Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,222 --> 00:00:06,258
Our numbers have grown
beyond wildest expectation.
2
00:00:06,326 --> 00:00:07,826
And winter will soon be upon us.
3
00:00:07,894 --> 00:00:10,962
Resources of the Senate
are drained by these conflicts.
4
00:00:11,030 --> 00:00:13,197
There is one among us
5
00:00:13,265 --> 00:00:15,333
who could fund endeavorfrom his own purse.
6
00:00:16,568 --> 00:00:18,569
It would take considerable
coin and effort
7
00:00:18,637 --> 00:00:19,771
to raise such a force.
8
00:00:19,838 --> 00:00:21,873
And in return you will
be offered a command,
9
00:00:21,940 --> 00:00:23,908
under Cossinius and Furius, of course.
10
00:00:23,976 --> 00:00:26,878
I begin to question turning from
the calm of the ocean breeze,
11
00:00:26,946 --> 00:00:30,582
and the safety of my city's
walls in Sinuessa en Valle.
12
00:00:30,650 --> 00:00:31,917
Their terms are agreeable.
13
00:00:31,985 --> 00:00:33,819
Father.
14
00:00:33,887 --> 00:00:36,022
Spartacus, this one carried a message.
15
00:00:36,089 --> 00:00:37,323
You planned this.
16
00:00:37,391 --> 00:00:40,226
It speaks of hope thatword finds them safe
17
00:00:40,294 --> 00:00:43,864
within the villa.
18
00:00:46,668 --> 00:00:48,769
Sole command and chargeto bring Spartacus
19
00:00:48,837 --> 00:00:51,172
to deserved end is now yours.
20
00:00:51,240 --> 00:00:52,507
There isn't a villa in all the land
21
00:00:52,575 --> 00:00:54,576
that could hold such numbers.
22
00:00:54,644 --> 00:00:56,411
No, there is not.
23
00:00:56,479 --> 00:00:58,380
Only a city could hold us now.
24
00:00:58,448 --> 00:01:07,394
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
25
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:18,637 --> 00:01:19,971
Come on, keep it up!
27
00:01:35,388 --> 00:01:38,824
Not as easy as butchering
a horse, is it?
28
00:01:44,397 --> 00:01:48,000
Their kick is considerably more gentle.
29
00:01:49,069 --> 00:01:50,770
Diotimus.
30
00:01:50,838 --> 00:01:53,139
Spartacus summons you.
31
00:02:03,217 --> 00:02:06,153
The southern coast?
32
00:02:06,221 --> 00:02:07,354
It will force Crassus' army
33
00:02:07,422 --> 00:02:10,458
to march much greater
distance to meet us,
34
00:02:10,525 --> 00:02:12,326
sapping strength and supplies.
35
00:02:12,394 --> 00:02:15,363
But will we not stand
as drained at journey's end?
36
00:02:15,431 --> 00:02:18,233
The comfort of city walls
will see us revived.
37
00:02:18,300 --> 00:02:21,036
A thing denied Crassus.
38
00:02:21,103 --> 00:02:22,537
Diotimus.
39
00:02:22,605 --> 00:02:25,741
I would have your counsel.
40
00:02:25,809 --> 00:02:27,109
Apologies...
41
00:02:27,177 --> 00:02:29,980
I am absent knowledge
concerning strategies of war.
42
00:02:30,047 --> 00:02:32,649
Yet you are well versed in other needs.
43
00:02:36,988 --> 00:02:39,624
You spoke of a city protected by walls
44
00:02:39,691 --> 00:02:42,226
and caressed by ocean's breeze.
45
00:02:42,294 --> 00:02:45,062
Ah...Sinuessa en Valle.
46
00:02:45,130 --> 00:02:47,098
Uh, home to me for many years...
47
00:02:52,938 --> 00:02:55,807
Then you know of its defenses.
48
00:02:57,610 --> 00:02:58,843
You would take the city?
49
00:02:58,911 --> 00:03:03,315
Mmm, that path rests upon your words.
50
00:03:09,089 --> 00:03:10,756
There are two gates.
51
00:03:10,824 --> 00:03:12,792
The main one faces
the hills to the west.
52
00:03:12,860 --> 00:03:14,227
Open for trade during light of day,
53
00:03:14,294 --> 00:03:16,429
secured as sun retires.
54
00:03:16,496 --> 00:03:18,698
And the other?
55
00:03:18,766 --> 00:03:20,533
Set against cliffs,
56
00:03:20,601 --> 00:03:23,102
running up to the canyons
of Melia Ridge.
57
00:03:23,170 --> 00:03:24,270
Impassable during winter months,
58
00:03:24,338 --> 00:03:27,940
which are already upon its peak.
59
00:03:28,008 --> 00:03:31,277
I would not find
ourselves trapped there.
60
00:03:31,344 --> 00:03:34,013
Nor I.
61
00:03:34,081 --> 00:03:36,482
How stands the main gate?
62
00:03:36,550 --> 00:03:39,052
Formidable, once sealed.
63
00:03:39,119 --> 00:03:40,820
Could a few men from
within see it opened,
64
00:03:40,887 --> 00:03:42,588
beneath cover of night?
65
00:03:42,656 --> 00:03:48,494
It is well defended,and you would be absent means.
66
00:03:48,562 --> 00:03:51,130
The Aedile feared weapons
could be turned upon the guards,
67
00:03:51,198 --> 00:03:52,265
ordered all of note
68
00:03:52,332 --> 00:03:56,435
locked within a storeroom near the gate.
69
00:03:56,503 --> 00:03:59,305
We must give up sword upon entering?
70
00:04:01,242 --> 00:04:04,411
Let us turn toward more
favorable prospect.
71
00:04:05,613 --> 00:04:07,281
Hold a moment...
72
00:04:07,349 --> 00:04:09,417
I had dealings witha man during my travels,
73
00:04:09,484 --> 00:04:12,453
who claimed the city his own.
74
00:04:12,521 --> 00:04:15,324
Attius, a blacksmith by trade.
75
00:04:15,391 --> 00:04:16,792
I know of him.
76
00:04:16,860 --> 00:04:19,027
My dominus often spoke
of his distaste for the man.
77
00:04:20,096 --> 00:04:22,397
Can we lay trust in the Roman?
78
00:04:22,465 --> 00:04:25,734
He stands Roman only by name.
79
00:04:25,802 --> 00:04:28,370
Weigh his purse with enough coin
80
00:04:28,438 --> 00:04:32,708
and he would call Thrace
or Gaul his mother.
81
00:04:32,775 --> 00:04:36,379
I would have you with me to break word.
82
00:04:36,446 --> 00:04:37,913
I would join you.
83
00:04:37,981 --> 00:04:39,915
Break camp and follow.
84
00:04:39,983 --> 00:04:42,885
Remain unseen until called to purpose.
85
00:04:42,952 --> 00:04:44,920
What of your brands?
86
00:04:44,988 --> 00:04:46,155
If you are searched at the gate,
87
00:04:46,222 --> 00:04:48,657
effort will be short lived.
88
00:04:48,724 --> 00:04:50,592
A point well made.
89
00:04:50,659 --> 00:04:54,096
My fucking dominus holds
sway with the Aedile.
90
00:04:54,163 --> 00:04:57,433
Speak the name of Laurus
towards meeting of trade,
91
00:04:57,500 --> 00:05:01,136
stand chance of avoiding entanglement.
92
00:05:01,204 --> 00:05:05,041
The next you greet him,
it will be Laurus who kneels...
93
00:05:05,108 --> 00:05:07,543
and calls you master.
94
00:05:12,764 --> 00:05:15,293
Step forward!
95
00:05:15,413 --> 00:05:17,519
That will do.
96
00:05:17,587 --> 00:05:19,355
Give up weapons.
Any weapons?
97
00:05:23,760 --> 00:05:24,860
Step forward!
98
00:05:28,965 --> 00:05:31,099
State business within Sinuessa en Valle.
99
00:05:31,167 --> 00:05:33,535
We come for grain.
100
00:05:33,603 --> 00:05:38,941
And all the pleasures
your city has to offer...
101
00:05:39,009 --> 00:05:43,579
Ah...you insult me.
