kaikesta joutunu -
547
00:53:22,600 --> 00:53:25,440
huolehtimaan yksin�s.
548
00:53:30,120 --> 00:53:34,720
Mun olis pit�ny olla sulle
enemm�n tukena.
549
00:53:34,880 --> 00:53:37,560
Varsinkin sillon, kun sulla...
550
00:53:38,840 --> 00:53:41,200
...sulla meni se avioliittos.
551
00:53:41,360 --> 00:53:44,360
Ja olen m� sit�kin
t�ss� ajatellu, ett�...
552
00:53:45,800 --> 00:53:50,360
...ett� jos pikkuhiljaa lopettelis
tota firmaa.
553
00:53:52,760 --> 00:53:56,360
No onhan sit� tullu jo pidetty�.
Mut...
554
00:54:00,880 --> 00:54:04,640
No eth�n s� nyt
siit� raaski luopuu.
555
00:54:04,800 --> 00:54:10,560
Mulla vaan sattuu olemaan
rahat v�hiss� just nyt, niin m�...
556
00:54:11,720 --> 00:54:14,120
M� ajattelin, ett�...
557
00:54:16,200 --> 00:54:19,680
...ei sulla sattus olemaan?
558
00:54:19,840 --> 00:54:22,640
Pari kolme tonnia vaan,
ei sen enemp��.
559
00:54:22,800 --> 00:54:26,560
Tai jos sulla olis nelj�,
niin se ois aina parempi.
560
00:54:26,720 --> 00:54:30,840
Totta kai m� maksan takasin,
korkojen kanssa.
561
00:54:32,040 --> 00:54:33,960
(Huokaus.)
562
00:54:46,480 --> 00:54:49,920
-Korkojen?
-Nii. Viis prossaa.
563
00:54:51,680 --> 00:54:55,920
Kaheksan?
Tai, sanotaan tasan kymmenen.
564
00:54:56,440 --> 00:55:00,880
Ihan lyhyeks aikaa vaan.
Kunnes m� saan kaupat tehty�.
565
00:55:04,160 --> 00:55:06,600
M� oon sun ainoo lapsi.
566
00:55:08,120 --> 00:55:10,800
Ja s� et ton vertaa tied� musta.
567
00:55:15,360 --> 00:55:17,560
(Musiikkia.)
568
00:55:19,240 --> 00:55:21,800
Me maksetaan velkaa viel�ki.
569
00:55:21,960 --> 00:55:26,600
Oton is�n pelaamisen j�ljilt�.
Me tullaan just ja just toimeen.
570
00:55:26,760 --> 00:55:29,680
Me s��stet��n kaikessa.
Ruoassa...
571
00:55:29,840 --> 00:55:32,560
...vaatteissa, Oton harrastuksissa.
572
00:55:32,720 --> 00:55:35,000
M� luulin, et s� tiesit.
573
00:55:41,320 --> 00:55:43,440
(Olavi huokaisten:)
Ai jaa.
574
00:55:44,720 --> 00:55:46,640
No...
575
00:55:48,280 --> 00:55:51,080
Mitens...
576
00:55:52,120 --> 00:55:56,160
Hei, kuinka paljon sulta l�ytys?
577
00:56:01,360 --> 00:56:03,360
(Astioiden kilin��.)
578
00:56:13,400 --> 00:56:15,400
(Videopelin ��ni�.)
579
00:56:20,000 --> 00:56:22,800
(Olavi:) Tulin vaan sanoo hei.
580
00:56:39,200 --> 00:56:42,440
Ai s� s��st�t?
581
00:56:44,600 --> 00:56:46,520
Siis s��st�t?
582
00:56:48,760 --> 00:56:51,080
�itis neuvonu vai?
583
00:56:56,280 --> 00:56:58,920
No joo...
Sen verran m� voin neuvoa sua, -
584
00:56:59,080 --> 00:57:02,200
ett� s��st�m�ll�
ei oo kukaan rikastunu.
585
00:57:02,360 --> 00:57:06,600
Ainoa tapa tehd� rahaa
on sijottaa.
586
00:57:07,160 --> 00:57:11,960
Ja mielell��n johonkin sellaseen
kohteeseen, josta saa omansa takasin.
587
00:57:19,000 --> 00:57:21,360
Moninkertasena.
