All language subtitles for Supergirl S02E15 (MovieKiDunia.Com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,742 --> 00:00:04,911 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,586 --> 00:00:07,988 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,023 --> 00:00:10,791 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,825 --> 00:00:12,192 and by the time I got here, 5 00:00:12,226 --> 00:00:16,296 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,298 --> 00:00:18,899 I hid who I really was 7 00:00:18,933 --> 00:00:23,470 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:23,504 --> 00:00:27,207 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,241 --> 00:00:30,210 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,244 --> 00:00:32,145 to protect my city from alien life 11 00:00:32,180 --> 00:00:34,981 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,083 --> 00:00:38,585 I am Supergirl. 13 00:00:40,221 --> 00:00:42,189 Previously on Supergirl... 14 00:00:42,223 --> 00:00:45,425 I've never met a human that was actually up for dating an alien. 15 00:00:45,460 --> 00:00:48,328 Well, now you have. 16 00:00:48,362 --> 00:00:50,230 HANK HENSHAW: Any idea what Jeremiah stole from us? 17 00:00:50,264 --> 00:00:52,999 It's not good. He took the national alien registry. 18 00:00:53,034 --> 00:00:54,134 What is it? 19 00:00:54,168 --> 00:00:57,103 Cadmus has the list of all the aliens in the country. 20 00:00:57,138 --> 00:00:58,872 How could you? 21 00:00:58,906 --> 00:01:00,841 You betrayed everyone. 22 00:01:00,875 --> 00:01:02,776 Would you believe me if I said I did it for you? 23 00:01:03,878 --> 00:01:05,011 (EXHALES HEAVILY) 24 00:01:06,447 --> 00:01:07,614 (HIP HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 25 00:01:11,819 --> 00:01:13,587 (COUPLE SINGING) 26 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:26,634 --> 00:01:27,701 (WHOOPING) 28 00:01:27,735 --> 00:01:29,503 - (POLICE SIREN WAILING) - Oh, crap. 29 00:01:33,875 --> 00:01:35,642 Even they can't stand your singing. 30 00:01:35,676 --> 00:01:36,943 (SCOFFS) 31 00:01:44,886 --> 00:01:47,587 Sorry to pull you over, but I saw you have a broken taillight. 32 00:01:47,622 --> 00:01:49,656 I do? Sorry, Officer. 33 00:01:49,690 --> 00:01:52,325 Lucky for you, I have some tape for that. 34 00:01:52,360 --> 00:01:54,461 Come on, I'll help you put it on. 35 00:01:55,963 --> 00:01:57,964 See how nice everyone is, once you leave the city. 36 00:02:07,308 --> 00:02:09,075 I don't understand. You said it was broken? 37 00:02:11,345 --> 00:02:13,146 (TIRES SCREECHING) 38 00:02:13,180 --> 00:02:15,640 _ 39 00:02:18,052 --> 00:02:19,219 (GROANS) 40 00:02:19,253 --> 00:02:20,654 Out of the car! 41 00:02:20,688 --> 00:02:22,923 No! No! Run! (SCREAMS) 42 00:02:24,759 --> 00:02:26,927 (SCREAMING) 43 00:02:32,967 --> 00:02:34,067 Ah! 44 00:02:36,137 --> 00:02:37,337 Let me go! 45 00:02:41,876 --> 00:02:43,710 Baby! My baby! 46 00:02:43,744 --> 00:02:45,178 What are you going to do to us? 47 00:02:45,212 --> 00:02:46,546 What are you going to do to us? 48 00:02:54,689 --> 00:02:57,824 That's the 20th abduction since Cadmus got the alien registry. 49 00:02:57,858 --> 00:03:00,193 And they're escalating. Getting more aggressive. 50 00:03:00,227 --> 00:03:02,362 Are we any closer to finding out where Cadmus is taking them? 51 00:03:02,396 --> 00:03:03,830 Or what they want? 52 00:03:03,864 --> 00:03:05,699 'Cause that is the trillion dollar question. 53 00:03:05,733 --> 00:03:07,300 It's million dollar question, buddy. 54 00:03:07,335 --> 00:03:08,368 Really? That low? 55 00:03:08,402 --> 00:03:10,437 Yes, and um, "no" on all counts. 56 00:03:10,471 --> 00:03:12,706 Um, I mean I've monitored traffic cams, 57 00:03:12,740 --> 00:03:16,176 sat feeds, cell phone chatter, uh... 58 00:03:16,210 --> 00:03:20,480 Maybe Jeremiah taught them how to avoid our radar. 59 00:03:20,514 --> 00:03:23,617 From now on Jeremiah Danvers is an enemy combatant. 60 00:03:23,651 --> 00:03:24,751 What does that mean? 61 00:03:24,785 --> 00:03:28,421 It means, if found, he's to be arrested on sight. 62 00:03:28,456 --> 00:03:30,423 That's not a problem, is it? 63 00:03:30,458 --> 00:03:32,025 Of course not. 64 00:03:32,059 --> 00:03:33,193 Good. 65 00:03:33,227 --> 00:03:34,894 We have to let all these aliens know. 66 00:03:34,929 --> 00:03:37,597 They need to be able to protect themselves. 67 00:03:37,632 --> 00:03:40,166 I volunteer to tell everybody at the alien dive bar. 68 00:03:40,201 --> 00:03:42,802 But it's not enough to just let all the aliens in the bar know. 69 00:03:42,837 --> 00:03:44,938 There are hundreds more on that list. 70 00:03:44,972 --> 00:03:46,506 Can you issue a statement? 71 00:03:46,540 --> 00:03:48,908 Not without compromising the DEO. We're off the books for a reason. 72 00:03:48,943 --> 00:03:50,777 So do it anonymously. 73 00:03:50,811 --> 00:03:54,814 If we do it anonymously, no one will take us seriously. 74 00:03:56,717 --> 00:03:59,352 But they might listen to CatCo. 75 00:03:59,387 --> 00:04:01,688 I'll write an article, get it on the front page. 76 00:04:01,722 --> 00:04:03,023 You think Snapper would run that? 77 00:04:03,057 --> 00:04:05,692 Yeah, of course. Absolutely. 78 00:04:05,726 --> 00:04:07,127 Absolutely not. 79 00:04:07,161 --> 00:04:10,730 I'm not gonna start a public panic by publishing a conspiracy theory. 80 00:04:10,765 --> 00:04:12,365 But Supergirl spoke on the record. 81 00:04:12,400 --> 00:04:14,701 I mean, you saw all those sound bites. 82 00:04:14,735 --> 00:04:15,869 You use Supergirl as your source 83 00:04:15,903 --> 00:04:17,537 every time you want to get something past me. 84 00:04:17,571 --> 00:04:20,874 You said a good reporter should always cultivate her source. 85 00:04:20,908 --> 00:04:23,343 Sources. Plural. 86 00:04:23,377 --> 00:04:25,378 I'm not gonna take your word for it. 87 00:04:25,413 --> 00:04:27,814 Way too much fake news out there. I can't risk it. 88 00:04:27,848 --> 00:04:30,817 So, what, you're willing to put people's lives in danger 89 00:04:30,851 --> 00:04:32,786 than risk hurting your reputation? 