All language subtitles for Teus Olhos Meus (2011) [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,940 --> 00:00:50,860 - Are you filming it, Ot�vio? - Try again, L�gia! 2 00:00:50,900 --> 00:00:52,420 Oh, Ot�vio! 3 00:00:56,400 --> 00:00:59,279 - It's not on, L�gia! - I'll throw it in your face! 4 00:00:59,320 --> 00:01:00,679 Careful with the camera! 5 00:01:00,720 --> 00:01:02,159 Is this thing on? 6 00:01:02,200 --> 00:01:03,879 - It's not on! - It's on! 7 00:01:03,920 --> 00:01:05,439 Come and see for yourself! 8 00:01:05,460 --> 00:01:08,540 - Let me see! - It's not on. 9 00:01:08,580 --> 00:01:10,660 - Go, it's your turn! - You don't believe me, do you? 10 00:01:10,700 --> 00:01:13,780 Oh, if I hit here, what do I win? 11 00:01:16,080 --> 00:01:17,439 Hit it! 12 00:01:17,480 --> 00:01:18,679 Three kisses? 13 00:01:23,060 --> 00:01:24,660 One more! 14 00:01:25,940 --> 00:01:27,380 Yeah! 15 00:01:27,420 --> 00:01:31,260 Come here, give me that camera. 16 00:02:33,360 --> 00:02:34,959 What's up?! 17 00:03:16,160 --> 00:03:22,239 SOULBOUND 18 00:04:12,280 --> 00:04:13,519 Are you drunk again? 19 00:04:14,280 --> 00:04:15,279 No. 20 00:04:15,920 --> 00:04:18,039 And even if I was, it's not your problem. 21 00:04:19,640 --> 00:04:21,679 Supporting you is not my problem either. 22 00:04:25,680 --> 00:04:28,039 Like you always say: I'm not your father. 23 00:04:31,080 --> 00:04:33,278 Fine, I don't need you for anything anyway! 24 00:04:34,600 --> 00:04:36,039 It's better like that. 25 00:04:39,080 --> 00:04:42,959 Every night I hear a hell of a wheeze in my heart 26 00:04:44,360 --> 00:04:45,679 and I know it's the sound of the slaughter 27 00:04:45,720 --> 00:04:48,559 of everything that dared to inhabit my chest each day. 28 00:04:50,240 --> 00:04:52,079 Every morning when I wake up 29 00:04:52,800 --> 00:04:55,559 several new things are born deep inside of me. 30 00:04:56,920 --> 00:05:02,239 I feel a confused recycling in here, 31 00:05:02,279 --> 00:05:04,919 a mixture of nostalgia for what I was yesterday 32 00:05:04,960 --> 00:05:08,159 and curiosity for what I am today, 33 00:05:08,200 --> 00:05:10,959 rubbing itself over the anguish of what I'll become tomorrow. 34 00:05:12,920 --> 00:05:14,679 Hurry, it's started! 35 00:05:16,720 --> 00:05:18,719 Look at her tiny feet! 36 00:05:22,320 --> 00:05:24,599 Wow, man, look at that! 37 00:05:26,200 --> 00:05:28,239 It's unbelievable that this thing exists! 38 00:05:30,320 --> 00:05:31,919 I was the one filming it! 39 00:05:31,960 --> 00:05:35,359 We had been dating for six months, I guess! 40 00:05:35,400 --> 00:05:36,599 How old were you? 41 00:05:36,640 --> 00:05:37,959 There? 42 00:05:39,320 --> 00:05:42,679 I guess I was eighteen, nineteen! 43 00:05:43,960 --> 00:05:46,399 We had just finished having sex on the canton rocks. 44 00:05:46,440 --> 00:05:49,039 Naughty bastard! 45 00:05:49,080 --> 00:05:50,959 Was she naughty like that? 46 00:05:51,680 --> 00:05:54,239 She was when she was with me! 47 00:05:54,279 --> 00:05:56,719 And nobody can deny it, she was gorgeous! 48 00:05:58,680 --> 00:06:02,559 Funny, L�gia wasn't just gorgeous... 49 00:06:04,720 --> 00:06:06,319 She was joyful! 50 00:06:06,360 --> 00:06:08,759 We had a lot of fun. Look at that! 51 00:06:08,800 --> 00:06:10,039 Look how she's about to get hit by the wave, 52 00:06:10,080 --> 00:06:11,599 she's about to get hit now! Keep watching! 53 00:06:12,960 --> 00:06:15,239 - If it was so good... - Look at that! 54 00:06:16,160 --> 00:06:18,519 If it was so good, why did it end? Why? 55 00:06:18,560 --> 00:06:23,039 I don't know, she was kind of crazy! 56 00:06:23,080 --> 00:06:24,919 One day we were getting along just fine, 57 00:06:24,960 --> 00:06:27,439 and the next she was breaking up with me. getting all crazy! 58 00:06:28,960 --> 00:06:30,159 And you!? 59 00:06:30,200 --> 00:06:31,799 I was crushed! 60 00:06:34,040 --> 00:06:35,959 I was really crushed, Carlos. 61 00:06:37,320 --> 00:06:39,639 Look at you with curly hair! 62 00:06:39,680 --> 00:06:41,559 I had curly hair! 63 00:06:41,600 --> 00:06:43,679 Look at your in-love face! 64 00:06:43,720 --> 00:06:46,838 I was a teenager. Really in love. 65 00:06:47,960 --> 00:06:50,319 Sometimes I think you're still in love with this woman! 66 00:06:50,360 --> 00:06:52,359 Maybe I am! 67 00:07:03,960 --> 00:07:05,199 Carlos, 68 00:07:07,279 --> 00:07:10,479 I can't believe you're jealous of L�gia, 69 00:07:10,520 --> 00:07:12,799 a woman I haven't seen in over twenty years. 70 00:07:13,560 --> 00:07:15,719 Time doesn't have anything to do with it, ok?! 71 00:07:17,400 --> 00:07:18,679 It's very annoying, 72 00:07:18,720 --> 00:07:20,639 unpleasant to listen to the man I love 73 00:07:20,680 --> 00:07:22,279 saying he's still in love with someone else. 74 00:07:22,320 --> 00:07:25,679 I know you would hate, hate if I said 75 00:07:25,720 --> 00:07:26,799 I still had thoughts about someone else. 76 00:07:26,840 --> 00:07:27,999 Carlos, look, 77 00:07:28,040 --> 00:07:32,279 we just saw the film and it reminded me how L�gia is, 78 00:07:32,320 --> 00:07:35,679 was and always will be important in my life. 79 00:07:35,720 --> 00:07:38,119 It doesn't have anything to do with us. 80 00:07:39,320 --> 00:07:41,039 I love L�gia the same way 81 00:07:41,080 --> 00:07:43,199 I love that boy that I was back then. 82 00:07:43,800 --> 00:07:46,239 Yeah, right, your eyes just sparkle when you talk about this girl! 83 00:07:46,280 --> 00:07:48,039 Look, Carlos, come on, 84 00:07:49,200 --> 00:07:51,799 this jealousy of yours is ridiculous. 85 00:07:54,280 --> 00:07:55,399 Why don't you do this: 86 00:07:55,440 --> 00:07:56,919 first wait till I'm back to liking women, 87 00:07:56,960 --> 00:07:58,239 so I can start liking L�gia again, 88 00:07:58,280 --> 00:08:00,239 and only then you can get jealous? 89 00:08:00,280 --> 00:08:01,199 How about that? 90 00:08:01,840 --> 00:08:03,359 In the meantime, we can just get back 91 00:08:03,440 --> 00:08:05,599 to living our lives in peace! 92 00:08:08,360 --> 00:08:10,199 Alright, fine! 93 00:08:12,960 --> 00:08:15,879 Look into my eyes and swear 94 00:08:15,920 --> 00:08:18,359 you're not in love with her anymore! 95 00:08:23,920 --> 00:08:25,759 Don't overreact, my love, 96 00:08:25,800 --> 00:08:28,399 I was joking. Okay?! 97 00:08:28,440 --> 00:08:30,479 I'm well aware that you were joking, Carlos. 98 00:08:30,520 --> 00:08:32,639 But enough of this jealous paranoia! 99 00:08:32,720 --> 00:08:34,399 Make no mistake, if the day comes when I don't want 100 00:08:34,440 --> 00:08:36,199 to be with you anymore, I'll let you know, ok? 101 00:08:37,080 --> 00:08:38,159 Where are you going? 102 00:08:38,200 --> 00:08:39,359 I don't know. 103 00:08:39,400 --> 00:08:41,039 I'm going for a walk to think a bit about my boring life. 104 00:08:41,080 --> 00:08:42,959 Ot�vio! 105 00:08:58,120 --> 00:08:59,479 What's wrong, C�sar? 106 00:09:01,480 --> 00:09:02,639 What do you think? 107 00:09:04,040 --> 00:09:05,799 Your nephew came home drunk again! 108 00:09:06,920 --> 00:09:09,439 I had to keep myself from hitting him. 109 00:09:31,440 --> 00:09:33,439 I can't do it, Leila! 110 00:09:33,480 --> 00:09:34,759 What is it now? 111 00:09:34,800 --> 00:09:35,759 Can't you hear it? 112 00:09:35,800 --> 00:09:37,639 This late at night, and the kid is still playing that thing. 113 00:09:37,679 --> 00:09:40,558 Leave him alone, we can't even hear it, C�sar! 114 00:09:40,600 --> 00:09:41,919 Give him a break! 115 00:09:41,960 --> 00:09:45,279 Well, if you're not going over there, I'll handle this my way. 116 00:09:45,320 --> 00:09:48,678 No, no need, I'll go! 117 00:10:27,200 --> 00:10:29,039 - Gil! - What? 118 00:10:29,080 --> 00:10:31,279 Stop playing. It's late. Go to bed! 119 00:10:31,320 --> 00:10:32,439 Ok, I'm going! 120 00:10:33,400 --> 00:10:34,159 Open up! 121 00:10:34,200 --> 00:10:35,599 Ahm? 122 00:10:35,640 --> 00:10:37,159 Open up! 123 00:10:37,800 --> 00:10:39,519 Ok, hold on. I'm changing here! 124 00:10:39,559 --> 00:10:40,799 What's the fuss about? 125 00:10:40,840 --> 00:10:43,159 Since when are you shy with me? 126 00:10:43,200 --> 00:10:44,799 I'm not, just a second! 127 00:10:44,840 --> 00:10:48,919 - What are you doing? - Ahm? 128 00:10:48,960 --> 00:10:50,639 What are you doing? 129 00:10:50,679 --> 00:10:52,558 Nothing, I'm changing! 130 00:10:54,160 --> 00:10:56,319 - Open the door! - Wait! 131 00:10:57,480 --> 00:10:59,839 Ok, ok! What's the hurry! 132 00:11:00,600 --> 00:11:02,319 - What's going on? - Ahm? 133 00:11:02,360 --> 00:11:04,479 - What's going on? - Nothing! 134 00:11:05,600 --> 00:11:07,519 Are we keeping secrets from each other now? 135 00:11:07,559 --> 00:11:09,079 No, nothing is going on! 136 00:11:12,800 --> 00:11:14,359 You're smoking weed. 137 00:11:14,400 --> 00:11:16,119 What weed! 138 00:11:16,160 --> 00:11:17,678 Do you think I'm stupid? 139 00:11:18,320 --> 00:11:20,959 I'm telling you, I'm not smoking weed! 140 00:11:22,080 --> 00:11:23,678 Look, if you're going through this phase, 141 00:11:23,720 --> 00:11:25,839 you wanna try it. 142 00:11:27,720 --> 00:11:30,879 Fine. Just don't keep smoking weed in my house 143 00:11:30,920 --> 00:11:32,678 or we're gonna have a problem Gil! 144 00:11:32,720 --> 00:11:34,799 Relax, weed is alright, it's no big deal... 145 00:11:34,840 --> 00:11:35,799 What did you say? 146 00:11:35,840 --> 00:11:37,799 Seriously, I smoke it sometimes, 147 00:11:37,840 --> 00:11:39,639 it's nothing out of this world! 148 00:11:39,679 --> 00:11:40,919 It really isn't out of this world. 149 00:11:40,960 --> 00:11:42,678 It's a thing for idiots! 150 00:11:42,720 --> 00:11:45,799 For people who don't think, morons, bums, pricks! 151 00:11:45,840 --> 00:11:47,199 Don't exaggerate! 152 00:11:47,240 --> 00:11:51,159 I don't care what you think, 153 00:11:51,200 --> 00:11:52,279 I just want to be clear that it's not going to happen! 154 00:11:52,320 --> 00:11:54,279 You're not going to smoke weed in this house! 155 00:11:54,320 --> 00:11:55,399 Are we understood? 156 00:11:55,440 --> 00:11:58,159 Yes, I understand that we talked about it, but I disagree! 157 00:11:58,200 --> 00:12:00,519 Look how you talk to your aunt! 158 00:12:00,559 --> 00:12:02,279 - Let me handle this, C�sar! - No way! 159 00:12:02,320 --> 00:12:04,399 He does what he wants with you. 160 00:12:04,440 --> 00:12:06,519 He needs a man-to-man conversation. 161 00:12:06,600 --> 00:12:09,359 But I don't have any more time to waste 162 00:12:09,400 --> 00:12:10,799 talking to you, ok, uncle? We will talk later. 163 00:12:10,840 --> 00:12:12,239 - Listen to me, you brat! - Take your hands off me! 164 00:12:12,280 --> 00:12:13,759 Listen to me, you brat, if you want to stay here, 165 00:12:13,800 --> 00:12:15,919 you'll have to do things my way. 166 00:12:15,960 --> 00:12:18,439 - Leave him alone! - No, I won't! 167 00:12:18,480 --> 00:12:20,319 This is how he got like this! It's your fault! 168 00:12:20,360 --> 00:12:21,639 You're always spoiling him. 169 00:12:21,679 --> 00:12:23,919 This is the last time you lay a finger on me. Got it?! 170 00:12:23,960 --> 00:12:25,678 Where are you going, Gil? 171 00:12:25,720 --> 00:12:26,719 Gil! 172 00:12:34,160 --> 00:12:35,759 Who is it? 173 00:12:35,800 --> 00:12:37,678 It's Gil, Carla's boyfriend. 174 00:12:40,840 --> 00:12:42,359 Do you know what time it is, young man? 175 00:12:42,400 --> 00:12:45,678 Well, I'm sorry! It's important! 176 00:13:06,920 --> 00:13:10,319 Oh, my love, is everything alright? 177 00:13:10,360 --> 00:13:11,839 Yeah, it is! 178 00:13:15,920 --> 00:13:18,399 I was thinking we could go to the beach, 179 00:13:18,440 --> 00:13:20,199 we can watch the sunrise! 180 00:13:21,160 --> 00:13:23,279 And talk for a bit 'cause I really need it. 181 00:13:23,320 --> 00:13:24,799 Things suck right now! 182 00:13:26,920 --> 00:13:29,279 I can't, Gil. 183 00:13:29,320 --> 00:13:31,719 Tomorrow I have to wake up really early, you know that. 184 00:13:37,080 --> 00:13:38,439 Fine! 185 00:13:38,480 --> 00:13:39,719 What's wrong? 186 00:13:41,080 --> 00:13:42,159 Nothing, Carla. 187 00:13:42,200 --> 00:13:43,678 Come on, it sucks, alright. 