All language subtitles for Top.guns.2011.BDRip.1080p.mkv.sc-en
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,534 --> 00:00:07,968
Preparing for the exercise
2
00:00:20,367 --> 00:00:22,334
Now the task of the exercise begins
3
00:00:28,234 --> 00:00:34,300
The Master and the Goose have successfully implemented the exercise plan
4
00:00:34,934 --> 00:00:37,834
I have to play air games with these little boys.
5
00:00:37,934 --> 00:00:39,634
Do not be too light
6
00:00:44,634 --> 00:00:46,367
You have to trust my technology
7
00:00:51,767 --> 00:00:53,033
I'm hungry, can I order food?
8
00:00:53,067 --> 00:00:54,667
Wait for me to open the menu
9
00:00:54,801 --> 00:00:55,334
Pter
10
00:00:56,767 --> 00:00:58,033
That's what I like
11
00:00:58,334 --> 00:00:59,367
Check the clutch
12
00:00:59,934 --> 00:01:00,868
Shit
13
00:01:00,901 --> 00:01:02,667
Can not pull it
14
00:01:02,734 --> 00:01:04,601
Hello girls
Need help?
15
00:01:15,734 --> 00:01:16,968
Can you continue using the test?
16
00:01:17,267 --> 00:01:18,634
Come on, b b .
17
00:01:19,100 --> 00:01:19,834
Let me in.
18
00:01:20,534 --> 00:01:22,467
I can solve this problem
19
00:01:22,834 --> 00:01:25,667
We were locked up
Will be shot
20
00:01:25,667 --> 00:01:26,634
Go to him
21
00:01:26,767 --> 00:01:30,200
What does it mean to go to him?
I am very tired and I do not want to touch it anymore.
22
00:01:30,234 --> 00:01:31,634
Benny, we have to deal with it.
23
00:01:31,834 --> 00:01:36,367
Only the counterattack can end
This boring hunt
24
00:01:51,801 --> 00:01:54,067
How is
Does she know what she's doing?
25
00:01:54,634 --> 00:01:55,834
Wait a minute
26
00:01:56,100 --> 00:01:57,667
Maybe she can cope
27
00:02:07,734 --> 00:02:11,234
The enemy plane is close
What are you going to do
28
00:02:11,267 --> 00:02:12,200
Fast no fuel
29
00:02:12,167 --> 00:02:14,667
I need to do it too
30
00:02:14,734 --> 00:02:17,267
What do you say good things?
Do you want to steal another tower?
31
00:02:18,601 --> 00:02:21,033
Do not fly today
32
00:02:25,767 --> 00:02:27,767
What kind of ghost she does
Where are they?
33
00:02:27,801 --> 00:02:31,367
Too exciting! Banished
Where are they?
34
00:02:31,367 --> 00:02:33,133
Oh, in their tail
35
00:02:33,400 --> 00:02:36,868
I do not want to run, I do not want to hide
Get rid of this trick
36
00:02:37,001 --> 00:02:40,001
Locking them is a breeze
37
00:02:42,033 --> 00:02:43,567
It's my tone
38
00:02:44,801 --> 00:02:46,367
Scorpio
39
00:02:47,701 --> 00:02:49,133
It's the day of my heaven messenger
40
00:02:51,868 --> 00:02:53,467
Nothing, we did it.
41
00:02:53,501 --> 00:02:57,634
The ladies are short of fuel.
Must return
42
00:02:57,901 --> 00:02:59,167
Flip the bird over, b b .
43
00:03:04,667 --> 00:03:08,434
My ladies
Can you tell me what is the problem?
44
00:03:08,834 --> 00:03:10,067
Even if there is no answer
45
00:03:10,734 --> 00:03:12,667
We all know what you did.
46
00:03:12,868 --> 00:03:15,334
Chief, this is one of the plans.
What plan
47
00:03:15,434 --> 00:03:16,834
You are very brave
48
00:03:17,067 --> 00:03:19,133
Ӧý Լ ķɻ
49
00:03:19,033 --> 00:03:26,367
ɻ ˰ ˵
ⲻ
50
00:03:26,200 --> 00:03:28,834
Ϊ ո
õĽΣ-O
51
00:03:29,701 --> 00:03:33,701
Oi
52
00:03:33,868 --> 00:03:34,801
õ
53
00:03:34,801 --> 00:03:36,601
Ҳͷ'
54
00:03:37,367 --> 00:03:41,367
һ ֱ ϣȥӪ
55
00:03:41,667 --> 00:03:45,434
ŷ Ա
õùͷ