90 00:04:32,820 --> 00:04:36,356 Careful, ponytail. You're at DEFCON 3 with the moxie. 91 00:04:36,390 --> 00:04:38,425 We're the paper of record in this town. 92 00:04:38,459 --> 00:04:42,328 From now on, you need at least two independent sources verifying every single quote, 93 00:04:42,363 --> 00:04:43,997 no matter whose life is at stake. 94 00:04:44,031 --> 00:04:45,498 What if you interviewed Supergirl? 95 00:04:45,533 --> 00:04:48,001 I mean, you've interviewed our Presidents, 96 00:04:48,035 --> 00:04:50,570 world leaders, Julian Assange. 97 00:04:50,604 --> 00:04:54,474 You'd be able to tell if she was a credible source or not. 98 00:04:54,508 --> 00:04:55,875 Better be an exclusive. 99 00:04:55,910 --> 00:04:57,977 Of course. She won't speak to anyone else. 100 00:05:10,157 --> 00:05:12,325 Ah, game. 101 00:05:12,359 --> 00:05:14,994 Which means you owe me dinner, 102 00:05:15,029 --> 00:05:16,663 a bottle of Scotch, 103 00:05:16,697 --> 00:05:19,566 and one of those flash grenade things. 104 00:05:19,600 --> 00:05:21,301 It's like The Twelve Days of Christmas. 105 00:05:22,403 --> 00:05:25,438 - Alex? - (SIGHS) I'm sorry. 106 00:05:25,473 --> 00:05:28,241 - I'm just... I'm... (SIGHS) - thinking about your dad. 107 00:05:28,275 --> 00:05:30,076 Don't worry. The DEO's gonna find him. 108 00:05:30,111 --> 00:05:31,644 That is what I'm worried about. 109 00:05:32,880 --> 00:05:35,348 The DEO considers him a threat. 110 00:05:35,382 --> 00:05:37,917 When we find Cadmus, things are gonna get rough 111 00:05:37,952 --> 00:05:39,786 and he could get caught in the crossfire. 112 00:05:41,055 --> 00:05:45,091 He stole the registry from the DEO. He hurt J'onn. 113 00:05:46,460 --> 00:05:48,595 But, Maggie, I know him. 114 00:05:48,629 --> 00:05:50,163 He's a good man. 115 00:05:50,197 --> 00:05:53,333 And even if he is siding with Cadmus, there has to be a reason. 116 00:05:53,367 --> 00:05:55,201 He's either, I don't know, 117 00:05:55,236 --> 00:05:57,103 threatening him or they're blackmailing him, 118 00:05:57,138 --> 00:05:59,739 or they are mind controlling him or... 119 00:06:01,342 --> 00:06:03,243 I am the only one left who believes in him. 120 00:06:03,277 --> 00:06:06,112 Well, you're gonna be there when they find him. 121 00:06:06,147 --> 00:06:08,882 Okay? And you're gonna help protect him. 122 00:06:12,887 --> 00:06:15,855 - You're right. - Mmm-hmm. 123 00:06:15,890 --> 00:06:18,925 Double or nothing? There's no way I'm giving you a grenade. 124 00:06:18,959 --> 00:06:20,760 Fine. I'll go get us another round. 125 00:06:20,795 --> 00:06:22,495 Okay. Well, I'll rack. 126 00:06:24,865 --> 00:06:29,903 (CHUCKLES) And, while I loved the movie version of Dune, as I expected, 127 00:06:29,937 --> 00:06:32,205 - except for... - The Sandworms. 128 00:06:32,239 --> 00:06:35,041 I mean, the Fremen just peel apart their scales with hooks 129 00:06:35,075 --> 00:06:38,178 and suddenly worm-riding is a viable mode of transportation? 130 00:06:38,212 --> 00:06:40,180 - Yeah. - I don't think so. So unrealistic. 131 00:06:40,214 --> 00:06:41,414 But the Bene Gesserit are... 132 00:06:41,448 --> 00:06:43,249 BOTH: Amazing! 133 00:06:43,284 --> 00:06:44,818 - Amazing. - (CHUCKLES) 134 00:06:44,852 --> 00:06:46,619 I mean, mystical women with the power to influence the future? 135 00:06:46,654 --> 00:06:49,022 I'm here for it. I'm here for it. 136 00:06:50,724 --> 00:06:52,325 Lyra, how long have you been on Earth? 137 00:06:52,359 --> 00:06:55,195 A couple of years. But I learned English off-world. 138 00:06:55,229 --> 00:06:57,096 Your English is impressive. 139 00:06:57,131 --> 00:06:59,666 But I'm actually a lot more impressed by how well you speak "Winn." 140 00:06:59,700 --> 00:07:00,867 (LAUGHS) Okay. 141 00:07:00,901 --> 00:07:03,236 - Yeah, we get each other. - Yeah, babe. 142 00:07:06,774 --> 00:07:08,474 - I think we need some more drinks. - Okay. 143 00:07:08,509 --> 00:07:10,376 - I'll be right back. - All right. 144 00:07:13,280 --> 00:07:15,882 - JAMES: Well, well, well. - What? 145 00:07:15,916 --> 00:07:17,417 You really like this girl. 146 00:07:17,451 --> 00:07:19,185 Uh, she's okay. 147 00:07:19,220 --> 00:07:21,988 "She's okay." What're you talking about? "She's okay"? 148 00:07:22,022 --> 00:07:25,758 Come... Listen, okay, listen. I know I generally fall, 149 00:07:25,793 --> 00:07:29,429 like, hard and fast for a girl but... 150 00:07:29,463 --> 00:07:33,333 I don't know. I'm listening to your advice, and I'm gonna take it slow. 151 00:07:33,367 --> 00:07:37,904 Listen, I am like the twice-bitten, thrice-shy guy, so... 152 00:07:37,938 --> 00:07:40,006 (EXPLOSION) 153 00:07:40,040 --> 00:07:41,841 (GUNFIRE) 154 00:07:50,918 --> 00:07:51,985 (GRUNTS) 155 00:07:53,053 --> 00:07:54,220 Lyra, where are you? 156 00:07:57,758 --> 00:07:59,459 (GRUNTS) 157 00:08:07,067 --> 00:08:08,835 (GROANING) 158 00:08:08,869 --> 00:08:11,137 (GRUNTS) Winn. 159 00:08:11,171 --> 00:08:12,405 Hey! 160 00:08:13,941 --> 00:08:16,009 (SCREAMS) Let me go! 161 00:08:19,280 --> 00:08:21,114 No! No! 162 00:08:21,148 --> 00:08:23,917 (SCREAMING) No! No! 163 00:08:23,951 --> 00:08:25,852 LYRA: Get off of me. 164 00:08:25,886 --> 00:08:27,854 - (COUGHS) - I'll get her. 165 00:08:30,791 --> 00:08:32,292 LYRA: (SCREAMS) No! 166 00:08:32,326 --> 00:08:34,327 - Freeze! Or I will shoot. - (GUN CLICKS) 167 00:08:34,361 --> 00:08:36,729 Stop. Roll out, boys! 168 00:08:36,764 --> 00:08:40,300 Lady here, she's about to drop her gun. Isn't she, huh? 169 00:08:40,334 --> 00:08:41,501 Let her go. 170 00:08:46,507 --> 00:08:47,573 (GASPS) 171 00:08:53,614 --> 00:08:56,549 - (TIRES SCREECHING) - (SCREAMING) 172 00:08:58,218 --> 00:08:59,419 No! No! 173 00:09:00,754 --> 00:09:02,455 (BREATHING HEAVILY) 174 00:09:07,898 --> 00:09:09,298 I should've gotten there sooner. 175 00:09:09,332 --> 00:09:11,200 I mean, if these guys hadn't come in then I would've... (GROANS) 176 00:09:11,234 --> 00:09:13,836 - We'll get her back, Winn. - You don't know that, okay? 177 00:09:13,870 --> 00:09:16,138 We don't know anything, all right? 