102
00:05:43,647 --> 00:05:46,115
By so light a palm.
103
00:05:46,183 --> 00:05:51,921
Well...allow
weighted apology...
104
00:05:51,989 --> 00:05:55,525
I would have your brace,
and the jewels upon it.
105
00:05:55,593 --> 00:05:59,896
It is most treasured
possession at this time.
106
00:05:59,964 --> 00:06:02,365
I would not part with it.
107
00:06:02,433 --> 00:06:03,811
Then turn from fucking gate.
108
00:06:03,931 --> 00:06:05,021
Guards!
109
00:06:08,640 --> 00:06:11,606
As you wish.
110
00:06:11,726 --> 00:06:13,427
Oh, please inform Laurus that...
111
00:06:13,495 --> 00:06:14,628
his guests will not be able
112
00:06:14,696 --> 00:06:16,931
to keep intended meeting, hmmm.
113
00:06:16,998 --> 00:06:18,632
Wait.
114
00:06:18,700 --> 00:06:21,902
Ah, give over weapons.
115
00:06:21,970 --> 00:06:25,639
And grace ear of the man thatDecimus saw you well treated.
116
00:06:25,707 --> 00:06:28,842
Gratitude.
117
00:06:28,910 --> 00:06:31,211
I shall see you well rewarded this day.
118
00:06:43,358 --> 00:06:45,659
I understand your plight, Ulpianus,
119
00:06:45,726 --> 00:06:47,594
but you must understand my husband's.
120
00:06:47,662 --> 00:06:49,563
The Cilicians yet plague our waters
121
00:06:49,630 --> 00:06:52,198
and Spartacus now assaults
transport upon land.
122
00:06:52,266 --> 00:06:53,333
The cost
of grain --
123
00:06:53,401 --> 00:06:54,701
-- soars beyond reason.
124
00:06:54,769 --> 00:06:56,803
If I raise the price of my bread
any further to cover loss,
125
00:06:56,871 --> 00:06:58,471
I-I fear the crowd
will turn upon me.
126
00:06:58,539 --> 00:07:01,408
A matter to be taken up with my husband.
127
00:07:02,777 --> 00:07:05,745
I would not ask if profit
were my only concern, Laeta.
128
00:07:05,812 --> 00:07:07,446
My wife is with child.
129
00:07:12,619 --> 00:07:14,186
I will broach subject with him.
130
00:07:14,254 --> 00:07:15,221
Gratitude.
131
00:07:15,288 --> 00:07:18,791
Hold sentiment until it is deserved.
132
00:07:18,859 --> 00:07:21,828
I do not expect him to be moved.
133
00:07:21,895 --> 00:07:22,935
Three denarii!
134
00:07:22,963 --> 00:07:25,098
Yeah, fresh this morning!
135
00:07:31,640 --> 00:07:32,840
This is the one you spoke of?
136
00:07:32,907 --> 00:07:34,408
It is, Aedile.
137
00:07:34,476 --> 00:07:36,610
I warned you shackle would
not stand warning enough
138
00:07:36,678 --> 00:07:38,412
after Diotimus slipped from grasp.
139
00:07:39,481 --> 00:07:41,148
Words now heeded.
140
00:07:41,216 --> 00:07:42,216
See it done.
141
00:07:42,284 --> 00:07:43,450
And in grim wake,
142
00:07:43,518 --> 00:07:47,955
post notice to quell
further unpleasantness.
143
00:07:49,491 --> 00:07:50,691
This way!
144
00:07:50,759 --> 00:07:54,595
Stand up!
145
00:07:54,663 --> 00:07:56,564
Come on.
146
00:07:56,631 --> 00:07:58,766
Ennius.
Forward.
147
00:07:58,833 --> 00:08:00,267
Why are you not at the horreum?
148
00:08:00,335 --> 00:08:02,603
I was delayed by young Ulpianus.
149
00:08:02,671 --> 00:08:07,140
He has implored me to broach --
Now is place nor time.
150
00:08:07,208 --> 00:08:08,909
Come on, get on with it!
151
00:08:13,782 --> 00:08:17,117
By permission of honored Aedile,
152
00:08:17,185 --> 00:08:19,720
I present yet another beloved slave
153
00:08:19,787 --> 00:08:23,423
fallen to treacherous thoughtand whisper of rebellion.
154
00:08:23,491 --> 00:08:26,860
And who would not fall to such
beneath heel of a toad?
155
00:08:26,927 --> 00:08:29,429
He was discovered
secreting scraps of food
156
00:08:29,496 --> 00:08:32,064
intended for journey
far from these walls.
157
00:08:32,132 --> 00:08:35,734
Laurus cannot be faulted
for a dog turned to madness.
158
00:08:35,802 --> 00:08:37,836
Show an animal kindness
159
00:08:37,904 --> 00:08:39,571
and it will give loyalty
until the heavens fall.
160
00:08:39,639 --> 00:08:41,573
A journey that would lead to kinship
161
00:08:41,641 --> 00:08:43,575
Show it nothing but the lash
with like mind of untold
162
00:08:43,643 --> 00:08:45,177
mischief towards the Republic...
163
00:08:45,245 --> 00:08:47,513
and wonder not why it bears teeth.
164
00:08:47,580 --> 00:08:51,049
Shackles alone no longeroffer fair deterrent.
165
00:08:51,117 --> 00:08:54,352
Let us add to them with
warning of weighted stone
166
00:08:54,420 --> 00:08:55,520
and the promise of death
167
00:08:55,588 --> 00:08:58,190
for any who dare follow in such regard.
168
00:08:59,459 --> 00:09:01,392
Stop, and listen!
169
00:09:03,362 --> 00:09:04,930
Make him suffer!
170
00:09:04,997 --> 00:09:06,565
Finish that fucker!
171
00:09:12,839 --> 00:09:15,507
Must make attempt to end this.
172
00:09:15,575 --> 00:09:17,542
It would but pair our fate with his.
173
00:09:17,610 --> 00:09:18,710
I will not stand idle
174
00:09:18,778 --> 00:09:20,579
while the man's life
holds in the balance--
175
00:09:20,647 --> 00:09:21,647
Spartacus!
176
00:09:23,182 --> 00:09:25,384
Spartacus!
177
00:09:25,452 --> 00:09:27,620
Spartacus!
178
00:09:27,687 --> 00:09:31,390
He will see your fucking
Republic to blood and shit!
179
00:09:31,458 --> 00:09:32,892
Spartacus!
180
00:09:32,960 --> 00:09:34,360
Spartacus!
181
00:09:34,428 --> 00:09:36,429
Spartacus!
182
00:09:36,496 --> 00:09:37,817
Spartacus --
See rebellious tongue
183
00:09:37,831 --> 00:09:38,931
forever stilled!
184
00:09:38,998 --> 00:09:40,165
Spartacus!
185
00:09:43,469 --> 00:09:45,370
Die!
186
00:09:45,438 --> 00:09:48,039
With Spartacus that you willall gonna have to lie!
187
00:09:48,106 --> 00:09:49,106
Come on!
188
00:09:49,174 --> 00:09:50,107
Throw!
189
00:09:50,175 --> 00:09:51,275
Throw!
190
00:09:51,343 --> 00:09:53,878
This is your time for retribution!
191
00:09:53,945 --> 00:09:54,945
Die!
192
00:09:55,013 --> 00:09:56,413
Throw more!
193
00:09:59,217 --> 00:10:00,417
Yeah!
Die!
194
00:10:00,485 --> 00:10:01,685
Yeah!
195
00:10:08,493 --> 00:10:11,829
Come on, throw!
196
00:10:30,449 --> 00:10:32,050
You draw attention.
197
00:10:35,721 --> 00:10:37,989
I but end suffering.
198
00:10:38,056 --> 00:10:41,826
As I would for all so afflicted
by festering disease of Rome.
199
00:10:50,101 --> 00:10:52,302
Procure a cornicen for each centuria.
200
00:10:52,370 --> 00:10:54,872
I would not have command
obscured during battle.
201
00:10:54,940 --> 00:10:56,774
And see tesserarius tripled in number.
202
00:10:56,842 --> 00:10:58,809
Watch must be alert
should Spartacus attack
203
00:10:58,877 --> 00:11:00,511
under cover of darkness.
