Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,234 --> 00:00:16,102
Corrigan. 84971. You can go!
2
00:00:50,133 --> 00:00:51,233
Hey, Corrigan!
3
00:00:57,901 --> 00:00:59,435
We got a message for you!
4
00:01:03,634 --> 00:01:05,538
-What message?
-Your mommy called.
5
00:01:06,234 --> 00:01:07,711
She said she was sorry,
she couldn't make it.
6
00:01:07,801 --> 00:01:09,340
She had to go to work.
7
00:01:09,440 --> 00:01:10,317
Get in.
8
00:01:17,901 --> 00:01:20,489
-So how was it?
-Ah, it was beautiful, Dennis.
9
00:01:20,589 --> 00:01:22,505
I'm thinking about going back next year!
10
00:01:24,734 --> 00:01:25,917
Who's car is this?
11
00:01:26,667 --> 00:01:28,948
Oh, and I got you a job if you want one.
12
00:01:29,048 --> 00:01:30,244
The same place as me.
13
00:01:30,334 --> 00:01:32,924
No, I'm good man. I got plans.
14
00:01:33,024 --> 00:01:35,154
-What plans?
-Venezuela.
15
00:01:35,254 --> 00:01:36,543
I met this guy inside,
16
00:01:36,643 --> 00:01:38,577
he was telling me all about these oil rigs
so I figure, you know,
17
00:01:38,677 --> 00:01:42,238
I get myself a passport, a little cash
and a ticket out of here.
18
00:01:42,338 --> 00:01:44,307
-All I need is a start.
-Oh, yeah?
19
00:01:44,407 --> 00:01:45,734
Where do you get starts from?
20
00:01:47,367 --> 00:01:49,034
Is it yours, Leo, the car?
21
00:01:52,667 --> 00:01:53,901
Stolen!
22
00:01:55,133 --> 00:01:58,264
You pick me up
in a fucking stolen car. Leo, Dennis?
23
00:01:58,364 --> 00:01:59,977
-Are you kidding me?
-I feel a little bit,
24
00:02:00,067 --> 00:02:02,668
of a crashing dash coming on.
25
00:02:02,767 --> 00:02:04,909
What are you doing, Leo?
Stop the car! Hey.
26
00:02:05,767 --> 00:02:06,900
Pull over!
27
00:02:08,968 --> 00:02:10,735
Stop the fucking car!
28
00:02:11,534 --> 00:02:12,768
No!
29
00:02:17,200 --> 00:02:19,267
Leo! Pull over!
30
00:02:31,167 --> 00:02:32,589
I can't see!
31
00:02:32,689 --> 00:02:33,910
Leo pull over!
32
00:02:34,000 --> 00:02:34,968
Now!
33
00:02:40,467 --> 00:02:41,401
Oh, shit!
34
00:02:48,534 --> 00:02:49,468
Yeah!
35
00:02:51,567 --> 00:02:54,449
Come on, boys! Let's get some boose!
36
00:02:54,549 --> 00:02:56,377
Yeah! Party!
37
00:02:56,467 --> 00:02:58,034
-Come on. Let's go!
-Come on!
38
00:03:01,467 --> 00:03:03,335
Let's go! Come on, Nat!
39
00:03:04,234 --> 00:03:06,301
Nathan! Time to party!
40
00:03:10,434 --> 00:03:11,368
Hold on!
41
00:03:11,734 --> 00:03:14,901
Hey! Stop the car! Please stop!
42
00:03:15,534 --> 00:03:16,502
No!
43
00:03:27,868 --> 00:03:31,135
Hey! Leo, what are you doing!
Put it away!
44
00:03:31,834 --> 00:03:34,101
-Put that fucking shit away Leo!
-Watch out!
45
00:03:40,501 --> 00:03:41,435
All right!
46
00:03:47,100 --> 00:03:48,434
What are you carrying for?
47
00:03:48,534 --> 00:03:50,640
I didn't hit anyone, don't be such a dink?
48
00:03:50,740 --> 00:03:51,878
Are you kidding me?
49
00:03:51,968 --> 00:03:53,711
Leo, I just got out of fucking jail!
50
00:03:53,801 --> 00:03:56,406
Six months for ripping off a few cars!
Big deal!
51
00:03:57,400 --> 00:04:00,148
Never, ever do that to me again,
you hear me!
52
00:04:01,167 --> 00:04:03,035
It ain't like it used to be, huh, Nat?
53
00:04:04,801 --> 00:04:05,968
It never was!
54
00:04:07,367 --> 00:04:08,329
Hope you join.
55
00:04:09,606 --> 00:04:10,711
Let's go guys.
56
00:04:16,934 --> 00:04:17,902
Justice.
57
00:04:18,467 --> 00:04:21,034
Ladies and gentlemen of the jury,
58
00:04:21,134 --> 00:04:22,163
Justice.
59
00:04:23,067 --> 00:04:26,101
What is it? And what is it worth?
60
00:04:27,234 --> 00:04:30,837
In a libel case like this,
we have to put a value on it.
61
00:04:30,937 --> 00:04:33,256
Though, of course,
it's not just about money...
62
00:04:34,300 --> 00:04:35,407
...and never has been.
63
00:04:36,834 --> 00:04:40,268
There's a speech I remember being made
to learn by heart at school.
64
00:04:49,367 --> 00:04:50,767
Time to find a new assistant.
65
00:04:54,968 --> 00:04:57,746
-You're sure that's the quotation?
-You left it on you chair.
66
00:04:57,846 --> 00:04:59,514
That's not what you tell Mr Crane.
67
00:05:00,300 --> 00:05:01,433
It's Shakespeare.
68
00:05:02,033 --> 00:05:07,934
Who steals my purse,
steals trash 'tis something, nothing.
69
00:05:08,805 --> 00:05:13,013
It was mine, 'tis his
and has been slave to thousands.
70
00:05:14,616 --> 00:05:17,034
But he that steals my good name...
71
00:05:18,334 --> 00:05:22,283
...robs me of that which
not enriches him...
72
00:05:23,968 --> 00:05:25,999
...and makes me poor indeed.
73
00:05:26,968 --> 00:05:30,077
He's the senior partner in the firm
which means after me,
74
00:05:30,167 --> 00:05:32,126
he's the most important person
you'll meet.
75
00:05:32,226 --> 00:05:33,111
Remember the way.
76
00:05:33,211 --> 00:05:35,431
You'll be doing this a lot
when he's got a gig on.
77
00:05:35,531 --> 00:05:38,144
I saw him on the news last night
talking about the Russel case.
78
00:05:38,234 --> 00:05:40,249
Should end today.
Crane hasn't got a hope.
79
00:05:40,349 --> 00:05:44,467
All Selena's gonna be getting is his bill.
Selena Russel was bankrupt,
80
00:05:44,634 --> 00:05:48,235
in every sense
after that newspaper article appeared.
81
00:05:49,934 --> 00:05:51,201
It finished her career.
82
00:05:51,868 --> 00:05:53,302
And as you've heard she
83
00:05:53,601 --> 00:05:57,035
can't get on a plane
she can't go into a restaurant
84
00:05:57,234 --> 00:05:59,001
without people thinking. No!
85
00:05:59,667 --> 00:06:03,535
Believing that she is nothing better
that a common prostitute.
86
00:06:05,067 --> 00:06:06,734
Is that justice?
87
00:06:07,567 --> 00:06:08,501
No!
88
00:06:09,133 --> 00:06:10,800
It's a human crime.
89
00:06:13,234 --> 00:06:15,401
And for what was this crime committed?
90
00:06:16,434 --> 00:06:21,035
A tabloid newspaper article,
a twenty second read on a nation's toilet.
91
00:06:22,434 --> 00:06:23,768
Is that justice?
92
00:06:26,067 --> 00:06:28,868
My client's reputation is her career.
93
00:06:30,033 --> 00:06:32,600
And her career is her life.
94
00:06:35,234 --> 00:06:36,801
And her life is in ruins!
95
00:06:40,167 --> 00:06:42,135
I ask you a final time,
96
00:06:43,067 --> 00:06:46,134
is that justice?
97
00:06:47,868 --> 00:06:48,802
Well if not,
98
00:06:51,367 --> 00:06:52,500
you tell me.
99
00:06:53,934 --> 00:06:55,334
How much is it worth?
100
00:07:00,567 --> 00:07:03,767
Where's that little shit Miles?
His ass is fired!
101
00:07:11,334 --> 00:07:12,511
Sorry mister Crane.
102
00:07:12,601 --> 00:07:14,235
Eh, I've gotta be honest with you
103
00:07:14,434 --> 00:07:15,467
she lost it.
104
00:07:15,868 --> 00:07:17,802
You're a fortunate man Miles.
105
00:07:18,434 --> 00:07:19,434
I remembered it.
106
00:07:19,868 --> 00:07:20,736
Just.
107
00:07:23,601 --> 00:07:25,135
How in the hell do you win this one?
108
00:07:26,367 --> 00:07:27,801
Got lucky with the weather.
109
00:07:32,767 --> 00:07:34,910
Here's your fan mail sweetheart.
I've gotta get back to work.
110
00:07:35,000 --> 00:07:35,968
Only two?
111
00:07:36,133 --> 00:07:37,600
One of them is a parking ticket.
112
00:07:38,367 --> 00:07:39,367
Thanks. Aunt Maddy.
113
00:07:39,567 --> 00:07:40,934
Yeah, thank's mom it was great.
114
00:07:42,234 --> 00:07:43,102
What's that?
115
00:07:43,934 --> 00:07:45,134
My birth certificate.
116
00:07:46,734 --> 00:07:47,901
What do you want that for?
117
00:07:48,067 --> 00:07:49,668
I told you mom getting my passport.
118
00:07:50,133 --> 00:07:51,677
You're not serious
about that oil rig thing?
119
00:07:51,767 --> 00:07:54,134
Yeah! You tell him, it's a stupid idea.
120
00:07:54,267 --> 00:07:56,377
Hey, you can still rip off cars
during the week end.
121
00:07:56,467 --> 00:07:57,401
Nathan.
122
00:07:58,434 --> 00:08:00,177
Give it to me
I'll get your passport for you.
123
00:08:00,267 --> 00:08:02,667
Nope. You lost the last one. Let's go!
124
00:08:22,200 --> 00:08:24,034
Good thing I had time to clean up.
125
00:08:27,467 --> 00:08:29,435
-Nathan.
-Sure.
126
00:08:35,033 --> 00:08:35,901
What's up?
127
00:08:50,767 --> 00:08:51,635
Mom.
128
00:08:51,734 --> 00:08:52,734
-Nathan I'm...
-Mom!
129
00:08:53,067 --> 00:08:54,501
Please don't lie to me anymore.
130
00:08:56,934 --> 00:08:57,902
I met your.
131
00:08:58,601 --> 00:08:59,768
I mean, Martin
132
00:09:01,367 --> 00:09:02,801
when I was pregnant with you.
133
00:09:12,634 --> 00:09:14,001
How come you never told me?
134
00:09:15,667 --> 00:09:17,734
I mean, I've wasted my whole life
listening to you!
135
00:09:19,067 --> 00:09:20,310
It was your mother's decision.
136
00:09:20,400 --> 00:09:22,544
My whole life,
you've been telling me what to do!
137
00:09:22,634 --> 00:09:23,801
I adopted you!
138
00:09:23,968 --> 00:09:25,435
I gave you everything you wanted!
139
00:09:25,534 --> 00:09:26,768
Criticising me?
140
00:09:27,067 --> 00:09:28,778
-Preaching to me!
-You ungrateful.
141
00:09:28,868 --> 00:09:30,135
You never loved me!
142
00:09:31,834 --> 00:09:35,268
But you know what? You're not my father.
And I'm glad!
143
00:09:43,567 --> 00:09:45,801
You know I never felt like
I belonged with him.
144
00:09:47,234 --> 00:09:48,901
But I might have a family somewhere.
145
00:09:49,634 --> 00:09:50,901
Your family is here.
146
00:09:52,334 --> 00:09:53,202
Half of it.
147
00:10:00,467 --> 00:10:02,101
His name was Callum Crane.
148
00:10:04,434 --> 00:10:05,634
He was a law student.
149
00:10:07,367 --> 00:10:09,767
-Does he know about me?
-I never told him.
150
00:10:10,234 --> 00:10:11,102
Why not?
151
00:10:12,267 --> 00:10:15,135
He was very ambitious.
152
00:10:16,167 --> 00:10:18,234
He wouldn't have wanted
to be held back by us.
153
00:10:19,267 --> 00:10:21,644
Yeah, but maybe if you had told him
things would've been different.
154
00:10:21,734 --> 00:10:23,201
But not necessarily better!
155
00:10:25,634 --> 00:10:28,101
He's not the answer
to your problems, Nathan!
156
00:10:30,033 --> 00:10:31,767
He won't wanna know you.
157
00:10:35,067 --> 00:10:36,001
He'd better.
158
00:10:43,033 --> 00:10:45,878
Fashion model Selena Russel left
the city courtroom this afternoon
159
00:10:45,968 --> 00:10:47,711
considerably richer
than when she went in.
160
00:10:47,801 --> 00:10:50,043
Two million dollars
is one of the largest libel settlements
161
00:10:50,133 --> 00:10:51,444
ever awarded in this kind of case
162
00:10:51,534 --> 00:10:54,477
and is a personal victory
against all the odds for Callum Crane,
163
00:10:54,567 --> 00:10:57,101
one of the country's
leading criminal defense attorneys.
164
00:10:57,767 --> 00:11:00,101
And in other news tonight
fire broke out down.