178 00:09:16,172 --> 00:09:18,374 Hank, are you sure you can't get anything from this guy? 179 00:09:18,408 --> 00:09:20,442 Cadmus must've found a way to shield his thoughts from me. 180 00:09:20,477 --> 00:09:22,745 But we will find something, Winn. We always do. 181 00:09:22,779 --> 00:09:24,313 Everything I've tried, it's led to nothing. 182 00:09:24,347 --> 00:09:26,115 And if they hurt her, your father, 183 00:09:26,149 --> 00:09:28,083 - I'm sorry, but this is his fault. - HANK HENSHAW: Agent Schott. 184 00:09:30,320 --> 00:09:32,087 Hey, uh... (CLEARS THROAT) 185 00:09:32,122 --> 00:09:33,389 Winn, you know what you need right now? 186 00:09:33,423 --> 00:09:35,724 If you say "a drink," I swear, I... 187 00:09:35,759 --> 00:09:38,761 Oh, I was going to say "deep breath," but that is a much better idea. 188 00:09:38,795 --> 00:09:42,131 'Cause Zakarian Ale always takes the edge off. I'm gonna go get a bottle. 189 00:09:47,504 --> 00:09:49,505 Like I said to the other guy that came in to talk to me, 190 00:09:49,539 --> 00:09:51,774 I got nothing to say to you people. 191 00:09:51,808 --> 00:09:53,342 Yeah, that's what I heard. 192 00:09:53,376 --> 00:09:54,543 (LOCK BEEPS) 193 00:09:56,713 --> 00:09:58,380 (GRUNTS) 194 00:09:58,415 --> 00:10:00,616 - Now, me... - Ah! 195 00:10:00,650 --> 00:10:03,686 I bet you've got loose lips. (GRUNTS) 196 00:10:03,720 --> 00:10:05,955 Now tell me, where is Cadmus? 197 00:10:07,290 --> 00:10:09,258 (BOTH GRUNTING) 198 00:10:10,527 --> 00:10:12,695 - Tell me where Cadmus is. - Ah! 199 00:10:12,729 --> 00:10:14,663 - Tell me where Cadmus is! - I can't. 200 00:10:14,698 --> 00:10:16,765 Okay, they put stuff in my head, all right? 201 00:10:16,800 --> 00:10:18,434 They'll know. They'll kill me. 202 00:10:18,468 --> 00:10:20,002 (GRUNTING) 203 00:10:21,004 --> 00:10:23,272 Well, it's either them or it's me. (GRUNTS) 204 00:10:24,207 --> 00:10:25,708 Tell me! 205 00:10:25,742 --> 00:10:28,711 - Alex! Come on, get out of here! - She's crazy! 206 00:10:28,745 --> 00:10:32,114 One more word out of you and she's the least of your problems. 207 00:10:32,148 --> 00:10:34,650 - Come on. - All right, all right! 208 00:10:34,684 --> 00:10:36,185 (ALEX EXHALES) 209 00:10:36,219 --> 00:10:38,420 Look, I'm sorry. I know I was out of line. I just... 210 00:10:38,422 --> 00:10:39,155 Alex... 211 00:10:39,189 --> 00:10:40,823 I just thought I could get him to tell us something. 212 00:10:40,857 --> 00:10:43,292 Alex, he can't tell us anything if he's dead. 213 00:10:43,326 --> 00:10:44,793 I would have stopped. 214 00:10:46,262 --> 00:10:47,963 (ALEX EXHALES) 215 00:10:47,998 --> 00:10:49,565 What Winn said about your father... 216 00:10:49,599 --> 00:10:51,700 This has nothing to do with him, okay? 217 00:10:51,735 --> 00:10:54,703 I just want to help Winn find Lyra. I wanted... 218 00:10:54,738 --> 00:10:58,407 I want to find them all, okay, before Cadmus... 219 00:10:58,441 --> 00:10:59,808 (BREATHING HEAVILY) 220 00:11:03,847 --> 00:11:05,614 You know, maybe Mon-El was right. 221 00:11:05,649 --> 00:11:09,151 We all could use a deep breath. Or a drink. 222 00:11:10,654 --> 00:11:12,688 I'm fine. 223 00:11:12,722 --> 00:11:14,556 Okay? I promise. 224 00:11:14,591 --> 00:11:15,824 (EXHALES) 225 00:11:20,664 --> 00:11:23,832 Hey, Chief. Supergirl is here in James' office. 226 00:11:23,867 --> 00:11:26,468 She didn't want to cause a scene outside. 227 00:11:28,338 --> 00:11:29,872 How considerate. 228 00:11:36,646 --> 00:11:38,747 Snapper Carr. Pleasure to meet you. 229 00:11:40,083 --> 00:11:41,483 You're on the record, Supergirl. 230 00:11:41,518 --> 00:11:43,719 - You good with that? - Yes. 231 00:11:43,753 --> 00:11:45,521 Danvers says you were her source. 232 00:11:45,555 --> 00:11:48,023 You claim Cadmus stole the alien registry? 233 00:11:48,058 --> 00:11:51,694 - Yes, I can confirm that. - So who was your source? 234 00:11:51,728 --> 00:11:54,863 I'm sorry, but that information is confidential. 235 00:11:54,898 --> 00:11:56,865 You just said you were on the record. Which is it? 236 00:11:56,900 --> 00:11:59,601 It doesn't matter who told me. What matters is the story. 237 00:11:59,636 --> 00:12:02,004 Not unless I can verify your story's origin. 238 00:12:02,038 --> 00:12:03,839 You expect people to just trust you? 239 00:12:05,909 --> 00:12:08,610 - I never lie. - Mmm, bully for you. 240 00:12:08,645 --> 00:12:10,412 But you're talking to a journalist. 241 00:12:10,447 --> 00:12:14,450 We believe everyone is lying until we can prove they're not. 242 00:12:14,484 --> 00:12:17,019 So, this list. 243 00:12:17,053 --> 00:12:19,722 Who had it in the first place? Who was it stolen from? 244 00:12:19,756 --> 00:12:21,457 I won't reveal their name, 245 00:12:21,491 --> 00:12:24,359 but I can confirm it is a classified federal agency 246 00:12:24,394 --> 00:12:26,595 who reported the theft from their servers. 247 00:12:26,629 --> 00:12:29,031 So, you got your intel from a government black site. 248 00:12:29,065 --> 00:12:30,566 How long have you been involved with them? 249 00:12:30,600 --> 00:12:32,735 Well, that's a leading question, Mr. Carr. 250 00:12:32,769 --> 00:12:34,503 I never said I was involved with them. 251 00:12:34,537 --> 00:12:36,572 I'm not the story. Cadmus is. 252 00:12:38,508 --> 00:12:41,310 - All right. - (BEEPS) 253 00:12:41,344 --> 00:12:44,580 Off the record. I won't reveal it came from you. 254 00:12:44,614 --> 00:12:47,549 You give me a name, I'll verify it myself and bam, 255 00:12:47,584 --> 00:12:49,551 we're off to the races. 256 00:12:49,586 --> 00:12:52,821 So... Who told you about the stolen list? 257 00:12:57,193 --> 00:12:58,794 You have enough to go on. 258 00:12:58,828 --> 00:13:02,765 Innocent people will keep disappearing if you don't run this article. 259 00:13:02,799 --> 00:13:04,867 - You can quote me on that. - Great. 260 00:13:08,404 --> 00:13:10,939 How did it go? (PANTING) Did you get everything you needed? 