588
00:57:35,280 --> 00:57:39,480
(Ruotsiksi:)
10 100. 10 200...
589
00:57:39,640 --> 00:57:42,320
10 300.
590
00:57:42,960 --> 00:57:44,960
N�in...
591
00:57:45,240 --> 00:57:50,840
(Suomeksi:)
Ja kortille j�isi sitten 2 432.
592
00:57:51,000 --> 00:57:52,920
(Dick ruotsiksi:)
Rabbe!
593
00:57:54,360 --> 00:57:57,440
Katsoitko,
mit� tietoja siit� taulusta oli?
594
00:57:57,600 --> 00:57:59,720
L�ysitk� mit��n?
595
00:58:03,160 --> 00:58:07,040
(Ruotsiksi:) Dick!
Ehtisitk� v�h�n auttamaan?
596
00:58:07,200 --> 00:58:09,520
Hakisitko sen taulun?
597
00:58:09,680 --> 00:58:12,840
(Suomeksi:) -Hei, viets�
tikapuut tonne yl�s? -Otto!
598
00:58:13,000 --> 00:58:16,520
-Mees v�h�n auttaan.
-Ja kuitti.
599
00:58:27,880 --> 00:58:31,480
Et tiputa sit�. Se on ihan
helvetin arvokas taulu.
600
00:58:41,560 --> 00:58:45,640
(Ruotsiksi:) Siell� se oli p�yd�ll�.
Katsoitko koskaan kunnolla?
601
00:58:45,720 --> 00:58:48,960
(Olavi:) -No niin. Mit�s sanot?
(Otto:) -Ihan jees.
602
00:58:49,040 --> 00:58:53,400
Kiitos, kun lainasitte
Repinin
Kristuksen n�yttelyymme.
603
00:58:54,400 --> 00:58:57,880
(Olavi:) -Kiitos.
(Otto:) -Kiitti. -Heippa!
604
00:58:58,040 --> 00:59:01,400
(Mozartin pianokonsertto no. 27.)
605
00:59:01,560 --> 00:59:04,680
No, hymyile ny v�h�n.
606
00:59:48,640 --> 00:59:51,560
Siihen se ripustetaan...
607
01:00:06,640 --> 01:00:09,360
(Ovi avataan.)
608
01:00:10,240 --> 01:00:13,760
(Olavi ruotsiksi:)
No hei! P��sit k�ym��n.
609
01:00:13,920 --> 01:00:17,680
-Totta kai. Mit� kuuluu?
-Hyv��, kiitos.
610
01:00:17,840 --> 01:00:19,760
K�y peremm�lle.
611
01:00:23,360 --> 01:00:25,400
Siin� se nyt on.
612
01:00:28,800 --> 01:00:31,640
(Pianomusiikkia.)
613
01:00:50,800 --> 01:00:53,120
Millaista hintaa ajattelit?
614
01:00:56,760 --> 01:00:59,640
120 000 euroa siit� pit�� saada.
615
01:00:59,800 --> 01:01:02,680
Kaikki tiedot ovat t�ss�.
616
01:01:20,600 --> 01:01:22,680
(Hym�ht�� hyv�ksyv�sti.)
617
01:01:33,640 --> 01:01:36,160
Luulen, ett� me tehd��n kaupat.
618
01:01:36,960 --> 01:01:40,400
Minulla on v�h�n muitakin asioita.
Jos tulen my�hemmin, -
619
01:01:40,480 --> 01:01:44,320
-ja katsotaan paperit sitten?
-Se k�y hyvin.
620
01:01:44,480 --> 01:01:48,000
-Voinko napata yhden?
-Anteeksi?
621
01:01:48,840 --> 01:01:52,600
-Siis ottaa valokuvan.
-Okei. Tai odotas...
622
01:01:52,760 --> 01:01:55,160
Minulla on t��ll� kuva.
623
01:02:08,480 --> 01:02:13,160
Loistavaa.
N�hd��n siis my�hemmin.
624
01:02:13,320 --> 01:02:15,880
(Koulun kello.)
625
01:02:31,040 --> 01:02:32,680
(Olavi:) Ois se ollu
kuitenkin kiva tiet��, -
626
01:02:32,840 --> 01:02:36,960
-ett� mink� takia se ei sit�
signeerannu. -Ehk� se vaan unohti.