165
00:11:02,601 --> 00:11:05,634
Hey, that's the last bottle.
I have to get up next week!
166
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Will they appeal?
167
00:11:10,534 --> 00:11:14,634
I would if I were them.
In fact, I may even suggest it.
168
00:11:15,734 --> 00:11:18,677
One day, Callum, your genius
for getting the guilty off
169
00:11:18,767 --> 00:11:22,900
and winning undeserving low-lifes
vast sums of money will be punished.
170
00:11:23,167 --> 00:11:24,035
I hope.
171
00:11:26,734 --> 00:11:29,101
I bet I make federal judge before you.
172
00:11:30,033 --> 00:11:31,967
You're a devious amoral hypocrite.
173
00:11:33,267 --> 00:11:34,201
Exactly.
174
00:11:36,734 --> 00:11:37,968
Give Nathalie my love!
175
00:11:38,367 --> 00:11:39,968
She'd prefer diamonds.
176
00:11:40,367 --> 00:11:41,235
How is she?
177
00:11:41,367 --> 00:11:44,235
Who knows she asleep when leave
and asleep when I get back.
178
00:11:44,334 --> 00:11:45,935
For all I know, she never gets up.
179
00:11:48,067 --> 00:11:48,935
See you tomorrow.
180
00:11:49,434 --> 00:11:50,501
Drive carelessly!
181
00:12:40,234 --> 00:12:42,135
-You scared me.
-I'm sorry.
182
00:12:42,801 --> 00:12:43,801
What are you doing here?
183
00:12:44,667 --> 00:12:47,834
Having a great night out
with my friends, Mr Crane.
184
00:12:48,167 --> 00:12:49,167
What are you doing here?
185
00:12:49,834 --> 00:12:53,601
This is my first day and Miles said
he was breaking me in.
186
00:12:54,868 --> 00:12:55,736
Leave it.
187
00:12:56,968 --> 00:12:58,368
I'll give you a ride home.
188
00:13:00,400 --> 00:13:01,734
You're sure, Mr Crane?
189
00:13:01,934 --> 00:13:03,535
You can call me, sir.
190
00:13:16,067 --> 00:13:19,301
So, what do you wanna drink? I'm buying.
191
00:13:21,467 --> 00:13:24,301
Drink? Whiskey sour. Double.
192
00:13:24,968 --> 00:13:26,202
So what about you?
193
00:13:26,467 --> 00:13:29,201
You don't wanna be one of our secretaries
your whole life.
194
00:13:29,434 --> 00:13:31,834
I don't wanna be one
of your secretaries at all.
195
00:13:33,667 --> 00:13:34,800
So what do you want?
196
00:13:35,767 --> 00:13:37,844
An easy job which pays very well
197
00:13:37,934 --> 00:13:40,768
with absolutely no skill
or education required.
198
00:13:42,200 --> 00:13:43,168
Such as?
199
00:13:43,767 --> 00:13:47,767
Miles's, I think I'm well overqualified.
200
00:13:49,234 --> 00:13:50,367
Are you married?
201
00:13:51,000 --> 00:13:52,267
I'm really not sure.
202
00:13:54,200 --> 00:13:55,068
Are you?
203
00:13:56,667 --> 00:13:57,800
What do you think?
204
00:13:59,267 --> 00:14:01,300
I never think unless I'm paid!
205
00:14:01,667 --> 00:14:04,667
Are you trying to get me drunk,
Mr Crane, sir?
206
00:14:05,801 --> 00:14:08,402
-No.
-Why not?
207
00:14:25,567 --> 00:14:27,535
Do you mind if we sit down?
208
00:14:28,667 --> 00:14:30,468
I had rather watch you fall over me.
209
00:14:31,601 --> 00:14:36,068
-I thought the idea was to get me drunk.
-Yeah, I know!
210
00:14:39,601 --> 00:14:42,402
What are you trying to do,
take advantage of me?
211
00:14:44,267 --> 00:14:46,834
I haven't decided yet.
212
00:14:55,834 --> 00:14:57,568
I think the milk is bad.
213
00:15:21,334 --> 00:15:24,768
I'm sorry!
I think this is a terrible idea!
214
00:15:26,133 --> 00:15:27,067
Why?
215
00:15:28,634 --> 00:15:34,068
You're married, you're drunk,
you're my boss. You take your pick.
216
00:15:37,601 --> 00:15:39,001
You want to...
217
00:15:40,400 --> 00:15:42,967
Don't... Not anymore.
218
00:15:49,968 --> 00:15:50,836
No.
219
00:15:51,767 --> 00:15:53,234
Don't you want to...
220
00:15:53,968 --> 00:15:54,902
No!
221
00:16:08,400 --> 00:16:10,334
No! No!
222
00:16:13,934 --> 00:16:14,868
No!
223
00:16:18,067 --> 00:16:19,234
No!
224
00:16:49,834 --> 00:16:50,768
Sophie.
225
00:16:53,567 --> 00:16:54,501
Sophie.
226
00:16:59,734 --> 00:17:00,867
You OK.
227
00:17:03,133 --> 00:17:04,233
I'm so sorry!
228
00:17:05,667 --> 00:17:07,101
I'm so drunk!
229
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
Leave!
230
00:17:12,400 --> 00:17:13,533
Just leave.
231
00:18:03,601 --> 00:18:07,001
Callum? Is that you?
232
00:18:10,133 --> 00:18:11,067
No.
233
00:18:36,234 --> 00:18:37,701
Shut up!
234
00:18:40,400 --> 00:18:42,433
How dare you speak to Faith like that!
235
00:18:42,734 --> 00:18:44,068
She's practicing!
236
00:18:45,367 --> 00:18:46,634
Why isn't she in school?
237
00:18:47,434 --> 00:18:48,801
Why aren't you at work?
238
00:18:49,934 --> 00:18:51,568
I'm not going in for a while.
239
00:18:52,667 --> 00:18:54,201
Taking a vacation.
240
00:18:54,467 --> 00:18:56,301
Well, we'd all be glad to help you pack.
241
00:18:58,734 --> 00:19:00,368
What is wrong with you, Callum?
242
00:19:01,167 --> 00:19:03,501
Anyone would've thought
you'd lost that case.
243
00:19:05,467 --> 00:19:06,335
Yeah.
244
00:19:32,868 --> 00:19:35,001
You're gonna have to go in
sometime, Sophie.
245
00:19:36,734 --> 00:19:38,702
I'm thinking about getting another job.
246
00:19:39,834 --> 00:19:41,601
Took you months to get that one.
247
00:19:49,634 --> 00:19:51,401
You can still go to the police.
248
00:19:54,934 --> 00:19:56,501
I don't wanna talk about it.
249
00:19:57,868 --> 00:19:59,702
Do you want me to do something then?
250
00:19:59,968 --> 00:20:02,135
Tell me his name and I'll report him.
251
00:20:04,934 --> 00:20:06,902
I keep going over how it happened.
252
00:20:09,133 --> 00:20:10,567
I led him on, Tan!
253
00:20:12,400 --> 00:20:13,600
I'm so stupid!
254
00:20:15,801 --> 00:20:18,669
You said "no." And no means no.
255
00:20:22,033 --> 00:20:24,066
Don't let that bastard get away with it.
256
00:20:35,334 --> 00:20:37,467
Your ex-husband's here what does he want?
257
00:20:37,634 --> 00:20:39,001
Damn he's early!
258
00:20:39,133 --> 00:20:40,467
Faith, Amy!
259
00:20:40,601 --> 00:20:42,268
-Daddy's here!
-I'm coming!
260
00:20:42,634 --> 00:20:45,667
-Let him in with you, Callum?
-Daddy, I'm coming!
261
00:20:45,767 --> 00:20:48,501
-And don't mention work!
-Why not?
262
00:20:48,968 --> 00:20:52,001
She got fired this week.
Along with half the agency.
263
00:20:59,400 --> 00:21:02,034
-Giles.
-Callum.
264
00:21:03,167 --> 00:21:04,701
So how's work?
265
00:21:06,534 --> 00:21:08,778
-Nathalie didn't tell you?
-No. What?
266
00:21:08,868 --> 00:21:09,736
Daddy!
267
00:21:10,567 --> 00:21:11,444
-Hey!
-Daddy!
268
00:21:11,534 --> 00:21:13,402
-lt's so good to see you!
-Yeah!
269
00:21:14,267 --> 00:21:15,577
Can we go for ice cream?
270
00:21:15,667 --> 00:21:17,344
-So how's my little princess?
-No not go swimming.
271
00:21:17,434 --> 00:21:18,144
No, I think...
272
00:21:18,234 --> 00:21:20,244
Callum someone called Miles phone.
273
00:21:20,334 --> 00:21:21,910
He said you must go
to the office immediately.
274
00:21:22,000 --> 00:21:23,310
-Let's stay up real late!
-Dad!
275
00:21:23,400 --> 00:21:25,667
Why? What else did he say?
276
00:21:26,133 --> 00:21:26,983
Faith!
277
00:21:35,801 --> 00:21:36,644
So.
278
00:21:36,734 --> 00:21:39,301
What's this urgent problem
I had to come in for?
279
00:21:39,400 --> 00:21:43,201
You've got a meeting with the CEO
of Transpacific starting
280
00:21:44,067 --> 00:21:45,634
three quarters of an hour ago.
281
00:21:45,734 --> 00:21:48,501
-Where is he?
-On the conference room ceiling!
282
00:21:52,567 --> 00:21:53,967
Thank you, Miles.
283
00:22:17,067 --> 00:22:19,067
Look. About the other night...
284
00:22:24,667 --> 00:22:26,134
I'll take the stairs.
285
00:22:34,534 --> 00:22:36,402
I'm a little unhappy, Miles.
286
00:22:37,634 --> 00:22:40,077
The efficiency in the office,
the atmosphere,
287
00:22:40,167 --> 00:22:42,434
would you say that it's all it used to be?
288
00:22:44,033 --> 00:22:45,333
No. No.
289
00:22:46,334 --> 00:22:48,901
I was wondering.
And that new secretary...
290
00:22:49,000 --> 00:22:49,868
...Sophie.
291
00:22:51,334 --> 00:22:54,101
-What do you think?
-Difficult to say.
292
00:22:56,234 --> 00:22:57,634
I'm not so sure, either.
293
00:22:59,033 --> 00:23:01,033
Obviously, it's completely your decision.
294
00:23:01,534 --> 00:23:03,402
You think maybe she's...
295
00:23:04,000 --> 00:23:06,667
Well, like I said.
It's completely up to you.
296
00:23:07,868 --> 00:23:10,102
I thought maybe... You and she were...
297
00:23:10,234 --> 00:23:13,601
No. No.
298
00:23:14,901 --> 00:23:15,835
Right.
299
00:23:16,601 --> 00:23:18,035
Just wanted to get your opinion.
300
00:23:20,467 --> 00:23:21,934
-Fired?
-Yup.
301
00:23:22,601 --> 00:23:24,935
You're still in your trial period.
No warning necessary.
302
00:23:25,067 --> 00:23:27,067
Why? What did I do?
303
00:23:29,000 --> 00:23:30,760
Call in next week
to pick up your pay check.
304
00:23:31,067 --> 00:23:33,035
And clear your desk.
305
00:23:56,834 --> 00:23:59,401
-What do you want?
-What do I want?
306
00:24:02,634 --> 00:24:04,901
Harassed. Propositioned.
307
00:24:06,067 --> 00:24:07,067
Raped.
308
00:24:07,167 --> 00:24:09,101
And fired in my first week?
309
00:24:10,133 --> 00:24:12,166
What more could I possibly want?
310
00:24:12,467 --> 00:24:14,234
Exactly what I've given you.
311
00:24:15,033 --> 00:24:16,166
A fresh start.
312
00:24:17,000 --> 00:24:19,133
You know how bad
I could make things for, you!
313
00:24:21,734 --> 00:24:22,668
How?
314
00:24:24,033 --> 00:24:26,233
You don't have a chance
of proving anything.
315
00:24:26,834 --> 00:24:28,644
And since the other night,
you've been let go
316
00:24:28,734 --> 00:24:31,801
so any fuss you make now
is gonna look like cheap revenge.
317
00:24:32,534 --> 00:24:35,402
Plus you're getting a month's pay
which is very generous.
318
00:24:39,200 --> 00:24:40,310
If I were your lawyer,
319
00:24:40,400 --> 00:24:43,034
I'd really have to advise
against taking any action.
320
00:24:45,400 --> 00:24:46,767
I'm glad we could talk.
321
00:24:51,934 --> 00:24:53,902
No. No. Listen.
322
00:24:54,667 --> 00:24:56,334
Well, hold on he just came in.
323
00:24:59,033 --> 00:25:02,400
-What are all those cars doing outside?
-You've totally forgotten, haven't you?
324
00:25:03,000 --> 00:25:05,033
-Forgotten what?
-Most of them are your friends!
325
00:25:07,534 --> 00:25:09,310
God! Who's this?
326
00:25:09,400 --> 00:25:11,001
The department of Justice.
327
00:25:11,234 --> 00:25:12,701
Have you been a naughty boy, Callum?
328
00:25:17,400 --> 00:25:18,268
Hello.
329
00:25:20,534 --> 00:25:24,101
What has two thumbs,
is French and loves a blow-job?
330
00:25:25,234 --> 00:25:26,102
Moi!
331
00:25:31,534 --> 00:25:34,001
-Callum, are you all right?
-No.
332
00:25:36,434 --> 00:25:37,834
I'm a federal judge!
333
00:25:38,968 --> 00:25:40,277
-A Judge?
-Yeah.
334
00:25:40,367 --> 00:25:42,001
You made federal judge?
