Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,712 --> 00:00:45,462
I'm so sorry, Skye.
2
00:00:45,463 --> 00:00:49,216
The tumor just hasn't
responded to the treatment.
3
00:00:49,217 --> 00:00:52,344
Pretty soon you'll feel your
energy levels drop dramatically,
4
00:00:52,345 --> 00:00:56,849
and your mobility will become
increasingly restricted.
5
00:00:56,850 --> 00:01:00,603
I'm afraid it's about
quality of time now.
6
00:01:04,566 --> 00:01:06,066
You win some, you lose some.
7
00:01:20,790 --> 00:01:25,587
♪ You, you feel
Thirsty like a stone ♪
8
00:01:27,380 --> 00:01:29,631
♪ What the hell ♪
9
00:01:29,632 --> 00:01:32,844
♪ Yeah, what the hell
Did we do that for? ♪
10
00:01:35,013 --> 00:01:38,932
♪ I need some
Water in my veins ♪
11
00:01:38,933 --> 00:01:42,770
♪ I need some
Water in my brain ♪
12
00:01:42,771 --> 00:01:47,984
♪ All the experts in my life
Didn't tell me so ♪
13
00:01:50,028 --> 00:01:51,779
♪ Hold my head ♪
14
00:01:51,780 --> 00:01:55,283
♪ Yeah, you know
That I'm gonna cry ♪
15
00:01:57,077 --> 00:02:02,749
♪ And you know that
We all gonna take that ride ♪
16
00:02:04,626 --> 00:02:07,961
♪ But that noise all outside ♪
17
00:02:07,962 --> 00:02:11,715
♪ Don't leave money
For tonight ♪
18
00:02:11,716 --> 00:02:17,430
♪ But all the experts in my life
Didn't know that, right? ♪
19
00:02:19,808 --> 00:02:23,352
♪ But if you try ♪
20
00:02:23,353 --> 00:02:26,939
♪ Be sure you do it right ♪
21
00:02:26,940 --> 00:02:30,651
♪ And then you won't ♪
22
00:02:30,652 --> 00:02:32,444
♪ We're all gonna come ♪
23
00:02:32,445 --> 00:02:36,366
♪ We'll be there
Till you're gone ♪
24
00:02:38,034 --> 00:02:39,284
♪ Yeah ♪
25
00:02:39,285 --> 00:02:41,829
♪ If you find water ♪
26
00:02:41,830 --> 00:02:46,375
♪ Just take a look around ♪
27
00:02:46,376 --> 00:02:51,338
♪ You'll see your friends
Waiting to come ♪
28
00:02:51,339 --> 00:02:53,924
♪ Waiting to come
Yeah ♪
29
00:02:53,925 --> 00:02:57,136
♪ If you found water ♪
30
00:02:57,137 --> 00:03:01,265
♪ We'll be standing by ♪
31
00:03:01,266 --> 00:03:05,478
♪ If you find water
Then take a bath all night ♪
32
00:03:16,156 --> 00:03:17,698
What's eating Calvin?
33
00:03:17,699 --> 00:03:19,659
He gets his test
results tomorrow.
34
00:03:22,662 --> 00:03:24,371
Saw you checking out
those Ray-Bans.
35
00:03:24,372 --> 00:03:25,914
Right.
36
00:03:25,915 --> 00:03:28,167
Why do all pilots think
that they're rock stars?
37
00:03:28,168 --> 00:03:30,794
I heard he wears 'em to bed.
You should find out.
38
00:03:30,795 --> 00:03:32,588
He's not my type.
39
00:03:32,589 --> 00:03:34,423
Girl, I'm starting to believe
you don't have a type.
40
00:03:36,217 --> 00:03:38,135
- Lady, need a ride?
- No, thanks.
41
00:03:38,136 --> 00:03:40,554
Sorry about my son, his wife's
still breaking him in.
42
00:03:42,348 --> 00:03:44,057
Hey, the other boy,
he's a sweetheart.
43
00:03:44,058 --> 00:03:45,476
All right.
44
00:05:02,262 --> 00:05:04,638
Thank you for sharing, Ann.
45
00:05:04,639 --> 00:05:07,140
So, listen, guys,
why don't we try an exercise?
46
00:05:07,141 --> 00:05:10,060
OK, relax. It's not a test.
47
00:05:10,061 --> 00:05:12,646
Here you go.
48
00:05:12,647 --> 00:05:14,523
Now, make a list, all right?
49
00:05:14,524 --> 00:05:16,566
Make a list of all the things
that you wanna do.
50
00:05:16,567 --> 00:05:18,694
All right, let your
imaginations run wild.
51
00:05:18,695 --> 00:05:20,153
If you want to scale Everest,
then go ahead
52
00:05:20,154 --> 00:05:21,029
and write that down.
53
00:05:21,030 --> 00:05:22,656
What if I want
to rob a bank?
54
00:05:22,657 --> 00:05:25,993
I can't say
that I approve,
55
00:05:25,994 --> 00:05:29,288
but go ahead and write it down.
I know a good lawyer.
56
00:05:29,289 --> 00:05:32,165
Feel free to inspire
each other, OK?
57
00:05:32,166 --> 00:05:34,002
Use each other for support.
58
00:05:58,693 --> 00:06:00,402
Nice of you
to join us, Skye.
59
00:06:00,403 --> 00:06:03,322
Well, you know me, Dan.
I'll be late for my own funeral.
60
00:06:03,323 --> 00:06:05,198
Yeah, well, you're more
than welcome to stay
61
00:06:05,199 --> 00:06:07,075
but any repeat of
last week's behavior,
62
00:06:07,076 --> 00:06:08,745
I'm gonna have to
ask you to leave.
63
00:06:09,746 --> 00:06:10,996
I'll be good as gold.
64
00:06:10,997 --> 00:06:12,457
All right.
65
00:06:17,378 --> 00:06:19,172
You're new.
66
00:06:22,091 --> 00:06:23,092
I'm Skye.
67
00:06:24,135 --> 00:06:25,635
Calvin.
68
00:06:25,636 --> 00:06:27,512
So, what are you
doing here, Calvin?
69
00:06:27,513 --> 00:06:31,141
Some terrible exercise about
climbing mountains and shit?
70
00:06:31,142 --> 00:06:33,393
Yeah, actually.
71
00:06:33,394 --> 00:06:34,812
Want to copy mine?
72
00:06:36,731 --> 00:06:40,026
I'm a little promiscuous when
it comes to support groups.
73
00:06:43,613 --> 00:06:44,613
What's with you?
74
00:06:44,614 --> 00:06:48,575
Sorry, your... face.
I...
75
00:06:48,576 --> 00:06:51,370
That was a wink, dummy.
76
00:06:51,371 --> 00:06:53,580
Playtime's over,
get back to work.
77
00:06:59,045 --> 00:07:00,837
What now?
78
00:07:00,838 --> 00:07:02,339
I don't know what to write.
79
00:07:02,340 --> 00:07:04,091
Write anything.
No one cares.
80
00:07:04,092 --> 00:07:07,010
You're dying, remember?
81
00:07:07,011 --> 00:07:08,804
Just don't write something
cliché, like
82
00:07:08,805 --> 00:07:10,013
"swimming with dolphins".
83
00:07:10,014 --> 00:07:11,348
And don't write
"Disneyland".
84
00:07:11,349 --> 00:07:12,933
I've been
to Disneyland, it's shit.
85
00:07:12,934 --> 00:07:14,518
Plus, there's, like,
1,000 dying kids there,
86
00:07:14,519 --> 00:07:16,478
so no one treats you
special or anything.
87
00:07:16,479 --> 00:07:18,981
Not even Mickey Mouse, that's,
like, passé to him, you know?
88
00:07:20,817 --> 00:07:22,901
You got a girlfriend?
89
00:07:22,902 --> 00:07:23,985
- Hm?
- Boyfriend?
90
00:07:23,986 --> 00:07:25,654
No.
91
00:07:25,655 --> 00:07:28,115
But there's someone
you like, hm?
92
00:07:28,116 --> 00:07:31,201
Maybe you think about them
93
00:07:31,202 --> 00:07:34,496
- when you're...
- Jesus!
94
00:07:34,497 --> 00:07:37,165
- Well?
- Can you leave me alone, please?
95
00:07:37,166 --> 00:07:39,836
- Just tell me her name, dummy.
- Don't call me that.
96
00:07:42,839 --> 00:07:44,339
I'm sorry.
97
00:07:44,340 --> 00:07:47,676
I'm sorry, I didn't mean
to hurt your feelings.
98
00:07:47,677 --> 00:07:51,054
I just get so angry sometimes,
you know, I lash out.
99
00:07:51,055 --> 00:07:54,350
It's so unfair, I should have
my whole life ahead of me.
100
00:07:57,311 --> 00:08:00,022
I'm screwing with you.
Give me that.
101
00:08:05,820 --> 00:08:07,196
That'll do for starters.
102
00:08:12,410 --> 00:08:15,537
- Great job today, guys.
- See you, Calvin.
103
00:08:15,538 --> 00:08:18,332
- Thank you, Dan.
- Thanks again.
104
00:08:19,375 --> 00:08:20,917
Great job.
105
00:08:20,918 --> 00:08:24,004
- Hey, Dad. How'd it go?
- Well, still got cancer.
106
00:08:24,005 --> 00:08:26,631
Yeah, I'm aware.
It's a support group.
107
00:08:26,632 --> 00:08:28,300
I know, it's not voodoo.
108
00:08:28,301 --> 00:08:30,427
Oh, come on.
109
00:08:30,428 --> 00:08:31,761
You're killing me!
110
00:08:31,762 --> 00:08:34,514
Hey, Calvin.
Help a girl out?
111
00:08:34,515 --> 00:08:35,849
I'm gonna be late for work.
112
00:08:35,850 --> 00:08:37,684
Oh, come on, it will
just take a second.
113
00:08:37,685 --> 00:08:40,480
Just, you know,
push it or something.
114
00:08:45,943 --> 00:08:47,360
Not like that.
115
00:08:47,361 --> 00:08:49,322
Come on, put some hurt on it!
116
00:08:53,284 --> 00:08:56,037
- Ow!
- Yay! Go, Calvin!
117
00:08:58,456 --> 00:08:59,457
Want one?
118
00:09:01,626 --> 00:09:02,502
Sucks, huh?
119
00:09:03,377 --> 00:09:05,170
The big "C".
120
00:09:05,171 --> 00:09:07,590
They've run out of stages
for me now, what about you?
121
00:09:08,674 --> 00:09:10,426
I gotta go.
122
00:09:12,803 --> 00:09:14,930
Hey.
123
00:09:14,931 --> 00:09:17,350
Hey, you dropped this.
124
00:09:36,786 --> 00:09:37,869
I thought I felt something.
125
00:09:54,929 --> 00:09:57,097
There's nothing wrong
with you, Calvin.
126
00:09:57,098 --> 00:09:59,641
I just don't know how
many more ways to say it.
127
00:09:59,642 --> 00:10:01,643
Well, what about my symptoms?
128
00:10:01,644 --> 00:10:04,145
You say that you experience
pain, discomfort,
129
00:10:04,146 --> 00:10:05,230
and I believe you,
130
00:10:05,231 --> 00:10:07,232
but that's not
indicative of cancer.
131
00:10:07,233 --> 00:10:09,109
OK, and what about my mole?
132
00:10:09,110 --> 00:10:11,152
It's the same size
that it was last week.
133
00:10:11,153 --> 00:10:14,114
Then maybe we should do
more tests, just to be sure.
134
00:10:14,115 --> 00:10:15,740
There aren't any more tests.
135
00:10:15,741 --> 00:10:18,285
Your health issues
aren't physical.
136
00:10:18,286 --> 00:10:20,829
I thought sending you
to that support group
137
00:10:20,830 --> 00:10:23,957
would give you
a bit of perspective.
138
00:10:23,958 --> 00:10:25,667
I'm not making this up.
139
00:10:25,668 --> 00:10:27,252
All right?
140
00:10:27,253 --> 00:10:29,630
- Calvin...
- I'm not a hypochondriac.
141
00:10:30,965 --> 00:10:32,757
Your symptoms journal?
142
00:10:37,555 --> 00:10:42,183
♪ Take all the time
That you need ♪
143
00:10:42,184 --> 00:10:44,352
♪ I think you'll find ♪
144
00:10:44,353 --> 00:10:48,064
♪ This is only make-believe ♪
145
00:10:48,065 --> 00:10:52,736
♪ It is only make-believe ♪
146
00:10:52,737 --> 00:10:55,614
♪ Trapped by this time ♪
147
00:10:55,615 --> 00:10:59,492
♪ Getting lost
In your own mind ♪
148
00:10:59,493 --> 00:11:03,079
♪ This is only make-believe ♪
149
00:11:03,080 --> 00:11:06,917
♪ It is only make believe ♪
150
00:11:08,044 --> 00:11:13,090
♪ Worn out and low ♪
151
00:11:15,593 --> 00:11:20,598
♪ Worn out, low ♪
152
00:11:36,656 --> 00:11:39,699
- Hey.
- Oh.
153
00:11:39,700 --> 00:11:43,496
That was you, right?
With your dad and your brother?
154
00:11:44,080 --> 00:11:44,914
Mm-hm.
155
00:11:45,998 --> 00:11:47,791
Sorry about that.
156
00:11:47,792 --> 00:11:50,168
I know all about it.
157
00:11:50,169 --> 00:11:52,962
I have four... brothers.
158
00:11:52,963 --> 00:11:55,548
- Back in Ohio.
- Cool.
159
00:11:55,549 --> 00:11:58,302
You've obviously
never been to Ohio.
160
00:11:59,595 --> 00:12:01,388
I don't travel much.
161
00:12:01,389 --> 00:12:02,806
You work at an airport.
162
00:12:02,807 --> 00:12:06,476
- I've never flown.
- What? Really?
163
00:12:06,477 --> 00:12:10,605
I...
How is that even possible?
164
00:12:10,606 --> 00:12:13,608
You, my friend, are a disgrace
to the aviation industry.
165
00:12:16,445 --> 00:12:19,280
So, what do you
write in there?
166
00:12:19,281 --> 00:12:22,242
Oh, um, stuff, you know.
167
00:12:22,243 --> 00:12:24,078
Sounds like a bestseller.
168
00:12:26,247 --> 00:12:29,082
Calvin Lewis to the information desk.
