All language subtitles for Top.guns.2011.BDRip.1080p.mkv.sc-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,534 --> 00:00:07,968 Preparing for the exercise 2 00:00:20,367 --> 00:00:22,334 Now the task of the exercise begins 3 00:00:28,234 --> 00:00:34,300 The Master and the Goose have successfully implemented the exercise plan 4 00:00:34,934 --> 00:00:37,834 I have to play air games with these little boys. 5 00:00:37,934 --> 00:00:39,634 Do not be too light 6 00:00:44,634 --> 00:00:46,367 You have to trust my technology 7 00:00:51,767 --> 00:00:53,033 I'm hungry, can I order food? 8 00:00:53,067 --> 00:00:54,667 Wait for me to open the menu 9 00:00:54,801 --> 00:00:55,334 Pter 10 00:00:56,767 --> 00:00:58,033 That's what I like 11 00:00:58,334 --> 00:00:59,367 Check the clutch 12 00:00:59,934 --> 00:01:00,868 Shit 13 00:01:00,901 --> 00:01:02,667 Can not pull it 14 00:01:02,734 --> 00:01:04,601 Hello girls Need help? 15 00:01:15,734 --> 00:01:16,968 Can you continue using the test? 16 00:01:17,267 --> 00:01:18,634 Come on, b b . 17 00:01:19,100 --> 00:01:19,834 Let me in. 18 00:01:20,534 --> 00:01:22,467 I can solve this problem 19 00:01:22,834 --> 00:01:25,667 We were locked up Will be shot 20 00:01:25,667 --> 00:01:26,634 Go to him 21 00:01:26,767 --> 00:01:30,200 What does it mean to go to him? I am very tired and I do not want to touch it anymore. 22 00:01:30,234 --> 00:01:31,634 Benny, we have to deal with it. 23 00:01:31,834 --> 00:01:36,367 Only the counterattack can end This boring hunt 24 00:01:51,801 --> 00:01:54,067 How is Does she know what she's doing? 25 00:01:54,634 --> 00:01:55,834 Wait a minute 26 00:01:56,100 --> 00:01:57,667 Maybe she can cope 27 00:02:07,734 --> 00:02:11,234 The enemy plane is close What are you going to do 28 00:02:11,267 --> 00:02:12,200 Fast no fuel 29 00:02:12,167 --> 00:02:14,667 I need to do it too 30 00:02:14,734 --> 00:02:17,267 What do you say good things? Do you want to steal another tower? 31 00:02:18,601 --> 00:02:21,033 Do not fly today 32 00:02:25,767 --> 00:02:27,767 What kind of ghost she does Where are they? 33 00:02:27,801 --> 00:02:31,367 Too exciting! Banished Where are they? 34 00:02:31,367 --> 00:02:33,133 Oh, in their tail 35 00:02:33,400 --> 00:02:36,868 I do not want to run, I do not want to hide Get rid of this trick 36 00:02:37,001 --> 00:02:40,001 Locking them is a breeze 37 00:02:42,033 --> 00:02:43,567 It's my tone 38 00:02:44,801 --> 00:02:46,367 Scorpio 39 00:02:47,701 --> 00:02:49,133 It's the day of my heaven messenger 40 00:02:51,868 --> 00:02:53,467 Nothing, we did it. 41 00:02:53,501 --> 00:02:57,634 The ladies are short of fuel. Must return 42 00:02:57,901 --> 00:02:59,167 Flip the bird over, b b . 43 00:03:04,667 --> 00:03:08,434 My ladies Can you tell me what is the problem? 44 00:03:08,834 --> 00:03:10,067 Even if there is no answer 45 00:03:10,734 --> 00:03:12,667 We all know what you did. 46 00:03:12,868 --> 00:03:15,334 Chief, this is one of the plans. What plan 47 00:03:15,434 --> 00:03:16,834 You are very brave 48 00:03:17,067 --> 00:03:19,133 Ӧý Լ ķɻ 49 00:03:19,033 --> 00:03:26,367 ɻ ˰ ˵ ⲻ 50 00:03:26,200 --> 00:03:28,834 Ϊ ո õĽΣ-O 51 00:03:29,701 --> 00:03:33,701 Oi 52 00:03:33,868 --> 00:03:34,801 õ 53 00:03:34,801 --> 00:03:36,601 Ҳͷ' 54 00:03:37,367 --> 00:03:41,367 һ ֱ ϣȥӪ 55 00:03:41,667 --> 00:03:45,434 ŷ Ա õùͷ 56 00:03:45,701 --> 00:03:49,300 ĥ ȴ ܿ 57 00:03:50,234 --> 