188 00:13:44,320 --> 00:13:45,919 You can never do anything, man! 189 00:13:45,960 --> 00:13:47,199 You're so full of rules, you know? 190 00:13:47,240 --> 00:13:48,799 It's difficult during the week, 191 00:13:48,840 --> 00:13:50,959 I've already told you a thousand times. 192 00:13:51,960 --> 00:13:53,159 Ok, Carla, fine! 193 00:13:53,200 --> 00:13:56,279 I'm not going to keep begging you! 194 00:13:56,320 --> 00:13:57,678 I'm all fucked up! 195 00:14:00,679 --> 00:14:03,119 Do you at least have ten bucks so that I can buy a bottle of wine? 196 00:14:03,160 --> 00:14:04,959 I don't! 197 00:14:05,559 --> 00:14:07,799 And I can't even get it from my mother now. 198 00:14:14,440 --> 00:14:16,558 Man! I don't think I've ever felt so lonely! 199 00:14:17,840 --> 00:14:23,479 Stop talking like that. I'm here for you. 200 00:14:25,040 --> 00:14:27,119 I don't feel good, Carla. 201 00:14:27,160 --> 00:14:28,679 Talk to you tomorrow, alright? 202 00:14:29,800 --> 00:14:31,439 You hardly kissed me! 203 00:14:31,480 --> 00:14:33,599 Oh, well, I can't kiss during the week! 204 00:14:34,560 --> 00:14:36,039 You're such a rebel! 205 00:14:36,080 --> 00:14:37,559 Yeah, I guess maybe I am! 206 00:14:47,320 --> 00:14:48,639 Hey, man! What's up? Cool? 207 00:14:48,720 --> 00:14:49,679 Cool! 208 00:14:49,720 --> 00:14:50,999 Do you have vodka, man? 209 00:14:51,040 --> 00:14:52,039 Yeah! 210 00:14:52,080 --> 00:14:54,079 - How much? - Seven bucks a shot! 211 00:14:55,840 --> 00:14:58,399 Dude, I only have 2.70! 212 00:14:58,480 --> 00:15:00,799 Can't you accept it? 213 00:15:01,440 --> 00:15:03,519 2.70 I can't! 214 00:15:03,560 --> 00:15:05,799 Write it down, I'll pay you tomorrow! 215 00:15:05,840 --> 00:15:09,799 Are you really going to pay? Fine then! 216 00:15:54,960 --> 00:15:56,639 Hey! 217 00:15:56,680 --> 00:15:58,119 Do you have whiskey? 218 00:16:02,680 --> 00:16:05,199 Great pal, leave the bottle here, please! 219 00:16:24,040 --> 00:16:25,599 Come to bed, Leila! 220 00:16:29,080 --> 00:16:30,439 I'm worried! 221 00:16:31,240 --> 00:16:33,439 I don't feel well, I'm distraught. 222 00:16:34,320 --> 00:16:36,239 This brat is not worth your concern! 223 00:16:39,720 --> 00:16:40,959 He's a good kid! 224 00:16:41,640 --> 00:16:43,959 He's just going through a bad phase, we have to forgive it. 225 00:16:47,440 --> 00:16:49,399 This thing of him not studying, 226 00:16:51,640 --> 00:16:54,799 living only for music, vagrancy! 227 00:16:55,720 --> 00:16:58,079 Meanwhile, I work my ass off! 228 00:17:00,320 --> 00:17:02,839 You raised this brat all wrong, Leila! 229 00:17:13,920 --> 00:17:16,439 Can you get me another one, man? Write one more down! 230 00:17:16,480 --> 00:17:18,439 Sorry. Can't do it! 231 00:17:22,359 --> 00:17:23,879 I've already put you on the cuff before. 232 00:17:23,920 --> 00:17:26,399 Pour me just a tad, then! 233 00:17:26,440 --> 00:17:27,519 Come on, I've cut you some slack, 234 00:17:27,560 --> 00:17:29,679 now it's your turn! Give me a break! 235 00:17:32,280 --> 00:17:35,879 Ok then, but it wouldn't hurt to pour me just a tad more! 236 00:17:35,920 --> 00:17:37,199 Come on. 237 00:17:45,400 --> 00:17:46,599 Composing? 238 00:17:47,840 --> 00:17:48,839 What? 239 00:17:50,200 --> 00:17:51,959 - Are you composing? - Yeah! 240 00:17:54,480 --> 00:17:55,599 Drink with me here! 241 00:17:57,720 --> 00:17:59,199 Help yourself! 242 00:17:59,240 --> 00:18:00,358 Seriously? 243 00:18:02,080 --> 00:18:04,199 There's plenty of whiskey here, man! Drink it up! 244 00:18:04,240 --> 00:18:05,519 Thanks! 245 00:18:12,960 --> 00:18:15,079 - Thank you, man! - You're welcome! 246 00:18:16,280 --> 00:18:17,599 I was composing over there, 247 00:18:17,640 --> 00:18:19,639 but without alcohol it's kind of difficult you know? 248 00:18:19,680 --> 00:18:21,279 Things don't come out. 249 00:18:22,080 --> 00:18:23,599 I know how it is. 250 00:18:24,440 --> 00:18:29,079 Listen, do you mind if I smoke one of those cigarettes? 251 00:18:30,920 --> 00:18:31,959 Take it! 252 00:18:32,720 --> 00:18:33,679 Thanks! 253 00:18:38,960 --> 00:18:40,879 - There you go. - Thank you! 254 00:18:40,920 --> 00:18:42,118 No problem! 255 00:19:00,560 --> 00:19:02,719 Hey, I forgot to ask your name! 256 00:19:03,920 --> 00:19:05,118 Ot�vio! 257 00:19:05,160 --> 00:19:06,118 I'm Gil! 258 00:19:06,160 --> 00:19:07,959 - What's up, Gil? - Cool. 259 00:19:09,400 --> 00:19:11,439 Hey, man, would you mind giving me 260 00:19:11,480 --> 00:19:12,799 just one more sip of that whiskey? 261 00:19:12,840 --> 00:19:15,679 - Help yourself! - Thank you! 262 00:19:15,720 --> 00:19:18,079 Sorry for being such a leech. 263 00:19:19,080 --> 00:19:21,199 - Tough times, you know? - Is the sound coming out? 264 00:19:21,240 --> 00:19:23,559 - Yeah, yeah! - Yeah, yeah, yeah?! 265 00:19:23,600 --> 00:19:24,799 I'm struggling over here. 266 00:19:24,840 --> 00:19:26,719 At some point it will have to come out! 267 00:19:27,720 --> 00:19:28,799 It's halfway through. 268 00:19:30,080 --> 00:19:31,639 I know how it is, man! 269 00:19:31,680 --> 00:19:33,159 What are you? Are you a musician? 270 00:19:33,200 --> 00:19:35,519 - I am! - Seriously? 271 00:19:35,560 --> 00:19:37,559 - I'm a pianist! - A pianist? 272 00:19:38,400 --> 00:19:40,159 Man, I think piano rocks, you know? 273 00:19:42,080 --> 00:19:43,439 But I'm not good at it. 274 00:19:44,960 --> 00:19:48,799 My thing is writing, singing. 275 00:19:48,840 --> 00:19:51,279 Then I try playing a few things here and there, 276 00:19:51,320 --> 00:19:52,839 a guitar, a harmonica, everything. 277 00:20:09,359 --> 00:20:11,039 The thing is halfway through. 278 00:20:11,080 --> 00:20:12,519 It's beginning to flow. 279 00:20:12,560 --> 00:20:14,319 It's something like this: 280 00:20:16,920 --> 00:20:21,039 "Took me for a walk down the entire street!" 281 00:20:21,080 --> 00:20:22,799 There is a bit of Raul Seixas in you, isn't there? 282 00:20:22,840 --> 00:20:24,159 Yeah! 283 00:20:24,200 --> 00:20:26,159 - Do you like Raul? - A lot! 284 00:20:26,200 --> 00:20:30,399 "To pay your bills, that were almost overdue." 285 00:20:34,080 --> 00:20:37,719 Here, my friend, bring down the bottle and let's go. 286 00:20:38,720 --> 00:20:39,919 Or else... 287 00:20:53,200 --> 00:20:54,439 I knew how to play that one. 288 00:20:56,320 --> 00:20:57,959 I don't know what your influences are! 289 00:20:59,320 --> 00:21:01,079 Sort of... 290 00:21:02,400 --> 00:21:04,559 That's nice, man! 291 00:21:06,080 --> 00:21:08,239 We go out to drink, to compose. 292 00:21:08,280 --> 00:21:09,999 People gathered. 293 00:21:10,040 --> 00:21:12,399 Lots of artists, lots of guitar playing. 294 00:21:12,440 --> 00:21:13,999 So there is one who plays rock, 295 00:21:14,040 --> 00:21:15,919 one who plays MPB. Who said that? 296 00:21:15,960 --> 00:21:20,559 I don't know, a man, I read it somewhere. 297 00:21:20,600 --> 00:21:22,839 The rock guy made a mistake, I think he even wrote a song. 298 00:21:24,240 --> 00:21:26,079 Based on what you're saying, 299 00:21:27,359 --> 00:21:29,279 I think you were really going to like these people. 300 00:21:29,320 --> 00:21:30,919 I want to know them, man. 301 00:21:30,960 --> 00:21:33,439 It all gets so bureaucratic, 302 00:21:33,480 --> 00:21:36,919 without that youthfulness and that is what I see 303 00:21:36,960 --> 00:21:38,079 that you are doing. 304 00:21:38,960 --> 00:21:41,319 "Eat chocolate little dirty one, eat..." 305 00:21:43,440 --> 00:21:44,999 "I wish I could eat chocolate 306 00:21:45,040 --> 00:21:46,439 with the truthfulness with which you eat" 307 00:21:47,160 --> 00:21:49,319 Here is what we're going to do: we're going to take this bottle 308 00:21:51,440 --> 00:21:54,679 and head to one of the "Varandas" because, 309 00:21:54,720 --> 00:21:57,559 people are certainly up all night out there composing. 310 00:21:57,600 --> 00:21:58,759 Then you'll get to know these people, 311 00:21:58,800 --> 00:22:01,079 they'll get to know you and it's going to be awesome! 312 00:22:01,920 --> 00:22:04,159 - Is it far? - No, it's right over there! 313 00:22:04,200 --> 00:22:05,118 Is it?! 314 00:22:05,160 --> 00:22:07,439 I've already worked this thing out a long time ago. 315 00:22:09,560 --> 00:22:11,159 Now it's time for a cigarette, right? 316 00:22:11,200 --> 00:22:13,079 Cigarette! What's the good news? 317 00:22:13,119 --> 00:22:15,559 We're getting there, we're getting there! 318 00:22:22,840 --> 00:22:25,079 We have to see to it! 319 00:22:26,800 --> 00:22:28,279 Did you come back, dude?! 320 00:22:28,320 --> 00:22:29,439 I was going to come back! 321 00:22:34,080 --> 00:22:35,358 This is Ot�vio. 322 00:22:35,400 --> 00:22:37,399 Ot�vio?! Nice to meet you! 323 00:22:37,480 --> 00:22:39,118 Ot�vio has a bottle of whiskey for everybody! 324 00:22:39,160 --> 00:22:41,118 Hey, Ot�vio, you're spoiling the guys! 325 00:22:41,160 --> 00:22:43,839 This is everybody, let me introduce you to the others! 326 00:22:45,680 --> 00:22:47,039 Come! 327 00:22:47,080 --> 00:22:50,039 Hey, guys... 328 00:22:50,080 --> 00:22:52,839 Ot�vio! Ot�vio... everybody! 329 00:22:53,960 --> 00:22:56,399 Make yourself comfortable around here, have a seat! 330 00:22:56,440 --> 00:22:58,879 If you want, there's beer over there! 331 00:22:58,960 --> 00:23:04,319 Ah, and there's a bottle of whiskey that Ot�vio brought too! 332 00:23:43,920 --> 00:23:47,279 And this night, I'll never forget 333 00:23:47,320 --> 00:23:48,919 for the rest of my life. Never, ever, ever! 334 00:23:48,960 --> 00:23:50,599 No man, you're killing the whole thing! 335 00:23:50,640 --> 00:23:51,919 You can choose which one you want. 336 00:23:51,960 --> 00:23:53,399 I don't have any problem with that! 337 00:23:56,960 --> 00:23:59,399 Wake up! 338 00:24:01,480 --> 00:24:03,799 Do something genuine! 339 00:24:04,920 --> 00:24:07,159 Even if it looks crazy to everyone else... 340 00:24:08,720 --> 00:24:10,719 I am so happy, Gil! 341 00:24:11,600 --> 00:24:12,919 Let me tell you something: 342 00:24:12,960 --> 00:24:17,079 I only need the best and the worst of love 343 00:24:17,119 --> 00:24:18,559 mixed together, man! 344 00:24:19,600 --> 00:24:21,879 And about your worries, Mr. Ot�vio, 345 00:24:21,960 --> 00:24:25,719 you don't need to be all upset 'cause everybody 346 00:24:25,760 --> 00:24:27,159 fucking liked it and so did you. You know what I mean? 347 00:24:27,200 --> 00:24:30,999 "Anything, like a person will keep on writing 348 00:24:31,040 --> 00:24:33,799 things like verses, underneath things like billboards� 349 00:24:33,840 --> 00:24:39,159 The day is rising and I'm not going to miss it, 350 00:24:39,200 --> 00:24:41,799 not for me, not for anyone. 351 00:24:56,080 --> 00:24:57,959 Am I interrupting anything? 352 00:25:01,920 --> 00:25:03,319 No, Gil! 353 00:25:06,320 --> 00:25:07,799 What happened, man? 354 00:25:08,520 --> 00:25:09,639 Fear! 355 00:25:09,680 --> 00:25:12,919 Fear? Fear of what? 356 00:25:14,320 --> 00:25:16,199 Fear of coming back to my plain boring life, 357 00:25:17,840 --> 00:25:21,719 waking up sober in my house and losing myself, 358 00:25:22,320 --> 00:25:25,679 and of forgetting the man I allowed myself to be tonight! 359 00:25:25,720 --> 00:25:27,719 Can I have a drink of that? 360 00:25:32,359 --> 00:25:34,719 As Humphrey Bogart would say... 361 00:25:36,480 --> 00:25:38,199 Do you know Bogart? 362 00:25:39,680 --> 00:25:42,319 "The whole world is about three drinks behind." 363 00:25:56,840 --> 00:26:00,879 I think I should keep myself sad and lonely all the time! 364 00:26:00,920 --> 00:26:04,919 I was living a plain boring life, an average life! 365 00:26:06,560 --> 00:26:08,879 So I don't lose myself, you know? 366 00:26:08,920 --> 00:26:14,039 With no great love, no place new! 367 00:26:14,080 --> 00:26:16,039 I still see myself as brave, man! 368 00:26:17,080 --> 00:26:20,919 But today it seems that my dreams are older than me. 369 00:26:20,960 --> 00:26:24,839 Maybe I've forgotten to say "no" to monotony! 370 00:26:26,800 --> 00:26:29,639 Today I'm going to do something that I should do everyday of my life, 371 00:26:30,760 --> 00:26:32,439 but don't let myself, 372 00:26:33,640 --> 00:26:35,079 don't allow myself to do! 373 00:26:37,200 --> 00:26:40,399 - Come Ot�vio. Come! - What are you doing L�gia? 374 00:26:40,440 --> 00:26:43,399 Come Ot�vio! Come! 375 00:26:43,440 --> 00:26:44,919 What is it, L�gia? Are you crazy? 