All language subtitles for Six.S02E10.720p.HDTV.HEVC.x265.RMT.Farda.DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,216 --> 00:00:12,911 - Grenade! - [EXPLOSION] 2 00:00:12,914 --> 00:00:14,380 You really wanna try again? 3 00:00:14,383 --> 00:00:17,863 We should just... work on us. 4 00:00:17,866 --> 00:00:21,146 The son of a bitch who gave the order to kill him, 5 00:00:21,148 --> 00:00:22,489 he's still breathing. 6 00:00:22,492 --> 00:00:25,362 But you're home now. Isn't that enough? 7 00:00:25,365 --> 00:00:27,800 - What do you want? - No more bullshit murder charges. 8 00:00:27,803 --> 00:00:30,372 - Could be an FSB dangle. - You gonna tell the President that? 9 00:00:30,375 --> 00:00:32,549 Pass up our one chance to rescue Andrew Hall? 10 00:00:32,551 --> 00:00:35,552 - It's me, Marissa. Michael. - What do you want me to do? 11 00:00:35,555 --> 00:00:37,825 We're gonna kill them. All of them. 12 00:00:37,828 --> 00:00:39,437 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,918 Special forces! How did they know we were here?! 14 00:00:41,921 --> 00:00:43,071 [EXPLOSION] 15 00:00:43,074 --> 00:00:45,122 - Turn the lights off. - [ELECTRICITY CRACKLES] 16 00:00:45,125 --> 00:00:46,737 MICHAEL: They're on us. 17 00:00:46,739 --> 00:00:47,943 - [GUNSHOT] - Aah! 18 00:00:47,946 --> 00:00:49,403 Leave him or we're dead! 19 00:00:49,406 --> 00:00:51,700 - [GUNSHOTS] - I see Hall. 20 00:00:51,703 --> 00:00:53,572 [GUNSHOTS] 21 00:00:53,575 --> 00:00:56,129 - Aah! - Hey, we got Hall! 22 00:00:56,132 --> 00:00:57,740 - Nasry's up there! - We're lights out... 23 00:00:57,743 --> 00:00:59,613 - I'm gonna get Nasry. - Let him go. 24 00:00:59,616 --> 00:01:03,400 You have multiple tangos west of your extraction point. 25 00:01:03,403 --> 00:01:05,348 MAN: Haven One, this is Strike Five One. 26 00:01:05,351 --> 00:01:07,673 It's too hot. We are egressing the extraction point. 27 00:01:07,676 --> 00:01:09,891 We have two eagles on the ground! 28 00:01:09,893 --> 00:01:12,328 Bear! Put it down! 29 00:01:12,330 --> 00:01:15,505 - Aah! - Put it down! 30 00:01:15,507 --> 00:01:20,090 ♪ ♪ 31 00:01:22,185 --> 00:01:24,307 [GUNFIRE] 32 00:01:24,310 --> 00:01:26,884 [BULLETS RICOCHETING] 33 00:01:26,887 --> 00:01:28,713 [GRUNTS] 34 00:01:28,716 --> 00:01:32,413 - How we doing, Bear? - Fuck. We gotta get out of here! 35 00:01:32,416 --> 00:01:34,613 - Bear, he's hurt bad. - Aah. 36 00:01:34,616 --> 00:01:38,618 He's got internal bleeding. Possible serious chest wound. 37 00:01:38,620 --> 00:01:41,674 His spinal cord is jacked. Hey, I don't think he can walk. 38 00:01:41,677 --> 00:01:44,213 - [GUNFIRE] - Haven One, this is Delta One. 39 00:01:44,216 --> 00:01:46,705 A wounded eagle needs immediate Casevac. Over. 40 00:01:46,708 --> 00:01:48,447 Delta One, Haven One actual. 41 00:01:48,450 --> 00:01:50,695 We've launched the QRF. DAPS incoming. 