00:03:54,100 ԣ Ҫ ͣ 58 00:03:54,100 --> 00:03:55,634 ͣ ǵ ְ 59 00:03:57,367 --> 00:04:02,501 ͣ ǵ ְ Ǻ Ȳ 治 60 00:04:03,234 --> 00:04:06,534 Ҿ Ȼ Գ Գ ȥ Ͼ Ӣ 61 00:04:08,701 --> 00:04:10,067 62 00:04:11,434 --> 00:04:15,133 Ҫȥ Ӫ ѵ 63 00:04:15,767 --> 00:04:18,934 Ҫ ڷɵ 64 00:04:19,467 --> 00:04:22,001 ׼ ʧ ʧ 65 00:04:22,300 --> 00:04:25,767 言 ׼ ǵij Dz 66 00:04:26,100 --> 00:04:28,000 Ψһ · 67 00:04:29,767 --> 00:04:31,200 뿪 ҵ ҵ 68 00:04:32,434 --> 00:04:33,367 Ů' 69 00:04:35,067 --> 00:04:36,467 ς 70 00:04:37,801 --> 00:04:39,601 · 71 00:05:52,400 --> 00:05:54,601 Ҫ ڳ 72 00:05:57,868 --> 00:05:59,067 73 00:05:59,167 --> 00:06:00,334 Ҳ 74 00:06:03,968 --> 00:06:07,200 Ҳ ᵹ ǹ 75 00:06:09,834 --> 00:06:11,434 ӭ Ӫ 76 00:06:12,000 --> 00:06:12,968 77 00:06:13,167 --> 00:06:17,167 Ψһ ѡ DZȺû Ҫ ǵ 78 00:06:19,901 --> 00:06:20,868 ܺ ܺ 79 00:06:21,501 --> 00:06:25,033 ǻὫ ĥ ø 80 00:06:25,234 --> 00:06:28,100 Ǹ ⵱ ⵱ 81 00:06:29,001 --> 00:06:29,934 û 82 00:06:30,734 --> 00:06:34,001 ط " ѧκ 83 00:06:34,100 --> 00:06:35,901 һ ַ 84 00:06:36,200 --> 00:06:40,601 УĿ ǽ Moth 85 00:06:41,334 --> 00:06:43,334 ǵ ǵ 86 00:06:43,434 --> 00:06:46,200 ̹يٴ 87 00:06:47,734 --> 00:06:49,133 Ҹ L · 88 00:06:50,033 --> 00:06:51,601 Ս ս 89 00:06:51,934 --> 00:06:54,634 ҺЩ 90 00:06:55,067 --> 00:06:59,501 ̹ ̹ ٴ Ļ ٴ Ļ ҾͲ ɹ ɹ 91 00:07:04,734 --> 00:07:05,601 Moth 92 00:07:06,801 --> 00:07:07,467 93 00:07:12,567 --> 00:07:13,200 94 00:07:14,267 --> 00:07:16,734 뿪 뿪 Moth 95 00:07:19,400 --> 00:07:22,167 Β β ī Һ ش һ ش 96 00:07:25,234 --> 00:07:26,334 К β 97 00:07:27,033 --> 00:07:31,767 Խ Խ Moth 98 00:07:40,434 --> 00:07:42,834 Moth Moth 99 00:07:42,868 --> 00:07:43,701 Moth 100 00:07:44,267 --> 00:07:46,033 ڹ ڹ 101 00:07:46,801 --> 00:07:47,901 102 00:07:49,300 --> 00:07:54,467 ֪ Ǹ ˼ Ǹ ɻ Ҿ ״ ֪ 103 00:07:54,701 --> 00:07:56,834 Ҳ ֪ ô ô jô 104 00:07:57,167 --> 00:07:58,567 105 00:07:58,567 --> 00:08:01,667 Η Ա Jô Ҫ ɻʩ ɻʩ 106 00:08:04,934 --> 00:08:09,534 Ƕ ķ Ա ķ Ҳ Ӣ Ӣ 107 00:08:10,267 --> 00:08:11,434 Moth 108 00:08:12,767 --> 00:08:19,734 ̫ ڹ ڹ Ǹ л صع 109 00:08:20,400 --> 00:08:26,067 Ϊ ν ν Ǹö ི ƻ 110 00:08:26,267 --> 00:08:27,534 Moth 111 00:08:28,567 --> 00:08:30,968 һ 112 00:08:31,701 --> 00:08:34,400 ϸ 113 00:08:35,868 --> 00:08:42,133 ģ ҵĹ ᷢ κ Σ 114 00:08:43,067 --> 00:08:49,133 ĽĽ ϣ Ҳ ܹ еL· 115 00:08:52,467 --> 00:08:53,901 L· Դ 116 00:08:56,434 --> 00:08:57,467 ˿ 117 00:08:58,701 --> 00:09:01,300 ֻ 118 00:09:15,234 --> 00:09:16,701 ô x ˼ ˿ 119 00:09:16,868 --> 00:09:20,801 Ů Ƕ jô ֪ ò 120 00:09:21,234 --> 00:09:23,400 Ը ֻ С ˼ 121 00:09:23,934 --> 00:09:25,701 У 㶮 ҵģ ˼ ˿ 122 00:09:26,100 --> 00:09:27,234 п Ȩ 123 00:09:27,501 --> 00:09:28,267 ֻ ˵˵ 124 00:09:29,067 --> 00:09:31,501 Ϊ С ܼ λ 125 00:09:42,868 --> 00:09:46,033 С ư ģ 126 00:09:46,601 --> 00:09:49,033 Ҷĵ ˻ Ŷ 127 00:09:50,001 --> 00:09:50,801 128 00:09:51,501 --> 00:09:52,834 һ Ҫ һ 129 00:09:53,834 --> 00:09:56,033 ơ 130 00:09:56,100 --> 00:09:57,734 Ҫ ô 131 00:09:57,734 --> 00:10:00,400 N ƨ ۶ ֪ 132 00:10:00,601 --> 00:10:01,868 ߿ 133 00:10:02,067 --> 00:10:03,734 Ҳ 134 00:10:04,801 --> 00:10:06,734  Ҫ õ 135 00:10:07,167 --> 00:10:09,300 ڽ ֮ 136 00:10:15,968 --> 00:10:17,400 ˵ Ҳ ܱ 137 00:10:17,767 --> 00:10:19,567 Ҳ Ͱ 138 00:10:19,801 --> 00:10:21,767 һ 㲻֪ 139 00:10:22,300 --> 00:10:25,133 � 㿴 ������ ���������� ���������� 140 00:10:25,667 --> 00:10:27,501 ��������ֵ� 141 00:10:27,834 --> 00:10:32,033 ����˵��Ҳ���ĵ� ��Բ�ͬ� �������������� 142 00:10:33,400 --> 