56
00:03:45,701 --> 00:03:49,300
ĥ
ȴ ܿ
57
00:03:50,234 --> 00:03:54,100
ԣ Ҫ ͣ
58
00:03:54,100 --> 00:03:55,634
ͣ ǵ ְ
59
00:03:57,367 --> 00:04:02,501
ͣ ǵ ְ Ǻ
Ȳ 治
60
00:04:03,234 --> 00:04:06,534
Ҿ Ȼ Գ Գ
ȥ Ͼ Ӣ
61
00:04:08,701 --> 00:04:10,067
62
00:04:11,434 --> 00:04:15,133
Ҫȥ Ӫ ѵ
63
00:04:15,767 --> 00:04:18,934
Ҫ ڷɵ
64
00:04:19,467 --> 00:04:22,001
ʧ ʧ
65
00:04:22,300 --> 00:04:25,767
言
ǵij Dz
66
00:04:26,100 --> 00:04:28,000
Ψһ ·
67
00:04:29,767 --> 00:04:31,200
뿪 ҵ ҵ
68
00:04:32,434 --> 00:04:33,367
Ů'
69
00:04:35,067 --> 00:04:36,467
ς
70
00:04:37,801 --> 00:04:39,601
·
71
00:05:52,400 --> 00:05:54,601
Ҫ ڳ
72
00:05:57,868 --> 00:05:59,067
73
00:05:59,167 --> 00:06:00,334
Ҳ
74
00:06:03,968 --> 00:06:07,200
Ҳ ᵹ ǹ
75
00:06:09,834 --> 00:06:11,434
ӭ Ӫ
76
00:06:12,000 --> 00:06:12,968
77
00:06:13,167 --> 00:06:17,167
Ψһ ѡ DZȺû Ҫ
ǵ
78
00:06:19,901 --> 00:06:20,868
ܺ ܺ
79
00:06:21,501 --> 00:06:25,033
ǻὫ ĥ ø
80
00:06:25,234 --> 00:06:28,100
Ǹ
81
00:06:29,001 --> 00:06:29,934
û
82
00:06:30,734 --> 00:06:34,001
ط " ѧκ
83
00:06:34,100 --> 00:06:35,901
һ ַ
84
00:06:36,200 --> 00:06:40,601
УĿ ǽ
Moth
85
00:06:41,334 --> 00:06:43,334
ǵ ǵ
86
00:06:43,434 --> 00:06:46,200
̹يٴ
87
00:06:47,734 --> 00:06:49,133
Ҹ L ·
88
00:06:50,033 --> 00:06:51,601
Ս ս
89
00:06:51,934 --> 00:06:54,634
ҺЩ
90
00:06:55,067 --> 00:06:59,501
̹ ̹ ٴ Ļ ٴ Ļ
ҾͲ ɹ ɹ
91
00:07:04,734 --> 00:07:05,601
Moth
92
00:07:06,801 --> 00:07:07,467
93
00:07:12,567 --> 00:07:13,200
94
00:07:14,267 --> 00:07:16,734
뿪 뿪
Moth
95
00:07:19,400 --> 00:07:22,167
Β β ī
Һ ش һ ش
96
00:07:25,234 --> 00:07:26,334
К β
97
00:07:27,033 --> 00:07:31,767
Խ Խ
Moth
98
00:07:40,434 --> 00:07:42,834
Moth
Moth
99
00:07:42,868 --> 00:07:43,701
Moth
100
00:07:44,267 --> 00:07:46,033
ڹ ڹ
101
00:07:46,801 --> 00:07:47,901
102
00:07:49,300 --> 00:07:54,467
֪ Ǹ ˼ Ǹ
ɻ Ҿ ״ ֪
103
00:07:54,701 --> 00:07:56,834
Ҳ ֪ ô ô jô
104
00:07:57,167 --> 00:07:58,567
105
00:07:58,567 --> 00:08:01,667
Η Ա
Jô Ҫ ɻʩ ɻʩ
106
00:08:04,934 --> 00:08:09,534
Ƕ ķ Ա ķ
Ҳ Ӣ Ӣ
107
00:08:10,267 --> 00:08:11,434
Moth
108
00:08:12,767 --> 00:08:19,734
̫ ڹ ڹ
Ǹ л صع
109
00:08:20,400 --> 00:08:26,067
Ϊ ν ν
Ǹö ི ƻ
110
00:08:26,267 --> 00:08:27,534
Moth
111
00:08:28,567 --> 00:08:30,968
һ
112
00:08:31,701 --> 00:08:34,400
ϸ
113
00:08:35,868 --> 00:08:42,133
ģ ҵĹ
ᷢ κ Σ
114
00:08:43,067 --> 00:08:49,133
ĽĽ
ϣ Ҳ ܹ еL·
115
00:08:52,467 --> 00:08:53,901
L· Դ
116
00:08:56,434 --> 00:08:57,467
˿
117
00:08:58,701 --> 00:09:01,300
ֻ
118
00:09:15,234 --> 00:09:16,701
ô x ˼ ˿
119
00:09:16,868 --> 00:09:20,801
Ů Ƕ jô
֪ ò
120
00:09:21,234 --> 00:09:23,400
Ը ֻ С ˼
121
00:09:23,934 --> 00:09:25,701
У 㶮 ҵģ ˼ ˿
122
00:09:26,100 --> 00:09:27,234
п Ȩ
123
00:09:27,501 --> 00:09:28,267
ֻ ˵˵
124
00:09:29,067 --> 00:09:31,501
Ϊ С
ܼ λ
125
00:09:42,868 --> 00:09:46,033
С ư ģ
126
00:09:46,601 --> 00:09:49,033
Ҷĵ ˻ Ŷ
127
00:09:50,001 --> 00:09:50,801
128
00:09:51,501 --> 00:09:52,834
һ Ҫ һ
129
00:09:53,834 --> 00:09:56,033
ơ
130
00:09:56,100 --> 00:09:57,734
Ҫ ô
131
00:09:57,734 --> 00:10:00,400
N ƨ ۶ ֪
132
00:10:00,601 --> 00:10:01,868
߿
133
00:10:02,067 --> 00:10:03,734
Ҳ
134
00:10:04,801 --> 00:10:06,734
Ҫ õ
135
00:10:07,167 --> 00:10:09,300
ڽ ֮
136
00:10:15,968 --> 00:10:17,400
˵ Ҳ ܱ
137
00:10:17,767 --> 00:10:19,567
Ҳ Ͱ
138
00:10:19,801 --> 00:10:21,767
һ 㲻֪
139
00:10:22,300 --> 00:10:25,133
� 㿴 ������ ���������� ����������
140
00:10:25,667 --> 00:10:27,501