42 00:01:50,698 --> 00:01:55,245 Get under cover. I say again. Find cover. Over. 43 00:01:55,248 --> 00:01:56,505 Keep your heads down. 44 00:01:56,507 --> 00:02:03,315 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 45 00:02:03,318 --> 00:02:05,297 - [RAPID GUNFIRE] - Get ready to move. 46 00:02:05,299 --> 00:02:08,213 [EXPLOSION] 47 00:02:08,215 --> 00:02:10,390 [RAPID GUNFIRE] 48 00:02:13,002 --> 00:02:15,827 Move, move, move! Caulder, take us out to the mine! 49 00:02:15,830 --> 00:02:17,613 - Come on! - Move! 50 00:02:17,615 --> 00:02:19,876 [GUNFIRE] 51 00:02:19,878 --> 00:02:23,837 ♪ ♪ 52 00:02:23,839 --> 00:02:25,360 Move. 53 00:02:25,362 --> 00:02:28,104 [GUNFIRE CONTINUES] 54 00:02:33,153 --> 00:02:34,369 [GRUNTS] 55 00:02:34,371 --> 00:02:37,461 [GUNFIRE CONTINUES] 56 00:02:39,724 --> 00:02:41,811 Aah! 57 00:02:41,813 --> 00:02:44,597 ♪ ♪ 58 00:02:44,599 --> 00:02:48,284 - [GUNFIRE] - Move it! 59 00:02:48,287 --> 00:02:50,516 Okay, okay. Go, go, go, go, go. 60 00:02:50,518 --> 00:02:51,952 [GROANS] 61 00:02:51,954 --> 00:02:53,127 - All right? - Yeah. 62 00:02:53,129 --> 00:02:54,607 - Okay, bro? - Yeah. 63 00:02:54,610 --> 00:02:58,127 You got this. Yep. Step forward. 64 00:02:58,130 --> 00:03:00,786 - Aah! - Shit. Shit, okay. Watch the slack. 65 00:03:00,789 --> 00:03:02,571 - Are you all right, boys? - Yep. 66 00:03:02,573 --> 00:03:04,443 Get him up. Let's move. 67 00:03:04,445 --> 00:03:05,922 Walking. 68 00:03:05,924 --> 00:03:07,620 [BREATHING HEAVILY] 69 00:03:07,622 --> 00:03:09,252 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 70 00:03:09,255 --> 00:03:13,190 Okay. We're gonna put you down, all right? Put you down. 71 00:03:13,193 --> 00:03:15,323 [EXHALES DEEPLY] 72 00:03:15,325 --> 00:03:17,526 We need to get him deeper inside the mine. 73 00:03:17,529 --> 00:03:19,935 - Much deeper inside. - He's bleeding too much. 74 00:03:19,938 --> 00:03:20,992 - Caulder. - Yeah? 75 00:03:20,995 --> 00:03:23,354 We gotta get him up, get him further inside the mine. 76 00:03:23,357 --> 00:03:26,028 - We got you, buddy. - All right, here. 77 00:03:26,031 --> 00:03:27,466 - Ready, guys? - Ready. 78 00:03:27,468 --> 00:03:29,119 One, two, three. 79 00:03:29,121 --> 00:03:31,330 [EXHALES DEEPLY] 80 00:03:31,333 --> 00:03:33,942 I got your leg. 81 00:03:33,945 --> 00:03:37,866 Viper Two Two, we're at the northbound entrance. 82 00:03:37,869 --> 00:03:40,130 Request immediate reattack. Over. 83 00:03:40,132 --> 00:03:44,309 Roger that. Inbound. 84 00:03:44,311 --> 00:03:46,354 ♪ ♪ 85 00:03:46,357 --> 00:03:48,879 Turn him around. 86 00:03:48,882 --> 00:03:51,187 [COUGHS] 87 00:03:51,190 --> 00:03:55,453 [GROANS] 88 00:03:55,456 --> 00:03:57,234 You got use of your arms, bro. 89 00:03:57,237 --> 00:03:58,845 Stay awake, dude. 90 00:03:58,847 --> 00:04:00,629 Check that tunnel, Caulder. 91 00:04:00,631 --> 00:04:08,115 ♪ ♪ 92 00:04:08,117 --> 00:04:10,465 [GRUNTS] 93 00:04:10,467 --> 00:04:13,034 Yeah. Nice long breaths. 94 00:04:13,037 --> 00:04:14,558 Hang in there, buddy, all right? 95 00:04:14,561 --> 00:04:16,474 We'll get you squared away. 96 00:04:16,476 --> 00:04:17,519 - [GASPS] - There you go. 97 00:04:17,523 --> 00:04:19,995 It's hard to breathe. [COUGHS] 98 00:04:19,998 --> 00:04:22,172 [BLADES WHIRRING] 99 00:04:22,174 --> 00:04:32,120 ♪ ♪ 100 00:04:32,198 --> 00:04:42,280 ♪ ♪ 101 00:04:42,282 --> 00:04:48,024 We can't stay here. 102 00:04:48,026 --> 00:04:50,026 Show me the phone, Michael. 