169
00:12:29,083 --> 00:12:30,959
Calvin Lewis to
the information desk.
170
00:12:30,960 --> 00:12:34,337
- That's me.
- Guess you should go then.
171
00:12:34,338 --> 00:12:35,840
I'm Izzy.
172
00:12:37,842 --> 00:12:39,885
- Um...
- Um...
173
00:12:41,887 --> 00:12:43,097
OK.
174
00:12:43,806 --> 00:12:44,682
See ya.
175
00:12:58,070 --> 00:13:00,781
Hi, I'm Calvin Lewis.
176
00:13:04,910 --> 00:13:07,328
- Hi, Calvin!
- Hi.
177
00:13:07,329 --> 00:13:09,414
- Hi.
- What are you doing here?
178
00:13:09,415 --> 00:13:10,790
Oh, you dropped this
at the meeting.
179
00:13:10,791 --> 00:13:12,459
Oh, you have another one.
180
00:13:12,460 --> 00:13:13,752
Do you not have,
like, school?
181
00:13:13,753 --> 00:13:15,044
Is this your ride?
182
00:13:15,045 --> 00:13:16,463
- Wow.
- Yes.
183
00:13:16,464 --> 00:13:18,298
- Can I take it for a spin?
- No.
184
00:13:18,299 --> 00:13:19,257
- Please?
- No.
185
00:13:19,258 --> 00:13:20,633
But I'm dying.
186
00:13:20,634 --> 00:13:23,720
OK, it's not insured
for civilians, so...
187
00:13:23,721 --> 00:13:26,139
Civilians? Oh, come on,
I'm not gonna sue.
188
00:13:26,140 --> 00:13:27,932
- Cross my heart and hope to...
- Skye.
189
00:13:27,933 --> 00:13:29,893
So, are you one of these guys
190
00:13:29,894 --> 00:13:33,229
that's always going on strike
and breaking people's stuff?
191
00:13:33,230 --> 00:13:34,689
No.
192
00:13:34,690 --> 00:13:37,609
Have you ever gone through
someone's luggage?
193
00:13:37,610 --> 00:13:39,360
What's the weirdest thing
you've ever found?
194
00:13:39,361 --> 00:13:41,529
I bet you've found some
filthy things, haven't you?
195
00:13:41,530 --> 00:13:43,490
Go on, you can tell me, I'm
really good at keeping secrets.
196
00:13:43,491 --> 00:13:46,993
- I'm about to go on shift, so...
- Oh, amazing, I will come with.
197
00:13:46,994 --> 00:13:48,829
What?
No, I'm...
198
00:13:49,914 --> 00:13:51,332
Is that a goldfish?
199
00:13:52,249 --> 00:13:54,125
Yeah, he's for you.
200
00:13:54,126 --> 00:13:55,627
This is Boris.
201
00:13:55,628 --> 00:13:57,295
But you can call him
whatever you want
202
00:13:57,296 --> 00:13:59,214
because, you know, the whole
three second memory thing.
203
00:13:59,215 --> 00:14:01,008
Oh, my God.
Um...
204
00:14:01,926 --> 00:14:04,761
Why are you here?
205
00:14:04,762 --> 00:14:08,431
You are just as bad as Boris.
I'm here to return your ID.
206
00:14:08,432 --> 00:14:10,058
OK.
Thank you.
207
00:14:10,059 --> 00:14:13,729
Um... now,
could you please go?
208
00:14:14,939 --> 00:14:16,649
I mean, I could.
209
00:14:18,984 --> 00:14:20,652
Look, I'm sorry
to be blunt, OK?
210
00:14:20,653 --> 00:14:22,654
It's just the way I am.
211
00:14:22,655 --> 00:14:24,072
But if you're gonna beat
this thing, you're gonna
212
00:14:24,073 --> 00:14:25,532
have to grow a pair.
213
00:14:25,533 --> 00:14:27,325
You don't have cancer of
the balls, do you? Because that
214
00:14:27,326 --> 00:14:28,409
would make me kind of a dick.
215
00:14:28,410 --> 00:14:30,245
- No, I do not have...
- Oh, thank God.
216
00:14:30,246 --> 00:14:33,540
OK, so we start tomorrow.
217
00:14:33,541 --> 00:14:36,042
- Start what?
- My to-die list.
218
00:14:36,043 --> 00:14:38,670
It's like a bucket list
but not as lame.
219
00:14:38,671 --> 00:14:40,713
Don't worry, I'm not gonna
drag you to Amsterdam.
220
00:14:40,714 --> 00:14:43,800
- I've got work tomorrow, so...
- Play the cancer card.
221
00:14:43,801 --> 00:14:44,802
Cancer card?
222
00:14:46,011 --> 00:14:47,012
I have cancer.
223
00:14:49,807 --> 00:14:51,641
Sometimes they give you money.
224
00:14:51,642 --> 00:14:53,142
- So what do you say?
- Um...
225
00:14:53,143 --> 00:14:55,813
Are you down or are you down?
Mm! Let's do this.
226
00:14:56,438 --> 00:14:58,815
Um...
227
00:14:58,816 --> 00:15:00,900
I'll meet you
at the fountain at four.
228
00:15:00,901 --> 00:15:03,237
Take good care of Boris!
229
00:15:05,698 --> 00:15:08,324
So, Lucy, seriously,
what do you think?
230
00:15:08,325 --> 00:15:10,535
On time, week early, week late?
231
00:15:10,536 --> 00:15:13,204
No, no, no, no, just pick a day.
Pick a day.
232
00:15:13,205 --> 00:15:16,875
- Wait, what are you guys doing?
- It's a gentleman's bet.
233
00:15:16,876 --> 00:15:18,626
Just trying to get a gauge.
234
00:15:18,627 --> 00:15:22,005
OK. The baby's gonna come
when it's gonna come, Bob.
235
00:15:22,006 --> 00:15:25,633
OK, well, just so you know,
these Lewis boys all came late.
236
00:15:25,634 --> 00:15:26,886
Isn't that right, Ellen?
237
00:15:32,057 --> 00:15:35,561
So, you gonna head back
to college next year?
238
00:15:36,645 --> 00:15:37,812
I don't know.
239
00:15:37,813 --> 00:15:39,689
Haven't really thought about it.
240
00:15:39,690 --> 00:15:42,191
Figured after six months at the
airport, you'd be running back.
241
00:15:42,192 --> 00:15:45,278
You know, I don't mind
working there.
242
00:15:45,279 --> 00:15:47,488
Twelve hour shifts,
back-breaking labor?
243
00:15:47,489 --> 00:15:48,531
Yeah, what's not to like?
244
00:15:48,532 --> 00:15:50,074
All right, take it easy.
245
00:15:50,075 --> 00:15:52,619
How's that
working out for ya?
246
00:15:52,620 --> 00:15:54,287
You can stay here
as long as you like.
247
00:15:54,288 --> 00:15:56,831
- His tests came back clean.
- Leave him alone.
248
00:15:56,832 --> 00:15:59,626
No, no, no, you just spent money
that you don't have,
249
00:15:59,627 --> 00:16:02,086
testing for something
that he never had.
250
00:16:02,087 --> 00:16:03,881
Thanks for dinner.
251
00:16:16,769 --> 00:16:20,605
Ashley, please tell me
Will is coming to your party.
252
00:16:20,606 --> 00:16:21,815
Did someone say "party"?
253
00:16:22,858 --> 00:16:24,068
Skye.
254
00:16:25,861 --> 00:16:28,571
You look like you seen a ghost.
255
00:16:28,572 --> 00:16:30,823
Just haven't seen
you around lately.
256
00:16:30,824 --> 00:16:32,867
Been busy.
257
00:16:32,868 --> 00:16:35,703
Who knew dying could be
so time-consuming?
258
00:16:35,704 --> 00:16:38,332
So... we've gotta go.
259
00:16:39,333 --> 00:16:41,042
You coming, Ashley?
260
00:16:41,043 --> 00:16:42,585
I'll catch up
with you guys.
261
00:16:42,586 --> 00:16:45,339
OK. See you, Skye.
262
00:16:49,051 --> 00:16:51,345
So, I'm having a party
this weekend.
263
00:16:52,054 --> 00:16:53,137
Cool.
264
00:16:53,138 --> 00:16:54,764
You should come.
265
00:16:54,765 --> 00:16:56,933
If I have the time, sure.
266
00:16:56,934 --> 00:16:58,602
Cool.
267
00:17:00,980 --> 00:17:03,440
I should catch up with them.
268
00:17:04,233 --> 00:17:05,442
- Right.
- Bye.
269
00:17:12,741 --> 00:17:14,743
I thought we were
meeting by the fountain.
270
00:17:15,536 --> 00:17:16,704
You came.
271
00:17:17,913 --> 00:17:19,747
- You OK?
- I have cancer.
272
00:17:19,748 --> 00:17:22,125
Right... about that...
273
00:17:22,126 --> 00:17:25,336
- Less talk, more shopping.
- OK.
274
00:17:25,337 --> 00:17:27,088
You know, it's kinda
creepy that you're hanging out
275
00:17:27,089 --> 00:17:29,550
outside the ladies'
changing room.
276
00:17:32,261 --> 00:17:33,262
I'm fine.
277
00:17:36,932 --> 00:17:39,017
So, how long you
been in the States?
278
00:17:39,018 --> 00:17:41,645
Dad moved us here
when I was ten.
279
00:17:43,480 --> 00:17:44,605
You at Kingston High?
280
00:17:44,606 --> 00:17:46,524
East Kingston.
281
00:17:46,525 --> 00:17:48,568
Go Bluebirds, whoo.
282
00:17:48,569 --> 00:17:50,820
Skye, you know,
283
00:17:50,821 --> 00:17:53,448
- something I should tell you...
- Let's go.
284
00:17:53,449 --> 00:17:56,117
The kind of support group thing
we were at?
285
00:17:56,118 --> 00:17:59,662
- Can you run in those shoes?
- I don't... What?
286
00:17:59,663 --> 00:18:01,581
Never mind.
Hold this.
287
00:18:01,582 --> 00:18:04,417
What's in it?
Skye.
288
00:18:04,418 --> 00:18:06,044
Run!
289
00:18:06,045 --> 00:18:07,129
Run?
290
00:18:08,088 --> 00:18:08,922
Oh.
291
00:18:14,553 --> 00:18:16,012
Wow.
292
00:18:16,013 --> 00:18:19,557
Doesn't even match.
293
00:18:19,558 --> 00:18:22,977
That is some stone cold
pervert 101 shit right there.
294
00:18:22,978 --> 00:18:26,856
Wait a minute.
I knew I recognized you,
295
00:18:26,857 --> 00:18:28,691
I never forget a face.
296
00:18:28,692 --> 00:18:31,110
This guy goes to my old man's
cancer support group.
297
00:18:31,111 --> 00:18:32,153
No shit.
298
00:18:32,154 --> 00:18:35,490
Oh, new meds, right?
299
00:18:35,491 --> 00:18:37,283
When my old man's
medications change,
300
00:18:37,284 --> 00:18:38,951
he goes batshit crazy too.
301
00:18:38,952 --> 00:18:40,369
Come on, you
should have said something.
302
00:18:40,370 --> 00:18:42,288
All right, get up,
boy, you're OK.
303
00:18:42,289 --> 00:18:44,123
All right, not your fault.
304
00:18:44,124 --> 00:18:47,461
Not your fault.
OK, case closed.
305
00:18:48,962 --> 00:18:50,338
Hey.
306
00:18:50,339 --> 00:18:53,675
You fight this shit,
you hear me?
307
00:18:59,515 --> 00:19:01,307
Yeah!
308
00:19:01,308 --> 00:19:03,768
That was so balls-out amazing!
309
00:19:03,769 --> 00:19:05,853
- You get off me!
- They full on tasered you!
310
00:19:05,854 --> 00:19:07,563
I can't believe that
wasn't on my list!
311
00:19:07,564 --> 00:19:08,356
You set me up!
312
00:19:08,357 --> 00:19:09,398
I told you to run.
313
00:19:09,399 --> 00:19:10,483
I could have been arrested!
314
00:19:10,484 --> 00:19:12,443
And I could have lived to 102.
315
00:19:12,444 --> 00:19:15,071
You stole some shit,
you got away with it.
316
00:19:15,072 --> 00:19:16,489
Just enjoy the moment.
317
00:19:16,490 --> 00:19:18,533
OK, so you got tasered.
318
00:19:18,534 --> 00:19:22,036
And pissed yourself? Eww.
319
00:19:22,037 --> 00:19:24,080
But you did something
you've never done before.
320
00:19:24,081 --> 00:19:25,998
Doesn't that feel good?
321
00:19:25,999 --> 00:19:27,543
Admit it, it's a rush.
322
00:19:28,585 --> 00:19:29,920
Give me your hand.
323
00:19:31,338 --> 00:19:32,380
Feel that?
324
00:19:32,381 --> 00:19:34,423
Do you feel that?
325
00:19:34,424 --> 00:19:36,634
- Yes.
- What does that mean?
326
00:19:36,635 --> 00:19:37,844
Means I'm alive.
327
00:19:37,845 --> 00:19:40,721
No, Calvin, it means
you're a pussy.
328
00:19:40,722 --> 00:19:42,682
How do you expect
to beat a lie detector test
329
00:19:42,683 --> 00:19:44,183
if you can't regulate
your heartbeat?
330
00:19:44,184 --> 00:19:46,435
Why would I need
to beat a lie detector?
331
00:19:46,436 --> 00:19:49,397
Because it's on the list, dummy.
332
00:19:49,398 --> 00:19:51,732
I give up.
333
00:19:51,733 --> 00:19:54,527
I used to think you were cool,
Calvin, but you're not.
334
00:19:54,528 --> 00:19:56,070
Don't ever call me again.
335
00:19:56,071 --> 00:19:58,115
I don't even have your number.
336
00:19:58,323 --> 00:19:59,575
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
337
00:19:59,783 --> 00:20:00,784
Skye, wait!
338
00:20:04,121 --> 00:20:06,206
What else is on your list?
339
00:22:04,157 --> 00:22:05,283
So did you ask
what's-her-name out
340
00:22:05,284 --> 00:22:05,867
on a date yet?
341
00:22:06,243 --> 00:22:07,576
No.
342
00:22:07,577 --> 00:22:09,287
Does what's-her-name
have a name?
