Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,520 --> 00:00:48,850
Thomas… Thomas!
2
00:01:19,350 --> 00:01:26,640
Horror Hunters
3
00:02:00,680 --> 00:02:05,720
He has contributed to the reorganization of the precincts …
4
00:02:05,890 --> 00:02:11,010
… streamlined Homicide …
- I do not know what he's talking about.
5
00:02:12,640 --> 00:02:15,510
… and he started Section Q…
6
00:02:15,680 --> 00:02:20,350
…where the first results were almost miraculous.
7
00:02:20,510 --> 00:02:22,640
And their only results.
8
00:02:22,810 --> 00:02:26,220
They are known as the "Arab" and "drunkard".
9
00:02:26,390 --> 00:02:30,430
Funny. Very funny.
10
00:02:33,220 --> 00:02:37,180
Congratulations, Marcus. Good work.
11
00:02:38,760 --> 00:02:40,930
- Speech!
- Shut up.
12
00:02:53,719 --> 00:02:57,180
Where the hell were you?
13
00:02:57,350 --> 00:03:02,100
The Bicycle Murder is not right.
Someone force-fed her pills.
14
00:03:02,260 --> 00:03:07,850
- Carl, our new secretary is there.
- Okay. Then the Tornby case.
15
00:03:08,010 --> 00:03:12,430
Frank hasn't been seen since the 21st,
but the phone was not used from the 19th.
16
00:03:12,600 --> 00:03:16,590
Except for to a call to a market garden.
17
00:03:16,760 --> 00:03:20,050
I want you to meet her. I like her.
18
00:03:21,220 --> 00:03:24,260
We can not keep losing secretaries.
19
00:03:25,180 --> 00:03:29,010
Look it's the Smurfs? Welcome.
20
00:03:29,180 --> 00:03:31,760
Hello.
21
00:03:32,760 --> 00:03:34,340
Rose?
22
00:03:34,510 --> 00:03:36,680
Rose is our new secretary.
23
00:03:36,840 --> 00:03:39,300
- Hey, Carl.
- Hello.
24
00:03:44,340 --> 00:03:48,090
- Welcome.
- Thank you. This is gonna be good.
25
00:03:48,260 --> 00:03:51,260
Assad and I already have a good chemistry.
26
00:03:51,430 --> 00:03:54,470
Yes, we have.
27
00:04:24,550 --> 00:04:28,010
Is he always the life of the party?
28
00:04:28,180 --> 00:04:34,090
Don't worry about him.
Carl prefers his work to people.
29
00:04:52,420 --> 00:04:55,510
Carl Mørck. That's you?
30
00:04:57,420 --> 00:05:01,550
- I recognize you from the newspaper.
- Okay.
31
00:05:02,970 --> 00:05:06,470
Did you not get my letter about Thomas and Marie?
32
00:05:06,630 --> 00:05:12,550
- I do not know what you're talking about.
- Look at me. Tomorrow is Sunday.
33
00:05:13,920 --> 00:05:16,210
Today is Thursday, so I don't think so.
34
00:05:16,380 --> 00:05:19,840
Have you not looked at my case?
35
00:05:20,840 --> 00:05:25,840
I'll do it when I get time.
Not today, okay?
36
00:05:27,460 --> 00:05:31,300
Go home and sleep off the alcohol.
37
00:05:52,760 --> 00:05:55,000
Hello? Wait.
38
00:05:56,050 --> 00:05:59,960
Hey, Carl.
39
00:06:01,420 --> 00:06:05,880
Your phone rings all the time.
I can't sleep.
40
00:06:07,380 --> 00:06:12,630
- I thought you were with your Mom.
- I've been here for three days.
41
00:06:19,210 --> 00:06:21,300
Carl here.
42
00:06:30,340 --> 00:06:33,300
Did you know him?
43
00:06:34,420 --> 00:06:38,130
- I have met him.
- Police Inspector in Næstved.
44
00:06:38,290 --> 00:06:43,290
He retired in the 90s
after his two children were murdered.
45
00:06:43,460 --> 00:06:46,670
- Did you say something about a package?
- In there.
46
00:06:59,000 --> 00:07:02,250
TO CARL MØRCK SECTION Q
47
00:07:46,250 --> 00:07:49,420
- What the hell is this?
- Is he yours?
48
00:07:49,580 --> 00:07:53,920
It belonged to a retired police captain who died.
49
00:07:54,080 --> 00:07:59,250
So you are all alone in the world now?
What is he called?
50
00:07:59,420 --> 00:08:02,540
Cat.
51
00:08:02,710 --> 00:08:06,170
Did you buy food, cat litter and toys for him?
52
00:08:06,330 --> 00:08:10,420
- Of course.
- Good.
53
00:08:10,580 --> 00:08:13,870
Come on, Cat.
54
00:08:21,620 --> 00:08:24,250
Thomas and Marie Jørgensen. Twins.
55
00:08:24,420 --> 00:08:27,670
Were stabbed to death. Marie was raped.
56
00:08:27,830 --> 00:08:31,120
Here it says that the case was resolved.
57
00:08:31,290 --> 00:08:36,000
Bjarne Thøgersen turned himself in and confessed.
58
00:08:36,160 --> 00:08:40,660
- I don't understand?
- Henning Jørgensen, their Dad.
59
00:08:40,830 --> 00:08:44,660
He continued the investigation
and was forced to retire.
60
00:08:44,830 --> 00:08:48,370
Because he was crazy.
This is a madmans box.
61
00:08:48,540 --> 00:08:52,250
How would you feel if it was your children?
62
00:08:55,370 --> 00:08:57,500
Why this case, Carl?
63
00:08:57,660 --> 00:09:01,870
We have 50 unsolved cases
that should have been cleared long ago.
64
00:09:02,040 --> 00:09:06,750
Carl! Section Q is hanging by a thread.
65
00:09:06,910 --> 00:09:10,330
We have become a fucking joke.
66
00:09:11,830 --> 00:09:16,000
The father came to me yesterday after the party.
67
00:09:16,160 --> 00:09:20,000
He wanted my help. I threw him out.
68
00:09:21,410 --> 00:09:25,870
Two hours later
he commits suicide in his bathtub.
69
00:09:26,040 --> 00:09:30,950
Maybe he was crazy
but I have to look at the case.
70
00:09:31,120 --> 00:09:34,120
Okay?
71
00:09:35,620 --> 00:09:39,080
Do we even know where to start?
72
00:09:41,620 --> 00:09:46,120
Bjarne Thøgersen got five years.
Was released after three, for the double murder and rape.
73
00:09:46,290 --> 00:09:47,660
What?
74
00:09:47,830 --> 00:09:50,700
Claimed insanity and drugs.
75
00:09:50,870 --> 00:09:54,490
His defense lawyer was Bent Krum.
76
00:09:54,660 --> 00:09:57,330
- Krum?
- Never heard of him.
77
00:09:57,490 --> 00:10:02,290
A lawyer who only works for
celebrities and rich people.
78
00:10:02,450 --> 00:10:06,740
For 20 years he has represented millionaires …
Except in this case.
79
00:10:06,910 --> 00:10:12,240
- Bjarne.
- Bjarne Thøgersen.
80
00:10:14,160 --> 00:10:17,040
Let's go.
81
00:10:19,870 --> 00:10:22,200
Goodbye.
82
00:10:34,660 --> 00:10:38,910
20 YEARS EARLIER
83
00:11:21,870 --> 00:11:27,280
I've had enough!
You're a pig and the whole room stinks of smoke.
84
00:11:27,450 --> 00:11:29,660
Hello?
85
00:11:29,820 --> 00:11:34,070
- Your pussy smells.
- What?
86
00:11:34,240 --> 00:11:37,370
That's why guys avoid you.
87
00:11:37,530 --> 00:11:40,950
Everyone says it stinks.
88
00:11:42,780 --> 00:11:45,490
You're sick in the head!
89
00:11:50,070 --> 00:11:53,280
Ditlev is a 10. Look at him.
90
00:11:55,240 --> 00:11:58,320
Rich, hot and his final year. My prince.
91
00:11:58,490 --> 00:12:01,530
Imagine being Ditlevs girlfriend.
92
00:12:19,950 --> 00:12:25,240
- Where are we going?
- Far away from this shit hole.
93
00:12:25,410 --> 00:12:28,610
Dybbøl, where the hell is Bjarne?
94
00:12:29,610 --> 00:12:33,650
There he is.
- Hey, Bjarne.
95
00:12:34,530 --> 00:12:37,900
What have we here then?
96
00:12:38,070 --> 00:12:40,650
Bjarne …
97
00:12:53,820 --> 00:12:56,070
Dybbøl.
98
00:13:01,490 --> 00:13:06,150
- I havn't seen you before.
- He is Bjarne …
99
00:13:06,320 --> 00:13:09,990
He lives in the real world, right?
100
00:13:13,820 --> 00:13:17,280
- Should Kimmie get first puff?
- Give it here.
101
00:13:18,740 --> 00:13:22,150
Leave my girl alone.
102
00:13:48,240 --> 00:13:51,480
Bjarne Thøgersen.