204
00:11:00,579 --> 00:11:03,180
I will not be caught unawares
as Cossinius and Furius.
205
00:11:03,248 --> 00:11:05,249
Another message from Senator Metellus.
206
00:11:05,316 --> 00:11:07,885
The man threatens to bury
us beneath a storm of parchment.
207
00:11:07,952 --> 00:11:10,154
The Senate grows anxious
for our troops to move
208
00:11:10,221 --> 00:11:13,224
from Field of Mars
in pursuit of Spartacus.
209
00:11:13,292 --> 00:11:15,259
They are not alone in such thought.
210
00:11:15,327 --> 00:11:17,795
Mmm, there are yet needs to be attended.
211
00:11:17,862 --> 00:11:20,564
How stand we on account of arma?
212
00:11:20,632 --> 00:11:24,501
Sabinus and I have procuredwhat was requested.
213
00:11:24,569 --> 00:11:26,904
You will be well pleased.
214
00:11:26,972 --> 00:11:29,406
Let us weigh the worth of your labor,
215
00:11:29,474 --> 00:11:33,975
set achievement to scale.
216
00:11:34,043 --> 00:11:36,104
You have exceeded expectation.
217
00:11:36,171 --> 00:11:39,439
He will recognize value
of all your efforts.
218
00:11:39,507 --> 00:11:42,142
And who most deserves
highest command beneath him.
219
00:11:52,550 --> 00:11:54,116
Vulcan himself could not have forged
220
00:11:54,184 --> 00:11:56,685
more glorious arma towards noble cause.
221
00:11:56,752 --> 00:11:57,752
It's a rare thing...
222
00:11:57,820 --> 00:11:58,786
for such blasphemy
223
00:11:58,854 --> 00:12:01,522
to be proven in execution of skill.
224
00:12:01,590 --> 00:12:05,024
I stand humbled
by the praise of Crassus.
225
00:12:05,092 --> 00:12:07,259
A straighten back, and see words follow
226
00:12:07,327 --> 00:12:09,595
towards honest price.
227
00:12:09,662 --> 00:12:11,096
Ninety denarii.
228
00:12:11,163 --> 00:12:15,199
My-my finest
offering.
229
00:12:15,267 --> 00:12:18,035
And cost of less divine spectacle?
230
00:12:18,103 --> 00:12:19,263
One hundred and twenty denarii
231
00:12:19,304 --> 00:12:21,705
per soldier, fully equipped.
232
00:12:21,773 --> 00:12:27,207
As agreed upon by your noble son.
233
00:12:27,275 --> 00:12:31,875
A fair price.
234
00:12:31,942 --> 00:12:33,776
Apologies, Dominus.
235
00:12:33,843 --> 00:12:35,307
He has arrived.
236
00:12:39,011 --> 00:12:40,812
Your terms are agreeable.
237
00:12:40,879 --> 00:12:43,614
Tiberius will conclude our business.
238
00:12:43,682 --> 00:12:46,816
Yes, of course,
gratitude --
239
00:12:46,884 --> 00:12:48,451
Did I not tell you?
240
00:12:48,519 --> 00:12:51,821
There now stands nothingbetween you and deserved title.
241
00:13:01,531 --> 00:13:06,301
Am I to be kept waiting
entire fucking day?
242
00:13:06,368 --> 00:13:08,537
If that is my husband's wish.
243
00:13:08,605 --> 00:13:09,704
Huh.
244
00:13:09,772 --> 00:13:13,708
Well, one he shall not see granted.
245
00:13:20,902 --> 00:13:24,869
Caesar!
246
00:13:26,538 --> 00:13:28,238
Your men forget themselves.
247
00:13:28,306 --> 00:13:33,742
You are the one that has lost mind.
248
00:13:33,810 --> 00:13:37,546
Leave us.
249
00:13:37,614 --> 00:13:41,149
Hmm.
250
00:13:41,217 --> 00:13:42,851
She never did care for me.
251
00:13:42,918 --> 00:13:44,485
Have you ever given her reason?
252
00:13:44,553 --> 00:13:49,590
My apologies for not worshipping
her as Juno upon cloud.
253
00:13:49,658 --> 00:13:53,560
I would fall to my own wife,
too long from my arms.
254
00:13:53,628 --> 00:13:57,997
Cornelia has been sent
word of your delay.
255
00:13:58,065 --> 00:14:01,632
Delay?
256
00:14:01,700 --> 00:14:03,140
Is that what you term setting upon me
257
00:14:03,200 --> 00:14:05,132
as I return through city gate,
258
00:14:05,200 --> 00:14:09,858
in advance of bath or fresh robe
259
00:14:09,926 --> 00:14:14,202
to erase hard it necessity.
260
00:14:14,269 --> 00:14:16,789
Your victories abroad are well known.
261
00:14:16,857 --> 00:14:19,014
As is your insolence
262
00:14:19,082 --> 00:14:21,239
in waging battle against the allies
263
00:14:21,307 --> 00:14:25,389
of Mithridates absent
proconsuls' permission.
264
00:14:25,457 --> 00:14:26,814
The province would have been lost
265
00:14:26,882 --> 00:14:29,640
if I had waited on word
from those sodden fools.
266
00:14:29,708 --> 00:14:33,590
Ah, as I would've lost advantage
of lone voice upon ear,
267
00:14:33,657 --> 00:14:36,672
if I had waited to break word with you.
268
00:14:36,739 --> 00:14:38,067
Speak plainly.
269
00:14:38,135 --> 00:14:40,058
I grow tired of mystery.
270
00:14:40,126 --> 00:14:43,836
Ah, then let us part veil.
271
00:14:43,904 --> 00:14:47,023
You hold revered name
of the Julian clan.
272
00:14:47,091 --> 00:14:50,078
Sired from the bloodline of Venus.
273
00:14:50,146 --> 00:14:53,198
Divine mother of Aeneas,forbearer of Romulus,
274
00:14:53,266 --> 00:14:54,889
exalted founderof Rome --
275
00:14:54,957 --> 00:14:57,944
I require no lesson
in my fucking heritage.
276
00:15:00,470 --> 00:15:02,161
Then perhaps one in mine.
277
00:15:02,229 --> 00:15:04,086
I am descendant from no god.
278
00:15:04,154 --> 00:15:06,574
Nor man of lofty note.
279
00:15:06,641 --> 00:15:08,337
I'm tolerated within the Senate
280
00:15:08,404 --> 00:15:10,462
solely for the wealth I have amassed
281
00:15:10,524 --> 00:15:12,548
through labor and dealings
282
00:15:12,616 --> 00:15:16,337
those with "proper"lineage deem beneath them.
283
00:15:16,405 --> 00:15:21,283
And you believe this singular
cause why they hate you, hmm?
284
00:15:23,209 --> 00:15:25,594
Your campaign against Mithridates
285
00:15:25,662 --> 00:15:29,411
and um other adventures.
286
00:15:29,479 --> 00:15:32,633
Costly, were they not?
287
00:15:35,964 --> 00:15:39,980
I know you stand in considerable debt.
288
00:15:40,047 --> 00:15:43,067
A dangerous place
for a man to find himself,
289
00:15:43,135 --> 00:15:46,384
when he's made enemies
of the "sodden fools"
290
00:15:46,452 --> 00:15:47,747
who would see him to ruin.
291
00:15:47,815 --> 00:15:50,173
Ah, I shall see it repaid.
292
00:15:50,240 --> 00:15:52,359
By what means?
293
00:15:52,427 --> 00:15:56,744
You possess name absent wealth.
294
00:15:56,811 --> 00:16:01,194
And you possess wealth absent name.
295
00:16:01,257 --> 00:16:05,640
Imagine what could be wrestedfrom highest perch,
296
00:16:05,708 --> 00:16:10,453
were Crassus and Caesar
to align themselves.
297
00:16:13,809 --> 00:16:15,171
My name has remained constant
298
00:16:15,233 --> 00:16:19,683
since falling from my mother's womb.
299
00:16:19,751 --> 00:16:23,402
You have been heavy with
gold for equal years.
300
00:16:23,469 --> 00:16:25,098
Why now suggest the pairing?