343
00:22:09,288 --> 00:22:10,830
Izzy.
344
00:22:10,831 --> 00:22:13,541
Izzy, Izzy, Izzy,
Calvin's getting busy.
345
00:22:13,542 --> 00:22:15,126
Is she here,
can I meet her?
346
00:22:15,127 --> 00:22:16,544
No.
347
00:22:16,545 --> 00:22:18,004
Skye, I need to
tell you something.
348
00:22:18,005 --> 00:22:19,547
You're a virgin, I know.
349
00:22:19,548 --> 00:22:21,007
I'm not a virgin.
350
00:22:21,008 --> 00:22:22,717
- Really?
- Why?
351
00:22:22,718 --> 00:22:25,261
I... I'm just surprised.
You kinda have that aura.
352
00:22:25,262 --> 00:22:27,179
Now can you be serious
about something?
353
00:22:27,180 --> 00:22:29,473
I can be serious
about finding Izzy.
354
00:22:29,474 --> 00:22:30,892
Get off the road!
355
00:22:33,020 --> 00:22:34,937
Girl, you didn't even
take any selfies.
356
00:22:34,938 --> 00:22:36,314
And where are the hot boys?
357
00:22:36,315 --> 00:22:40,109
Unlike you, I actually care
what's on the inside.
358
00:22:40,110 --> 00:22:42,069
Wow.
359
00:22:42,070 --> 00:22:45,323
Do you think
she's too cool for me?
360
00:22:45,324 --> 00:22:47,116
She's too everything for you.
361
00:22:47,117 --> 00:22:48,951
Hi.
362
00:22:48,952 --> 00:22:50,870
Ooh! Now's your chance!
363
00:22:50,871 --> 00:22:52,539
Drive up there
and whisk her away.
364
00:22:53,582 --> 00:22:55,292
Do I have to do everything?
365
00:22:55,500 --> 00:22:57,085
No, Skye.
366
00:22:58,962 --> 00:22:59,880
Hi.
367
00:23:35,540 --> 00:23:37,917
I don't know if I should
give this to you.
368
00:23:37,918 --> 00:23:39,543
She's so out of your league.
369
00:23:39,544 --> 00:23:42,797
Fine. I can just ask her out
whenever I want,
370
00:23:42,798 --> 00:23:44,049
I see her all the time.
371
00:23:45,384 --> 00:23:46,968
What if she says no?
372
00:23:53,058 --> 00:23:55,184
When you call her,
ask her what she's wearing.
373
00:23:55,185 --> 00:23:56,770
Girls like that.
374
00:23:59,481 --> 00:24:00,898
Hey... Hey, Izzy.
375
00:24:00,899 --> 00:24:02,400
It's Calvin.
376
00:24:02,401 --> 00:24:04,402
Hey. Hey, Izzy.
377
00:24:04,403 --> 00:24:07,571
Hey, Izzy, what are you wearing?
378
00:24:07,572 --> 00:24:11,158
Hello, Izzy.
Creepy.
379
00:24:11,159 --> 00:24:14,829
I'm Calvin.
Sup, Izzy? It's Cal.
380
00:24:14,830 --> 00:24:16,831
It's Cal.
381
00:24:16,832 --> 00:24:18,916
What's up, Iz?
It's Calvin.
382
00:24:20,836 --> 00:24:23,254
- Hey, Izzy. It's Cal...
- Hello.
383
00:24:23,255 --> 00:24:25,131
Thank you for calling
Albany Flight School.
384
00:24:25,132 --> 00:24:27,091
For information on becoming
a flight attendant,
385
00:24:27,092 --> 00:24:30,386
please leave your name,
number and a detailed message.
386
00:24:30,387 --> 00:24:32,848
Thank you and have a nice day.
387
00:24:36,977 --> 00:24:38,645
Whoo!
388
00:24:39,396 --> 00:24:40,272
Sorry, I'm...
389
00:24:42,107 --> 00:24:43,942
I'm Calvin, Skye's friend.
390
00:24:50,991 --> 00:24:53,284
Why was he dressed as a ghost?
391
00:24:53,285 --> 00:24:56,705
- What are we doing?
- Oh, my God.
392
00:24:56,913 --> 00:24:58,123
What?
393
00:24:59,749 --> 00:25:01,000
You look grown up.
394
00:25:01,001 --> 00:25:03,795
- Thanks.
- Skye, who's Calvin?
395
00:25:05,213 --> 00:25:07,965
Calvin's here.
Why didn't you say?
396
00:25:07,966 --> 00:25:09,633
Wait, why do you look grown-up?
397
00:25:09,634 --> 00:25:12,595
Ashley's having a party,
old friends are gonna be there.
398
00:25:12,596 --> 00:25:14,889
Um, but so are parents,
so, you know, lame.
399
00:25:14,890 --> 00:25:16,891
You're going to a party.
400
00:25:16,892 --> 00:25:17,975
Yeah, Calvin's bringing me.
401
00:25:17,976 --> 00:25:19,226
And who's Calvin?
402
00:25:19,227 --> 00:25:20,686
Don't worry, we won't be late.
403
00:25:20,687 --> 00:25:24,315
Skye. Your mum
asked you a question.
404
00:25:24,316 --> 00:25:25,816
- Who's Calvin?
- Who's Calvin?
405
00:25:25,817 --> 00:25:28,195
From my support group.
406
00:25:37,621 --> 00:25:40,372
I can't believe
this wasn't on my list.
407
00:25:40,373 --> 00:25:41,957
Did you steal it?
408
00:25:41,958 --> 00:25:43,960
Let's just say
I know a guy.
409
00:25:46,087 --> 00:25:48,422
What?
I know people.
410
00:25:48,423 --> 00:25:51,467
And, hey, I thought you said
this was a costume party.
411
00:25:51,468 --> 00:25:53,886
Oh, it is. I just,
I didn't think my parents
412
00:25:53,887 --> 00:25:55,095
would approve of mine.
413
00:25:55,096 --> 00:25:59,099
- Should I be worried?
- When are you not?
414
00:25:59,100 --> 00:26:01,310
Watch it, you're swerving
all over the place.
415
00:26:01,311 --> 00:26:03,479
OK, I'm not swerving.
416
00:26:03,480 --> 00:26:05,481
This is swerving.
417
00:26:10,987 --> 00:26:13,822
Oh, no.
No, no, no.
418
00:26:13,823 --> 00:26:15,574
Ruh-ro, maybe not the best time
419
00:26:15,575 --> 00:26:17,451
to come out of your shell,
Calvin.
420
00:26:17,452 --> 00:26:19,537
Think we can outrun them?
421
00:26:19,538 --> 00:26:22,541
Stop, just stop, just stop.
422
00:26:24,459 --> 00:26:27,253
- License and registration, sir?
- Yeah.
423
00:26:27,254 --> 00:26:29,964
It's you.
424
00:26:29,965 --> 00:26:32,967
Man, this is a nice rig.
What is this, custom?
425
00:26:32,968 --> 00:26:37,263
Jesus H. Christ, it is you.
How you been, man?
426
00:26:37,264 --> 00:26:39,640
- Are you still fighting back?
- Mm-hm.
427
00:26:39,641 --> 00:26:44,645
Hang on, you were
at the support group too.
428
00:26:44,646 --> 00:26:46,564
No, for real?
429
00:26:46,565 --> 00:26:48,066
Straight up and down.
430
00:26:49,734 --> 00:26:51,902
No, I'm good,
I'm good, I'm gonna...
431
00:26:51,903 --> 00:26:54,196
- Um... Whoa!
- Fuck cancer!
432
00:26:54,197 --> 00:26:56,615
I'm gonna walk this off,
you kids have a good night.
433
00:26:56,616 --> 00:27:00,578
All right. Hey, bro,
you need anything,
434
00:27:00,579 --> 00:27:04,833
anything, you give your boy
a holler, all right?
435
00:27:06,960 --> 00:27:09,378
We confiscated some
high-grade icky,
436
00:27:09,379 --> 00:27:11,338
would you like some, sweetie?
437
00:27:11,339 --> 00:27:13,173
You know, he's...
We're driving.
438
00:27:13,174 --> 00:27:14,300
No. I'm driving.
439
00:27:14,301 --> 00:27:17,929
Oh, right. Sorry.
I'm here for you, bro.
440
00:27:19,180 --> 00:27:20,807
Just a call away.
441
00:27:22,767 --> 00:27:26,104
Holy shit, Calvin, we've
got the cops on speed dial.
442
00:27:27,522 --> 00:27:28,814
So, I called Izzy.
443
00:27:28,815 --> 00:27:30,357
Oh, yeah?
How did that go?
444
00:27:30,358 --> 00:27:33,403
Look alive!
445
00:27:36,573 --> 00:27:38,991
Skye, you said people
were getting dressed up.
446
00:27:38,992 --> 00:27:42,870
Oh, dear Calvin,
always with the negativity.
447
00:27:42,871 --> 00:27:44,622
Come on.
448
00:27:44,623 --> 00:27:47,416
Skye, hold up.
449
00:27:47,417 --> 00:27:50,753
What up, bitches?
Death's in the house!
450
00:27:50,754 --> 00:27:52,380
Skye, hey.
451
00:27:53,381 --> 00:27:54,882
How'd you know it was me?
452
00:27:54,883 --> 00:27:57,217
So are you
drinking tonight?
453
00:27:57,218 --> 00:28:00,305
Or are you all, like,
super medicated and shit?
454
00:28:04,476 --> 00:28:05,310
Yeah, I'm drinking.
455
00:28:09,564 --> 00:28:12,317
Yeah! Chug, chug, chug!
456
00:28:29,793 --> 00:28:31,460
Every time you leave you got me ♪
457
00:28:31,461 --> 00:28:33,087
♪ Feeling like a fiend ♪
458
00:28:33,088 --> 00:28:35,005
♪ Leave the nicotine
I don't get it, I'm mean ♪
459
00:28:35,006 --> 00:28:37,841
♪ Need to feel the buzz
Do you know what I mean? ♪
460
00:28:37,842 --> 00:28:40,469
♪ I gotta get away
I call my Spanish mami ♪
461
00:28:50,939 --> 00:28:52,774
This song, come on!
462
00:28:55,068 --> 00:28:58,071
♪ You look so bewitching ♪
463
00:29:01,741 --> 00:29:05,452
♪ You give me this feeling ♪
464
00:29:05,453 --> 00:29:10,999
♪ Strange feeling
You'll be coming back around ♪
465
00:29:11,000 --> 00:29:14,003
♪ You'll be coming
Back around ♪
466
00:29:15,880 --> 00:29:18,924
♪ Spellbound ♪
467
00:29:18,925 --> 00:29:23,137
♪ You're coming back around ♪
468
00:29:23,138 --> 00:29:27,516
♪ You got me spellbound ♪
469
00:29:27,517 --> 00:29:31,186
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
470
00:29:31,187 --> 00:29:33,439
♪ You got me spellbound ♪
471
00:29:33,440 --> 00:29:37,109
♪ You want another round ♪
472
00:29:37,110 --> 00:29:41,697
♪ You got me spellbound ♪
473
00:29:41,698 --> 00:29:45,325
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
474
00:30:08,933 --> 00:30:10,477
I'm fine.
475
00:30:12,103 --> 00:30:16,982
Oh, my God. I so thought
you didn't want to talk to me.
476
00:30:16,983 --> 00:30:20,611
No, I thought that
you were avoiding me.
477
00:30:20,612 --> 00:30:22,738
No.
478
00:30:22,739 --> 00:30:26,325
- I missed you so much.
- I missed you, too.
479
00:30:26,326 --> 00:30:29,244
Oh, oh!
480
00:30:29,245 --> 00:30:31,955
- Oh, man down.
- Are you OK?
481
00:30:31,956 --> 00:30:33,999
I'm-I'm fine.
482
00:30:34,000 --> 00:30:36,084
I think that's my cue to
go back in.
483
00:30:36,085 --> 00:30:37,086
OK, yeah.
484
00:30:53,478 --> 00:30:55,312
Skye, Skye, we gotta go.
485
00:30:55,313 --> 00:30:57,189
Oh, but I'm having so much fun.
486
00:30:57,190 --> 00:30:58,899
- Please, please.
- Boop.
487
00:30:58,900 --> 00:31:00,860
Come on. Skye.
488
00:31:07,784 --> 00:31:09,244
Skye.
489
00:31:22,090 --> 00:31:24,550
Skye, get in the car.
490
00:31:24,551 --> 00:31:26,051
Stranger danger!
491
00:31:26,052 --> 00:31:28,720
- Stranger danger!
- Can you keep your voice down?
492
00:31:28,721 --> 00:31:29,848
Stranger danger.
493
00:31:30,723 --> 00:31:32,432
Skye.
494
00:31:32,433 --> 00:31:34,435
Ashley knows how much
I like him.
495
00:31:35,228 --> 00:31:36,604
Skye, please.
496
00:31:37,814 --> 00:31:39,731
Your parents are gonna kill me.
497
00:31:39,732 --> 00:31:42,442
I don't feel so good.
498
00:31:42,443 --> 00:31:45,070
Are you...? No, don't, don't!
499
00:31:53,830 --> 00:31:58,041
- Hey, Bob.
- Hi, girl. How you feeling?
500
00:31:58,042 --> 00:31:59,377
You wanna hop up front?
501
00:32:00,169 --> 00:32:01,337
I'm good.
502
00:32:01,546 --> 00:32:03,089
- Okay.
- Hey.
503
00:32:21,649 --> 00:32:23,901
Hey, Calvin.
504
00:32:23,902 --> 00:32:27,487
- Skye.
- Back from the dead.
505
00:32:27,488 --> 00:32:29,948
- Are you OK?
- No thanks to you.
506
00:32:29,949 --> 00:32:32,117
"Come to the party", you said.
"It'll be fun."
507
00:32:32,118 --> 00:32:35,246
- No, you invited me.
- Tomato, tomahto.
508
00:32:38,875 --> 00:32:40,876
Are your parents mad at me?
509
00:32:40,877 --> 00:32:43,295
You left me on the porch
and ran away.
510
00:32:43,296 --> 00:32:45,088
You completely
bailed on me, man.
511
00:32:45,089 --> 00:32:47,674
Well, you shouldn't have
put me in that position, Skye.
512
00:32:47,675 --> 00:32:49,968
Do you know how worried I was?