335
00:25:42,868 --> 00:25:44,669
I don't, I don't believe it!
336
00:25:52,367 --> 00:25:54,235
Somebody down there likes me.
337
00:25:54,634 --> 00:25:55,568
To you!
338
00:26:20,400 --> 00:26:21,744
Do you ever look at the sky
339
00:26:21,834 --> 00:26:25,568
and think there must be something
up there controlling our destiny?
340
00:26:28,267 --> 00:26:29,201
No.
341
00:26:30,634 --> 00:26:31,767
Neither do I.
342
00:26:34,434 --> 00:26:37,402
So. What happens now?
343
00:26:38,601 --> 00:26:41,135
I finish this bottle and fall over.
344
00:26:42,334 --> 00:26:43,977
Then next week, I get sworn in
345
00:26:44,067 --> 00:26:46,434
and start controlling
other people's destinies.
346
00:26:49,067 --> 00:26:50,434
It's a funny life.
347
00:26:51,567 --> 00:26:53,134
It's all happened so quickly.
348
00:26:53,968 --> 00:26:57,511
One minute you're a drunk earning millions
of dollars a year lying to judges
349
00:26:57,601 --> 00:26:59,511
and the next minute, you're the judge.
350
00:26:59,601 --> 00:27:01,968
Not exactly how I would've put it.
351
00:27:04,567 --> 00:27:07,834
The amazing thing is,
I've actually gotten away with it.
352
00:27:08,267 --> 00:27:09,434
Gotten away with what?
353
00:27:11,667 --> 00:27:12,635
Everything.
354
00:27:29,567 --> 00:27:31,201
Leo answer that, will you?
355
00:27:32,467 --> 00:27:33,335
Leo?
356
00:27:39,267 --> 00:27:40,201
Leo?
357
00:27:45,534 --> 00:27:47,567
Dennis, I'm going to the city.
358
00:27:48,000 --> 00:27:49,834
I'm gonna try to find my dad.
359
00:27:50,167 --> 00:27:51,377
That won't take long.
360
00:27:51,467 --> 00:27:53,834
Yeah, I've got his work address, you know?
So it's a start.
361
00:27:53,934 --> 00:27:56,844
Listen, tell my mom I'm sick or something.
362
00:27:56,934 --> 00:27:57,902
You are!
363
00:27:58,200 --> 00:28:01,534
By the way, I borrowed Leo's car.
364
00:28:01,667 --> 00:28:03,067
That was nice of him.
365
00:28:03,167 --> 00:28:06,167
Well, I was hoping you could break it
to him, you know, sort of
366
00:28:06,334 --> 00:28:07,467
sort of gently.
367
00:28:07,634 --> 00:28:08,868
Nathan!
368
00:28:24,667 --> 00:28:26,934
Hey! Excuse me.
369
00:28:41,767 --> 00:28:44,234
Tell Leo we're looking for him, hmm?
370
00:28:47,567 --> 00:28:50,177
-Tanya?
-She's not picking up!
371
00:28:50,267 --> 00:28:51,834
We're gonna be late for the open house.
372
00:28:52,834 --> 00:28:54,234
Hey, Tan.
373
00:28:55,400 --> 00:28:58,135
Can you do me a favor and pick up
my pay check for me at the office?
374
00:28:58,267 --> 00:29:00,267
Sure. When?
375
00:29:00,567 --> 00:29:01,901
They're expecting you.
376
00:29:02,534 --> 00:29:06,468
-OK, well where are you going?
-To see a man about a job.
377
00:29:06,968 --> 00:29:09,435
-What job?
-His.
378
00:30:15,334 --> 00:30:16,202
Excuse me.
379
00:30:17,000 --> 00:30:19,133
Yeah, hi, I'm looking for...
380
00:30:20,267 --> 00:30:21,734
...I'm looking for Mr Crane.
381
00:30:22,067 --> 00:30:23,901
Mr Crane doesn't work here anymore.
382
00:30:25,934 --> 00:30:29,444
Well, can I get his home address
or where he lives.
383
00:30:29,534 --> 00:30:32,667
He's a federal judge, for Christ's sake,
I'm not giving anyone his address.
384
00:30:34,267 --> 00:30:36,634
-Yes?
-Look, sir, this is really important.
385
00:30:36,934 --> 00:30:38,201
So is this!
386
00:30:38,634 --> 00:30:41,101
A pay check for who? Sophie Lennon?
387
00:30:41,400 --> 00:30:43,001
Yes. Send her to accounting.
388
00:30:43,667 --> 00:30:47,344
Look, if it's that urgent,
he will be in tomorrow evening.
389
00:30:47,434 --> 00:30:48,701
You can come back then.
390
00:31:05,767 --> 00:31:08,434
Hello? Oh, hi, Conor!
391
00:31:10,434 --> 00:31:11,901
No. Oh, which house?
392
00:31:18,400 --> 00:31:19,867
Oh, I'm so sorry!
393
00:31:20,567 --> 00:31:23,234
I'm so sorry. I'm so sorry, are you OK?
394
00:31:23,667 --> 00:31:24,535
What?
395
00:31:26,234 --> 00:31:27,168
Are you OK?
396
00:31:27,801 --> 00:31:29,669
Oh! Yeah. Yeah, I'm I'm fine.
397
00:31:31,534 --> 00:31:33,934
-Just...
-It's so bad.
398
00:31:34,334 --> 00:31:35,467
Is it OK?
399
00:31:36,567 --> 00:31:39,435
-Nope.
-Oh, my God, your car!
400
00:31:39,834 --> 00:31:40,967
My insurance!
401
00:31:41,567 --> 00:31:43,043
Oh, God, I have to call the police!
402
00:31:43,133 --> 00:31:46,433
Oh, no, no, no, I don't wanna
I don't wanna bother the cops.
403
00:31:46,868 --> 00:31:48,435
I mean, unless you do.
404
00:31:49,267 --> 00:31:50,434
But your car.
405
00:31:51,067 --> 00:31:52,935
Oh, don't worry about it, it's a...
406
00:31:53,234 --> 00:31:55,634
It's a wreck! I'm not gonna claim.
407
00:31:56,367 --> 00:31:58,335
-You mean it?
-Yeah.
408
00:31:58,534 --> 00:32:00,968
Thank you. Thank you, thank you so much.
409
00:32:01,234 --> 00:32:03,035
I'll give you a ride!
410
00:32:03,634 --> 00:32:05,577
-Yeah?
-Yeah, where were you going?
411
00:32:05,667 --> 00:32:07,800
All right. I was...
412
00:32:08,367 --> 00:32:10,201
Actually, headed down to Mexico.
413
00:32:10,434 --> 00:32:12,634
-Excuse me?
-Yeah, it's the first day of my vacation.
414
00:32:13,434 --> 00:32:14,834
I was driving down to Mexico.
415
00:32:16,868 --> 00:32:19,202
Oh, no what have I done!
416
00:32:22,167 --> 00:32:24,001
-Is that true?
-Complete lie.
417
00:32:25,434 --> 00:32:28,201
I was going for a drink.
It's been a long day.
418
00:32:29,834 --> 00:32:31,168
OK, but I'm buying.
419
00:32:33,601 --> 00:32:35,368
-Congratulations!
-Thanks!
420
00:32:35,968 --> 00:32:36,836
Callum. Hi.
421
00:32:37,200 --> 00:32:38,667
-Bravo!
-Thanks.
422
00:32:39,167 --> 00:32:40,101
Hey!
423
00:32:41,000 --> 00:32:42,367
Judge, please enjoy yourself.
424
00:32:43,234 --> 00:32:45,511
-Judge!
-Well done, Callum!
425
00:32:45,601 --> 00:32:46,968
Glad to have you with us.
426
00:32:47,334 --> 00:32:49,334
Couldn't have happened to a nicer person!
427
00:32:49,567 --> 00:32:51,711
So this horse walks into a bar
and the bartender says,
428
00:32:51,801 --> 00:32:53,268
"What's with the long face?"
429
00:32:54,734 --> 00:32:56,778
I'm sorry you got stuck
with this same one sweetheart,
430
00:32:56,868 --> 00:32:58,035
shall I take over?
431
00:32:58,534 --> 00:33:00,301
I hope you can stand the drop in income.
432
00:33:00,400 --> 00:33:02,467
I'm sending the children out to work.
433
00:33:04,234 --> 00:33:05,634
That'll be the strippergram.
434
00:33:06,834 --> 00:33:09,668
That was of typical bad taste
like all of your jokes.
435
00:33:09,801 --> 00:33:10,735
What's wrong?
436
00:33:10,868 --> 00:33:12,035
They're terrible!
437
00:33:12,133 --> 00:33:14,166
-But they're kind of growing, you know.
-Stop it!
438
00:33:27,868 --> 00:33:29,035
How is everything?
439
00:33:30,367 --> 00:33:33,001
Yeah, fine. You?
440
00:33:34,667 --> 00:33:38,800
You know ever since our little chat,
I assumed there was nothing I could do.
441
00:33:39,968 --> 00:33:43,968
You being a lawyer,
and paid a fortune for twisting the truth.
442
00:33:45,601 --> 00:33:47,601
Like you said,
it was your word against mine.
443
00:33:49,734 --> 00:33:51,001
While you were a lawyer.
444
00:33:52,801 --> 00:33:56,669
Then it occurred to me,
now you're a judge.
445
00:33:57,000 --> 00:33:58,801
I don't have to prove anything.
446
00:33:59,667 --> 00:34:03,667
All I have to do is make an accusation
and you're finished.
447
00:34:06,033 --> 00:34:07,901
Take some free legal advice.
448
00:34:09,133 --> 00:34:11,867
Be very careful how you handle this.
449
00:34:12,868 --> 00:34:15,102
Do you have any idea
what you'll have to go through?
450
00:34:15,534 --> 00:34:18,368
Do you really want to do that to yourself?
451
00:34:20,000 --> 00:34:22,467
No. But I will.
452
00:34:23,234 --> 00:34:24,501
Unless you resign.
453
00:34:25,167 --> 00:34:26,534
I'm not vindictive.
454
00:34:27,200 --> 00:34:29,899
You can go back to lying for a living
for all I care,
455
00:34:29,999 --> 00:34:32,344
but the thought of you being a judge
456
00:34:32,434 --> 00:34:35,174
on a rape case, or something...
457
00:34:35,274 --> 00:34:40,267
Sophie, you're upset
and that's entirely understandable.
458
00:34:40,367 --> 00:34:44,100
But I know the system
and I've seen what it can do to people.
459
00:34:44,200 --> 00:34:48,766
And believe me, the only real way
460
00:34:48,866 --> 00:34:53,288
to get over this painful misunderstanding
is to let it go.
461
00:34:54,000 --> 00:34:56,555
Otherwise, it will take over
your whole life.
462
00:34:56,655 --> 00:34:58,717
And I just can't see the point of that.
463
00:34:58,817 --> 00:34:59,802
Can't you?
464
00:35:00,234 --> 00:35:01,168
Look.
465
00:35:01,734 --> 00:35:03,544
I know it's difficult being out of work,
466
00:35:03,634 --> 00:35:05,110
but if there's anything more
that I can give you.
467
00:35:05,200 --> 00:35:07,233
I didn't come here to bargain with you!
468
00:35:09,601 --> 00:35:11,035
You raped me.
469
00:35:12,067 --> 00:35:13,677
And if I haven't read
by the end of the week
470
00:35:13,767 --> 00:35:16,635
that you've resigned,
I'm going to the police
471
00:35:17,067 --> 00:35:21,001
and the papers. I'll see myself out.
472
00:35:29,133 --> 00:35:30,300
So I got
473
00:35:30,868 --> 00:35:34,110
twelve months for first offense.
Less six for good behavior.
474
00:35:34,200 --> 00:35:35,477
-Wow.
-Yeah.
475
00:35:35,567 --> 00:35:37,901
-That must've been awful in court.
-It was.
476
00:35:38,000 --> 00:35:41,534
It was, I mean, I saw my whole life flash
in front of me and I wasn't even in it.
477
00:35:43,400 --> 00:35:44,867
What do you want zucchini?
478
00:35:46,667 --> 00:35:48,988
I don't think I want another father
who doesn't wanna know.
479
00:35:49,534 --> 00:35:51,244
I didn't expect him to be so different.
480
00:35:51,334 --> 00:35:52,910
-What do you mean?
-Well...
481
00:35:53,000 --> 00:35:54,167
The offices...
482
00:35:55,167 --> 00:35:57,544
No, he's just
He's from a completely different world.
483
00:35:57,634 --> 00:36:00,968
And besides, I don't know
if I'm the sort of son that I'd want.
484
00:36:01,234 --> 00:36:02,168
Here.
485
00:36:03,934 --> 00:36:04,835
Sophie!
486
00:36:06,133 --> 00:36:07,333
This is Nathan!
487
00:36:07,767 --> 00:36:09,368
I destroyed his car tonight.
488
00:36:09,834 --> 00:36:12,934
-Got a minute, Tan?
-Yeah.
489
00:36:21,868 --> 00:36:23,177
-Who the hell is that?
-I bumped into him
490
00:36:23,267 --> 00:36:24,701
when I picked up your pay check.
491
00:36:26,000 --> 00:36:27,434
-And?
-OK. I like him.
492
00:36:27,534 --> 00:36:28,943
So if you could keep your hand off...
493
00:36:29,033 --> 00:36:30,600
Oh, I'll force myself.
494
00:36:30,767 --> 00:36:32,077
He's come here to look for his dad.
495
00:36:32,167 --> 00:36:34,177
So I said that he could stay
for a little while.