103 00:04:50,028 --> 00:04:52,942 What are you talking about? 104 00:04:52,944 --> 00:04:56,685 How did they track us, huh? 105 00:04:56,687 --> 00:05:00,907 It has to be you. 106 00:05:00,909 --> 00:05:04,214 ♪ ♪ 107 00:05:04,216 --> 00:05:07,705 Let me help you into the forest. We'll slip into the mountains... 108 00:05:07,708 --> 00:05:10,481 - Fyodor will come. - And if he doesn't? 109 00:05:10,484 --> 00:05:12,137 [GUNSHOT] 110 00:05:15,402 --> 00:05:18,674 Whose side are you on, Michael? 111 00:05:18,677 --> 00:05:23,811 If you wanna kill Gina Cline, then let's bring her close. 112 00:05:23,814 --> 00:05:26,588 I'll bring her close. 113 00:05:26,591 --> 00:05:29,764 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 114 00:05:33,202 --> 00:05:34,593 [GROANS] 115 00:05:34,595 --> 00:05:36,943 [BREATHING HEAVILY] 116 00:05:36,945 --> 00:05:39,774 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 117 00:05:46,607 --> 00:05:49,477 Man: No enemy movement at this time. 118 00:05:49,479 --> 00:05:53,362 Delta, hunker down and wait for the QRF. 119 00:05:53,365 --> 00:05:55,887 The Prince is still in that building. 120 00:05:55,890 --> 00:05:57,572 We need a Reaper standing by ASAP. 121 00:05:57,574 --> 00:05:59,768 Negative. This is now a rescue mission. 122 00:05:59,771 --> 00:06:01,576 You want a drone asset to do your dirty work, 123 00:06:01,578 --> 00:06:03,752 you call in your own. 124 00:06:03,754 --> 00:06:06,573 If you don't act on this, and he gets away, it's on you. 125 00:06:06,576 --> 00:06:08,185 My men are out there. 126 00:06:08,188 --> 00:06:10,830 I'm not picking up their corpses, you understand me? 127 00:06:13,242 --> 00:06:14,354 Sir. 128 00:06:14,357 --> 00:06:16,867 You need to put us back on a bird with ECHO right now. 129 00:06:16,870 --> 00:06:18,767 Let QRF handle it. 130 00:06:18,769 --> 00:06:20,771 DAPS are plastering that ridge. 131 00:06:24,948 --> 00:06:28,123 Mr. Hall, you're safe now. 132 00:06:28,126 --> 00:06:32,172 Where's Nasry? Is he with the Prince? 133 00:06:32,174 --> 00:06:34,479 What condition was he in when you last saw him? 134 00:06:34,481 --> 00:06:36,872 I think the Prince was wounded. 135 00:06:36,874 --> 00:06:40,398 Yeah, that's because I shot his ass. 136 00:06:40,400 --> 00:06:43,618 What about Nasry? Did he say or do anything unusual? 137 00:06:43,620 --> 00:06:46,534 He said he was working for you. 138 00:06:46,536 --> 00:06:47,883 But he shot at the SEALs. 139 00:06:47,885 --> 00:06:49,494 [SIGHS] Told you. 140 00:06:49,496 --> 00:06:52,322 He's playing you. 141 00:06:52,324 --> 00:06:55,630 Let's take a look at this thing. 142 00:06:55,632 --> 00:06:58,764 ♪ ♪ 143 00:06:58,766 --> 00:07:01,506 [GROANS] 144 00:07:01,508 --> 00:07:04,639 [COUGHS AND GROANS] 145 00:07:04,641 --> 00:07:06,598 - Hold on. - [GRUNTS] 146 00:07:06,600 --> 00:07:08,904 No exit wound. 