513
00:32:49,969 --> 00:32:52,262
No, Calvin, I must
have missed your calls.
514
00:32:52,263 --> 00:32:53,472
Is this a game to you?
515
00:32:53,473 --> 00:32:55,223
I'm dying.
516
00:32:55,224 --> 00:32:56,558
You can't keep
pulling that on me.
517
00:32:56,559 --> 00:32:59,686
No, Calvin, I mean I'm dying.
518
00:32:59,687 --> 00:33:02,147
What am I supposed to do,
curl up in a ball and cry?
519
00:33:02,148 --> 00:33:04,983
I've done that,
all right? I just...
520
00:33:04,984 --> 00:33:07,736
I wanted to have some fun.
I'm sorry I ruined your life.
521
00:33:07,737 --> 00:33:10,447
I mean, you were doing great
before I came along.
522
00:33:10,448 --> 00:33:13,116
Hey, guys.
523
00:33:13,117 --> 00:33:16,161
- Izzy.
- Hey, girlfriend.
524
00:33:16,162 --> 00:33:18,872
- What's up?
- Did you call that number?
525
00:33:18,873 --> 00:33:20,666
They're sending out
the information.
526
00:33:20,667 --> 00:33:23,418
I think you'll be a great
flight attendant someday.
527
00:33:23,419 --> 00:33:25,837
Maybe you can even get
your brother to fly with you.
528
00:33:25,838 --> 00:33:27,881
- Brother?
- That's the dream.
529
00:33:27,882 --> 00:33:30,050
- Join us, sit down.
- Skye.
530
00:33:30,051 --> 00:33:32,135
I really should get going.
531
00:33:32,136 --> 00:33:33,929
Boyfriend waiting for you?
532
00:33:33,930 --> 00:33:38,183
No, no, no boyfriend.
533
00:33:39,394 --> 00:33:42,896
Well, what are you waiting for?
Pull up a pew.
534
00:33:42,897 --> 00:33:45,941
OK.
Just for a second maybe.
535
00:33:45,942 --> 00:33:49,903
Have you tried these muffins?
They are to die for.
536
00:33:49,904 --> 00:33:52,864
- Um... OK.
- So, Izzy.
537
00:33:52,865 --> 00:33:55,158
I've got this dilemma.
538
00:33:55,159 --> 00:33:58,453
There's, like, this boy
that I really like
539
00:33:58,454 --> 00:34:01,206
and I want to go on a date
with him, like, so bad,
540
00:34:01,207 --> 00:34:04,376
but our parents are being all
psychotically parental about it.
541
00:34:04,377 --> 00:34:06,545
Anyway, long story short,
542
00:34:06,546 --> 00:34:08,714
I can't go without a chaperone.
543
00:34:08,715 --> 00:34:13,969
So I came here to beg my big
brother to help his sister out.
544
00:34:13,970 --> 00:34:16,847
Calvin here thinks
it's way too late
545
00:34:16,848 --> 00:34:19,933
to ask someone and...
Oh, my God.
546
00:34:19,934 --> 00:34:22,894
- You guys should go together.
- Skye.
547
00:34:22,895 --> 00:34:24,271
Not like a "date" date,
that would be weird,
548
00:34:24,272 --> 00:34:25,313
you guys just met,
549
00:34:25,314 --> 00:34:26,398
but, FYI, if you wanted to,
like,
550
00:34:26,399 --> 00:34:27,899
you could totally
pull that off.
551
00:34:29,027 --> 00:34:30,652
Just go, you know,
as colleagues.
552
00:34:30,653 --> 00:34:33,739
We're not exactly "colleagues".
553
00:34:33,740 --> 00:34:35,407
Aren't we all colleagues,
though?
554
00:34:35,408 --> 00:34:37,409
You know, like when you
really think about it?
555
00:34:37,410 --> 00:34:39,578
Huh.
556
00:34:39,579 --> 00:34:40,788
Hm?
557
00:34:42,206 --> 00:34:43,874
- Please? Please?
- Well...
558
00:34:43,875 --> 00:34:46,084
Please, please, please,
please, please, please?
559
00:34:46,085 --> 00:34:48,003
Oh, I would love to help,
560
00:34:48,004 --> 00:34:50,881
but I've had a crazy week
and I just...
561
00:34:50,882 --> 00:34:52,925
What did I say?
562
00:34:55,636 --> 00:34:57,095
There's no way
she could have known.
563
00:34:57,096 --> 00:34:58,598
Known what?
564
00:35:00,475 --> 00:35:01,809
You tell her.
565
00:35:03,186 --> 00:35:04,645
Tell me what?
566
00:35:07,231 --> 00:35:08,900
I have cancer.
567
00:35:11,194 --> 00:35:14,404
It's a rare strand,
I don't have much time left.
568
00:35:14,405 --> 00:35:17,407
I don't know what to say.
569
00:35:17,408 --> 00:35:19,035
You don't
have to say anything.
570
00:35:20,119 --> 00:35:21,370
Just come to the movies with us.
571
00:35:27,919 --> 00:35:29,462
What just happened?
572
00:35:30,505 --> 00:35:31,881
Thank you for choosing Starlight Cinema
573
00:35:32,090 --> 00:35:35,675
You look
nice out of uniform.
574
00:35:35,676 --> 00:35:37,552
I don't look nice in uniform?
575
00:35:37,553 --> 00:35:39,763
Well, no.
I mean, I didn't, I...
576
00:35:41,849 --> 00:35:43,601
Please silence your cell phones
577
00:35:43,810 --> 00:35:46,062
and refrain from texting during the movie.
578
00:35:46,437 --> 00:35:48,855
Maybe you should
try Skye again.
579
00:35:48,856 --> 00:35:51,983
She does stuff like this
all the time.
580
00:35:51,984 --> 00:35:54,070
Like pretend
she's your sister?
581
00:35:55,738 --> 00:35:57,280
Yeah.
582
00:35:57,281 --> 00:35:59,324
- Yeah.
- Yeah.
583
00:35:59,325 --> 00:36:00,910
I'm sure she's fine.
584
00:36:02,495 --> 00:36:04,830
But she really
is sick, right?
585
00:36:04,831 --> 00:36:08,501
Yeah, um, we met at some
cancer support group.
586
00:36:10,503 --> 00:36:11,670
Oh, my God.
587
00:36:11,671 --> 00:36:14,464
- I had no idea.
- No, I...
588
00:36:14,465 --> 00:36:17,092
Yo, yo, yo, make some room
for your girl Skye.
589
00:36:17,093 --> 00:36:19,052
What up, peeps? Miss me?
590
00:36:19,053 --> 00:36:22,389
- Jig is up, Skye.
- Bollocks.
591
00:36:22,390 --> 00:36:25,101
- You're late.
- Shh, it's starting.
592
00:36:34,819 --> 00:36:36,236
A little thank you
would be nice.
593
00:36:36,237 --> 00:36:38,572
What, for ruining
my chances with Izzy?
594
00:36:38,573 --> 00:36:41,116
Oh, come on, I set you guys up.
I'm like a postmodern Cupid.
595
00:36:41,117 --> 00:36:42,534
She thinks I have cancer!
596
00:36:42,535 --> 00:36:45,078
- So?
- Well, Skye, I don't.
597
00:36:45,079 --> 00:36:46,204
I know.
598
00:36:46,205 --> 00:36:47,831
What?
599
00:36:47,832 --> 00:36:49,583
I overheard you
talking with Dan.
600
00:36:49,584 --> 00:36:51,293
And you didn't say anything?
601
00:36:51,294 --> 00:36:53,003
You're the one pretending
to have cancer.
602
00:36:53,004 --> 00:36:55,589
- Oh, no, no, I never said...
- Anything?
603
00:36:55,590 --> 00:36:58,216
- I tried to tell you.
- Right.
604
00:36:58,217 --> 00:37:01,387
Congrats, it must be real nice
having a clean bill of health.
605
00:37:03,472 --> 00:37:05,056
Where are you going?
606
00:37:05,057 --> 00:37:07,434
- Home.
- No.
607
00:37:07,435 --> 00:37:10,020
No, Skye, you're the one
who came to me.
608
00:37:10,021 --> 00:37:12,022
- My bad.
- No, I wanna know why.
609
00:37:12,023 --> 00:37:13,732
- Just leave me alone.
- Tell me why.
610
00:37:13,733 --> 00:37:16,151
Because it's on the list, OK?
611
00:37:16,152 --> 00:37:17,736
Where?
612
00:37:17,737 --> 00:37:20,113
What?
613
00:37:20,114 --> 00:37:21,448
"Punch someone
in the face"?
614
00:37:21,449 --> 00:37:23,825
No, help a sad case.
615
00:37:23,826 --> 00:37:27,204
Wow. Thanks.
616
00:37:27,205 --> 00:37:31,499
Before I got sick, I was just
waiting for my life to start.
617
00:37:31,500 --> 00:37:33,168
Turns out,
life doesn't work that way.
618
00:37:33,169 --> 00:37:35,337
I thought maybe I could
help you see that.
619
00:37:35,338 --> 00:37:37,047
I didn't ask
for your help.
620
00:37:37,048 --> 00:37:40,175
Friends don't wait
to be asked.
621
00:37:40,176 --> 00:37:42,469
You know,
I actually liked you.
622
00:37:42,470 --> 00:37:45,222
I mean, sure,
you're hung up and weird,
623
00:37:45,223 --> 00:37:48,099
and if I had a single other
friend in the entire world,
624
00:37:48,100 --> 00:37:51,019
I'd probably have
nothing to do with you.
625
00:37:51,020 --> 00:37:53,730
But as messed up as that is,
I liked you.
626
00:37:53,731 --> 00:37:55,733
I thought
you liked me too.
627
00:37:57,443 --> 00:38:00,111
Skye, I d... I do!
628
00:38:00,112 --> 00:38:03,032
- I want to be your friend.
- Why?
629
00:38:04,367 --> 00:38:06,618
Because...
630
00:38:06,619 --> 00:38:08,745
you terrify me
631
00:38:08,746 --> 00:38:12,165
and... you excite me
632
00:38:12,166 --> 00:38:14,126
and when you're not around...
633
00:38:15,253 --> 00:38:16,754
I miss you.
634
00:38:19,257 --> 00:38:20,757
You really miss me?
635
00:38:20,758 --> 00:38:23,219
Yes, I do.
636
00:38:26,681 --> 00:38:28,640
Like, how much?
Like, on a scale of one to 10?
637
00:38:28,641 --> 00:38:31,519
Oh, my God, Skye. Stop.
638
00:38:34,105 --> 00:38:35,731
You're not gonna try
and kiss me now, are you?
639
00:38:40,945 --> 00:38:43,322
Are you really gonna
punch someone in the face?
640
00:38:43,990 --> 00:38:45,199
Ooh!
641
00:38:49,620 --> 00:38:50,912
Are you sure we're allowed to be
642
00:38:50,913 --> 00:38:51,997
in here this late?
643
00:38:51,998 --> 00:38:53,832
Before state,
coach gave us key cards
644
00:38:53,833 --> 00:38:56,668
so as we could train here
whenever we liked.
645
00:38:56,669 --> 00:39:00,006
You can change in...
there.
646
00:39:01,507 --> 00:39:02,966
It's fine,
don't worry about it.
647
00:39:02,967 --> 00:39:04,801
Then why
are we whispering?
648
00:39:04,802 --> 00:39:06,886
I don't make the rules.
649
00:39:06,887 --> 00:39:08,471
You make all the rules.
650
00:39:08,472 --> 00:39:09,974
I heard that.
651
00:39:59,357 --> 00:40:00,899
You jumped off of that?
652
00:40:00,900 --> 00:40:03,401
I didn't jump, Calvin.
653
00:40:03,402 --> 00:40:06,155
It's not called
"state jumping championship".
654
00:40:07,782 --> 00:40:09,533
Well, you go first.
655
00:40:11,160 --> 00:40:12,370
Wuss.
656
00:40:45,236 --> 00:40:50,741
♪ I'm a shadow
In the great abyss ♪
657
00:40:53,661 --> 00:40:57,080
♪ I'm a ghost beneath ♪
658
00:40:57,081 --> 00:41:01,709
♪ I don't need anything ♪
659
00:41:01,710 --> 00:41:07,591
♪ I've had long enough
To run away ♪
660
00:41:09,718 --> 00:41:12,888
♪ I won't fear anything ♪
661
00:41:14,014 --> 00:41:16,100
♪ Anymore ♪
662
00:41:19,061 --> 00:41:24,316
♪ I will wash away
Tears of defeat ♪
663
00:41:26,777 --> 00:41:32,867
♪ I will dive
Into the deepest part of me ♪
664
00:41:35,494 --> 00:41:39,038
Ooh! Wow!
665
00:41:39,039 --> 00:41:41,749
Oh, my God, that was amazing!
666
00:41:41,750 --> 00:41:43,961
How did you do that?
667
00:41:47,131 --> 00:41:48,173
Your turn.
668
00:41:48,174 --> 00:41:50,843
OK. OK.
669
00:41:53,262 --> 00:41:54,637
How did you do this?
670
00:41:54,638 --> 00:41:56,599
No, you're doing fine.
You're doing so good.
671
00:41:56,807 --> 00:41:58,976
- Listen, it's scary the first time.
- No.
672
00:41:59,185 --> 00:42:00,602
Oh, come on, it's just,
it's the little one,
673
00:42:00,603 --> 00:42:01,644
you'll be fine.
674
00:42:01,645 --> 00:42:03,855
- I'm just gonna...
- You can do this.
675
00:42:03,856 --> 00:42:06,441
OK, yeah, just stand, that's it.
676
00:42:06,442 --> 00:42:08,109
Just stand and
just look forwards.
677
00:42:08,110 --> 00:42:09,652
Look forwards, don't look down.
678
00:42:09,653 --> 00:42:12,447
Oh, my God, you're erect!
679
00:42:12,448 --> 00:42:14,324
Oh.
680
00:42:14,325 --> 00:42:16,284
What is this?
681
00:42:17,828 --> 00:42:20,038
- Where are you going?
- One second.
682
00:42:20,039 --> 00:42:21,664
No, no, Calvin.
683
00:42:21,665 --> 00:42:23,416
OK, we'll take
a different approach.
684
00:42:23,417 --> 00:42:28,046
Just look out,
chin up, run and jump.