496
00:36:34,267 --> 00:36:36,244
-Where?
-The couch.
497
00:36:36,334 --> 00:36:37,477
Unless I get lucky.
498
00:36:37,567 --> 00:36:39,600
Oh, Jesus, Tan,
you've got to be kidding me!
499
00:36:40,067 --> 00:36:41,668
Oh, he's the sweetest guy.
500
00:36:41,934 --> 00:36:43,868
-He wouldn't hurt a fly, he's a...
-No!
501
00:36:45,067 --> 00:36:46,267
This is our apartment.
502
00:36:46,534 --> 00:36:48,701
You don't tell me
who could stay and who can't!
503
00:36:53,601 --> 00:36:59,168
It's OK. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
504
00:37:46,167 --> 00:37:51,101
So, there you are.
Where did you disappear to last night?
505
00:37:51,934 --> 00:37:53,067
I was worried.
506
00:37:53,534 --> 00:37:54,534
It's funny.
507
00:37:56,868 --> 00:38:00,702
You want something so much
your whole life.
508
00:38:01,133 --> 00:38:02,511
You think about it. You plan for it.
509
00:38:02,601 --> 00:38:05,235
And then when you get it,
it's like when you were a kid.
510
00:38:05,767 --> 00:38:08,800
Opening a big present
and finding something
511
00:38:10,367 --> 00:38:13,134
really disappointing inside.
512
00:38:13,400 --> 00:38:15,034
It didn't happen in my family.
513
00:38:17,968 --> 00:38:20,502
I think what I was trying to say was.
514
00:38:22,367 --> 00:38:24,701
It doesn't feel right
515
00:38:25,734 --> 00:38:27,068
being a judge.
516
00:38:27,434 --> 00:38:28,868
What are you talking about?
517
00:38:33,434 --> 00:38:37,834
How would you feel if If I resigned?
518
00:38:41,000 --> 00:38:42,200
Are you serious?
519
00:38:43,734 --> 00:38:45,568
Why? And do what?
520
00:38:45,868 --> 00:38:49,268
You can't practice as a lawyer again
you've accepted a federal judgeship.
521
00:38:50,167 --> 00:38:54,234
Well. I don't know.
I'll think of something.
522
00:38:55,801 --> 00:38:57,669
You'll think of something?
523
00:38:59,133 --> 00:39:01,467
Well, I think you've finally lost
your mind.
524
00:39:01,767 --> 00:39:04,635
You wanna give up
everything we've worked for and for what?
525
00:39:05,167 --> 00:39:07,001
To do something you'll think of!
526
00:39:08,667 --> 00:39:10,667
Jesus, this is insane!
527
00:40:06,934 --> 00:40:09,568
Hey, man. Where's you're wallet?
528
00:40:11,167 --> 00:40:12,234
You're deaf, man?
529
00:40:12,367 --> 00:40:13,534
I said your wallet!
530
00:40:38,634 --> 00:40:40,934
Stay where you are! I'll call the police!
531
00:40:55,868 --> 00:40:56,736
Get in.
532
00:41:05,934 --> 00:41:08,368
-You OK?
-Yeah.
533
00:41:32,767 --> 00:41:34,635
I was very impressed back there.
534
00:41:35,734 --> 00:41:37,134
Yeah, well, it takes practice.
535
00:41:39,234 --> 00:41:41,968
So you often assault people
in parking garages?
536
00:41:44,167 --> 00:41:45,101
No.
537
00:41:48,334 --> 00:41:50,367
Then what did I do to deserve your help?
538
00:41:52,367 --> 00:41:53,301
Nothing.
539
00:41:53,968 --> 00:41:55,168
You know, actually...
540
00:42:01,734 --> 00:42:02,702
What do you do?
541
00:42:07,534 --> 00:42:09,368
It varies. I guess.
542
00:42:16,567 --> 00:42:20,201
OK. You're clear here.
This is where you're getting out.
543
00:42:28,868 --> 00:42:30,702
You don't like the police, do you?
544
00:42:33,033 --> 00:42:33,901
Why?
545
00:42:37,000 --> 00:42:38,133
When do you get out?
546
00:42:40,033 --> 00:42:42,700
-What?
-Prison.
547
00:42:45,834 --> 00:42:47,668
You ask a lot of questions, don't you?
548
00:42:51,434 --> 00:42:52,501
Just one more.
549
00:42:54,567 --> 00:42:55,901
You wanna make a lot of money?
550
00:43:09,601 --> 00:43:11,202
-Hey!
-Hey!
551
00:43:11,534 --> 00:43:12,534
How'd it go?
552
00:43:12,801 --> 00:43:15,235
-Did you see him?
-Well? What was he like?
553
00:43:15,334 --> 00:43:16,878
What does he do? What happened?
554
00:43:16,968 --> 00:43:19,135
You know what?
I didn't really tell him about me, yet.
555
00:43:20,033 --> 00:43:21,577
-Why not?
-I don't know.
556
00:43:21,667 --> 00:43:24,134
It didn't seem right. You know.
557
00:43:24,334 --> 00:43:27,601
But I'm seeing him again on Thursday.
He told me something about a job.
558
00:43:28,234 --> 00:43:29,744
-A job?
-Yeah.
559
00:43:29,834 --> 00:43:31,277
I figured, you know, you do it well.
560
00:43:31,367 --> 00:43:32,878
You know there's probably gonna be a time
to tell him you know.
561
00:43:32,968 --> 00:43:34,402
Get on his good side sort of thing.
562
00:43:35,767 --> 00:43:37,277
I don't know it was It was weird.
563
00:43:37,367 --> 00:43:39,310
You know, I'm sitting there
and I'm staring at him and thinking
564
00:43:39,400 --> 00:43:40,734
I mean, this is my dad, right?
565
00:43:41,234 --> 00:43:43,701
But it just didn't feel like he was.
566
00:43:43,801 --> 00:43:45,669
Well, I turn my back for two minutes...
567
00:43:47,234 --> 00:43:48,668
Nathan, this is Conor.
568
00:43:49,234 --> 00:43:50,501
He kind a works with me.
569
00:43:50,634 --> 00:43:54,335
Hey. Listen, is it OK
if I stick around until Thursday?
570
00:43:59,234 --> 00:44:00,168
Yeah.
571
00:44:52,634 --> 00:44:54,602
Oh, for Christ's sake!
572
00:45:06,167 --> 00:45:09,434
Oh, darling! This is so sudden!
573
00:45:10,767 --> 00:45:14,101
I'm cooking Sophie dinner tonight.
To cheer her up.
574
00:45:15,534 --> 00:45:16,901
There's only enough for two.
575
00:45:17,367 --> 00:45:18,235
Get it?
576
00:45:25,234 --> 00:45:26,202
Don't move!
577
00:45:28,267 --> 00:45:29,144
Wow!
578
00:45:29,234 --> 00:45:30,868
I want to remember you like this always!
579
00:45:32,667 --> 00:45:33,948
I've just been for an interview.
580
00:45:34,434 --> 00:45:35,434
What happened?
581
00:45:36,467 --> 00:45:38,734
-I burst into tears.
-Tears!
582
00:45:39,334 --> 00:45:40,302
Is that good?
583
00:45:40,434 --> 00:45:43,068
I mean, cause I haven't been
to that many interviews myself.
584
00:45:45,133 --> 00:45:47,144
Listen, why don't you
Why don't you let me buy you dinner?
585
00:45:47,234 --> 00:45:51,202
Sorry. Tanya's arranged for Conor
to cook me dinner or something.
586
00:45:51,400 --> 00:45:52,310
Well, where?
587
00:45:52,400 --> 00:45:55,521
I mean, there's no one in the apartment
I've been trying to get in for an hour.
588
00:45:56,567 --> 00:45:57,501
Really?
589
00:45:58,567 --> 00:45:59,435
Yeah.
590
00:46:00,067 --> 00:46:01,234
Maybe he's called it off.
591
00:46:04,133 --> 00:46:05,067
Dinner then?
592
00:46:08,067 --> 00:46:09,834
So are you and Tanya?
593
00:46:13,667 --> 00:46:16,067
No! No, no, no.
594
00:46:16,934 --> 00:46:17,934
Are you gonna be?
595
00:46:20,067 --> 00:46:21,134
Why do you ask?
596
00:46:22,133 --> 00:46:23,567
Like I said, I'm nosey.
597
00:46:26,033 --> 00:46:28,867
Well, I don't know
I'm not much of a judge of women.
598
00:46:29,968 --> 00:46:32,135
You sound like someone
who's had his heart broken.
599
00:46:33,734 --> 00:46:37,734
Actually, it's been my ribs, mostly.
You know, modern women are very physical.
600
00:46:39,968 --> 00:46:41,368
How long have you known Tanya for?
601
00:46:42,934 --> 00:46:44,368
Since seventh grade.
602
00:46:47,734 --> 00:46:49,501
She's the best person I've ever met.
603
00:46:51,467 --> 00:46:54,301
You have no idea how lucky you are
that she likes you.
604
00:47:03,400 --> 00:47:05,600
It's a good thing I called
to make reservations, huh?
605
00:47:23,400 --> 00:47:24,533
Hey. Tan!
606
00:47:25,267 --> 00:47:27,300
Sophie, that was so incredibly selfish
of you.
607
00:47:29,467 --> 00:47:31,101
I'm sorry, this is my fault.
608
00:47:31,601 --> 00:47:33,001
I shouldn't have...
609
00:47:34,434 --> 00:47:36,402
OK, see you in the morning.
610
00:47:38,834 --> 00:47:40,101
You are so busted.
611
00:47:42,734 --> 00:47:44,244
Yeah. I guess I should get back
to the hallway
612
00:47:44,334 --> 00:47:45,668
before someone else bags it?
613
00:47:46,200 --> 00:47:48,068
You've been promoted to the sofa.
614
00:48:05,734 --> 00:48:07,101
Nathan, can you get that?
615
00:48:09,200 --> 00:48:10,134
Hello.
616
00:48:10,467 --> 00:48:11,734
Sophie please.
617
00:48:13,434 --> 00:48:14,402
It's for you!
618
00:48:15,400 --> 00:48:16,334
Who is it?
619
00:48:16,767 --> 00:48:17,701
Who is this?
620
00:48:19,234 --> 00:48:21,935
Just tell her it's urgent.
621
00:48:22,667 --> 00:48:24,101
Hey, he says it's urgent!
622
00:48:33,968 --> 00:48:34,902
Hello?
623
00:48:35,534 --> 00:48:36,468
Sophie.
624
00:48:37,167 --> 00:48:38,367
It's Callum Crane.
625
00:48:39,133 --> 00:48:40,767
I just wanted to talk you.
626
00:48:41,734 --> 00:48:44,867
I didn't have time
to apologize properly the other night.
627
00:48:45,767 --> 00:48:47,834
You caught me off guard, I'm afraid.
628
00:48:49,167 --> 00:48:50,501
I didn't react well.
629
00:48:51,400 --> 00:48:52,368
Fuck you.
630
00:49:13,334 --> 00:49:14,868
I thought you were meeting your dad.
631
00:49:16,000 --> 00:49:17,667
I am, tonight.
632
00:49:18,868 --> 00:49:19,736
Do I look good?
633
00:49:20,033 --> 00:49:21,500
-Do you think?
-Yeah, you'll do.
634
00:49:21,968 --> 00:49:23,168
So where's Sophie?
635
00:49:24,434 --> 00:49:27,068
-Look. Tan. About last night...
-Why do you like her?
636
00:49:27,334 --> 00:49:28,701
I'm just curious.
637
00:49:29,167 --> 00:49:31,334
Why do men find her so attractive?
638
00:49:33,234 --> 00:49:34,568
I can't... I don't...
639
00:49:39,868 --> 00:49:41,535
Just be careful tonight, Nathan.
640
00:49:43,767 --> 00:49:46,401
Sometimes people can turn out
to be a real big disappointment.
641
00:50:13,133 --> 00:50:14,967
-There's something I wanna say.
-Say it later.
642
00:50:15,267 --> 00:50:16,634
For now I want you to listen.
643
00:50:17,667 --> 00:50:18,800
I got a problem.
644
00:50:20,167 --> 00:50:21,401
I'm successful.
645
00:50:22,000 --> 00:50:25,167
Got money. A reputation. A large house.
646
00:50:25,734 --> 00:50:28,901
A good family. But I have a problem.
647
00:50:29,567 --> 00:50:31,401
And the problem is blackmail.
648
00:50:32,567 --> 00:50:36,210
A woman with whom I had
a brief sexual association
649
00:50:36,300 --> 00:50:40,234
is taking advantage of my position
and I can no longer meet her demands.
650
00:50:41,067 --> 00:50:43,234
In spite of my attempts
to reason with her,
651
00:50:43,601 --> 00:50:46,469
she's threatening to destroy my career
and my family
652
00:50:46,567 --> 00:50:48,301
by revealing it all to the press.
653
00:50:50,634 --> 00:50:52,034
Why can't you go to the police?
654
00:50:52,434 --> 00:50:55,444
Because that's no guarantee
of keeping a story quiet
655
00:50:55,534 --> 00:50:59,168
because destroying somebody's life
isn't necessarily illegal.
656
00:50:59,834 --> 00:51:01,001
It's not a solution.
657
00:51:03,267 --> 00:51:04,834
Do you understand what I'm saying?
658
00:51:06,400 --> 00:51:07,667
No. I don't.
659
00:51:09,467 --> 00:51:11,934
If the woman disappeared,
so would the problem.
660
00:51:15,267 --> 00:51:16,467
Why are you telling me this?
661
00:51:19,367 --> 00:51:21,101
Because I believe you can help me.