��������ֵ�
141
00:10:27,834 --> 00:10:32,033
����˵��Ҳ���ĵ�
��Բ�ͬ� ��������������
142
00:10:33,400 --> 00:10:34,501
�ˣ�������
143
00:10:35,067 --> 00:10:36,234
����
144
00:10:36,601 --> 00:10:39,467
Ű������õķ�'
145
00:10:40,200 --> 00:10:43,100
ü� 뵽 ��Ҳ���ĺ�����
146
00:10:45,234 --> 00:10:47,434
�ҵ��Ǽ��������ĺ�
147
00:10:47,634 --> 00:10:49,567
����������˵�ȽϿ�����
148
00:10:50,501 --> 00:10:52,367
�����ǰ�˵C
149
00:10:52,901 --> 00:10:53,667
��'������
150
00:10:53,968 --> 00:10:55,200
�ѵ���� ڽ���
151
00:10:55,601 --> 00:10:57,334
��������ú�����
152
00:10:59,434 --> 00:11:00,300
�ܸ��˼�����
153
00:11:01,234 --> 00:11:03,567
������������������
����õķ��� Ա
154
00:11:05,067 --> 00:11:06,167
�o����
155
00:11:07,067 --> 00:11:08,200
��Ҫ����
156
00:11:08,367 --> 00:11:09,968
��֪����ɵ��� ô��
157
00:11:10,501 --> 00:11:11,767
������ҵ�
158
00:11:11,901 --> 00:11:13,067
��� 𣿸 �����ʲô
159
00:11:13,234 --> 00:11:15,300
��ô���ű���������
160
00:11:15,968 --> 00:11:17,467
��������
161
00:11:18,868 --> 00:11:21,434
��������һ�����
162
00:11:36,234 --> 00:11:37,067
��Ǹ
163
00:11:42,334 --> 00:11:44,868
��Ű� ֪��
164
00:11:45,167 --> 00:11:47,133
�3�����
165
00:11:55,367 --> 00:11:56,501
������
166
00:11:57,200 --> 00:11:59,100
ll ϣ����ς��
167
00:11:59,868 --> 00:12:01,067
����������
168
00:12:02,400 --> 00:12:03,167
�����
169
00:12:03,767 --> 00:12:06,200
�������ܸ����� һ�λ���
170
00:12:06,834 --> 00:12:11,501
�Ҳ������ ֵ����� Ů��
������እ��ұ����ó���
171
00:12:44,868 --> 00:12:45,501
��
172
00:12:46,001 --> 00:12:47,367
����һ������
173
00:12:48,334 --> 00:12:49,701
��֪�����
174
00:12:50,567 --> 00:12:52,467
�3����������뷨
175
00:12:53,000 --> 00:12:55,133
�������������
176
00:12:55,501 --> 00:12:57,467
���Ҽ�ʶ��ʶ
177
00:22:17,501 --> 00:22:18,467
��ˬ
178
00:22:36,734 --> 00:22:38,601
���
179
00:24:22,467 --> 00:24:23,400
��'���
180
00:25:57,601 --> 00:26:00,001
��������
181
00:31:19,400 --> 00:31:20,767
������
182
00:32:17,934 --> 00:32:21,200
�о���һ�������� ��������
�����IJ����
183
00:32:21,200 --> 00:32:22,701
�����������
184
00:32:23,968 --> 00:32:25,968
��������ǰˣʲô����
185
00:32:26,234 --> 00:32:28,667
�ޣ��� �ޣ��� ǵ ǵ ǵ ��
��Խ��
186
00:32:30,934 --> 00:32:32,234
������
187
00:32:36,167 --> 00:32:38,067
���� ��˭�ȽϿ�
188
00:32:38,434 --> 00:32:40,801
��Ǹ Ŀ������ʮ����
189
00:32:44,634 --> 00:32:47,934
������ʮ�����Ů��
���һ�Ӧ
190
00:32:48,400 --> 00:32:49,601
������� �
191
00:32:50,567 --> 00:32:52,434
Ϊ������Ữ��ȥ
192
00:32:52,868 --> 00:32:53,767
���
193
00:33:06,167 --> 00:33:06,934
��
194
00:33:07,501 --> 00:33:09,067
����ô��ɥ
195
00:33:09,400 --> 00:33:11,601
������ѹ������ ������� 㲥
196
00:33:13,868 --> 00:33:16,968
��������������������
��֪�� ô
197
00:33:17,267 --> 00:33:19,968
ɵվ����� عم� ܽ��
ֻ����������
198
00:33:32,167 --> 00:33:34,000
����������
����������
199
00:33:35,634 --> 00:33:37,300
��� 벻 ��ô
200
00:33:39,634 --> 00:33:41,033
��Ů��������� ܵ��� Ŷ
201
00:33:41,868 --> 00:33:43,767
��� 챻 ���˱���ȥ�˰�
202
00:33:44,868 --> 00:33:47,234
�� ��Ŷ���ҽ�����˵
203
00:33:48,601 --> 00:33:52,567
��ô˵��
�����������Ļ�Ӧ����Ӯ
204
00:33:53,667 --> 00:33:55,167
�����������
205
00:33:55,234 --> 00:33:57,167
Ҳ����˵�IJ���
206
00:33:59,334 --> 00:34:02,100
Ҫ��Ҳ���������ǵ�����
207
00:34:03,601 --> 00:34:05,801
���ǡ����������ҵ�����
208
00:34:06,767 --> 00:34:08,167
�һ�������
209
00:34:11,367 --> 00:34:13,601
��ΪʲôҪ����˵���
210
00:34:13,634 --> 00:34:15,100