301
00:16:25,161 --> 00:16:29,052
Opportunity to seize
laurels and the gratitude
302
00:16:29,115 --> 00:16:30,844
of the Republic presents itself.
303
00:16:30,912 --> 00:16:34,498
And with it, first stone upon the road
304
00:16:34,566 --> 00:16:39,411
to greater glories.
305
00:16:39,478 --> 00:16:42,003
What would you have me aid you in,
306
00:16:42,065 --> 00:16:43,961
to see such a day hastened?
307
00:16:44,029 --> 00:16:47,811
Bring end to slave rebellion.
308
00:16:47,879 --> 00:16:50,866
And death of Spartacus.
309
00:17:03,345 --> 00:17:04,407
Attius.
310
00:17:04,475 --> 00:17:06,432
I would have words, you fucking goat.
311
00:17:06,499 --> 00:17:08,223
Jupiter fuck me!
312
00:17:09,420 --> 00:17:11,644
Have you lost wit coming
here, you mad shit?
313
00:17:11,712 --> 00:17:13,436
You are branded an enemy of Rome.
314
00:17:13,503 --> 00:17:17,423
I was told you hold
no love for the Republic.
315
00:17:18,757 --> 00:17:20,055
Tell me you have not brought
316
00:17:20,123 --> 00:17:22,977
the Bringer of Fucking Piss
and Shit to my very door?
317
00:17:23,044 --> 00:17:24,935
Your legend precedes you.
318
00:17:25,003 --> 00:17:27,261
I bring but opportunity.
319
00:17:27,329 --> 00:17:28,853
One that you may profit greatly from,
320
00:17:28,921 --> 00:17:30,116
if you are of a mind.
321
00:17:30,184 --> 00:17:31,842
It would have to be very considerable,
322
00:17:31,910 --> 00:17:34,734
to outweigh risk of associationdragging me to depths.
323
00:17:34,797 --> 00:17:36,225
A river shall flow in its wake,
324
00:17:36,293 --> 00:17:41,639
if we find ourselves lighted
upon favorable shore.
325
00:17:41,707 --> 00:17:43,328
What would such a journey require?
326
00:17:43,396 --> 00:17:47,571
Your skill, towards
the fashioning of swords.
327
00:17:47,639 --> 00:17:49,062
Swords?
328
00:17:49,130 --> 00:17:51,154
Hmm.
329
00:17:53,181 --> 00:17:56,268
The fucking Aedile denies
me the crafting of weapons,
330
00:17:56,336 --> 00:17:58,723
blame laid on fear of your rebellion.
331
00:17:58,791 --> 00:18:01,651
All that is struck now are fucking
332
00:18:02,710 --> 00:18:04,574
tools and shackles,
333
00:18:04,642 --> 00:18:07,703
to keep the slaves of those
privileged fucks in hand.
334
00:18:07,771 --> 00:18:10,209
The Aedile will not be of concern.
335
00:18:14,515 --> 00:18:16,082
How many would you need?
336
00:18:16,150 --> 00:18:18,686
Two will see our needs met.
337
00:18:18,753 --> 00:18:21,054
You give coin enough for many
times what you ask.
338
00:18:21,122 --> 00:18:23,323
The balance towards your discretion.
339
00:18:23,391 --> 00:18:25,359
And what purpose will silent
tongue not speak of?
340
00:18:28,363 --> 00:18:29,897
Do we have agreement?
341
00:18:38,645 --> 00:18:43,419
Two swords, and an end to involvement.
342
00:18:43,486 --> 00:18:45,521
Return as sun falls.
343
00:18:45,588 --> 00:18:46,655
I would linger,
344
00:18:46,722 --> 00:18:50,125
and recall joyous times
with trusted friend.
345
00:18:57,533 --> 00:19:00,827
I hold concern for the Roman.
346
00:19:00,895 --> 00:19:05,564
Let us hope the weight of coinanchors him to purpose.
347
00:19:05,631 --> 00:19:06,631
Rejoin Agron.
348
00:19:06,696 --> 00:19:08,690
Make preparations.
349
00:19:08,758 --> 00:19:11,425
When moon is at its highest,
we shall see gate raised.
350
00:19:11,493 --> 00:19:14,887
And fucking city fall to deserved fate.
351
00:19:18,656 --> 00:19:20,022
Attius.
352
00:19:20,090 --> 00:19:23,058
My appetite swells.
353
00:19:23,126 --> 00:19:24,893
Where would I find holdings of grain
354
00:19:24,960 --> 00:19:26,694
within Sinuessa's walls?
355
00:19:42,309 --> 00:19:45,244
The finest quality.
356
00:19:45,311 --> 00:19:47,812
From the fields of Sicilia.
357
00:19:47,880 --> 00:19:50,081
I have mind towards large acquisition.
358
00:19:50,149 --> 00:19:51,649
Ah, I'll seal that for you.
359
00:19:51,717 --> 00:19:53,118
Apologies.
360
00:19:53,185 --> 00:19:58,056
My husband concludes business...
361
00:19:58,124 --> 00:20:02,393
No pressing concern
until moon greets night.
362
00:20:04,080 --> 00:20:05,204
You stand well supplied.
363
00:20:05,328 --> 00:20:07,596
Shipment received this day from Sicilia,
364
00:20:07,664 --> 00:20:09,331
with another to arrive upon the kalends.
365
00:20:09,398 --> 00:20:10,465
Although most of that
366
00:20:10,533 --> 00:20:12,013
has already been purchased by Crassus.
367
00:20:13,135 --> 00:20:14,635
Marcus Crassus?
368
00:20:14,702 --> 00:20:16,770
He favors our stores above all others.
369
00:20:16,837 --> 00:20:19,172
And one of the few that
can yet afford cost,
370
00:20:19,239 --> 00:20:20,573
ever rising in light of events
371
00:20:20,641 --> 00:20:22,608
concerning the rebel Spartacus.
372
00:20:22,676 --> 00:20:24,443
Have heard of the distress
he has caused the Republic,
373
00:20:24,511 --> 00:20:25,978
in my travels.
374
00:20:26,046 --> 00:20:28,047
What brings you to Sinuessa en Valle?
375
00:20:28,115 --> 00:20:29,348
Slaves.
376
00:20:29,416 --> 00:20:33,918
I find myself with ever
expanding family of them,
377
00:20:33,986 --> 00:20:37,854
and would ensure they
are well provided for.
378
00:20:37,922 --> 00:20:41,225
You have thought toward
housing them in the city?
379
00:20:41,293 --> 00:20:42,793
It has crossed mind.
380
00:20:42,861 --> 00:20:45,296
If you wish to see them
any form of comfort,
381
00:20:45,363 --> 00:20:46,864
I would strike from such.
382
00:20:46,932 --> 00:20:48,099
Pleasure doing business with you.
383
00:20:48,167 --> 00:20:52,369
I witnessed a slave stoned
in the marketplace.
384
00:20:52,437 --> 00:20:53,771
A common occurrence?
385
00:20:53,839 --> 00:20:54,772
No.
386
00:20:54,840 --> 00:20:56,875
Yet I fear it will become so,
387
00:20:56,942 --> 00:21:00,044
if this matter of rebellion
is not soon concluded.
388
00:21:00,112 --> 00:21:01,747
Let us pray, then.
389
00:21:01,814 --> 00:21:06,185
For the proper end to it.
390
00:21:06,253 --> 00:21:09,355
He at last frees himself.
391
00:21:11,525 --> 00:21:13,726
You were at the stoning
this morning, were you not?
392
00:21:18,998 --> 00:21:21,533
I was present at unfortunate spectacle.
393
00:21:21,601 --> 00:21:24,002
And ended it prematurely.
394
00:21:29,742 --> 00:21:31,877
Gratitude.
395
00:21:31,944 --> 00:21:34,413
The crowd pressed towards frenzy.
396
00:21:34,480 --> 00:21:37,716
I would not see more blood
spilled absent cause.
397
00:21:37,784 --> 00:21:40,119
Nor I.
398
00:21:40,187 --> 00:21:44,426
Absent cause.
399
00:22:02,320 --> 00:22:06,957
Bring knife to bear upon beard.