103
00:13:53,570 --> 00:13:57,480
We have some questions
about Marie and Thomas Jørgensen.
104
00:13:57,650 --> 00:14:00,980
Have a nice trip back home.
105
00:14:02,480 --> 00:14:05,730
Is Rikke home?
106
00:14:05,900 --> 00:14:09,730
I would like to ask her about the rape.
107
00:14:09,900 --> 00:14:15,900
Does this ever end? I was 16 years old.
I have served my sentence.
108
00:14:16,070 --> 00:14:20,610
Really?
Three years for rape and double homicide?
109
00:14:20,780 --> 00:14:24,400
I'm not the same person. I wasn't myself.
110
00:14:24,570 --> 00:14:28,070
You said you hung out with Marie and Thomas.
111
00:14:28,230 --> 00:14:31,400
You were high on mushrooms and cocaine.
112
00:14:31,570 --> 00:14:35,730
Toxicological report shows
that Marie and Thomas drank beer.
113
00:14:35,900 --> 00:14:40,320
But you sat opposite and took a lot of drugs,
and when they looked at you?
114
00:14:40,480 --> 00:14:44,820
Do we have to do this again?
It's the same issues.
115
00:14:44,980 --> 00:14:48,610
What the hell do you want me to say?
116
00:14:48,770 --> 00:14:54,320
How did you get Bent Krum to be your attorney?
117
00:14:55,320 --> 00:14:59,230
Your father was unemployed.
Your mother was a housewife.
118
00:14:59,400 --> 00:15:02,900
Bent was not really in your class?
119
00:15:03,070 --> 00:15:06,980
My parents took out an additional loan
they had until they died.
120
00:15:07,150 --> 00:15:11,270
A Maserati 1968?
121
00:15:11,440 --> 00:15:15,770
It's my hobby. I buy and restore them.
122
00:15:15,940 --> 00:15:20,730
A used Maserati? They are very expensive.
123
00:15:20,900 --> 00:15:24,230
- How can you afford it?
- Stocks.
124
00:15:24,400 --> 00:15:28,020
Stocks? Do you have any good tips for me?
125
00:15:28,190 --> 00:15:31,480
I don't care if you believe me or not.
126
00:15:31,650 --> 00:15:36,400
I studied economics in prison
and when I came out there was a boom.
127
00:15:36,560 --> 00:15:40,310
- I was lucky.
- Really?
128
00:15:48,310 --> 00:15:50,400
Thank you.
129
00:15:52,520 --> 00:15:54,980
It seems that everything he said is correct.
130
00:15:55,150 --> 00:15:59,850
His parents took out a loan.
Bjarne was in stocks & equities.
131
00:16:00,020 --> 00:16:03,900
So, he wasn't lying…
132
00:16:06,440 --> 00:16:09,690
Where did he get his start-up capital from?
133
00:16:09,850 --> 00:16:14,230
Bjarne was in prison.
His parents were in debt.
134
00:16:14,400 --> 00:16:19,810
Two young, fit people against a guy
who was high on mushrooms.
135
00:16:19,980 --> 00:16:23,190
I hear you, but we have 50 unsolved cases.
136
00:16:23,350 --> 00:16:28,600
Tell me how Bjarne did it alone
so we can forget the case.
137
00:16:28,770 --> 00:16:31,310
Here and now.
138
00:16:38,890 --> 00:16:40,890
I …
139
00:16:41,060 --> 00:16:44,230
I want a coffee now.
140
00:17:05,020 --> 00:17:09,310
Two hours later, Thelma left.
Frank stayed on.
141
00:17:16,140 --> 00:17:18,560
I wish there was better news, Ditlev.
142
00:17:20,730 --> 00:17:22,140
I recognize him…
143
00:17:22,310 --> 00:17:26,100
Frank Helmond, the mayor's PR guy.
Media bastard.
144
00:17:27,600 --> 00:17:31,890
Thelma … So predictable.
145
00:17:32,060 --> 00:17:35,350
Should I do something?
146
00:17:42,270 --> 00:17:44,640
Thank you.
147
00:17:49,310 --> 00:17:51,270
What do you want, Bjarne?
148
00:17:51,430 --> 00:17:55,390
The police came.
They asked about what happened.
149
00:17:55,560 --> 00:17:56,890
Glad you called.
150
00:18:00,930 --> 00:18:04,680
- Hey.
- What are you doing?
151
00:18:04,850 --> 00:18:10,100
I categorized the box.
Here are Marie and Thomas's murder.
152
00:18:10,270 --> 00:18:15,810
Different abuse cases
and this is random stuff.
153
00:18:15,970 --> 00:18:18,350
- Did I asked you to do this?
- No.
154
00:18:18,520 --> 00:18:21,390
- So don't do it.
- Why not?
155
00:18:21,560 --> 00:18:24,970
In the beginning
Henning only focused on the murders.
156
00:18:25,140 --> 00:18:29,180
Then Bjarne got that crazy short sentence.
157
00:18:29,350 --> 00:18:35,260
- So Henning starts looking at more cases.
- He thinks Bjarne has done it before.
158
00:18:35,430 --> 00:18:40,640
Yes. He is fired from the police
and admitted to a mental hospital.
159
00:18:40,810 --> 00:18:45,600
Then he fills in Sundays, zodiac signs
and full moons on this calendar.
160
00:18:45,760 --> 00:18:49,640
What is this?
"Anonymous 911 call, Kirsten."
161
00:18:49,810 --> 00:18:53,140
Henning says police received an anonymous tip…
162
00:18:53,310 --> 00:18:58,850
…an hour after Marie and Thomas were killed.
7 km from the cottage.
163
00:18:59,890 --> 00:19:04,260
- It does not say that in the report.
- Have you identified Kirsten?
164
00:19:05,970 --> 00:19:08,430
I found this in the box.
165
00:19:08,600 --> 00:19:14,430
Kirsten Marie Lassen,
Griffen Holm Boarding School.
166
00:19:19,180 --> 00:19:22,470
- Find out who she is.
- She may be dead.
167
00:19:22,640 --> 00:19:26,800
- Or married.
- What's the difference?
168
00:19:30,220 --> 00:19:32,260
He's crazy about you.
169
00:19:32,430 --> 00:19:37,350
- In the summer of '94?
- June 12th. Næstved precincts.
170
00:19:37,510 --> 00:19:42,800
Expect nothing exact.
We keep most things like a museum.
171
00:19:51,590 --> 00:19:56,260
- Tape?
- Do you want to borrow a tape player?
172
00:19:59,510 --> 00:20:02,640
Who gave you that dress?
173
00:20:02,800 --> 00:20:06,090
Rikke Hartmann gave it to me.
174
00:20:06,260 --> 00:20:09,300
It is an Elise Gug.
175
00:20:11,590 --> 00:20:15,220
It does not leave much to the imagination.
176
00:20:15,390 --> 00:20:18,890
Don't you like it?
177
00:20:22,760 --> 00:20:27,340
- Did you have fun Saturday night?
- Yes.
178
00:20:27,510 --> 00:20:31,510
- And that was last Saturday?
- Yes.
179
00:20:31,680 --> 00:20:35,220
- You and Rikke?
- Thank you.
180
00:20:37,260 --> 00:20:40,260
It was fun to see her.
181
00:20:40,430 --> 00:20:44,050
She has lost weight.
182
00:20:47,510 --> 00:20:50,260
Beautiful, Thelma.
183
00:21:15,260 --> 00:21:20,880
- Dybbøl here. Hey, Pram.
- Thelma is cheating.
184
00:21:21,050 --> 00:21:26,630
- Oh. I know who it is.
Meet me in half an hour
185
00:21:26,800 --> 00:21:29,420
Are you serious?
186
00:21:39,340 --> 00:21:43,760
- Jørgensen has committed suicide.
- Shit.
187
00:21:43,920 --> 00:21:48,710
Bjarne rang.
The police are snooping around.
188
00:21:49,590 --> 00:21:51,710
Why is that?
189
00:21:51,880 --> 00:21:54,050
I don't know.
190
00:21:55,090 --> 00:21:57,800
Bjarne is paranoid.
191
00:22:00,630 --> 00:22:02,090
No lights.
192
00:22:06,880 --> 00:22:09,510
Is that him?
193
00:22:18,260 --> 00:22:19,840
Now.
194
00:22:45,960 --> 00:22:47,300
Get up!
195
00:23:41,340 --> 00:23:43,920
- Hello there.
- Hey.
196
00:23:49,290 --> 00:23:54,670
- How is everything?
- Good. What is that?
197
00:23:54,830 --> 00:23:58,080
An old tape recorder.
198
00:24:02,330 --> 00:24:06,710
- It's been a while since we talked.
- Yes.
199
00:24:08,130 --> 00:24:13,960
- Should we have dinner tomorrow?
- Okay.
200
00:24:14,130 --> 00:24:19,000
- I'm back at 7:30.
- I'm buying dinner.
201
00:24:19,170 --> 00:24:22,420
- Okay.
- Okay.
202
00:24:46,710 --> 00:24:52,080
- It was the black bastards.
