All language subtitles for Top.guns.2011.BDRip.1080p.mkv.sc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,534 --> 00:00:07,968
Pr��paration �� l'exercice
2
00:00:20,367 --> 00:00:22,334
Maintenant, la tache de l'exercice commence
3
00:00:28,234 --> 00:00:34,300
Le Ma?tre et l'Oie ont mis en ?uvre avec succ��s le plan d'exercices
4
00:00:34,934 --> 00:00:37,834
Je dois jouer �� des jeux a��riens avec ces petits gar?ons.
5
00:00:37,934 --> 00:00:39,634
Ne sois pas trop l��ger
6
00:00:44,634 --> 00:00:46,367
Tu dois faire confiance �� ma technologie
7
00:00:51,767 --> 00:00:53,033
J'ai faim, puis-je commander de la nourriture?
8
00:00:53,067 --> 00:00:54,667
Attends que j'ouvre le menu
9
00:00:54,801 --> 00:00:55,334
P��ter
10
00:00:56,767 --> 00:00:58,033
C'est ce que j'aime
11
00:00:58,334 --> 00:00:59,367
V��rifier l'embrayage
12
00:00:59,934 --> 00:01:00,868
Merde
13
00:01:00,901 --> 00:01:02,667
Ne peut pas le tirer
14
00:01:02,734 --> 00:01:04,601
Bonjour les filles
Besoin d'aide?
15
00:01:15,734 --> 00:01:16,968
Pouvez-vous continuer �� utiliser le test?
16
00:01:17,267 --> 00:01:18,634
Allez, b��b��.
17
00:01:19,100 --> 00:01:19,834
Laissez-moi entrer.
18
00:01:20,534 --> 00:01:22,467
Je peux r��soudre ce probl��me
19
00:01:22,834 --> 00:01:25,667
Nous avons ��t�� enferm��s
Sera abattu
20
00:01:25,667 --> 00:01:26,634
Aller �� lui
21
00:01:26,767 --> 00:01:30,200
Qu'est-ce que cela signifie d'aller �� lui?
Je suis tr��s fatigu�� et je ne veux plus y toucher.
22
00:01:30,234 --> 00:01:31,634
Benny, nous devons nous en occuper.
23
00:01:31,834 --> 00:01:36,367
Seule la contre-attaque peut se terminer
Cette chasse ennuyeuse
24
00:01:51,801 --> 00:01:54,067
Comment est ce
Sait-elle ce qu'elle fait?
25
00:01:54,634 --> 00:01:55,834
Attends une minute
26
00:01:56,100 --> 00:01:57,667
Peut-��tre qu'elle peut faire face
27
00:02:07,734 --> 00:02:11,234
L'avion ennemi est proche
Tu vas faire quoi
28
00:02:11,267 --> 00:02:12,200
Fast no fuel
29
00:02:12,167 --> 00:02:14,667
J'ai besoin de faire ?a toi aussi
30
00:02:14,734 --> 00:02:17,267
Que dites-vous de bonnes choses?
Voulez-vous voler un autre tour?
31
00:02:18,601 --> 00:02:21,033
Ne vole pas aujourd'hui
32
00:02:25,767 --> 00:02:27,767
Quel genre de fant?me elle fait
O�� sont-ils?
33
00:02:27,801 --> 00:02:31,367
Trop excitant! Bannie
O�� sont-ils?
34
00:02:31,367 --> 00:02:33,133
Oh, dans leur queue
35
00:02:33,400 --> 00:02:36,868
Je ne veux pas courir, je ne veux pas me cacher
Se d��barrasser de cette astuce
36
00:02:37,001 --> 00:02:40,001
Les verrouiller est un jeu d'enfant
37
00:02:42,033 --> 00:02:43,567
C'est mon ton
38
00:02:44,801 --> 00:02:46,367
Scorpion
39
00:02:47,701 --> 00:02:49,133
C'est le jour de mon ciel messenger
40
00:02:51,868 --> 00:02:53,467
Rien, nous l'avons fait.
41
00:02:53,501 --> 00:02:57,634
Les dames sont �� court de carburant.
Doit retourner
42
00:02:57,901 --> 00:02:59,167
Retournez l'oiseau, b��b��.
43
00:03:04,667 --> 00:03:08,434
Mes dames
Pouvez-vous signaler avec moi quel est le probl��me?
44
00:03:08,834 --> 00:03:10,067
M��me s'il n'y a pas de r��ponse
45
00:03:10,734 --> 00:03:12,667
Nous savons tous ce que vous avez fait.
46
00:03:12,868 --> 00:03:15,334
Chef, c'est l'un des plans.