400
00:22:07,025 --> 00:22:11,428
Hmm.
401
00:22:11,495 --> 00:22:14,864
Why do you pause in the face of command?
402
00:22:14,932 --> 00:22:17,700
She but obeys a higher one.
403
00:22:17,768 --> 00:22:20,236
The dominus orders
you to remain unshorn.
404
00:22:20,304 --> 00:22:21,904
Toward what purpose?
405
00:22:21,972 --> 00:22:24,340
His thoughts are his own in such regard.
406
00:22:24,407 --> 00:22:27,209
And what are yours?
407
00:22:27,277 --> 00:22:31,346
I do not understand.
408
00:22:31,414 --> 00:22:33,781
It is a simple question.
409
00:22:33,849 --> 00:22:36,150
What are your thoughts?
410
00:22:36,218 --> 00:22:37,485
Towards what subject?
411
00:22:37,553 --> 00:22:40,821
The one that stands before you.
412
00:22:40,889 --> 00:22:43,024
How do you gauge Caesar?
413
00:22:43,091 --> 00:22:44,058
I do not know him,
414
00:22:44,126 --> 00:22:46,595
and can form no opinion of worth.
415
00:22:46,662 --> 00:22:48,530
Demand any question,
416
00:22:48,597 --> 00:22:52,066
and he shall break answer to aid you.
417
00:22:52,134 --> 00:22:56,004
You are taken with wife?
418
00:22:56,072 --> 00:22:58,140
Your eyes stand as my wife's.
419
00:23:01,822 --> 00:23:05,325
Mmm.
420
00:23:05,393 --> 00:23:09,704
As does taste upon lips.
421
00:23:09,771 --> 00:23:12,474
I would be reminded
of her in shadow's touch.
422
00:23:15,786 --> 00:23:18,020
Eyes shut towards difference...
423
00:23:22,726 --> 00:23:27,764
and warmed by longing remembrance...
424
00:23:34,439 --> 00:23:37,141
Kore.
425
00:23:37,209 --> 00:23:38,843
Remove yourself.
426
00:23:38,911 --> 00:23:40,011
Yes, Dominus.
427
00:23:44,450 --> 00:23:47,252
You send gift of wine and warm embrace,
428
00:23:47,320 --> 00:23:48,386
only to snatch
away --
429
00:23:48,454 --> 00:23:54,192
She was not sent for your
fucking pleasure.
430
00:23:54,259 --> 00:23:56,361
Apologies.
431
00:23:56,429 --> 00:23:58,630
I did not know the girl held meaning.
432
00:24:02,868 --> 00:24:07,305
You've been away too long
from civilized company.
433
00:24:07,373 --> 00:24:09,874
See yourself to robe,
434
00:24:09,942 --> 00:24:13,044
and thoughts towards
more pressing matters.
435
00:24:16,081 --> 00:24:18,549
You present yourselfwith breasts and ass
436
00:24:18,617 --> 00:24:19,750
formed with morning dew.
437
00:24:19,818 --> 00:24:22,453
Is it wonder that a man strong of desire
438
00:24:22,520 --> 00:24:26,857
would not be tempted
to taste such ripe offering?
439
00:24:26,925 --> 00:24:30,795
Take lesson and remove
yourself from fucking sight.
440
00:24:30,863 --> 00:24:31,863
Yes, Domina.
441
00:24:33,368 --> 00:24:35,269
We have not yet procured enough horses.
442
00:24:35,337 --> 00:24:38,639
I will not have cavalry foundlacking in moment of need.
443
00:24:38,707 --> 00:24:40,041
What has happened?
444
00:24:40,108 --> 00:24:41,542
Nothing of concern, apologies.
445
00:24:41,610 --> 00:24:46,947
Break words, and find comfort
in how they are received.
446
00:24:47,015 --> 00:24:49,650
I was attending Caesar as commanded...
447
00:24:49,718 --> 00:24:51,618
Caesar?
448
00:24:51,686 --> 00:24:53,520
Gaius Julius Caesar?
449
00:24:54,589 --> 00:24:56,557
He laid hands upon me.
450
00:24:56,624 --> 00:25:00,827
If your father had not appeared, I...
451
00:25:00,895 --> 00:25:02,061
Where is he?
452
00:25:05,967 --> 00:25:06,900
The man we hunt...
453
00:25:06,968 --> 00:25:08,402
was a champion at the arena,
454
00:25:08,469 --> 00:25:10,270
to rival any in the Republic.
455
00:25:10,338 --> 00:25:14,808
Yet only a gladiator,
regardless of skill.
456
00:25:14,876 --> 00:25:17,211
How has he bested our legions?
457
00:25:17,278 --> 00:25:18,379
Spartacus knows of war,
458
00:25:18,447 --> 00:25:22,250
and the waging of it from
his days in Thrace.
459
00:25:22,318 --> 00:25:23,618
If rumor is true,
460
00:25:23,686 --> 00:25:26,387
he fought among the auxiliary
beneath the fool Glaber
461
00:25:26,455 --> 00:25:29,490
before his fall of Vesuvius.
462
00:25:29,558 --> 00:25:31,159
Then he's familiar with our tactics.
463
00:25:31,227 --> 00:25:33,628
And has used such knowledge
to the regret of those
464
00:25:33,696 --> 00:25:34,962
that have pressed him.
465
00:25:35,030 --> 00:25:35,964
Hmmm.
466
00:25:36,031 --> 00:25:37,132
He believes he knows
467
00:25:37,199 --> 00:25:42,537
what a "proper" Roman soldier will do.
468
00:25:42,605 --> 00:25:44,906
A thing that could
be turned toward advantage.
469
00:25:44,974 --> 00:25:47,776
Would that my own bloodstood now so sharp of mind.
470
00:25:47,843 --> 00:25:50,144
Ah, years and the taste of battle
471
00:25:50,212 --> 00:25:51,779
will hone your pup's teeth.
472
00:25:51,847 --> 00:25:54,015
Of that I have little doubt.
473
00:25:54,083 --> 00:25:59,954
Yet to bring Spartacus to ground
I must have a wolf at my side.
474
00:26:00,022 --> 00:26:01,422
Hmm.
475
00:26:01,490 --> 00:26:05,293
And let us turn gleaming fang
towards moon of full purpose,
476
00:26:05,361 --> 00:26:08,196
and see blood and gore matted upon fur.
477
00:26:09,264 --> 00:26:10,865
Curfew!
Inside please.
478
00:26:10,933 --> 00:26:13,301
Make your way indoors!
479
00:26:13,369 --> 00:26:15,637
Curfew!
Move, move.
480
00:26:15,704 --> 00:26:16,638
Move along!
481
00:26:16,706 --> 00:26:17,639
Off the streets!
482
00:26:17,707 --> 00:26:18,640
You move along!
483
00:26:18,707 --> 00:26:23,445
Clear these streets!
484
00:26:30,086 --> 00:26:31,854
Messalina!
485
00:26:33,023 --> 00:26:36,592
She has a habit of running wild.
486
00:26:36,660 --> 00:26:38,227
Here.
487
00:26:38,295 --> 00:26:40,296
You stay close to your mother.
488
00:26:42,265 --> 00:26:44,299
Gratitude.
489
00:26:44,367 --> 00:26:45,934
You inside.
490
00:26:56,413 --> 00:26:57,579
You there.
491
00:27:03,919 --> 00:27:06,154
I laid eyes upon you
in the square this morning,
492
00:27:06,221 --> 00:27:09,691
did I not?
As I upon you.
493
00:27:09,758 --> 00:27:11,359
Word has reached ear you spoke my name
494
00:27:11,427 --> 00:27:14,829
upon entering gate, claiming business.
495
00:27:14,897 --> 00:27:16,998
I fear you have been misled.
496
00:27:17,066 --> 00:27:19,168
You have nothing I find of worth.
497
00:27:22,906 --> 00:27:24,707
Then why are you within these walls?
498
00:27:24,774 --> 00:27:25,874
Remove hand.
499
00:27:25,942 --> 00:27:27,676
What is your purpose here?
500
00:27:27,744 --> 00:27:30,679
Put question to honored
husband, and have reply.