376 00:26:44,960 --> 00:26:47,159 - Come Ot�vio. - Come where, crazy woman? 377 00:26:47,200 --> 00:26:49,559 - Into the water! - Into the water?! 378 00:26:49,600 --> 00:26:50,959 I have my clothes on and the camera! 379 00:26:52,480 --> 00:26:53,679 Come Ot�vio! 380 00:26:53,720 --> 00:26:55,559 Wait, wait! Are you crazy? Are you insane? 381 00:26:55,600 --> 00:26:57,559 - Wait, L�gia. - Come Ot�vio! 382 00:26:57,600 --> 00:26:59,639 I have the camera here! 383 00:26:59,680 --> 00:27:00,799 Wait. 384 00:27:00,840 --> 00:27:02,639 I have my clothes on. 385 00:27:02,680 --> 00:27:04,118 You're crazy! 386 00:27:22,200 --> 00:27:25,439 Ot�vio, get out of there, brother! 387 00:27:32,920 --> 00:27:36,479 It's fucking cold! 388 00:28:17,600 --> 00:28:18,839 Are you dizzy? 389 00:28:19,960 --> 00:28:21,319 Fuck! 390 00:28:22,040 --> 00:28:24,439 Everything, everything is spinning! 391 00:28:24,480 --> 00:28:27,319 If you look right, the entire world is spinning, 392 00:28:27,359 --> 00:28:32,439 while the lucidity sleeps and faints into infinity! 393 00:28:33,800 --> 00:28:35,159 You're inspired, huh? 394 00:28:36,640 --> 00:28:37,919 No, no... 395 00:28:39,200 --> 00:28:41,079 I am inspired Gil, 396 00:28:42,920 --> 00:28:44,959 I'm just out of practice! 397 00:28:49,440 --> 00:28:51,719 Man, it's good to listen to you, you know? 398 00:28:55,080 --> 00:28:58,039 At last, someone... 399 00:28:59,080 --> 00:29:00,599 At last, someone... 400 00:29:02,480 --> 00:29:04,599 who doesn't fucking make me feel lonely! 401 00:29:07,960 --> 00:29:09,919 You are lonely, Gil. 402 00:29:09,960 --> 00:29:11,479 No, not today! 403 00:29:14,300 --> 00:29:15,420 Gil, 404 00:29:18,640 --> 00:29:19,959 the others... 405 00:29:23,440 --> 00:29:25,719 come and go in our lives, 406 00:29:27,200 --> 00:29:31,039 just like the waves come and go in to the sea. 407 00:29:33,440 --> 00:29:37,239 They come and fade away, 408 00:29:37,280 --> 00:29:42,039 just like people in our lives disappear. 409 00:29:43,840 --> 00:29:45,599 But the sea is right there, 410 00:29:47,720 --> 00:29:49,839 and the deeper you go, 411 00:29:51,120 --> 00:29:57,319 the quieter and lonelier it is. 412 00:30:01,440 --> 00:30:04,439 One has to be immense like the sea to know how to be lonely! 413 00:30:15,800 --> 00:30:18,119 Wow, Ot�vio, thank you! 414 00:30:18,160 --> 00:30:19,799 For what, kid? 415 00:30:19,840 --> 00:30:21,599 For everything, man! 416 00:30:23,600 --> 00:30:25,479 For everything, man! 417 00:30:28,720 --> 00:30:30,839 You're a great guy! 418 00:30:32,600 --> 00:30:34,559 I'm the one who should be thanking you, kid! 419 00:30:34,600 --> 00:30:36,679 Thank you! 420 00:30:39,760 --> 00:30:42,399 Seriously, You're a great guy. 421 00:30:44,080 --> 00:30:45,439 Great! 422 00:30:49,200 --> 00:30:50,719 Funny, 423 00:30:53,400 --> 00:30:55,719 I see myself in your eyes, you know? 424 00:30:58,600 --> 00:31:02,439 This clumsy courage 425 00:31:06,560 --> 00:31:09,199 willing to swallow even the saddest part of life 426 00:31:10,080 --> 00:31:12,199 for the love of things you believe in. 427 00:31:15,840 --> 00:31:17,599 I was like that, man! 428 00:31:18,440 --> 00:31:21,439 Funny, I see myself in yours too. 429 00:31:23,200 --> 00:31:24,599 I see... 430 00:31:24,640 --> 00:31:29,199 something in them 431 00:31:31,720 --> 00:31:34,199 that I don't want age to make me loose throughout life. 432 00:32:07,400 --> 00:32:08,839 Gil! 433 00:32:13,320 --> 00:32:14,519 I'm sorry, man. 434 00:32:14,560 --> 00:32:16,039 That should have never happened! 435 00:32:18,840 --> 00:32:21,599 - Look... - Leave me alone! 436 00:32:24,720 --> 00:32:26,839 - Dude! - Leave me alone, damn it! 437 00:32:34,960 --> 00:32:36,119 Gil! 438 00:32:38,440 --> 00:32:40,839 Come back here, man, where are you going like that? 439 00:33:23,800 --> 00:33:24,799 Carlos, wake up! 440 00:33:25,800 --> 00:33:26,919 Wake up! 441 00:33:26,960 --> 00:33:29,039 Wake up and explain yourself! 442 00:33:29,080 --> 00:33:30,919 What? Are you crazy? 443 00:33:30,960 --> 00:33:32,359 Am I crazy?! 444 00:33:32,400 --> 00:33:34,799 You set my things on fire, my keepsakes, 445 00:33:34,840 --> 00:33:37,399 - and I'm the crazy one?! - Fuck you! 446 00:33:37,440 --> 00:33:38,999 You want to make a fool out of me. 447 00:33:39,040 --> 00:33:41,919 Going out last night to flirt with that kid! 448 00:33:42,160 --> 00:33:42,959 Kid?! 449 00:33:43,680 --> 00:33:48,039 While I was home feeling bad for the foolish things I've said. 450 00:33:48,080 --> 00:33:49,799 Look, Carlos, here is what You're going to do: 451 00:33:49,840 --> 00:33:52,519 pack your things and get out of my life! 452 00:33:52,560 --> 00:33:54,919 Get out of my house! You have five minutes! 453 00:33:54,960 --> 00:33:57,559 - What? - You heard me, Carlos! 454 00:33:57,600 --> 00:33:59,879 Pack your stuff and get out of my life! 455 00:33:59,920 --> 00:34:01,439 Five minutes! 456 00:34:02,240 --> 00:34:03,439 You're not serious, are you? 457 00:34:03,480 --> 00:34:05,519 Carlos, I can't stand listening to your voice anymore, 458 00:34:05,560 --> 00:34:07,759 I can't stand smelling your scent anymore, 459 00:34:07,800 --> 00:34:10,319 I can't stand looking at your face anymore. 460 00:34:11,280 --> 00:34:12,519 It's over man! 461 00:34:12,560 --> 00:34:14,159 I can't stand you! It's over! 462 00:34:14,200 --> 00:34:18,519 Calm down, Ot�vio, you're upset, you're acting on impulse! 463 00:34:18,560 --> 00:34:19,919 Don't touch me, Carlos! 464 00:34:19,960 --> 00:34:24,079 Great, that is the last straw. 465 00:34:24,719 --> 00:34:26,319 Now get out of here. 466 00:34:27,280 --> 00:34:28,559 It's over. 467 00:34:28,600 --> 00:34:30,238 You're dead to me, burned away 468 00:34:30,280 --> 00:34:33,679 like my things that you destroyed with no remorse. 469 00:34:35,160 --> 00:34:39,039 I'm going out When I get back, 470 00:34:41,239 --> 00:34:45,079 I don't want to see any of your things, alright?! 471 00:34:45,120 --> 00:34:47,039 - Get out of my life! - I know I made a mistake! 472 00:34:47,080 --> 00:34:50,479 Enough, it's over! Get out of my fucking life! 473 00:34:50,520 --> 00:34:51,959 I know I made a mistake, Ot�vio! 474 00:35:15,840 --> 00:35:17,439 There is no point in you feeling like that! 475 00:35:18,800 --> 00:35:20,479 How many times has he done this?! 476 00:35:21,200 --> 00:35:23,199 How many times has anything ever happened to him? 477 00:35:30,400 --> 00:35:33,439 The only way this will end is if you do something about it! 478 00:35:35,560 --> 00:35:37,479 I'll send him to his grandmother's! 479 00:35:37,520 --> 00:35:39,439 You've been saying that for forever! 480 00:35:47,440 --> 00:35:49,919 You have to kick this brat out for real! 481 00:35:51,200 --> 00:35:52,559 He's my nephew, C�sar! 482 00:35:52,600 --> 00:35:54,799 Nice, very nice! 483 00:35:55,600 --> 00:35:59,319 Your irresponsible sister has a child and we raise him. 484 00:35:59,360 --> 00:36:00,599 My sister is dead! 485 00:36:01,680 --> 00:36:03,799 My sister is dead! 486 00:36:03,840 --> 00:36:05,559 She didn't place her son in a basket and leave him 487 00:36:05,600 --> 00:36:06,919 on our doorstep. She died! 488 00:36:06,960 --> 00:36:08,599 Your mother should have taken care of him. 489 00:36:09,320 --> 00:36:11,079 I've never agreed to having him here! 490 00:36:13,200 --> 00:36:14,959 You've always made that quite clear! 491 00:36:25,400 --> 00:36:28,799 Where were you? Where were you? 492 00:36:28,840 --> 00:36:30,119 I was at the beach, composing. 493 00:36:30,160 --> 00:36:32,039 - I fell asleep! - I couldn't sleep because of you! 494 00:36:32,080 --> 00:36:34,238 You didn't have to worry I just fell asleep! 495 00:36:34,280 --> 00:36:36,879 It can't be this way, it can't! 496 00:36:36,920 --> 00:36:38,799 You'll have to go to your grandmother's house! 497 00:36:38,840 --> 00:36:39,919 Okay, I'll go! 498 00:36:39,960 --> 00:36:41,799 Now she really means it! 499 00:36:41,840 --> 00:36:43,199 You're not going to fool your aunt this time. 500 00:36:43,239 --> 00:36:45,839 Go to your room, pack your things and go. 501 00:36:46,920 --> 00:36:48,519 Relax! I'd rather live on the streets than Keep living 502 00:36:48,560 --> 00:36:50,159 under the same roof as you. 503 00:36:50,200 --> 00:36:51,199 You should have gone a long time ago, 504 00:36:51,239 --> 00:36:52,839 - you ungrateful piece of shit! - You're retarded! 505 00:36:52,880 --> 00:36:54,519 I don't understand how my aunt puts up with you! 506 00:36:54,560 --> 00:36:55,919 Your mother was lucky for dying. 507 00:36:55,960 --> 00:36:57,759 That way she didn't have to see the piece of garbage you became. 508 00:36:57,840 --> 00:36:59,519 Wash your mouth before you talk about my mother, 509 00:36:59,560 --> 00:37:00,879 you son of a bitch! You piece of shit! 510 00:37:00,920 --> 00:37:03,399 - Loser! - I feel sorry for you! 511 00:37:03,440 --> 00:37:06,159 This is no place for bums! It's your fault! 512 00:37:20,960 --> 00:37:22,679 Gil! 513 00:37:22,719 --> 00:37:24,718 Get rid of that monster, aunt Leila! 514 00:37:25,840 --> 00:37:28,319 You're ruining your life! 515 00:37:31,200 --> 00:37:33,279 I didn't want things to be like this, Gil! 516 00:37:33,320 --> 00:37:36,199 I really didn't! 517 00:37:37,640 --> 00:37:39,919 Go to your grandmother's, stay there for some time, 518 00:37:39,960 --> 00:37:42,639 and when things calm down you can come back, honey! 519 00:37:45,560 --> 00:37:47,359 Aunt Leila, I love you very much, 520 00:37:47,400 --> 00:37:48,919 I really love you! 521 00:37:48,960 --> 00:37:50,759 But I'll never set foot in here again. 522 00:37:50,800 --> 00:37:53,679 I'll never fucking set foot in here again! 523 00:37:53,719 --> 00:37:55,039 It's not like that Gil! Gil! 524 00:38:17,160 --> 00:38:18,799 Ih, Ot�vio is smoking! 525 00:38:20,960 --> 00:38:23,159 Don't film it, L�gia, if my father watches it, I'm screwed. 526 00:38:23,200 --> 00:38:25,238 Then, you'll at least quit this addiction. 527 00:38:25,280 --> 00:38:28,399 What addiction? You're my addiction! 528 00:38:28,440 --> 00:38:30,279 - That's not true! - Yes it is! 529 00:38:30,320 --> 00:38:31,279 That's not true. 530 00:38:31,320 --> 00:38:32,559 Seriously, don't you believe me?! 531 00:38:32,600 --> 00:38:33,679 - Yeah! - Then come here! 532 00:38:33,719 --> 00:38:35,919 Don't you believe me? 533 00:38:51,560 --> 00:38:53,319 You're a million miles away, aren't you, Ot�vio? 534 00:38:54,960 --> 00:38:56,279 Oh, Marcelo! 535 00:38:56,320 --> 00:38:57,879 Sorry, man! I really am. 536 00:38:57,960 --> 00:39:00,399 What's wrong? Did anything happen? 537 00:39:00,440 --> 00:39:02,879 No, nothing serious. 538 00:39:02,920 --> 00:39:05,479 I just have a lot on my head, a few problems! 539 00:39:05,520 --> 00:39:07,519 Do me a favor, man, be a pal, 540 00:39:07,560 --> 00:39:10,439 finish up with these people for me, will you? 541 00:39:26,960 --> 00:39:28,479 Do you know what I wanted? 542 00:39:29,320 --> 00:39:30,839 To know how to fly, man! 543 00:39:32,920 --> 00:39:35,959 I don't know, get away from this shit, follow the horizon! 544 00:39:37,480 --> 00:39:38,799 I'm tired! 545 00:39:41,080 --> 00:39:43,159 I'm tired especially of myself! 546 00:39:46,080 --> 00:39:47,199 I don't know, 547 00:39:48,400 --> 00:39:50,759 sometimes I feel like jumping off a bridge 548 00:39:50,800 --> 00:39:51,679 just to end it once and for all, you know? 549 00:39:51,719 --> 00:39:54,439 Stop it, Gil! Don't say nonsense. 550 00:39:55,320 --> 00:39:57,519 Relax, I'm too much of a coward 551 00:39:57,560 --> 00:39:59,279 that I'm afraid of killing myself. 552 00:39:59,320 --> 00:40:02,919 You're the bravest man I know. 553 00:40:03,840 --> 00:40:06,679 You're there, like that, because you're a dreamer Gil, 554 00:40:06,719 --> 00:40:08,159 because you believe in your dreams! 