627
01:02:37,120 --> 01:02:39,600
Tuollasta kukaan unohda.
628
01:02:40,640 --> 01:02:44,720
No mut kysyt��n sielt� Milles...
Sielt� Ruotsista.
629
01:02:44,880 --> 01:02:46,920
Ehk� ne siel tiet��.
630
01:02:48,160 --> 01:02:50,520
Ei kysyt�!
631
01:02:57,160 --> 01:03:00,320
No niin. Sen kun kirjotat vaan.
632
01:03:04,240 --> 01:03:06,200
Mit� m� nyt tein?
633
01:03:07,880 --> 01:03:12,600
Aa... Noin.
Ei sun tartte ku hipasta vaan.
634
01:03:12,760 --> 01:03:16,640
Sit opettelet k�ytt��n
ja ostat oman.
635
01:03:54,240 --> 01:03:56,240
LASKU
636
01:04:15,160 --> 01:04:16,760
(Ruotsiksi:)
637
01:04:16,920 --> 01:04:21,280
-Siell� on asiakas odottamassa.
-Etk� p�rj�� itse?
638
01:04:29,760 --> 01:04:31,480
(Suomeksi:)
Hei. Miten voin auttaa?
639
01:04:31,640 --> 01:04:34,720
(Engl.:) Hei. Olen Albert Johnson.
Puhutteko ruotsia?
640
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
(Ruotsiksi:) -Kyll�. Dick Sundell.
-Hyv�.
641
01:04:37,760 --> 01:04:41,960
(Jatkaa ruotsiksi:)
Kysyisin yhdest� taulusta.
642
01:04:49,960 --> 01:04:52,240
Menn��n ty�huoneeseeni.
643
01:05:22,080 --> 01:05:25,160
(Tanssimusiikkia.)
644
01:05:25,320 --> 01:05:27,680
(Engl.:)
Yksi koirista on tosi fiksu.
645
01:05:27,840 --> 01:05:30,520
Juttelin kaverin kanssa
saareen l�htemisest�.
646
01:05:30,680 --> 01:05:34,640
Arvatkaa, mit� koira tekee.
Se tuo oman pelastusliivins�.
647
01:05:34,800 --> 01:05:37,400
Voitteko uskoa? Ihan hullua!
648
01:05:37,560 --> 01:05:41,160
Ja toinen taas ei l�yd�
omaa h�nt��ns�k��n.
649
01:05:41,320 --> 01:05:45,280
Miss� Antti on?
Antti, tule!
650
01:05:46,200 --> 01:05:47,600
Aa...
651
01:05:50,680 --> 01:05:53,080
T�ss� menee vain hetki.
652
01:05:55,080 --> 01:05:57,400
(Ruotsiksi:)
-Hei. -Terve.
653
01:05:57,560 --> 01:05:59,480
En saanut sinua kiinni, -
654
01:05:59,640 --> 01:06:03,360
-niin ajattelin,
ett� teen t�m�n helpoksi. -Okei.
655
01:06:03,520 --> 01:06:08,280
-Arvelin, ett� sinulla on kiireit�.
-Ei t�ss� mit��n.
656
01:06:09,200 --> 01:06:12,000
Mutta taidan j�tt�� nyt v�liin.
657
01:06:19,680 --> 01:06:25,040
Kyll� minusta kannattaisi...
658
01:06:25,280 --> 01:06:27,600
Antaa nyt kuitenkin olla.
659
01:06:29,320 --> 01:06:32,320
Sinullahan oli muitakin kyselij�it�?
660
01:06:35,640 --> 01:06:38,000
(Nauraen:) Jahahaha!
661
01:06:44,880 --> 01:06:47,480
(Albert englanniksi:)
Miss� juomani on?
662
01:07:26,600 --> 01:07:29,800
M�h�n maksan sille
takasin totta kai.
663
01:07:31,280 --> 01:07:34,760
Mit� s� horiset?
Eih�n ne edes ole sen rahoja.
664
01:07:34,920 --> 01:07:37,280
No kyll� kai ne nyt on.
665
01:07:37,440 --> 01:07:41,480
Se siirs lapsilis�tililt�
nelj� tonnia omalle tililleen!