Quel plan
47
00:03:15,434 --> 00:03:16,834
Vous ��tes tr��s courageux
48
00:03:17,067 --> 00:03:19,133
������Ӧ�ý����Լ��ķɻ�
49
00:03:19,033 --> 00:03:26,367
�ɻ��������� ����˰�˵�
�������������ⲻ���
50
00:03:26,200 --> 00:03:28,834
���� ������Ϊ�ո�����
��õĽ��Σ��-ʲô
51
00:03:29,701 --> 00:03:33,701
����������
̨��������õĪ�
52
00:03:33,868 --> 00:03:34,801
��õ�
53
00:03:34,801 --> 00:03:36,601
Ҳ����ͷʹ��
54
00:03:37,367 --> 00:03:41,367
����һֱϣ����ȥ����Ӫ
55
00:03:41,667 --> 00:03:45,434
��������ŷ���Ա
�����õù�ͷ
56
00:03:45,701 --> 00:03:49,300
�����ĥ������
������ȴ���ܿ�
57
00:03:50,234 --> 00:03:54,100
���ԣ���Ҫ��������ͣ��
58
00:03:54,100 --> 00:03:55,634
��ͣ���ǵ�ְ��
59
00:03:57,367 --> 00:04:02,501
��ͣ���ǵ�ְ�� �Ǻ�
���Ȳ����� �治������
60
00:04:03,234 --> 00:04:06,534
�Ҿ�Ȼ����������Ը�Գ�
ȥ�Ͼ�Ӣ��
61
00:04:08,701 --> 00:04:10,067
�����������
62
00:04:11,434 --> 00:04:15,133
����Ҫȥ����Ӫ��ѵ
63
00:04:15,767 --> 00:04:18,934
����Ҫ�����ڷɵø���
64
00:04:19,467 --> 00:04:22,001
�����е���ʧ Ůʿ
65
00:04:22,300 --> 00:04:25,767
���Բ�����
�ǵij��� ���Dz���
66
00:04:26,100 --> 00:04:28,000
��������Ψһ��·
67
00:04:29,767 --> 00:04:31,200
�����뿪�ҵİ칫��
68
00:04:32,434 --> 00:04:33,367
���� Ůʿ��
69
00:04:35,067 --> 00:04:36,467
��ϲ
70
00:04:37,801 --> 00:04:39,601
ף����һ·����
71
00:05:52,400 --> 00:05:54,601
��Ҫ��������ڳ��κ���
72
00:05:57,868 --> 00:05:59,067
���� ����
73
00:05:59,167 --> 00:06:00,334
�Ҳ�����
74
00:06:03,968 --> 00:06:07,200
�Ҳ���ᵹ����ǹ����
����
75
00:06:09,834 --> 00:06:11,434
��ӭ��������Ӫ
76
00:06:12,000 --> 00:06:12,968
��������
77
00:06:13,167 --> 00:06:17,167
Ψһ��ѡ����DZȺû�Ҫ����
�ǵ� ����
78
00:06:19,901 --> 00:06:20,868
��ش�úܺ�
79
00:06:21,501 --> 00:06:25,033
���ǻὫ����ĥ���ø�����
80
00:06:25,234 --> 00:06:28,100
���Ǹò���������Ӫ��
81
00:06:29,001 --> 00:06:29,934
����û��
82
00:06:30,734 --> 00:06:34,001
������ط����ʺ�ѧϰ����
83
00:06:34,100 --> 00:06:35,901
����һ�ַ���
84
00:06:36,200 --> 00:06:40,601
��УĿ���ǽ��������
����ս������
85
00:06:41,334 --> 00:06:43,334
ѵ�����ǵ���
86
00:06:43,434 --> 00:06:46,200
�̹ٸ���
87
00:06:47,734 --> 00:06:49,133
�Ҹ����Ŀ��
88
00:06:50,033 --> 00:06:51,601
���ǽ̵���ս����
89
00:06:51,934 --> 00:06:54,634
����һЩ���� ������ҧ�ゃ
90
00:06:55,067 --> 00:06:59,501
��Ҫ�������̹ٵĻ�
�ҾͲ�������ǵ��ɹ�
91
00:07:04,734 --> 00:07:05,601
�ɹ���
92
00:07:06,801 --> 00:07:07,467
������
93
00:07:12,567 --> 00:07:13,200
���
94
00:07:14,267 --> 00:07:16,734
Ϊ���뿪����
������ط���
95
00:07:19,400 --> 00:07:22,167
Ϊ�β�����ī��
�úÿ��һش�
96
00:07:25,234 --> 00:07:26,334
�кβ���
97
00:07:27,033 --> 00:07:31,767
���������Ҫ��Խ����
�����ư�
98
00:07:40,434 --> 00:07:42,834
����˿
�����Һܾ�����
99
00:07:42,868 --> 00:07:43,701
����ܾ�
100
00:07:44,267 --> 00:07:46,033
���ջ��ڹ�����
101
00:07:46,801 --> 00:07:47,901
�����
102
00:07:49,300 --> 00:07:54,467
��֪���Ҳ����Ǹ���˼
���ʵ�ʱ���Ҿ�֪��״����
103
00:07:54,701 --> 00:07:56,834
��Ҳ֪���Լ�ûʲô����
104
00:07:57,167 --> 00:07:58,567
�����
105
00:07:58,567 --> 00:08:01,667
������η���Ա��
����ʲô�ƻ���Ҫ����ʵʩ
106
00:08:04,934 --> 00:08:09,534
���Ƕ���ȫ��������ķ���Ա
Ҳ�Ǿ�Ӣ����
107
00:08:10,267 --> 00:08:11,434
����ĥ������
108
00:08:12,767 --> 00:08:19,734
��̫����רע�ڹ���
���Ǹ�л���صع�������
109
00:08:20,400 --> 00:08:26,067
�ǵģ���Ϊ�ν�����
���Ǹöི��������ƻ���
110
00:08:26,267 --> 00:08:27,534
����˿
111
00:08:28,567 --> 00:08:30,968
��������������һ��
112
00:08:31,701 --> 00:08:34,400
���������ϸ�
113
00:08:35,868 --> 00:08:42,133
������ģ����ҵĹ�����
�����ᷢ���κ�Σ��������
114
00:08:43,067 --> 00:08:49,133
��εĽ�������
ϣ����Ҳ�ܹ��������еĿ���
������
115
00:08:52,467 --> 00:08:53,901
��Ŀ�Դ�
116
00:08:56,434 --> 00:08:57,467
����˿
117
00:08:58,701 --> 00:09:01,300
ֻ������
118
00:09:15,234 --> 00:09:16,701
�����ô�ˣ�˼��˿
119
00:09:16,868 --> 00:09:20,801
Ů���Ƕ�����ʲô�����
��֪����������ò������
120
00:09:21,234 --> 00:09:23,400
�Ը���ֻ��С��˼
121
00:09:23,934 --> 00:09:25,701
���У��㶮�ҵģ�˼��˿
122
00:09:26,100 --> 00:09:27,234
���п�����Ȩ��
123
00:09:27,501 --> 00:09:28,267
��ֻ��˵˵
124