555 00:40:08,200 --> 00:40:09,919 No Carla, I'm lost! 556 00:40:10,840 --> 00:40:13,718 It seems I've taken all the wrong shortcuts in my life. 557 00:40:17,600 --> 00:40:19,799 The way I see it is that I was doing shit, shit, 558 00:40:19,840 --> 00:40:23,039 shit, shit, and now I'm drowning in all this shit! 559 00:40:24,640 --> 00:40:26,039 Come here! 560 00:40:26,080 --> 00:40:27,839 Look at us, 561 00:40:28,520 --> 00:40:34,439 had you only done shit, shit, shit, shit, 562 00:40:35,280 --> 00:40:38,199 I would never be so in love with you! 563 00:40:40,320 --> 00:40:42,839 It's going to be alright, ok? 564 00:40:43,920 --> 00:40:45,559 Trust me! 565 00:40:49,600 --> 00:40:51,479 Wait, Carla, wait. I'm not in the mood! 566 00:40:55,480 --> 00:40:56,679 Ok, alright! I get it. 567 00:40:56,719 --> 00:40:58,519 You're having your own moment... 568 00:40:58,560 --> 00:40:59,799 It's not that! 569 00:41:11,040 --> 00:41:14,919 It seems that all my thoughts 570 00:41:14,960 --> 00:41:17,319 are mixed up in my head, they're loose! 571 00:41:22,200 --> 00:41:23,679 Look at that... 572 00:41:28,280 --> 00:41:30,799 I don't even know how to treat a woman like you, who loves me! 573 00:41:35,239 --> 00:41:36,479 Don't get me wrong. 574 00:41:38,480 --> 00:41:39,839 I think I need a break, you know? 575 00:41:44,800 --> 00:41:46,639 Gil, I don't know what else to tell you... 576 00:41:46,680 --> 00:41:48,079 You don't need to say anything. 577 00:41:53,080 --> 00:41:54,559 I'm the problem. 578 00:42:05,320 --> 00:42:06,799 Where are you going to stay? 579 00:42:06,840 --> 00:42:08,439 Are you going to your grandmother's? 580 00:42:08,480 --> 00:42:11,359 No, not there! No way I'm going there. 581 00:42:12,480 --> 00:42:15,039 Gil, how will I find you? 582 00:42:21,800 --> 00:42:24,479 Man, that is something I wanted to know as well. 583 00:42:28,680 --> 00:42:31,279 Relax, I'll come after you, alright?! 584 00:42:33,080 --> 00:42:35,159 Gil, it's like you're disgusted with me. 585 00:42:35,200 --> 00:42:36,279 You didn't even kiss me right. 586 00:42:36,320 --> 00:42:38,319 Don t worry. I'm disgusted with myself. 587 00:43:00,960 --> 00:43:02,599 - What's up? - What's up, man! 588 00:43:06,600 --> 00:43:07,799 Dude, what a hangover! 589 00:43:10,680 --> 00:43:11,759 Do you have one of these? 590 00:43:11,800 --> 00:43:13,839 - Take it! - Thanks! 591 00:43:19,800 --> 00:43:21,039 What's with the face? 592 00:43:21,080 --> 00:43:24,799 Oh, I argued with my aunt I'm fed up with that house! 593 00:43:24,840 --> 00:43:27,119 Aunt Leila?! Nice person, come on! 594 00:43:27,160 --> 00:43:30,159 She is! But I can't stand that son of a bitch 595 00:43:30,200 --> 00:43:31,559 who lives with her! 596 00:43:31,600 --> 00:43:32,999 Bummer! 597 00:43:33,040 --> 00:43:34,999 Tell me about it. 598 00:43:35,040 --> 00:43:37,439 And now? What are you going to do? 599 00:43:39,360 --> 00:43:40,999 I was supposed to go to my grandmother's. 600 00:43:41,040 --> 00:43:43,119 But if I stay there, I'll kill the old lady! 601 00:43:43,840 --> 00:43:46,279 I was thinking about spending a couple of days here! 602 00:43:46,320 --> 00:43:50,039 You can't stay here, man. My father will kill me 603 00:43:50,080 --> 00:43:52,119 if I bring anyone into the house! 604 00:43:52,160 --> 00:43:53,959 Tell him it's just for two days! 605 00:43:54,680 --> 00:43:57,639 It's difficult to negotiate with him! 606 00:43:57,680 --> 00:43:59,839 Can't do it, no way! 607 00:44:04,960 --> 00:44:06,319 Hey! 608 00:44:07,800 --> 00:44:10,119 - Fuck! - I have no place to go. 609 00:44:10,160 --> 00:44:13,039 Fuck man stay at the old lady's for two days! 610 00:44:13,080 --> 00:44:15,399 Impossible. If I spend one day there, 611 00:44:15,440 --> 00:44:16,759 I will kill her or she will kill me, 612 00:44:16,800 --> 00:44:18,039 I don't know what can happen. 613 00:44:18,080 --> 00:44:19,679 So leave your stuff here. 614 00:44:19,719 --> 00:44:21,119 I will hide it in my room. 615 00:44:21,200 --> 00:44:24,559 Wait till this passes a little. 616 00:44:24,600 --> 00:44:26,479 Then, if you need to, you can stay here! 617 00:44:28,440 --> 00:44:30,479 Listen, forget it. 618 00:44:31,640 --> 00:44:33,159 The good thing about this is that it will make me realize 619 00:44:33,200 --> 00:44:34,919 - once and for all that I'm really alone. - Alone, man? Come on! 620 00:44:34,960 --> 00:44:37,279 If the house were mine, there would be no problem! 621 00:44:37,320 --> 00:44:39,279 No, it's cool! You don't have to explain anything! 622 00:44:39,320 --> 00:44:40,999 - Are you pissed? - No, I'm not pissed! 623 00:44:41,040 --> 00:44:43,519 But it's good to know who I can count on! 624 00:44:44,200 --> 00:44:45,718 Come on, Gil? 625 00:45:17,200 --> 00:45:18,919 - Ot�vio! - Yeah? 626 00:45:18,960 --> 00:45:22,159 Carlos is here! He wants to talk to you! 627 00:45:23,200 --> 00:45:24,879 Fuck, Marcelo! 628 00:45:24,920 --> 00:45:26,679 I told you to tell him I wasn't here, man! 629 00:45:26,719 --> 00:45:28,159 I did it, but he saw your car, 630 00:45:28,200 --> 00:45:30,319 he saw you coming inside, what do you want me to do? 631 00:45:31,080 --> 00:45:34,399 Nothing, do this, hold it here for me! 632 00:45:34,480 --> 00:45:35,839 I'll go there! 633 00:45:36,480 --> 00:45:39,238 I'm not going to humiliate myself for you, you know! 634 00:45:39,280 --> 00:45:44,799 Ot�vio, I'm here to set things right! 635 00:45:44,840 --> 00:45:46,039 I love you, 636 00:45:46,080 --> 00:45:48,199 I want it all to be okay, that's all. 637 00:45:48,239 --> 00:45:51,279 Carlos, you crossed the line yesterday! 638 00:45:51,320 --> 00:45:53,759 Fine, I'm sorry! 639 00:45:53,800 --> 00:45:58,639 I was drunk, I was pissed, I lost control. 640 00:45:58,680 --> 00:46:01,479 I'm sorry. There! I said it! 641 00:46:01,520 --> 00:46:03,159 It's not about apologizing! 642 00:46:03,200 --> 00:46:04,159 That's not it! 643 00:46:04,200 --> 00:46:07,039 The thing is, the thing is 644 00:46:07,080 --> 00:46:09,238 I lost the passion for our life together, 645 00:46:09,280 --> 00:46:10,839 I lost the passion for us, man! 646 00:46:16,600 --> 00:46:19,079 And there is something else I need you to do. 647 00:46:20,360 --> 00:46:21,559 I need you to stop by 648 00:46:21,600 --> 00:46:23,319 and take the rest of your clothes 649 00:46:23,360 --> 00:46:25,159 preferably when I'm not there. 650 00:46:25,239 --> 00:46:26,959 Can you do that? 651 00:46:29,719 --> 00:46:32,599 I have to work, I have a lot of work to do, please! 652 00:46:36,080 --> 00:46:40,919 So this is the dishonest, careless 653 00:46:40,960 --> 00:46:42,639 and disrespectful end you want for us? 654 00:46:42,680 --> 00:46:43,839 Is that it? 655 00:46:45,400 --> 00:46:46,879 Please, Carlos! 656 00:46:46,920 --> 00:46:48,519 You wanted it to be this way. I didn't want it to be like this! 657 00:46:49,960 --> 00:46:52,799 Son of a bitch! You are a son of a bitch! 658 00:46:59,480 --> 00:47:01,079 - Did you find him? - No! 659 00:47:02,080 --> 00:47:05,439 I looked everywhere he could be... nothing! 660 00:47:05,480 --> 00:47:06,919 He didn't even go to his grandmother's house! 661 00:47:06,960 --> 00:47:09,679 Take it easy, no one dies of that! 662 00:47:10,360 --> 00:47:12,479 It's good for him to learn how to think what he had. 663 00:47:14,600 --> 00:47:17,039 Can you put yourself in my shoes at least for one second? 664 00:47:17,080 --> 00:47:18,959 Can't you see that I'm suffering Can't you stop being so selfish? 665 00:47:19,920 --> 00:47:22,159 So now I'm the selfish one in the story?! 666 00:47:23,080 --> 00:47:25,279 It's impossible to talk to you, you know?! 667 00:47:28,200 --> 00:47:29,959 You see how you talk to me, Leila! 668 00:47:42,920 --> 00:47:47,199 I have an invisible friend or enemy, 669 00:47:49,440 --> 00:47:50,799 someone from outside 670 00:47:50,840 --> 00:47:53,959 that sees me and doesn't say anything, 671 00:47:55,600 --> 00:47:57,718 who knows the way and doesn't tell me, 672 00:47:59,160 --> 00:48:01,919 somebody that, even if he doesn't exist, 673 00:48:01,960 --> 00:48:03,439 looks at me as if I were insane, 674 00:48:04,440 --> 00:48:07,439 a presence of something that knows everything about me 675 00:48:08,200 --> 00:48:12,119 and tells nobody but in its transparent existence, 676 00:48:12,160 --> 00:48:14,199 it throws things back in my face and doubts me. 677 00:48:16,080 --> 00:48:19,199 And I think it is the invisible eye of the world, 678 00:48:20,320 --> 00:48:25,359 or just this insecure air of God with me! 679 00:48:30,080 --> 00:48:32,079 If I could kill myself! 680 00:48:33,800 --> 00:48:37,359 If I could make a paper plane with my life, 681 00:48:38,600 --> 00:48:41,399 with everything I've lived so far, and just threw it away. 682 00:49:30,520 --> 00:49:32,839 Move back, L�gia, it's dangerous over there! 683 00:49:35,200 --> 00:49:37,679 How cute! Are you worried about me?! 684 00:49:37,719 --> 00:49:38,839 Of course! 685 00:49:39,960 --> 00:49:41,279 Come! 686 00:49:48,040 --> 00:49:49,919 Look how beautiful this place is, Ot�vio! 687 00:49:52,360 --> 00:49:54,319 Give me that camera and I'll show you 688 00:49:54,360 --> 00:49:56,359 the most beautiful sight of all. 689 00:50:00,239 --> 00:50:01,479 You're silly! 690 00:51:17,800 --> 00:51:19,639 Hey, brat! 691 00:51:19,680 --> 00:51:21,439 What are you doing here, man?! 692 00:51:21,480 --> 00:51:22,559 Fuck you! 693 00:51:22,600 --> 00:51:24,079 I'll make you swallow your words! 694 00:51:24,120 --> 00:51:25,319 I've already told you this is no longer your home! 695 00:51:25,360 --> 00:51:29,759 Got it? You brat! Learn how to be a man, bum! 696 00:51:32,320 --> 00:51:36,399 The feeling of having no direction to follow is horrible. 697 00:51:36,440 --> 00:51:38,399 Walking straight, turning left, 698 00:51:38,440 --> 00:51:39,639 turning right, it doesn't make any difference, 699 00:51:39,719 --> 00:51:41,679 Everything just seems an eternal wrong-way, 700 00:51:43,280 --> 00:51:45,839 a dead-end. 701 00:52:04,600 --> 00:52:05,919 Is Ot�vio there? 702 00:52:05,960 --> 00:52:07,919 He is in the middle of a recording, 703 00:52:09,239 --> 00:52:11,359 but if you'd like to, you could wait. 704 00:52:11,400 --> 00:52:12,639 - What's your name? - Gil! 705 00:52:12,680 --> 00:52:14,079 Come on in. 706 00:52:20,960 --> 00:52:25,159 Ot�vio, I'm sorry to disturb you! 707 00:52:25,200 --> 00:52:27,959 There is a young man here wanting to talk to you. His name is Gil. 708 00:52:29,440 --> 00:52:30,559 Do I send him in? 709 00:52:32,280 --> 00:52:33,319 I'll send him in! 710 00:52:40,920 --> 00:52:41,799 Hey! 711 00:52:41,840 --> 00:52:44,559 - Sorry to interrupt! - Come on, man! 712 00:52:44,600 --> 00:52:45,799 You're not interrupting anything. 713 00:52:45,840 --> 00:52:48,399 I came because you said you might be able to help me out, 714 00:52:48,440 --> 00:52:51,519 so I'm here to talk about that. 715 00:52:51,560 --> 00:52:54,599 I was worried about you, Gil! 716 00:52:54,640 --> 00:52:56,399 Is everything alright? 717 00:52:56,440 --> 00:52:58,159 Sort of! 718 00:53:01,520 --> 00:53:03,039 I have to be honest with you. 719 00:53:03,080 --> 00:53:05,479 I didn't come here to have any fag talk with you, got it? 720 00:53:05,520 --> 00:53:07,359 That's not my thing! 721 00:53:07,400 --> 00:53:09,679 I just want to make that quite clear. 722 00:53:09,719 --> 00:53:12,319 Let's clarify something: 723 00:53:14,440 --> 00:53:16,238 that day we drank a lot, 724 00:53:16,280 --> 00:53:19,238 I really liked meeting you, you're a talented kid, 725 00:53:19,320 --> 00:53:20,799 and I really liked meeting your friends 726 00:53:21,719 --> 00:53:23,159 but I'm not okay, 727 00:53:23,239 --> 00:53:26,279 I'm going through a very complicated period of my life. 728 00:53:26,320 --> 00:53:28,199 Maybe, I over did it, maybe I drank way too much, 729 00:53:28,239 --> 00:53:29,639 - I'm ashamed. - You drank too much, 730 00:53:29,680 --> 00:53:31,079 I drank too much. 731 00:53:31,120 --> 00:53:33,399 I don't think there is anyone to blame. 732 00:53:33,440 --> 00:53:34,879 It's just that I'm not a fag 733 00:53:34,960 --> 00:53:36,639 and I'm not into having that kind of conversation. 734 00:53:36,680 --> 00:53:39,879 I never thought some shit like that would happen to me. 735 00:53:39,920 --> 00:53:41,199 Come on, man! Take it easy! 736 00:53:41,840 --> 00:53:43,039 Let's do something: 737 00:53:44,800 --> 00:53:51,199 let's put it all behind us, how about that? 738 00:53:51,920 --> 00:53:53,799 - Okay. - Okay? 739 00:53:56,320 --> 00:53:58,279 So I'm only going to ask you one thing: 740 00:53:58,320 --> 00:53:59,639 let's finish this conversation outside! 