- We will send a car. Stay calm.
203
00:24:52,250 --> 00:24:56,460
Calm? They have smashed the place up!
204
00:24:57,790 --> 00:25:02,540
- How old is she?
- 64, and she's in bad shape.
205
00:25:02,710 --> 00:25:07,040
- Are you coming?
- The ambulance is coming soon.
206
00:25:11,960 --> 00:25:15,290
Hey, it's the police?
207
00:25:15,460 --> 00:25:18,710
It was the waiter who did it.
208
00:25:38,830 --> 00:25:42,500
911. Is anyone there?
209
00:25:42,660 --> 00:25:45,910
They were unhappy little angels.
210
00:25:46,080 --> 00:25:49,330
Black fragments from the oily sky
dripped into their eyes.
211
00:25:49,500 --> 00:25:53,250
- Who is this?
- Kir…
212
00:25:54,660 --> 00:26:01,000
- Calm down.
- We … They're both dead.
213
00:26:01,160 --> 00:26:05,000
What is your name and where are you?
214
00:26:14,540 --> 00:26:17,500
They are both dead.
215
00:26:17,660 --> 00:26:21,120
What is your name and where are you?
216
00:26:21,290 --> 00:26:26,910
Help me, please.
His kisses tear me in half and destroy my dream.
217
00:26:30,830 --> 00:26:34,910
- Is anyone there?
- They were unhappy little angels.
218
00:26:35,080 --> 00:26:38,410
Black fragments from the oily sky
dripped into their eyes.
219
00:26:38,580 --> 00:26:41,370
- Who is this?
- Kir …
220
00:26:41,540 --> 00:26:45,490
- Kirsten?
- Calm down.
221
00:26:45,660 --> 00:26:49,490
We … They're both dead.
222
00:26:50,700 --> 00:26:54,660
We what? We killed them?
223
00:26:56,490 --> 00:27:02,740
- What is your name and where are you?
- Help me, please.
224
00:27:02,910 --> 00:27:04,660
What happened in that cottage?
225
00:27:04,830 --> 00:27:09,080
We tried to find Kirsten Lassen
but she's gone.
226
00:27:10,240 --> 00:27:12,780
- What do you mean "gone"?
- Away.
227
00:27:12,950 --> 00:27:18,160
She has no registered address.
No name change, nothing.
228
00:27:18,330 --> 00:27:23,830
Her only relative, a stepmother,
hasn't seen Kirsten in 20 years.
229
00:27:23,990 --> 00:27:26,370
A step-mother?
230
00:27:27,660 --> 00:27:31,370
Yet another missing person, Carl.
231
00:27:34,200 --> 00:27:40,780
- They're both dead.
- What is your name and where are you?
232
00:27:40,950 --> 00:27:42,700
Help me, please.
233
00:27:50,240 --> 00:27:55,410
Want to play with the kids?
234
00:27:58,740 --> 00:28:01,280
But you have to eat.
235
00:28:01,450 --> 00:28:05,280
Eat something, dear. You do not eat enough.
236
00:28:05,450 --> 00:28:08,160
You do not eat enough.
237
00:28:11,240 --> 00:28:14,200
Hey, Kimmie.
238
00:28:17,200 --> 00:28:22,030
One of my tricks gave me a bonus
if he got to beat me.
239
00:28:22,950 --> 00:28:27,990
Then he puts a plastic bag over his head
while I jerk him off.
240
00:28:31,660 --> 00:28:34,820
Do not remove the plastic bag next time.
241
00:28:45,200 --> 00:28:48,070
Hello. Can I help you?
242
00:28:54,240 --> 00:28:57,320
Don't touch me.
243
00:29:14,110 --> 00:29:17,240
Why do you ask me?
I have not seen her in 20 years.
244
00:29:17,400 --> 00:29:23,570
- You are her only family.
- I was married. Not blood relatives.
245
00:29:24,490 --> 00:29:29,700
Kirsten was extreme.
She went around half naked when we had guests only…
246
00:29:29,860 --> 00:29:34,860
…for a reaction. She played hooky and stole our liquor.
247
00:29:35,030 --> 00:29:38,990
Did you send her to boarding school
after her dad died?
248
00:29:39,150 --> 00:29:44,240
- You say it like it's a bad thing?
- When did you see her last?
249
00:29:44,400 --> 00:29:47,820
The week she came back from boarding school
Kirsten moved back into her Dads old room.
250
00:29:47,990 --> 00:29:53,110
One night she came home and had a party.
It was really messy in her room.
251
00:29:53,280 --> 00:29:57,780
- After that, she was gone.
- And she never came back?
252
00:29:57,940 --> 00:30:01,530
Why didn't you call the police?
253
00:30:01,690 --> 00:30:04,490
She had emptied our bank account
254
00:30:04,650 --> 00:30:09,320
- And I thought she'd run off to the US or India.
255
00:30:09,490 --> 00:30:13,320
- Do you know this man?
- No.
256
00:30:13,490 --> 00:30:16,490
- Have you ever seen him before?
- No.
257
00:30:20,730 --> 00:30:25,320
- Friends? Boyfriends?
- She never told me anything.
258
00:30:25,480 --> 00:30:30,400
I heard about the Physics teacher
but only when the school called me.
259
00:30:31,650 --> 00:30:36,070
- Physics Teacher?
- The one who raped her.
260
00:30:42,690 --> 00:30:44,650
Thank you.
261
00:30:47,570 --> 00:30:50,360
- Klaus?
- Yes.
262
00:30:53,320 --> 00:30:57,900
- What's it about?
- Kirsten Marie Lassen.
263
00:31:02,570 --> 00:31:05,860
- Hey.
- Can I come in?
264
00:31:06,020 --> 00:31:10,110
I went for a walk
and the rain took me by surprise.
265
00:31:10,270 --> 00:31:13,020
Kirsten? Why are not you in your room?
266
00:31:13,190 --> 00:31:18,770
My roommate has a visit from her boyfriend.
They'll finish in 20 minutes.
267
00:31:19,730 --> 00:31:22,480
Can I borrow a towel?
268
00:31:31,690 --> 00:31:36,020
I can drive you home.
It only takes three minutes.
269
00:31:37,520 --> 00:31:41,440
All the girls in school are in love with you,
you know.
270
00:32:05,230 --> 00:32:08,400
This is not a good idea.
271
00:32:12,190 --> 00:32:14,730
I won't tell anyone.
272
00:32:29,350 --> 00:32:32,480
Fuck me! Fuck me!
273
00:33:04,060 --> 00:33:06,690
Leave me alone! Help!
274
00:33:10,810 --> 00:33:16,560
- Klavs, what's happening?
- Stop, please!
275
00:33:19,940 --> 00:33:25,440
- She accused you of rape?
- Yes. I was cross-examined.
276
00:33:25,600 --> 00:33:30,440
Then I was accused of yet another rape.
277
00:33:30,600 --> 00:33:34,390
Some rape in Fensmark Forest.
278
00:33:35,640 --> 00:33:39,140
How did you avoid prosecution?
279
00:33:40,100 --> 00:33:43,520
- I did as they said.
- Like who said?
280
00:33:44,680 --> 00:33:46,680
The school, of course.
281
00:33:47,930 --> 00:33:51,810
Half of Denmark's business leaders
went to Griffen Holm.
282
00:33:51,980 --> 00:33:56,600
They could not afford more scandals.
Kirsten dropped the charges…
283
00:33:56,770 --> 00:34:01,140
…they accepted my resignation and I kept quiet.
284
00:34:01,310 --> 00:34:03,560
It ended there.
285
00:34:03,730 --> 00:34:08,560
If you speak the truth, why did she do it?
286
00:34:08,730 --> 00:34:11,850
I have asked myself over and over again.
287
00:34:16,100 --> 00:34:18,810
I don't understand this case.
288
00:34:18,970 --> 00:34:23,470
He talked about another rape in Fensmark Forest.
289
00:34:23,640 --> 00:34:28,350
- Henning mentioned it in his papers.
- In his box of madness?
290
00:34:37,310 --> 00:34:40,270
A toast to our host!
Ulrik, old friend.
291
00:34:40,430 --> 00:34:44,140
Thank you for letting us use your wonderful home again…
292
00:34:44,310 --> 00:34:49,350
…despite our bad luck with the weather.
Cheers for Ulrik.
293
00:34:55,060 --> 00:35:01,890
We have the usual hunt
but this year we have a special hunting.
294
00:35:02,890 --> 00:35:07,310
This year's prize is a cottage in Provence.
295
00:35:08,560 --> 00:35:12,970
Be on your guard, gentlemen. Ulrik.
296
00:35:20,930 --> 00:35:23,350
Let the hunt begin!
297
00:35:26,850 --> 00:35:31,760
- Ditlev, Ulrik, we need to talk.
- Now?
298
00:35:31,930 --> 00:35:35,060
Okay, us three will go together.
299
00:35:35,220 --> 00:35:36,890
Section Q?
300
00:35:37,050 --> 00:35:43,050
Apparently they have asked
the fraud division to investigate Bjarnes finances.