00:09:29,067 --> 00:09:31,501
��Ϊ���С��
�������ܼ�����λ����
125
00:09:42,868 --> 00:09:46,033
�����С�ư���ģ����
126
00:09:46,601 --> 00:09:49,033
�Ҷĵ������˻����Ŷ
127
00:09:50,001 --> 00:09:50,801
����
128
00:09:51,501 --> 00:09:52,834
һ��Ҫ��һ��
129
00:09:53,834 --> 00:09:56,033
��������ơ��
130
00:09:56,100 --> 00:09:57,734
��Ҫ��ô������
131
00:09:57,734 --> 00:10:00,400
�������N����ƨ�۶���֪��
132
00:10:00,601 --> 00:10:01,868
�߿� ����
133
00:10:02,067 --> 00:10:03,734
��Ҳ��������
134
00:10:04,801 --> 00:10:06,734
�����Ҫ�����õ�
135
00:10:07,167 --> 00:10:09,300
���ڽ���֮��
136
00:10:15,968 --> 00:10:17,400
˵������Ҳ�ܱ��
137
00:10:17,767 --> 00:10:19,567
��Ҳ�� �Ͱ���
138
00:10:19,801 --> 00:10:21,767
��һ���㲻֪����������
139
00:10:22,300 --> 00:10:25,133
�㿴������Ϊ����������
140
00:10:25,667 --> 00:10:27,501
��������ֵ�
141
00:10:27,834 --> 00:10:32,033
����˵��Ҳ���ĵ�
��Բ�ͬ�ĺ�����С�к�
142
00:10:33,400 --> 00:10:34,501
�ˣ�������
143
00:10:35,067 --> 00:10:36,234
����
144
00:10:36,601 --> 00:10:39,467
Ű������õķ�ʽ
145
00:10:40,200 --> 00:10:43,100
û�뵽��Ҳ���ĺ�����
146
00:10:45,234 --> 00:10:47,434
�ҵ��Ǽ��������ĺ�
147
00:10:47,634 --> 00:10:49,567
����������˵�ȽϿ�����
148
00:10:50,501 --> 00:10:52,367
�����ǰ�˵Ц
149
00:10:52,901 --> 00:10:53,667
��ʼŰ������
150
00:10:53,968 --> 00:10:55,200
�ѵ����ڽ���
151
00:10:55,601 --> 00:10:57,334
��������ú�����
152
00:10:59,434 --> 00:11:00,300
�ܸ��˼�����
153
00:11:01,234 --> 00:11:03,567
��ϲ���DZ�����
����õķ���Ա
154
00:11:05,067 --> 00:11:06,167
����
155
00:11:07,067 --> 00:11:08,200
��Ҫ����
156
00:11:08,367 --> 00:11:09,968
��֪����ɵ���ô��
157
00:11:10,501 --> 00:11:11,767
������ҵ�
158
00:11:11,901 --> 00:11:13,067
���𣿸�����ʲô
159
00:11:13,234 --> 00:11:15,300
��ô���ű���������
160
00:11:15,968 --> 00:11:17,467
��������
161
00:11:18,868 --> 00:11:21,434
����Ȼ����һ�����
162
00:11:36,234 --> 00:11:37,067
��Ǹ
163
00:11:42,334 --> 00:11:44,868
��Ӳ�֪��
164
00:11:45,167 --> 00:11:47,133
�٣�����
165
00:11:55,367 --> 00:11:56,501
������
166
00:11:57,200 --> 00:11:59,100
лл ϣ����ϲ��
167
00:11:59,868 --> 00:12:01,067
��ϲ����������
168
00:12:02,400 --> 00:12:03,167
�����
169
00:12:03,767 --> 00:12:06,200
�������ܸ�����һ�λ���
170
00:12:06,834 --> 00:12:11,501
�Ҳ������ֵ�����Ů��
������ѿ��ұ����ó���
171
00:12:44,868 --> 00:12:45,501
��
172
00:12:46,001 --> 00:12:47,367
����һ������
173
00:12:48,334 --> 00:12:49,701
��֪�����
174
00:12:50,567 --> 00:12:52,467
�٣����и��뷨
175
00:12:53,000 --> 00:12:55,133
�������������
176
00:12:55,501 --> 00:12:57,467
���Ҽ�ʶ��ʶ
177
00:22:17,501 --> 00:22:18,467
��ˬ
178
00:22:36,734 --> 00:22:38,601
���
179
00:24:22,467 --> 00:24:23,400
��ʼ���
180
00:25:57,601 --> 00:26:00,001
����
181
00:31:19,400 --> 00:31:20,767
������
182
00:32:17,934 --> 00:32:21,200
�о���һ���� ��������
�����IJ����
183
00:32:21,200 --> 00:32:22,701
û��������Ϊ���
184
00:32:23,968 --> 00:32:25,968
��������ǰˣʲô����
185
00:32:26,234 --> 00:32:28,667
�ޣ���ʺ�����ǵÿ��
��Խ��
186
00:32:30,934 --> 00:32:32,234
������
187
00:32:36,167 --> 00:32:38,067
���� ��˭�ȽϿ�
188
00:32:38,434 --> 00:32:40,801
��Ǹ Ŀ������ʮ����
189
00:32:44,634 --> 00:32:47,934
������ʮ�����Ů��
���һ�Ӧ
190
00:32:48,400 --> 00:32:49,601
�������ϵ�
191
00:32:50,567 --> 00:32:52,434
Ϊ������Ữ��ȥ
192
00:32:52,868 --> 00:32:53,767
���
193
00:33:06,167 --> 00:33:06,934
��
194
00:33:07,501 --> 00:33:09,067
����ô��ɥ
195
00:33:09,400 --> 00:33:11,601
������ѹ������ �������㲥
196
00:33:13,868 --> 00:33:16,968
��������������������
��֪��ô����
197
00:33:17,267 --> 00:33:19,968
ɵվ�����ﲻ�ܽ��
ֻ����������
198
00:33:32,167 --> 00:33:34,000
����������
����������
199
00:33:35,634 --> 00:33:37,300
���벻��ô��
200
00:33:39,634 --> 00:33:41,033
��Ů���������ܵ���Ŷ
201
00:33:41,868 --> 00:33:43,767
���챻���˱���ȥ�˰�
202
00:33:44,868 --> 00:33:47,234
�� ��Ŷ���ҽ�����˵
203
00:33:48,601 --> 00:33:52,567
��ô˵��
�����������Ļ�Ӧ����Ӯ
204
00:33:53,667 --> 00:33:55,167
�����������
205
00:33:55,234 --> 00:33:57,167
Ҳ����˵�IJ���
206
00:33:59,334 --> 00:34:02,100