662
00:51:24,667 --> 00:51:25,667
Why me?
663
00:51:27,667 --> 00:51:29,268
Because I think you need the money.
664
00:51:30,033 --> 00:51:31,567
I think you're capable.
665
00:51:32,167 --> 00:51:35,110
And you have absolutely no connection
whatsoever with me,
666
00:51:35,200 --> 00:51:37,800
to woman or the problem.
667
00:51:39,033 --> 00:51:42,100
Now I got one day left
before she carries out her threat.
668
00:51:48,334 --> 00:51:52,268
In the envelope, is a photograph
along with her name and address
669
00:51:53,167 --> 00:51:55,677
and 5000 dollars in untraceable cash,
670
00:51:55,767 --> 00:51:58,368
with a guarantee
of another 25,000 afterwards.
671
00:52:00,200 --> 00:52:03,041
And if you don't want it, I'm sure you
know somebody out there who does.
672
00:52:05,434 --> 00:52:06,901
And you're gonna trust me with this?
673
00:52:08,067 --> 00:52:10,035
I could spend this
and never see you again!
674
00:52:10,634 --> 00:52:12,268
I don't have any alternative.
675
00:52:13,133 --> 00:52:16,600
If you don't help me, I'm dead,
it's as simple as that.
676
00:52:18,367 --> 00:52:19,335
That's it.
677
00:52:50,067 --> 00:52:51,601
Open the envelope, Nathan.
678
00:52:52,868 --> 00:52:54,435
You don't believe him, do you?
679
00:52:54,634 --> 00:52:56,101
Of course, I do, he's a judge.
680
00:52:56,200 --> 00:52:57,767
And mud's ticker than water!
681
00:52:58,167 --> 00:53:01,501
-He wants someone killed Nathan.
-I know! I know, I know.
682
00:53:02,200 --> 00:53:04,168
But so why did you take the envelope then?
683
00:53:05,868 --> 00:53:08,402
-You're going to do it then?
-Nope.
684
00:53:09,534 --> 00:53:10,868
So take the money and run.
685
00:53:11,334 --> 00:53:14,601
Listen. He trusted me, OK?
I mean, never seeing me again.
686
00:53:14,734 --> 00:53:16,711
-He'd never even known I existed.
-Let's do it.
687
00:53:16,801 --> 00:53:18,502
-Shut up Leo!
-I'm in a world of shit.
688
00:53:18,601 --> 00:53:20,035
Thirty grand to get me out of it.
689
00:53:20,133 --> 00:53:22,113
It we don't do it, someone else will.
690
00:53:22,213 --> 00:53:24,700
Hey, come on, you just got out
of the slammer 10 minutes ago!
691
00:53:25,067 --> 00:53:28,147
-You know, cars are one thing but...
-Yeah, but maybe it'd be good you know.
692
00:53:28,367 --> 00:53:31,335
This woman, you know what to do?
To do justice.
693
00:53:31,434 --> 00:53:32,511
Oh, we don't know that!
694
00:53:32,601 --> 00:53:35,035
Look! He's my dad.
OK, I can't do nothing.
695
00:53:35,133 --> 00:53:37,943
-Open the envelope, Nathan.
-Fuck! Shut up!
696
00:53:38,033 --> 00:53:41,077
Look. We're not going to the police,
and we're not going to warn the woman
697
00:53:41,167 --> 00:53:43,234
because we don't know what happened.
698
00:53:43,367 --> 00:53:44,977
We're not going to say nothing.
699
00:53:45,067 --> 00:53:46,301
I say open it.
700
00:53:47,634 --> 00:53:49,468
Don't worry about your conscience.
701
00:53:50,234 --> 00:53:51,102
I'll do it.
702
00:53:52,234 --> 00:53:53,434
You'd never even know.
703
00:53:53,968 --> 00:53:55,769
Besides, it'll make up for my car.
704
00:53:57,400 --> 00:53:59,600
-Fuck! Give it to me!
-How does it feel, huh?
705
00:53:59,868 --> 00:54:01,135
You wanna fuck it up?
706
00:54:01,834 --> 00:54:03,468
-Fuck around.
-Come on.
707
00:54:05,934 --> 00:54:06,934
Relax!
708
00:54:11,200 --> 00:54:13,834
Nathan. Hey! What are you doing?
709
00:54:14,267 --> 00:54:17,068
-I don't want it.
-That's money! That's the way out.
710
00:54:18,767 --> 00:54:21,001
No! No! God!
711
00:54:21,200 --> 00:54:24,233
I don't want it! I don't want it!
712
00:54:24,400 --> 00:54:25,901
You fucking idiot!
713
00:54:29,400 --> 00:54:31,800
Next up at KWX morning classics,
714
00:54:31,901 --> 00:54:36,168
news and rush hour traffic
all after the weather with Rich Gracie.
715
00:54:36,267 --> 00:54:38,701
Very cool outside weather today.
716
00:54:38,801 --> 00:54:40,735
We've got winds coming up.
717
00:54:43,367 --> 00:54:45,043
This afternoon is getting clearer
718
00:54:45,133 --> 00:54:48,611
and we are gonna have sunny weather
about 65 to 70 degrees today,
719
00:54:48,701 --> 00:54:51,268
but the clouds
are gonna be coming back tonight and.
720
00:54:56,467 --> 00:54:57,567
No jobs?
721
00:54:58,934 --> 00:55:02,701
-I'm looking for resignations, not jobs.
-What?
722
00:55:08,934 --> 00:55:09,868
Hello?
723
00:55:12,367 --> 00:55:13,301
Hello?
724
00:55:17,534 --> 00:55:18,435
Who was it?
725
00:55:19,601 --> 00:55:20,535
No one.
726
00:55:23,801 --> 00:55:24,669
Tan?
727
00:55:25,267 --> 00:55:26,534
I have something to tell you.
728
00:56:02,667 --> 00:56:03,601
Who is it?
729
00:56:04,934 --> 00:56:06,034
It's just a name.
730
00:56:07,868 --> 00:56:09,068
When's the deadline?
731
00:56:10,567 --> 00:56:11,567
Yesterday.
732
00:56:12,067 --> 00:56:13,568
The day before doesn't matter.
733
00:56:14,667 --> 00:56:15,767
He won't resign.
734
00:56:16,234 --> 00:56:17,768
He's called my bluff.
735
00:56:18,234 --> 00:56:19,135
Bastard.
736
00:56:21,467 --> 00:56:23,268
And I don't think
I can go through with it.
737
00:56:23,934 --> 00:56:26,101
Sophie, I don't think
that you want my advice.
738
00:56:26,334 --> 00:56:28,934
I think you just want me to tell you
that you did the right thing.
739
00:56:30,267 --> 00:56:31,235
Go on then.
740
00:56:32,100 --> 00:56:34,634
Sophie, you did the right thing.
741
00:56:37,267 --> 00:56:39,367
Probably given the guy a hell of a scare.
742
00:56:40,634 --> 00:56:44,010
-The worse week of his life.
-Still less than he deserves.
743
00:56:44,100 --> 00:56:46,100
I bet he didn't believe I'd do it anyway.
744
00:56:47,901 --> 00:56:50,001
At least I don't have to go
through any more shit.
745
00:57:01,934 --> 00:57:02,902
Bitch.
746
00:57:06,934 --> 00:57:10,501
Bitch! You're just a bitch.
747
00:57:25,267 --> 00:57:26,344
What's this for?
748
00:57:26,434 --> 00:57:28,201
Now I know there's something wrong.
749
00:57:28,534 --> 00:57:30,768
When have you ever needed
a reason to drink?
750
00:57:34,267 --> 00:57:36,577
It's probably my turn to apologize.
751
00:57:36,667 --> 00:57:39,344
I've been very tense recently
752
00:57:39,434 --> 00:57:41,501
and I know
I've been difficult to live with.
753
00:57:43,133 --> 00:57:44,133
What was it?
754
00:57:45,167 --> 00:57:47,277
A situation. At work.
755
00:57:47,367 --> 00:57:49,667
Which I handled very badly.
756
00:57:50,434 --> 00:57:51,768
What situation?
757
00:57:53,334 --> 00:57:54,935
It doesn't matter anymore.
758
00:57:55,234 --> 00:57:59,068
Because the problem's gone away
and so is my solution for it.
759
00:58:00,300 --> 00:58:02,367
I just don't understand you sometimes.
760
00:58:05,901 --> 00:58:07,034
I should go.
761
00:58:09,334 --> 00:58:10,334
Therapy.
762
00:58:15,067 --> 00:58:17,768
Couldn't you miss the shrink for once?
763
00:58:19,767 --> 00:58:23,635
It's boring, I know,
but it's very good for our marriage.
764
00:58:42,968 --> 00:58:44,968
I think he's having an affair.
765
00:58:45,801 --> 00:58:46,801
I don't.
766
00:58:47,367 --> 00:58:50,534
Or a breakdown then.
Something just not right.
767
00:59:03,834 --> 00:59:04,802
Leo!
768
00:59:05,434 --> 00:59:07,768
You must have been looking for us
everywhere.
769
00:59:16,968 --> 00:59:20,702
If this Sophie is so gorgeous,
and smart and funny,
770
00:59:21,067 --> 00:59:23,801
what I don't get is what she sees in you.
771
00:59:25,234 --> 00:59:26,301
You know what?
772
00:59:26,601 --> 00:59:29,161
I don't think she sees anything in me.
That's why I'm going back.
773
00:59:29,734 --> 00:59:30,635
To find out.
774
00:59:32,167 --> 00:59:35,167
It's like you got this weird compulsion
of getting your heart broken.
775
00:59:35,267 --> 00:59:36,811
You know what you should try sometime?
776
00:59:36,901 --> 00:59:39,368
Is falling for a woman
who's actually interested in you.
777
00:59:40,267 --> 00:59:42,801
And what makes you such a great expert
on romance?
778
00:59:43,200 --> 00:59:46,168
Well, the one advantage of women
never wanting to go out with you
779
00:59:46,501 --> 00:59:48,235
is you can stay very objective.
780
00:59:49,400 --> 00:59:50,934
I can see things you can't.
781
00:59:52,100 --> 00:59:53,267
-Yeah.
-Yep.
782
00:59:53,567 --> 00:59:57,401
All right. Here's Sophie's number
in case you gotta get a hold of me.
783
00:59:58,400 --> 00:59:59,700
And, I guess this is it.
784
01:00:00,367 --> 01:00:01,701
Take care of yourself, Nathan.
785
01:00:02,200 --> 01:00:03,411
-Yeah.
-Be good.
786
01:00:03,501 --> 01:00:04,402
You too.
787
01:00:11,634 --> 01:00:14,215
Five thousand isn't enough.
788
01:00:16,334 --> 01:00:18,018
Benny, you'll be getting
the rest tomorrow.
789
01:00:18,118 --> 01:00:19,044
Today!
790
01:00:19,601 --> 01:00:21,707
I'm doing a job. Big job.
791
01:00:22,934 --> 01:00:25,435
Benny, please.
792
01:00:28,801 --> 01:00:32,395
That I was over you
793
01:00:33,400 --> 01:00:38,114
But it's true Oh, it's true
794
01:00:38,214 --> 01:00:40,942
-Sing along, Leo!
-Benny, I swear.
795
01:00:41,601 --> 01:00:43,050
Sing it.
796
01:00:44,768 --> 01:00:48,508
Darling, what can I do?
797
01:00:48,608 --> 01:00:49,570
Louder Leo!
798
01:00:49,670 --> 01:00:52,517
But I don't know, honey
799
01:00:53,400 --> 01:00:57,844
and I don't re... Please... Please...
800
01:00:57,934 --> 01:00:58,943
Sing it!
801
01:00:59,033 --> 01:01:03,734
Crying over you
802
01:01:03,834 --> 01:01:09,026
Crying over you
803
01:01:09,126 --> 01:01:13,677
And I don't.
804
01:01:13,767 --> 01:01:14,735
Benny.
805
01:01:15,234 --> 01:01:18,468
I'm crying
806
01:01:21,234 --> 01:01:22,735
Last chance.
807
01:01:26,434 --> 01:01:29,805
-Don't disappoint me.
-OK.
808
01:01:31,133 --> 01:01:32,067
OK.
809
01:01:32,968 --> 01:01:34,001
OK.
810
01:01:51,834 --> 01:01:52,768
Hey, Leo.
811
01:02:02,834 --> 01:02:03,901
What's going on?
812
01:02:04,834 --> 01:02:06,992
Had to sing a little sing-song with Benny.
813
01:02:07,092 --> 01:02:09,077
Thankfully he's not coming
until tomorrow.
814
01:02:09,167 --> 01:02:10,844
Did you give him the five thou?
815
01:02:10,944 --> 01:02:12,874
Come on. You're not gonna do it!
816
01:02:12,974 --> 01:02:16,088
-Leo, stop!
-I'm dead if I don't, Dennis.
817
01:02:16,188 --> 01:02:18,722
What do I care about some bitch, huh?
818
01:02:18,822 --> 01:02:21,078
Think about it. She's a bitch.
819
01:02:21,178 --> 01:02:22,534
-Come on, Leo.
-No!
820
01:02:27,334 --> 01:02:29,610
I need this money.
821
01:03:03,234 --> 01:03:06,452
Hi. We're not in right now
so leave us a message after the noise.
822
01:03:12,901 --> 01:03:15,089
This is a message for Nathan.
823
01:03:15,189 --> 01:03:19,477
If this is the right number,
can he call... call Dennis at home?
824
01:03:19,567 --> 01:03:21,834
It's a... It's an emergency.