00:10:34,501 �ˣ������� 143 00:10:35,067 --> 00:10:36,234 ��ô���� 144 00:10:36,601 --> 00:10:39,467 Ű������õķ�' 145 00:10:40,200 --> 00:10:43,100 ü� 뵽 ��Ҳ���ĺ����� 146 00:10:45,234 --> 00:10:47,434 �ҵ��Ǽ��������ĺ� 147 00:10:47,634 --> 00:10:49,567 ����������˵�ȽϿ����� 148 00:10:50,501 --> 00:10:52,367 �����ǰ�˵C 149 00:10:52,901 --> 00:10:53,667 ��'Ű������ 150 00:10:53,968 --> 00:10:55,200 �ѵ���� ڽ��� 151 00:10:55,601 --> 00:10:57,334 ��������ú����� 152 00:10:59,434 --> 00:11:00,300 �ܸ��˼����� 153 00:11:01,234 --> 00:11:03,567 ������������������ ����õķ��� Ա 154 00:11:05,067 --> 00:11:06,167 �o���� 155 00:11:07,067 --> 00:11:08,200 ��Ҫ���� 156 00:11:08,367 --> 00:11:09,968 ��֪����ɵ��� ô�� 157 00:11:10,501 --> 00:11:11,767 ������ҵ� 158 00:11:11,901 --> 00:11:13,067 ��� 𣿸 �����ʲô 159 00:11:13,234 --> 00:11:15,300 ��ô���ű��������� 160 00:11:15,968 --> 00:11:17,467 ������Ů�� 161 00:11:18,868 --> 00:11:21,434 ��������һ����� 162 00:11:36,234 --> 00:11:37,067 ��Ǹ 163 00:11:42,334 --> 00:11:44,868 ��Ű� ֪�� 164 00:11:45,167 --> 00:11:47,133 �3����� 165 00:11:55,367 --> 00:11:56,501 ������ 166 00:11:57,200 --> 00:11:59,100 ll ϣ����ς�� 167 00:11:59,868 --> 00:12:01,067 ��ς���������� 168 00:12:02,400 --> 00:12:03,167 ����� 169 00:12:03,767 --> 00:12:06,200 �������ܸ����� һ�λ��� 170 00:12:06,834 --> 00:12:11,501 �Ҳ������ ֵ����� Ů�� ������እ��ұ����ó��� 171 00:12:44,868 --> 00:12:45,501 �� 172 00:12:46,001 --> 00:12:47,367 ����һ������ 173 00:12:48,334 --> 00:12:49,701 ��֪����� 174 00:12:50,567 --> 00:12:52,467 �3����������뷨 175 00:12:53,000 --> 00:12:55,133 ��β������������ 176 00:12:55,501 --> 00:12:57,467 ���Ҽ�ʶ��ʶ 177 00:22:17,501 --> 00:22:18,467 ��ˬ 178 00:22:36,734 --> 00:22:38,601 ��� 179 00:24:22,467 --> 00:24:23,400 ��'��� 180 00:25:57,601 --> 00:26:00,001 �������� 181 00:31:19,400 --> 00:31:20,767 ׼������ 182 00:32:17,934 --> 00:32:21,200 �о���һ�������� �������� �����IJ���� 183 00:32:21,200 --> 00:32:22,701 ��������Ϊ��� 184 00:32:23,968 --> 00:32:25,968 ��������ǰˣʲô���� 185 00:32:26,234 --> 00:32:28,667 �ޣ��� �ޣ��� ǵ ǵ ǵ �� ��Խ�� 186 00:32:30,934 --> 00:32:32,234 ����й��� 187 00:32:36,167 --> 00:32:38,067 ���� ��˭�ȽϿ� 188 00:32:38,434 --> 00:32:40,801 ��Ǹ Ŀ������ʮ���� 189 00:32:44,634 --> 00:32:47,934 ������ʮ�����Ů�� ���һ�Ӧ 190 00:32:48,400 --> 00:32:49,601 ���׻���� � 191 00:32:50,567 --> 00:32:52,434 Ϊ������Ữ��ȥ 192 00:32:52,868 --> 00:32:53,767 ��� 193 00:33:06,167 --> 00:33:06,934 �� 194 00:33:07,501 --> 00:33:09,067 ����ô��ɥ 195 00:33:09,400 --> 00:33:11,601 ������ѹ������ ������� 㲥 196 00:33:13,868 --> 00:33:16,968 �������������������� ��֪�� ô 197 00:33:17,267 --> 00:33:19,968 ɵվ����� عم� ܽ�� ֻ���������� 198 00:33:32,167 --> 00:33:34,000 ���������� ���������� 199 00:33:35,634 --> 00:33:37,300 ��� 벻 ��ô 200 00:33:39,634 --> 00:33:41,033 ��Ů��������� ܵ��� Ŷ 201 00:33:41,868 --> 00:33:43,767 ��� 챻 ���˱���ȥ�˰� 202 00:33:44,868 --> 00:33:47,234 �� ��Ŷ���ҽ�����˵ 203 00:33:48,601 --> 00:33:52,567 ��ô˵�� �����������Ļ�Ӧ����Ӯ 204 00:33:53,667 --> 00:33:55,167 ����������� 205 00:33:55,234 --> 00:33:57,167 Ҳ����˵�IJ��� 206 00:33:59,334 --> 00:34:02,100 Ҫ��Ҳ���������ǵ����� 207 00:34:03,601 --> 00:34:05,801 ���ǡ����������ҵ����� 208 00:34:06,767 --> 00:34:08,167 �һ������� 209 00:34:11,367 --> 00:34:13,601 ��ΪʲôҪ����˵��� 210 00:34:13,634 --> 00:34:15,100 ��û������˼ 211 00:34:19,934 --> 00:34:21,334 ��� �ҽ����˥ 212 00:34:21,801 --> 00:34:23,001 ���������ˣ� 213 00:34:23,501 --> 00:34:26,400 �� ���ǽ�� ���ǽ�� 챾 ��� ��� ���� 214 00:34:26,934 --> 00:34:30,701 ���������� ���������� ������Ӱ������� 215 00:34:30,901 --> 00:34:32,100 ��������� 216 00:34:33,067 --> 00:34:34,133 ����˥С 217 00:34:34,467 --> 00:34:35,734 �����ǵ� 218 00:34:36,767 --> 00:34:37,834 ������Σ� 219 00:34:38,100 --> 00:34:41,234 ���Dz��� �ε1��ӷɵ�˳�˳�˳ 220 00:34:41,834 --> 00:34:42,834 ��'���Ǻ�˥ 221 00:34:43,501 --> 00:34:44,167 �ǰ� 222 00:34:44,701 --> 00:34:45,834 ��˳������ 223 00:34:46,767 --> 00:34:48,534 �������ǽ�Ҫȥ��ˬ�� 224 00:34:49,133 --> 00:34:51,634 ����˵�� ��Ȼ������ 225 00:34:52,567 --> 00:34:54,133 ��������������� 226 00:34:54,601 --> 00:34:55,901 ��ҲҪȥ������ư� 227 00:34:57,001 --> 00:34:59,001 ��������ȷ���и�ͷ�� 228 00:35:00,467 --> 00:35:01,868 ��û�� 229 00:35:01,734 --> 00:35:04,033 ��"������ �߿� 230 00:35:15,000 --> 00:35:16,934 �� ���ǿ��������� 231 00:35:17,300 --> 00:35:18,133 ����˵�� 232 00:35:19,033 --> 00:35:23,767 �ɵò����� �� �� 㱻 㱻 㱻 233 00:35:25,033 --> 00:35:27,634 �ǰ� �������� �Ҿ�����˵���Ƿɵò��� 234 00:35:28,033 --> 00:35:28,934 ������������� 235 00:35:29,200 --> 00:35:32,267 ˾Ͳ̫ 236 00:35:34,467 --> 00:35:36,434 ѽ 237 00:35:51,434 --> 00:35:54,267 ֪ Ҳ 238 00:35:54,567 --> 00:35:57,001 Լ Ϊ 239 00:35:57,467 --> 00:35:58,200 240 00:35:58,467 --> 00:35:59,834 ҲŲ ں 241 00:36:00,133 --> 00:36:01,534 ȷᱻ 242 00:36:01,701 --> 00:36:05,767 " ں ҲҪӮ 243 00:36:05,667 --> 00:36:08,734 Ȼ أ Ȼ ֮ ǰ'ڵ 244 00:36:09,000 --> 00:36:11,601 Ҵ һ ֱ ε س Һ 245 00:36:11,634 --> 00:36:14,400 ֻ ҷ ڸ Ĺ 246 00:36:14,801 --> 00:36:17,801 ɵú ܺʱ Ҷ 247 00:36:20,267 --> 00:36:21,267 ȥ 248 00:36:26,467 --> 00:36:27,834 ҸЩʲô 249 00:36:28,267 --> 00:36:29,767 �� ������ǰ�� 250 00:36:29,767 --> 00:36:31,400 ��Ȼ��� �ĸ��Һ��� 251 00:36:31,467 --> 00:36:32,934 £ ΪŮѽ 252 00:36:33,400 --> 00:36:36,501 ֲ ǻѧУСŮ һ 253 00:36:54,501 --> 00:36:56,100 ټ 氡 254 00:37:01,501 --> 00:37:02,300 �� Ů���� 255 00:37:03,434 --> 00:37:04,434 Ϸ 256 00:37:04,734 --> 00:37:06,167 кǺŮ 257 00:37:09,067 --> 00:37:11,133 ���� ������һ�� 258 00:37:14,334 --> 00:37:16,100 ɴ 259 00:37:24,000 --> 00:37:25,300 260 00:37:47,934 --> 00:37:49,033 Ү ÷ 261 00:38:19,968 --> 00:38:22,634 262 00:38:47,434 --> 00:38:48,868 ˳ 263 00:39:49,601 --> 00:39:52,001 Ү Ů 264 00:39:52,100 --> 00:39:55,734 û׷ ́ ٱ ϣ Ǹ 265 00:39:56,367 --> 00:40:00,000 ϣ Dz 266 00:40:10,334 --> 00:40:12,567 Ұ 267 00:40:12,834 --> 00:40:16,200 Ů IJ ǿ׳ Դ 268 00:40:16,234 --> 00:40:20,868 Ҿ Dz IJ Ӯ 269 00:40:21,001 --> 00:40:24,167 ô 270 00:40:24,400 --> 00:40:28,467 ֻ һȺ к Ǻ ǿ׳ 271 00:40:28,501 --> 00:40:30,100 ó 汾 272 00:40:30,901 --> 00:40:32,234 п û ֩ 273 00:40:32,300 --> 00:40:33,234 Jô ˼ 274 00:40:33,334 --> 00:40:35,300 ڿ а 275 00:40:35,868 --> 00:40:37,501 Ǿ͸ ӥһ 276 00:40:37,467 --> 00:40:39,267 ǶԵ Ү 277 00:40:39,434 --> 00:40:42,934 ڷɵ ɦ 278 00:40:43,033 --> 00:40:43,868 279 00:40:43,968 --> 00:40:49,434 Ůʿ ǵIJ Ա û Ŷӵ 280 00:40:49,667 --> 00:40:53,767 ֻҪ ŶӾ Ͳ Щ к 281 00:40:53,834 --> 00:40:58,400 ε εL· ս Ž ʤ Ļ 282 00:40:59,133 --> 00:41:00,734 Ҹ 㲻 283 00:41:00,968 --> 00:41:02,834 ڵ ɦ 284 00:41:03,033 --> 00:41:04,067 ͬһ 285 00:41:05,367 --> 00:41:08,567 ǿ Գ ú Ƕ Ǻõ 286 00:41:08,801 --> 00:41:10,234 Ǹ 287 00:41:10,467 --> 00:41:11,467 288 00:41:12,467 --> 00:41:13,501 ˵ ĺû 289 00:41:13,734 --> 00:41:15,067 Ǻβ ץ 290 00:41:16,067 --> 00:41:16,801 Ҫ˵ 291 00:41:27,133 --> 00:41:28,501 ף Ҳ 292 00:41:32,400 --> 00:41:34,400 Щ к Ů 293 00:41:34,701 --> 00:41:41,234 Ҫ ó 汾 А ˭ 294 00:41:48,133 --> 00:41:52,234 Ů dzɳ ɵ Ҫ 295 00:41:54,100 --> 00:41:56,601 Ҫ ú ЩŮ 296 00:41:56,767 --> 00:41:58,601 Ҫ Һ 297 00:41:59,033 --> 00:42:01,001 Ϳ û б 298 00:42:06,701 --> 00:42:11,234 ׷ Ϳ ܸ jôɦ 299 00:42:14,834 --> 00:42:19,634 û Ů 300 00:42:22,734 --> 00:42:24,567 DZ 301 00:42:24,801 --> 00:42:28,067 к ӭ 302 00:42:28,334 --> 00:42:34,667 챻 x ˦ ǵĽǶ ҿ 303 00:42:36,167 --> 00:42:37,001 ץ 304 00:42:37,667 --> 00:42:42,100 ô Ĺ ʺ 305 00:42:42,501 --> 00:42:45,200  к ô 306 00:42:45,267 --> 00:42:48,100 Ӯ x ǹ 307 00:42:48,400 --> 00:42:50,267 С С 308 00:43:15,767 --> 00:43:20,467 ظ ˵ κ κ Ҫ רע 309 00:43:21,200 --> 00:43:25,200 Ц ֵ ̬ ᵼ غ 310 00:43:25,434 --> 00:43:26,868 ӻ 311 00:43:28,100 --> 00:43:30,734 Ůʿ ǿ 뿪 312 00:43:33,000 --> 00:43:34,334 Ҵȵ ٻ 313 00:43:34,534 --> 00:43:37,667 㲻 ¶ x 314 00:43:42,667 --> 00:43:44,400 ܺܺã Ů 315 00:43:44,767 --> 00:43:46,434 Ƿ ŶӾ 316 00:43:47,033 --> 00:43:48,634 ˮ׼ 317 00:43:49,033 --> 00:43:51,767 Ů - ǻ 318 00:44:19,634 --> 00:44:20,868 ۵ 319 00:44:21,701 --> 00:44:25,334 㿴 Ҫ ο 320 00:44:25,701 --> 00:44:28,534 DZ ǵ۵ 321 00:44:29,667 --> 00:44:30,934 ǵ 322 00:44:32,634 --> 00:44:36,067 ˵ 323 00:44:39,000 --> 00:44:40,334 Ҫ Ϸ 324 00:44:43,367 --> 00:44:45,067 ς 325 00:44:46,167 --> 00:44:53,133 Ѡһ һ ʮ 326 00:44:56,968 --> 00:44:57,934 8 327 00:44:58,434 --> 00:45:00,067 7 û μ 328 00:45:03,267 --> 00:45:04,167 329 00:45:05,601 --> 00:45:06,400 Ҫ 330 00:45:06,801 --> 00:45:07,868 Ȼ 331 00:45:09,100 --> 00:45:10,934 ˵ jô 332 00:45:11,734 --> 00:45:14,400 333 00:45:39,501 --> 00:45:42,434 Ƿ 334 00:45:47,567 --> 00:45:48,701 335 00:45:49,634 --> 00:45:51,167 Ʒ 336 00:46:06,267 --> 00:46:09,334 ˵ ˵ 㲻 337 00:46:12,701 --> 00:46:13,968 338 00:46:20,400 --> 00:46:24,901 Oh .... 339 00:46:26,534 --> 00:46:30,934 Á ° 340 00:48:26,067 --> 00:48:29,801 ԭ ôɧ 341 00:48:32,734 --> 00:48:34,434 ס ҽб 342 00:49:02,000 --> 00:49:03,601 3⁄4 343 00:49:04,334 --> 00:49:06,434 ɧ - ڲ ֪ 344 00:49:19,767 --> 00:49:21,334 ҵ 345 00:49:47,667 --> 00:49:48,667 346 00:50:41,467 --> 00:50:43,300 347 00:50:56,200 --> 00:50:58,334 348 00:53:13,334 --> 00:53:17,934 ð Ů - 㺬 Һ 349 00:54:53,801 --> 00:54:56,067 350 00:56:59,601 --> 00:57:03,067 㶥ס ˬһ 351 00:57:49,868 --> 00:57:52,367 ς ȥ - Ȼ 352 00:57:52,367 --> 00:57:55,467 DZ أ - ǵ 353 00:58:23,033 --> 00:58:24,100 ҵ 354 01:00:26,167 --> 01:00:27,334 ҵ 355 01:02:12,968 --> 01:02:14,300 ҵ ţ 356 01:02:26,033 --> 01:02:27,234 DZ 357 01:02:48,868 --> 01:02:51,467 ɱ IJ 358 01:03:40,267 --> 01:03:42,067 ̫ˬ 359 01:03:49,567 --> 01:03:51,133 ú 360 01:03:53,534 --> 01:03:54,634 ɼ 361 01:03:56,701 --> 01:03:57,534 Ҳ 362 01:04:00,267 --> 01:04:01,267 IJ 363 01:04:02,567 --> 01:04:03,968 ܸ õ 364 01:04:05,734 --> 01:04:08,567 ø ӰѾ 365 01:04:09,801 --> 01:04:11,467 IJ 366 01:05:00,868 --> 01:05:01,834 367 01:05:02,267 --> 01:05:03,400 Σ 368 01:05:03,767 --> 01:05:05,133 Ǹ ʾ 369 01:05:10,267 --> 01:05:11,968 ς 370 01:05:13,400 --> 01:05:14,667 ς ׸ 371 01:05:15,667 --> 01:05:16,334 372 01:05:17,300 --> 01:05:18,701 Ҫ 373 01:05:19,167 --> 01:05:20,100 ð 374 01:05:20,734 --> 01:05:21,701 ȵȵ 375 01:05:27,901 --> 01:05:30,033 ȷ һ 376 01:05:30,267 --> 01:05:32,434 Hey.... 377 01:05:36,167 --> 01:05:36,801 378 01:09:35,834 --> 01:09:36,734 Ū ú 379 01:10:38,968 --> 01:10:39,968 ˬ 380 01:12:42,968 --> 01:12:44,667 381 01:12:53,033 --> 01:12:54,801 ܺ 382 01:13:07,300 --> 01:13:09,100 㺬 úܺ 383 01:13:10,434 --> 01:13:13,434 ǻ Ū 384 01:13:22,300 --> 01:13:23,801 ��ˬ ���� 385 01:13:39,100 --> 01:13:41,801 ���� �����Ͷ��� ˬ 386 01:13:47,200 --> 01:13:49,701 �� ��������� 387 01:13:54,267 --> 01:13:56,000 ɱ 388 01:14:13,234 --> 01:14:14,634 ɱˬ 389 01:14:16,567 --> 01:14:19,167 ���� ����Ū 390 01:14:38,567 --> 01:14:41,200 �� ���� ��������Ū 391 01:15:37,000 --> 01:15:42,000 ���� ������̫��Ū�� 392 01:15:49,567 --> 01:15:53,300 Ҫһ 393 01:16:00,934 --> 01:16:03,467 СѨ 394 01:16:27,234 --> 01:16:30,267 ς 395 01:16:46,167 --> 01:16:49,968 �Һ���� ��о����� 396 01:16:55,033 --> 01:17:04,834 ������Ⱥ���� �й�ˬ -ҵСѨú 397 01:19:08,167 --> 01:19:10,234 ɱҪ 398 01:20:50,767 --> 01:20:53,367 ���� �������� 399 01:21:06,667 --> 01:21:09,701 Ҫ -�� �Ҳ����� 400 01:21:15,334 --> 01:21:17,767 ҿ 401 01:21:19,434 --> 01:21:21,567 �� �Һ����� 402 01:21:23,667 --> 01:21:26,100 б 403 01:21:27,634 --> 01:21:33,701 ֵ֪ С Ҳ¶ѶϢ 404 01:21:35,501 --> 01:21:36,434 405 01:21:38,501 --> 01:21:40,834 �� �����ǵ� 406 00:21:42,000 --> 00:21:42,501 O ֪ 407 01:21:44,567 --> 01:21:49,801 Ҷ 408 01:21:52,300 --> 01:21:57,734 ... Ȼ 409 01:21:58,434 --> 01:22:01,934 Ժ Ż 410 01:22:02,200 --> 01:22:03,634 ˵ 411 01:22:07,868 --> 01:22:15,334 Ҷ վ 412 01:22:16,801 --> 01:22:18,100 Ż 413 01:22:20,734 --> 01:22:22,901 ϣ ܽ Ӵ 414 01:22:24,334 --> 01:22:32,434 ʵ ... �������� 415 01:22:33,167 --> 01:22:34,367 ������ 416 01:22:36,501 --> 01:22:37,767 �ио����� 417 01:22:39,200 --> 01:22:40,367 ������ 418 01:22:46,801 --> 01:22:48,000 ��Ҫ��� ���� 419 01:22:49,734 --> 01:22:52,200 ��ϣ�������������� 420 01:22:56,434 --> 01:22:57,667 ʵ�ڲ����� 421 01:24:25,634 --> 01:24:27,467 �������� 422 01:24:37,701 --> 01:24:40,234 ��ô��ô���� 423 01:24:48,033 --> 01:24:52,033 �������������� 424 01:25:00,200 --> 01:25:01,934 ���Ҹ ߳� 425 01:25:15,968 --> 01:25:21,934 ��ɱ�� ��ܻ� Ū �������Ұ� 426 01:25:22,200 --> 01:25:24,400 Ū��һ�� 427 01:25:27,834 --> 01:25:31,534 ��Ū�����Ǻ�ˬ 428 01:25:33,367 --> 01:25:35,367 Ū������ ��ˬ 429 01:25:38,367 --> 01:25:42,534 ����� 㾡 �������� صش � 430 01:26:19,767 --> 01:26:23,801 ����ɱ������ 431 01:26:25,033 --> 01:26:27,868 ��ɱ�Ļ�Ū ��ˬ 432 01:26:36,400 --> 01:26:39,801 ��̫��Ū�� ... ���� 433 01:26:40,868 --> 01:26:46,601 ���Ҹ ߳� ���������Ļ��� 434 01:27:07,334 --> 01:27:11,767 ��Ū���Һ�ˬ ���Ҷ���һ�� 435 01:28:01,734 --> 01:28:05,534 ���Ҷ���һ�� 436 01:28:13,801 --> 01:28:18,434 �������ܰ��� ��� 437 01:29:22,033 --> 01:29:25,067 �������� 438 01:31:42,501 --> 01:31:44,534 ���ǻẬ 439 01:33:52,601 --> 01:33:54,634 ������������ 440 01:34:16,801 --> 01:34:21,267 ���� ���Ҷ� �� -Shortening 441 01:34:52,300 --> 01:34:54,133 �������̫ˬ�� 442 01:36:16,067 --> 01:36:19,000 �������ˬ�ˬ �������� 443 01:36:32,901 --> 01:36:37,601 ��ς������ ������ܰ� ��Ҫ��һ�� 444 01:37:03,400 --> 01:37:05,934 ������ ��Ҫͣ 445 01:37:17,868 --> 01:37:21,133 �ҿ���һ ֱ��������� 446 01:37:24,434 --> 01:37:33,934 ������������ �������� 447 01:38:28,234 --> 01:38:30,634 Oh... 448 01:38:34,968 --> 01:38:38,501 ˬ 449 01:38:52,501 --> 01:38:58,167 450 01:39:13,033 --> 01:39:15,467 ɱ ľ Ҫ һֱ 451 01:39:15,601 --> 01:39:17,667 ҵ 452 01:39:50,100 --> 01:39:53,868 Ҹ߳ 453 01:39:56,601 --> 01:40:02,033 嵽 ҵ ߳ 454 01:40:32,734 --> 01:40:40,033 嵽 ߵ 嵽 ˬ 嵽 嵽 ҳ ˬ 455 01:41:10,167 --> 01:41:12,567 쵰 456 01:42:10,934 --> 01:42:16,000 Ҫ һֱ ھ͸ - 457 01:42:22,334 --> 01:42:26,100 ˬ 458 01:43:15,701 --> 01:43:16,667 ô ģ 459 01:43:16,868 --> 01:43:18,601 ʧ κ 460 01:43:24,868 --> 01:43:28,300 Ц... ˵ ̫ 461 01:43:28,601 --> 01:43:36,200 ֪ Լ ɶ ڿ վ 462 01:43:36,367 --> 01:43:44,601 ʿ Ҫ ԰ ˰ · ɲ 463 01:43:44,601 --> 01:43:50,234 Ҳ ˽ Ů ˸ ת 464 01:43:50,234 --> 01:43:53,234 Jô ȥ 465 01:43:55,601 --> 01:43:59,100 ǵ ŶӾ չ ߵ ߵ ս 466 01:44:00,534 --> 01:44:04,601 Ȼ L· Ҫ 467 01:44:05,901 --> 01:44:09,934 ɢ Ů ǵ 468 01:44:10,601 --> 01:44:12,133 ǻ Ŷ 469 01:44:12,167 --> 01:44:16,334 һȺ Ӣ 470 01:44:17,901 --> 01:44:21,634 ϣ ϧ ˴ 471 01:44:22,868 --> 01:44:25,033 ף 472 01:44:36,234 --> 01:44:37,033 ô 473 01:44:38,434 --> 01:44:40,234 Ҳ Ǹ 474 01:44:40,701 --> 01:44:41,467 ᣿ 475 01:44:41,968 --> 01:44:43,767 ܷɵø 476 01:44:48,834 --> 01:44:49,901 477 01:44:56,901 --> 01:44:58,267 ף Ǻ 478 01:44:59,667 --> 01:45:01,033 Ҳ ܸ 479 01:45:01,834 --> 01:45:02,801 һ 480 01:45:45,000 --> 01:45:47,567 ˼ ˿ -ף Ǻ 481 01:45:47,701 --> 01:45:49,734 ЩŮ Ǵ ֵ ɦ 䵽 482 01:45:50,267 --> 01:45:53,067 Ů ü ס - ˵jô 483 01:45:53,367 --> 01:45:55,968 ˵ ֪ л - 484 01:45:56,133 --> 01:45:58,601 ˼ ˿Ҳ һ 485 01:46:51,200 --> 01:46:53,434 ķ п 486 01:46:53,901 --> 01:46:58,400 Ҳ ֤ λŮ ս ʻԱ 487 01:46:59,100 --> 01:47:03,167 Ǹ յ 488 01:47:03,501 --> 01:47:05,767 Ůʿ ף 489 01:47:29,501 --> 01:47:33,567 Ƕ - ̫ 490 01:47:33,567 --> 01:47:39,033 ɦ - Ů dz嵽 491 01:47:58,167 --> 01:48:02,033 Ѿ ׷ - 492 01:48:03,901 --> 01:48:06,200 볭 ǰ 493 01:48:08,100 --> 01:48:09,367 ȻҲ Ҫ ս 494 01:48:13,601 --> 01:48:16,834 ɻ һ 495 01:48:17,100 --> 01:48:18,267 Ҵ 496 01:48:20,667 --> 01:48:23,467 Ǽ ʁһ 3⁄4 497 01:48:27,133 --> 01:48:31,067 ͻȻ ת ȼϻ 498 01:48:31,834 --> 01:48:33,801 ɱʲô -ɱɶ 499 01:48:36,367 --> 01:48:39,334 鷳 Ӫ 500 01:48:40,968 --> 01:48:44,001 Ŀǰ л 뵽 ҾϿ 501 01:48:44,100 --> 01:48:48,901 з𷴻 ע ʵս 502 01:48:49,133 --> 01:48:54,067 'Ҫǹʵ -Ҿ˷ 503 01:48:54,133 --> 01:48:54,734 504 01:48:55,200 --> 01:48:59,100 ǵȼϻ ֹ 505 01:49:16,334 --> 01:49:18,100 Ů ס 506 01:49:25,067 --> 01:49:27,667 The enemy plane is here -Benny, back 507 01:49:32,434 --> 01:49:35,300 Hello Goodbye. 508 01:49:43,033 --> 01:49:45,767 The support of the enemy plane has come. Really difficult 509 01:49:47,033 --> 01:49:49,868 Hey, Benny, I'm coming to you. Turn around 510 01:50:04,133 --> 01:50:05,968 Come on, let me solve you. 511 01:50:07,033 --> 01:50:08,033 He's flying so fast. 512 01:50:11,934 --> 01:50:14,667 Get away, let me shoot Put the apple on your head 513 01:50:14,868 --> 01:50:20,701 How can you escape? I still can not hide my palm 514 01:50:21,200 --> 01:50:22,467 I hit you. 515 01:50:32,601 --> 01:50:35,701 Hit the b��b�� - I know the line. 516 01:50:46,701 --> 01:50:49,968 Ok, b��b��, you really do it. 517 01:50:50,334 --> 01:50:52,601 It's nothing for you. 518 01:50:55,667 --> 01:50:56,567 They did it 519 01:51:00,033 --> 01:51:01,901 I am really a good idea. 520 01:51:09,267 --> 01:51:11,467 This performance is really good for the massacre. 521 01:51:15,133 --> 01:51:17,801 You can take charge. At any time 522 01:51:19,234 --> 01:51:22,334 Thanks arrogant How is your asshole so big? 523 01:51:20,033 --> 01:51:26,133 You can go get my class. At any time 524 01:51:26,300 --> 01:51:28,801 �� should have a beer I pay the bill 525 01:51:28,868 --> 01:51:31,133 Yes, it looks like "we" pay the bill 526 01:51:33,400 --> 01:51:36,868 Give us a little time to sort Let's go, girls, there are still problems to solve. 