Ҫ��Ҳ���������ǵ�����
207
00:34:03,601 --> 00:34:05,801
���ǡ����������ҵ�����
208
00:34:06,767 --> 00:34:08,167
�һ�������
209
00:34:11,367 --> 00:34:13,601
��ΪʲôҪ����˵���
210
00:34:13,634 --> 00:34:15,100
��û������˼
211
00:34:19,934 --> 00:34:21,334
��� �ҽ����˥
212
00:34:21,801 --> 00:34:23,001
���������ˣ�
213
00:34:23,501 --> 00:34:26,400
û�� ���ǽ��챾���л����
214
00:34:26,934 --> 00:34:30,701
���������� ����������
������Ӱ�������
215
00:34:30,901 --> 00:34:32,100
���������
216
00:34:33,067 --> 00:34:34,133
����˥С
217
00:34:34,467 --> 00:34:35,734
�����ǵ�
218
00:34:36,767 --> 00:34:37,834
�������
219
00:34:38,100 --> 00:34:41,234
���Dz���
�ϵ۱��ӷɵú�˳ ��
220
00:34:41,834 --> 00:34:42,834
��ʹ���Ǻ�˥
221
00:34:43,501 --> 00:34:44,167
�ǰ�
222
00:34:44,701 --> 00:34:45,834
��˳������
223
00:34:46,767 --> 00:34:48,534
�������ǽ�Ҫȥ��ˬ��
224
00:34:49,133 --> 00:34:51,634
����˵�� ��Ȼ������
225
00:34:52,567 --> 00:34:54,133
����������
226
00:34:54,601 --> 00:34:55,901
��ҲҪȥ������ư�
227
00:34:57,001 --> 00:34:59,001
��������ȷ���и�ͷ��
228
00:35:00,467 --> 00:35:01,868
��û��
229
00:35:01,734 --> 00:35:04,033
��ʺ������
�߿�
230
00:35:15,000 --> 00:35:16,934
�� ���ǿ���������
231
00:35:17,300 --> 00:35:18,133
����˵��
232
00:35:19,033 --> 00:35:23,767
�ɵò�����
��ʺ �Ҳ�㱻����
233
00:35:25,033 --> 00:35:27,634
�ǰ� ��������
�Ҿ�����˵���Ƿɵò���
234
00:35:28,033 --> 00:35:28,934
�������������
235
00:35:29,200 --> 00:35:32,267
���˾Ͳ�����̫����
��������
236
00:35:34,467 --> 00:35:36,434
����������������ѽ
237
00:35:51,434 --> 00:35:54,267
��֪����
�Ҳ���������������
238
00:35:54,567 --> 00:35:57,001
�������Լ���Ϊ��
������������
239
00:35:57,467 --> 00:35:58,200
������
240
00:35:58,467 --> 00:35:59,834
�ҲŲ��ں�������
241
00:36:00,133 --> 00:36:01,534
������ȷ�����ᱻ����������
242
00:36:01,701 --> 00:36:05,767
�����������������״�
�ں������������ҲҪӮ��
243
00:36:05,667 --> 00:36:08,734
Ȼ���أ�Ȼ��
��������֮ǰ�ʹ��ڵ�����
244
00:36:09,000 --> 00:36:11,601
���Ҵ��������
��һֱ���ϵس��Һ���
245
00:36:11,634 --> 00:36:14,400
��ֻ�����ҷ��ڸ����Ĺ���
246
00:36:14,801 --> 00:36:17,801
�������ɵúܺ�ʱ
��Ҷ�����������
247
00:36:20,267 --> 00:36:21,267
����ȥ��
248
00:36:26,467 --> 00:36:27,834
�Ҹ���Щʲô��
249
00:36:28,267 --> 00:36:29,767
�� ������ǰ��
250
00:36:29,767 --> 00:36:31,400
��Ȼ��� �ĸ��Һ���
251
00:36:31,467 --> 00:36:32,934
������£���Ϊ����Ů��ѽ
252
00:36:33,400 --> 00:36:36,501
�ֲ��ǻ���ѧУ��С��Ů��
������һ�����
253
00:36:54,501 --> 00:36:56,100
�ټ����氡
254
00:37:01,501 --> 00:37:02,300
�� ����
255
00:37:03,434 --> 00:37:04,434
��������Ϸ���
256
00:37:04,734 --> 00:37:06,167
�к��Ǻ�Ů����
257
00:37:09,067 --> 00:37:11,133
���� ������һ��
258
00:37:14,334 --> 00:37:16,100
�ɴ�������
259
00:37:24,000 --> 00:37:25,300
�� ���������� ����
260
00:37:47,934 --> 00:37:49,033
Ү �÷�
261
00:38:19,968 --> 00:38:22,634
������ ����������
262
00:38:47,434 --> 00:38:48,868
���������˳�
263
00:39:49,601 --> 00:39:52,001
��Ү Ů����
����������
264
00:39:52,100 --> 00:39:55,734
û���� ����
�´��ٱ� ϣ�����Ǹ���
265
00:39:56,367 --> 00:40:00,000
ϣ�����Dz����
��������� ����
266
00:40:10,334 --> 00:40:12,567
������Ұ�
267
00:40:12,834 --> 00:40:16,200
��������IJ��
ǿ׳���Դ�
268
00:40:16,234 --> 00:40:20,868
�Ҿ��Dz����������IJ��
����Ӯ��������
269
00:40:21,001 --> 00:40:24,167
��������
���� ������
270
00:40:24,400 --> 00:40:28,467
����ֻ��һȺ�к�
�������Ǻ�ǿ׳
271
00:40:28,501 --> 00:40:30,100
�ó��汾��
272
00:40:30,901 --> 00:40:32,234
���п�û��֩����
273
00:40:32,300 --> 00:40:33,234
����ʲô��˼
274
00:40:33,334 --> 00:40:35,300
�ڿ��а���
275
00:40:35,868 --> 00:40:37,501
���Ǿ���ӥһ��
276
00:40:37,467 --> 00:40:39,267
���ǶԵ�
��Ү����������
277
00:40:39,434 --> 00:40:42,934
�������ڷɵ�ʱ��
��������������
278
00:40:43,033 --> 00:40:43,868
�������������
279
00:40:43,968 --> 00:40:49,434
Ůʿ�� �����ǵIJ����Ա�
��������û���Ŷӵ�������
280
00:40:49,667 --> 00:40:53,767
ֻҪ���ŶӾ���
�Ͳ��������Щ�к�
281
00:40:53,834 --> 00:40:58,400
��һ�εĿ�ս����
�Ž����ʤ���Ļ���
282
00:40:59,133 --> 00:41:00,734
�Ҹ��㲻��
283