825
01:03:31,400 --> 01:03:32,799
Where are you going, kid?
826
01:04:23,334 --> 01:04:24,878
-Ma'am?
-Yeah?
827
01:04:24,968 --> 01:04:25,825
Hi.
828
01:04:26,567 --> 01:04:28,477
I'm here for number 10
but they're not here right now.
829
01:04:28,567 --> 01:04:31,942
I was just wondering
if you could let me in please?
830
01:04:32,042 --> 01:04:34,313
-Mrs Guilbert?
-Yeah.
831
01:04:34,413 --> 01:04:36,042
Yeah, that's her. Mrs Guilbert.
832
01:04:38,738 --> 01:04:39,823
Ma'am?
833
01:04:41,767 --> 01:04:43,761
She usually gets home
in about half an hour.
834
01:04:45,334 --> 01:04:47,053
I'd like to wait for her inside.
835
01:04:47,801 --> 01:04:48,844
Tough!
836
01:05:13,367 --> 01:05:15,842
Hi, Sophie, honey, it's Mom. Call me.
837
01:05:23,067 --> 01:05:24,905
This is a message for Nathan.
838
01:05:25,634 --> 01:05:27,538
If this is the right number.
839
01:05:27,638 --> 01:05:29,657
Can he call... call Dennis at home?
840
01:05:29,757 --> 01:05:32,024
Um It's a... it's an emergency.
841
01:05:38,200 --> 01:05:39,292
Hello?
842
01:05:39,392 --> 01:05:40,302
Nathan?
843
01:05:40,834 --> 01:05:41,878
Where are you?
844
01:05:41,968 --> 01:05:45,083
Just got back. I'm about 10 minutes away.
845
01:05:45,183 --> 01:05:46,712
I'm near some bus stop.
846
01:05:46,812 --> 01:05:48,326
Listen. Can I come over?
847
01:05:49,667 --> 01:05:51,644
I'm sorry. I'm tired.
848
01:05:51,734 --> 01:05:54,144
-It's been a long day Dennis called.
-Sophie?
849
01:05:54,234 --> 01:05:55,077
Sophie?
850
01:05:55,167 --> 01:05:57,305
He said it was an emergency.
He wants you to call him.
851
01:05:57,405 --> 01:05:59,141
-Sophie, wait. Listen.
-If you're close by,
852
01:05:59,241 --> 01:06:02,667
Could you please drop off
the front door keys in the mailbox.
853
01:06:04,467 --> 01:06:05,665
Oh, Christ.
854
01:06:06,167 --> 01:06:07,144
Nathan, I gotta go.
855
01:06:07,234 --> 01:06:09,228
Sophie. Hey, Sophie.
856
01:06:10,067 --> 01:06:10,935
Fuck.
857
01:06:13,801 --> 01:06:14,931
What!?
858
01:06:15,031 --> 01:06:16,223
Excuse me, Ma'am.
859
01:06:17,167 --> 01:06:20,046
I'm still waiting out here
for Mrs Guilbert.
860
01:06:21,734 --> 01:06:24,144
I was wondering... Are you sure,
861
01:06:24,234 --> 01:06:27,089
you couldn't just let me in?
It's late please.
862
01:06:28,801 --> 01:06:29,971
Yeah. Sure.
863
01:06:30,071 --> 01:06:32,526
Ma'am, I'm still waiting.
864
01:06:35,968 --> 01:06:39,018
There's a bar on the next block.
Why don't you wait there?
865
01:06:39,118 --> 01:06:40,901
Yeah, I know that.
But I wanna come in now.
866
01:06:51,667 --> 01:06:53,761
-Dennis!
-Leo found the envelope.
867
01:06:53,861 --> 01:06:55,068
The money. The photo.
868
01:06:56,801 --> 01:06:58,435
Nathan. He's gonna do it.
869
01:07:00,434 --> 01:07:01,744
Nathan, do you hear me?
870
01:07:01,834 --> 01:07:04,101
What am I supposed to do about it, huh?
871
01:07:05,267 --> 01:07:06,880
Sophie doesn't wanna see me again.
872
01:07:06,980 --> 01:07:08,333
I got 10 bucks in my pocket.
873
01:07:08,433 --> 01:07:10,844
I got no place to stay
and frankly I don't give a shit!
874
01:07:10,934 --> 01:07:13,256
Well, you would if it was your Sophie
getting smoked.
875
01:07:13,356 --> 01:07:15,282
What do you mean, my Sophie?
876
01:07:15,382 --> 01:07:17,836
All I'm saying is
you should look at it like that.
877
01:07:17,936 --> 01:07:19,595
What are you talking about, Sophie?
878
01:07:19,695 --> 01:07:21,958
Look the woman's name is Sophie.
That's all.
879
01:07:22,058 --> 01:07:22,935
Sophie what?
880
01:07:23,033 --> 01:07:24,300
There. You see?
881
01:07:24,400 --> 01:07:25,547
Dennis. Come on.
882
01:07:28,334 --> 01:07:30,500
Lennon. Same as John.
883
01:07:31,000 --> 01:07:33,283
-Dennis!
-And Yoko.
884
01:07:36,167 --> 01:07:38,511
-Are you making this up?
-No, I'm not. I mean...
885
01:07:38,601 --> 01:07:41,168
I mean, that's what this...
That's the name.
886
01:07:56,749 --> 01:07:57,751
Shit!
887
01:07:59,634 --> 01:08:01,440
Come on, come on, come on.
888
01:08:11,767 --> 01:08:12,677
Hello?
889
01:08:12,767 --> 01:08:14,754
I don't believe you forgot to call me.
890
01:08:14,854 --> 01:08:15,768
Hi mom.
891
01:08:18,033 --> 01:08:19,033
Fuck!
892
01:09:06,133 --> 01:09:07,530
Why don't you leave him?
893
01:09:10,200 --> 01:09:11,068
Fuck!
894
01:09:24,667 --> 01:09:26,034
You don't have to tell me.
895
01:09:29,367 --> 01:09:30,601
Well, then, tell me!
896
01:09:35,133 --> 01:09:36,773
You're right, you shouldn't have told me.
897
01:09:39,033 --> 01:09:41,066
No. Mom!
898
01:09:46,667 --> 01:09:50,925
Mom. I gotta go. No, I'm taking a bath.
899
01:11:35,601 --> 01:11:37,577
Sophie, are you OK?
900
01:11:37,667 --> 01:11:39,101
-Are you all right?
-Yeah.
901
01:11:40,767 --> 01:11:42,833
OK. All right.
902
01:11:43,400 --> 01:11:44,767
We gotta get you out of here.
903
01:11:45,334 --> 01:11:46,910
-Why?
-I'm not kidding, Sophie.
904
01:11:47,000 --> 01:11:48,166
It's not safe here.
905
01:11:48,266 --> 01:11:49,701
Wait. What are you doing?
906
01:11:51,868 --> 01:11:53,202
You know him, don't you?
907
01:11:54,834 --> 01:11:57,014
Callum Crane, you know him? Huh?
908
01:11:57,601 --> 01:11:59,736
Callum Crane? You know.
909
01:11:59,836 --> 01:12:01,344
-What?
-Just tell me the truth.
910
01:12:01,434 --> 01:12:03,712
OK, Sophie? Just, just tell me the truth.
911
01:12:04,367 --> 01:12:05,594
What's it to you?
912
01:12:09,367 --> 01:12:12,053
You screwed him, didn't you? Huh?
913
01:12:13,400 --> 01:12:15,147
You screwed him and you wanted money!
914
01:12:15,247 --> 01:12:16,444
Who told you that?
915
01:12:16,534 --> 01:12:18,262
-Sophie, you have to...
-Don't touch!
916
01:12:18,362 --> 01:12:20,037
Sophie just tell me the truth, please.
917
01:12:23,033 --> 01:12:25,589
Tell me it isn't true, OK?
Just tell me something!
918
01:12:28,400 --> 01:12:29,677
Fuck off!
919
01:12:34,033 --> 01:12:35,200
It's true, isn't it?
920
01:12:36,968 --> 01:12:39,056
-Get out!
-Tell me it's not true!
921
01:12:39,156 --> 01:12:40,665
Fucking get out!
922
01:12:40,765 --> 01:12:41,677
Fuck you!
923
01:12:41,767 --> 01:12:43,167
Wait! Wait! Just let me tell you...
924
01:12:43,834 --> 01:12:47,624
Sophie! Open the door! Sophie! Hey!
925
01:12:48,133 --> 01:12:51,349
Look, I'm sorry. It's not safe.
You gotta open the door. Please!
926
01:12:51,449 --> 01:12:53,348
Open the fucking door, Sophie!
927
01:12:56,167 --> 01:12:57,895
Sophie, I'm sorry.
928
01:12:58,734 --> 01:13:00,217
Sophie?
929
01:13:00,317 --> 01:13:02,064
Listen, I'm gonna be outside, OK?
930
01:13:02,934 --> 01:13:04,987
Don't open the door
for anybody else, all right?
931
01:13:06,567 --> 01:13:08,045
Sophie, please. Come on!
932
01:13:20,167 --> 01:13:21,105
Fuck!
933
01:13:43,801 --> 01:13:44,735
Fuck.
934
01:14:18,634 --> 01:14:19,602
Hi bitch!
935
01:14:22,133 --> 01:14:25,154
You are a bitch!
936
01:14:26,000 --> 01:14:27,170
You're a bitch!
937
01:14:37,400 --> 01:14:38,403
Oh, shit!
938
01:14:40,200 --> 01:14:41,267
Bitch!
939
01:14:45,200 --> 01:14:46,197
Here it comes.
940
01:15:22,467 --> 01:15:23,383
Damn it!
941
01:15:56,367 --> 01:15:57,434
You don't mind?
942
01:15:58,067 --> 01:15:59,910
She's your sister.
Of course, she can stay.
943
01:16:00,000 --> 01:16:01,711
Why do you sound so surprised?
944
01:16:01,801 --> 01:16:03,910
You refer to her as the anti Christ,
Callum.
945
01:16:04,000 --> 01:16:07,542
And I personally heard you telling her
it's lucky to be flying under storms.
946
01:16:07,642 --> 01:16:09,168
Excuse me, I'm in a good mood.
947
01:16:11,167 --> 01:16:13,077
Did Faith tell you
she got into drama school?
948
01:16:13,167 --> 01:16:15,664
So, my check passed the audition, huh?
949
01:16:15,764 --> 01:16:17,834
Hey, hey, hey...
950
01:16:21,334 --> 01:16:24,128
I'm expecting friends.
951
01:16:24,228 --> 01:16:26,077
You finally bought some. That's nice!
952
01:16:26,167 --> 01:16:28,110
-Let's go get some candy.
-Did you see the news this morning?
953
01:16:28,200 --> 01:16:29,711
-I wasn't in there, was I?
-No.
954
01:16:29,801 --> 01:16:30,769
Well then.
955
01:16:30,869 --> 01:16:32,727
You remember that secretary
we had recently,
956
01:16:32,827 --> 01:16:34,663
the difficult one that Miles fired.
957
01:16:34,763 --> 01:16:35,844
What's she done?
958
01:16:35,934 --> 01:16:38,177
Nothing. She was battered to death
in her apartment last night.
959
01:16:38,267 --> 01:16:40,206
My God, that's terrible!
960
01:16:41,133 --> 01:16:42,533
Do they know who did it?
961
01:16:42,633 --> 01:16:44,339
The cops? Are you kidding?
962
01:16:44,439 --> 01:16:46,507
They need a diagram to put spaghetti
on a plate.
963
01:16:47,467 --> 01:16:48,544
They're appealing for witnesses,
964
01:16:48,634 --> 01:16:51,401
any possible leads,
in other words whoever.
965
01:16:51,968 --> 01:16:53,502
One can't feel safe...
966
01:16:55,667 --> 01:16:59,114
There was shouting and screaming
and he kept hammering on the door
967
01:16:59,214 --> 01:17:00,772
but she wouldn't let him in.
968
01:17:00,872 --> 01:17:02,111
I wouldn't have either.
969
01:17:02,211 --> 01:17:03,467
Have you seen him before?
970
01:17:04,267 --> 01:17:07,242
Well, I first saw him
about a week ago maybe.
971
01:17:08,734 --> 01:17:11,238
He started sleeping out
in the corridor there.
972
01:17:11,338 --> 01:17:13,100
I didn't like to say anything.
973
01:17:13,200 --> 01:17:15,424
Like I said, he looked kind of rough.
974
01:17:15,524 --> 01:17:16,467
Do you know his name?
975
01:17:17,334 --> 01:17:18,202
Nathan.
976
01:17:19,033 --> 01:17:20,233
Nathan Corrigan.
977
01:17:21,868 --> 01:17:24,068
He's been sniffing around Sophie
for a while now but...
978
01:17:25,267 --> 01:17:26,987
...she never wanted
anything to do with him.
979
01:17:29,634 --> 01:17:31,154
It doesn't surprise me what he's done.
980
01:17:31,934 --> 01:17:33,015
Doesn't surprise me at all.
981
01:17:43,267 --> 01:17:44,490
-Open up!
-Wait up!
982
01:17:44,590 --> 01:17:45,795
-Open it up!
-Wait up!
983
01:17:45,895 --> 01:17:47,166
-Come on!
-I'm coming!
984
01:17:47,266 --> 01:17:48,189
Hold on!
985
01:17:49,334 --> 01:17:50,268
Now!
986
01:17:52,400 --> 01:17:53,604
Where is he, huh?
987
01:17:58,367 --> 01:18:00,303
Where the fuck is he, Dennis? Huh?