741 00:53:59,680 --> 00:54:00,679 We can light up a cigarette 742 00:54:00,719 --> 00:54:02,559 because this is not a very nice place to talk! 743 00:54:02,600 --> 00:54:04,679 Fine! 744 00:54:04,719 --> 00:54:08,479 So tell me, how can I help you? 745 00:54:09,360 --> 00:54:11,279 I'm going to be quite honest with you! 746 00:54:11,320 --> 00:54:12,559 Have a seat! 747 00:54:13,840 --> 00:54:18,519 Aside from the end of that night, 748 00:54:18,560 --> 00:54:20,159 that thing that happened, 749 00:54:20,200 --> 00:54:22,159 I thought you were a really special guy. 750 00:54:24,080 --> 00:54:26,238 So I would like to know 751 00:54:26,280 --> 00:54:27,519 what you can help me with, you know? 752 00:54:27,560 --> 00:54:29,159 Of course, Gil! 753 00:54:29,200 --> 00:54:30,799 We can do what we talked about. 754 00:54:30,840 --> 00:54:33,279 We record your songs, 755 00:54:33,320 --> 00:54:36,119 I introduce you to some big shot, interesting people. 756 00:54:36,160 --> 00:54:38,839 The problem is that it takes time. 757 00:54:39,800 --> 00:54:41,718 Well, the thing is I'm really fucked right now, 758 00:54:43,040 --> 00:54:46,718 Ot�vio, I really need something to survive! 759 00:54:49,200 --> 00:54:52,679 Well, Gil, I don't have 760 00:54:52,719 --> 00:54:54,399 anything for you right now but what I can do 761 00:54:54,440 --> 00:54:58,279 is have you here around the studio, 762 00:54:58,320 --> 00:55:00,319 giving us a hand whenever we need one 763 00:55:01,960 --> 00:55:04,039 and pay you some money to cover you basic needs. 764 00:55:04,080 --> 00:55:08,519 Meanwhile, we record your songs, what do you think? 765 00:55:08,560 --> 00:55:12,119 Awesome! All I need is a chance, anyway! 766 00:55:12,160 --> 00:55:14,639 Cool, another thing that we can do 767 00:55:14,680 --> 00:55:16,119 is gather those nice friends of yours and record 768 00:55:16,160 --> 00:55:19,439 an independent album to show this awesome movement 769 00:55:19,480 --> 00:55:21,679 you guys are making at "Varanda", what do you think? 770 00:55:21,719 --> 00:55:25,439 Awesome, man! Great! 771 00:55:25,480 --> 00:55:29,359 Gil, let me tell you something: 772 00:55:31,840 --> 00:55:33,559 we started off on the wrong foot, 773 00:55:33,600 --> 00:55:38,159 but I think it's never too late to re-start a friendship. 774 00:55:38,160 --> 00:55:40,079 Sure. 775 00:55:41,080 --> 00:55:43,639 I have to tell the guys about it! 776 00:55:43,680 --> 00:55:45,879 Excuse me! 777 00:55:45,920 --> 00:55:47,959 Am I in the middle of something? 778 00:55:49,160 --> 00:55:51,079 No, Carlos! You're not. 779 00:55:53,840 --> 00:55:55,279 Gil... Carlos! 780 00:55:55,320 --> 00:55:58,119 - Hey! - Can I talk to you in private? 781 00:55:58,160 --> 00:56:00,879 I turn around for a second and you're already with a boy! 782 00:56:00,920 --> 00:56:03,199 Keep quiet! What boy?! You're insane! 783 00:56:05,719 --> 00:56:07,159 Now I understand your coldness. 784 00:56:07,200 --> 00:56:09,679 Now I understand everything! 785 00:56:09,719 --> 00:56:12,159 You must have been dating him for a while 786 00:56:12,200 --> 00:56:14,319 and making a fool out of me, isn't that right, Ot�vio?! Say it! 787 00:56:14,360 --> 00:56:17,559 Look at you, man! You look crazy! 788 00:56:17,600 --> 00:56:19,399 Go get some help. 789 00:56:19,440 --> 00:56:22,479 Ot�vio, I'm not going to play the fool in this story, got it? 790 00:56:22,520 --> 00:56:25,119 Carlos, first, get that finger out of my face! 791 00:56:25,160 --> 00:56:26,439 Calm down! 792 00:56:28,800 --> 00:56:30,039 Carlos, understand something, 793 00:56:30,080 --> 00:56:32,679 our relationship wasn't over because of any boy! 794 00:56:32,719 --> 00:56:34,839 Your irrational behavior is a complete turn off! 795 00:56:35,800 --> 00:56:37,238 So this is how it's going to be, huh? 796 00:56:37,280 --> 00:56:38,999 It was you who wanted it this way, no me! 797 00:56:39,040 --> 00:56:41,999 Alright Okay, okay, fine! 798 00:56:42,040 --> 00:56:44,279 Have it your way, you selfish bastard. 799 00:56:44,320 --> 00:56:45,639 You know what?! The hell with it! 800 00:56:45,680 --> 00:56:46,959 The hell with it! 801 00:57:04,440 --> 00:57:06,359 These guys are really good, huh, Ot�vio! 802 00:57:06,400 --> 00:57:07,399 I told you so! 803 00:57:07,440 --> 00:57:10,279 Modesty aside, Ot�vio Maia doesn't fail! 804 00:57:10,320 --> 00:57:11,959 I have an eye for it! I looked at them once and saw it! 805 00:57:20,560 --> 00:57:23,279 My head is popping and tingling with ideas! 806 00:57:23,960 --> 00:57:26,119 But they're going to be a problem aren't they, Ot�vio? 807 00:57:26,160 --> 00:57:28,559 A problem?! Tell him what the problem is! 808 00:57:28,600 --> 00:57:30,439 All they care about is drinking and playing! 809 00:57:30,480 --> 00:57:33,439 Drinking and playing, look at that! 810 00:57:40,120 --> 00:57:42,039 I have some shit to tell you. 811 00:57:42,080 --> 00:57:43,399 - But you're going to tell me, right? - Yeah, I am! 812 00:57:43,440 --> 00:57:46,519 Ot�vio, bye dear! 813 00:57:46,560 --> 00:57:48,479 Have a good evening. 814 00:57:48,520 --> 00:57:52,119 - Congratulations, big boy! - Thanks! 815 00:57:52,160 --> 00:57:54,279 Thanks Gil, good night! 816 00:57:54,320 --> 00:57:55,919 Hey man, thanks again. 817 00:57:55,960 --> 00:57:58,399 - Thank you, man! - Thank you for the trust! 818 00:57:58,440 --> 00:58:00,639 Let me ask you something. Do you need a ride? 819 00:58:00,680 --> 00:58:03,039 No! I'm going over to a friend's place, over there. It's cool! 820 00:58:03,080 --> 00:58:04,959 Do you need anything else? 821 00:58:07,480 --> 00:58:10,679 Hmm, well, could you give me thirty bucks in advance? 822 00:58:10,720 --> 00:58:11,799 Sure! 823 00:58:12,920 --> 00:58:14,799 I'll give you fifty and then we'll deal with it later, okay?! 824 00:58:14,840 --> 00:58:16,799 Thanks! You're a life saver! 825 00:58:16,840 --> 00:58:19,839 Get here early tomorrow alright? 826 00:58:21,120 --> 00:58:22,439 See you, kid! 827 00:58:32,040 --> 00:58:33,119 What the hell? 828 00:58:33,160 --> 00:58:36,279 Are you crazy, dude? Get off of me! Get off! 829 00:58:36,320 --> 00:58:39,279 Stop it, damn it! Stop! 830 00:58:40,160 --> 00:58:41,399 Fuck you, bastard! 831 00:58:42,600 --> 00:58:44,759 Are you crazy, dude? What the fuck, Carlos? 832 00:58:44,800 --> 00:58:46,519 What the fuck is going on? 833 00:58:46,560 --> 00:58:48,599 Stop it, Carlos! 834 00:58:49,800 --> 00:58:51,079 Fuck! 835 00:58:55,720 --> 00:58:57,599 - Are you okay? - Yeah! 836 00:58:59,360 --> 00:59:01,199 - Are you hurt? - This shit is crazy, right?! 837 00:59:01,240 --> 00:59:03,319 He's insane! Where did he hurt you? 838 00:59:03,360 --> 00:59:04,639 Over here, on my shoulder, that's all! 839 00:59:04,680 --> 00:59:06,839 Yeah, Gil, you have an ugly scratch there! 840 00:59:06,880 --> 00:59:09,639 Try to get up! 841 00:59:10,680 --> 00:59:12,519 - Do you want help? - No, no need! 842 00:59:15,040 --> 00:59:16,999 Let's stop by the drugstore, put a bandage on it, okay? 843 00:59:17,040 --> 00:59:18,159 Come, come! 844 00:59:18,200 --> 00:59:19,399 Do you want to go to the police station? 845 00:59:19,440 --> 00:59:20,999 - Press charges against him? - No, no! 846 00:59:21,040 --> 00:59:22,799 - Are you sure? - I'm sure! 847 00:59:23,960 --> 00:59:27,279 Let's do this: we go to the drugstore, 848 00:59:27,320 --> 00:59:28,879 I buy the things we need, 849 00:59:28,920 --> 00:59:30,999 we put a bandage on your shoulder and I drive you home. 850 00:59:31,040 --> 00:59:32,399 No, not home! 851 00:59:32,440 --> 00:59:34,439 - What do you mean? - It's all messed up there! 852 00:59:34,480 --> 00:59:35,399 I can't go there. 853 00:59:35,440 --> 00:59:36,679 So then where are you going? 854 00:59:36,720 --> 00:59:38,679 Drop me over there, on the street, I'll be fine! 855 00:59:38,720 --> 00:59:39,799 Are you crazy?! 856 00:59:39,840 --> 00:59:41,079 How can I just drop you on the avenue?! 857 00:59:42,040 --> 00:59:45,079 Why don't you get in the car and stay at my place tonight? 858 00:59:45,120 --> 00:59:46,919 We'll figure it out later. Get in! 859 00:59:54,200 --> 00:59:55,199 Come, Gil! 860 00:59:57,080 --> 00:59:58,439 Come on in, Gil! 861 01:00:02,960 --> 01:00:03,959 Have a seat! 862 01:00:08,320 --> 01:00:09,799 Man, what a trap, man! 863 01:00:09,840 --> 01:00:12,119 I can't believe I was married to this guy for so long! 864 01:00:12,160 --> 01:00:13,439 Neither can I! 865 01:00:14,280 --> 01:00:15,919 How are you? Over here, right? 866 01:00:15,960 --> 01:00:17,359 On the back! Let me see... 867 01:00:21,200 --> 01:00:22,879 Damn! 868 01:00:22,920 --> 01:00:24,719 Look Gil, this is what I'm going to do. 869 01:00:25,680 --> 01:00:28,079 I'm going upstairs to get you a towel. 870 01:00:28,120 --> 01:00:31,519 Over there, on the right, there is a bathroom. 871 01:00:31,560 --> 01:00:35,039 You can take a shower there, wash up, 872 01:00:35,080 --> 01:00:36,279 clean that wound well. 873 01:00:36,320 --> 01:00:37,719 Then you can just crash on the sofa, okay? 874 01:00:37,800 --> 01:00:39,359 Tomorrow we'll see how it goes. 875 01:00:39,400 --> 01:00:41,279 - Do you need anything else? - No! 876 01:00:41,320 --> 01:00:42,919 - Cool?! - Cool! 877 01:00:43,520 --> 01:00:45,079 Look, thank you, man! 878 01:00:45,720 --> 01:00:48,319 Come on! You don't have to thank me! 879 01:00:49,080 --> 01:00:50,999 You're a cool kid, special! 880 01:00:51,040 --> 01:00:52,039 It's no trouble at all. 881 01:00:52,080 --> 01:00:54,959 Yeah, but what you're doing is really awesome! 882 01:00:56,280 --> 01:00:57,359 Ok. 883 01:00:59,080 --> 01:01:00,799 Well, look, I'm going to bed now 884 01:01:00,840 --> 01:01:03,999 because I'm really tired, I'm a wreck, man! 885 01:01:04,040 --> 01:01:05,519 I haven't slept properly for two nights. 886 01:01:05,560 --> 01:01:07,519 I'll take a shower and crash. 887 01:01:07,560 --> 01:01:09,279 Make yourself comfortable, okay? 888 01:01:09,320 --> 01:01:10,919 If you need, the fridge is over there, 889 01:01:11,000 --> 01:01:13,199 you can prepare something to eat. 890 01:01:14,520 --> 01:01:16,719 Then crash on the sofa and make yourself at home. 891 01:01:16,760 --> 01:01:19,279 Tomorrow we wake up and go to work! 892 01:01:19,320 --> 01:01:21,039 - Okay?! - Deal! 893 01:01:21,080 --> 01:01:23,079 - Good night Gil! - Night! 894 01:01:23,720 --> 01:01:24,959 Look over here. 895 01:02:20,960 --> 01:02:22,319 Good morning! 896 01:02:23,080 --> 01:02:24,799 Good morning. 897 01:02:24,840 --> 01:02:25,919 So? 898 01:02:25,960 --> 01:02:27,599 So what? 899 01:02:28,840 --> 01:02:30,119 Is everything okay? 900 01:02:33,360 --> 01:02:36,399 Everything is strange. But I don't regret it. 901 01:02:38,640 --> 01:02:41,839 I'm just lost, I don't know! 902 01:02:43,080 --> 01:02:44,519 You look scared! 903 01:02:44,560 --> 01:02:46,199 I am a little. 904 01:02:48,440 --> 01:02:52,039 It's as if the Gil inside of me 905 01:02:52,080 --> 01:02:54,319 packed his things and left, you know? 906 01:02:55,280 --> 01:02:56,919 And then I wake up and there's already 907 01:02:56,960 --> 01:02:58,879 another living inside, one who likes other things, 908 01:02:58,920 --> 01:03:03,039 has other wishes, other desires! 909 01:03:03,720 --> 01:03:05,199 You're feeling bad, aren't you?! 910 01:03:05,840 --> 01:03:07,479 It's not that, man! 911 01:03:09,840 --> 01:03:11,599 It's just that I would never do what I did! 912 01:03:13,480 --> 01:03:14,559 But since I've already done it, 913 01:03:14,600 --> 01:03:17,119 I'm no longer that one who wouldn't do it, you know? 914 01:03:17,760 --> 01:03:21,039 So I don't know if I feel bad 915 01:03:21,080 --> 01:03:22,719 about betraying the Gil that I was, 916 01:03:22,760 --> 01:03:26,279 or if I feel good for being here with this guy 917 01:03:26,320 --> 01:03:28,439 who likes all these new things. Do you understand? 918 01:03:32,320 --> 01:03:37,039 Gil, look, let's do this: 919 01:03:38,840 --> 01:03:40,519 you call the Gil from yesterday 920 01:03:40,560 --> 01:03:42,159 who would never do this, 921 01:03:42,200 --> 01:03:44,879 so that I can drown him in that toilet. 