685
00:42:28,047 --> 00:42:30,632
Yeah, just gonna run, jump.
686
00:42:30,633 --> 00:42:32,842
State jumping
championship, let's go!
687
00:42:32,843 --> 00:42:34,428
- Just jump. Yes!
- oh!
688
00:42:38,098 --> 00:42:39,058
Oh.
689
00:42:48,234 --> 00:42:50,652
You did it, you did it!
690
00:42:50,653 --> 00:42:52,111
Yeah, I did.
691
00:43:24,812 --> 00:43:26,771
I can't believe I dived.
692
00:43:26,772 --> 00:43:29,607
I dived. You fell.
693
00:43:29,608 --> 00:43:31,193
Right.
694
00:43:32,611 --> 00:43:34,279
Plus, you got to see me
in a bathing suit,
695
00:43:34,280 --> 00:43:36,531
so tonight's just one, big,
wet dream come true for you.
696
00:43:36,532 --> 00:43:38,200
Oh, my God.
697
00:43:41,870 --> 00:43:44,205
Hey, you should really
get this mole checked.
698
00:43:44,206 --> 00:43:46,417
Looks pretty serious.
699
00:43:48,252 --> 00:43:49,795
Screwing with you!
700
00:44:04,852 --> 00:44:06,853
♪ In the dark of the night ♪
701
00:44:06,854 --> 00:44:10,274
♪ You put your hands together
And you pray ♪
702
00:44:12,318 --> 00:44:14,360
♪ For the sweetest of souls ♪
703
00:44:14,361 --> 00:44:15,778
♪ Who will listen ♪
704
00:44:15,779 --> 00:44:17,698
♪ To everything you say ♪
705
00:44:20,117 --> 00:44:22,118
♪ 'Cause we're both
Bleeding hearts ♪
706
00:44:22,119 --> 00:44:25,705
♪ What a shame
We found each other too late ♪
707
00:44:27,499 --> 00:44:29,792
♪ Well you're timeless
Like the sun ♪
708
00:44:29,793 --> 00:44:32,713
♪ You're timeless
Like the moon, baby ♪
709
00:44:34,965 --> 00:44:38,635
♪ Let's drink some moonshine ♪
710
00:44:38,636 --> 00:44:40,803
♪ Together ♪
711
00:44:42,681 --> 00:44:49,772
♪ May the red wine
Keep us alive forever ♪
712
00:45:05,954 --> 00:45:10,501
♪ I remember when you were
Drunk dancing under stars ♪
713
00:45:12,544 --> 00:45:15,254
♪ And you told me
Who you loved ♪
714
00:45:15,255 --> 00:45:18,133
♪ Oh, no, no
It broke my heart ♪
715
00:45:19,968 --> 00:45:22,011
♪ Well you're timeless
Like the sun ♪
716
00:45:22,012 --> 00:45:25,099
♪ You're timeless
Like the moon, baby ♪
717
00:45:27,393 --> 00:45:32,523
♪ Well, maybe in the next life
Maybe in the next, baby ♪
718
00:45:34,900 --> 00:45:38,861
♪ Let's drink some moonshine ♪
719
00:45:38,862 --> 00:45:42,323
♪ Together ♪
720
00:45:42,324 --> 00:45:44,742
♪ May the red wine ♪
721
00:45:44,743 --> 00:45:49,372
♪ Keep us alive forever ♪
722
00:46:13,272 --> 00:46:14,106
Hey.
723
00:46:15,441 --> 00:46:16,399
Hi.
724
00:46:16,400 --> 00:46:17,943
- Hey.
- Hi.
725
00:46:19,987 --> 00:46:22,155
No Skye here today?
726
00:46:22,156 --> 00:46:24,992
No, she, uh,
has a doctor's appointment.
727
00:46:26,744 --> 00:46:29,120
I am so sorry about Saturday.
728
00:46:29,121 --> 00:46:31,080
I swear I didn't
put her up to it.
729
00:46:31,081 --> 00:46:33,791
I-I've had worse dates.
730
00:46:33,792 --> 00:46:36,711
This guy took me
to the movies once.
731
00:46:36,712 --> 00:46:38,838
Halfway through,
he goes to the bathroom
732
00:46:38,839 --> 00:46:40,465
and when he comes back,
he sits three rows
733
00:46:40,466 --> 00:46:41,591
in front of me
734
00:46:41,592 --> 00:46:44,594
and puts his arm around
some random girl.
735
00:46:44,595 --> 00:46:46,721
He thought she was you?
736
00:46:46,722 --> 00:46:49,015
I didn't stick around
to find out.
737
00:46:53,562 --> 00:46:54,730
You gotta go?
738
00:46:57,691 --> 00:46:59,151
I have some time.
739
00:47:01,487 --> 00:47:03,571
Izzy, these are incredible.
740
00:47:03,572 --> 00:47:05,448
You really like them?
741
00:47:05,449 --> 00:47:07,492
Are you kidding?
742
00:47:07,493 --> 00:47:09,494
They're amazing.
743
00:47:09,495 --> 00:47:11,537
Oh, my God.
744
00:47:11,538 --> 00:47:13,498
I'm gonna miss my flight.
745
00:47:13,499 --> 00:47:15,625
I can give you a ride,
if you want.
746
00:47:15,626 --> 00:47:17,127
- Really?
- Yeah, I got a tug.
747
00:47:36,772 --> 00:47:38,147
Uh-oh.
748
00:47:38,148 --> 00:47:40,275
Mom looks mad.
749
00:47:41,026 --> 00:47:42,653
OK, well...
750
00:47:43,821 --> 00:47:44,947
I'd better go.
751
00:47:46,406 --> 00:47:47,825
Um...
752
00:47:49,034 --> 00:47:50,827
Izzy, do you want to, like,
753
00:47:50,828 --> 00:47:54,664
do you want to hang out
sometime, just the two of us?
754
00:47:54,665 --> 00:47:56,333
Without Skye?
755
00:47:57,167 --> 00:47:59,001
I'd like that.
756
00:47:59,002 --> 00:48:02,422
Let's go! Girl, you better get
your scrawny ass on this plane.
757
00:48:06,927 --> 00:48:08,177
That's the guy you're dating?
758
00:48:08,178 --> 00:48:10,429
He's two years younger than me.
759
00:48:10,430 --> 00:48:13,391
All right, fine, three.
Look, I know it's weird,
760
00:48:13,392 --> 00:48:15,059
but there's something about him.
761
00:48:15,060 --> 00:48:17,144
Something... rich?
762
00:48:17,145 --> 00:48:18,563
He's sweet.
763
00:48:18,564 --> 00:48:21,190
- And he's thoughtful.
- Girl...
764
00:48:21,191 --> 00:48:22,943
Just make the announcement.
765
00:48:24,611 --> 00:48:26,113
Calvin...
766
00:48:27,447 --> 00:48:29,408
have you ever killed anyone?
767
00:48:32,286 --> 00:48:33,662
No.
768
00:48:38,584 --> 00:48:40,001
That's true.
769
00:48:40,002 --> 00:48:42,503
Skye, have you
ever killed anyone?
770
00:48:42,504 --> 00:48:44,089
Yes.
771
00:48:46,925 --> 00:48:48,467
That's a lie.
772
00:48:48,468 --> 00:48:51,137
This is harder than I thought.
773
00:48:51,138 --> 00:48:54,390
Calvin, is Skye
your best friend?
774
00:48:54,391 --> 00:48:56,101
No.
775
00:48:57,644 --> 00:48:59,562
- That is a lie.
- What?
776
00:48:59,563 --> 00:49:02,732
Well, am I your best friend?
777
00:49:02,733 --> 00:49:04,735
- No.
- Definitely a lie.
778
00:49:06,403 --> 00:49:09,113
Calvin, real life situation.
779
00:49:09,114 --> 00:49:11,240
Do you smell your own farts?
780
00:49:11,241 --> 00:49:14,160
No.
781
00:49:17,372 --> 00:49:19,416
It's inconclusive.
782
00:49:25,005 --> 00:49:29,468
Calvin Lewis, would you switch
places with me if you could?
783
00:49:33,722 --> 00:49:34,848
Yes.
784
00:50:35,742 --> 00:50:37,202
Hi, love.
785
00:50:40,998 --> 00:50:42,374
Hi.
786
00:50:43,750 --> 00:50:45,501
Dad in?
787
00:50:45,502 --> 00:50:48,463
No, should be back soon.
788
00:50:51,383 --> 00:50:53,551
Wanna watch a film tonight?
789
00:50:53,552 --> 00:50:55,344
Something funny.
790
00:50:55,345 --> 00:50:56,971
Yeah.
791
00:50:56,972 --> 00:50:58,639
That's a good idea.
792
00:50:58,640 --> 00:51:00,517
- Cup of tea?
- Yeah.
793
00:51:25,042 --> 00:51:27,585
You think we made
the right choice,
794
00:51:27,586 --> 00:51:29,838
not going back
to England?
795
00:51:32,049 --> 00:51:34,092
It's not what she wants.
796
00:51:35,302 --> 00:51:36,969
All her friends are here.
797
00:51:36,970 --> 00:51:39,263
Not like she sees them.
798
00:51:39,264 --> 00:51:42,516
Spends all her time with Calvin.
799
00:51:42,517 --> 00:51:44,936
Well, he...
he seems to be helping.
800
00:51:47,481 --> 00:51:48,773
Do you think we can trust him?
801
00:51:48,774 --> 00:51:51,192
It's not him
that I'm worried about.
802
00:51:53,820 --> 00:51:56,989
- All right, let's go.
- Skye, how was this on the list?
803
00:51:56,990 --> 00:51:59,075
It says it right here.
804
00:51:59,076 --> 00:52:01,702
"Get arrested with Calvin."
805
00:52:01,703 --> 00:52:02,995
You just added that in.
806
00:52:02,996 --> 00:52:05,039
My list, my rules.
Lock him up.
807
00:52:05,040 --> 00:52:08,877
Skye, this isn't funny.
808
00:52:12,130 --> 00:52:14,548
Yay, Calvin!
809
00:52:14,549 --> 00:52:16,884
You know how fast
you were walking?
810
00:52:16,885 --> 00:52:18,552
On an incline.
811
00:52:18,553 --> 00:52:20,387
Is that a thing?
Is that even...
812
00:52:20,388 --> 00:52:22,306
- It's absolutely a thing.
- "Is that a thing?"
813
00:52:22,307 --> 00:52:23,682
Kids these days, I tell ya.
814
00:52:23,683 --> 00:52:26,393
What do you even see
in this guy?
815
00:52:26,394 --> 00:52:28,813
Are you jealous?
816
00:52:28,814 --> 00:52:31,899
No.
817
00:52:31,900 --> 00:52:34,193
Oh, my God,
you're totally jealous.
818
00:52:34,194 --> 00:52:36,946
I'm not jealous.
819
00:52:36,947 --> 00:52:39,198
- Come here, just a little bit.
- Yeah.
820
00:52:39,199 --> 00:52:40,491
Skye Aitken, you know her?
821
00:52:40,492 --> 00:52:42,535
Skye Aitken, like,
look at like eight o'clock.
822
00:52:42,536 --> 00:52:44,203
- Eight o'clock.
- Over there.
823
00:52:44,204 --> 00:52:45,830
- Da-da-da-da-da!
- Just the eyes, keep the face.
824
00:52:45,831 --> 00:52:48,207
There you go.
825
00:52:48,208 --> 00:52:50,668
Listen, she's...
826
00:52:50,669 --> 00:52:52,753
I mean, you know
her situation, right?
827
00:52:52,754 --> 00:52:53,712
I guess...
828
00:52:53,713 --> 00:52:56,298
It would be amazing
if you could
829
00:52:56,299 --> 00:52:58,134
give us your phone number.
830
00:52:58,135 --> 00:52:59,802
Is this for you
or is this for her?
831
00:52:59,803 --> 00:53:01,178
It's for her,
just write it down.
832
00:53:01,179 --> 00:53:05,141
You know, sir, stop resisting.
833
00:53:05,142 --> 00:53:06,392
- Come on.
- Thank you so much.
834
00:53:06,393 --> 00:53:08,435
I really, really
appreciate this.
835
00:53:08,436 --> 00:53:12,023
Seriously, I will have you
and your whole family arrested.
836
00:53:13,316 --> 00:53:16,110
All right.
You absolutely suck!
837
00:53:16,111 --> 00:53:19,989
- Thank you very much.
- Are you serious?
838
00:53:19,990 --> 00:53:21,365
Hey, do you want us to run
839
00:53:21,366 --> 00:53:23,200
a background check on him,
sweetie?
840
00:53:23,201 --> 00:53:25,829
No, I'm sure his number
will be just fine.
841
00:53:30,125 --> 00:53:32,335
What?
842
00:53:33,837 --> 00:53:36,380
- What's so funny?
- Nothing.
843
00:53:36,381 --> 00:53:39,050
Skye, what's so funny?
844
00:53:40,218 --> 00:53:42,429
She packs a mean punch.
845
00:53:43,388 --> 00:53:44,346
Does it hurt?
846
00:53:44,347 --> 00:53:46,807
Uh, kinda, yeah.
847
00:53:46,808 --> 00:53:48,142
Oh.
848
00:53:48,143 --> 00:53:49,561
Here.
849
00:53:56,568 --> 00:53:57,444
Is that better?
850
00:53:58,612 --> 00:54:00,487
No, it hurts like hell.
851
00:54:01,740 --> 00:54:03,490
I still can't get over the fact
852
00:54:03,491 --> 00:54:07,328
that you work at an airport
but you're afraid of flying.
853
00:54:07,329 --> 00:54:10,372
Well, we have some
very important work
854
00:54:10,373 --> 00:54:11,874
down on the ground.
855
00:54:11,875 --> 00:54:14,418
Bet you've never
unloaded the cargo hold.
856
00:54:14,419 --> 00:54:16,921
Only because the unions
won't allow it.
857
00:54:16,922 --> 00:54:19,716
Otherwise, I'd be
all up on those bags.
858
00:54:22,886 --> 00:54:26,347
I was sick of him lying to me,
so I dumped him.
859
00:54:26,348 --> 00:54:30,643
And then this job came up,
and thought "What the hell?"
860
00:54:30,644 --> 00:54:32,728
Change of scenery
can't be all that bad.
861
00:54:32,729 --> 00:54:36,190
Get away from the ex,
get to see the world.