00:41:00,968 --> 00:41:02,834
�����ڵ�ʱ��
284
00:41:03,033 --> 00:41:04,067
������ͬһ��
285
00:41:05,367 --> 00:41:08,567
���ǿ��Գ������ú���
������Ƕ����Ǻõ�
286
00:41:08,801 --> 00:41:10,234
�� �Ǹ���
287
00:41:10,467 --> 00:41:11,467
��������
288
00:41:12,467 --> 00:41:13,501
������˵�ĺû���
289
00:41:13,734 --> 00:41:15,067
���Ǻβ�ץ����
290
00:41:16,067 --> 00:41:16,801
����Ҫ˵����
291
00:41:27,133 --> 00:41:28,501
ף����
��Ҳ��
292
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
��Щ�к�����Ů������
293
00:41:34,701 --> 00:41:41,234
��������������Ҫ�ó��汾��
���������� ���а�����˭
294
00:41:48,133 --> 00:41:52,234
�����������Ů���dzɳ�
�ɵ�Ҫ����
295
00:41:54,100 --> 00:41:56,601
��Ҫ�ú�������ЩŮ����
296
00:41:56,767 --> 00:41:58,601
��Ҫ���Һ�����
297
00:41:59,033 --> 00:42:01,001
�Ϳ�����û�б�����
298
00:42:06,701 --> 00:42:11,234
������
�Ϳ��ܸ���ʲôʱ��
299
00:42:14,834 --> 00:42:19,634
����û���� ����������
�� ��������
300
00:42:22,734 --> 00:42:24,567
���������DZ���������
301
00:42:24,801 --> 00:42:28,067
���� ���
��ӭ���������
302
00:42:28,334 --> 00:42:34,667
�챻�����ˣ���˦������
���ǵĽǶ��ҿ�����
303
00:42:36,167 --> 00:42:37,001
ץ������
304
00:42:37,667 --> 00:42:42,100
����������
��Ĺ�ʺ
305
00:42:42,501 --> 00:42:45,200
��������
������
306
00:42:45,267 --> 00:42:48,100
����Ӯ����
�����ˣ����ǹ���
307
00:42:48,400 --> 00:42:50,267
�治��С������
308
00:43:15,767 --> 00:43:20,467
������ظ����˵
ÿ����ϰ��Ҫ����רע
309
00:43:21,200 --> 00:43:25,200
��������Ц���ֵ�̬��
�ᵼ�����غ��
310
00:43:25,434 --> 00:43:26,868
�ӻ����
311
00:43:28,100 --> 00:43:30,734
����Ůʿ�ǿ������뿪
312
00:43:33,000 --> 00:43:34,334
�ҵȵ��ٻ�����
313
00:43:34,534 --> 00:43:37,667
�㲻���
��¶��ˣ�����
314
00:43:42,667 --> 00:43:44,400
������úܺã�Ů����
315
00:43:44,767 --> 00:43:46,434
���Ƿ������ŶӾ���
316
00:43:47,033 --> 00:43:48,634
����������ˮ
317
00:43:49,033 --> 00:43:51,767
�������� ����
-���ǻ��
318
00:44:19,634 --> 00:44:20,868
�� �۵�
319
00:44:21,701 --> 00:44:25,334
�㿴��������Ҫ��ο
320
00:44:25,701 --> 00:44:28,534
���DZ��� ���ǵ۵�
321
00:44:29,667 --> 00:44:30,934
�ǵ� ����
322
00:44:32,634 --> 00:44:36,067
����˵ ����
323
00:44:39,000 --> 00:44:40,334
Ҫ������Ϸ��
324
00:44:43,367 --> 00:44:45,067
��ϲ������
325
00:44:46,167 --> 00:44:53,133
ѡһ������ ��һ��ʮ
����
326
00:44:56,968 --> 00:44:57,934
8
327
00:44:58,434 --> 00:45:00,067
7 û�µ�
328
00:45:03,267 --> 00:45:04,167
�� ��
329
00:45:05,601 --> 00:45:06,400
��Ҫ��
330
00:45:06,801 --> 00:45:07,868
�� ��Ȼ
331
00:45:09,100 --> 00:45:10,934
�����˵������ʲô
332
00:45:11,734 --> 00:45:14,400
��������
333
00:45:39,501 --> 00:45:42,434
���Ƿ������������
334
00:45:47,567 --> 00:45:48,701
���� ����
335
00:45:49,634 --> 00:45:51,167
���� Ʒ����
336
00:46:06,267 --> 00:46:09,334
˵
˵�㲻��������
337
00:46:12,701 --> 00:46:13,968
������
338
00:46:20,400 --> 00:46:24,901
�Ҳ���....
339
00:46:26,534 --> 00:46:30,934
�ú��� ���������°�
340
00:48:26,067 --> 00:48:29,801
���� ԭ������ôɧ
341
00:48:32,734 --> 00:48:34,434
���ס�ҽб���
342
00:49:02,000 --> 00:49:03,601
���¾�����
343
00:49:04,334 --> 00:49:06,434
����ɧ��
-���ڲ�֪��������
344
00:49:19,767 --> 00:49:21,334
�ҵ�����
345
00:49:47,667 --> 00:49:48,667
����
346
00:50:41,467 --> 00:50:43,300
������
347
00:50:56,200 --> 00:50:58,334
���� �� ��������
348
00:53:13,334 --> 00:53:17,934
�ð� Ů����
-�㺬���Һ����
349
00:54:53,801 --> 00:54:56,067
�������
350
00:56:59,601 --> 00:57:03,067
�㶥ס ����ˬһ��
351
00:57:49,868 --> 00:57:52,367
��ϲ����������ȥ
-��Ȼ
352
00:57:52,367 --> 00:57:55,467
���DZ��أ�
-�ǵ�
353
00:58:23,033 --> 00:58:24,100
�ҵ�����
354
01:00:26,167 --> 01:00:27,334
�ҵ�����
355
01:02:12,968 --> 01:02:14,300
�ҵ����ţ���������
356
01:02:26,033 --> 01:02:27,234
�����DZ�
357
01:02:48,868 --> 01:02:51,467
��ɱ�IJ�����
358
01:03:40,267 --> 01:03:42,067
���̫ˬ��
359
01:03:49,567 --> 01:03:51,133
������ú���
360
01:03:53,534 --> 01:03:54,634
�ɼ�����
361
01:03:56,701 --> 01:03:57,534
��Ҳ����
362
01:04:00,267 --> 01:04:01,267
���IJ���
363
01:04:02,567 --> 01:04:03,968
���ܸ��õ�
364