922 01:03:44,920 --> 01:03:47,319 Then all that will be left is me and the Gil from today 923 01:03:47,360 --> 01:03:49,079 who is happy. What do you think? 924 01:03:50,360 --> 01:03:52,599 - Ok. - Ok? 925 01:03:55,320 --> 01:03:57,319 Let's do this: 926 01:03:58,840 --> 01:04:00,279 let's stop thinking about things for a while. 927 01:04:01,960 --> 01:04:06,279 Let's stop thinking about which one of you thinks what... 928 01:04:06,320 --> 01:04:08,359 of what... where, how and when!! 929 01:04:08,400 --> 01:04:09,519 Yeah! 930 01:04:09,560 --> 01:04:10,679 Alright?! 931 01:04:11,840 --> 01:04:13,319 So look at me! 932 01:04:17,040 --> 01:04:19,479 Wait, I'm not okay yet! 933 01:04:23,160 --> 01:04:24,679 Come on, let's wake up for life, 934 01:04:24,720 --> 01:04:26,679 let's have breakfast! Let's live? 935 01:04:37,360 --> 01:04:38,839 Get up, young man! 936 01:04:43,800 --> 01:04:45,919 Listen, could you drop me down the street over there real quick? 937 01:04:45,960 --> 01:04:47,519 I have to take care of something. 938 01:04:47,560 --> 01:04:50,159 Then in about an hour I'll go back to the studio! 939 01:04:50,200 --> 01:04:51,919 Sure, sure! I'll drop you there. 940 01:04:51,960 --> 01:04:53,679 - Is there a problem? - No, it's fine! 941 01:04:58,800 --> 01:05:00,599 What's wrong? 942 01:05:02,160 --> 01:05:04,599 Your uncle's home. Come back another day. 943 01:05:05,680 --> 01:05:07,159 - Let me see your face! - Gil! 944 01:05:07,200 --> 01:05:08,199 Let me see your face! 945 01:05:12,240 --> 01:05:13,759 That motherfucker hit you! 946 01:05:13,800 --> 01:05:15,279 No, no! For God's sake Gil, leave it alone! 947 01:05:15,320 --> 01:05:16,799 - Let me go! - Leave it! 948 01:05:16,840 --> 01:05:18,639 Go to your grandma's, I'm begging you! 949 01:05:18,680 --> 01:05:21,479 Go! I'll handle him, I'm begging you! 950 01:05:27,760 --> 01:05:30,439 You like getting beaten, right? Is that it?! 951 01:05:35,560 --> 01:05:38,239 Please, go Gil, give it a rest! 952 01:05:38,280 --> 01:05:40,199 Things will work out. 953 01:05:44,480 --> 01:05:46,159 Aunt, I fucking love you. Understand? 954 01:05:46,200 --> 01:05:47,639 But I will no longer set foot in here. 955 01:05:47,680 --> 01:05:49,319 I'll disappear! 956 01:05:59,360 --> 01:06:01,399 Oh, Gil, I was thinking about something, man! 957 01:06:01,440 --> 01:06:03,119 What? 958 01:06:04,200 --> 01:06:06,359 Well, while we can't find you a place to live, 959 01:06:06,400 --> 01:06:07,759 why don't you stay at my place? 960 01:06:08,560 --> 01:06:10,239 I don't know, Ot�vio! 961 01:06:10,280 --> 01:06:12,079 I haven't taken it all in yet. 962 01:06:12,960 --> 01:06:15,799 It was just an idea. Think about it! 963 01:06:15,840 --> 01:06:17,439 Okay! 964 01:06:23,720 --> 01:06:25,399 Are you still awake? 965 01:06:25,480 --> 01:06:27,439 Yeah! 966 01:06:29,360 --> 01:06:31,319 I can't sleep either, man! 967 01:06:32,080 --> 01:06:33,319 Why Gil? 968 01:06:34,480 --> 01:06:36,759 I don't know, a strange happiness, you know? 969 01:06:36,800 --> 01:06:39,039 Strange how?! 970 01:06:39,080 --> 01:06:40,359 Strange, man! 971 01:06:41,680 --> 01:06:47,279 It's extremely weird to find happiness 972 01:06:47,320 --> 01:06:51,279 right where you've swore to yourself 973 01:06:51,320 --> 01:06:52,559 you would never go, you know? 974 01:06:53,680 --> 01:06:55,639 I mean, I've always been so attracted to women, man, 975 01:06:55,680 --> 01:06:58,919 and all of a sudden... I don't know. 976 01:06:58,960 --> 01:07:00,199 It's all really strange! 977 01:07:01,160 --> 01:07:03,279 I've also had women in my life who I really loved, Gil! 978 01:07:03,320 --> 01:07:04,319 This is normal! 979 01:07:07,280 --> 01:07:08,759 What made you change? 980 01:07:08,800 --> 01:07:10,719 I don't know. 981 01:07:12,160 --> 01:07:14,999 One day I fell in love and when I opened my eyes, 982 01:07:15,040 --> 01:07:16,399 I realized it was with a man. 983 01:07:16,440 --> 01:07:18,199 Thank you! 984 01:07:19,720 --> 01:07:20,959 Was it that simple? 985 01:07:23,920 --> 01:07:26,199 Ah Gil... Sometimes I think about... 986 01:07:26,240 --> 01:07:27,519 I don't know... 987 01:07:29,320 --> 01:07:31,999 I wonder if it would have worked 988 01:07:32,040 --> 01:07:35,039 with a woman but I think it would only be to have a child, 989 01:07:35,080 --> 01:07:37,799 you know, having a "more proper" life in everyone else's eyes 990 01:07:37,840 --> 01:07:39,959 I think my life would have been a bit easier! 991 01:07:44,840 --> 01:07:47,279 So what I'm feeling is normal? 992 01:07:47,320 --> 01:07:48,879 It is, Gil. 993 01:07:48,920 --> 01:07:50,839 And I don't know if it ever goes away! 994 01:07:52,280 --> 01:07:56,559 But the thing is it's so hard to find peace 995 01:07:57,960 --> 01:08:01,559 against someone's chest and feel good there, 996 01:08:05,240 --> 01:08:07,439 that it really doesn't matter if it is a man's chest, 997 01:08:07,480 --> 01:08:10,799 or a woman s, or the chest of loneliness. 998 01:09:14,800 --> 01:09:19,319 I've been feeling well, kind of without wanting it, 999 01:09:19,360 --> 01:09:23,599 without intention, simply looking at myself: 1000 01:09:24,439 --> 01:09:28,079 no pressure, no narcissism, no fear. 1001 01:09:28,120 --> 01:09:29,438 To cut it short: 1002 01:09:29,479 --> 01:09:31,119 I've been cleaning up my mirror. 1003 01:09:32,000 --> 01:09:34,359 I wish I always breathed peacefully 1004 01:09:34,400 --> 01:09:37,719 with no burden and a certain freedom, 1005 01:09:37,760 --> 01:09:42,639 feeling like myself, running naked and free 1006 01:09:42,720 --> 01:09:44,399 down some of the lanes of my being. 1007 01:09:44,439 --> 01:09:48,799 Life has no instruction manual and I get really lost 1008 01:09:48,840 --> 01:09:50,199 in the middle of it all. 1009 01:10:11,840 --> 01:10:13,319 Do you want me to get you a beer? 1010 01:10:13,360 --> 01:10:14,559 No! 1011 01:10:17,439 --> 01:10:19,159 What are you thinking about? 1012 01:10:19,200 --> 01:10:21,559 I'm thinking about how my life has changed, 1013 01:10:22,680 --> 01:10:24,438 how it has turned upside down! 1014 01:10:25,439 --> 01:10:26,919 But is everything alright? 1015 01:10:26,960 --> 01:10:32,159 Yeah, it's all so good that now I'm missing something! 1016 01:10:32,200 --> 01:10:34,478 I see. 1017 01:10:37,320 --> 01:10:38,599 I know what you're missing, Gil! 1018 01:10:39,840 --> 01:10:41,799 - You do?! - Yeah! 1019 01:10:41,840 --> 01:10:43,478 So tell me! 1020 01:10:46,439 --> 01:10:50,039 You are at the age of experiencing, 1021 01:10:50,120 --> 01:10:54,279 of planting the seeds so that you can harvest later. 1022 01:10:54,320 --> 01:10:56,599 Understand? Having goals! 1023 01:10:56,640 --> 01:10:58,359 I see, you want me to experience even more than what I've been 1024 01:10:58,400 --> 01:11:00,519 experiencing with you. Is that it? 1025 01:11:00,560 --> 01:11:02,719 I'm not talking about that, Gil! 1026 01:11:02,800 --> 01:11:07,559 I'm talking about reliability, of challenge! 1027 01:11:08,960 --> 01:11:11,239 I don't know, going to university 1028 01:11:11,280 --> 01:11:14,319 to study music, specialize in something! 1029 01:11:15,160 --> 01:11:17,679 A challenge that makes you grow up to be a man! 1030 01:11:18,320 --> 01:11:20,319 You sound like my aunt! 1031 01:11:22,439 --> 01:11:24,359 Then maybe she was right. 1032 01:11:30,200 --> 01:11:32,119 Sometimes I miss her so much. 1033 01:11:35,600 --> 01:11:36,999 You should go to her. 1034 01:11:39,080 --> 01:11:40,399 No way! 1035 01:11:41,560 --> 01:11:44,959 If she couldn't understand my life before, imagine now. 1036 01:12:01,080 --> 01:12:02,559 What's wrong? 1037 01:12:04,200 --> 01:12:06,039 A pain in my chest! 1038 01:12:08,720 --> 01:12:09,959 Have some water. 1039 01:12:16,120 --> 01:12:18,239 Water, C�sar, water! 1040 01:12:20,320 --> 01:12:21,679 Call an ambulance. 1041 01:12:22,680 --> 01:12:24,399 I think I'm having a heart attack. 1042 01:12:26,960 --> 01:12:28,839 Hurry up, damn it! 1043 01:12:54,840 --> 01:13:00,639 "What is gone from both of us, 1044 01:13:00,680 --> 01:13:04,959 what is left of you..." 1045 01:13:06,439 --> 01:13:07,839 Alright, man! 1046 01:13:28,840 --> 01:13:33,199 Gil, Ot�vio is outside and he wants you to go there. 1047 01:13:33,240 --> 01:13:34,919 Ah, thanks! 1048 01:13:34,960 --> 01:13:39,679 Well, I'm leaving! See you, man! 1049 01:13:39,720 --> 01:13:41,559 What's going on between you and Ot�vio? 1050 01:13:41,600 --> 01:13:43,039 It's like you were glued on each other. 1051 01:13:43,040 --> 01:13:44,119 We are together. 1052 01:13:44,160 --> 01:13:45,759 Come on, Gil, turned into a fag? 1053 01:13:45,800 --> 01:13:47,279 I did. Got a problem with that? 1054 01:13:47,320 --> 01:13:48,599 Easy, man, just joking! 1055 01:13:48,640 --> 01:13:51,279 Alright, guys! Is tomorrow's practice set? 1056 01:13:51,320 --> 01:13:53,519 You have to separate the poems for the soiree. 1057 01:13:53,560 --> 01:13:55,519 Deal. Bye! 1058 01:13:55,560 --> 01:13:58,039 Get on all fours, right, Gil! 1059 01:14:02,160 --> 01:14:03,679 Man, the guy turned into a fag! 1060 01:14:03,720 --> 01:14:05,478 But it doesn't even show! 1061 01:14:07,160 --> 01:14:08,919 What a waste! 1062 01:14:08,960 --> 01:14:10,438 Relax. 1063 01:14:10,479 --> 01:14:11,759 Easy, trust me! 1064 01:14:11,800 --> 01:14:14,919 - Stop. Ok? - Ok. 1065 01:14:14,960 --> 01:14:16,559 - Are you ready? - Ok. 1066 01:14:20,240 --> 01:14:21,359 What is it? 1067 01:14:23,200 --> 01:14:24,319 It's yours! 1068 01:14:24,360 --> 01:14:26,399 Oh, no! Are you kidding?! 1069 01:14:26,439 --> 01:14:28,359 Yours! 1070 01:14:28,400 --> 01:14:29,639 Ah gift for you entering college, 1071 01:14:29,680 --> 01:14:32,719 for your being such a special guy. 1072 01:14:32,800 --> 01:14:34,319 Come on, take it! 1073 01:14:36,080 --> 01:14:38,279 I know how to make a man happy! 1074 01:14:38,320 --> 01:14:39,519 Are you serious? 1075 01:14:39,560 --> 01:14:40,719 I'm not kidding, it's yours. 1076 01:14:42,080 --> 01:14:45,599 You make me so happy, you know? 1077 01:14:46,840 --> 01:14:51,159 I don't know, you make me grow, 1078 01:14:51,200 --> 01:14:54,159 make me be better than I thought I could be. 1079 01:14:57,600 --> 01:14:59,239 I love you! 1080 01:15:01,240 --> 01:15:02,559 I love you too. Very much. 1081 01:15:02,600 --> 01:15:05,438 I love you so, so much! 1082 01:15:05,479 --> 01:15:06,839 So much! So much! 1083 01:15:06,880 --> 01:15:08,359 Come on! Get in! Drive! 1084 01:15:08,400 --> 01:15:10,279 Hmm, now I'm scared! 1085 01:15:10,320 --> 01:15:12,159 Just stay calm. 1086 01:15:12,200 --> 01:15:13,639 Go! Start the car! 1087 01:15:16,960 --> 01:15:18,839 Very carefully, alright, L�gia?! 1088 01:15:19,720 --> 01:15:21,159 Go! The way I told you to! 1089 01:15:21,200 --> 01:15:23,039 Okay, okay! 1090 01:15:23,080 --> 01:15:24,559 Yeah, right, calm down, now go! 1091 01:15:24,600 --> 01:15:31,478 Step on the clutch, shift the gear, hand brake, 1092 01:15:32,200 --> 01:15:35,159 and now you accelerate with courage, L�gia. 1093 01:15:36,200 --> 01:15:37,759 Go! Don't be afraid, go, speed it up! 1094 01:15:37,800 --> 01:15:39,359 Uhuuu! 1095 01:15:45,120 --> 01:15:46,639 You're so quiet! 1096 01:15:46,680 --> 01:15:48,279 I am, aren't I? 1097 01:15:48,320 --> 01:15:50,919 What's bothering you? 1098 01:15:52,560 --> 01:15:54,679 Honestly? I feel bad, you know? 1099 01:15:55,520 --> 01:15:56,679 For what, Gil? 1100 01:15:58,960 --> 01:16:01,399 Oh, Ot�vio, I've been living with you for almost a year. 1101 01:16:01,439 --> 01:16:04,239 I don't help you with anything, 1102 01:16:04,280 --> 01:16:05,399 I don't help you with the house, 1103 01:16:05,439 --> 01:16:07,399 I don't buy anything. 1104 01:16:09,720 --> 01:16:11,319 Relax Gil! 1105 01:16:12,320 --> 01:16:13,919 Things are going to happen for you! 1106 01:16:13,960 --> 01:16:15,399 I'm not asking you for anything! 1107 01:16:15,439 --> 01:16:17,199 No, but I am, Ot�vio! 1108 01:16:18,840 --> 01:16:22,478 I want to stand on my own two feet. Understand?! 