��û������˼
211
00:34:19,934 --> 00:34:21,334
��� �ҽ����˥
212
00:34:21,801 --> 00:34:23,001
���������ˣ�
213
00:34:23,501 --> 00:34:26,400
�� ���ǽ�� ���ǽ�� 챾 ��� ��� ����
214
00:34:26,934 --> 00:34:30,701
���������� ����������
������Ӱ�������
215
00:34:30,901 --> 00:34:32,100
���������
216
00:34:33,067 --> 00:34:34,133
����˥С
217
00:34:34,467 --> 00:34:35,734
�����ǵ�
218
00:34:36,767 --> 00:34:37,834
�������
219
00:34:38,100 --> 00:34:41,234
���Dz���
�ε1��ӷɵ�˳�˳�˳
220
00:34:41,834 --> 00:34:42,834
��'���Ǻ�˥
221
00:34:43,501 --> 00:34:44,167
�ǰ�
222
00:34:44,701 --> 00:34:45,834
��˳������
223
00:34:46,767 --> 00:34:48,534
�������ǽ�Ҫȥ��ˬ��
224
00:34:49,133 --> 00:34:51,634
����˵�� ��Ȼ������
225
00:34:52,567 --> 00:34:54,133
���������������
226
00:34:54,601 --> 00:34:55,901
��ҲҪȥ������ư�
227
00:34:57,001 --> 00:34:59,001
��������ȷ���и�ͷ��
228
00:35:00,467 --> 00:35:01,868
��û��
229
00:35:01,734 --> 00:35:04,033
��"������
�߿�
230
00:35:15,000 --> 00:35:16,934
�� ���ǿ���������
231
00:35:17,300 --> 00:35:18,133
����˵��
232
00:35:19,033 --> 00:35:23,767
�ɵò�����
�� �� 㱻 㱻 㱻
233
00:35:25,033 --> 00:35:27,634
�ǰ� ��������
�Ҿ�����˵���Ƿɵò���
234
00:35:28,033 --> 00:35:28,934
�������������
235
00:35:29,200 --> 00:35:32,267
˾Ͳ̫
236
00:35:34,467 --> 00:35:36,434
ѽ
237
00:35:51,434 --> 00:35:54,267
֪
Ҳ
238
00:35:54,567 --> 00:35:57,001
Լ Ϊ
239
00:35:57,467 --> 00:35:58,200
240
00:35:58,467 --> 00:35:59,834
ҲŲ ں
241
00:36:00,133 --> 00:36:01,534
ȷᱻ
242
00:36:01,701 --> 00:36:05,767
"
ں ҲҪӮ
243
00:36:05,667 --> 00:36:08,734
Ȼ أ Ȼ
֮ ǰ'ڵ
244
00:36:09,000 --> 00:36:11,601
Ҵ
һ ֱ ε س Һ
245
00:36:11,634 --> 00:36:14,400
ֻ ҷ ڸ Ĺ
246
00:36:14,801 --> 00:36:17,801
ɵú ܺʱ
Ҷ
247
00:36:20,267 --> 00:36:21,267
ȥ
248
00:36:26,467 --> 00:36:27,834
ҸЩʲô
249
00:36:28,267 --> 00:36:29,767
�� ������ǰ��
250
00:36:29,767 --> 00:36:31,400
��Ȼ��� �ĸ��Һ���
251
00:36:31,467 --> 00:36:32,934
£ ΪŮѽ
252
00:36:33,400 --> 00:36:36,501
ֲ ǻѧУСŮ
һ
253
00:36:54,501 --> 00:36:56,100
ټ 氡
254
00:37:01,501 --> 00:37:02,300
�� ����
255
00:37:03,434 --> 00:37:04,434
Ϸ
256
00:37:04,734 --> 00:37:06,167
кǺŮ
257
00:37:09,067 --> 00:37:11,133
���� ������һ��
258
00:37:14,334 --> 00:37:16,100
ɴ
259
00:37:24,000 --> 00:37:25,300
260
00:37:47,934 --> 00:37:49,033
Ү ÷
261
00:38:19,968 --> 00:38:22,634
262
00:38:47,434 --> 00:38:48,868
˳
263
00:39:49,601 --> 00:39:52,001
Ү Ů
264
00:39:52,100 --> 00:39:55,734
û
́ ٱ ϣ Ǹ
265
00:39:56,367 --> 00:40:00,000
ϣ Dz
266
00:40:10,334 --> 00:40:12,567
Ұ
267
00:40:12,834 --> 00:40:16,200
Ů IJ
ǿ׳ Դ
268
00:40:16,234 --> 00:40:20,868
Ҿ Dz IJ
Ӯ
269
00:40:21,001 --> 00:40:24,167
ô
270
00:40:24,400 --> 00:40:28,467
ֻ һȺ к
Ǻ ǿ׳
271
00:40:28,501 --> 00:40:30,100
ó 汾
272
00:40:30,901 --> 00:40:32,234
п û ֩
273
00:40:32,300 --> 00:40:33,234
Jô ˼
274
00:40:33,334 --> 00:40:35,300
ڿ а
275
00:40:35,868 --> 00:40:37,501
Ǿ ӥһ
276
00:40:37,467 --> 00:40:39,267
ǶԵ
Ү
277
00:40:39,434 --> 00:40:42,934
ڷɵ ɦ
278
00:40:43,033 --> 00:40:43,868
279
00:40:43,968 --> 00:40:49,434
Ůʿ ǵIJ Ա
û Ŷӵ
280
00:40:49,667 --> 00:40:53,767
ֻҪ ŶӾ
Ͳ Щ к
281
00:40:53,834 --> 00:40:58,400
ε εL· ս
Ž ʤ Ļ
282
00:40:59,133 --> 00:41:00,734
Ҹ 㲻
283
00:41:00,968 --> 00:41:02,834
ڵ ɦ
284
00:41:03,033 --> 00:41:04,067
ͬһ
285
00:41:05,367 --> 00:41:08,567
ǿ Գ ú
Ƕ Ǻõ
286
00:41:08,801 --> 00:41:10,234
Ǹ
287
00:41:10,467 --> 00:41:11,467
288
00:41:12,467 --> 00:41:13,501
˵ ĺû
289