301
00:35:43,220 --> 00:35:45,850
Can they do that without prosecuting him?
302
00:35:46,010 --> 00:35:48,600
I can't do anything to stop it.
303
00:35:48,760 --> 00:35:54,100
As Bjarne's former defense attorney,
I am too involved.
304
00:35:55,390 --> 00:35:59,390
What's going on, Bent?
305
00:35:59,550 --> 00:36:02,180
What is it?
306
00:36:04,680 --> 00:36:09,680
Let me clarify that you did not
hear this from me.
307
00:36:10,800 --> 00:36:14,300
They are looking for Kirsten Lassen.
308
00:36:16,510 --> 00:36:19,890
It's best that I do not hear from you again.
309
00:36:24,800 --> 00:36:28,180
There could be many reasons
why they are looking for her.
310
00:36:28,340 --> 00:36:33,050
- Shit.
- She may be dead.
311
00:36:36,430 --> 00:36:39,550
- I'll put Alberg on it.
- Ditlev …
312
00:36:39,720 --> 00:36:44,180
We must bury this, once and for all.
313
00:36:46,930 --> 00:36:51,720
It is not our fault. They're just stupid.
314
00:36:53,550 --> 00:36:58,510
Are you cold?
We can make hot chocolate when we get home.
315
00:37:41,170 --> 00:37:43,340
What are you doing?
316
00:38:06,050 --> 00:38:08,510
Don't be afraid.
317
00:38:09,630 --> 00:38:14,050
Don't be afraid. Don't be afraid.
318
00:38:14,210 --> 00:38:17,800
Everything will be all right.
319
00:38:26,590 --> 00:38:28,710
Leave us alone.
320
00:38:30,090 --> 00:38:33,170
Leave us alone.
321
00:38:34,510 --> 00:38:37,420
Leave us alone.
322
00:38:48,460 --> 00:38:52,760
Rape, Fensmark Forest. May 15, 1994.
323
00:39:01,250 --> 00:39:06,340
They pulled a hood over her head.
She lost all track of time.
324
00:39:06,500 --> 00:39:11,050
She saw nothing.
She heard at least two people who giggled.
325
00:39:11,210 --> 00:39:14,210
One of them was a girl.
326
00:39:18,250 --> 00:39:21,420
She fainted.
327
00:39:22,300 --> 00:39:25,710
She woke up an hour later.
Nude.
328
00:39:25,880 --> 00:39:29,630
All her clothes were gone.
329
00:39:33,130 --> 00:39:35,420
May I see.
330
00:39:40,250 --> 00:39:42,630
Carl?
331
00:39:56,920 --> 00:40:00,630
Sunday. Well done, Henning.
332
00:40:00,790 --> 00:40:04,340
What do you know about boarding schools?
333
00:40:04,500 --> 00:40:09,210
That's where you send the kids
when you want to get rid of them.
334
00:40:12,920 --> 00:40:16,920
They live here,
go to school six days a week…
335
00:40:17,080 --> 00:40:20,830
…and their only day off is Sunday.
336
00:40:22,420 --> 00:40:25,830
Thomas and Marie were killed on Sunday.
337
00:40:26,000 --> 00:40:28,710
The girl in the woods?
338
00:40:30,170 --> 00:40:32,000
Also a Sunday.
339
00:40:33,580 --> 00:40:36,250
Back to the box of madness.
340
00:40:36,420 --> 00:40:38,580
Sunday, October 24th.
341
00:40:38,750 --> 00:40:42,420
A man is beaten nearly to death. 1993.
342
00:40:48,500 --> 00:40:50,580
- Who made the coffee?
- Rose.
343
00:40:50,750 --> 00:40:52,120
Perfect.
344
00:40:52,290 --> 00:40:57,960
Sunday, November 6. Assault.
The perpetrators wore hoods.
345
00:41:04,830 --> 00:41:09,790
Did you go to Griffen Holm boarding school
from 1993 till 1996?
346
00:41:09,960 --> 00:41:14,290
Do you remember a girl
named Kirsten Marie Lassen?
347
00:41:14,460 --> 00:41:17,710
Sunday again. May 15
348
00:41:17,870 --> 00:41:21,290
The girl in the woods attacked.
349
00:41:27,750 --> 00:41:30,540
What a bunch of crap cases.
350
00:41:33,000 --> 00:41:36,410
Kirsten was sweetheart with Ditlev Pram.
351
00:41:37,330 --> 00:41:41,540
- The Ditlev Pram?
- Yes, he left final year. Good Chap.
352
00:41:41,710 --> 00:41:45,000
- Who is it?
- A sexy magnate.
353
00:41:45,160 --> 00:41:47,710
He owns the largest hotel chain in Scandinavia.
354
00:41:47,870 --> 00:41:52,500
Private hospitals, pharmacies …
Not a guy you just call.
355
00:41:52,660 --> 00:41:58,620
- Anything else?
- She was a loner who played truant.
356
00:41:58,790 --> 00:42:04,870
No one knew her
but everyone has mentioned Pram and Ulrik Dybbøl.
357
00:42:05,040 --> 00:42:08,460
- Bjarne then?
- No, but I'm not finished.
358
00:42:08,620 --> 00:42:13,450
People have just stopped working.
Stay until you have talked with everyone.
359
00:42:13,620 --> 00:42:15,700
Good work, Rose.
360
00:42:18,250 --> 00:42:20,700
- Call her whole class.
- Bite me.
361
00:42:20,870 --> 00:42:24,290
I'll take that as a yes.
362
00:42:27,080 --> 00:42:30,080
Assad. Here he is.
363
00:42:30,250 --> 00:42:34,040
DITLEV PRAM OPENS HOTEL CHAIN IN NORWAY
364
00:42:46,290 --> 00:42:52,330
Some employees work part time
at my private hospitals.
365
00:42:54,330 --> 00:42:57,330
I heard a rumor…
366
00:42:57,490 --> 00:43:02,370
…you're spreading lies
about who you think did this to you.
367
00:43:06,160 --> 00:43:08,910
It's a mess, Frank.
368
00:43:16,040 --> 00:43:18,370
Congratulations.
369
00:43:19,580 --> 00:43:23,200
My PR firm just hired you as a consultant.
370
00:43:23,370 --> 00:43:27,540
You do not have to lift a finger.
Sign the contract…
371
00:43:27,700 --> 00:43:31,330
…then you get a nice, big amount
in your account every year…
372
00:43:31,490 --> 00:43:35,370
…for the next six years.
373
00:43:40,740 --> 00:43:44,450
You can focus on the good in life.
374
00:43:45,620 --> 00:43:48,660
And never think about me …
375
00:43:49,990 --> 00:43:53,030
…or Thelma again.
376
00:43:55,580 --> 00:43:58,700
Here let me adjust that!
377
00:44:14,070 --> 00:44:16,820
Do we agree?
378
00:44:22,660 --> 00:44:24,950
Say Cheese Frank.
379
00:44:34,450 --> 00:44:37,160
Honey, the police are here.
380
00:44:39,070 --> 00:44:42,120
All right. I will come.
381
00:44:45,700 --> 00:44:47,780
- Carl Mørck.
- Ditlev Pram.
382
00:44:47,950 --> 00:44:50,280
- Assad.
- Ditlev Pram.
383
00:44:50,450 --> 00:44:54,200
We want to ask about your classmates
at Griffen Holm.
384
00:44:54,360 --> 00:44:57,610
Exciting. Can I offer you something?
385
00:44:57,780 --> 00:45:00,950
- No, thank you.
- Coffee, please.
386
00:45:01,110 --> 00:45:03,030
Sit down.
387
00:45:07,280 --> 00:45:10,570
- Did you sleep? Are you feeling better?
- Yes.
388
00:45:12,660 --> 00:45:14,660
And a snack.
389
00:45:19,700 --> 00:45:23,780
- Have you ever heard of the phone?
- Sure.
390
00:45:28,780 --> 00:45:32,030
- Shoot.
- Did you know Kirsten Marie Lassen?
391
00:45:33,400 --> 00:45:37,400
Kimmie? Sure. Her you do not forget.
392
00:45:37,570 --> 00:45:41,400
- Kimmie?
- Kimmie.
393
00:45:41,570 --> 00:45:47,900
- Were you sweethearts?
- Yes, a few months.
394
00:45:48,070 --> 00:45:50,700
What was she like?
395
00:45:50,860 --> 00:45:54,860
Completely crazy.
Yes, that about sums it up.
396
00:45:55,030 --> 00:45:59,900
- In what way?
- Kimmie was wild.
397
00:46:00,070 --> 00:46:04,990
She got really drunk, passed out,
was extremely jealous…
398
00:46:05,150 --> 00:46:08,700
…then she became violent, and I had enough.
399
00:46:12,110 --> 00:46:15,820
- Have you seen her since?
- No.
400
00:46:19,900 --> 00:46:23,610
- Are you all right, darling?
- Yes.
401
00:46:24,940 --> 00:46:28,150
I can help her with the coffee.
402
00:46:28,320 --> 00:46:31,490
She'll appreciate your help.
403
00:46:32,860 --> 00:46:35,030
Bjarne Thøgersen?