261 00:13:10,974 --> 00:13:13,842 - No. She gave me nothing. - Nothing, but... 262 00:13:13,877 --> 00:13:16,645 But I... She was in here, and I heard her saying a lot of stuff. 263 00:13:16,679 --> 00:13:18,046 You heard her withholding a lot of stuff. 264 00:13:18,081 --> 00:13:20,516 - But she told you the truth. - She told me parts. 265 00:13:20,550 --> 00:13:23,218 It's not a journalist's job to cherry pick and decide 266 00:13:23,253 --> 00:13:25,287 which bits get shown and which bits don't. 267 00:13:25,321 --> 00:13:26,655 We show everything. 268 00:13:26,689 --> 00:13:28,724 (SPEAKING IN YIDDISH) 269 00:13:28,758 --> 00:13:30,492 Sorry, what? 270 00:13:30,527 --> 00:13:33,128 As my grandmother used to say in the shtetl, "A half-truth is a whole lie." 271 00:13:33,163 --> 00:13:35,664 The American public has a right to know the whole truth, Danvers. 272 00:13:35,698 --> 00:13:38,734 And until you can provide me with more than just an NFA source, 273 00:13:38,768 --> 00:13:40,769 the story is DOA. 274 00:13:42,539 --> 00:13:43,739 (SIGHS) 275 00:13:55,685 --> 00:13:57,252 Dad. (EXHALES) 276 00:13:57,287 --> 00:14:00,355 Alex, listen to me, there isn't much time. 277 00:14:00,390 --> 00:14:03,625 Cadmus is gonna slaughter them, everyone they've abducted. 278 00:14:03,660 --> 00:14:06,061 Now, I can stop them, but only with your help. 279 00:14:07,797 --> 00:14:09,665 I wanna trust you, 280 00:14:09,699 --> 00:14:11,733 but I have to know that you're telling me the truth. 281 00:14:11,768 --> 00:14:13,435 The only reason I'm alive right now 282 00:14:13,469 --> 00:14:16,271 is because Cadmus believes I turned to their side. 283 00:14:16,306 --> 00:14:18,941 The only way I could prove my loyalty to them 284 00:14:18,975 --> 00:14:20,943 was to betray my own children. 285 00:14:20,977 --> 00:14:24,446 Alex, I am on your side. Always. 286 00:14:24,480 --> 00:14:29,084 Cadmus has them penned up in cells that are rigged to kill them. 287 00:14:29,118 --> 00:14:31,854 All Lillian has to do is press one button. 288 00:14:31,888 --> 00:14:33,922 I can't disable it myself. 289 00:14:33,957 --> 00:14:36,892 But in the DEO armory, there's a magnetic field disrupter. 290 00:14:36,926 --> 00:14:38,594 It will shut down the cages. 291 00:14:38,628 --> 00:14:39,962 I need you to get that for me. 292 00:14:41,130 --> 00:14:42,898 (STAMMERS) Come with me. 293 00:14:42,932 --> 00:14:44,700 We'll explain everything to J'onn and he'll help us. 294 00:14:44,734 --> 00:14:46,535 J'onn is not family. 295 00:14:46,569 --> 00:14:50,472 If the DEO apprehends me, they're gonna treat me as a hostile. 296 00:14:50,506 --> 00:14:53,308 You don't know what they're gonna do to me. 297 00:14:53,343 --> 00:14:56,445 Alex, I need you to decide quickly. 298 00:14:56,479 --> 00:14:58,013 Will you help me or not? 299 00:15:00,817 --> 00:15:02,017 (SIGHS) 300 00:15:07,123 --> 00:15:08,624 Yes, I will help... 301 00:15:12,228 --> 00:15:13,362 J'onn. 302 00:15:17,267 --> 00:15:19,601 - You were testing me? - I had no choice. 303 00:15:21,304 --> 00:15:24,907 You are a federal agent, Alex, who took an oath. 304 00:15:24,941 --> 00:15:28,110 We're facing a crisis situation here, thousands of lives are at stake. 305 00:15:28,144 --> 00:15:31,613 I feared your judgment might be compromised. Sadly, I was right. 306 00:15:31,648 --> 00:15:33,282 J'onn. Just listen... 307 00:15:33,316 --> 00:15:36,318 I'm sorry, Alex. You are suspended from duty until further notice. 308 00:15:36,352 --> 00:15:39,421 No. No, no, no. J'onn... 309 00:15:39,455 --> 00:15:40,856 Don't do this. 310 00:15:40,890 --> 00:15:43,492 (DOOR OPENS AND CLOSES) 311 00:15:43,526 --> 00:15:44,726 (EXHALES) 312 00:16:01,177 --> 00:16:03,946 Project Exodus. 313 00:16:03,980 --> 00:16:05,714 It's almost ready. 314 00:16:07,784 --> 00:16:10,886 "The Overman shall be the meaning of the Earth. 315 00:16:10,920 --> 00:16:13,055 "Remain faithful to the Earth, 316 00:16:13,089 --> 00:16:17,893 "and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes." 317 00:16:17,927 --> 00:16:19,661 Nietzsche. 318 00:16:19,696 --> 00:16:20,762 Who better? 319 00:16:22,966 --> 00:16:25,801 His Superman was about we humans believing in ourselves 320 00:16:25,835 --> 00:16:28,203 instead of looking up to gods. 321 00:16:29,605 --> 00:16:30,939 This time, 322 00:16:32,742 --> 00:16:35,277 you're the only Superman we need. 323 00:16:40,583 --> 00:16:41,917 MAN: Let's go! Let's go! 324 00:16:49,792 --> 00:16:51,193 It's all right. 325 00:17:13,072 --> 00:17:14,773 (KNOCKING ON DOOR) 326 00:17:14,807 --> 00:17:16,341 KARA: Alex? 327 00:17:16,376 --> 00:17:18,477 Hey, Maggie. I heard what happened. 328 00:17:18,511 --> 00:17:20,445 J'onn shouldn't have done that to you. 329 00:17:20,480 --> 00:17:23,582 It was a betrayal. And it was unfair. 330 00:17:23,616 --> 00:17:25,984 And I need you to explain that to J'onn, 331 00:17:26,019 --> 00:17:29,221 and just ask him to put me back on the case. 332 00:17:29,255 --> 00:17:31,556 Well, I... 333 00:17:31,591 --> 00:17:33,492 - I don't agree with his methods... - Yeah. 334 00:17:33,526 --> 00:17:36,161 But I do agree with his assessment. 335 00:17:36,195 --> 00:17:38,597 I think you should sit this one out. 336 00:17:38,631 --> 00:17:40,265 - What? - Alex, I heard what happened. 337 00:17:40,299 --> 00:17:43,835 You lost it while interrogating a suspect. What's going on? 338 00:17:43,870 --> 00:17:45,871 That's not what matters. 339 00:17:45,905 --> 00:17:48,006 What matters is our father 340 00:17:48,041 --> 00:17:50,742 and there's still good in him. 341 00:17:50,777 --> 00:17:53,879 So, I just... I need you to convince J'onn, 342 00:17:53,913 --> 00:17:56,290 'cause I have to be there when we find Cadmus... 343 00:17:56,291 --> 00:17:57,083 Alex... 344 00:17:57,116 --> 00:17:59,184 - I have to protect him. - Alex, listen to me. 345 00:17:59,218 --> 00:18:02,120 I am not gonna let anything happen to Jeremiah. I promise. 