988
01:18:00,403 --> 01:18:02,511
-I don't know!
-Now! Tell me!
989
01:18:02,601 --> 01:18:05,383
-I don't know. I don't know!
-Now!
990
01:18:06,567 --> 01:18:11,234
You tell him I want the rest of my money
or his dad's name. I don't care which.
991
01:18:13,167 --> 01:18:14,200
You understand?
992
01:18:17,834 --> 01:18:18,702
Good.
993
01:18:42,167 --> 01:18:43,101
Thanks.
994
01:18:44,133 --> 01:18:45,367
I can't keep doing this.
995
01:18:46,067 --> 01:18:48,197
You think I don't know that, huh?
996
01:18:48,801 --> 01:18:51,744
Why don't you tell Leo where Crane is
and let them get on with it?
997
01:18:51,834 --> 01:18:54,577
Because Leo ain't getting a fucking thing
for killing Sophie. That's why!
998
01:18:54,667 --> 01:18:55,700
Fine. All right.
999
01:18:58,834 --> 01:19:00,268
What do we do about this?
1000
01:19:05,000 --> 01:19:06,634
I got her killed, man.
1001
01:19:06,734 --> 01:19:09,335
It wasn't deliberate.
That's between Leo and Crane.
1002
01:19:10,367 --> 01:19:11,605
It doesn't matter.
1003
01:19:11,705 --> 01:19:12,968
Will you forget all that!
1004
01:19:13,567 --> 01:19:15,795
There's no shit you're not in right now.
1005
01:19:15,895 --> 01:19:19,110
You hand yourself in and they'll nail you.
You don't and they'll find you.
1006
01:19:19,200 --> 01:19:22,128
You can't give up your dad or Leo
without giving yourself up too.
1007
01:19:22,228 --> 01:19:25,300
And even if you try,
they're both gonna finger you anyway.
1008
01:19:26,267 --> 01:19:27,267
Give me a drag.
1009
01:19:27,934 --> 01:19:28,974
So what do you think, huh?
1010
01:19:29,934 --> 01:19:31,894
What do you think I'll get
for telling the truth?
1011
01:19:32,834 --> 01:19:35,501
Fifteen years for conspiracy to murder.
Probably.
1012
01:19:36,467 --> 01:19:38,034
I don't even know why she was killed.
1013
01:19:38,767 --> 01:19:40,583
What does that matter now?
1014
01:19:40,683 --> 01:19:42,201
It's the only thing that matters now.
1015
01:19:52,133 --> 01:19:53,102
Hello?
1016
01:19:53,202 --> 01:19:54,068
Let's meet.
1017
01:19:56,767 --> 01:19:59,020
I didn't think anything was gonna happen.
1018
01:19:59,120 --> 01:20:00,767
-I need some time.
-Tonight.
1019
01:20:03,033 --> 01:20:06,467
-I don't have all the money.
-I said tonight. At the docks.
1020
01:20:06,567 --> 01:20:07,700
Twelve o'clock.
1021
01:20:13,000 --> 01:20:14,335
Why did you want her killed?
1022
01:20:14,435 --> 01:20:16,744
-We shouldn't be meeting.
-Your face is all over the news.
1023
01:20:16,834 --> 01:20:18,234
How inconvenient for you.
1024
01:20:20,234 --> 01:20:23,077
You don't look happy.
Why aren't you happy?
1025
01:20:23,167 --> 01:20:24,977
-You got caught.
-Yeah. Yeah, I was.
1026
01:20:25,067 --> 01:20:27,501
And I didn't even do it.
Why did you want her killed, huh?
1027
01:20:27,601 --> 01:20:29,043
I mean, is anything you told me true?
1028
01:20:29,133 --> 01:20:30,711
Take the money
and get out of the country.
1029
01:20:30,801 --> 01:20:32,147
I want the truth.
1030
01:20:32,247 --> 01:20:33,192
It doesn't matter.
1031
01:20:33,292 --> 01:20:34,547
-It does to me!
-Yeah!
1032
01:20:34,647 --> 01:20:38,356
She wanted to tear my life apart.
You think I did this for fun?
1033
01:20:39,968 --> 01:20:41,101
I wanna know everything.
1034
01:20:41,200 --> 01:20:42,767
-Tell me everything.
-You're in trouble.
1035
01:20:43,200 --> 01:20:44,902
-Take the money.
-Oh, you're...
1036
01:20:45,002 --> 01:20:47,135
You see I prefer "we."
It's much more comforting.
1037
01:20:47,234 --> 01:20:48,748
All that togetherness.
1038
01:20:48,848 --> 01:20:51,563
There's nothing between us.
That was the whole point.
1039
01:20:52,167 --> 01:20:53,101
Goodbye.
1040
01:20:54,033 --> 01:20:57,291
Yeah, yeah,
and if only you weren't my father.
1041
01:20:57,391 --> 01:20:58,928
Then you'd get away home free.
1042
01:21:01,167 --> 01:21:02,068
What?
1043
01:21:02,167 --> 01:21:03,601
May 1975.
1044
01:21:04,400 --> 01:21:06,377
The Sonics make it to the play-offs
for the first time ever
1045
01:21:06,467 --> 01:21:09,435
and you get laid by a high school
senior named Madeleine Tanner.
1046
01:21:10,634 --> 01:21:13,640
One night, here I am.
1047
01:21:13,740 --> 01:21:14,767
Here we are.
1048
01:21:16,467 --> 01:21:20,001
And that's what I wanted to say to you.
But I got scared.
1049
01:21:27,033 --> 01:21:31,233
You stupid. Stupid little shit.
1050
01:22:07,868 --> 01:22:10,160
Tanya. I need your help.
1051
01:22:11,458 --> 01:22:14,511
Tanya. Wait, wait, wait.
Listen, listen. I didn't do it.
1052
01:22:14,601 --> 01:22:17,327
Tanya. It wasn't me! Tanya. Listen to me.
1053
01:22:17,427 --> 01:22:18,400
I didn't do it.
1054
01:22:20,334 --> 01:22:21,268
Hey.
1055
01:22:23,334 --> 01:22:25,401
Give me one good reason
why I should trust you.
1056
01:22:26,567 --> 01:22:27,700
There aren't any.
1057
01:22:42,334 --> 01:22:46,601
-Let's celebrate.
-Right. Anything in particular?
1058
01:22:50,167 --> 01:22:51,934
I'm a father.
1059
01:22:52,968 --> 01:22:54,580
I suppose when you think about it,
1060
01:22:54,680 --> 01:22:56,727
it's surprising
it doesn't happen more often.
1061
01:22:56,827 --> 01:22:59,189
I mean the number of times
that people stumble into bed
1062
01:22:59,289 --> 01:23:02,001
with complete strangers
and never see them again.
1063
01:23:03,734 --> 01:23:04,734
Especially you.
1064
01:23:06,467 --> 01:23:09,134
Yeah, it's amazing.
1065
01:23:09,801 --> 01:23:12,977
At the time you never recognize
those tiny, tiny moments
1066
01:23:13,067 --> 01:23:15,200
which change your life so completely.
1067
01:23:17,033 --> 01:23:21,092
But it makes you appreciate
other things, Nathalie.
1068
01:23:22,367 --> 01:23:24,567
And how little time there is
for everything.
1069
01:23:27,734 --> 01:23:30,101
And you, I suppose.
1070
01:23:35,968 --> 01:23:37,635
Thanks for listening, Brent.
1071
01:23:39,000 --> 01:23:40,868
I'll go bore somebody else now.
1072
01:23:56,667 --> 01:23:57,753
What is this place?
1073
01:23:57,853 --> 01:23:59,369
It's a rental property.
1074
01:23:59,469 --> 01:24:01,244
They're not moving in
until tomorrow afternoon.
1075
01:24:01,334 --> 01:24:02,631
You'll be safe tonight.
1076
01:24:11,834 --> 01:24:13,301
Why don't you go to the police?
1077
01:24:15,000 --> 01:24:16,734
My fingerprints
are all over the apartment.
1078
01:24:17,968 --> 01:24:18,878
Tan, I got a record.
1079
01:24:18,968 --> 01:24:20,638
For stealing cars.
1080
01:24:20,738 --> 01:24:23,280
I told you. I don't trust them.
1081
01:24:24,133 --> 01:24:26,700
Oh, so you don't trust them
but I have to trust you.
1082
01:24:26,801 --> 01:24:27,735
Is that it?
1083
01:24:33,968 --> 01:24:35,702
I'm scared, Nathan.
1084
01:24:44,067 --> 01:24:45,467
Oh, Sophie.
1085
01:24:48,067 --> 01:24:49,668
I miss you so much.
1086
01:25:01,667 --> 01:25:03,535
It never would have worked between you...
1087
01:25:05,000 --> 01:25:07,927
Anyway the timing was off.
She had just broken up with someone.
1088
01:25:08,767 --> 01:25:10,534
And she was getting over that and...
1089
01:25:11,667 --> 01:25:12,800
...lost her job...
1090
01:25:13,868 --> 01:25:15,708
...and before that...
1091
01:25:16,367 --> 01:25:17,301
What?
1092
01:25:17,801 --> 01:25:19,788
Before that she was...
1093
01:25:22,167 --> 01:25:23,135
Tanya?
1094
01:25:24,434 --> 01:25:25,613
She was raped.
1095
01:25:29,267 --> 01:25:32,555
I don't know his name.
Someone from the office, a lawyer.
1096
01:25:33,601 --> 01:25:34,768
She was ashamed.
1097
01:25:35,767 --> 01:25:39,134
She didn't think that she could prove it
so she didn't want to go to the police.
1098
01:25:40,267 --> 01:25:42,034
That won't help poor Sophie now.
1099
01:25:47,133 --> 01:25:49,333
You're not telling me the whole truth,
are you?
1100
01:25:50,033 --> 01:25:51,200
About what happened?
1101
01:25:54,200 --> 01:25:56,087
I know that you didn't kill Sophie.
1102
01:25:58,534 --> 01:26:00,301
But you're not telling me everything.
1103
01:26:06,400 --> 01:26:08,433
I don't want to see you again
until you do.
1104
01:26:46,667 --> 01:26:48,001
I'm the judge now.
1105
01:26:53,601 --> 01:26:55,610
You raped her didn't you? Huh?
1106
01:26:55,710 --> 01:26:56,711
What's it to you?
1107
01:26:56,801 --> 01:26:57,801
Tell me!
1108
01:26:59,567 --> 01:27:00,860
I regret what happened.
1109
01:27:00,960 --> 01:27:02,878
But it's a little late for that now,
isn't it?
1110
01:27:02,968 --> 01:27:05,902
Why did you want her dead, huh?
She didn't report you.
1111
01:27:06,734 --> 01:27:08,077
She told me she would.
1112
01:27:08,167 --> 01:27:10,003
Aren't you sorry? Huh?
1113
01:27:10,103 --> 01:27:11,433
Of course, I'm sorry.
1114
01:27:13,167 --> 01:27:14,801
You can't do it, can you?
1115
01:27:17,033 --> 01:27:18,433
What? You don't think I wanna?
1116
01:27:19,334 --> 01:27:21,213
You think I won't, huh?
1117
01:27:21,313 --> 01:27:23,101
You think I care anymore?
1118
01:27:24,734 --> 01:27:26,734
Goodbye, dad.
1119
01:27:36,801 --> 01:27:37,669
No.
1120
01:27:48,690 --> 01:27:50,740
From now on, you do everything that I say.
1121
01:27:52,634 --> 01:27:55,535
Now I've addressed this envelope
to the DA's office
1122
01:27:55,635 --> 01:27:58,703
and will send this tape,
unless you find me a place to hide,
1123
01:27:58,803 --> 01:28:00,511
a passport and a way out of the country.
1124
01:28:39,834 --> 01:28:42,401
So you got until tomorrow.
1125
01:28:47,000 --> 01:28:48,664
Who actually killed her?
1126
01:28:48,764 --> 01:28:49,990
What does that matter?
1127
01:28:53,834 --> 01:28:56,678
This guy, Leo.
He used to be a friend of mine.
1128
01:28:58,934 --> 01:29:01,174
Well, it's all yours.
1129
01:29:24,667 --> 01:29:26,306
Doesn't it bother you at all?
1130
01:29:26,406 --> 01:29:28,400
Look, I feel as bad about it as you do.
1131
01:29:29,067 --> 01:29:30,434
It's just not worth it anymore.
1132
01:29:32,000 --> 01:29:33,434
I just can't see where it's going.
1133
01:29:34,133 --> 01:29:35,581
It's not going anywhere.
1134
01:29:35,681 --> 01:29:37,349
It's an affair. Not a bus.
1135
01:29:37,868 --> 01:29:39,791
Oh for God's sake, Brent.
1136
01:29:39,891 --> 01:29:41,501
He really needs me at the moment.
1137
01:29:42,133 --> 01:29:44,232
I don't know why. Of course,
you never do with him but...
1138
01:29:45,200 --> 01:29:46,068
...he does.
1139
01:32:00,567 --> 01:32:02,992
-How was therapy?
-Exhausting.
1140
01:32:48,400 --> 01:32:50,334
Maybe I should introduce myself.
1141
01:32:52,167 --> 01:32:53,501
I'm Nathan's father.
1142
01:32:54,634 --> 01:32:55,502
Who's Leo?
1143
01:32:56,400 --> 01:32:58,134
I wanna know where Nathan is.
1144
01:32:59,067 --> 01:33:00,100
He's safe.
1145
01:33:01,968 --> 01:33:06,306
And if you want him to stay that way,
you'll tell me where I can find Leo.
1146
01:33:06,406 --> 01:33:09,146
Last time I heard, he was looking for you.