404
00:46:35,190 --> 00:46:37,940
Sound familiar?
405
00:46:38,110 --> 00:46:42,440
Everyone talked about Bjarne that summer.
406
00:46:42,610 --> 00:46:49,030
- Did you know him?
- We shared a joint sometimes.
407
00:46:51,650 --> 00:46:55,070
It's scary, considering what happened.
408
00:46:58,900 --> 00:47:02,480
- Hey.
- Shit! Sorry.
409
00:47:02,650 --> 00:47:06,650
- Are you OK?
- I'm just a little tired.
410
00:47:06,820 --> 00:47:09,150
What can I do for you?
411
00:47:09,320 --> 00:47:12,570
I just came to say … Milk.
412
00:47:13,570 --> 00:47:17,440
- I don't take milk.
- Okay.
413
00:47:20,360 --> 00:47:25,530
I dropped an entire aquarium once.
It was not funny.
414
00:47:25,690 --> 00:47:29,980
- I'm serious.
- Sure …
415
00:47:30,150 --> 00:47:34,150
You don't seem like the aquarium type.
416
00:47:34,320 --> 00:47:37,730
Why not? I like fish.
417
00:47:38,980 --> 00:47:42,730
- But not milk.
- No. Not milk.
418
00:47:44,650 --> 00:47:49,230
I hope I have been helpful.
Please contact the office if you need me again.
419
00:47:49,400 --> 00:47:53,190
- Wow.
- It was a good day.
420
00:48:02,940 --> 00:48:08,940
- Is that Bent Krum?
- He is my family's lawyer.
421
00:48:09,110 --> 00:48:13,150
- Do you know him?
- I know of him.
422
00:48:13,310 --> 00:48:18,110
And also there is Ulrik Dybbøl
another student at Griffen Holm.
423
00:48:19,310 --> 00:48:22,860
Exactly.
You have done your homework.
424
00:48:23,020 --> 00:48:28,190
- That's what you pay us for.
- And we do that gladly.
425
00:48:33,730 --> 00:48:35,690
Ditlev and Bent Krum.
426
00:48:35,860 --> 00:48:38,980
You said he was the wealthy lawyer.
427
00:48:40,690 --> 00:48:43,440
But still.
428
00:48:44,400 --> 00:48:47,900
Ditlevs wife was scared.
429
00:48:56,100 --> 00:48:59,440
Hey, Rose. Really?
430
00:49:00,810 --> 00:49:03,730
- What?
- I'll put it on speakerphone.
431
00:49:04,690 --> 00:49:07,310
- Need help?
- No.
432
00:49:07,480 --> 00:49:09,310
Come on.
433
00:49:09,480 --> 00:49:13,480
Not the …
Next.
434
00:49:13,650 --> 00:49:16,400
Carl. Let me show you.
435
00:49:17,350 --> 00:49:19,980
It doesn't work.
436
00:49:20,980 --> 00:49:23,810
How long ago?
437
00:49:26,980 --> 00:49:31,060
- Thank you.
- What did she say?
438
00:49:32,100 --> 00:49:35,390
An old classmate saw Kimmie recently.
439
00:49:35,560 --> 00:49:39,810
- Where?
- At the central station.
440
00:49:42,600 --> 00:49:46,270
She is alive.
441
00:49:46,440 --> 00:49:48,810
Tell me who to talk to.
442
00:49:52,600 --> 00:49:55,440
THANKS FOR DINNER
- JESPER
443
00:50:12,480 --> 00:50:16,600
PR MANAGER ATTACKED BY IMMIGRANTS
444
00:50:50,020 --> 00:50:53,680
We are not the only ones looking for Kimmie.
445
00:50:53,850 --> 00:50:58,930
A guy with a tattoo
has been asking for her in the last few days.
446
00:50:59,100 --> 00:51:04,310
- She has a prostitute friend. Tina.
- I'll take care of her.
447
00:51:05,930 --> 00:51:09,310
The day after we find out that Kimmie is alive…
448
00:51:09,470 --> 00:51:11,850
…others also start to look for her.
449
00:51:12,020 --> 00:51:14,720
What's going on, Carl?
450
00:51:14,890 --> 00:51:20,350
- Either it's a coincidence …
- Or someone is watching us.
451
00:51:45,970 --> 00:51:47,560
You.
452
00:52:07,970 --> 00:52:10,430
I missed you.
453
00:52:13,260 --> 00:52:15,890
I have.
454
00:52:17,100 --> 00:52:20,010
But now I'm at home.
455
00:52:21,510 --> 00:52:24,050
Now I'm home.
456
00:52:38,550 --> 00:52:41,760
I told him you would leave us alone.
457
00:53:05,680 --> 00:53:09,260
- Kimmie?
- I need somewhere to sleep.
458
00:53:44,430 --> 00:53:47,930
Tina, where have you been
where did all this drug come from?
459
00:53:49,550 --> 00:53:52,380
Where did you get it from?
460
00:53:52,550 --> 00:53:56,340
Who have you been talking to?
461
00:53:56,510 --> 00:53:59,760
I was just trying to help you, Kimmie.
462
00:54:05,340 --> 00:54:09,470
Tina, do you remember his name?
463
00:54:11,470 --> 00:54:14,840
Do you remember who he works for?
464
00:54:17,420 --> 00:54:20,380
He said you were old friends.
465
00:54:20,550 --> 00:54:23,550
That is all.
466
00:54:23,720 --> 00:54:27,090
He was so damn nice.
467
00:54:27,260 --> 00:54:30,880
I froze, Kimmie.
468
00:54:32,470 --> 00:54:35,170
No name?
469
00:54:36,670 --> 00:54:40,760
I froze.
470
00:55:22,380 --> 00:55:25,630
It's my Dad's.
471
00:55:25,800 --> 00:55:28,170
Here.
472
00:55:34,300 --> 00:55:37,340
It's loaded.
473
00:55:37,500 --> 00:55:40,880
Everything in that circle is yours.
474
00:55:44,300 --> 00:55:47,210
You decide if it lives…
475
00:55:48,420 --> 00:55:50,250
…or dies.
476
00:55:56,130 --> 00:55:58,550
My princess.
477
00:56:13,920 --> 00:56:15,960
I love you.
478
00:56:27,210 --> 00:56:29,880
- Fuck, it's a prefect.
- Who cares?
479
00:56:30,040 --> 00:56:33,380
I do! I can be expelled from school.
480
00:56:35,420 --> 00:56:39,000
Do you think my Dad knows that I took his rifle?
481
00:56:42,750 --> 00:56:47,290
We thought you could use some pocket money.
482
00:56:47,460 --> 00:56:53,000
I don't want your money.
Honest I don't, I might get expelled.
483
00:56:53,170 --> 00:56:56,920
Why you were playing with weapons
on school grounds?
484
00:56:57,080 --> 00:57:02,210
- Idiots.
- What did you call us?
485
00:57:02,380 --> 00:57:05,250
You little shit!
486
00:57:09,330 --> 00:57:12,670
Come on!
487
00:57:12,830 --> 00:57:15,130
Do not do it … No!
488
00:57:24,290 --> 00:57:27,580
Are you looking at my girl?
489
00:57:27,750 --> 00:57:31,170
Do you think she's hot?
490
00:57:52,370 --> 00:57:56,620
You gossip, you're dead.
491
00:58:46,450 --> 00:58:50,750
- Are you sure it's here?
- Yes …
492
00:58:56,410 --> 00:58:59,700
Dammit! Press them all.
493
00:59:24,870 --> 00:59:27,040
Carl!
494
00:59:41,200 --> 00:59:44,290
Freeze! Freeze!
495
00:59:46,490 --> 00:59:48,490
Turn around.
496
00:59:48,660 --> 00:59:51,160
Turn around. Stay there.
497
00:59:52,950 --> 00:59:55,950
Hands up. Show your hands.
498
00:59:56,120 --> 00:59:59,490
Show your hands! Drop the pipe!
499
01:00:00,780 --> 01:00:03,580
Drop it!
500
01:00:06,030 --> 01:00:08,620
Okay …
501
01:00:08,780 --> 01:00:10,530
Okay, okay.
502
01:00:20,950 --> 01:00:26,200
I will not hurt you. I won't.
503
01:00:29,200 --> 01:00:32,120
I am here to help you.
504
01:00:42,700 --> 01:00:44,370
Put it down.
505
01:00:52,570 --> 01:00:54,740
Kimmie.
506
01:01:13,870 --> 01:01:16,950
- Who sent you?
- I'm with the police.
507
01:01:17,120 --> 01:01:18,740
Liar!
508
01:01:20,070 --> 01:01:22,530
You tried to kill me.
509
01:01:28,820 --> 01:01:32,320
- You tried …
- Thomas and Marie …
510
01:01:33,660 --> 01:01:38,700
You tried to call to tell us what had happened.
511
01:01:45,410 --> 01:01:48,200
Leave me alone, everybody.
512
01:02:04,860 --> 01:02:08,650
- They will kill her.
- Who will kill who?