666
01:07:41,640 --> 01:07:44,400
Kaiken, mit� olin s��st�ny
sen opiskeluja varten.
667
01:07:44,560 --> 01:07:46,400
Mist� olisin voinut tiet��?
668
01:07:46,560 --> 01:07:49,360
Ai ettei 15-kes�isell�
ole sellasia rahoja?
669
01:07:49,520 --> 01:07:54,240
-En kai m� nyt tieten tahtoen
mee sellasta tekeen. -Ai et vai?
670
01:07:56,880 --> 01:07:59,000
M� oon onnistunu rakentamaan
mulle ja mun pojalle el�m�n -
671
01:07:59,160 --> 01:08:02,400
sill� v�h�ll�, mit� mulla on.
Ent�s sin�?
672
01:08:02,560 --> 01:08:06,000
Mit� s� oot koskaan tehny
kenenk��n toisen hyv�ks?
673
01:08:06,160 --> 01:08:09,640
Ikin� et oo meit� auttanu!
674
01:08:11,480 --> 01:08:15,200
Edes sillon, kun meill� meni
velkojen takia koti alta.
675
01:08:23,240 --> 01:08:25,880
Siin� on tilinumero.
676
01:08:26,040 --> 01:08:28,760
Me ei kaivata sulta mit��n.
677
01:08:28,920 --> 01:08:30,760
Me p�rj�t��n Oton kanssa
ilman sua oikein hyvin.
678
01:08:30,920 --> 01:08:33,240
On p�rj�tty t�h�nkin asti.
679
01:08:34,320 --> 01:08:36,960
Mut sen maksat mink� otit.
680
01:08:39,960 --> 01:08:43,400
M� oon itkeny sun takias
niin monet itkut.
681
01:08:45,680 --> 01:08:48,160
M� en itke en��.
682
01:08:53,160 --> 01:08:55,680
(Ovi pamahtaa kiinni.)
683
01:09:04,120 --> 01:09:06,880
Moi, Maikki!
Moi, Tanja! Aa...
684
01:09:07,560 --> 01:09:10,480
(Tarjoilija:) -N�in, olkaa hyv�t.
-Kiitos.
685
01:09:16,880 --> 01:09:20,320
M� siirr�n sen vuokrasopimuksen
sulle kymppitonnilla.
686
01:09:20,480 --> 01:09:23,440
Me hoidetaan t��
liiketoimintakauppana, -
687
01:09:23,600 --> 01:09:27,360
niin siin� ei kukaan muu
p��se v�liin.
688
01:09:32,640 --> 01:09:34,920
Yht� hyvinh�n m� vuokraan sen
taloyhti�lt� suoraan.
689
01:09:35,080 --> 01:09:37,440
S��st�n sen kymppitonnin.
690
01:09:39,280 --> 01:09:42,080
Ei se oo sanottu,
ett� s� sen saat.
691
01:09:42,240 --> 01:09:45,920
Ja vaikka saisitkin, niin...
692
01:09:46,560 --> 01:09:49,560
...ne tekee sulle uuden sopimuksen.
693
01:09:49,720 --> 01:09:52,920
Ja mit� m� oon kattellu, niin...
694
01:09:53,960 --> 01:09:57,880
...niin ne tuplaa sen vuokran
saman tien.
695
01:10:02,840 --> 01:10:06,000
Se on hetkess� menny
sulta se sama raha.
696
01:10:11,800 --> 01:10:15,080
T�m�h�n pit�� sis�ll��n
t�m�n liiketoiminnan myynnin, -
697
01:10:15,240 --> 01:10:18,000
ja sopimuksen mukaan kauppahinta
maksetaan kahden viikon kuluttua.
698
01:10:18,160 --> 01:10:20,160
Omistusoikeus...
699
01:10:24,720 --> 01:10:26,720
(Haikeaa musiikkia.)
700
01:10:42,720 --> 01:10:47,320
-Vii��ks me toi my�s?
-Ei. T�n m� pid�n.
701
01:10:55,680 --> 01:10:58,200
(Auto ajaa pois.)
702
01:11:41,480 --> 01:11:43,480
KIITOS
703
01:11:49,720 --> 01:11:52,920
(V�rin�h�lytys.)