346 00:18:02,155 --> 00:18:04,556 But you are putting all of your focus on him 347 00:18:04,590 --> 00:18:08,460 when you should be focusing on the aliens we are trying to find. 348 00:18:08,494 --> 00:18:11,596 And when we find them, you risk making a bad call, 349 00:18:11,631 --> 00:18:14,566 putting him in danger. Or worse, getting yourself hurt. 350 00:18:15,968 --> 00:18:17,402 I have to go, I'm sorry. 351 00:18:17,437 --> 00:18:21,773 I have to figure out how to get this article run. I'll call you later. 352 00:18:21,808 --> 00:18:23,008 (DOOR CLOSES) 353 00:18:26,045 --> 00:18:27,712 I assume you agree with Kara. 354 00:18:29,282 --> 00:18:31,583 Actually, I don't. 355 00:18:31,617 --> 00:18:33,985 You wanna protect your dad? That's what you need to do. 356 00:18:35,021 --> 00:18:37,255 - Then you'll help me? - Ride or die. 357 00:18:39,725 --> 00:18:40,792 Where do we start? 358 00:18:46,065 --> 00:18:47,632 Excuse me. 359 00:18:47,667 --> 00:18:48,384 Lena! 360 00:18:48,386 --> 00:18:50,536 She said with surprise in her voice, for some reason. 361 00:18:50,570 --> 00:18:52,571 Oh, my God. 362 00:18:52,605 --> 00:18:55,874 We were gonna go try that new fermentation place. I totally forgot. 363 00:18:55,908 --> 00:18:58,844 (STUTTERS) I'm so sorry. There's just... 364 00:18:58,878 --> 00:19:00,512 - There's a lot going on. - It's okay. 365 00:19:00,546 --> 00:19:02,614 You don't need to explain. Kombucha can wait. 366 00:19:02,648 --> 00:19:04,983 - Ah. Okay. - Is everything okay? 367 00:19:05,017 --> 00:19:09,654 No. Snapper refused to publish my article, uh, on Cadmus. 368 00:19:11,190 --> 00:19:13,859 - He says I need more sources. - What did Mother do now? 369 00:19:14,861 --> 00:19:17,629 Cadmus stole the alien registry. 370 00:19:17,663 --> 00:19:18,730 They're abducting everyone on the list. 371 00:19:21,000 --> 00:19:24,336 My article was meant to warn everyone. 372 00:19:28,141 --> 00:19:29,975 Well, something that important, 373 00:19:30,009 --> 00:19:32,844 if Snapper won't let you publish it at CatCo, 374 00:19:32,879 --> 00:19:35,013 maybe be a citizen journalist. 375 00:19:35,047 --> 00:19:37,983 Post a blog. Tweet the hell out of it. 376 00:19:38,017 --> 00:19:41,520 Imagine how many people you could reach instantly, by just blogging about it. 377 00:19:41,554 --> 00:19:44,055 Yeah. Maybe you're right. 378 00:19:44,090 --> 00:19:46,758 - Although Snapper would crucify me. - (CHUCKLES) 379 00:19:46,792 --> 00:19:49,427 Hey, in the meantime, um, maybe there's something you can help me with. 380 00:19:49,462 --> 00:19:53,198 Does L-Corp have any technology that we could use to find missing aliens? 381 00:19:53,232 --> 00:19:54,666 I can look into it. 382 00:19:56,202 --> 00:19:58,436 Or maybe I can do one better. 383 00:19:58,471 --> 00:20:01,139 When Lex ran the company, Mother was on the Board. 384 00:20:01,174 --> 00:20:02,407 Maybe she left something behind, 385 00:20:02,441 --> 00:20:04,442 you know, trail of bread crumbs. 386 00:20:04,477 --> 00:20:05,710 - Could be your second source. - (TAPS BOOK) 387 00:20:05,745 --> 00:20:07,012 Thank you. 388 00:20:07,046 --> 00:20:08,480 - What are friends for? - (CHUCKLES) 389 00:20:10,616 --> 00:20:13,985 You gotta give me the benefit of the doubt this time. 390 00:20:14,020 --> 00:20:15,987 Bruno. 391 00:20:16,022 --> 00:20:18,323 This is a sure thing. 392 00:20:18,357 --> 00:20:21,560 And I'll pay you back right after. 393 00:20:21,594 --> 00:20:22,727 You will? 394 00:20:24,096 --> 00:20:27,799 Yeah, yeah, 50 down on the Knights. 395 00:20:27,833 --> 00:20:29,301 You won't be sorry. 396 00:20:29,335 --> 00:20:30,969 (LAUGHING) 397 00:20:31,003 --> 00:20:33,205 (POLICE SIREN WAILING) 398 00:20:37,476 --> 00:20:38,810 (SIGHS) Damn it. 399 00:20:43,015 --> 00:20:45,016 Good afternoon, sir. 400 00:20:45,051 --> 00:20:46,484 Saw you had a broken taillight. 401 00:20:46,519 --> 00:20:49,721 Lucky for you, I have some special tape to fix that right up. 402 00:20:53,626 --> 00:20:56,161 It's my lucky day after all. 403 00:20:56,195 --> 00:20:58,330 Oh, it's right... Yeah, see that? 404 00:20:58,364 --> 00:21:00,665 - (TIRES SCREECHING) - Oh! 405 00:21:00,700 --> 00:21:02,734 - Just keep... - Whoa! No. 406 00:21:02,768 --> 00:21:05,003 Ah! (GROANS) 407 00:21:07,073 --> 00:21:09,007 Officer, I think that man needs help. 408 00:21:12,545 --> 00:21:13,878 - (GUNFIRE) - (GRUNTS) 409 00:21:16,649 --> 00:21:20,085 - I need to borrow this more often. - (SCOFFS) Yeah, right. 410 00:21:26,659 --> 00:21:28,093 Hello. 411 00:21:31,430 --> 00:21:33,231 Okay. 412 00:21:33,266 --> 00:21:34,666 And bingo. 413 00:21:37,236 --> 00:21:38,937 SAWYER: Find anything? 414 00:21:38,971 --> 00:21:41,873 Yeah, GPS coordinates for everywhere this van has been. 415 00:21:41,907 --> 00:21:43,775 I know where Cadmus is. 416 00:21:43,809 --> 00:21:46,478 - Want me to go with you? - No, I gotta do it alone. 417 00:21:49,915 --> 00:21:51,349 I wish I had what you two have. 418 00:21:51,384 --> 00:21:52,817 - Go away, Brian. - Get out of here. 419 00:21:55,521 --> 00:21:56,988 You're gonna need this. 420 00:22:03,329 --> 00:22:06,531 Found it. The annual budget report from last year. 421 00:22:06,565 --> 00:22:08,533 Alana, take a look at this. 422 00:22:08,567 --> 00:22:09,868 Did you know that Luthor Corp shuttered 423 00:22:09,902 --> 00:22:13,071 my brother's naval research facility back in 2007? 424 00:22:13,105 --> 00:22:14,406 I was in the 8th grade. 425 00:22:16,509 --> 00:22:18,610 Well, if it's been shut down for 10 years, 426 00:22:18,644 --> 00:22:21,246 why did L-Corp get billed for a metals shipment last month? 427 00:22:21,280 --> 00:22:23,515 It doesn't make any sense. 428 00:22:23,549 --> 00:22:26,651 Accounting just switched operating systems. Could be a glitch. 429 00:22:28,187 --> 00:22:29,954 You go to the archives and get me the tax returns 430 00:22:29,989 --> 00:22:32,157 and annual budgets for the last 10 years. 431 00:22:32,191 --> 00:22:33,558 Right away, Ms. Luthor. 432 00:22:41,434 --> 00:22:43,501 It's me. She found out about the site. 433 00:22:43,536 --> 00:22:46,237 My daughter is certainly persistent. 