513
01:02:08,820 --> 01:02:13,110
Kimmie Lassen was witness
to a double homicide in 1994.
514
01:02:13,280 --> 01:02:15,560
- She wasn't just a witness.
- She tried to clear herself.
515
01:02:15,650 --> 01:02:17,530
She tried to kill you.
516
01:02:17,700 --> 01:02:21,280
- She has been on the run for 20 years.
- So what?
517
01:02:21,450 --> 01:02:25,650
- You understand nothing.
- Do you have any evidence at all?
518
01:02:25,820 --> 01:02:30,990
In addition to a homeless
and a prostitute who took an overdose?
519
01:02:31,150 --> 01:02:35,610
So good. No suspect either, I guess?
520
01:02:36,780 --> 01:02:41,320
Possibly students
from Griffen Holm boarding school.
521
01:02:41,490 --> 01:02:44,990
Ditlev Pram and a guy named Ulrik.
522
01:02:45,150 --> 01:02:50,400
Ditlev Pram? Have you gone mad?
523
01:02:50,570 --> 01:02:53,990
Ditlev and Kimmie were together.
524
01:02:54,150 --> 01:02:57,320
- It's all we know now.
- Disgusting!
525
01:03:31,360 --> 01:03:36,940
Call Rose and find out …
Turn that off. Call all the hospitals.
526
01:03:37,110 --> 01:03:40,110
- Marcus!
- Carl …
527
01:03:40,280 --> 01:03:44,230
We need to … Kimmie …
528
01:03:46,070 --> 01:03:48,570
Carl!
529
01:03:50,530 --> 01:03:55,940
- I told you what she was capable of.
- When I find her…
530
01:03:56,110 --> 01:03:57,820
Don't be an idiot.
531
01:03:57,980 --> 01:04:02,980
Lay low for now
and erase all traces of our work.
532
01:04:03,150 --> 01:04:08,020
- What the hell, Ditlev.
- We have not seen each other and will not again.
533
01:04:19,480 --> 01:04:24,320
- What if they find her?
- She has dug herself into a hole.
534
01:04:24,480 --> 01:04:27,650
Finally she disappeared altogether.
535
01:04:27,820 --> 01:04:31,400
- What if they find her?
- Then we do it.
536
01:04:31,570 --> 01:04:34,770
I have had 20 years to prepare.
537
01:04:34,940 --> 01:04:37,560
Okay?
538
01:04:44,480 --> 01:04:48,020
- Thank you.
- You're welcome.
539
01:04:56,860 --> 01:05:01,360
I have never met anyone as destructive as him.
540
01:05:10,150 --> 01:05:13,650
I don't think I can handle this.
541
01:05:16,810 --> 01:05:19,150
Rose …
542
01:05:20,690 --> 01:05:23,980
We need you.
543
01:05:25,100 --> 01:05:28,980
I need you. Okay?
544
01:05:35,230 --> 01:05:38,270
How do you stand him?
545
01:05:42,980 --> 01:05:45,560
I'm the only one he has.
546
01:05:54,100 --> 01:06:00,020
- What is this?
- An old hospital record. June '94.
547
01:06:01,440 --> 01:06:03,640
What the …?
548
01:06:53,890 --> 01:06:56,100
What is it?
549
01:06:56,270 --> 01:07:01,430
I have received two fails.
I think I have failed physics.
550
01:07:02,730 --> 01:07:06,680
It's that fucking teacher
- Klavs Skovgård.
551
01:07:08,350 --> 01:07:13,560
I know how we can get rid of him.
If he has sex with a student …
552
01:07:16,810 --> 01:07:19,470
…against her will …
553
01:07:20,810 --> 01:07:23,770
But I can not.
554
01:07:33,020 --> 01:07:36,390
What do you want me to do?
555
01:07:42,600 --> 01:07:45,850
Just do what you do with me.
556
01:07:55,430 --> 01:07:58,640
You are a fucking genius.
557
01:08:01,760 --> 01:08:03,220
My Princess.
558
01:09:39,260 --> 01:09:41,390
Good morning.
559
01:09:46,430 --> 01:09:49,840
- You snore.
- Did we find her?
560
01:09:50,010 --> 01:09:54,180
Carl, calm.
The doctor has just gone …
561
01:09:54,340 --> 01:09:57,470
Did we find Kimmie?
562
01:09:57,630 --> 01:10:02,220
No, and we're still looking for the guy
with the tattoo.
563
01:10:02,380 --> 01:10:05,470
The fetus then?
564
01:10:12,260 --> 01:10:15,840
Gentofte's Hospital, 16th June, 1994.
565
01:10:16,010 --> 01:10:20,760
A young girl came running
into the emergency room all bloody.
566
01:10:20,930 --> 01:10:24,090
She had been beaten and raped.
567
01:10:24,260 --> 01:10:28,380
She did not give her name
or say who beat her.
568
01:10:28,550 --> 01:10:34,470
The doctors notes say that she was four months pregnant
but the baby died.
569
01:10:35,920 --> 01:10:39,590
When they took the baby out
she escaped from there.
570
01:10:39,760 --> 01:10:42,970
They never managed to identify her.
571
01:10:43,920 --> 01:10:49,300
June 16?
Four days after the murder of Marie and Thomas.
572
01:10:51,470 --> 01:10:55,630
- We need to find her.
- Carl, there's one more thing.
573
01:10:55,800 --> 01:11:00,720
I asked for more men to search for Kimmie
but was refused.
574
01:11:02,170 --> 01:11:06,170
- Damn, Marcus.
- I do not think it's Marcus.
575
01:11:12,130 --> 01:11:15,590
I have a traffic campaign.
Against drunk driving…
576
01:11:15,760 --> 01:11:19,760
…speeding, bike lights. I have no cars.
577
01:11:19,920 --> 01:11:23,050
- Traffic Campaign!
- You know how it is.
578
01:11:23,210 --> 01:11:27,300
- You wanted to see me?
- No, we wanted him.
579
01:11:36,130 --> 01:11:40,460
- Griffen Holm, graduating class '81.
- Look.
580
01:11:43,550 --> 01:11:48,260
- The chief of police.
- He went to the same school as Ditlev Pram.
581
01:11:48,420 --> 01:11:50,960
Yes, but ten years earlier.
582
01:11:51,130 --> 01:11:54,960
Are you implying
that he is involved in a murder case?
583
01:11:55,130 --> 01:11:59,300
No, but he and Pram
are sitting on the same board…
584
01:11:59,460 --> 01:12:03,050
…and he hunts with Dybbøl.
They have the same tie pin.
585
01:12:03,210 --> 01:12:09,750
Pupils from the school are closing ranks
and being of service to each other.
586
01:12:10,840 --> 01:12:15,800
So now tell us that the police chief's decision
not to give me help…
587
01:12:15,960 --> 01:12:20,250
…has something to do with a traffic campaign?
588
01:12:21,670 --> 01:12:22,750
All right.
589
01:12:22,920 --> 01:12:26,800
And he has asked you to monitor my department?
590
01:12:26,960 --> 01:12:30,670
Which cases we work with
who we're looking for?
591
01:12:35,170 --> 01:12:40,210
Yes, he wanted to see your files.
I knew nothing about this.
592
01:12:43,380 --> 01:12:48,250
And now there is someone out there
trying to assassinate our only witness.
593
01:12:50,130 --> 01:12:53,750
- If I …
- You get five cars with two men each.
594
01:12:53,920 --> 01:12:58,340
Traffic campaign was just canceled.
595
01:12:58,500 --> 01:13:03,420
- Thank you, Marcus.
- Just find her.
596
01:13:45,460 --> 01:13:48,670
We'll check the north side again.
597
01:13:48,830 --> 01:13:52,120
We were just there, Carl.
598
01:13:54,000 --> 01:13:58,040
Carl, I'm driving home now.
599
01:13:58,210 --> 01:14:02,620
- What are you talking about?
- What is it with you?
600
01:14:02,790 --> 01:14:05,120
She does not deserve this.
601
01:14:05,290 --> 01:14:09,710
She is an accomplice to a double homicide.
She is just as guilty, she said so.
602
01:14:09,870 --> 01:14:14,710
- She tried to kill you.
- Kimmie tried to tell the truth.
603
01:14:14,870 --> 01:14:20,500
She has lost everything. Her children, her family.
She has nothing to live for.
604
01:14:23,670 --> 01:14:26,370
She does not deserve this.
605
01:14:26,540 --> 01:14:29,290
I'm driving you home now.
606
01:14:30,670 --> 01:14:32,580
What the hell!
607
01:14:35,660 --> 01:14:39,040
- I know what I'm doing.
- Calling 16-11.
608
01:14:43,040 --> 01:14:44,710
16-11.
609
01:14:44,870 --> 01:14:49,460
The suspect was seen at Øbro bathhouse.
610
01:14:55,960 --> 01:14:59,830
- Have you found her?
- No. But someone saw her there.
611
01:16:00,490 --> 01:16:03,370
A Dark Brazil, please.
612
01:16:40,910 --> 01:16:44,240
Do you mind if I bathe first?
613
01:16:44,410 --> 01:16:47,450
Do you like to play the clean lady?