704
01:11:54,680 --> 01:11:56,360
IS�
705
01:11:59,040 --> 01:12:02,200
(V�rin�h�lytys jatkuu.)
706
01:12:16,480 --> 01:12:18,920
(Ovi sulkeutuu.)
707
01:12:19,080 --> 01:12:21,280
(Puhelin h�lytt��.)
708
01:12:47,520 --> 01:12:50,600
(Ovikello, ovi avataan.)
709
01:12:51,400 --> 01:12:53,800
Tuu peremm�lle.
710
01:13:00,280 --> 01:13:04,280
-Sulle oli tullu sinne viel�
v�h�n postia. -Pist� siihen vaan.
711
01:13:14,800 --> 01:13:17,760
S� olit ihan oikeessa,
alusta alkaen.
712
01:13:18,280 --> 01:13:20,880
Niill� oli siell�
kaikki tiedot olemassa.
713
01:13:21,040 --> 01:13:23,280
Kiitoskirjeet museolta ja kaikki.
714
01:13:23,440 --> 01:13:27,840
Jotenki ne oli vaan onnistunu
sitte ryssim��n sen, ja...
715
01:13:28,000 --> 01:13:32,000
Paskamiinaan se sun kauppas
kaatu eik� mihink��n muuhun.
716
01:13:33,760 --> 01:13:36,800
Sundelli oli konsultoinu
sit� sun asiakasta.
717
01:13:36,960 --> 01:13:41,960
Selitt�ny, ett� sun hintapyynt�s...
se ei oo kohtuullinen, -
718
01:13:42,120 --> 01:13:46,800
koska toi teos,
se on kuulemma v�h�n ep�varma.
719
01:13:52,680 --> 01:13:57,560
Odotat pari vuotta ja myyt
sitten ku p�ly on laskeutunu.
720
01:13:57,720 --> 01:14:01,760
Pari vuotta...
Ei se niin nopeesti unohdu.
721
01:14:03,080 --> 01:14:05,560
Mulla loppuu aika.
722
01:14:06,840 --> 01:14:09,640
(Puheensorinaa, pianomusiikkia.)
723
01:14:09,800 --> 01:14:13,880
(Olavi vihaisesti:)
Hei! Sin� siell�!
724
01:14:18,240 --> 01:14:21,240
-Mit� s� oot menny puhumaan
mun taulusta? -No, no.
725
01:14:21,400 --> 01:14:24,800
Asiakas tiedusteli arvoa,
ja kerroin, mihin hintaan myimme.
726
01:14:24,960 --> 01:14:27,400
Turpa kiinni!
727
01:14:28,560 --> 01:14:32,000
Tied�t hyvin itekin,
ett� se on aito Repin.
728
01:14:32,960 --> 01:14:35,760
Mill� helvetill� m� myyn sen
k�yp��n hintaan, -
729
01:14:35,920 --> 01:14:39,520
kun s� v�it�t t��ll�,
ett� se on kymppitonnin ty�?
730
01:14:47,920 --> 01:14:51,240
(Olavi hengitt�� raskaasti.)
731
01:14:57,240 --> 01:15:00,400
Jos teill� nyt on vaikeuksia
l�yt�� sille ostajaa, -
732
01:15:00,560 --> 01:15:04,600
niin toki me voidaan
perua n�m� kaupat.
733
01:15:10,480 --> 01:15:12,800
(Vaimeaa viulumusiikkia.)
734
01:15:24,160 --> 01:15:26,440
No perkele!
735
01:15:52,720 --> 01:15:55,800
(Vaimeaa kuorolaulua.)
736
01:16:18,720 --> 01:16:21,840
KIITOS
737
01:16:25,640 --> 01:16:28,360
PAKILAN YL�ASTE KIITT��
TET-KOULUTUSJAKSOSTA
738
01:16:28,520 --> 01:16:32,880
OTTO TOIVAKKA
ARVIOI OHJAUSTA SEURAAVASTI: 6!!!
739
01:16:35,880 --> 01:16:38,280
(Puhelin.)
740
01:16:40,640 --> 01:16:44,480
Olavi Launion vastaaja.
Jos soittosi koskee taideteosta, -
741
01:16:44,640 --> 01:16:48,400
j�t� nimesi ja numerosi,
niin palaan asiaan. Kiitos.