1109 01:16:23,800 --> 01:16:25,759 And whenever I want something, I have to keep asking you? 1110 01:16:25,800 --> 01:16:27,359 I don't want to live off an allowance, man! 1111 01:16:29,120 --> 01:16:30,999 It's not an allowance, Gil! 1112 01:16:31,040 --> 01:16:34,119 You help around the studio, you work there with me! 1113 01:16:34,160 --> 01:16:35,759 I pay you for your work, that isn't an allowance! 1114 01:16:35,840 --> 01:16:36,799 That's salary! 1115 01:16:36,840 --> 01:16:38,199 But you do it to help me, Ot�vio! 1116 01:16:39,560 --> 01:16:43,319 I want to be able to share the bills with you at the end of the month. 1117 01:16:45,600 --> 01:16:46,799 Gil, look. 1118 01:16:46,840 --> 01:16:48,438 Relax, man! 1119 01:16:49,080 --> 01:16:50,399 Give it some time. 1120 01:16:51,200 --> 01:16:56,879 Things are going to happen and regardless of anything, 1121 01:16:56,920 --> 01:16:59,759 I am your partner and I don't mind 1122 01:16:59,800 --> 01:17:02,319 sharing the things I have with the person I love! 1123 01:17:06,360 --> 01:17:08,119 Do I deserve a man like you?! 1124 01:17:19,439 --> 01:17:21,079 You do deserve it! 1125 01:17:21,840 --> 01:17:25,719 You deserve this and a lot more, okay? 1126 01:17:33,080 --> 01:17:38,239 Relax, things will work out, alright? 1127 01:17:38,320 --> 01:17:39,478 - Alright! - Trust me! 1128 01:17:43,479 --> 01:17:45,279 Are you going to drink while driving? 1129 01:17:45,320 --> 01:17:47,239 Fuck, Ot�vio, leave me, I'm anxious. 1130 01:17:49,120 --> 01:17:50,679 - What about your driver's license? - What about it? 1131 01:17:50,720 --> 01:17:52,438 When does it arrive? 1132 01:17:52,479 --> 01:17:54,599 I don't know. They keep stalling me! 1133 01:17:54,640 --> 01:17:56,919 On Monday I'll go there to solve it! 1134 01:17:56,960 --> 01:17:58,719 Leave it. I'll deal with it, Ot�vio! 1135 01:17:58,760 --> 01:18:01,519 Gil, did you spend the license money on something else? 1136 01:18:01,560 --> 01:18:03,799 - Of course not. - Tell me the truth! 1137 01:18:03,840 --> 01:18:05,919 Fuck, I'm telling you the truth! No! 1138 01:18:05,960 --> 01:18:07,679 Stop kidding around. 1139 01:18:07,720 --> 01:18:11,039 Listen, I'm not going to put up with your pranking anymore, got it? 1140 01:18:11,080 --> 01:18:12,919 Since you have your concert today, I'm going to give it a rest, 1141 01:18:12,960 --> 01:18:14,399 but tomorrow we're going to have a serious conversation. 1142 01:18:14,479 --> 01:18:16,159 I will pretend I'm not even listening so that I don't get stressed out! 1143 01:18:16,200 --> 01:18:17,438 Yeah, fine, pretend all you like, 1144 01:18:17,479 --> 01:18:19,039 'cause tomorrow you're going to listen to me. 1145 01:18:51,400 --> 01:18:53,839 No, man, you're crazy, what do you want? 1146 01:18:56,600 --> 01:18:59,679 Listen, I'm serious, I'm holding a glass here! 1147 01:18:59,720 --> 01:19:04,919 Wait! It's serious! Ot�vio is outside! 1148 01:19:04,960 --> 01:19:06,719 Relax, he will never know! 1149 01:19:25,200 --> 01:19:26,399 - Gil! - Yeah?! 1150 01:19:26,439 --> 01:19:27,599 Are you crazy, dude! 1151 01:19:27,640 --> 01:19:28,999 Ot�vio is outside looking for you, man! 1152 01:19:29,040 --> 01:19:33,679 Alright, look, tell him I'm on my way soon. 1153 01:19:33,720 --> 01:19:35,239 Wait! I'm on my way! 1154 01:19:35,280 --> 01:19:37,799 The guy has already asked about you twice! 1155 01:19:37,840 --> 01:19:39,438 I'm not going to lie to him again. 1156 01:19:39,479 --> 01:19:41,679 Cool man, look, tell him you didn't find me 1157 01:19:41,720 --> 01:19:44,438 and don't tell him I'm here! 1158 01:20:18,600 --> 01:20:20,119 Where were you? 1159 01:20:20,160 --> 01:20:21,999 I was there, at the concert! 1160 01:20:22,040 --> 01:20:24,599 Do you know what time it is? It's almost ten in the morning! 1161 01:20:25,479 --> 01:20:27,399 I looked for you everywhere after the concert. 1162 01:20:27,439 --> 01:20:29,559 Yeah, well, but I was there! 1163 01:20:29,600 --> 01:20:31,559 You stopped going to the University, 1164 01:20:31,600 --> 01:20:32,919 you practically don't show up at the studio anymore, 1165 01:20:32,960 --> 01:20:35,199 you come home drunk every single day, you lie! 1166 01:20:35,240 --> 01:20:36,679 I'm just more focused on my own stuff. 1167 01:20:36,720 --> 01:20:37,879 Focused on your own stuff?! 1168 01:20:37,920 --> 01:20:40,279 Drinking like a fish and coming home high! 1169 01:20:40,320 --> 01:20:41,759 I don't see anything wrong with that! 1170 01:20:41,800 --> 01:20:43,639 What's going on, Gil? 1171 01:20:43,680 --> 01:20:45,639 Give me a break, Ot�vio! Damn it! 1172 01:20:45,680 --> 01:20:48,519 Get real man, you're becoming an alcoholic! 1173 01:20:48,560 --> 01:20:50,799 By the time you reach your thirties you'll be a mess! 1174 01:20:50,840 --> 01:20:52,679 Fuck you, Ot�vio. It's my life! 1175 01:20:52,720 --> 01:20:53,879 I can do whatever I want with it! 1176 01:20:53,920 --> 01:20:56,399 Fine! 1177 01:20:57,320 --> 01:20:58,799 Fine! 1178 01:20:58,840 --> 01:21:03,159 So you take this life of yours and get it as far away from me 1179 01:21:03,200 --> 01:21:06,239 'cause I'm not going to watch you destroy your life. 1180 01:21:06,280 --> 01:21:09,039 Man, you're turning into a fucking boring old man! 1181 01:21:26,560 --> 01:21:30,919 Gee, I missed you so much, kid! 1182 01:21:30,960 --> 01:21:33,119 And I missed you! 1183 01:21:33,160 --> 01:21:34,839 Let me look at you! 1184 01:21:36,960 --> 01:21:38,719 You're gorgeous! 1185 01:21:42,800 --> 01:21:46,039 Wow! I missed this house so bad, aunt. 1186 01:21:47,560 --> 01:21:49,959 This place smells like my childhood. 1187 01:21:52,080 --> 01:21:53,799 Do you want a piece of cake? 1188 01:21:53,840 --> 01:21:57,599 I sure do? I missed being spoiled too! 1189 01:22:03,720 --> 01:22:05,079 Have you heard about your uncle? 1190 01:22:06,080 --> 01:22:07,559 Yeah, I have. 1191 01:22:08,680 --> 01:22:10,159 Are you alright? 1192 01:22:10,200 --> 01:22:12,478 I am! I am now! 1193 01:22:12,520 --> 01:22:14,319 Sit down! 1194 01:22:17,920 --> 01:22:20,799 Listen, I'm not going to leave you alone anymore, okay? 1195 01:22:20,840 --> 01:22:22,559 Where are you living? 1196 01:22:23,320 --> 01:22:26,438 I'm living someplace nearby. I mean, I was! 1197 01:22:26,479 --> 01:22:27,959 What do you mean? 1198 01:22:29,600 --> 01:22:31,478 We had an ugly fight! 1199 01:22:34,080 --> 01:22:35,438 I was almost married! 1200 01:22:35,479 --> 01:22:38,079 What? You, Gil! Married? 1201 01:22:38,720 --> 01:22:41,079 I had been living with somebody for a long time! 1202 01:22:41,120 --> 01:22:42,559 Practically married! 1203 01:22:44,720 --> 01:22:48,759 You're different, you grew up Gil! 1204 01:22:59,200 --> 01:23:00,719 Can I show you something? 1205 01:23:01,600 --> 01:23:02,719 What? 1206 01:23:08,479 --> 01:23:10,679 Wow! 1207 01:23:16,720 --> 01:23:18,839 Look at that! You haven't touched a thing? 1208 01:23:36,800 --> 01:23:37,919 The funny thing is that it seems 1209 01:23:37,960 --> 01:23:40,438 I'm entering the room of somebody I know really well, 1210 01:23:42,320 --> 01:23:45,159 but I am no longer familiar with any of this! 1211 01:23:45,200 --> 01:23:48,919 I've come into this room a lot in the past few years! 1212 01:23:52,960 --> 01:23:56,079 You have no idea how much I've missed you. 1213 01:23:56,720 --> 01:23:59,719 But we're going to make up for the lost time, right? 1214 01:24:01,680 --> 01:24:02,719 Right! 1215 01:24:07,720 --> 01:24:10,399 Hi, Ot�vio, I'm sorry to show up at this hour... 1216 01:24:10,439 --> 01:24:11,519 Did something happen? 1217 01:24:12,439 --> 01:24:14,279 You're saying you left Gil alone? 1218 01:24:14,320 --> 01:24:17,279 That this is going to make you a bit more artistic! 1219 01:24:17,320 --> 01:24:19,919 You drink in the morning, in the afternoon, in the evening, at night. 1220 01:24:19,960 --> 01:24:22,919 It surely was going to end in shit, 1221 01:24:22,960 --> 01:24:24,359 you are brainless. 1222 01:24:24,400 --> 01:24:26,159 No matter how hard I try, I can't understand you! 1223 01:24:26,200 --> 01:24:30,279 You fill up on alcohol and never think of the consequences! 1224 01:24:30,320 --> 01:24:31,999 I can't understand how your parents 1225 01:24:32,040 --> 01:24:33,478 don't beat the crap out of you. 1226 01:24:34,200 --> 01:24:36,319 I think you need some shit to happen, 1227 01:24:36,360 --> 01:24:38,359 some serious shit, to make you understand! 1228 01:24:54,920 --> 01:24:56,039 What the hell is that? 1229 01:24:56,080 --> 01:24:58,559 My apologies! 1230 01:24:59,200 --> 01:25:00,399 Okay, listen, 1231 01:25:00,439 --> 01:25:02,799 I know it looks like some sort of Japanese oblation, 1232 01:25:02,840 --> 01:25:05,039 I wish there were more candles over there. 1233 01:25:05,080 --> 01:25:07,999 I wish there were five thousand torches 1234 01:25:08,040 --> 01:25:10,319 scattered around, but I had only those two! 1235 01:25:11,320 --> 01:25:13,519 Well, it's my way of apologizing! 1236 01:25:13,560 --> 01:25:15,359 - You're drunk, aren't you? - No! 1237 01:25:15,960 --> 01:25:17,919 Do you want to get me killed? 1238 01:25:17,960 --> 01:25:19,199 Do you want me to have a heart attack? 1239 01:25:20,160 --> 01:25:21,519 Why? 1240 01:25:21,560 --> 01:25:22,759 Damn it, I thought you were dead! 1241 01:25:22,800 --> 01:25:24,199 I thought something had happened to you! Man! 1242 01:25:24,240 --> 01:25:26,119 So this is a sign that you still love me, right? 1243 01:25:27,680 --> 01:25:29,239 Listen, Ot�vio, 1244 01:25:30,720 --> 01:25:35,079 I know I've been lost, dazzled, 1245 01:25:38,200 --> 01:25:39,959 I know I've been a total ass, 1246 01:25:41,400 --> 01:25:43,079 but I don't want you to send me away! 1247 01:25:45,560 --> 01:25:48,478 Gil, it's not up to me! 1248 01:25:48,520 --> 01:25:51,039 It entirely depends on what you do with your life! 1249 01:25:51,080 --> 01:25:54,959 Ok, so I promise you I'll change my ways. 1250 01:25:56,280 --> 01:25:58,039 I just can't lose you! 1251 01:25:58,080 --> 01:25:59,679 You're crazy, aren't you? 1252 01:26:03,360 --> 01:26:04,919 Crazy. 1253 01:26:09,080 --> 01:26:11,239 I love you you son of a bitch! 1254 01:26:11,920 --> 01:26:14,079 Come, come here, sit down! 1255 01:26:20,520 --> 01:26:22,039 Have a seat, Ot�vio! 1256 01:26:27,160 --> 01:26:28,679 It's not like that! 1257 01:26:28,720 --> 01:26:29,799 He's a ninja, man! 1258 01:26:29,840 --> 01:26:32,039 Those two little chairs, got it? 1259 01:26:32,080 --> 01:26:33,799 You are really a pain, you know? 1260 01:26:33,840 --> 01:26:35,919 I'm a pain?! 1261 01:26:35,960 --> 01:26:37,799 I panicked, you know? 1262 01:26:40,960 --> 01:26:43,679 I think it was because that was the best night of my life, you see, 1263 01:26:43,720 --> 01:26:48,438 and I was living with that constant doubt 1264 01:26:48,479 --> 01:26:51,478 "Am I gay? Am I not gay?" 1265 01:26:54,360 --> 01:26:55,599 It was hard! 1266 01:26:57,320 --> 01:26:59,959 But the important thing is that was the best night of my life. 1267 01:27:01,320 --> 01:27:02,519 It's funny, isn't it? 1268 01:27:04,800 --> 01:27:06,959 It's funny to come back here, 1269 01:27:07,840 --> 01:27:09,399 to the very same spot 1270 01:27:13,680 --> 01:27:16,119 where in my opinion we had our first night. 1271 01:27:16,160 --> 01:27:20,279 This is practically an attempt at holding, 1272 01:27:20,320 --> 01:27:22,799 at capturing happiness. 1273 01:27:23,680 --> 01:27:28,599 Funny how I even remember the smell of this place! 1274 01:27:31,479 --> 01:27:33,119 And the kiss do you remember? 1275 01:27:34,320 --> 01:27:35,559 I don't need to remember the kiss 1276 01:27:35,600 --> 01:27:37,199 because it has never left from here! 1277 01:27:37,240 --> 01:27:38,639 It's still here! 1278 01:27:52,280 --> 01:27:54,039 What's new? 1279 01:27:54,080 --> 01:27:56,559 My aunt and I reconciled! 1280 01:27:56,600 --> 01:27:57,799 Really?! 1281 01:27:57,840 --> 01:27:59,119 Yeah! 1282 01:27:59,160 --> 01:28:01,239 - Seriously?! - Seriously! 1283 01:28:01,280 --> 01:28:04,319 - And how was it? - It was great, man! 1284 01:28:04,960 --> 01:28:07,438 I got there and we had a cup of coffee. 1285 01:28:07,479 --> 01:28:10,039 She hadn't touched or moved a single thing in my room. 1286 01:28:10,080 --> 01:28:12,279 It was exactly how it was supposed to be. 1287 01:28:12,320 --> 01:28:14,679 So I scheduled dinner with her so that she can meet you. 1288 01:28:14,720 --> 01:28:16,319 It was awesome! 