00:41:13,734 --> 00:41:15,067
Ǻβ ץ
290
00:41:16,067 --> 00:41:16,801
Ҫ˵
291
00:41:27,133 --> 00:41:28,501
ף
Ҳ
292
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
Щ к Ů
293
00:41:34,701 --> 00:41:41,234
Ҫ ó 汾
А ˭
294
00:41:48,133 --> 00:41:52,234
Ů dzɳ
ɵ Ҫ
295
00:41:54,100 --> 00:41:56,601
Ҫ ú ЩŮ
296
00:41:56,767 --> 00:41:58,601
Ҫ Һ
297
00:41:59,033 --> 00:42:01,001
Ϳ û б
298
00:42:06,701 --> 00:42:11,234
Ϳ ܸ jôɦ
299
00:42:14,834 --> 00:42:19,634
û
Ů
300
00:42:22,734 --> 00:42:24,567
DZ
301
00:42:24,801 --> 00:42:28,067
к
ӭ
302
00:42:28,334 --> 00:42:34,667
챻 x ˦
ǵĽǶ ҿ
303
00:42:36,167 --> 00:42:37,001
ץ
304
00:42:37,667 --> 00:42:42,100
ô
Ĺ ʺ
305
00:42:42,501 --> 00:42:45,200
к
ô
306
00:42:45,267 --> 00:42:48,100
Ӯ
x ǹ
307
00:42:48,400 --> 00:42:50,267
С С
308
00:43:15,767 --> 00:43:20,467
ظ ˵
κ κ Ҫ רע
309
00:43:21,200 --> 00:43:25,200
Ц ֵ ̬
ᵼ غ
310
00:43:25,434 --> 00:43:26,868
ӻ
311
00:43:28,100 --> 00:43:30,734
Ůʿ ǿ 뿪
312
00:43:33,000 --> 00:43:34,334
Ҵȵ ٻ
313
00:43:34,534 --> 00:43:37,667
㲻
¶ x
314
00:43:42,667 --> 00:43:44,400
ܺܺã Ů
315
00:43:44,767 --> 00:43:46,434
Ƿ ŶӾ
316
00:43:47,033 --> 00:43:48,634
ˮ
317
00:43:49,033 --> 00:43:51,767
Ů
- ǻ
318
00:44:19,634 --> 00:44:20,868
۵
319
00:44:21,701 --> 00:44:25,334
㿴 Ҫ ο
320
00:44:25,701 --> 00:44:28,534
DZ ǵ۵
321
00:44:29,667 --> 00:44:30,934
ǵ
322
00:44:32,634 --> 00:44:36,067
˵
323
00:44:39,000 --> 00:44:40,334
Ҫ Ϸ
324
00:44:43,367 --> 00:44:45,067
ς
325
00:44:46,167 --> 00:44:53,133
Ѡһ һ ʮ
326
00:44:56,968 --> 00:44:57,934
8
327
00:44:58,434 --> 00:45:00,067
7 û μ
328
00:45:03,267 --> 00:45:04,167
329
00:45:05,601 --> 00:45:06,400
Ҫ
330
00:45:06,801 --> 00:45:07,868
Ȼ
331
00:45:09,100 --> 00:45:10,934
˵ jô
332
00:45:11,734 --> 00:45:14,400
333
00:45:39,501 --> 00:45:42,434
Ƿ
334
00:45:47,567 --> 00:45:48,701
335
00:45:49,634 --> 00:45:51,167
Ʒ
336
00:46:06,267 --> 00:46:09,334
˵
˵ 㲻
337
00:46:12,701 --> 00:46:13,968
338
00:46:20,400 --> 00:46:24,901
Oh ....
339
00:46:26,534 --> 00:46:30,934
Á °
340
00:48:26,067 --> 00:48:29,801
ԭ ôɧ
341
00:48:32,734 --> 00:48:34,434
ס ҽб
342
00:49:02,000 --> 00:49:03,601
3⁄4
343
00:49:04,334 --> 00:49:06,434
ɧ
- ڲ ֪
344
00:49:19,767 --> 00:49:21,334
ҵ
345
00:49:47,667 --> 00:49:48,667
346
00:50:41,467 --> 00:50:43,300
347
00:50:56,200 --> 00:50:58,334
348
00:53:13,334 --> 00:53:17,934
ð Ů
- 㺬 Һ
349
00:54:53,801 --> 00:54:56,067
350
00:56:59,601 --> 00:57:03,067
㶥ס ˬһ
351
00:57:49,868 --> 00:57:52,367
ς ȥ
- Ȼ
352
00:57:52,367 --> 00:57:55,467
DZ أ
- ǵ
353
00:58:23,033 --> 00:58:24,100
ҵ
354
01:00:26,167 --> 01:00:27,334
ҵ
355
01:02:12,968 --> 01:02:14,300
ҵ ţ
356
01:02:26,033 --> 01:02:27,234
DZ
357
01:02:48,868 --> 01:02:51,467
ɱ IJ
358
01:03:40,267 --> 01:03:42,067
̫ˬ
359
01:03:49,567 --> 01:03:51,133
ú
360
01:03:53,534 --> 01:03:54,634
ɼ
361
01:03:56,701 --> 01:03:57,534
Ҳ
362
01:04:00,267 --> 01:04:01,267
IJ
363
01:04:02,567 --> 01:04:03,968
ܸ õ
364
01:04:05,734 --> 01:04:08,567
ø ӰѾ
365
01:04:09,801 --> 01:04:11,467
IJ
366
01:05:00,868 --> 01:05:01,834
367
01:05:02,267 --> 01:05:03,400
Σ
368
01:05:03,767 --> 01:05:05,133
Ǹ ʾ
369
01:05:10,267 --> 01:05:11,968
ς
370
01:05:13,400 --> 01:05:14,667
ς
371
01:05:15,667 --> 01:05:16,334
372
01:05:17,300 --> 01:05:18,701
Ҫ
373
01:05:19,167 --> 01:05:20,100
ð
374
01:05:20,734 --> 01:05:21,701
ȵȵ
375
01:05:27,901 --> 01:05:30,033
ȷ һ
376
01:05:30,267 --> 01:05:32,434
Hey....