501
00:27:30,747 --> 00:27:32,047
He trades with the Aedile?
502
00:27:32,115 --> 00:27:36,118
He does.
503
00:27:38,154 --> 00:27:41,256
The mistake is mine, then.
504
00:27:41,324 --> 00:27:44,493
See yourself from the streets
before nightfall,
505
00:27:44,560 --> 00:27:47,095
to avoid further misunderstanding.
506
00:27:52,134 --> 00:27:54,202
Come along!
507
00:27:54,270 --> 00:27:55,603
Apologies.
508
00:27:55,671 --> 00:27:58,573
I assure you, not all
in the city stand as him.
509
00:27:58,640 --> 00:28:01,542
What he spoke of, removing
myself from the streets...?
510
00:28:01,609 --> 00:28:03,710
Is it not troublesome?
511
00:28:03,778 --> 00:28:05,980
I made attempt to dissuade my husband,
512
00:28:06,047 --> 00:28:07,615
but he thought it best
to have streets cleared
513
00:28:07,682 --> 00:28:09,083
of all but city guard,
514
00:28:09,151 --> 00:28:13,221
until the rebellion has been quelled.
515
00:28:13,289 --> 00:28:15,323
You have a place
to call your own this night?
516
00:28:15,391 --> 00:28:18,060
Yes.
517
00:28:18,127 --> 00:28:20,996
I have my eye towards such.
518
00:28:35,211 --> 00:28:38,780
Move inside!
519
00:28:38,848 --> 00:28:40,409
All streets are to be cleared!
520
00:28:43,152 --> 00:28:44,720
Curfew is in affect!
521
00:28:44,787 --> 00:28:46,788
A little more securer this time!
522
00:28:59,469 --> 00:29:01,370
The streets cleared by guards?
523
00:29:01,438 --> 00:29:03,772
By command of the Aedile.
524
00:29:03,840 --> 00:29:04,940
Did you know of this?
525
00:29:05,008 --> 00:29:06,007
Fuck yourself.
526
00:29:06,075 --> 00:29:09,811
News greets me with shared ear.
527
00:29:09,879 --> 00:29:11,946
Trust these will service need.
528
00:29:17,919 --> 00:29:19,953
They will.
529
00:29:20,020 --> 00:29:21,888
Yet there is more
we must ask of you now.
530
00:29:23,290 --> 00:29:24,623
I thought as much.
531
00:29:24,691 --> 00:29:26,959
Two hundred denarii a piece,
532
00:29:27,027 --> 00:29:28,747
and you may lay hiddenhere until sun crests
533
00:29:28,795 --> 00:29:31,263
and curfew is lifted.
534
00:29:31,331 --> 00:29:33,399
It is not sleep we seek.
535
00:29:33,466 --> 00:29:35,668
What deformity of mind
do you think I suffer from,
536
00:29:35,735 --> 00:29:38,170
that I would give further
aid to enemies of Rome?
537
00:29:38,238 --> 00:29:41,140
We find ourselves heavy with Roman coin.
538
00:29:41,208 --> 00:29:46,379
What cost would sober intent?
539
00:29:46,447 --> 00:29:50,250
Five thousand denarii would
see me far from this city,
540
00:29:50,318 --> 00:29:53,654
and shores of fucking Republic.
541
00:29:53,722 --> 00:29:54,855
A bargain well struck.
542
00:29:57,494 --> 00:29:59,561
Call me Roman no more, then!
543
00:29:59,629 --> 00:30:00,729
How many more swords do you need?
544
00:30:00,797 --> 00:30:04,232
Those that join us are well armed.
545
00:30:06,268 --> 00:30:08,369
Join you?
546
00:30:08,437 --> 00:30:11,440
You move to take the fucking city?!
547
00:30:11,507 --> 00:30:13,075
We move to liberate it.
548
00:30:13,142 --> 00:30:15,210
The gate stands only in our path.
549
00:30:15,278 --> 00:30:17,012
We would to slit throats in the night
550
00:30:17,079 --> 00:30:18,246
and see it raised.
551
00:30:18,314 --> 00:30:20,582
Unexpected curfew presents difficulty
552
00:30:20,650 --> 00:30:22,384
in reaching it unnoticed.
553
00:30:22,452 --> 00:30:25,454
City guard would raise
clamor well in advance --
554
00:30:34,398 --> 00:30:37,233
I cannot aid you in this.
555
00:30:37,301 --> 00:30:41,971
It would mean my life.
556
00:30:42,039 --> 00:30:46,910
You have forged weapons
for Spartacus himself.
557
00:30:46,978 --> 00:30:51,047
If we are discovered with
your craft clutched in hand,
558
00:30:51,115 --> 00:30:54,284
then they will send you
to the afterlife all the same.
559
00:30:57,990 --> 00:31:01,460
Fuck the gods.
560
00:31:01,527 --> 00:31:03,162
What would you have of me?
561
00:31:10,671 --> 00:31:12,138
Gently.
562
00:31:12,205 --> 00:31:15,808
I should not have content
fall to ruin by rough use.
563
00:31:15,876 --> 00:31:17,643
Go fetch the rest.
564
00:31:17,711 --> 00:31:19,211
See that they are careful.
565
00:31:25,285 --> 00:31:27,753
You would see me weighted
with unnecessary comforts.
566
00:31:28,821 --> 00:31:31,690
Have I grown that heavy?
567
00:31:31,757 --> 00:31:32,724
These are yours?
568
00:31:32,792 --> 00:31:34,493
I would not be found wanting,
569
00:31:34,560 --> 00:31:37,730
if campaign stretches
beyond expectation.
570
00:31:37,797 --> 00:31:40,466
You wish to join me,
in pursuit of Spartacus?
571
00:31:40,533 --> 00:31:42,535
I wish no such thing.
572
00:31:42,602 --> 00:31:44,437
Yet I will not be removed from your arms
573
00:31:44,505 --> 00:31:46,372
for months threatening years.
574
00:31:47,708 --> 00:31:50,143
Publius and I shall travel
with you and Tiberius.
575
00:31:50,211 --> 00:31:53,146
You know women are forbidden
within encampment.
576
00:31:53,214 --> 00:31:55,548
Yet they are not banned
from followers' camp,
577
00:31:55,616 --> 00:31:57,651
unless rules have shifted
absent knowledge.
578
00:31:59,020 --> 00:32:02,089
I would not have my family
bedded among slaves and whores.
579
00:32:02,157 --> 00:32:03,857
Is it not better solution
580
00:32:03,925 --> 00:32:07,494
than having them stricken from embrace?
581
00:32:10,064 --> 00:32:13,199
Desire much appreciated.
582
00:32:13,266 --> 00:32:16,236
Yet I could not stay mind
from thought of your safety,
583
00:32:16,303 --> 00:32:18,104
placed so near the enemy.
584
00:32:19,806 --> 00:32:22,308
I would have you remain here,
585
00:32:22,375 --> 00:32:26,678
far from the threat of death
war so often promises.
586
00:32:28,948 --> 00:32:32,685
Is that sole reason?
587
00:32:36,123 --> 00:32:38,090
Father.
588
00:32:38,158 --> 00:32:39,559
All has been attended.
589
00:32:39,626 --> 00:32:42,228
Your army stands ready
to march upon first light.
590
00:32:42,296 --> 00:32:44,030
News well received.
591
00:32:44,097 --> 00:32:47,099
I would have word.
592
00:32:47,167 --> 00:32:50,336
There yet lingers issue
of what title I shall hold.
593
00:32:50,403 --> 00:32:52,337
I am possessed of leanings
towards the matter.
594
00:32:52,405 --> 00:32:55,574
Morning sun shall
see them fall to place.
595
00:32:55,642 --> 00:32:58,310
Have these returned
from where they sprang.
596
00:32:58,377 --> 00:33:01,045
I would have house in order
before we take leave from it.
597
00:33:05,317 --> 00:33:08,721
I thought honored position all but mine.
598
00:33:08,788 --> 00:33:11,624
Now I fear he favors another.
599
00:33:11,692 --> 00:33:14,327
Then you stand as your mother,
600
00:33:14,395 --> 00:33:18,365
bound by blood and inconsiderate worth.