1289 01:28:16,360 --> 01:28:17,639 Are you crazy, Gil?! 1290 01:28:17,680 --> 01:28:19,519 Dinner so that she can meet me? 1291 01:28:19,560 --> 01:28:21,759 Do you think I'm going? No way! 1292 01:28:21,800 --> 01:28:24,319 Oh, come on, Ot�vio! Don't be silly! 1293 01:28:25,160 --> 01:28:26,799 You're clueless! 1294 01:28:26,840 --> 01:28:28,519 I'm clueless? Come on, man! 1295 01:28:28,560 --> 01:28:31,239 This isn't how things work, man! 1296 01:28:31,280 --> 01:28:32,399 - The world isn't like that! - Of course it is! 1297 01:28:32,439 --> 01:28:35,039 Pay attention: you are with me and I am with you 1298 01:28:35,080 --> 01:28:37,039 and you're going to spend your entire life 1299 01:28:37,080 --> 01:28:38,199 without meeting my aunt, is that it? 1300 01:28:39,720 --> 01:28:41,478 It really means something to you, doesn't it? 1301 01:28:48,040 --> 01:28:50,478 Alright sir, I'll go! 1302 01:28:51,240 --> 01:28:53,079 - Will you, really? - I will! 1303 01:28:54,840 --> 01:28:56,199 - Will you, really? - I will, damn it! 1304 01:28:56,240 --> 01:28:57,559 Will you, really? 1305 01:29:09,280 --> 01:29:10,999 - Is your aunt really here? - Of course she is! 1306 01:29:11,040 --> 01:29:12,319 She is having us over for dinner! 1307 01:29:13,720 --> 01:29:15,199 That window over there is my bedroom window! 1308 01:29:17,560 --> 01:29:19,039 This is so not going to work! 1309 01:29:21,280 --> 01:29:22,959 - Give me that key! - Cheer up, man! 1310 01:29:25,840 --> 01:29:28,199 I'll go talk to her and be right back to get you, ok? 1311 01:29:29,720 --> 01:29:31,079 Relax! 1312 01:29:32,840 --> 01:29:33,959 Let go! 1313 01:29:47,160 --> 01:29:49,159 So, where is she? 1314 01:29:49,200 --> 01:29:51,159 Back in the car. 1315 01:29:51,200 --> 01:29:54,279 There is only one thing: it's not a she. 1316 01:29:54,320 --> 01:29:56,079 It's a he! His name is Ot�vio! 1317 01:29:58,720 --> 01:29:59,919 What? 1318 01:29:59,960 --> 01:30:02,478 Look, I know it might seem a little weird to you 1319 01:30:03,840 --> 01:30:06,039 but you'll see it's no big deal. 1320 01:30:06,080 --> 01:30:07,599 I'll bring him here, you will love him! 1321 01:30:08,720 --> 01:30:10,478 So, let's go? 1322 01:30:11,560 --> 01:30:12,559 Are you serious?! 1323 01:30:12,600 --> 01:30:13,759 I'm serious! 1324 01:30:13,800 --> 01:30:15,478 I'm telling you, man, my aunt is great! 1325 01:30:24,120 --> 01:30:25,279 - Hold my hand. - No! No! No! 1326 01:30:25,320 --> 01:30:26,599 Don't hold my hand! 1327 01:30:26,640 --> 01:30:27,399 Oh, Ot�vio! Don't be ridiculous! 1328 01:30:27,439 --> 01:30:28,519 Don't hold my hand! 1329 01:30:31,200 --> 01:30:32,239 Hold my hand! 1330 01:30:32,280 --> 01:30:33,679 No, no! I'm not holding hands! 1331 01:30:43,040 --> 01:30:44,919 Aunt Leila... Ot�vio! 1332 01:30:44,960 --> 01:30:47,039 Nice to meet you! 1333 01:30:47,080 --> 01:30:48,959 Gil talks a lot about you. It's a pleasure! 1334 01:30:56,080 --> 01:30:57,478 Come! 1335 01:31:01,800 --> 01:31:03,199 Come, Ot�vio, 1336 01:31:06,320 --> 01:31:07,919 have a seat! 1337 01:31:07,960 --> 01:31:09,679 Aunt Leila? 1338 01:31:12,320 --> 01:31:13,919 Are you going to be with that long face the whole time? 1339 01:31:13,960 --> 01:31:15,519 It will pass! 1340 01:31:16,920 --> 01:31:18,199 You promise? 1341 01:31:19,720 --> 01:31:21,039 Give me some time! 1342 01:31:24,840 --> 01:31:26,159 Ok! 1343 01:31:31,479 --> 01:31:32,919 Your aunt hated me, right? 1344 01:31:32,960 --> 01:31:34,159 - What?! - Your aunt hated me! 1345 01:31:34,200 --> 01:31:35,438 Oh, Ot�vio! 1346 01:31:35,479 --> 01:31:37,519 Came in and left! Went to the bathroom 1347 01:31:37,560 --> 01:31:38,679 Of course not, man. 1348 01:31:38,720 --> 01:31:39,999 She went to the kitchen to get the food. 1349 01:31:40,040 --> 01:31:41,239 Are you crazy? 1350 01:31:41,960 --> 01:31:43,199 Relax! 1351 01:31:43,240 --> 01:31:45,159 She's never seen me bring anyone here! 1352 01:31:45,200 --> 01:31:46,279 - Is my hair messed up? - What? 1353 01:31:46,320 --> 01:31:47,599 - Is my hair messed up? - It was. I fixed it! 1354 01:31:48,439 --> 01:31:49,519 Look, there she is! 1355 01:31:52,439 --> 01:31:54,039 What's that? 1356 01:31:54,080 --> 01:31:55,559 The beans you like! 1357 01:31:57,720 --> 01:31:59,959 Oh my god! 1358 01:32:04,920 --> 01:32:06,438 Holy Mary! 1359 01:32:13,080 --> 01:32:14,719 Let me help you! 1360 01:32:18,560 --> 01:32:19,719 Delicious! 1361 01:32:22,960 --> 01:32:24,719 Wow! 1362 01:32:25,600 --> 01:32:28,919 Man, you have no idea my aunt is a fantastic cook! 1363 01:32:29,000 --> 01:32:31,279 This chicken is the best thing on the planet! 1364 01:32:31,320 --> 01:32:32,279 You have no idea! 1365 01:32:32,320 --> 01:32:35,119 - It all looks great! - Doesn't it?! 1366 01:32:35,160 --> 01:32:36,799 - Great job! - Thank you! 1367 01:32:36,840 --> 01:32:38,399 By the way, here is the deal: 1368 01:32:38,439 --> 01:32:39,599 you have to come over one of these days 1369 01:32:39,640 --> 01:32:42,079 to try the Japanese food Ot�vio prepares! 1370 01:32:43,720 --> 01:32:45,399 You have no idea how good it is! 1371 01:32:47,200 --> 01:32:48,639 Come on! Don't exaggerate! 1372 01:32:48,680 --> 01:32:50,759 I'm not exaggerating you know how good you are! 1373 01:32:50,800 --> 01:32:51,679 I prepare normal Japanese food! 1374 01:32:51,720 --> 01:32:53,279 No way! And you have all of those knives... 1375 01:32:53,320 --> 01:32:54,599 Excuse me! 1376 01:32:55,840 --> 01:32:57,079 My blood pressure. 1377 01:33:27,720 --> 01:33:31,319 Aunt, is everything ok? 1378 01:33:32,320 --> 01:33:33,599 More or less! 1379 01:33:34,600 --> 01:33:35,839 Give me some time! 1380 01:33:38,040 --> 01:33:39,959 Would you rather we came back some other day? 1381 01:33:42,360 --> 01:33:43,839 I do! 1382 01:33:45,479 --> 01:33:49,119 Apologize to Ot�vio for me. Today is not a good day. 1383 01:33:51,720 --> 01:33:53,319 Ok! Are you feeling sick? 1384 01:33:55,760 --> 01:33:56,799 Yes! 1385 01:33:57,680 --> 01:33:59,039 Do you want to go to the doctor? 1386 01:34:00,160 --> 01:34:03,519 No! Don't worry. You can go! 1387 01:34:06,200 --> 01:34:07,199 Okay! 1388 01:34:08,320 --> 01:34:09,399 Kisses! 1389 01:34:19,960 --> 01:34:22,039 I think we'd better go. She's not feeling well. 1390 01:34:22,080 --> 01:34:23,559 Not feeling well?! 1391 01:34:23,600 --> 01:34:25,679 Shouldn't we take her to he doctor? 1392 01:34:27,920 --> 01:34:30,159 - Let's go! - Did your aunt hate me?! 1393 01:34:30,200 --> 01:34:31,839 No, relax! 1394 01:34:48,040 --> 01:34:50,319 It was weird but she will get used to it with time. 1395 01:34:50,960 --> 01:34:52,719 - I'm so embarrassed, man! - What?! 1396 01:34:56,200 --> 01:34:57,519 - Open it! - Wait, man! 1397 01:34:57,560 --> 01:34:58,679 Open it, man! 1398 01:34:58,720 --> 01:35:00,599 Listen, are you going to get upset? 1399 01:35:02,200 --> 01:35:04,039 It's the first time she's seen you, man! 1400 01:35:04,080 --> 01:35:06,039 I just want to go home, Gil! 1401 01:35:07,800 --> 01:35:09,239 Oh, I can't believe it! 1402 01:35:09,960 --> 01:35:11,199 I'm so embarrassed, man! 1403 01:35:11,240 --> 01:35:12,599 What are you ashamed of? 1404 01:35:15,600 --> 01:35:18,279 Listen, she's just found out that I'm with you, 1405 01:35:18,320 --> 01:35:20,519 she's just met you for the first time, at the same time. 1406 01:35:20,560 --> 01:35:23,359 How do you want her to act? 1407 01:35:23,400 --> 01:35:26,159 I want you to start the car and I want us to go home. 1408 01:35:26,200 --> 01:35:27,599 Can we do that? 1409 01:35:27,680 --> 01:35:29,039 Are you pissed? 1410 01:35:29,080 --> 01:35:30,519 Start the car and let's go! 1411 01:35:31,160 --> 01:35:32,438 I can't believe it, man! 1412 01:35:58,320 --> 01:36:00,199 I love this place, L�gia. 1413 01:36:01,680 --> 01:36:03,438 Rio de Janeiro is indeed beautiful, isn't it? 1414 01:36:06,040 --> 01:36:08,159 Ihh, why are you making that face? 1415 01:36:08,200 --> 01:36:09,919 Turn off the camera! 1416 01:36:09,960 --> 01:36:11,839 Come on, give me just one smile. 1417 01:36:41,680 --> 01:36:42,919 Hi Leila! 1418 01:36:43,960 --> 01:36:45,319 I'm so sorry to stop by without warning. 1419 01:36:46,200 --> 01:36:47,639 Can I talk to you? 1420 01:36:47,680 --> 01:36:49,279 Sure, come on in! 1421 01:36:51,840 --> 01:36:53,279 Excuse me! 1422 01:36:58,840 --> 01:37:02,839 - Have a seat! - Thank you! 1423 01:37:03,960 --> 01:37:06,159 Look, 1424 01:37:09,200 --> 01:37:11,719 I wanted you to know that I really care about Gil, 1425 01:37:14,080 --> 01:37:17,079 and if I have to stay away from him 1426 01:37:17,120 --> 01:37:18,799 so that you guys can get along, so be it. 1427 01:37:18,840 --> 01:37:23,959 I'm glad you came back! I'm glad. We have to talk! 1428 01:37:26,200 --> 01:37:27,319 Good! 1429 01:37:28,280 --> 01:37:29,559 Good! 1430 01:37:30,960 --> 01:37:32,199 Listen, 1431 01:37:34,160 --> 01:37:37,799 I'd like to know if there is any chance 1432 01:37:37,840 --> 01:37:41,079 that you'll accept my relationship with Gil. 1433 01:37:42,200 --> 01:37:44,799 Leila, we get along really well. We love each other! 1434 01:37:47,600 --> 01:37:48,839 There's no way! 1435 01:37:53,600 --> 01:37:55,319 What is it? Is it the difference of age? 1436 01:37:55,360 --> 01:37:57,559 Is it because I'm older than him? 1437 01:37:57,600 --> 01:37:58,839 What's the problem? 1438 01:38:00,479 --> 01:38:04,279 There's just no way! There isn't, there isn't! 1439 01:38:05,320 --> 01:38:07,919 Why? You are being too harsh! 1440 01:38:07,960 --> 01:38:09,438 Why isn't there a way? 1441 01:38:12,160 --> 01:38:16,519 Leila, Gil and I... 1442 01:38:16,560 --> 01:38:18,999 we really love each other. 1443 01:38:19,040 --> 01:38:24,119 We've built a nice, solid relationship. 1444 01:38:24,160 --> 01:38:26,919 We're growing up as men, as human beings. 1445 01:38:27,680 --> 01:38:32,759 Can't you try to see this from a different angle? 1446 01:38:32,800 --> 01:38:34,438 A different point of view? 1447 01:38:34,479 --> 01:38:37,559 No, Ot�vio, I can't! There is no other angle! 1448 01:38:37,600 --> 01:38:38,839 There is no other point of view! There isn't! 1449 01:38:39,720 --> 01:38:41,079 - Of course there is! - No! 1450 01:38:41,120 --> 01:38:43,319 There is! What is it? 1451 01:38:43,360 --> 01:38:45,359 Is it because we're both men? 1452 01:38:45,400 --> 01:38:46,559 Is that what this is about? 1453 01:39:04,600 --> 01:39:05,839 What is it, Leila? 1454 01:39:07,200 --> 01:39:08,599 What is L�gia's picture doing here? 1455 01:39:13,320 --> 01:39:14,719 L�gia is my sister! 1456 01:39:15,560 --> 01:39:17,319 What?! Are you telling me that L�gia is your sister? 1457 01:39:18,479 --> 01:39:19,559 Yeah! 1458 01:39:21,439 --> 01:39:23,239 Geez, you were a little a girl! 1459 01:39:25,479 --> 01:39:27,959 I was nine years old when you were together. 1460 01:39:28,960 --> 01:39:30,199 Where is L�gia? 1461 01:39:34,200 --> 01:39:35,559 Where is L�gia, Leila? 1462 01:39:36,320 --> 01:39:37,719 She's dead, Ot�vio! 1463 01:39:40,200 --> 01:39:42,159 L�gia died over ten years ago! 1464 01:39:42,200 --> 01:39:44,999 And Gil was just a little boy when she passed away, 1465 01:39:45,040 --> 01:39:49,478 and I took him in so I could raise him. 1466 01:39:55,320 --> 01:39:57,438 Are you telling me that Gil is L�gia's son? 1467 01:39:58,080 --> 01:40:00,319 I'm telling you that when L�gia left you 1468 01:40:01,240 --> 01:40:03,599 she was expecting a child. Your child! 1469 01:40:10,680 --> 01:40:12,438 Gil is your son! 1470 01:40:13,680 --> 01:40:15,279 Your son! 1471 01:40:19,439 --> 01:40:21,199 What kind of joke is that, Leila? 1472 01:40:23,439 --> 01:40:25,399 She was frightened, she was scared! 1473 01:40:25,439 --> 01:40:28,039 Our father didn't want her to have the baby, he thought you 1474 01:40:28,080 --> 01:40:29,679 weren't going to take responsibility for it! She moved to Minas. 1475 01:40:32,840 --> 01:40:34,159 Gil is your son! 1476 01:40:41,840 --> 01:40:43,199 What are you saying, Leila? 1477 01:40:47,240 --> 01:40:50,039 You're kidding, right? 106816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.