377
01:05:36,167 --> 01:05:36,801
378
01:09:35,834 --> 01:09:36,734
Ū ú
379
01:10:38,968 --> 01:10:39,968
ˬ
380
01:12:42,968 --> 01:12:44,667
381
01:12:53,033 --> 01:12:54,801
ܺ
382
01:13:07,300 --> 01:13:09,100
㺬 úܺ
383
01:13:10,434 --> 01:13:13,434
ǻ Ū
384
01:13:22,300 --> 01:13:23,801
��ˬ ����
385
01:13:39,100 --> 01:13:41,801
���� �����Ͷ���
ˬ
386
01:13:47,200 --> 01:13:49,701
�� ���������
387
01:13:54,267 --> 01:13:56,000
ɱ
388
01:14:13,234 --> 01:14:14,634
ɱˬ
389
01:14:16,567 --> 01:14:19,167
���� ����Ū
390
01:14:38,567 --> 01:14:41,200
�� ���� ��������Ū
391
01:15:37,000 --> 01:15:42,000
���� ������̫��Ū��
392
01:15:49,567 --> 01:15:53,300
Ҫһ
393
01:16:00,934 --> 01:16:03,467
СѨ
394
01:16:27,234 --> 01:16:30,267
ς
395
01:16:46,167 --> 01:16:49,968
�Һ���� ��о�����
396
01:16:55,033 --> 01:17:04,834
������Ⱥ���� �й�ˬ
-ҵСѨú
397
01:19:08,167 --> 01:19:10,234
ɱҪ
398
01:20:50,767 --> 01:20:53,367
���� ��������
399
01:21:06,667 --> 01:21:09,701
Ҫ
-�� �Ҳ�����
400
01:21:15,334 --> 01:21:17,767
ҿ
401
01:21:19,434 --> 01:21:21,567
�� �Һ�����
402
01:21:23,667 --> 01:21:26,100
б
403
01:21:27,634 --> 01:21:33,701
ֵ֪ С
Ҳ¶ѶϢ
404
01:21:35,501 --> 01:21:36,434
405
01:21:38,501 --> 01:21:40,834
�� �����ǵ�
406
00:21:42,000 --> 00:21:42,501
O ֪
407
01:21:44,567 --> 01:21:49,801
Ҷ
408
01:21:52,300 --> 01:21:57,734
... Ȼ
409
01:21:58,434 --> 01:22:01,934
Ժ Ż
410
01:22:02,200 --> 01:22:03,634
˵
411
01:22:07,868 --> 01:22:15,334
Ҷ վ
412
01:22:16,801 --> 01:22:18,100
Ż
413
01:22:20,734 --> 01:22:22,901
ϣ ܽ Ӵ
414
01:22:24,334 --> 01:22:32,434
ʵ ...
��������
415
01:22:33,167 --> 01:22:34,367
������
416
01:22:36,501 --> 01:22:37,767
�ио�����
417
01:22:39,200 --> 01:22:40,367
������
418
01:22:46,801 --> 01:22:48,000
��Ҫ��� ����
419
01:22:49,734 --> 01:22:52,200
��ϣ��������������
420
01:22:56,434 --> 01:22:57,667
ʵ�ڲ�����
421
01:24:25,634 --> 01:24:27,467
��������
422
01:24:37,701 --> 01:24:40,234
��ô��ô����
423
01:24:48,033 --> 01:24:52,033
��������������
424
01:25:00,200 --> 01:25:01,934
���Ҹ ߳�
425
01:25:15,968 --> 01:25:21,934
��ɱ�� ��ܻ� Ū
�������Ұ�
426
01:25:22,200 --> 01:25:24,400
Ū��һ��
427
01:25:27,834 --> 01:25:31,534
��Ū�����Ǻ�ˬ
428
01:25:33,367 --> 01:25:35,367
Ū������ ��ˬ
429
01:25:38,367 --> 01:25:42,534
����� 㾡 �������� صش �
430
01:26:19,767 --> 01:26:23,801
����ɱ������
431
01:26:25,033 --> 01:26:27,868
��ɱ�Ļ�Ū ��ˬ
432
01:26:36,400 --> 01:26:39,801
��̫��Ū�� ... ����
433
01:26:40,868 --> 01:26:46,601
���Ҹ ߳�
���������Ļ���
434
01:27:07,334 --> 01:27:11,767
��Ū���Һ�ˬ
���Ҷ���һ��
435
01:28:01,734 --> 01:28:05,534
���Ҷ���һ��
436
01:28:13,801 --> 01:28:18,434
�������ܰ��� ���
437
01:29:22,033 --> 01:29:25,067
��������
438
01:31:42,501 --> 01:31:44,534
���ǻẬ
439
01:33:52,601 --> 01:33:54,634
������������
440
01:34:16,801 --> 01:34:21,267
���� ���Ҷ� ��
-Shortening
441
01:34:52,300 --> 01:34:54,133
�������̫ˬ��
442
01:36:16,067 --> 01:36:19,000
�������ˬ�ˬ
��������
443
01:36:32,901 --> 01:36:37,601
��ς������ ������ܰ�
��Ҫ��һ��
444
01:37:03,400 --> 01:37:05,934
������ ��Ҫͣ
445
01:37:17,868 --> 01:37:21,133
�ҿ���һ ֱ���������
446
01:37:24,434 --> 01:37:33,934
������������
��������
447
01:38:28,234 --> 01:38:30,634
Oh...