01:04:05,734 --> 01:04:08,567
��ø��ӰѾ�
365
01:04:09,801 --> 01:04:11,467
�� ���IJ���
366
01:05:00,868 --> 01:05:01,834
����������
367
01:05:02,267 --> 01:05:03,400
������
368
01:05:03,767 --> 01:05:05,133
�����Ǹ���ʾ����
369
01:05:10,267 --> 01:05:11,968
��ϲ������������
370
01:05:13,400 --> 01:05:14,667
��ϲ��������
371
01:05:15,667 --> 01:05:16,334
��
372
01:05:17,300 --> 01:05:18,701
����Ҫ������
373
01:05:19,167 --> 01:05:20,100
�ð�
374
01:05:20,734 --> 01:05:21,701
�ȵȵ�
375
01:05:27,901 --> 01:05:30,033
ȷ��һ��
376
01:05:30,267 --> 01:05:32,434
����Ҫ....����
377
01:05:36,167 --> 01:05:36,801
��
378
01:09:35,834 --> 01:09:36,734
Ū�ú�
379
01:10:38,968 --> 01:10:39,968
��ˬ
380
01:12:42,968 --> 01:12:44,667
�� ���������
381
01:12:53,033 --> 01:12:54,801
�����ܺ�
382
01:13:07,300 --> 01:13:09,100
���� ���� �㺬�úܺ�
383
01:13:10,434 --> 01:13:13,434
�����ǻ�Ū
384
01:13:22,300 --> 01:13:23,801
��ˬ ����
385
01:13:39,100 --> 01:13:41,801
���� �����Ͷ���
������ˬ
386
01:13:47,200 --> 01:13:49,701
�� ���������
387
01:13:54,267 --> 01:13:56,000
��ɱ�����
388
01:14:13,234 --> 01:14:14,634
��ɱ��ˬ
389
01:14:16,567 --> 01:14:19,167
���� ����Ū
390
01:14:38,567 --> 01:14:41,200
�� ���� ��������Ū
391
01:15:37,000 --> 01:15:42,000
���� ������̫��Ū��
392
01:15:49,567 --> 01:15:53,300
��Ҫ����һ��
393
01:16:00,934 --> 01:16:03,467
���СѨ�����
394
01:16:27,234 --> 01:16:30,267
ϲ����������
395
01:16:46,167 --> 01:16:49,968
�Һ���� ��о�����
396
01:16:55,033 --> 01:17:04,834
������Ⱥ���� �й�ˬ
-�ҵ�СѨ����ú����
397
01:19:08,167 --> 01:19:10,234
��ɱ����Ҫ����
398
01:20:50,767 --> 01:20:53,367
���� ��������
399
01:21:06,667 --> 01:21:09,701
��Ҫ������
-�� �Ҳ�����
400
01:21:15,334 --> 01:21:17,767
�ҿ��������������
401
01:21:19,434 --> 01:21:21,567
�� �Һ�����
402
01:21:23,667 --> 01:21:26,100
�����������������
403
01:21:27,634 --> 01:21:33,701
��֪���������ֵ�С
Ҳ����¶�����ѶϢ������
404
01:21:35,501 --> 01:21:36,434
���
405
01:21:38,501 --> 01:21:40,834
�� �����ǵ�
406
00:21:42,000 --> 00:21:42,501
����ô֪��
407
01:21:44,567 --> 01:21:49,801
�Ҷ�������������
408
01:21:52,300 --> 01:21:57,734
��...��Ȼ������
409
01:21:58,434 --> 01:22:01,934
����Ժ���Ż���
410
01:22:02,200 --> 01:22:03,634
����˵�������
411
01:22:07,868 --> 01:22:15,334
���Ҷ�����������վ���
412
01:22:16,801 --> 01:22:18,100
�������Ż�
413
01:22:20,734 --> 01:22:22,901
��ϣ���ܽӴ�����
414
01:22:24,334 --> 01:22:32,434
����ʵ��...���
��������
415
01:22:33,167 --> 01:22:34,367
������
416
01:22:36,501 --> 01:22:37,767
�ио�����
417
01:22:39,200 --> 01:22:40,367
������
418
01:22:46,801 --> 01:22:48,000
��Ҫ���պ����
419
01:22:49,734 --> 01:22:52,200
��ϣ��������������
420
01:22:56,434 --> 01:22:57,667
ʵ�ڲ�����
421
01:24:25,634 --> 01:24:27,467
��������
422
01:24:37,701 --> 01:24:40,234
��ô��ô����
423
01:24:48,033 --> 01:24:52,033
��������
424
01:25:00,200 --> 01:25:01,934
���Ҹ߳�
425
01:25:15,968 --> 01:25:21,934
��ɱ�� ��ܻ�Ū
�������Ұ�
426
01:25:22,200 --> 01:25:24,400
Ū��һ��
427
01:25:27,834 --> 01:25:31,534
��Ū�����Ǻ�ˬ
428
01:25:33,367 --> 01:25:35,367
Ū������ ��ˬ
429
01:25:38,367 --> 01:25:42,534
�����㾡��������صش�
430
01:26:19,767 --> 01:26:23,801
����ɱ������
431
01:26:25,033 --> 01:26:27,868
��ɱ�Ļ�Ū ��ˬ
432
01:26:36,400 --> 01:26:39,801
��̫��Ū��...����
433
01:26:40,868 --> 01:26:46,601
���Ҹ߳�
���������Ļ���
434
01:27:07,334 --> 01:27:11,767
��Ū���Һ�ˬ
���Ҷ���һ��
435
01:28:01,734 --> 01:28:05,534
���Ҷ���һ��
436
01:28:13,801 --> 01:28:18,434
�������ܰ���Ū���
437
01:29:22,033 --> 01:29:25,067
��������
438
01:31:42,501 --> 01:31:44,534
���ǻẬ
439
01:33:52,601 --> 01:33:54,634
������������
440
01:34:16,801 --> 01:34:21,267
���� ���Ҷ�һ��
-���뱻���һ��
441
01:34:52,300 --> 01:34:54,133
�������̫ˬ��
442
01:36:16,067 --> 01:36:19,000
������ĺ�ˬ
��������
443
01:36:32,901 --> 01:36:37,601
��ϲ������ ������ܰ�
��Ҫ��һ��
444
01:37:03,400 --> 01:37:05,934
������ ��Ҫͣ
445
01:37:17,868 --> 01:37:21,133
�ҿ���һֱ���������
446
01:37:24,434 --> 01:37:33,934
������������
��������
447
01:38:28,234 --> 01:38:30,634
��ˬ...