862
00:54:36,191 --> 00:54:38,984
Sounds like a win-win for me.
What about you?
863
00:54:38,985 --> 00:54:41,654
Do you think
you'll ever go back to school?
864
00:54:41,655 --> 00:54:43,322
I don't know.
865
00:54:43,323 --> 00:54:46,284
Did you drop out because of...
866
00:54:48,495 --> 00:54:50,579
Sorry, I shouldn't have asked.
867
00:54:50,580 --> 00:54:53,041
No, no, look.
868
00:54:54,417 --> 00:54:55,877
I...
869
00:54:57,003 --> 00:54:58,421
Yeah?
870
00:55:00,465 --> 00:55:02,759
I made you something.
871
00:55:12,435 --> 00:55:14,396
Oh, wow.
872
00:55:15,313 --> 00:55:16,939
Thank you.
873
00:55:16,940 --> 00:55:19,024
What is it?
874
00:55:19,025 --> 00:55:21,819
It's the sacred Ibis bird.
875
00:55:21,820 --> 00:55:23,487
The sacred what now?
876
00:55:23,488 --> 00:55:26,448
Sacred Ibis bird.
877
00:55:26,449 --> 00:55:30,244
In ancient Egypt,
it represented the god Thoth.
878
00:55:30,245 --> 00:55:33,080
When you die, Thoth would
question you on your life
879
00:55:33,081 --> 00:55:35,124
and, if the scales
were balanced,
880
00:55:35,125 --> 00:55:38,003
he'd say your heart
was just and true.
881
00:55:40,130 --> 00:55:42,339
I love it.
882
00:55:42,340 --> 00:55:44,968
No one's ever made
anything for me before.
883
00:55:47,470 --> 00:55:48,555
Thank you.
884
00:55:53,977 --> 00:55:56,980
I think Thoth would say a lot
of good things about you.
885
00:56:07,782 --> 00:56:09,283
Is that all you got?
886
00:56:16,624 --> 00:56:20,294
♪ Only ride
With your wings wide open ♪
887
00:56:20,295 --> 00:56:24,798
♪ You are airborne again ♪
888
00:56:24,799 --> 00:56:28,260
♪ Revealing thoughts
Lay beyond the doorway ♪
889
00:56:28,261 --> 00:56:32,723
♪ Don't you
Lock yourself within ♪
890
00:56:32,724 --> 00:56:36,143
♪ Only ride
With your wings wide open ♪
891
00:56:36,144 --> 00:56:40,773
♪ You are airborne again ♪
892
00:56:40,774 --> 00:56:44,068
♪ And when you roll
Into the rain and thunder ♪
893
00:56:44,069 --> 00:56:48,698
♪ You will smile
Like old friends ♪
894
00:56:49,908 --> 00:56:51,325
How do I look?
895
00:56:51,326 --> 00:56:54,036
Great.
896
00:56:54,037 --> 00:56:56,081
You didn't tell your parents
I punched you, did you?
897
00:56:58,416 --> 00:56:59,501
Did you?
898
00:57:00,752 --> 00:57:01,961
Did you?!
899
00:57:05,256 --> 00:57:07,549
I can't get over
the change in Calvin.
900
00:57:07,550 --> 00:57:10,427
What's your secret?
Maybe I can try it on Frank.
901
00:57:15,350 --> 00:57:16,975
Calvin's mom OK?
902
00:57:16,976 --> 00:57:18,853
He didn't tell you?
903
00:57:20,814 --> 00:57:22,315
Of course not.
904
00:57:23,650 --> 00:57:25,610
He had a sister who died.
905
00:57:27,070 --> 00:57:30,532
After that, she just shut down.
906
00:57:31,491 --> 00:57:32,826
That's so sad.
907
00:57:34,702 --> 00:57:37,038
I hope my parents
will be able to cope.
908
00:57:48,258 --> 00:57:50,050
The way I see it,
909
00:57:50,051 --> 00:57:51,886
you have two options.
910
00:57:53,012 --> 00:57:54,805
You either get cancer
911
00:57:54,806 --> 00:57:57,224
or you never, ever
tell her the truth.
912
00:57:57,225 --> 00:57:59,059
I can't keep lying to her.
913
00:57:59,060 --> 00:58:03,814
I don't know, Calvin. I mean,
I like you for who you are,
914
00:58:03,815 --> 00:58:07,109
but what if Izzy only really
likes you for your cancer?
915
00:58:07,110 --> 00:58:09,028
OK.
916
00:58:09,237 --> 00:58:12,198
- People really get off on that shit.
- OK, moving on.
917
00:58:13,491 --> 00:58:16,285
What's next on your list, eh?
918
00:58:16,286 --> 00:58:18,495
What adventure
you gonna take me on?
919
00:58:18,496 --> 00:58:21,498
So there's this one thing,
920
00:58:21,499 --> 00:58:23,500
but it's kind of embarrassing.
921
00:58:23,501 --> 00:58:24,751
I don't think you could say
922
00:58:24,752 --> 00:58:26,337
anything to surprise me anymore,
Skye.
923
00:58:28,339 --> 00:58:30,175
I've never made love.
924
00:58:33,636 --> 00:58:38,474
- Your face!
- Funny.
925
00:58:38,475 --> 00:58:40,017
So what do you say?
926
00:58:40,018 --> 00:58:41,769
Your place or mine?
927
00:58:44,439 --> 00:58:45,856
Skye...
928
00:58:45,857 --> 00:58:48,485
I hate to break it to you...
929
00:58:49,444 --> 00:58:50,653
but you can't wink.
930
00:58:51,905 --> 00:58:54,239
- Yes, I can.
- You cannot wink.
931
00:58:54,240 --> 00:58:57,409
This wink you're doing with
your tongue and your eyes,
932
00:58:57,410 --> 00:58:58,577
it's not a wink.
933
00:58:58,578 --> 00:59:01,663
Like, your tongue comes out,
your eyes droop.
934
00:59:01,664 --> 00:59:02,831
It's unnecessary.
935
00:59:02,832 --> 00:59:05,210
It's like...
936
00:59:08,463 --> 00:59:09,881
You OK?
937
00:59:11,508 --> 00:59:12,717
You don't need
to involve the...
938
00:59:16,763 --> 00:59:18,472
This better not be
a sex dungeon.
939
00:59:18,473 --> 00:59:20,849
That is in the basement.
940
00:59:20,850 --> 00:59:23,519
Calvin Lewis,
as I live and breathe,
941
00:59:23,520 --> 00:59:25,980
I think you just made a joke.
942
00:59:28,316 --> 00:59:29,150
What do you think?
943
00:59:31,778 --> 00:59:33,612
It's a nice crib.
944
00:59:33,613 --> 00:59:36,073
It's for Frank and Lucy's baby.
945
00:59:36,074 --> 00:59:38,368
I'm almost finished.
946
00:59:39,953 --> 00:59:41,328
Wait.
947
00:59:41,329 --> 00:59:42,705
You made this?
948
00:59:44,040 --> 00:59:46,667
Calvin, it's beautiful.
949
00:59:46,668 --> 00:59:48,418
Wait, you made this?
950
00:59:48,419 --> 00:59:52,881
Well, my dad kinda got me
into this when I was a kid.
951
00:59:52,882 --> 00:59:55,552
Helps me take my mind
off things, you know?
952
00:59:57,804 --> 00:59:59,138
I love it.
953
01:00:02,642 --> 01:00:04,394
How about that sex dungeon?
954
01:00:19,242 --> 01:00:21,493
Are you sure it's OK
for me to sleep here?
955
01:00:21,494 --> 01:00:23,787
As long as
you're not afraid of heights.
956
01:01:06,164 --> 01:01:08,541
Calvin,
are you awake?
957
01:01:12,295 --> 01:01:13,671
Maybe.
958
01:02:16,984 --> 01:02:18,694
- This way, this way.
- Over here?
959
01:02:18,695 --> 01:02:20,987
- Yes, right.
- God, where are you taking me?
960
01:02:20,988 --> 01:02:23,031
You'll see.
It's just a bit further.
961
01:02:23,032 --> 01:02:24,282
Yeah, we've got this.
962
01:02:24,283 --> 01:02:26,284
Ooh,
there's a weird echo.
963
01:02:26,285 --> 01:02:29,079
- Wait, where are we?
- You'll see. Be patient.
964
01:02:29,080 --> 01:02:31,206
All will be revealed.
965
01:02:31,207 --> 01:02:35,085
- Oh, no peeking!
- OK, OK.
966
01:02:35,086 --> 01:02:36,421
Watch your step.
967
01:02:39,632 --> 01:02:41,634
OK. You can open your eyes now.
968
01:02:43,678 --> 01:02:45,555
May I have your boarding pass?
969
01:02:52,729 --> 01:02:54,104
Straight ahead on your right.
970
01:02:54,105 --> 01:02:55,940
Flight attendant
will be with you shortly.
971
01:03:00,611 --> 01:03:02,237
You know, there's no bathroom
in this plane,
972
01:03:02,238 --> 01:03:04,239
in case you want to join
the Mile High club.
973
01:03:04,240 --> 01:03:05,741
OK.
974
01:03:11,789 --> 01:03:14,541
Welcome aboard this flight
from nowhere to nowhere.
975
01:03:14,542 --> 01:03:16,835
It's a pleasure
to have you with us.
976
01:03:16,836 --> 01:03:19,963
Your comfort and safety
are our primary concerns,
977
01:03:19,964 --> 01:03:23,925
so please pay close attention
to the following
978
01:03:23,926 --> 01:03:25,677
useless information.
979
01:03:25,678 --> 01:03:28,764
Sir, if you could please
return your seat
980
01:03:28,765 --> 01:03:30,515
to its upright position.
981
01:03:30,516 --> 01:03:33,769
To fasten your seatbelt,
place that metal tip
982
01:03:33,770 --> 01:03:38,356
into the buckle
and tighten the strap.
983
01:03:38,357 --> 01:03:40,442
If the cabin
pressure should fall,
984
01:03:40,443 --> 01:03:44,280
panels above your seat will
open, revealing oxygen masks.
985
01:03:46,032 --> 01:03:49,409
Reach up,
pull that mask in close.
986
01:03:49,410 --> 01:03:51,578
Place it
over your nose and mouth,
987
01:03:51,579 --> 01:03:55,540
and then secure it
with the elastic band.
988
01:03:55,541 --> 01:04:00,045
Place the vest over your
head and fasten the straps
989
01:04:00,046 --> 01:04:02,172
to the front of the vest.
990
01:04:04,842 --> 01:04:06,510
Thank you for
not flying with us.
991
01:04:06,511 --> 01:04:07,886
We hope you enjoy your date.
992
01:04:07,887 --> 01:04:08,846
Julian.
993
01:04:14,936 --> 01:04:17,771
- Oh, oh, yeah.
- Yeah, you need, there you go.
994
01:04:17,772 --> 01:04:19,064
That was awesome.
995
01:04:19,065 --> 01:04:20,524
Thank you.
996
01:04:20,525 --> 01:04:23,193
That was... terrifying.
997
01:04:45,341 --> 01:04:48,802
I'm sorry that the dining
experience isn't 100% authentic.
998
01:04:48,803 --> 01:04:50,262
It was hard enough bribing
Julian without getting
999
01:04:50,263 --> 01:04:51,763
the caterers involved.
1000
01:04:51,764 --> 01:04:54,933
OK, I'm just amazed that you
went through so much trouble.
1001
01:04:54,934 --> 01:04:57,227
I wanted you to see what I do.
1002
01:04:57,228 --> 01:05:01,022
You know, you guys can apply
for last minute cancellation
1003
01:05:01,023 --> 01:05:02,732
and you should really
take advantage of that.
1004
01:05:02,733 --> 01:05:05,777
I think you're forgetting
about my whole heights issue.
1005
01:05:05,778 --> 01:05:07,572
I would make sure
you had a good flight.
1006
01:05:09,490 --> 01:05:11,576
Do you think you're gonna stay
in New York?
1007
01:05:12,535 --> 01:05:15,287
For a while, sure.
1008
01:05:15,288 --> 01:05:18,874
I mean, where I'm from, can't go
two steps without everybody
1009
01:05:18,875 --> 01:05:20,292
being in your business.
1010
01:05:20,293 --> 01:05:22,627
- That sounds familiar.
- Mm.
1011
01:05:22,628 --> 01:05:24,588
Yeah, I can't imagine.
1012
01:05:24,589 --> 01:05:27,257
Moving back in with my parents,
we'd probably kill each other.
1013
01:05:27,258 --> 01:05:29,384
Don't get me wrong,
I love them, but...
1014
01:05:29,385 --> 01:05:31,136
Oh, it's not that bad.
1015
01:05:31,137 --> 01:05:35,391
I mean, with work and Skye,
I'm hardly there, so...
1016
01:05:36,976 --> 01:05:38,852
She means a lot to you.
1017
01:05:38,853 --> 01:05:45,775
I think I would fall apart
if I was in her shoes.
1018
01:05:45,776 --> 01:05:47,236
Didn't think you'd show.
1019
01:05:49,322 --> 01:05:51,156
Come.
1020
01:05:51,157 --> 01:05:54,534
I don't know where
she gets the strength.
1021
01:05:54,535 --> 01:05:58,663
Well, she's not as strong
as she looks.
1022
01:05:58,664 --> 01:06:01,499
Well, it's a good thing
she has you then.
1023
01:06:03,961 --> 01:06:08,882
♪ These eyes can't lie ♪
1024
01:06:08,883 --> 01:06:13,720
♪ You don't need to hide
Your wounds anymore ♪
1025
01:06:13,721 --> 01:06:17,682
♪ You've seen too much ♪
1026
01:06:17,683 --> 01:06:21,937
♪ Now let me bring you home ♪
1027
01:06:21,938 --> 01:06:25,899
♪ Rest in my arms ♪
1028
01:06:25,900 --> 01:06:30,570
♪ You don't need
To fight alone anymore ♪
1029
01:06:30,571 --> 01:06:33,199
♪ Time gave me faith ♪
1030
01:06:34,909 --> 01:06:39,329
♪ Nothing can slow us down ♪
1031
01:06:39,330 --> 01:06:46,128
♪ Oh, there's no shame
In this weakness ♪
1032
01:06:50,174 --> 01:06:52,509
Look, Izzy...
1033
01:06:52,510 --> 01:06:55,553
there's something
I gotta tell you.