601
00:33:35,917 --> 00:33:38,718
It is a thing of rare beauty.
602
00:33:38,786 --> 00:33:40,386
Is it not?
603
00:33:40,454 --> 00:33:42,656
Yes, Dominus.
604
00:33:42,723 --> 00:33:46,425
You will carry it when
you face Spartacus?
605
00:33:46,493 --> 00:33:49,328
I shall carry my father's sword.
606
00:33:49,396 --> 00:33:53,065
It is not as well bredor considered as this...
607
00:33:53,133 --> 00:33:54,733
yet it holds deeper meaning.
608
00:33:54,801 --> 00:33:56,469
Caesar will carry it then?
609
00:33:56,537 --> 00:34:00,907
As your word and will?
610
00:34:00,975 --> 00:34:04,411
I should not have placed
you within his reach.
611
00:34:04,478 --> 00:34:06,012
He is a man of base needs.
612
00:34:06,080 --> 00:34:10,950
Then why honor him with title,
that above your son?
613
00:34:11,018 --> 00:34:14,319
Apologies, I overstep.
614
00:34:15,388 --> 00:34:17,856
You speak your heart.
615
00:34:17,924 --> 00:34:19,958
I know your concern for the boy.
616
00:34:20,025 --> 00:34:22,727
He no longer stands as such.
617
00:34:22,794 --> 00:34:25,964
But in the eyes of his father.
618
00:34:27,332 --> 00:34:31,436
Would my wife could
voice such simple wisdom.
619
00:34:31,503 --> 00:34:33,705
I saw the gathering of trunks.
620
00:34:33,772 --> 00:34:35,206
She goes with you?
621
00:34:35,274 --> 00:34:37,475
It was her intent.
622
00:34:37,543 --> 00:34:43,181
Yet I would find
no comfort in her presence.
623
00:34:44,016 --> 00:34:46,552
As I would in yours...
624
00:34:48,855 --> 00:34:51,223
Is such a thing possible?
625
00:34:51,290 --> 00:34:54,259
I will be forced to place
you within followers' camp.
626
00:34:54,327 --> 00:34:57,328
But yes, it is possible.
627
00:34:57,396 --> 00:34:59,797
If you so desire it.
628
00:34:59,865 --> 00:35:03,133
Yes, Dominus.
629
00:35:03,201 --> 00:35:05,236
I do not pose question as master,
630
00:35:05,303 --> 00:35:07,538
but as a man.
631
00:35:07,605 --> 00:35:12,343
And would have answer as one.
632
00:35:12,411 --> 00:35:14,812
Yes.
633
00:35:14,880 --> 00:35:20,985
It is something I desire, Marcus.
634
00:35:55,620 --> 00:35:57,354
Fuck my ass...
635
00:36:05,431 --> 00:36:06,364
Quickly!
636
00:36:06,432 --> 00:36:08,567
We must gather more men and swords!
637
00:36:08,634 --> 00:36:12,805
Spartacus is here!
638
00:36:18,378 --> 00:36:19,846
The moon nears its peak.
639
00:36:19,913 --> 00:36:24,517
Yet fucking gate stands firmly rooted.
640
00:36:24,585 --> 00:36:27,453
They will see it raised.
641
00:36:27,521 --> 00:36:29,855
Or fall in attempt.
642
00:36:29,923 --> 00:36:31,290
Ready the others.
643
00:36:31,358 --> 00:36:34,793
When gate trembles,
death follows upon heel.
644
00:36:49,341 --> 00:36:50,508
Spartacus is within our walls!
645
00:36:50,576 --> 00:36:51,509
Move, come with me.
646
00:36:51,577 --> 00:36:53,044
See gate protected!
647
00:36:53,112 --> 00:36:54,812
You, open the storeroom!
648
00:36:56,015 --> 00:36:57,415
Quickly!
649
00:37:03,089 --> 00:37:05,624
Reward will surely find hands for this.
650
00:37:05,692 --> 00:37:09,728
Of that I have no fucking doubt.
651
00:37:21,375 --> 00:37:24,243
Attius!
Raise the alarm --
652
00:37:25,645 --> 00:37:26,712
Call for more men!
653
00:37:29,749 --> 00:37:32,251
Hide yourself, I will find
you when it is over!
654
00:38:08,790 --> 00:38:10,191
See gate opened!
655
00:38:10,258 --> 00:38:13,361
Clear the way!
656
00:38:32,315 --> 00:38:33,249
Move!
657
00:38:44,294 --> 00:38:46,362
Arm yourselves!
658
00:38:46,430 --> 00:38:48,231
Forward towards the front gate!
659
00:40:14,785 --> 00:40:16,419
Diotimus.
660
00:40:16,487 --> 00:40:18,087
Where is Laurus?
661
00:40:19,723 --> 00:40:21,591
I am here, slave.
662
00:40:27,733 --> 00:40:29,894
You would turn against your
dominus and join rebellion?
663
00:40:30,903 --> 00:40:32,103
Fucking animals...
664
00:40:53,794 --> 00:40:55,361
Diotimus.
665
00:40:58,532 --> 00:41:00,200
The villa is taken.
666
00:41:00,267 --> 00:41:01,735
See yourselves free.
667
00:41:03,103 --> 00:41:06,172
Move.
668
00:41:06,239 --> 00:41:08,107
My dominus...
669
00:41:08,175 --> 00:41:11,444
He is dead?
670
00:41:11,512 --> 00:41:15,315
Then I shall follow
him to the afterlife...
671
00:41:15,382 --> 00:41:18,251
and piss upon his shadow...
672
00:41:39,873 --> 00:41:40,806
Ulpianus!
673
00:41:40,874 --> 00:41:41,974
We flee to Melia Ridge,
674
00:41:42,041 --> 00:41:44,409
if they have not already sealed escape.
675
00:41:44,477 --> 00:41:45,558
Have you seen my husband...?
676
00:41:45,578 --> 00:41:47,479
I have not, we must go.
677
00:41:47,547 --> 00:41:49,481
I will follow once I find him.
678
00:41:49,549 --> 00:41:51,116
May the gods protect you.
679
00:41:53,553 --> 00:41:54,486
The Aedile.
680
00:41:54,554 --> 00:41:55,988
Have you seen the Aedile?
681
00:41:58,858 --> 00:41:59,892
You.
682
00:41:59,960 --> 00:42:01,727
You aid Spartacus?
683
00:42:01,795 --> 00:42:03,296
No.
684
00:42:03,364 --> 00:42:04,697
I stand the man himself.
685
00:42:31,390 --> 00:42:32,324
Caesar.
686
00:42:34,527 --> 00:42:36,695
I had thought to find Crassus himself,
687
00:42:36,763 --> 00:42:38,096
the tone so matching.
688
00:42:38,164 --> 00:42:43,134
I am proud reflection of my father.
689
00:42:43,202 --> 00:42:45,003
Tiberius?
690
00:42:47,339 --> 00:42:49,107
Jupiter's fucking cock,
691
00:42:49,174 --> 00:42:51,709
you were but a child
since I last laid eyes.
692
00:42:56,782 --> 00:42:58,650
Apologies.
693
00:42:58,717 --> 00:43:01,253
I am for my own home before we march,
694
00:43:01,321 --> 00:43:06,191
I did not wish to stainit with such business.
695
00:43:06,259 --> 00:43:09,729
Years abroad led you
to strange pleasures,
696
00:43:09,796 --> 00:43:14,333
worthy of the beast you appear.
697
00:43:14,401 --> 00:43:18,304
And your father...
he's not spoken to you of this?
698
00:43:18,372 --> 00:43:22,108
He finds himself preoccupied
with more pressing concerns.
699
00:43:22,176 --> 00:43:24,978
Well, I'm certain
he will share confidence.
700
00:43:25,046 --> 00:43:29,850
When he deems you deserving.
701
00:43:29,917 --> 00:43:31,017
You think I am not?
702
00:43:33,688 --> 00:43:35,490
Sleep well, young master.
703
00:43:35,557 --> 00:43:38,560
And dream of future glories.
704
00:43:38,627 --> 00:43:40,528
Under my command.
705
00:44:38,054 --> 00:44:38,987
Sanus.