448
01:38:34,968 --> 01:38:38,501
��ˬ ���� ������
449
01:38:52,501 --> 01:38:58,167
������ ��������
450
01:39:13,033 --> 01:39:15,467
��ɱ�ľ���Ҫ��һֱ������
451
01:39:15,601 --> 01:39:17,667
���� ���ҵ�
452
01:39:50,100 --> 01:39:53,868
����� ���Ҹ߳�
453
01:39:56,601 --> 01:40:02,033
���� �嵽�ҵ��߳�
454
01:40:32,734 --> 01:40:40,033
�嵽��ߵ� �嵽��ˬ��
�嵽�������� �嵽�ҳ�ˬ
455
01:41:10,167 --> 01:41:12,567
���������쵰
456
01:42:10,934 --> 01:42:16,000
��Ҫ��һֱ�� �����ھ���
-����
457
01:42:22,334 --> 01:42:26,100
ˬ����
458
01:43:15,701 --> 01:43:16,667
������ô��ģ�
459
01:43:16,868 --> 01:43:18,601
���ʧ����ϰ
460
01:43:24,868 --> 01:43:28,300
���Ц...����˵
����̫������ ����
461
01:43:28,601 --> 01:43:36,200
����֪���Լ�����ɶ��
�����ڿ��������������վ�
462
01:43:36,367 --> 01:43:44,601
��ʿ�� ���������Ҫ������
�������˰��·��ɲ���
463
01:43:44,601 --> 01:43:50,234
�Ҳ���������˽����������
������������Ů�˸������ת
464
01:43:50,234 --> 01:43:53,234
������ʲô��ȥ���
465
01:43:55,601 --> 01:43:59,100
���ǵ��ŶӾ���չ�ֳ����ߵ�ս��
466
01:44:00,534 --> 01:44:04,601
��Ȼ����Ŀ���Ҫ����
467
01:44:05,901 --> 01:44:09,934
��ɢ����Ů���ǵ�����
468
01:44:10,601 --> 01:44:12,133
�������ǻ����Ŷ�
469
01:44:12,167 --> 01:44:16,334
��һȺ��Ӣ�����
������
470
01:44:17,901 --> 01:44:21,634
���� ϣ��������ϧ�˴�
471
01:44:22,868 --> 01:44:25,033
ף���� �������
472
01:44:36,234 --> 01:44:37,033
��ô
473
01:44:38,434 --> 01:44:40,234
�Ҳ����Ǹ�����
474
01:44:40,701 --> 01:44:41,467
���
475
01:44:41,968 --> 01:44:43,767
�ܷɵø���
476
01:44:48,834 --> 01:44:49,901
����
477
01:44:56,901 --> 01:44:58,267
ף���Ǻ���
478
01:44:59,667 --> 01:45:01,033
Ҳ�������ܸ���
479
01:45:01,834 --> 01:45:02,801
�һ��
480
01:45:45,000 --> 01:45:47,567
˼��˿
-ף���Ǻ���
481
01:45:47,701 --> 01:45:49,734
������ЩŮ���Ǵ������ֵ�ʱ�䵽��
482
01:45:50,267 --> 01:45:53,067
����Ů���ü�����ס
-��˵ʲô��
483
01:45:53,367 --> 01:45:55,968
����˵���� ��֪�����л���
-��
484
01:45:56,133 --> 01:45:58,601
��˼��˿Ҳ���һ��
485
01:46:51,200 --> 01:46:53,434
������ķ��п���
486
01:46:53,901 --> 01:46:58,400
Ҳ��֤����λŮ����
�������������ս����ʻԱ
487
01:46:59,100 --> 01:47:03,167
�����Ǹ��������յ�����
488
01:47:03,501 --> 01:47:05,767
Ůʿ�� ף����
489
01:47:29,501 --> 01:47:33,567
�������Ƕ�����
-�����̫��
490
01:47:33,567 --> 01:47:39,033
������ ���� ����ʱ������
-��Ů�� �����dz嵽���
491
01:47:58,167 --> 01:48:02,033
�Ѿ���������
-� ������
492
01:48:03,901 --> 01:48:06,200
�����볭����ǰ��
493
01:48:08,100 --> 01:48:09,367
��ȻҲ��Ҫ��ս��
494
01:48:13,601 --> 01:48:16,834
���� ����
����ʵ���һ����
495
01:48:17,100 --> 01:48:18,267
�Ҵ�������
496
01:48:20,667 --> 01:48:23,467
�����Ǽ�ʶһ�¾���
497
01:48:27,133 --> 01:48:31,067
ͻȻ������ת
ȼ�ϻ�������
498
01:48:31,834 --> 01:48:33,801
��ɱ������ʲô
-��ɱ��ɶ��
499
01:48:36,367 --> 01:48:39,334
���� ���鷳��
����Ӫ�������
500
01:48:40,968 --> 01:48:44,001
Ŀǰ�������������
�л����뵽�Ҿ��Ͽ�
501
01:48:44,100 --> 01:48:48,901
��������
ע�� ����ʵս��
502
01:48:49,133 --> 01:48:54,067
��ʼҪ��ǹʵ����
-���Ҿ��˷���
503
01:48:54,133 --> 01:48:54,734
����
504
01:48:55,200 --> 01:48:59,100
���ǵ�ȼ�ϻ�����
�������ֹ�
505
01:49:16,334 --> 01:49:18,100
����Ů���� ��ס
506
01:49:25,067 --> 01:49:27,667
L'avion ennemi est ici
-Benny, retour
507
01:49:32,434 --> 01:49:35,300
Bonjour, au revoir.
508
01:49:43,033 --> 01:49:45,767
Le support de l'avion ennemi est venu.
Vraiment difficile
509
01:49:47,033 --> 01:49:49,868
H��, Benny, je viens �� toi.
Faire demi-tour
510
01:50:04,133 --> 01:50:05,968
Allez, laisse-moi te r��soudre.
511
01:50:07,033 --> 01:50:08,033
Il vole si vite.
512
01:50:11,934 --> 01:50:14,667
D��p��che-toi, laisse-moi tirer
Mettez la pomme sur votre t��te
513
01:50:14,868 --> 01:50:20,701
Comment pouvez-vous ��chapper?
Je ne peux toujours pas cacher ma paume
514
01:50:21,200 --> 01:50:22,467
Je t'ai frapp��.
515
01:50:32,601 --> 01:50:35,701
Frapper le b��b��
- Je connais la ligne.
516
01:50:46,701 --> 01:50:49,968
Ok, b��b��, tu le fais vraiment.
517
01:50:50,334 --> 01:50:52,601
Ce n'est rien pour toi.