742
01:16:48,560 --> 01:16:51,960
(Kelaus��ni.)
(Soittaja puhuu ruotsia:)
743
01:16:52,120 --> 01:16:56,520
Hei, t��ll� Kerstin Langstr�m
Millesg�rdenista Tukholmasta.
744
01:16:56,680 --> 01:17:01,920
Te kaipasitte tietoa
Ilja Repinin Kristus-maalauksesta.
745
01:17:02,080 --> 01:17:09,000
Mekin t��ll� ihmettelimme
signeerauksen puuttumista.
746
01:17:09,760 --> 01:17:13,480
Ainoa, mit� me keksimme,
on tuo aihe.
747
01:17:13,640 --> 01:17:18,560
Repin varmaan hahmotti
maalauksensa ikonina.
748
01:17:18,720 --> 01:17:21,720
Niit�h�n ei ole tapana signeerata.
749
01:17:21,880 --> 01:17:28,040
Niiss� tekij� ei ole t�rke�
eik� yksil� ylip��t��n, -
750
01:17:28,200 --> 01:17:35,240
vaan ihmisen n�yryys
h�nen saamansa taakan kantajana.
751
01:17:35,400 --> 01:17:38,840
T�m�n tarkempaa tietoa
meill� ei valitettavasti ole.
752
01:17:39,000 --> 01:17:43,160
Mutta toivottavasti t�st�
oli teille apua. Kuulemiin.
753
01:17:56,680 --> 01:18:00,960
(Harras kuorolaulu voimistuu.)
754
01:20:22,720 --> 01:20:25,760
(Rojahdus.)
755
01:20:54,520 --> 01:20:57,680
(Patu:) Me l�hdet��n nyt t�st�.
Kiitos paljon. Hei hei.
756
01:20:57,840 --> 01:21:00,200
(Lea:)
Hankin sinne jonkin arvioitsijan.
757
01:21:00,360 --> 01:21:04,320
Mut ois hyv�, jos mukana ois tuttu,
joka ymm�rt�� niist�.
758
01:21:04,480 --> 01:21:06,520
Mullaki on sulle yks asia, -
759
01:21:06,680 --> 01:21:10,280
mut hoidetaan se
sit vaikka siin� samalla.
760
01:21:10,440 --> 01:21:13,040
Ei tarvii nyt t�ss� sitten.
761
01:21:14,240 --> 01:21:17,080
(Patu:)
Hei hei vaan. Me menn��n nyt.
762
01:21:25,240 --> 01:21:28,960
Hei. Olen Olavi Launio
Helsingist�, taidekauppias...
763
01:21:32,000 --> 01:21:34,040
Kirjota loppuun!
764
01:21:34,200 --> 01:21:37,600
(Otto nauraen:)
En m� osaa
yht��n sen paremmin!
765
01:21:52,280 --> 01:21:54,840
(Lea:) Ent�s t��?
766
01:21:59,720 --> 01:22:03,320
Nyth�n on niin, ett� markkinoilla
on aikamoinen ylitarjonta.
767
01:22:04,040 --> 01:22:09,000
Kun n�ill� mill��n ei oikein
oo sellasta spesiaaliarvoa.
768
01:22:10,440 --> 01:22:12,640
Mutta toi taulu tossa...
769
01:22:12,800 --> 01:22:17,080
Muistaakseni h�n osti sen
meilt� ihan �skett�in, -
770
01:22:19,080 --> 01:22:23,160
ja Olavihan oli meid�n hyv�,
pitk�aikainen asiakkaamme.
771
01:22:23,320 --> 01:22:25,480
Niin ett� jos teill� on just nyt
tarvetta k�teiselle, -
772
01:22:25,640 --> 01:22:31,000
niin meh�n voitais t�m�n kerran
sill� tavalla tulla vastaan, ett�...
773
01:22:31,160 --> 01:22:34,160
Ett� peruttais t�� kauppa.
774
01:22:54,120 --> 01:22:58,240
Jos muistan oikein, t��h�n tais
nousta ihan sinne kymppitonniin.
775
01:23:00,920 --> 01:23:04,000
Et varmaan anna tota pois.
Toi on helvetin arvokas taulu!
776
01:23:04,160 --> 01:23:08,000
-Otto. -Myytyjen kohteiden arvo
on kyll� meill� hyvin tiedossa.