448
01:38:34,968 --> 01:38:38,501
ˬ
449
01:38:52,501 --> 01:38:58,167
450
01:39:13,033 --> 01:39:15,467
ɱ ľ Ҫ һֱ
451
01:39:15,601 --> 01:39:17,667
ҵ
452
01:39:50,100 --> 01:39:53,868
Ҹ߳
453
01:39:56,601 --> 01:40:02,033
嵽 ҵ ߳
454
01:40:32,734 --> 01:40:40,033
嵽 ߵ 嵽 ˬ
嵽 嵽 ҳ ˬ
455
01:41:10,167 --> 01:41:12,567
쵰
456
01:42:10,934 --> 01:42:16,000
Ҫ һֱ ھ
-
457
01:42:22,334 --> 01:42:26,100
ˬ
458
01:43:15,701 --> 01:43:16,667
ô ģ
459
01:43:16,868 --> 01:43:18,601
ʧ κ
460
01:43:24,868 --> 01:43:28,300
Ц... ˵
̫
461
01:43:28,601 --> 01:43:36,200
֪ Լ ɶ
ڿ վ
462
01:43:36,367 --> 01:43:44,601
ʿ Ҫ
˰ · ɲ
463
01:43:44,601 --> 01:43:50,234
Ҳ ˽
Ů ˸ ת
464
01:43:50,234 --> 01:43:53,234
Jô ȥ
465
01:43:55,601 --> 01:43:59,100
ǵ ŶӾ չ ߵ ߵ ս
466
01:44:00,534 --> 01:44:04,601
Ȼ L· Ҫ
467
01:44:05,901 --> 01:44:09,934
ɢ Ů ǵ
468
01:44:10,601 --> 01:44:12,133
ǻ Ŷ
469
01:44:12,167 --> 01:44:16,334
һȺ Ӣ
470
01:44:17,901 --> 01:44:21,634
ϣ ϧ ˴
471
01:44:22,868 --> 01:44:25,033
ף
472
01:44:36,234 --> 01:44:37,033
ô
473
01:44:38,434 --> 01:44:40,234
Ҳ Ǹ
474
01:44:40,701 --> 01:44:41,467
475
01:44:41,968 --> 01:44:43,767
ܷɵø
476
01:44:48,834 --> 01:44:49,901
477
01:44:56,901 --> 01:44:58,267
ף Ǻ
478
01:44:59,667 --> 01:45:01,033
Ҳ ܸ
479
01:45:01,834 --> 01:45:02,801
һ
480
01:45:45,000 --> 01:45:47,567
˼ ˿
-ף Ǻ
481
01:45:47,701 --> 01:45:49,734
ЩŮ Ǵ ֵ ɦ 䵽
482
01:45:50,267 --> 01:45:53,067
Ů ü ס
- ˵jô
483
01:45:53,367 --> 01:45:55,968
˵ ֪ л
-
484
01:45:56,133 --> 01:45:58,601
˼ ˿Ҳ һ
485
01:46:51,200 --> 01:46:53,434
ķ п
486
01:46:53,901 --> 01:46:58,400
Ҳ ֤ λŮ
ս ʻԱ
487
01:46:59,100 --> 01:47:03,167
Ǹ յ
488
01:47:03,501 --> 01:47:05,767
Ůʿ ף
489
01:47:29,501 --> 01:47:33,567
Ƕ
- ̫
490
01:47:33,567 --> 01:47:39,033
ɦ
- Ů dz嵽
491
01:47:58,167 --> 01:48:02,033
Ѿ
-
492
01:48:03,901 --> 01:48:06,200
볭 ǰ
493
01:48:08,100 --> 01:48:09,367
ȻҲ Ҫ ս
494
01:48:13,601 --> 01:48:16,834
ɻ һ
495
01:48:17,100 --> 01:48:18,267
Ҵ
496
01:48:20,667 --> 01:48:23,467
Ǽ ʁһ 3⁄4
497
01:48:27,133 --> 01:48:31,067
ͻȻ ת
ȼϻ
498
01:48:31,834 --> 01:48:33,801
ɱʲô
-ɱɶ
499
01:48:36,367 --> 01:48:39,334
鷳
Ӫ
500
01:48:40,968 --> 01:48:44,001
Ŀǰ
л 뵽 ҾϿ
501
01:48:44,100 --> 01:48:48,901
з
ע ʵս
502
01:48:49,133 --> 01:48:54,067
'Ҫǹʵ
-Ҿ˷
503
01:48:54,133 --> 01:48:54,734
504
01:48:55,200 --> 01:48:59,100
ǵȼϻ
ֹ
505
01:49:16,334 --> 01:49:18,100
Ů ס
506
01:49:25,067 --> 01:49:27,667
The enemy plane is here
-Benny, back
507
01:49:32,434 --> 01:49:35,300
Hello Goodbye.
508
01:49:43,033 --> 01:49:45,767
The support of the enemy plane has come.
Really difficult
509
01:49:47,033 --> 01:49:49,868
Hey, Benny, I'm coming to you.
Turn around
510
01:50:04,133 --> 01:50:05,968
Come on, let me solve you.
511
01:50:07,033 --> 01:50:08,033
He's flying so fast.
512
01:50:11,934 --> 01:50:14,667
Get away, let me shoot
Put the apple on your head
513
01:50:14,868 --> 01:50:20,701
How can you escape?