147 00:07:08,906 --> 00:07:10,268 I'm cold. 148 00:07:10,271 --> 00:07:13,312 Yeah? You better start thinking about Balochistan in July, 149 00:07:13,315 --> 00:07:15,362 you hear me? 150 00:07:15,365 --> 00:07:18,086 Hey, just keep him comfortable and we'll check on QRF. 151 00:07:18,089 --> 00:07:19,654 Copy. 152 00:07:19,656 --> 00:07:23,484 ♪ ♪ 153 00:07:23,487 --> 00:07:25,124 Where's that QRF? 154 00:07:25,127 --> 00:07:27,338 I'm on it. 155 00:07:27,341 --> 00:07:29,472 Trident Five Four, Delta One, what's your ETA? 156 00:07:29,475 --> 00:07:32,401 Delta One, Trident Five Four, we have 30 seconds out. 157 00:07:32,404 --> 00:07:34,712 Raptor Six Six, keep hitting that hill. 158 00:07:34,715 --> 00:07:37,716 - 30 seconds out. - Roger that. 159 00:07:37,718 --> 00:07:40,440 ♪ ♪ 160 00:07:40,443 --> 00:07:42,877 - 30 seconds out. Okay, bro? - You hear that, huh? 161 00:07:42,880 --> 00:07:46,246 - Yeah. - Cavalry's on their way. 162 00:07:46,248 --> 00:07:52,557 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 163 00:07:52,559 --> 00:07:54,733 All right. Here we go. 164 00:07:54,735 --> 00:07:56,691 Raptor Six Six, Trident Five Four, 165 00:07:56,693 --> 00:07:58,565 you're cleared for approach. 166 00:08:01,045 --> 00:08:03,785 Roger that. QRF is on time. 167 00:08:03,787 --> 00:08:09,682 ♪ ♪ 168 00:08:09,685 --> 00:08:11,575 [SPEAKS RUSSIAN] _ 169 00:08:11,578 --> 00:08:14,709 Please, we need to leave. 170 00:08:14,711 --> 00:08:16,666 Let's get into the forest. 171 00:08:16,669 --> 00:08:18,408 That's what you want, isn't it? 172 00:08:18,410 --> 00:08:21,194 For them to see us. 173 00:08:21,196 --> 00:08:23,501 No. We stay. 174 00:08:23,503 --> 00:08:25,200 Fyodor will come. Sit down. 175 00:08:27,158 --> 00:08:30,508 I said sit down. 176 00:08:30,510 --> 00:08:33,245 ♪ ♪ 177 00:08:33,248 --> 00:08:34,513 [SPEAKING RUSSIAN] _ 178 00:08:34,514 --> 00:08:36,469 _ 179 00:08:36,472 --> 00:08:39,952 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 180 00:08:39,953 --> 00:08:42,128 [CLICK] 181 00:08:42,130 --> 00:08:44,739 [RAPID GUNFIRE] 182 00:08:44,741 --> 00:08:46,613 [BULLETS RICOCHETING] 183 00:08:50,442 --> 00:08:53,482 MAN: Delta One, Raptor Six Six, we are taking heavy fire. 184 00:08:53,485 --> 00:08:56,404 Say again. Heavy weapons from unknown location. 185 00:08:56,407 --> 00:08:57,622 We can't land. 186 00:08:57,624 --> 00:09:01,165 I'm losing hydraulic pressure. 187 00:09:01,168 --> 00:09:02,845 We have to abort. 188 00:09:02,848 --> 00:09:05,232 I'm gonna try to make it back to the FOB, stand by. 189 00:09:05,235 --> 00:09:07,087 Jesus Christ. 190 00:09:07,090 --> 00:09:08,688 You know we should be out there, sir. 191 00:09:08,691 --> 00:09:10,189 All right, we'll cover them with A-10s. 192 00:09:10,191 --> 00:09:12,757 We'll spin up a plan and execute as fast as we can. 193 00:09:12,760 --> 00:09:15,177 Get me Admiral Jones. I need more assets out there 194 00:09:15,180 --> 00:09:16,485 right now, goddamn it. 195 00:09:16,488 --> 00:09:18,138 GRAVES: Trevor, a word. 196 00:09:18,141 --> 00:09:21,490 Hang tight. 197 00:09:21,493 --> 00:09:23,101 Our QRF was turned away. 198 00:09:23,104 --> 00:09:24,646 Oh, goddamn it, man, he needs surgery. 199 00:09:24,649 --> 00:09:25,915 We stay here till dark. 200 00:09:25,918 --> 00:09:28,353 Gunship can cover our egress then. 201 00:09:28,356 --> 00:09:31,140 Joe, he's gonna be dead by dark. 202 00:09:31,143 --> 00:09:33,429 ♪ ♪ 203 00:09:37,083 --> 00:09:39,077 GRAVES: Haven One, Delta One, radio check. 