614
01:16:47,620 --> 01:16:50,830
I think I probably won't once we get started.
615
01:16:52,120 --> 01:16:53,740
All right.
616
01:16:58,410 --> 01:17:01,160
Do you think I don't know who you are?
617
01:17:28,700 --> 01:17:31,240
You're finished.
618
01:17:38,530 --> 01:17:41,280
You killed Tina.
619
01:17:44,780 --> 01:17:48,450
Climb over … Climb over.
620
01:17:52,200 --> 01:17:54,410
Climb over.
621
01:17:58,990 --> 01:18:02,030
- Do you work for Ditlev or Ulrik?
- Ditlev.
622
01:18:04,820 --> 01:18:06,910
Let go.
623
01:18:09,700 --> 01:18:11,610
Let go!
624
01:18:16,950 --> 01:18:18,610
Let go.
625
01:18:36,820 --> 01:18:40,110
- Carl. I called you when …
- Who is it?
626
01:18:40,280 --> 01:18:44,150
Tim Alberg. Former soldier. A year in Iraq.
627
01:18:44,320 --> 01:18:47,400
Has his own business. TA Security.
628
01:18:47,570 --> 01:18:53,110
He was pushed.
A witness heard a woman's voice on the stairs.
629
01:18:53,280 --> 01:18:55,200
Come on. You need to see this.
630
01:18:55,360 --> 01:19:01,360
Frank Helmond was attacked by immigrants.
631
01:19:01,530 --> 01:19:04,490
- It looks like …
- Thelma.
632
01:19:04,650 --> 01:19:08,530
There is our link between Ditlev and Alberg.
633
01:19:08,690 --> 01:19:12,650
- Have we got his mobile phone?
- No.
634
01:19:12,820 --> 01:19:16,150
- Kimmie.
- Track the mobile.
635
01:19:19,900 --> 01:19:22,650
Let me see it again.
636
01:19:40,610 --> 01:19:43,690
Yes?
All right.
637
01:19:45,490 --> 01:19:48,860
It's moving north of Copenhagen.
What is it?
638
01:19:49,030 --> 01:19:52,030
Fuck. We lost the signal.
639
01:19:52,190 --> 01:19:55,730
- She is on the motorway to Hellerup.
- Or Vedbæk.
640
01:19:55,900 --> 01:19:57,980
Ditlev.
641
01:20:43,400 --> 01:20:47,520
Do it …
Do it!
642
01:21:31,980 --> 01:21:33,860
Put the gun down!
643
01:21:39,020 --> 01:21:41,610
Kimmie.
644
01:21:49,560 --> 01:21:51,900
Kimmie, it's okay.
645
01:21:52,060 --> 01:21:55,850
It's okay.
He can not hurt you.
646
01:22:14,060 --> 01:22:17,150
You never stop?
647
01:22:17,310 --> 01:22:20,310
You do not care if it's right or wrong.
648
01:22:20,480 --> 01:22:22,980
What are you talking about?
649
01:22:26,390 --> 01:22:31,020
We have her, Ditlev.
She will tell us everything.
650
01:22:31,190 --> 01:22:33,190
And you can not do anything.
651
01:22:33,350 --> 01:22:36,810
You smile, but you know I'm right.
652
01:22:36,980 --> 01:22:39,350
That's it, Carl.
653
01:22:39,520 --> 01:22:43,690
- You are finished. It's over!
- Enough!
654
01:22:46,020 --> 01:22:48,440
Pack a large bag!
655
01:23:29,430 --> 01:23:31,020
What is happening?
656
01:23:44,180 --> 01:23:49,890
"I want to taste your blood.
Your bloods taste drowns my soul."
657
01:23:50,060 --> 01:23:53,810
"You torn apart. You screaming."
What is this?
658
01:23:53,970 --> 01:23:57,520
Letters Kimmie wrote to Ditlev.
659
01:23:57,680 --> 01:24:01,310
Bent Krum gave us them just now.
660
01:24:01,470 --> 01:24:03,470
How bad is it?
661
01:24:03,640 --> 01:24:10,140
She wants to stick a screwdriver in his eye.
It's fucking bad.
662
01:24:12,810 --> 01:24:17,720
- And we are confident …
- Yes, that it's her handwriting.
663
01:24:17,890 --> 01:24:22,680
I have met with the prosecutor.
Whatever Kirsten says…
664
01:24:22,850 --> 01:24:26,930
…no judge will accept the case against Pram and Dybbøl…
665
01:24:27,100 --> 01:24:30,720
…based on her testimony.
Not after those letters.
666
01:24:33,060 --> 01:24:38,220
- We have Alberg.
- It's not illegal to work with Pram.
667
01:24:40,060 --> 01:24:43,310
They found hair on the carpet and fingerprints…
668
01:24:43,470 --> 01:24:47,810
…that puts Kirsten in Albergs apartment
at the time of his murder.
669
01:24:49,180 --> 01:24:54,180
The only case we have right now
is a murder case against Kirsten.
670
01:24:54,350 --> 01:24:56,760
What will happen to her?
671
01:24:56,930 --> 01:25:01,720
Witness reports and Krums yelling about his client's rights…
672
01:25:01,890 --> 01:25:06,680
…means she will be placed in psychiatric care.
673
01:26:15,470 --> 01:26:19,220
I don't blame you
because you don't trust anyone.
674
01:26:21,720 --> 01:26:24,430
I do not trust anyone.
675
01:26:28,840 --> 01:26:34,510
In my job we see all the lying and stealing…
676
01:26:34,680 --> 01:26:38,180
…and the secrets.
677
01:26:41,130 --> 01:26:44,300
You see people smile…
678
01:26:44,470 --> 01:26:49,590
…playing with their children,
buying a house and one would think …
679
01:26:52,680 --> 01:26:55,800
…that it might be so…
680
01:26:58,010 --> 01:27:00,720
…one day..
681
01:27:02,510 --> 01:27:04,720
Maybe it could be that one day.
682
01:27:29,760 --> 01:27:32,590
Some days I decide between getting up…
683
01:27:32,760 --> 01:27:36,880
…or taking a jar of pills to end it all.
684
01:27:39,170 --> 01:27:41,920
You know why I don't?
685
01:27:43,130 --> 01:27:46,340
Because of you.
686
01:27:48,380 --> 01:27:54,170
People like you need me.
687
01:28:01,130 --> 01:28:06,590
The only thing that matters
is that you get your life back.
688
01:28:09,920 --> 01:28:13,130
So that you don't need to run anymore.
689
01:28:18,510 --> 01:28:21,260
Your daughter…
690
01:28:23,750 --> 01:28:26,670
Was Ditlev the Father?
691
01:28:40,300 --> 01:28:43,420
I promise I'll get you out of here.
692
01:28:45,300 --> 01:28:47,960
But you must help me.
693
01:28:49,050 --> 01:28:52,920
I know what Ditlev and Ulrik did…
694
01:28:53,090 --> 01:28:56,670
…but I can't prove it.
695
01:29:06,250 --> 01:29:08,670
Ulrik …
696
01:29:10,170 --> 01:29:13,040
He collects things.
697
01:29:14,630 --> 01:29:18,630
Jewelry, clothing, hair.
698
01:29:21,540 --> 01:29:24,670
- From his victims?
- Yes.
699
01:29:26,380 --> 01:29:29,040
He sleeps with it.
700
01:29:31,500 --> 01:29:33,840
All right.
701
01:29:39,840 --> 01:29:44,540
You must meet with the judge tomorrow morning.
702
01:29:45,540 --> 01:29:48,500
I'll drive you there.
703
01:29:50,000 --> 01:29:52,170
Do you promise?
704
01:29:53,710 --> 01:29:55,880
Yeah.
705
01:30:07,380 --> 01:30:11,330
- We must enter Ulrik's house.
- We're the fucking cops.
706
01:30:11,500 --> 01:30:13,960
We can not break in based on a hunch.
707
01:30:14,130 --> 01:30:17,630
I'll get a search warrant afterwards.
708
01:30:17,790 --> 01:30:23,330
- Don't go too far, Carl.
- Did I ask you for help?
709
01:30:23,500 --> 01:30:26,670
I do not need you.
710
01:30:37,960 --> 01:30:40,830
What is your plan?
711
01:30:43,420 --> 01:30:47,420
You don't have a plan.
712
01:30:53,620 --> 01:30:58,170
- Who are you calling?
- I'm doing this for your sake.
713
01:31:28,790 --> 01:31:31,410
If Ditlev knew I was here …
714
01:31:31,580 --> 01:31:36,210
If this works out, Thelma,
you'll never see him again.
715
01:31:42,790 --> 01:31:45,290
Ulrik is a loner.
716
01:31:45,450 --> 01:31:49,120
He only leaves home to go to work.
717
01:31:50,370 --> 01:31:55,580
- But he has a weakness.
- What is it?
718
01:31:57,580 --> 01:31:59,750
Me.
719
01:32:01,450 --> 01:32:04,620
- Dybbøl here.
- It's me.
720
01:32:04,790 --> 01:32:10,790
- Thelma. Is something wrong?