527 01:51:44,734 --> 01:51:45,567 Man Gao Man 528 01:51:47,534 --> 01:51:48,868 We have to talk 529 01:51:52,467 --> 01:51:54,734 What is it - You said we can not do it. 530 01:51:55,133 --> 01:51:56,133 yes I have 531 01:51:57,100 --> 01:51:59,534 But you should have? Want it Win this battle 532 01:51:59,534 --> 01:52:02,667 I also pray for you while you fly. 533 01:52:02,767 --> 01:52:04,667 Will you fire us? - I said it. 534 01:52:06,033 --> 01:52:08,234 But we won this 535 01:52:09,434 --> 01:52:10,033 H? 536 01:52:10,167 --> 01:52:10,968 You listen well 537 01:52:11,801 --> 01:52:13,801 Do you still want to fly? Gorman 538 01:52:16,734 --> 01:52:20,667 You lower the price we have to pay Gorman - of course 539 01:52:22,167 --> 01:52:27,567 Can you compensate us at any time? - I can always be 540 01:52:27,567 --> 01:52:30,667 But when you have unexpectedly Have to fight 541 01:52:34,467 --> 01:52:37,434 I'm used to one 542 01:52:37,667 --> 01:52:39,634 Oh shit, this time is over. 543 02:01:10,567 --> 02:01:12,167 That's right, oh me. 544 02:09:27,467 --> 02:09:29,400 We work together to do the best thing 545 02:09:29,934 --> 02:09:32,234 I know it's the best time. 546 02:09:33,234 --> 02:09:34,234 Is good 547 02:09:42,968 --> 02:09:45,033 So, this is for the winner 548 02:09:45,434 --> 02:09:47,133 Can we share it? 549 02:09:47,801 --> 02:09:50,767 No, this is for the winner. 550 02:09:51,667 --> 02:09:56,167 The medal is awarded to the winners are winners - Wow, I'm so envious. 551 02:09:58,501 --> 02:10:01,501 These medals are toys Promulgated to little boys and girls 552 02:10:12,234 --> 02:10:13,000 Do you know? 553 02:10:13,901 --> 02:10:16,067 Yesterday was the best day of my history 554 02:10:17,701 --> 02:10:21,467 Yes, the credit of girls. 555 02:10:26,133 --> 02:10:32,901 Not special Can you enjoy your face and go to the bar for a drink? 556 02:10:34,801 --> 02:10:39,067 I want to be now We should have something to do 557 02:10:51,901 --> 02:10:52,868 But Feite 558 02:10:54,267 --> 02:10:56,734 I'm not in a hurry to go home, do not pray for it. 559 02:10:58,601 --> 02:11:00,300 Obey the leader 560 02:13:41,601 --> 02:13:43,834 The murder is so good 561 02:14:04,901 --> 02:14:06,234 My scorpion 562 02:14:13,667 --> 02:14:15,667 Scorpio, you really know. 563 02:15:16,300 --> 02:15:18,634 Scorpio, you are really good. 564 02:15:21,701 --> 02:15:26,234 Give me a little more B��b��, good meeting 565 02:17:21,968 --> 02:17:27,100 It's true. Very comfortable 566 02:18:36,767 --> 02:18:37,868 Well done 567 02:19:15,234 --> 02:19:17,167 �� very good - So cool. 568 02:19:37,634 --> 02:19:38,667 recharge 569 02:19:59,367 --> 02:20:02,100 You really love master love - cool? 570 02:20:28,167 --> 02:20:30,701 The little hole of the slaughter is so comfortable. - very cool 571 02:21:05,601 --> 02:21:07,200 Shoot me hard 572 02:22:41,467 --> 02:22:43,400 It's really cool enough 573 02:23:36,133 --> 02:23:40,133 Scorpion, you will insert 574 02:26:47,234 --> 02:26:49,100 It's a small, comfortable hole. 575 02:27:53,167 --> 02:27:54,234 Scorpio 576 02:29:00,601 --> 02:29:02,667 It's so cool, it's coming out soon. 577 02:30:10,167 --> 02:30:11,634 Congratulations 578 02:30:11,767 --> 02:30:12,534 Thank you sir. 579 02:30:32,667 --> 02:30:34,934 Congratulations too - Thank you sir. 580 02:30:40,334 --> 02:30:42,734 What would you say to a beer? I treat you. 581 02:30:42,734 --> 02:30:43,300 582 02:30:44,801 --> 02:30:46,501 I invite you all. 583 02:30:47,067 --> 02:30:48,367 I also want to increase the number of guests. 35403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.