434 00:22:46,272 --> 00:22:48,106 But I can't let her interfere with our plans. 435 00:22:48,140 --> 00:22:50,508 - Should I take care of her? - Yes. 436 00:22:50,543 --> 00:22:52,243 But nothing permanent. 437 00:22:52,278 --> 00:22:55,046 She just needs to be redirected. 438 00:22:55,081 --> 00:22:57,115 (SCOFFS) Consider it done. 439 00:23:11,731 --> 00:23:12,931 (GUNSHOT) 440 00:23:17,603 --> 00:23:19,404 - (GRUNTS) - TROOPER: Don't move. 441 00:23:19,438 --> 00:23:20,505 Hold your fire. 442 00:23:23,175 --> 00:23:24,509 She's with me. 443 00:23:34,104 --> 00:23:36,739 You shouldn't have come after me, Alex. 444 00:23:36,773 --> 00:23:38,407 You could have been killed. 445 00:23:40,844 --> 00:23:42,111 ALEX: What the hell is that? 446 00:23:44,281 --> 00:23:47,316 It's a Hoshin frigate, the best in the Kazark fleet. 447 00:23:47,350 --> 00:23:48,717 As soon as it breaches atmosphere, 448 00:23:48,752 --> 00:23:51,620 it's gonna jump to light speed and go to Takron-Galtos. 449 00:23:51,655 --> 00:23:53,589 They'll find passage home from there. 450 00:23:53,623 --> 00:23:55,357 Lillian is sending them back? 451 00:23:55,392 --> 00:23:56,725 It was my idea. 452 00:23:57,694 --> 00:23:59,295 I don't understand. 453 00:23:59,329 --> 00:24:01,564 Lillian was going to kill them all. 454 00:24:01,598 --> 00:24:04,433 You are forcibly deporting them. 455 00:24:04,467 --> 00:24:06,936 I mean, some of them have escaped famine 456 00:24:06,970 --> 00:24:08,504 and poverty and genocide. 457 00:24:08,538 --> 00:24:11,040 At least this way, they have a chance. 458 00:24:12,209 --> 00:24:14,109 - It was all a lie. - No. 459 00:24:14,144 --> 00:24:16,111 No, everything you told me in the woods. 460 00:24:16,146 --> 00:24:19,548 You said that you were working for Cadmus for me. 461 00:24:19,583 --> 00:24:21,350 And I am. 462 00:24:21,384 --> 00:24:24,420 From the moment Cadmus took me prisoner they told me 463 00:24:24,454 --> 00:24:28,524 they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. 464 00:24:29,459 --> 00:24:31,660 I made my choice. 465 00:24:31,695 --> 00:24:34,496 Protect my girls at all costs. 466 00:24:36,266 --> 00:24:39,268 How could you think that we would want you to hurt others 467 00:24:39,302 --> 00:24:40,736 to protect us? 468 00:24:44,574 --> 00:24:47,276 There are some things that you will never understand 469 00:24:47,310 --> 00:24:48,677 until you're a parent. 470 00:24:50,080 --> 00:24:52,815 Do you think Mom would understand this? 471 00:24:55,051 --> 00:24:57,052 I can only hope that someday she will. 472 00:25:04,027 --> 00:25:06,262 (IN COMICAL VOICE) Kara, I'm home! 473 00:25:06,296 --> 00:25:08,197 (CHUCKLES) I just... 474 00:25:08,231 --> 00:25:09,981 (IN NORMAL VOICE) I love saying it like that. 475 00:25:09,983 --> 00:25:10,667 (DOOR CLOSES) 476 00:25:10,700 --> 00:25:13,068 Hey, come on, not even a smile? 477 00:25:13,103 --> 00:25:14,837 What is it? What's going on? 478 00:25:14,871 --> 00:25:16,305 (KISSES) 479 00:25:16,339 --> 00:25:19,275 I'm trying to decide whether I should blog my article myself. 480 00:25:19,309 --> 00:25:20,809 Well, what happens if you blob it? 481 00:25:20,844 --> 00:25:22,845 - Blog. - Right, that's what I said, blob. 482 00:25:22,879 --> 00:25:24,280 Will Snapper get mad or something? 483 00:25:24,314 --> 00:25:27,182 (CHUCKLES) Uh, big time. Yeah. 484 00:25:28,251 --> 00:25:29,885 Okay, well, think fast. 485 00:25:29,920 --> 00:25:32,021 Do you think it's the right thing to do? 486 00:25:33,590 --> 00:25:35,658 - Go. - Yes. I do. 487 00:25:35,692 --> 00:25:39,495 Well, there you go. Then publish it. Easy. 488 00:25:39,529 --> 00:25:41,697 (SIGHS) But how can you be so sure? 489 00:25:41,731 --> 00:25:44,700 Because you are the most moral person I know. 490 00:25:44,734 --> 00:25:47,036 So if you think it's the right thing to do, it is. 491 00:25:47,070 --> 00:25:49,104 (SIGHS) 492 00:25:49,139 --> 00:25:50,572 - I... - Do it. 493 00:25:50,607 --> 00:25:53,943 - Uh... - Just push the button. 494 00:25:53,977 --> 00:25:56,412 - Push the button. - Okay. 495 00:25:57,414 --> 00:25:59,381 - It's blobbed. - There you go. 496 00:25:59,416 --> 00:26:02,051 - Way to blob, babe. - Ugh! 497 00:26:02,085 --> 00:26:05,287 (CELL PHONE RINGS) 498 00:26:05,322 --> 00:26:07,122 - Let me get some chow. - Lena? 499 00:26:07,157 --> 00:26:08,324 I found something. 500 00:26:08,358 --> 00:26:10,526 Activity at a Luthor facility that's supposedly defunct. 501 00:26:11,895 --> 00:26:14,630 It's big enough to build almost anything. 502 00:26:14,664 --> 00:26:17,099 - Or to hide something. - (TASER ZAPS) 503 00:26:20,103 --> 00:26:21,637 - Lena? - Stay back! 504 00:26:21,671 --> 00:26:22,738 Lena? 505 00:26:25,442 --> 00:26:26,742 (BOTH GRUNT) 506 00:26:27,911 --> 00:26:29,111 (LENA SCREAMS) 507 00:26:34,451 --> 00:26:35,718 Dropped something? 508 00:26:42,926 --> 00:26:45,461 - How did you know? - I was getting coffee 509 00:26:45,495 --> 00:26:47,363 with Kara Danvers when you called. 510 00:26:47,397 --> 00:26:49,298 - That's lucky. - Yeah. 511 00:26:49,332 --> 00:26:52,801 Well, I'm glad you're here. I have something you'll both want to know. 512 00:26:54,070 --> 00:26:58,140 Cadmus and the missing aliens. I know where they are. 513 00:27:02,545 --> 00:27:04,613 Please, Dad. It's not too late. 514 00:27:04,647 --> 00:27:06,915 I'm afraid it is, Agent Danvers. 515 00:27:06,950 --> 00:27:08,884 Get to your launch stations. 516 00:27:10,720 --> 00:27:13,489 - Lillian, what are you doing? - Damage control. 517 00:27:13,523 --> 00:27:16,025 Your other daughter, Kara Danvers, just unleashed 518 00:27:16,059 --> 00:27:17,926 an article online, exposing our plan. 519 00:27:19,295 --> 00:27:20,829 We're going to cut our losses. 520 00:27:20,864 --> 00:27:23,465 Launch the ship with the aliens already loaded. 