1034
01:06:55,554 --> 01:06:57,514
I'm glad that you brought it up
1035
01:06:57,515 --> 01:07:00,350
because, honestly...
1036
01:07:00,351 --> 01:07:02,060
When I moved here, the last
thing I was thinking about
1037
01:07:02,061 --> 01:07:03,269
was meeting somebody
1038
01:07:03,270 --> 01:07:06,481
and I know that we've
never talked about it.
1039
01:07:06,482 --> 01:07:09,568
I didn't want to pry, but...
1040
01:07:13,280 --> 01:07:14,532
I like you, Calvin.
1041
01:07:17,827 --> 01:07:21,705
And before this goes
any further...
1042
01:07:21,706 --> 01:07:22,915
I need to know.
1043
01:07:24,291 --> 01:07:26,127
I don't have cancer.
1044
01:07:27,670 --> 01:07:29,379
I never did.
1045
01:07:30,965 --> 01:07:32,466
Why would you lie about that?
1046
01:07:33,384 --> 01:07:35,177
I can explain.
1047
01:07:40,016 --> 01:07:42,226
You weren't supposed
to be that guy.
1048
01:07:56,949 --> 01:08:00,201
Son. Are you up?
1049
01:08:00,202 --> 01:08:03,163
- It's been days.
- I'm sick.
1050
01:08:03,164 --> 01:08:05,207
No, you're not.
1051
01:08:07,376 --> 01:08:09,545
Well, I can't keep
covering for you at work.
1052
01:08:11,005 --> 01:08:12,381
Then I'll quit.
1053
01:08:14,425 --> 01:08:16,886
Not this time.
1054
01:08:19,388 --> 01:08:22,432
I've already watched somebody
I love give up on life
1055
01:08:22,433 --> 01:08:24,768
and I'm not gonna do it again.
1056
01:08:24,769 --> 01:08:27,020
You wanna throw it all away,
fine.
1057
01:08:27,021 --> 01:08:29,564
You do it somewhere else.
1058
01:08:29,565 --> 01:08:32,859
- I'll help you pack.
- Dad.
1059
01:08:32,860 --> 01:08:36,071
Dad, look, I'm getting up.
1060
01:08:36,072 --> 01:08:37,823
I'm sorry.
1061
01:08:42,036 --> 01:08:43,329
Listen, son...
1062
01:08:44,997 --> 01:08:49,375
no one deserves to start
their life the way you did.
1063
01:08:49,376 --> 01:08:51,795
But at least you got a start.
1064
01:08:51,796 --> 01:08:53,630
Do something with it.
1065
01:08:53,631 --> 01:08:55,800
Anything.
1066
01:08:59,595 --> 01:09:02,139
I gotta get your mother's
prescription filled..
1067
01:09:28,666 --> 01:09:29,500
Hey.
1068
01:09:32,253 --> 01:09:33,295
Hey.
1069
01:09:42,972 --> 01:09:45,890
Sorry I didn't call sooner.
1070
01:09:45,891 --> 01:09:48,769
So Izzy has a cancer fetish
after all.
1071
01:09:53,357 --> 01:09:54,524
I missed you.
1072
01:09:54,525 --> 01:09:57,278
- Yeah, yeah.
- I did.
1073
01:09:58,154 --> 01:09:59,195
Really?
1074
01:09:59,196 --> 01:10:02,199
Like on a scale of one to ten?
1075
01:10:06,912 --> 01:10:08,873
Your mom says
you've been in here for days.
1076
01:10:11,208 --> 01:10:14,127
I think I'm just gonna lay here
1077
01:10:14,128 --> 01:10:16,671
and lick my wounds
until the end of time.
1078
01:10:16,672 --> 01:10:19,215
I see that kid again,
I swear to God...
1079
01:10:19,216 --> 01:10:20,759
No, it wasn't his fault.
1080
01:10:21,468 --> 01:10:23,053
I wanted it.
1081
01:10:23,929 --> 01:10:25,514
I just...
1082
01:10:27,099 --> 01:10:30,852
didn't think it
would be so quick.
1083
01:10:30,853 --> 01:10:32,604
I mean, he looks like he knows
what he's doing but...
1084
01:10:32,605 --> 01:10:34,940
OK, yeah.
No, I don't need the details.
1085
01:10:38,986 --> 01:10:40,862
Come on.
1086
01:10:40,863 --> 01:10:42,615
Let's get you out of here,
I want to show you something.
1087
01:10:43,449 --> 01:10:44,991
Keep it in your pants, Calvin.
1088
01:10:44,992 --> 01:10:47,870
It's important.
1089
01:10:53,417 --> 01:10:55,044
Come on.
1090
01:11:02,259 --> 01:11:04,260
You didn't dig me
a grave, did you?
1091
01:11:04,261 --> 01:11:07,723
I mean, I know I went AWOL
for a few days but still.
1092
01:11:14,021 --> 01:11:17,607
It's my twin sister.
1093
01:11:17,608 --> 01:11:21,445
We were in a car accident
when I was eight years old.
1094
01:11:23,948 --> 01:11:25,782
It was my mom driving.
1095
01:11:25,783 --> 01:11:28,744
It wasn't her fault but...
1096
01:11:31,413 --> 01:11:33,540
Why didn't you tell me?
1097
01:11:35,167 --> 01:11:40,171
It's not something
we really talk about.
1098
01:11:40,172 --> 01:11:42,048
You know, I think it would
1099
01:11:42,049 --> 01:11:45,093
have been easier on my mom
if we both died.
1100
01:11:45,094 --> 01:11:46,886
Don't say that.
1101
01:11:46,887 --> 01:11:49,348
I'm like a constant reminder.
1102
01:11:50,891 --> 01:11:54,310
Birthdays must have sucked.
1103
01:11:54,311 --> 01:11:56,521
I haven't had one since then.
1104
01:11:56,522 --> 01:11:57,815
What?
1105
01:11:59,441 --> 01:12:01,567
Would have been
too hard on my mom.
1106
01:12:01,568 --> 01:12:03,737
Everyone deserves a birthday.
1107
01:12:05,239 --> 01:12:06,782
Close your eyes.
1108
01:12:08,492 --> 01:12:09,617
Why?
1109
01:12:09,618 --> 01:12:11,245
Just close 'em.
1110
01:12:15,207 --> 01:12:17,334
OK, now open them.
1111
01:12:18,335 --> 01:12:20,670
Happy birthday, Calvin.
1112
01:12:20,671 --> 01:12:23,048
Come on, let's go.
1113
01:12:26,218 --> 01:12:27,677
She looks like you.
1114
01:12:27,678 --> 01:12:30,263
I mean, a better-looking
version, like, way...
1115
01:12:30,264 --> 01:12:32,808
OK, yeah, yeah.
1116
01:12:37,938 --> 01:12:40,732
What was college like?
1117
01:12:40,733 --> 01:12:44,278
Well, I dropped out
after one semester, so...
1118
01:12:45,487 --> 01:12:47,196
Why do you ask?
1119
01:12:47,197 --> 01:12:50,409
Just been thinking about
all the stuff I won't get to do.
1120
01:12:52,536 --> 01:12:53,537
Was it fun?
1121
01:12:54,788 --> 01:12:57,665
I didn't really... fit in.
1122
01:12:57,666 --> 01:13:00,001
Ooh, shocker.
1123
01:13:00,002 --> 01:13:03,672
I mean, I didn't intend
on staying home this long.
1124
01:13:05,049 --> 01:13:09,010
But you just kinda
get sucked in, you know?
1125
01:13:09,011 --> 01:13:12,639
Everything's so... familiar.
1126
01:13:20,022 --> 01:13:21,939
What's this?
1127
01:13:21,940 --> 01:13:26,319
This is... was
my symptoms journal.
1128
01:13:26,320 --> 01:13:29,739
I've been keeping one
since I was a kid.
1129
01:13:29,740 --> 01:13:32,617
- Why?
- I don't know.
1130
01:13:32,618 --> 01:13:35,912
I guess I always kinda had
this feeling I was gonna die.
1131
01:13:35,913 --> 01:13:38,457
Hate to break it to ya.
1132
01:13:40,000 --> 01:13:43,961
At college, I kept having
these panic attacks,
1133
01:13:43,962 --> 01:13:46,881
like, all the time.
1134
01:13:46,882 --> 01:13:49,926
I... I didn't drop out.
1135
01:13:49,927 --> 01:13:52,388
I flunked, couldn't handle it.
1136
01:13:53,680 --> 01:13:55,640
Yeah.
1137
01:13:55,641 --> 01:13:58,393
Anyway, reason I'm showing you
1138
01:13:58,394 --> 01:14:01,355
the journal is that
I have stopped.
1139
01:14:02,815 --> 01:14:04,608
Thanks to you.
1140
01:14:15,452 --> 01:14:16,745
I made a new one.
1141
01:14:19,873 --> 01:14:22,542
When I started going
to support groups,
1142
01:14:22,543 --> 01:14:24,377
everyone had the same list.
1143
01:14:24,378 --> 01:14:28,047
I wanted to be different,
so I did a bunch of stuff
1144
01:14:28,048 --> 01:14:30,508
that no one's ever
gonna remember.
1145
01:14:30,509 --> 01:14:33,803
But I don't have
much time left,
1146
01:14:33,804 --> 01:14:39,142
so... I don't want to waste
any more of it doing dumb shit.
1147
01:14:39,143 --> 01:14:41,769
Don't talk like that.
1148
01:14:41,770 --> 01:14:43,730
- Like what?
- Like you're not gonna make it.
1149
01:14:52,322 --> 01:14:54,283
I'm going to the powder room,
give me 50 bucks.
1150
01:14:56,076 --> 01:14:58,161
Breakfast at Tiffany's.
1151
01:14:58,162 --> 01:14:59,787
Oh, don't tell me.
1152
01:14:59,788 --> 01:15:02,207
Calvin Lewis, you have
a lot of living to do.
1153
01:15:11,008 --> 01:15:13,218
Hey, Frank. What's up?
1154
01:15:14,052 --> 01:15:15,512
No.
1155
01:15:16,346 --> 01:15:17,722
Really?
1156
01:15:17,723 --> 01:15:19,515
OK. Oh, my God.
1157
01:15:19,516 --> 01:15:21,017
Yeah.
1158
01:15:21,018 --> 01:15:23,728
Hey, Lucy.
1159
01:15:23,729 --> 01:15:27,064
OK, yeah, I'll see you in a bit.
1160
01:15:27,065 --> 01:15:28,065
Amazing.
1161
01:15:28,066 --> 01:15:29,775
OK. OK. Bye-bye.
1162
01:15:31,862 --> 01:15:34,865
- Oh, my God! Are you OK?
- Skye, Skye!
1163
01:15:57,763 --> 01:15:59,555
Any change?
1164
01:15:59,556 --> 01:16:01,308
No.
1165
01:16:04,144 --> 01:16:06,480
I'm sorry about this morning.
1166
01:16:08,857 --> 01:16:10,901
I needed to hear it.
1167
01:16:14,988 --> 01:16:16,989
I think I'm gonna try
and find my own place.
1168
01:16:16,990 --> 01:16:18,742
You don't have to move out.
1169
01:16:20,327 --> 01:16:21,620
I know.
1170
01:16:25,707 --> 01:16:27,042
It's a girl.
1171
01:16:52,609 --> 01:16:54,486
Did she wake up?
1172
01:16:55,612 --> 01:16:58,198
Just for a few minutes.
1173
01:17:00,742 --> 01:17:02,869
He's her favorite.
1174
01:17:06,665 --> 01:17:08,874
Will you sit with her
for a minute?
1175
01:17:08,875 --> 01:17:11,420
- I could use some air.
- Of course.
1176
01:17:29,021 --> 01:17:30,022
Skye.
1177
01:17:30,814 --> 01:17:32,274
Hey.
1178
01:17:33,817 --> 01:17:35,110
Calvin.
1179
01:17:38,739 --> 01:17:41,241
No, no, no, don't do that.
1180
01:17:45,704 --> 01:17:47,538
Cute wink.
1181
01:17:47,539 --> 01:17:50,208
Been practicing.
1182
01:18:00,344 --> 01:18:02,304
It's that damn cat scene.
1183
01:18:07,184 --> 01:18:08,684
Can we come in?
1184
01:18:08,685 --> 01:18:10,311
Oh, my God, you have a baby.
1185
01:18:10,312 --> 01:18:13,022
Yes, we do.
1186
01:18:13,023 --> 01:18:14,024
Do you wanna hold her?
1187
01:18:22,866 --> 01:18:24,617
Does she have a name?
1188
01:18:24,618 --> 01:18:26,202
This is Amber.
1189
01:18:26,203 --> 01:18:28,872
Least you could do
was name the kid after me.
1190
01:18:31,541 --> 01:18:34,335
Well, um, Lucy
and I were talking
1191
01:18:34,336 --> 01:18:37,755
and it would
mean a lot to us
1192
01:18:37,756 --> 01:18:40,007
if you would both
do us the honor of
1193
01:18:40,008 --> 01:18:41,550
being Amber's godparents.
1194
01:18:41,551 --> 01:18:46,430
You do know I'm not long
for this world, right?
1195
01:18:46,431 --> 01:18:50,018
We couldn't think of a better
role model for our daughter.
1196
01:18:54,022 --> 01:18:57,400
She's gonna hear all
about you, I promise you that.
1197
01:18:57,401 --> 01:18:59,194
Maybe just
the good stuff.
1198
01:19:02,572 --> 01:19:04,366
What do you say, Cal?
1199
01:19:06,702 --> 01:19:07,828
Cal.
1200
01:19:13,125 --> 01:19:14,500
Hey, hey, hey, hey, hey.
1201
01:19:14,501 --> 01:19:16,377
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
1202
01:19:16,378 --> 01:19:20,131
It's OK, I got you,
I got you, I got you.
1203
01:19:20,132 --> 01:19:21,508
It's OK, it's OK.
1204
01:19:23,427 --> 01:19:24,428
I got you.
1205
01:19:27,889 --> 01:19:31,851
Hey, hey, hey.
You good? You good?
1206
01:19:31,852 --> 01:19:35,438
Take a breath, come on.
1207
01:19:35,439 --> 01:19:37,565
Let's go back inside.
1208
01:19:37,566 --> 01:19:38,899
No.
1209
01:19:38,900 --> 01:19:40,443
Don't do that.