518
01:50:55,667 --> 01:50:56,567
Ils l'ont fait
519
01:51:00,033 --> 01:51:01,901
Je suis vraiment une bonne id��e.
520
01:51:09,267 --> 01:51:11,467
Cette performance est vraiment bonne pour le massacre.
521
01:51:15,133 --> 01:51:17,801
Vous pouvez prendre en charge.
�� tout moment
522
01:51:19,234 --> 01:51:22,334
Merci arrogant
Comment est votre trou du cul si grand?
523
01:51:20,033 --> 01:51:26,133
Vous pouvez aller chercher ma classe.
�� tout moment
524
01:51:26,300 --> 01:51:28,801
�� devrait avoir une bi��re
Je paie la facture
525
01:51:28,868 --> 01:51:31,133
Oui, ?a ressemble ��
"nous" payons l'addition
526
01:51:33,400 --> 01:51:36,868
Donnez-nous un peu de temps pour trier
Allons-y, les filles, il reste encore des probl��mes �� r��gler.
527
01:51:44,734 --> 01:51:45,567
Man Gao Man
528
01:51:47,534 --> 01:51:48,868
Nous devons parler
529
01:51:52,467 --> 01:51:54,734
Qu'est ce que c'est
- Vous avez dit que nous ne pouvons pas le faire.
530
01:51:55,133 --> 01:51:56,133
Oui j'ai
531
01:51:57,100 --> 01:51:59,534
Mais vous auriez d? le vouloir
Gagner cette bataille
532
01:51:59,534 --> 01:52:02,667
Je prie aussi pour vous pendant que vous volez.
533
01:52:02,767 --> 01:52:04,667
Voulez-vous nous virer?
- Je l'ai dit.
534
01:52:06,033 --> 01:52:08,234
Mais nous avons gagn�� cette
535
01:52:09,434 --> 01:52:10,033
H��?
536
01:52:10,167 --> 01:52:10,968
Tu ��coutes bien
537
01:52:11,801 --> 01:52:13,801
Voulez-vous toujours voler? Gorman
538
01:52:16,734 --> 01:52:20,667
Vous baissez le prix que nous devons payer
Gorman - bien s?r
539
01:52:22,167 --> 01:52:27,567
Pouvez-vous nous indemniser �� tout moment?
- Je peux toujours ��tre
540
01:52:27,567 --> 01:52:30,667
Mais quand vous avez inopin��ment
Avoir �� se battre
541
01:52:34,467 --> 01:52:37,434
Je suis habitu�� �� un �� un
542
01:52:37,667 --> 01:52:39,634
Oh merde, ce temps est fini.
543
02:01:10,567 --> 02:01:12,167
C'est vrai, oh moi.
544
02:09:27,467 --> 02:09:29,400
Nous travaillons ensemble pour faire la meilleure chose
545
02:09:29,934 --> 02:09:32,234
Je sais que c'est le meilleur moment.
546
02:09:33,234 --> 02:09:34,234
Est bon
547
02:09:42,968 --> 02:09:45,033
Donc, ceci est pour le gagnant
548
02:09:45,434 --> 02:09:47,133
Pouvons-nous le partager?
549
02:09:47,801 --> 02:09:50,767
Non, ceci est pour le gagnant.
550
02:09:51,667 --> 02:09:56,167
La m��daille est remise aux gagnants sont des gagnants
- Wow, je suis tellement envieux.
551
02:09:58,501 --> 02:10:01,501
Ces m��dailles sont des jouets
Promulgu�� aux petits gar?ons et filles
552
02:10:12,234 --> 02:10:13,000
Le savez-vous?
553
02:10:13,901 --> 02:10:16,067
Hier ��tait le meilleur jour de mon histoire
554
02:10:17,701 --> 02:10:21,467
Oui, le cr��dit des filles.
555
02:10:26,133 --> 02:10:32,901
Non sp��cial
Pouvez-vous profiter de votre visage et aller au bar pour prendre un verre?
556
02:10:34,801 --> 02:10:39,067
Je veux ��tre maintenant
Nous devrions avoir quelque chose �� faire
557
02:10:51,901 --> 02:10:52,868
Mais Feite
558
02:10:54,267 --> 02:10:56,734
Je ne suis pas press�� de rentrer chez moi, ne priez pas pour cela.
559
02:10:58,601 --> 02:11:00,300
Ob��ir au chef
560
02:13:41,601 --> 02:13:43,834
Le meurtre est tellement bon
561
02:14:04,901 --> 02:14:06,234
Mon scorpion
562
02:14:13,667 --> 02:14:15,667
Scorpion, tu sais vraiment.
563
02:15:16,300 --> 02:15:18,634
Scorpion, tu es vraiment bon.
564
02:15:21,701 --> 02:15:26,234
Donne moi un peu plus
B��b��, bonne rencontre
565
02:17:21,968 --> 02:17:27,100
C��est vrai.
Tr��s confortable
566
02:18:36,767 --> 02:18:37,868
Bien fait
567
02:19:15,234 --> 02:19:17,167
�� tr��s bien
- Tellement cool.
568
02:19:37,634 --> 02:19:38,667
Recharger
569
02:19:59,367 --> 02:20:02,100
Vous aimez vraiment l'amour ma?tre
- cool?
570
02:20:28,167 --> 02:20:30,701
Le petit trou de la tuerie est tellement confortable.
- tr��s cool
571
02:21:05,601 --> 02:21:07,200
Tirez moi fort
572
02:22:41,467 --> 02:22:43,400
C��est vraiment assez cool
573
02:23:36,133 --> 02:23:40,133
Scorpion, vous allez ins��rer
574
02:26:47,234 --> 02:26:49,100
�� C��est un petit trou confortable.
575
02:27:53,167 --> 02:27:54,234
Scorpion
576
02:29:00,601 --> 02:29:02,667
C��est trop cool, ?a sort bient?t.
577
02:30:10,167 --> 02:30:11,634
F��licitations
578
02:30:11,767 --> 02:30:12,534
Merci monsieur.
579
02:30:32,667 --> 02:30:34,934
F��licitations aussi
- Merci monsieur.
580
02:30:40,334 --> 02:30:42,734
�� �� Que dirais-tu d'une bi��re? Je te traite.
581
02:30:42,734 --> 02:30:43,300
��
582
02:30:44,801 --> 02:30:46,501
Je vous invite tous.
583
02:30:47,067 --> 02:30:48,367
Je veux aussi augmenter le nombre d'invit��s.
46789