- I need you, Ulrik.
721
01:32:12,660 --> 01:32:16,250
- Where should we meet?
- Same as last time?
722
01:32:17,790 --> 01:32:19,620
I'll be there in an hour.
723
01:32:20,580 --> 01:32:23,910
The woman who broke into the family Pram…
724
01:32:24,080 --> 01:32:28,120
…36-year-old Kirsten Marie Lassen …
725
01:32:28,290 --> 01:32:32,870
- Where are you going?
- I'm meeting Rikke. I have to go out.
726
01:32:33,040 --> 01:32:36,330
If I call Rikke
and ask if you are on the way …
727
01:32:36,490 --> 01:32:38,580
Do it then, Ditlev.
728
01:33:30,200 --> 01:33:32,780
Good, Carl.
729
01:33:44,450 --> 01:33:47,410
- I'm glad you came.
- Of course.
730
01:33:48,780 --> 01:33:53,660
What can I offer you? White wine? Champagne?
731
01:33:53,820 --> 01:33:57,530
Something stronger, perhaps?
732
01:33:59,410 --> 01:34:02,370
I missed you.
733
01:34:05,870 --> 01:34:08,450
Same here.
734
01:34:34,450 --> 01:34:41,450
I feel so detached from him.
It's over between us.
735
01:34:41,610 --> 01:34:44,910
It is six months since we …
736
01:34:45,070 --> 01:34:47,450
Yeah …
737
01:34:57,610 --> 01:35:02,240
- Dybbøl here.
Effurdurm Security, one of your sensors were activated.
738
01:35:02,400 --> 01:35:06,110
- Where?
- East side. Should we send a car?
739
01:35:11,900 --> 01:35:16,150
No. It is only a tenant.
I'll take care of it.
740
01:35:25,860 --> 01:35:29,030
- How many fucking rooms does he have?
- Did you look here?
741
01:35:29,200 --> 01:35:32,490
- No.
- There must be a bedroom.
742
01:35:49,360 --> 01:35:53,030
- Take it easy.
- Quite Now!
743
01:36:10,030 --> 01:36:14,400
- Do you speak French?
- Yes.
744
01:36:17,320 --> 01:36:20,280
Nihla, is Ulrik sleeping in here with you?
745
01:36:24,190 --> 01:36:27,280
He comes every night
but it is not his bedroom.
746
01:36:27,440 --> 01:36:31,690
Is there a locked room that only Ulrik uses?
747
01:36:38,980 --> 01:36:42,480
- Upstairs.
- Yes. Thank you.
748
01:36:57,440 --> 01:36:58,690
Hell.
749
01:37:18,730 --> 01:37:21,230
They are in the house.
750
01:37:21,400 --> 01:37:25,730
- Maybe it's a false alarm.
- No, this is bad.
751
01:37:32,320 --> 01:37:34,070
Milo, where are you?
752
01:37:34,940 --> 01:37:37,060
Assad.
753
01:38:08,690 --> 01:38:11,230
Shit!
754
01:38:34,230 --> 01:38:35,560
Hurry!
755
01:38:42,440 --> 01:38:45,060
This way!
756
01:38:54,310 --> 01:38:57,350
Carl!
757
01:39:10,850 --> 01:39:15,890
- Why didn't you say something?
- I wanted to be absolutely sure.
758
01:39:16,060 --> 01:39:20,350
- So you're OK?
- Yes.
759
01:39:20,520 --> 01:39:25,730
You can't see it, but I am four months gone.
760
01:39:27,520 --> 01:39:29,810
- Do you want to touch it?
- No.
761
01:39:33,980 --> 01:39:35,640
What is it?
762
01:39:35,810 --> 01:39:40,520
That hottie Marie is alone at home
with her brother tonight.
763
01:39:52,600 --> 01:39:55,060
Coming?
764
01:40:06,270 --> 01:40:10,180
- Why are you doing this?
- Shut up!
765
01:40:24,930 --> 01:40:27,680
Can I go first?
766
01:40:35,020 --> 01:40:37,970
Hold her down!
767
01:40:54,850 --> 01:40:58,720
- Dybbøl.
- Fuck, fuck, fuck!
768
01:41:13,970 --> 01:41:17,390
- 911, who is it?
- Kir …
769
01:41:17,560 --> 01:41:22,680
- Is anyone there?
- We … They're both dead.
770
01:41:22,850 --> 01:41:26,310
What is your name and where are you?
771
01:41:26,470 --> 01:41:28,560
Help me, please.
772
01:41:35,140 --> 01:41:38,550
- What are you doing?
- I never want to see you again!
773
01:41:40,350 --> 01:41:43,010
- What is going on?
- I'm fine.
774
01:41:43,180 --> 01:41:46,300
I have to go now. Or I will be late.
775
01:42:13,550 --> 01:42:15,890
No!
776
01:42:41,680 --> 01:42:44,090
My baby …
777
01:42:44,260 --> 01:42:47,300
Is my baby okay?
778
01:43:01,260 --> 01:43:05,800
You'll see the judge in about an hour.
779
01:43:07,680 --> 01:43:09,090
Against the wall.
780
01:43:10,880 --> 01:43:14,840
- Where is Carl Mørck?
- He did not come.
781
01:43:15,840 --> 01:43:19,300
Stand up. Face to the wall.
782
01:44:15,510 --> 01:44:20,630
There is a bridge half an hour away.
But if it goes wrong …
783
01:44:20,800 --> 01:44:23,710
- It won't.
- No.
784
01:44:23,880 --> 01:44:26,840
His case goes wrong. He gets drunk…
785
01:44:27,010 --> 01:44:30,510
…they drive off the bridge, he and his partner drown.
786
01:45:10,500 --> 01:45:14,920
We will not stop until you drink it all.
Open your mouth.
787
01:45:19,460 --> 01:45:22,000
Open your mouth.
788
01:45:34,840 --> 01:45:36,670
Good boy.
789
01:46:20,710 --> 01:46:24,130
Kimmie…
790
01:46:27,790 --> 01:46:31,040
Don't do it.
791
01:46:31,210 --> 01:46:35,670
Kimmie, listen to me. Do not do it.
792
01:46:37,580 --> 01:46:40,380
- We have to get out of here!
- Milo.
793
01:46:46,130 --> 01:46:47,920
Milo!
794
01:47:36,040 --> 01:47:40,290
Kimmie, put down the gun. Put it down now!
795
01:48:01,000 --> 01:48:02,790
Are you okay?
796
01:48:08,210 --> 01:48:11,450
- Cover me.
- No, Carl!
797
01:48:42,000 --> 01:48:43,950
Carl, what now?
798
01:49:01,080 --> 01:49:03,200
Kimmie!
799
01:49:04,620 --> 01:49:06,490
Pram!
800
01:49:24,580 --> 01:49:27,580
Kimmie …
801
01:49:33,280 --> 01:49:34,740
It's me.
802
01:49:40,950 --> 01:49:44,370
- Kimmie.
- Stop!
803
01:49:55,410 --> 01:49:59,700
Help me … help me.
804
01:50:00,950 --> 01:50:03,580
Help me.
805
01:50:06,030 --> 01:50:07,910
Kimmie …
806
01:50:08,080 --> 01:50:11,370
Don't do this.
807
01:50:13,530 --> 01:50:15,070
It's over now.
808
01:50:16,200 --> 01:50:19,320
We have them, okay?
809
01:50:23,950 --> 01:50:26,410
Can you hear me?
810
01:50:26,570 --> 01:50:29,410
You did it, okay?
811
01:50:29,570 --> 01:50:32,990
You have to put the gun down.
812
01:50:33,990 --> 01:50:36,490
Come on.
813
01:50:36,660 --> 01:50:42,070
Do you remember what we talked about?
It's not too late to get away.
814
01:50:44,570 --> 01:50:46,570
Good.
815
01:51:07,280 --> 01:51:09,240
I love you.
816
01:51:11,160 --> 01:51:13,280
My Princess.
817
01:51:16,160 --> 01:51:19,660
No … No!
818
01:52:01,570 --> 01:52:02,740
No.
819
01:52:05,700 --> 01:52:08,780
No!
820
01:52:12,360 --> 01:52:15,240
Carl! Enough is enough!
821
01:52:16,320 --> 01:52:18,650
Enough is enough.
822
01:52:39,530 --> 01:52:46,240
A 20-year old murder case is finally resolved.
823
01:52:46,400 --> 01:52:49,610
Two senior managers died
during the investigation.
824
01:52:49,780 --> 01:52:56,730
They had a history of violence
together with Bjarne Thøgersen.
825
01:52:56,900 --> 01:52:59,900
The lawyer Bent Krum is involved…
826
01:53:00,070 --> 01:53:03,400
…in regards with Ditlev Pram and Ulrik Dybbøl.
827
01:53:03,570 --> 01:53:08,360
Krums relation to the two are under investigation…
828
01:53:08,530 --> 01:53:14,110
…to see if he knew Pram and Dybbøl were guilty of murder.
829
01:53:14,280 --> 01:53:19,440
It is not clear how many crimes …61725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.