1147
01:33:09,246 --> 01:33:10,868
Then help him out.
1148
01:33:10,968 --> 01:33:14,156
-I'll be at the Queens hotel.
-It won't be easy.
1149
01:33:14,256 --> 01:33:15,910
He's had to disappear, you know?
1150
01:33:16,000 --> 01:33:18,559
These real heavy people are after him.
1151
01:33:18,659 --> 01:33:20,544
I'm sure you can give him the message.
1152
01:33:32,834 --> 01:33:33,735
It's open.
1153
01:33:41,934 --> 01:33:43,934
I believe you've been looking for me.
1154
01:33:44,667 --> 01:33:45,601
Yeah.
1155
01:33:46,534 --> 01:33:49,986
-I want the rest of my money!
-I gave it to Nathan.
1156
01:33:52,400 --> 01:33:53,268
What?
1157
01:33:53,667 --> 01:33:55,232
The twenty-five thousand.
1158
01:33:55,968 --> 01:33:58,733
He told me you two had an arrangement.
1159
01:33:58,833 --> 01:34:01,568
No! No! No! We did not!
1160
01:34:04,801 --> 01:34:06,928
I'll kill him. I will.
1161
01:34:07,767 --> 01:34:10,072
I don't think he understands
about business.
1162
01:34:14,534 --> 01:34:16,657
Maybe you should just
talk to him yourself.
1163
01:34:19,067 --> 01:34:20,389
You know where he is?
1164
01:35:35,801 --> 01:35:38,468
It seems I'm not the only one
that wants you dead, Leo.
1165
01:35:39,151 --> 01:35:40,182
Who is he?
1166
01:35:41,133 --> 01:35:43,067
The guy that told me to wait here for you.
1167
01:35:44,634 --> 01:35:46,368
I'd be interested to know.
1168
01:35:48,234 --> 01:35:51,801
Well, you should have chosen your friends
more carefully.
1169
01:36:34,834 --> 01:36:36,848
You scared the shit out of me.
1170
01:36:36,948 --> 01:36:37,836
Come on!
1171
01:36:38,968 --> 01:36:40,235
Where are we going?
1172
01:36:48,801 --> 01:36:50,107
You took the tape.
1173
01:36:50,207 --> 01:36:51,233
I want it back.
1174
01:36:51,834 --> 01:36:53,677
-There'll be time for that later.
-No, no, no! Now.
1175
01:36:53,767 --> 01:36:55,034
I'm not giving you a choice.
1176
01:36:55,834 --> 01:37:00,238
Running away was never an option.
All you can do now is trust me.
1177
01:37:02,601 --> 01:37:04,068
You gotta be kidding me!
1178
01:37:13,367 --> 01:37:18,101
All right. Say nothing,
I'm gonna need 48 hours.
1179
01:37:18,200 --> 01:37:20,233
Say nothing to who?
What are you talking about?
1180
01:37:21,667 --> 01:37:23,535
Cross the bridge to the plaza.
1181
01:37:24,167 --> 01:37:25,801
When a phone rings, answer.
1182
01:38:17,367 --> 01:38:19,593
David Corrigan, this is the police.
1183
01:38:22,334 --> 01:38:24,089
Raise your hands behind your head.
1184
01:38:26,634 --> 01:38:29,844
Get down! Get down now!
1185
01:38:29,944 --> 01:38:31,035
Drop the bag!
1186
01:38:31,801 --> 01:38:32,744
On your knees!
1187
01:38:32,834 --> 01:38:34,361
Drop the bag!
1188
01:38:34,461 --> 01:38:36,222
Do it! On your knees!
1189
01:38:50,467 --> 01:38:51,435
Callum?
1190
01:38:54,434 --> 01:38:55,634
What are these doing here?
1191
01:38:57,000 --> 01:38:57,968
They're yours.
1192
01:38:58,667 --> 01:39:00,943
I know they're mine
but what are they doing down here?
1193
01:39:01,033 --> 01:39:04,551
I was hoping you'd fill them
with your things and take them away.
1194
01:39:04,651 --> 01:39:06,034
Along with your children.
1195
01:39:06,801 --> 01:39:10,177
If you're mother can't fit you in tonight,
please find a hotel
1196
01:39:10,267 --> 01:39:12,901
and I'll reimburse your expenses
as part of the settlement.
1197
01:39:13,567 --> 01:39:14,734
What are you talking about?
1198
01:39:15,434 --> 01:39:16,567
What settlement?
1199
01:39:18,968 --> 01:39:20,250
The divorce settlement.
1200
01:39:21,634 --> 01:39:23,301
Or will you be staying with Brent?
1201
01:39:24,267 --> 01:39:25,534
It would be cheaper.
1202
01:39:26,834 --> 01:39:29,829
I'd appreciate if you'd be gone
by the time I get back.
1203
01:39:34,367 --> 01:39:35,759
Did you get a confession yet?
1204
01:39:35,859 --> 01:39:37,080
We won't need one, sir.
1205
01:39:37,180 --> 01:39:40,368
We've got enough forensics
and circumstantial to nail him dead.
1206
01:39:41,000 --> 01:39:43,534
Keep at him. I'll call the DA,
we'll charge him in the morning.
1207
01:39:46,534 --> 01:39:48,567
Phone call, Detective!
Apparently, it's urgent.
1208
01:39:48,667 --> 01:39:50,891
The caller says he can identify
the real killer, sir.
1209
01:39:50,991 --> 01:39:52,569
He says it wasn't Corrigan.
1210
01:39:53,667 --> 01:39:55,747
I know it sounds strange.
1211
01:39:56,367 --> 01:40:00,331
It all started with the photo
that Nathan brought back.
1212
01:40:00,431 --> 01:40:01,500
Of Sophie.
1213
01:40:03,112 --> 01:40:06,960
The moment Leo saw it,
he was just obsessed, he...
1214
01:40:07,447 --> 01:40:11,686
...he couldn't stop talking about her,
saying he was...
1215
01:40:12,648 --> 01:40:13,500
He was a...
1216
01:40:14,081 --> 01:40:16,704
...he was gonna meet this girl and that...
1217
01:40:17,406 --> 01:40:20,276
And that she was too good
for Nathan and...
1218
01:40:20,974 --> 01:40:23,843
...and then how romantic
and perfect it was gonna be
1219
01:40:23,943 --> 01:40:25,721
when he met her for the first time.
1220
01:40:27,400 --> 01:40:29,767
He was totally unreal
about the whole thing.
1221
01:40:32,000 --> 01:40:33,534
I don't know, personally, I...
1222
01:40:34,267 --> 01:40:36,135
...I think he was going really weird.
1223
01:40:36,801 --> 01:40:38,011
He had had a lot of trouble
1224
01:40:38,111 --> 01:40:40,347
-and these people were after him.
-Go back!
1225
01:40:40,447 --> 01:40:42,083
You're loosing the story.
1226
01:40:42,183 --> 01:40:43,310
Go back to the beginning.
1227
01:40:43,400 --> 01:40:45,042
Come on, you have to know this.
1228
01:40:46,033 --> 01:40:48,845
They're gonna go over it and over it
and over it.
1229
01:40:49,667 --> 01:40:51,644
So let's start again. From the beginning.
1230
01:40:54,133 --> 01:40:55,754
Why didn't you tell us all this before?
1231
01:40:57,000 --> 01:40:58,623
When I found the stuff...
1232
01:40:59,601 --> 01:41:01,389
The gun and the photo...
1233
01:41:02,869 --> 01:41:07,782
...and I realized what he had done,
I was scared.
1234
01:41:08,734 --> 01:41:11,146
I mean, I was really scared.
1235
01:41:12,133 --> 01:41:15,034
You didn't know him.
He would have killed me.
1236
01:41:19,934 --> 01:41:22,828
And anyway, he was a friend...
1237
01:41:23,601 --> 01:41:24,868
...since high school.
1238
01:41:26,734 --> 01:41:27,867
It didn't seem right.
1239
01:41:30,667 --> 01:41:33,401
But then when I heard he was dead.
1240
01:41:34,534 --> 01:41:36,201
It didn't seem to matter anymore.
1241
01:41:43,167 --> 01:41:44,300
Leo Kilpatrick.
1242
01:41:45,534 --> 01:41:48,167
On bail for possession, GTA, assault.
1243
01:41:49,334 --> 01:41:52,244
I won't bother you
with the psychiatric evaluations,
1244
01:41:52,334 --> 01:41:54,153
they're taller than my son.
1245
01:41:55,133 --> 01:41:57,934
Forensic say the killer
was almost certainly Kilpatrick.
1246
01:41:58,034 --> 01:41:59,134
Not Corrigan.
1247
01:41:59,767 --> 01:42:02,694
The blood under the victim's nails
was Kilpatrick's.
1248
01:42:02,794 --> 01:42:04,780
Plus fingerprints on the gun and photo,
1249
01:42:04,880 --> 01:42:06,854
which Corrigan doesn't have.
1250
01:42:06,954 --> 01:42:09,444
Plus positive ID
of Kilpatrick's motorcycle
1251
01:42:09,534 --> 01:42:11,468
outside the house on the night.
1252
01:42:14,334 --> 01:42:16,639
What did Tacoma PD say
about the explosion?
1253
01:42:16,739 --> 01:42:19,201
Gang-killing. Drug-related.
They weren't surprised.
1254
01:42:20,000 --> 01:42:21,601
Very convenient for Corrigan.
1255
01:42:23,968 --> 01:42:25,135
It's all too neat.
1256
01:42:25,667 --> 01:42:30,034
Yeah, well, the people who could tell us
what really happened are all dead.
1257
01:42:33,200 --> 01:42:35,233
Shall we get an extension or let him go?
1258
01:42:39,367 --> 01:42:40,534
Corrigan?
1259
01:43:04,000 --> 01:43:05,787
-I'm OK, Ma.
-I know, I know.
1260
01:43:12,634 --> 01:43:13,662
Hey!
1261
01:43:13,762 --> 01:43:14,943
How are you doing, man?
1262
01:43:15,033 --> 01:43:15,901
Good.
1263
01:43:35,234 --> 01:43:36,202
Come here.
1264
01:43:39,267 --> 01:43:40,201
I'm sorry.
1265
01:43:43,634 --> 01:43:44,634
It's all right.
1266
01:43:46,367 --> 01:43:47,434
We'll go home now?
1267
01:43:48,000 --> 01:43:50,133
Actually, Ma,
I gotta go talk to someone first.
1268
01:43:54,267 --> 01:43:55,201
Is that it?
1269
01:43:59,834 --> 01:44:01,511
I could have you sent away, you know.
1270
01:44:01,601 --> 01:44:03,235
You, Dennis, Crane, all of you!
1271
01:44:07,434 --> 01:44:09,368
I suppose you just expect me
to forgive you.
1272
01:44:11,067 --> 01:44:13,200
You know what,
I don't know if I forgive myself.
1273
01:44:15,567 --> 01:44:16,734
Why tell me now?
1274
01:44:18,767 --> 01:44:21,368
You said you wouldn't see me again
unless I told you the truth.
1275
01:44:27,868 --> 01:44:29,802
So what am I supposed to say?
1276
01:44:31,334 --> 01:44:34,268
"Don't worry about it, it could happen
to anyone, let's go get a pizza?"
1277
01:44:36,434 --> 01:44:37,868
It doesn't happen like that.
1278
01:44:39,067 --> 01:44:40,434
You know what? I'm sorry.
1279
01:44:41,667 --> 01:44:42,834
I shouldn't have come.
1280
01:44:44,834 --> 01:44:45,802
I'm sorry.
1281
01:44:54,367 --> 01:44:55,235
Nathan!
1282
01:44:59,133 --> 01:45:01,166
Maybe you should give me
your phone number.
1283
01:45:02,267 --> 01:45:03,135
You know.
1284
01:45:04,467 --> 01:45:07,301
In case I wanna call you later
and yell at you some more.
1285
01:45:13,667 --> 01:45:16,934
There are few crimes
more heinous than that of rape.
1286
01:45:17,634 --> 01:45:20,577
And you've shown little or no remorse
for the distress,
1287
01:45:20,667 --> 01:45:23,034
that you have caused
an innocent young woman.
1288
01:45:23,968 --> 01:45:29,232
I hope that 10 years in prison
will give you time to change your mind.
1289
01:45:30,200 --> 01:45:31,158
Take him away.
1290
01:45:34,601 --> 01:45:35,868
Message one.
1291
01:45:36,801 --> 01:45:37,769
It's me.
1292
01:45:38,067 --> 01:45:41,571
I don't know why I wanted to call really.
1293
01:45:42,434 --> 01:45:46,602
I guess to say goodbye
and to ask a question.
1294
01:45:47,801 --> 01:45:49,735
How will you ever be able to live
with yourself?
1295
01:45:51,467 --> 01:45:53,799
Thank you. Good day.
1296
01:45:53,899 --> 01:45:55,244
Message two.
1297
01:45:55,334 --> 01:45:56,367
I sentence you...
1298
01:45:57,534 --> 01:45:58,698
...to life.
1299
01:45:58,798 --> 01:45:59,714
Hi, it's me.
1300
01:46:00,167 --> 01:46:02,144
I followed your instructions,
I'm at my mother's.
1301
01:46:02,234 --> 01:46:03,727
Maybe we can talk.
1302
01:46:03,827 --> 01:46:06,644
Anyway, there's food in the fridge
and habit I suppose,
1303
01:46:06,734 --> 01:46:08,645
but I mailed that letter on your desk.
1304
01:46:08,745 --> 01:46:10,401
The one to the DA's office.
93115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.