I still can not hide my palm
514
01:50:21,200 --> 01:50:22,467
I hit you.
515
01:50:32,601 --> 01:50:35,701
Hit the b��b��
- I know the line.
516
01:50:46,701 --> 01:50:49,968
Ok, b��b��, you really do it.
517
01:50:50,334 --> 01:50:52,601
It's nothing for you.
518
01:50:55,667 --> 01:50:56,567
They did it
519
01:51:00,033 --> 01:51:01,901
I am really a good idea.
520
01:51:09,267 --> 01:51:11,467
This performance is really good for the massacre.
521
01:51:15,133 --> 01:51:17,801
You can take charge.
At any time
522
01:51:19,234 --> 01:51:22,334
Thanks arrogant
How is your asshole so big?
523
01:51:20,033 --> 01:51:26,133
You can go get my class.
At any time
524
01:51:26,300 --> 01:51:28,801
�� should have a beer
I pay the bill
525
01:51:28,868 --> 01:51:31,133
Yes, it looks like
"we" pay the bill
526
01:51:33,400 --> 01:51:36,868
Give us a little time to sort
Let's go, girls, there are still problems to solve.
527
01:51:44,734 --> 01:51:45,567
Man Gao Man
528
01:51:47,534 --> 01:51:48,868
We have to talk
529
01:51:52,467 --> 01:51:54,734
What is it
- You said we can not do it.
530
01:51:55,133 --> 01:51:56,133
yes I have
531
01:51:57,100 --> 01:51:59,534
But you should have? Want it
Win this battle
532
01:51:59,534 --> 01:52:02,667
I also pray for you while you fly.
533
01:52:02,767 --> 01:52:04,667
Will you fire us?
- I said it.
534
01:52:06,033 --> 01:52:08,234
But we won this
535
01:52:09,434 --> 01:52:10,033
H?
536
01:52:10,167 --> 01:52:10,968
You listen well
537
01:52:11,801 --> 01:52:13,801
Do you still want to fly? Gorman
538
01:52:16,734 --> 01:52:20,667
You lower the price we have to pay
Gorman - of course
539
01:52:22,167 --> 01:52:27,567
Can you compensate us at any time?
- I can always be
540
01:52:27,567 --> 01:52:30,667
But when you have unexpectedly
Have to fight
541
01:52:34,467 --> 01:52:37,434
I'm used to one
542
01:52:37,667 --> 01:52:39,634
Oh shit, this time is over.
543
02:01:10,567 --> 02:01:12,167
That's right, oh me.
544
02:09:27,467 --> 02:09:29,400
We work together to do the best thing
545
02:09:29,934 --> 02:09:32,234
I know it's the best time.
546
02:09:33,234 --> 02:09:34,234
Is good
547
02:09:42,968 --> 02:09:45,033
So, this is for the winner
548
02:09:45,434 --> 02:09:47,133
Can we share it?
549
02:09:47,801 --> 02:09:50,767
No, this is for the winner.
550
02:09:51,667 --> 02:09:56,167
The medal is awarded to the winners are winners
- Wow, I'm so envious.
551
02:09:58,501 --> 02:10:01,501
These medals are toys
Promulgated to little boys and girls
552
02:10:12,234 --> 02:10:13,000
Do you know?
553
02:10:13,901 --> 02:10:16,067
Yesterday was the best day of my history
554
02:10:17,701 --> 02:10:21,467
Yes, the credit of girls.
555
02:10:26,133 --> 02:10:32,901
Not special
Can you enjoy your face and go to the bar for a drink?
556
02:10:34,801 --> 02:10:39,067
I want to be now
We should have something to do
557
02:10:51,901 --> 02:10:52,868
But Feite
558
02:10:54,267 --> 02:10:56,734
I'm not in a hurry to go home, do not pray for it.
559
02:10:58,601 --> 02:11:00,300
Obey the leader
560
02:13:41,601 --> 02:13:43,834
The murder is so good
561
02:14:04,901 --> 02:14:06,234
My scorpion
562
02:14:13,667 --> 02:14:15,667
Scorpio, you really know.
563
02:15:16,300 --> 02:15:18,634
Scorpio, you are really good.
564
02:15:21,701 --> 02:15:26,234
Give me a little more
B��b��, good meeting
565
02:17:21,968 --> 02:17:27,100
It's true.
Very comfortable
566
02:18:36,767 --> 02:18:37,868
Well done
567
02:19:15,234 --> 02:19:17,167
�� very good
- So cool.
568
02:19:37,634 --> 02:19:38,667
recharge
569
02:19:59,367 --> 02:20:02,100
You really love master love
- cool?
570
02:20:28,167 --> 02:20:30,701
The little hole of the slaughter is so comfortable.
- very cool
571
02:21:05,601 --> 02:21:07,200
Shoot me hard
572
02:22:41,467 --> 02:22:43,400
It's really cool enough
573
02:23:36,133 --> 02:23:40,133
Scorpion, you will insert
574
02:26:47,234 --> 02:26:49,100
It's a small, comfortable hole.
575
02:27:53,167 --> 02:27:54,234
Scorpio
576
02:29:00,601 --> 02:29:02,667
It's so cool, it's coming out soon.
577
02:30:10,167 --> 02:30:11,634
Congratulations
578
02:30:11,767 --> 02:30:12,534
Thank you sir.
579
02:30:32,667 --> 02:30:34,934
Congratulations too
- Thank you sir.
580
02:30:40,334 --> 02:30:42,734
What would you say to a beer? I treat you.
581
02:30:42,734 --> 02:30:43,300
582
02:30:44,801 --> 02:30:46,501
I invite you all.
583
02:30:47,067 --> 02:30:48,367
I also want to increase the number of guests.
35403