777
01:23:08,160 --> 01:23:11,160
Vitut on!
Toi j�tk� ei tied� mist��n mit��n.
778
01:23:11,320 --> 01:23:14,120
M� todistan sulle.
T��ll� on jossain yks kirja...
779
01:23:14,280 --> 01:23:16,920
-Otto! -Miss� helvetiss� se on?
Siell� on kuvakin...
780
01:23:17,080 --> 01:23:19,400
-Otto rauhotu!
-Etk� s� jumalauta tajuu?
781
01:23:19,560 --> 01:23:22,760
Olavi sano koko ajan, ett� tuo on
aito Repin, ja se oli oikeessa!
782
01:23:22,920 --> 01:23:24,440
Otto, nyt riitt��.
783
01:23:24,600 --> 01:23:29,160
-Se ties taiteesta tuhat kertaa
enemm�n ku tuo vitun pelle! -Otto!
784
01:23:29,880 --> 01:23:32,040
(Patu:) Oho!
Anteeks m� oon v�h�n my�h�ss�.
785
01:23:32,200 --> 01:23:36,920
M� en mill��n
p��ssy l�hteen liikkeest�...
786
01:23:39,640 --> 01:23:42,000
T�� on varmaan teille.
787
01:23:42,160 --> 01:23:45,200
Toi on just se taulu,
josta halusin puhuu sun kanssa.
788
01:23:45,360 --> 01:23:49,720
-Me voidaan tehd� t�st� paperi
ihan heti niin... (Patu:) -Opopop!
789
01:23:49,880 --> 01:23:51,960
Venaas v�h�n.
790
01:23:54,200 --> 01:23:56,640
Ilja Repinin
Kristus
siirtyy tytt�renpoikani omistukseen.
791
01:23:56,720 --> 01:23:59,080
(Patu:) Ymm�rr�tk�?
792
01:23:59,240 --> 01:24:03,920
Se vaan ajatteli, ett� et menis
myym��n sit� liian halvalla.
793
01:24:05,240 --> 01:24:07,760
Se on kuitenki arvotaulu.
794
01:24:10,600 --> 01:24:13,520
Yli satatonnia.
795
01:24:14,920 --> 01:24:17,680
(Vaimeaa pianomusiikkia.)
796
01:24:34,320 --> 01:24:36,560
(Olavi kirjeess�:)
797
01:24:36,720 --> 01:24:38,640
Lea hyv�, -
798
01:24:40,400 --> 01:24:45,040
jos saat t�m�n kirjeen,
sitten siin� on k�ynyt niin, -
799
01:24:45,200 --> 01:24:49,200
ett� m�� en sit�
Reeppini�ni ehtiny myym��n.
800
01:24:50,320 --> 01:24:54,160
�l� suotta pahastu,
vaikka testamenttasin taulun pojalle.
801
01:24:54,320 --> 01:24:56,440
Patu selitt�� tarkemmin.
802
01:24:56,600 --> 01:24:59,920
Ja Otto tiet�� ittekin aika paljon.
803
01:25:08,960 --> 01:25:12,240
Jos m� jotain kadun...
804
01:25:12,400 --> 01:25:16,280
...niin sit�, etten ollu sulle
enemm�n tukena.
805
01:25:18,160 --> 01:25:20,200
Olis pit�ny.
806
01:25:22,280 --> 01:25:24,720
Siin� s� oot ihan oikeessa.
807
01:25:40,480 --> 01:25:44,480
Mut pid� huoli Otosta,
niin kuin s� tietysti teetkin.
808
01:25:46,800 --> 01:25:50,360
Se on fiksu poika.
M� taisin sen sulle jo sanookin.
809
01:25:50,520 --> 01:25:52,640
Ja tarkotin.
810
01:26:03,720 --> 01:26:06,240
Sano sille terveisi�.
811
01:26:26,480 --> 01:26:32,600
Sano, ett� Ola antaa arvosanaks
erinomanen plus.
812
01:26:35,400 --> 01:26:37,800
Kaikkea hyv�� teille!
813
01:26:45,200 --> 01:26:47,120
Is�.
814
01:27:16,000 --> 01:27:18,800
Tekstit: Janne Kauppila
Saga Vera Oy
64976