706
00:44:42,158 --> 00:44:44,293
Please, let my wife live!
707
00:44:44,361 --> 00:44:48,097
The city is taken.
708
00:44:49,299 --> 00:44:51,834
See the Romans that yet live to chains.
709
00:44:51,902 --> 00:44:53,736
Chains?
710
00:44:53,804 --> 00:44:55,371
You let them live?
711
00:44:55,439 --> 00:44:56,806
They pose no threat.
712
00:44:56,874 --> 00:44:58,574
Nor fucking use.
713
00:44:58,642 --> 00:45:02,878
Would they show mercy
if we were beneath heel?
714
00:45:07,551 --> 00:45:09,218
Still, cunt!
715
00:45:10,553 --> 00:45:11,887
Spartacus!
716
00:45:11,955 --> 00:45:13,890
The Aedile bars himself in the horreum,
717
00:45:13,957 --> 00:45:17,226
spilling pitch and threatens
to put light to bear.
718
00:45:17,294 --> 00:45:18,628
Come.
719
00:45:18,696 --> 00:45:22,865
I will not lend aid
to you and your animals.
720
00:45:22,933 --> 00:45:24,433
If grain is put to fire,
721
00:45:24,501 --> 00:45:30,105
even I will not have voice
to calm my "animals."
722
00:45:30,173 --> 00:45:31,407
You will do this,
723
00:45:31,475 --> 00:45:36,278
or see your people that
yet live fall from this world.
724
00:45:40,818 --> 00:45:43,086
Please.
Stay still!
725
00:46:06,411 --> 00:46:09,413
You will not have my city's heart!
726
00:46:09,481 --> 00:46:11,315
Kill them!
727
00:46:11,383 --> 00:46:13,684
Kill them!
Fuck the Roman man!
728
00:46:16,455 --> 00:46:19,457
Make attempt on gate
and I will for all to torch,
729
00:46:19,524 --> 00:46:20,892
you fucking cunts!
730
00:46:22,862 --> 00:46:24,429
I can take him...
731
00:46:24,497 --> 00:46:26,564
Agron!
732
00:46:26,632 --> 00:46:27,832
Lower spear.
733
00:46:31,471 --> 00:46:34,773
Laeta...
734
00:46:34,841 --> 00:46:35,974
Kill them all!
735
00:46:36,042 --> 00:46:37,175
Go to him.
736
00:46:37,243 --> 00:46:39,377
And pray your words hold meaning.
737
00:46:39,445 --> 00:46:41,179
Don't listen to his words!
738
00:46:41,247 --> 00:46:43,315
He's the reason we suffered!
739
00:46:47,954 --> 00:46:50,889
I thought you dead.
740
00:46:50,957 --> 00:46:53,591
You would place our fate
in her fucking hands.
741
00:46:53,659 --> 00:46:57,195
I place it in what I believe in.
742
00:46:57,262 --> 00:47:00,765
I yet live, among a clutch of others.
743
00:47:00,833 --> 00:47:01,833
How many?
744
00:47:01,900 --> 00:47:03,501
Too few.
745
00:47:03,569 --> 00:47:06,571
And we will be fewer still,
if you do not stop this.
746
00:47:06,639 --> 00:47:08,372
You would give them
all we have worked for?
747
00:47:08,440 --> 00:47:12,143
I would see no more death this night.
748
00:47:12,211 --> 00:47:16,480
Open gate, let us see sun
crest upon another day.
749
00:47:16,548 --> 00:47:18,549
I will not bow to fucking slaves!
750
00:47:18,617 --> 00:47:23,354
Turn thought from them,
and towards your people.
751
00:47:23,422 --> 00:47:25,323
If you do this,
752
00:47:25,390 --> 00:47:29,060
you will condemn themall to the afterlife.
753
00:47:29,127 --> 00:47:30,294
Your wife among them...
754
00:47:39,071 --> 00:47:40,505
Oh, no!
755
00:48:00,293 --> 00:48:02,995
He would have opened the gate!
756
00:48:03,063 --> 00:48:04,430
I know he would of.
757
00:48:04,498 --> 00:48:06,799
He would have opened the gate for me.
758
00:48:06,866 --> 00:48:09,368
I could not place faith in it.
759
00:48:17,944 --> 00:48:22,314
We have had our fill of blood
and vengeance this night.
760
00:48:22,381 --> 00:48:27,719
No Roman that yet draws breath
shall suffer further harm.
761
00:48:27,786 --> 00:48:29,787
The city is ours!
762
00:48:31,557 --> 00:48:35,160
The city is free!
763
00:48:35,227 --> 00:48:37,295
Once again the Romans fall!
764
00:48:38,931 --> 00:48:40,765
Victory!
765
00:48:44,803 --> 00:48:50,175
To see one loved robbedof life is a heavy thing.
766
00:48:50,242 --> 00:48:53,845
One done lightly by Romans
many times to me.
767
00:48:53,913 --> 00:48:55,746
It is no balm,
768
00:48:55,814 --> 00:48:59,150
but know that I carry
the full weight of your loss.
769
00:49:02,322 --> 00:49:03,589
Place her in chains.
770
00:49:10,230 --> 00:49:14,400
War often carries with
it great sacrifice.
771
00:49:14,468 --> 00:49:16,268
None more keenly felt
772
00:49:16,336 --> 00:49:19,205
than threat of those
one holds closest to heart
773
00:49:19,272 --> 00:49:20,773
struck from this world.
774
00:49:24,577 --> 00:49:27,012
I would not have
my son fall to such a fate
775
00:49:27,080 --> 00:49:31,116
because he was not ready for command.
776
00:49:31,184 --> 00:49:33,485
Nor would I deny him opportunity,
777
00:49:33,553 --> 00:49:36,654
to prove himself
a man in his father's eyes.
778
00:49:43,495 --> 00:49:46,830
You stand as my word and my will.
779
00:49:50,768 --> 00:49:52,402
You honor me, father.
780
00:49:52,470 --> 00:49:55,272
As I shall honor the name of Crassus.
781
00:49:55,340 --> 00:49:58,242
Ride with Caesarand men of your choosing.
782
00:49:58,310 --> 00:50:01,812
Seek out Mummius and what
remains of Cossinius' legion.
783
00:50:01,880 --> 00:50:04,348
Find Spartacus and send
word of his movement,
784
00:50:04,416 --> 00:50:06,150
but do not tempt engagement
785
00:50:06,218 --> 00:50:08,753
until I have arrived with proper force.
786
00:50:16,428 --> 00:50:21,699
You fill the air with lofty promise,
787
00:50:21,766 --> 00:50:26,069
only to command I bow to a fucking boy?!
788
00:50:26,137 --> 00:50:28,071
He is my son!
789
00:50:28,139 --> 00:50:30,774
And shall be treatedwith mirrored respect!
790
00:50:38,483 --> 00:50:42,019
I have spread coin towards your
election as Military Tribune.
791
00:50:42,086 --> 00:50:46,257
Formal title Tiberiusis yet too young to hold.
792
00:50:48,927 --> 00:50:51,795
Wear my token to pass
unmolested through encampment,
793
00:50:51,863 --> 00:50:56,267
until appearance is shorn
to Roman likeness.
794
00:50:56,334 --> 00:50:59,337
I would prefer fancy sword
and expected position.
795
00:50:59,404 --> 00:51:02,506
Stay upon path I have set,
796
00:51:02,574 --> 00:51:07,378
and see greater glories
bestowed at journey's end.
797
00:51:07,446 --> 00:51:08,512
Hmm?
798
00:51:13,418 --> 00:51:14,418
Sound horn!
799
00:51:20,091 --> 00:51:21,959
We advance south on Spartacus
800
00:51:22,027 --> 00:51:24,495
and those who follow him in rebellion!
801
00:51:24,563 --> 00:51:27,731
Let our shadow fall upon them...
802
00:51:27,799 --> 00:51:29,467
and every man, woman, and child
803
00:51:29,535 --> 00:51:33,137
so touched by it struck from this world
804
00:51:33,204 --> 00:51:36,574
by the might and glory of Rome!
805
00:51:42,681 --> 00:51:53,379
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
806
00:51:54,305 --> 00:52:00,322
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org57959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.