521 00:27:23,500 --> 00:27:26,101 We've got a few hundred of them. 522 00:27:26,136 --> 00:27:28,303 It's not what I envisioned, 523 00:27:28,338 --> 00:27:30,205 - but it's a start. - (MACHINE STARTS) 524 00:27:30,240 --> 00:27:34,043 - COMPUTERIZED VOICE: System locked. - Turn it off. Now! 525 00:27:36,179 --> 00:27:39,782 - You don't threaten me. - Lillian, do you really think 526 00:27:39,816 --> 00:27:43,185 that I would walk into the lion's den without a whip? 527 00:27:43,219 --> 00:27:46,922 I planted 10 Haldorr particle mines all over this facility. 528 00:27:48,391 --> 00:27:50,259 Stop the launch. 529 00:27:52,796 --> 00:27:55,998 - You're lying. - You wanna bet? 530 00:27:56,032 --> 00:27:59,168 (EXPLOSIONS) 531 00:27:59,202 --> 00:28:01,470 The rest of the bombs are on a dead-man switch. 532 00:28:01,504 --> 00:28:04,106 I let this go and the entire place lights up. 533 00:28:05,675 --> 00:28:08,811 - I won't stop this. - I don't need you to. 534 00:28:08,845 --> 00:28:10,612 Dad, 535 00:28:10,647 --> 00:28:13,849 it's time for you to do what you taught your daughters to do. 536 00:28:13,883 --> 00:28:16,585 Are you with me? 537 00:28:16,619 --> 00:28:18,287 Tamper with my launch, Jeremiah, 538 00:28:18,321 --> 00:28:20,756 and I declare war on your whole family. 539 00:28:20,790 --> 00:28:23,459 If you let her... (BREATHING DEEPLY) 540 00:28:23,493 --> 00:28:26,228 We're gonna protect each other. Always. 541 00:28:27,764 --> 00:28:29,765 LILLIAN: Jeremiah. Jeremiah! 542 00:28:30,767 --> 00:28:33,635 Dad, make this right. 543 00:28:41,411 --> 00:28:43,245 (ALL GRUNTING) 544 00:28:51,154 --> 00:28:53,055 Now stop the launch. 545 00:28:53,089 --> 00:28:54,156 I can't. 546 00:28:54,190 --> 00:28:56,892 Give my daughter the override code. 547 00:28:56,926 --> 00:28:58,760 There isn't one. 548 00:28:58,795 --> 00:29:01,196 The only way to stop that ship 549 00:29:01,231 --> 00:29:02,931 is to drop that stick. 550 00:29:07,871 --> 00:29:09,505 (SIGHS) 551 00:29:09,539 --> 00:29:11,273 - (BEEPING) - (EXPLOSIONS) 552 00:29:17,046 --> 00:29:18,413 I'm going on the ship. 553 00:29:18,448 --> 00:29:20,115 I'm going to stop the launch from the inside. 554 00:29:20,150 --> 00:29:21,817 Okay, go! I'm going to try to hack in from here. 555 00:29:21,851 --> 00:29:23,018 Okay. 556 00:29:25,855 --> 00:29:27,623 You're as naive as your daughter. 557 00:29:27,657 --> 00:29:29,758 I'll take that as a compliment. 558 00:29:29,792 --> 00:29:31,193 (GROANS) 559 00:29:49,245 --> 00:29:53,482 COMPUTERIZED VOICE: T-minus 60 seconds to engine ignition. 560 00:29:53,516 --> 00:29:56,151 (INDISTINCT CHATTER) 561 00:29:56,186 --> 00:29:57,252 Stop! 562 00:30:00,356 --> 00:30:03,825 - LYRA: Alex! - Lyra. Get back. 563 00:30:05,562 --> 00:30:07,329 You start getting everybody off the ship. 564 00:30:07,363 --> 00:30:09,431 - I'm going to stop the launch. - Okay. 565 00:30:17,473 --> 00:30:18,840 (DOOR HISSES) 566 00:30:23,680 --> 00:30:26,381 COMPUTERIZED VOICE: T-minus 30 seconds to engine ignition. 567 00:30:26,416 --> 00:30:27,883 Okay... 568 00:30:32,689 --> 00:30:33,922 (ZAPS) 569 00:30:33,957 --> 00:30:35,057 Come on. 570 00:30:35,091 --> 00:30:37,392 LYRA: Everyone, we need to get to the exit. 571 00:30:42,198 --> 00:30:45,067 COMPUTERIZED VOICE: Secondary engine ignition. 572 00:30:45,101 --> 00:30:47,736 - (ALL GASPING) - Everyone, hold onto something! 573 00:30:49,439 --> 00:30:51,006 COMPUTERIZED VOICE: Main engine ignition. 574 00:31:07,962 --> 00:31:09,529 (ALARM BLARING) 575 00:31:11,032 --> 00:31:12,200 Report! 576 00:31:12,202 --> 00:31:15,703 Detecting spacecraft launch on a hyperbolic trajectory. 577 00:31:15,736 --> 00:31:16,770 - What is it? - Cadmus. 578 00:31:16,804 --> 00:31:18,338 - (CELL PHONE RINGING) - Gotta be. 579 00:31:18,372 --> 00:31:20,073 Ugh! Uh, hey, Alex, can I call you back? 580 00:31:20,107 --> 00:31:21,408 We got an undetected launch. 581 00:31:21,442 --> 00:31:23,343 It's me! I'm the launch! 582 00:31:23,377 --> 00:31:26,146 - What? - This is not a drill. 583 00:31:26,180 --> 00:31:27,347 Once this ship breaches atmo 584 00:31:27,381 --> 00:31:28,748 it's gonna jump to light speed. 585 00:31:28,783 --> 00:31:30,784 So we need to stop it before it gets to space. 586 00:31:34,021 --> 00:31:37,290 - I'll never get there in time. - Uh, plan B... 587 00:31:37,324 --> 00:31:40,560 This is a Hoshin frigate, so walk me through landing it. 588 00:31:40,594 --> 00:31:42,062 - Okay, give me a second. - Winn! 589 00:31:42,096 --> 00:31:43,229 Okay, okay. Got it, got it! 590 00:31:43,264 --> 00:31:45,131 Uh, okay, try toggling the switch 591 00:31:45,166 --> 00:31:47,534 next to the control yoke and that should put you back in manual control 592 00:31:47,568 --> 00:31:49,002 and then I can take it from there. 593 00:31:49,036 --> 00:31:50,470 HANK HENSHAW: Two minutes. ALEX: Nothing's happening. 594 00:31:50,504 --> 00:31:53,773 - The ship is still picking up speed. - We need to slow it down. 595 00:31:53,808 --> 00:31:55,575 SUPERGIRL: I'm here. I can slow it down. 596 00:32:04,885 --> 00:32:06,720 (GRUNTING) 597 00:32:10,558 --> 00:32:12,659 (BOTH GRUNTING) 598 00:32:22,002 --> 00:32:23,236 (YELLS) 599 00:32:33,514 --> 00:32:36,516 - Supergirl. - (MACHINE BEEPS) 600 00:32:36,550 --> 00:32:39,452 Winn? The screens just lit up red! What's going on? 601 00:32:42,890 --> 00:32:43,490 Counter-measures. 602 00:32:43,493 --> 00:32:45,292 Okay, they just registered Supergirl as a threat 603 00:32:45,326 --> 00:32:47,761 - and they're trying to target-lock. - Supergirl, keep moving! 604 00:32:51,766 --> 00:32:55,235 - (GUNFIRE) - WINN: Are you okay? 605 00:32:55,269 --> 00:32:57,303 I'm all right. I'm... 606 00:32:58,472 --> 00:32:59,773 - Winn? - Supergirl! 607 00:32:59,807 --> 00:33:01,374 It's all right, it's all right, she just lost her comms. 608 00:33:15,823 --> 00:33:17,390 - (BANGS) - (ALL GASP) 609 00:33:20,127 --> 00:33:21,361 Okay. 610 00:33:33,174 --> 00:33:36,109 - Go. - WINN: Alex, in 20 seconds, 611 00:33:36,143 --> 00:33:38,845 the ship will be on the other side of the universe. 