1210
01:19:40,444 --> 01:19:43,905
I can't watch her die.
1211
01:19:45,031 --> 01:19:47,658
This isn't about you, OK?
1212
01:19:47,659 --> 01:19:49,285
And what you think you can
or can't do.
1213
01:19:49,286 --> 01:19:51,370
This is about her.
1214
01:19:51,371 --> 01:19:53,999
And she needs you
in her corner right now.
1215
01:19:55,917 --> 01:19:57,627
All right?
1216
01:20:10,515 --> 01:20:15,186
♪ Take my hand ♪
1217
01:20:15,187 --> 01:20:20,274
♪ And comfort me ♪
1218
01:20:20,275 --> 01:20:25,946
♪ Let your voice ring out ♪
1219
01:20:25,947 --> 01:20:28,825
♪ Aloud ♪
1220
01:20:31,203 --> 01:20:36,040
♪ You know
It's the start of the end ♪
1221
01:20:36,041 --> 01:20:42,046
♪ Lay me down
Lay me down ♪
1222
01:20:42,047 --> 01:20:46,467
♪ And though
You still pretend ♪
1223
01:20:46,468 --> 01:20:53,349
♪ You know the time is now
For letting go ♪
1224
01:21:01,483 --> 01:21:05,528
♪ So let me go ♪
1225
01:21:16,957 --> 01:21:21,001
♪ One last time ♪
1226
01:21:21,002 --> 01:21:27,508
♪ Put your hand in mine ♪
1227
01:21:27,509 --> 01:21:32,638
♪ Let us make
This moment last ♪
1228
01:21:32,639 --> 01:21:37,643
♪ A lifetime ♪
1229
01:21:37,644 --> 01:21:42,773
♪ 'Cause we know
It's the start of the end ♪
1230
01:21:42,774 --> 01:21:48,821
♪ Lay me down
Lay me down ♪
1231
01:21:48,822 --> 01:21:53,242
♪ And though we still pretend ♪
1232
01:21:53,243 --> 01:22:00,291
♪ We know the time is now
For letting go ♪
1233
01:22:08,675 --> 01:22:11,844
♪ So let me go ♪
1234
01:22:20,937 --> 01:22:25,816
♪ In the darkness
The fading light ♪
1235
01:22:25,817 --> 01:22:28,068
"And had you not
lost all your sheep
1236
01:22:28,069 --> 01:22:30,237
brought through the country
of El Dorado,
1237
01:22:30,238 --> 01:22:33,073
then you wouldn't be here
eating preserved citrons
1238
01:22:33,074 --> 01:22:34,199
and pistachio nuts."
1239
01:22:34,200 --> 01:22:36,785
"Excellently observed,"
answered Candide,
1240
01:22:36,786 --> 01:22:38,495
"but we must
cultivate our garden."
1241
01:22:38,496 --> 01:22:43,334
♪ But we know
That it's time for ♪
1242
01:22:43,335 --> 01:22:47,463
♪ Letting go ♪
1243
01:22:53,303 --> 01:22:57,181
♪ Just let me go ♪
1244
01:23:08,234 --> 01:23:09,986
You made me a coffin.
1245
01:23:11,988 --> 01:23:13,657
Is that weird?
1246
01:23:14,991 --> 01:23:16,534
We're way past weird.
1247
01:23:24,876 --> 01:23:25,960
Please tell me you're joking.
1248
01:23:25,961 --> 01:23:27,753
What, you don't like it?
1249
01:23:27,754 --> 01:23:29,713
Calvin, it's a bloody
death trap.
1250
01:23:29,714 --> 01:23:30,798
I know.
1251
01:23:30,799 --> 01:23:32,175
This was just the prototype.
1252
01:23:37,305 --> 01:23:38,682
For real this time.
1253
01:24:22,809 --> 01:24:24,352
It's perfect.
1254
01:24:29,607 --> 01:24:31,484
Do you wanna try it out?
1255
01:24:36,031 --> 01:24:37,866
Not just yet.
1256
01:25:03,767 --> 01:25:05,434
So what are you
gonna do about Izzy?
1257
01:25:05,435 --> 01:25:07,771
- Skye...
- Don't "Skye" me.
1258
01:25:09,189 --> 01:25:11,774
Being a wuss
got you into this mess.
1259
01:25:11,775 --> 01:25:14,152
Well, being a wuss
and meeting me.
1260
01:25:17,614 --> 01:25:20,157
But if you're gonna
dig yourself out of it,
1261
01:25:20,158 --> 01:25:22,869
you're gonna have
to do it alone.
1262
01:25:25,497 --> 01:25:27,498
I'm not sure what's
on the other side of this,
1263
01:25:27,499 --> 01:25:32,170
but... wouldn't bank on
having me around to help.
1264
01:25:44,849 --> 01:25:47,143
Stay. Join us.
1265
01:26:02,283 --> 01:26:06,204
So, guess now we just wait.
1266
01:26:09,415 --> 01:26:11,291
I have to say,
1267
01:26:11,292 --> 01:26:14,754
thought once I'd made up
with Ashley and the girls...
1268
01:26:16,798 --> 01:26:20,260
and once I put in a good word
for Calvin with Izzy...
1269
01:26:21,803 --> 01:26:24,848
once I told you guys
how much I love you...
1270
01:26:29,185 --> 01:26:31,187
I really thought
they'd come for me.
1271
01:26:33,106 --> 01:26:36,442
Well, maybe they're
stalling.
1272
01:26:37,277 --> 01:26:39,319
Yeah.
1273
01:26:39,320 --> 01:26:40,905
Maybe they're having
second thoughts.
1274
01:26:45,410 --> 01:26:47,162
What do you think, Calvin?
1275
01:26:48,663 --> 01:26:50,707
Think they're having
second thoughts?
1276
01:26:53,168 --> 01:26:55,210
Maybe.
1277
01:26:55,211 --> 01:26:57,172
Yeah.
1278
01:26:58,882 --> 01:27:00,884
Maybe.
1279
01:28:42,819 --> 01:28:48,783
♪ I tried to forget you ♪
1280
01:28:51,452 --> 01:28:57,792
♪ Far away from your bed ♪
1281
01:28:59,502 --> 01:29:01,921
♪ I'm coming home ♪
1282
01:29:03,840 --> 01:29:05,883
♪ I'm coming home ♪
1283
01:29:08,344 --> 01:29:14,475
♪ It's been so long
Since I saw your face ♪
1284
01:29:17,895 --> 01:29:23,526
♪ Now time has run away ♪
1285
01:29:25,570 --> 01:29:27,487
♪ So I'm coming home ♪
1286
01:29:30,033 --> 01:29:31,826
♪ I'm coming home ♪
1287
01:29:34,245 --> 01:29:36,372
♪ I'm coming home ♪
1288
01:29:38,541 --> 01:29:40,960
♪ I'm coming home ♪
1289
01:29:48,301 --> 01:29:54,182
♪ How many times
Did I fall for you? ♪
1290
01:29:56,768 --> 01:30:03,149
♪ And how many times
Didn't I know what to do? ♪
1291
01:30:04,734 --> 01:30:06,736
♪ I'm coming home ♪
1292
01:30:09,113 --> 01:30:11,324
♪ I'm coming home ♪
1293
01:30:13,493 --> 01:30:15,661
♪ I'm coming home ♪
1294
01:30:17,872 --> 01:30:20,166
♪ I'm coming home ♪
1295
01:30:22,835 --> 01:30:27,589
♪ I've been moving
All around the world ♪
1296
01:30:27,590 --> 01:30:31,635
♪ Looking for something
That's behind your door ♪
1297
01:30:31,636 --> 01:30:35,806
♪ You were lying
On your bedroom floor ♪
1298
01:30:35,807 --> 01:30:40,060
♪ I was on my way
I was coming home ♪
1299
01:30:40,061 --> 01:30:46,401
♪ In my mind
I only see one way ♪
1300
01:30:48,444 --> 01:30:55,076
♪ And I can wait
To sing my song everyday ♪
1301
01:30:57,120 --> 01:30:59,038
♪ I'm coming home ♪
1302
01:31:01,582 --> 01:31:03,793
♪ I'm coming home ♪
1303
01:31:06,212 --> 01:31:08,131
♪ I'm coming home ♪
1304
01:31:10,216 --> 01:31:12,427
♪ Well, I'm coming home ♪
1305
01:31:54,635 --> 01:31:56,928
♪ Baby, where you going? ♪
1306
01:31:56,929 --> 01:31:59,097
♪ Why don't you
Stand by me now? ♪
1307
01:31:59,098 --> 01:32:01,349
♪ Wait, wait, wait a moment ♪
1308
01:32:01,350 --> 01:32:03,477
♪ While I clean my hands
Yeah ♪
1309
01:32:03,478 --> 01:32:05,520
♪ Baby, where you going? ♪
1310
01:32:05,521 --> 01:32:07,731
♪ Why don't you
Stand by me now? ♪
1311
01:32:07,732 --> 01:32:09,983
♪ Wait, wait, wait a moment ♪
1312
01:32:09,984 --> 01:32:11,860
♪ While I clean my hands ♪
1313
01:32:11,861 --> 01:32:16,031
♪ I've been moving
All around the world ♪
1314
01:32:16,032 --> 01:32:20,452
♪ Looking for something
That's behind your door ♪
1315
01:32:20,453 --> 01:32:24,623
♪ You were lying
On your bedroom floor ♪
1316
01:32:24,624 --> 01:32:29,252
♪ I was on my way
I was coming home ♪
1317
01:32:29,253 --> 01:32:33,507
♪ I've been moving
All around the world ♪
1318
01:32:33,508 --> 01:32:37,844
♪ Looking for something
That's behind your door ♪
1319
01:32:37,845 --> 01:32:42,224
♪ You were lying
On your bedroom floor ♪
1320
01:32:42,225 --> 01:32:45,852
♪ I was on my way
I was on my way ♪
1321
01:32:45,853 --> 01:32:52,693
♪ I'm coming home ♪
1322
01:32:54,612 --> 01:32:56,572
♪ I'm coming home ♪
1323
01:32:58,908 --> 01:33:05,414
♪ I'm coming home ♪
1324
01:33:23,516 --> 01:33:27,269
♪ Bye, oh, baby Bunting ♪
1325
01:33:27,270 --> 01:33:30,981
♪ Daddy's gone a-hunting ♪
1326
01:33:30,982 --> 01:33:35,236
♪ He scoops you up
Into his arms ♪
1327
01:33:38,447 --> 01:33:42,075
♪ Have your own dreams, baby ♪
1328
01:33:42,076 --> 01:33:45,912
♪ Find your own way, baby ♪
1329
01:33:45,913 --> 01:33:52,003
♪ I'll be there
When you need a hand ♪
1330
01:33:52,211 --> 01:33:54,964
♪ I will wait up
Till the sunlight comes ♪
1331
01:33:55,172 --> 01:33:58,175
♪ In your window pane ♪
1332
01:33:59,594 --> 01:34:02,763
♪ Nothing on earth
Can keep my heart ♪
1333
01:34:02,972 --> 01:34:05,683
♪ From your aches and pains ♪
1334
01:34:07,184 --> 01:34:09,478
♪ I'm here now ♪
1335
01:34:10,938 --> 01:34:13,566
♪ I'm here now ♪
1336
01:34:14,859 --> 01:34:17,236
♪ I'm here now ♪
1337
01:34:18,571 --> 01:34:20,865
♪ I'm here now ♪
1338
01:34:23,784 --> 01:34:27,537
♪ We grow up slow waiting ♪
1339
01:34:27,538 --> 01:34:31,249
♪ Wasting our days away ♪
1340
01:34:31,250 --> 01:34:36,005
♪ Time goes by faster
As we age ♪
1341
01:34:39,300 --> 01:34:43,178
♪ I left my home aching ♪
1342
01:34:43,179 --> 01:34:46,973
♪ Laid in my bed awake ♪
1343
01:34:46,974 --> 01:34:53,773
♪ Missing the faces
In this frame ♪
1344
01:34:53,981 --> 01:34:56,817
♪ I will wait up
Till the sunlight comes ♪
1345
01:34:57,026 --> 01:35:00,738
♪ In your window pane ♪
1346
01:35:00,946 --> 01:35:05,033
♪ Nothing on earth
Can keep my heart ♪
1347
01:35:05,034 --> 01:35:07,870
♪ From your aches and pains ♪
1348
01:35:09,413 --> 01:35:11,624
♪ I'm here now ♪
1349
01:35:13,334 --> 01:35:15,544
♪ I'm here now ♪
1350
01:35:17,171 --> 01:35:19,382
♪ I'm here now ♪
1351
01:35:21,133 --> 01:35:25,137
♪ I'm here now ♪
1352
01:35:25,346 --> 01:35:27,515
♪ I will wait up
Till the sunlight ♪
1353
01:35:27,723 --> 01:35:31,268
♪ Comes in your window pane ♪
1354
01:35:32,853 --> 01:35:36,232
♪ Nothing on earth
Can keep my heart ♪
1355
01:35:36,440 --> 01:35:39,568
♪ From your aches and pains ♪
1356
01:35:40,736 --> 01:35:47,284
♪ I'm never far from you
You make up my life story ♪
1357
01:35:48,411 --> 01:35:56,335
♪ Not even death can keep me
From the many lonely ones ♪
1358
01:35:56,544 --> 01:36:00,296
♪ When your world gets hard ♪
1359
01:36:00,297 --> 01:36:04,050
♪ When your heart gets worn ♪
1360
01:36:04,051 --> 01:36:06,595
♪ I'm here now ♪
1361
01:36:07,972 --> 01:36:11,599
♪ When your world gets hard ♪
1362
01:36:11,600 --> 01:36:15,603
♪ When your heart gets worn ♪
1363
01:36:15,604 --> 01:36:19,315
♪ I'm here now ♪
1364
01:36:19,316 --> 01:36:22,777
♪ When your world gets hard ♪
1365
01:36:22,778 --> 01:36:26,865
♪ When your heart gets worn ♪
1366
01:36:26,866 --> 01:36:29,326
♪ I'm here now ♪
1367
01:36:30,578 --> 01:36:33,205
♪ I'm here now ♪
1368
01:36:34,540 --> 01:36:36,834
♪ I'm here now ♪
1369
01:36:38,627 --> 01:36:41,422
♪ I'm here now ♪
97102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.