612 00:33:38,879 --> 00:33:40,246 It's up to her now. 613 00:33:50,658 --> 00:33:51,724 Come on. 614 00:34:00,367 --> 00:34:01,434 (MOUTHING) 615 00:34:04,672 --> 00:34:06,039 You can do this. 616 00:34:17,017 --> 00:34:18,651 (SCREAMING) 617 00:34:26,594 --> 00:34:27,894 You got this. 618 00:34:31,665 --> 00:34:32,932 (SCREAMING) 619 00:34:45,479 --> 00:34:47,213 Come on. Come on! 620 00:34:52,253 --> 00:34:54,354 (CREAKING) 621 00:34:59,860 --> 00:35:00,927 Okay. 622 00:35:24,180 --> 00:35:25,347 FEMALE NEWSCASTER: And in breaking news, 623 00:35:25,381 --> 00:35:27,515 authorities have thwarted a terrorist plot 624 00:35:27,550 --> 00:35:30,819 to send registered aliens back into space. 625 00:35:30,853 --> 00:35:33,521 Alien families are being reunited. 626 00:35:33,556 --> 00:35:35,023 - It's a happy ending to what was... - Winn! 627 00:35:35,057 --> 00:35:38,126 - a harrowing series of events. - Oh, thank God, you're safe. 628 00:35:38,160 --> 00:35:40,128 (LAUGHS) 629 00:35:40,162 --> 00:35:41,696 Oh, I thought I lost you. 630 00:36:16,365 --> 00:36:18,767 You're firing me? 631 00:36:18,801 --> 00:36:20,936 (OBJECT THUDDING) 632 00:36:20,970 --> 00:36:24,673 Of course I am, danvers.com. 633 00:36:24,707 --> 00:36:27,709 You deliberately published an article using CatCo resources 634 00:36:27,743 --> 00:36:30,078 on a competing social media platform, 635 00:36:30,112 --> 00:36:31,913 which is not only a conflict of interest 636 00:36:31,948 --> 00:36:35,617 but also a direct and flagrant breach of contract. 637 00:36:35,651 --> 00:36:37,252 But you refused to run the story. 638 00:36:37,286 --> 00:36:39,321 I thought what I was doing was right. 639 00:36:42,358 --> 00:36:43,725 You weren't right, 640 00:36:43,759 --> 00:36:45,226 you were lucky. 641 00:36:45,261 --> 00:36:47,696 And next time you might not be. 642 00:36:47,730 --> 00:36:49,864 One wrong statistic about the stock market 643 00:36:49,899 --> 00:36:51,633 and suddenly we're in the Great Depression. 644 00:36:51,667 --> 00:36:53,868 One misattributed quote from a candidate 645 00:36:53,903 --> 00:36:55,737 and you put a fascist in the White House. 646 00:36:55,771 --> 00:36:58,306 The rules are there for a reason. 647 00:36:58,341 --> 00:37:01,142 To make sure you get the story right. 648 00:37:03,713 --> 00:37:05,914 That's not luck. 649 00:37:05,948 --> 00:37:07,482 That's being a good reporter. 650 00:37:11,187 --> 00:37:13,054 You know what the worst part is? 651 00:37:15,624 --> 00:37:17,125 I was rooting for you. 652 00:37:29,372 --> 00:37:30,438 (SIGHS) 653 00:37:35,611 --> 00:37:37,612 I'm sorry I disobeyed your orders, J'onn. 654 00:37:39,215 --> 00:37:42,817 But you shouldn't have done what you did. That was cruel. 655 00:37:42,852 --> 00:37:46,755 I did it because I thought you might be reckless and get yourself hurt. 656 00:37:47,757 --> 00:37:49,624 (BREATHES DEEPLY) 657 00:37:53,362 --> 00:37:54,929 (SIGHS) 658 00:37:54,964 --> 00:37:57,332 But then I almost lost you in that ship anyway. 659 00:37:59,835 --> 00:38:02,037 I was wrong, Alex, 660 00:38:02,071 --> 00:38:03,271 and I'm, uh... 661 00:38:06,308 --> 00:38:07,509 I'm sorry. 662 00:38:12,748 --> 00:38:14,282 Please know, I... 663 00:38:14,316 --> 00:38:16,551 I only did it to protect you. 664 00:38:16,585 --> 00:38:17,819 I never meant to hurt you. 665 00:38:20,222 --> 00:38:21,723 You sound just like him. 666 00:38:30,900 --> 00:38:33,101 Can we just agree to stop doing the wrong things 667 00:38:33,135 --> 00:38:34,636 for the right reasons? 668 00:38:34,670 --> 00:38:36,538 Yeah, that sounds like a plan. 669 00:38:42,845 --> 00:38:44,946 Let me start by doing the right thing. 670 00:38:46,515 --> 00:38:48,550 Report back to work, Agent Danvers. 671 00:38:50,152 --> 00:38:52,153 Yes, sir. 672 00:38:52,188 --> 00:38:53,721 I hope one day 673 00:38:54,924 --> 00:38:56,157 we get him back. 674 00:38:56,192 --> 00:38:57,492 We will. 675 00:39:06,669 --> 00:39:07,735 SAWYER: Did you get your job back? 676 00:39:09,271 --> 00:39:10,972 - Yeah, I did. - Good. 677 00:39:11,006 --> 00:39:13,333 'Cause I'm not dating some unemployed slacker. 678 00:39:13,336 --> 00:39:14,110 Oh! 679 00:39:15,144 --> 00:39:17,312 Though you do make good arm candy. 680 00:39:17,346 --> 00:39:19,714 Mmm... Don't I? 681 00:39:27,189 --> 00:39:28,523 (KNOCKING ON DOOR) 682 00:39:33,295 --> 00:39:36,264 Potstickers. Still piping hot. 683 00:39:37,199 --> 00:39:39,434 Here, eat one. 684 00:39:39,468 --> 00:39:41,569 Or all of them. I promise you'll feel better. 685 00:39:41,604 --> 00:39:44,539 Ah, I don't know. 686 00:39:44,573 --> 00:39:47,909 Hey... Hey, you're gonna get another job. 687 00:39:47,943 --> 00:39:51,579 Yeah, but I... I don't want another job. 688 00:39:51,614 --> 00:39:54,215 Reporting is my calling. I help people. 689 00:39:54,250 --> 00:39:55,316 Yeah? 690 00:39:56,318 --> 00:39:59,053 - You know who else does? - Who? 691 00:39:59,088 --> 00:40:00,688 Supergirl. 692 00:40:00,723 --> 00:40:02,590 - Mmm. - Yeah. 693 00:40:02,625 --> 00:40:04,425 You know, it's just... 694 00:40:04,460 --> 00:40:06,895 When I write, I don't need a yellow sun. 695 00:40:06,929 --> 00:40:08,163 It's just me. 696 00:40:09,665 --> 00:40:11,132 Supergirl is 697 00:40:11,167 --> 00:40:13,768 what I can do. Kara is who I am. 698 00:40:18,107 --> 00:40:20,141 I really loved that job. 699 00:40:23,612 --> 00:40:27,015 Hey. You have so much to offer this world. 700 00:40:28,817 --> 00:40:31,319 So don't let Snapper or anyone else 701 00:40:31,353 --> 00:40:34,055 tell you differently. Okay? 702 00:40:43,365 --> 00:40:46,601 - You know something? - What? 703 00:40:46,635 --> 00:40:49,537 Maybe being Supergirl and having you is enough. 704 00:40:52,174 --> 00:40:54,275 - You think so? - Yeah. 705 00:41:00,482 --> 00:41:02,150 - I hope so. - (CHUCKLES) 706 00:41:18,033 --> 00:41:19,667 I feel different. 707 00:41:19,702 --> 00:41:22,437 Yes. There is something about this place. 708 00:41:24,206 --> 00:41:25,373 NAVIGATOR: Your Highnesses. 709 00:41:27,977 --> 00:41:29,677 We've reached our coordinates. 710 00:41:32,147 --> 00:41:34,282 Finally. 711 00:41:34,316 --> 00:41:35,850 We've arrived. 712 00:41:44,887 --> 00:41:47,215 ♪ 712 00:41:48,305 --> 00:41:54,297 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.