204 00:09:39,080 --> 00:09:40,951 Hey, Bear. You okay? 205 00:09:40,954 --> 00:09:44,396 Hey. Hey, amigo. It's good to hear your voice, bro. 206 00:09:44,399 --> 00:09:45,899 Are you okay? 207 00:09:45,902 --> 00:09:49,758 Fishbait's hurt pretty bad, but Trevor's doing what he can. 208 00:09:49,761 --> 00:09:51,072 But we've gotta get him out of here. 209 00:09:51,074 --> 00:09:52,651 We're coming for you boys. All right? 210 00:09:52,654 --> 00:09:54,173 I know you are, brother. I know. 211 00:09:54,176 --> 00:09:56,148 But I need you to do something for me, okay? 212 00:09:56,151 --> 00:09:59,848 You gotta hurry up. Can you do that for me? 213 00:09:59,850 --> 00:10:01,589 Hell, yeah, amigo. 214 00:10:01,591 --> 00:10:02,984 Delta One, out. 215 00:10:05,247 --> 00:10:06,857 [RECEIVER CLATTERS] 216 00:10:09,940 --> 00:10:12,457 We off-set two clicks, walk in, take out the Dishka ourselves. 217 00:10:12,460 --> 00:10:15,882 No. All that terrain, it'll be hours before we get to 'em. 218 00:10:15,885 --> 00:10:17,798 Then we fly by, do a reccy by fire, draw it out. 219 00:10:17,801 --> 00:10:20,252 That goddamn gun shot those birds to hell. 220 00:10:20,255 --> 00:10:23,517 We're not sending anything until it's gone. 221 00:10:23,519 --> 00:10:30,959 ♪ ♪ 222 00:10:30,961 --> 00:10:34,920 [DOOR CLOSES] 223 00:10:34,922 --> 00:10:38,837 Could be Nasry bringing in these shitheads on our boys. 224 00:10:38,839 --> 00:10:40,316 I don't think so. 225 00:10:40,318 --> 00:10:43,015 Maybe that's the angle. 226 00:10:43,017 --> 00:10:44,843 Kill as many SEALs as he can. 227 00:10:44,845 --> 00:10:46,679 You gonna let that happen? 228 00:10:52,330 --> 00:10:54,766 You can end this, Cline. 229 00:10:54,768 --> 00:10:58,552 Call in a strike for both the Prince and Nasry right now. 230 00:10:58,554 --> 00:11:02,398 He's not your asset. He's a goddamn traitor. 231 00:11:08,906 --> 00:11:12,435 [BEEP, TOUCHSCREEN CLICKING] 232 00:11:12,437 --> 00:11:20,705 ♪ ♪ 233 00:11:20,707 --> 00:11:22,532 [GASPING] 234 00:11:22,534 --> 00:11:25,312 He's suffocating from the blood around his lungs. 235 00:11:25,315 --> 00:11:27,707 I'll put in a chest tube. I need you guys to hold him. 236 00:11:27,710 --> 00:11:29,493 And you're sure about this? 237 00:11:29,496 --> 00:11:32,320 No. But if I don't do it, he's gonna die. 238 00:11:34,687 --> 00:11:38,810 Hey, buddy. How you doin', man? You all right? 239 00:11:38,812 --> 00:11:40,281 I could be better. [GASPS] 240 00:11:40,284 --> 00:11:41,887 - Okay, Fish. - Here we go. 241 00:11:41,890 --> 00:11:45,555 Hold. 242 00:11:45,557 --> 00:11:48,507 - Fish, Fish.. - [SQUISHES] 243 00:11:48,510 --> 00:11:50,359 - [GRUNTS] - All right, breathe. 244 00:11:50,362 --> 00:11:52,301 Hang on, hang on. 245 00:11:52,303 --> 00:11:54,390 [GRUNTING] 246 00:11:54,393 --> 00:11:56,871 - That's it. - Forceps are going in. 247 00:11:56,874 --> 00:11:58,309 [GASPING] 248 00:11:58,312 --> 00:12:00,015 Remember falling with that stripper? 249 00:12:00,018 --> 00:12:01,538 Spread. 250 00:12:01,541 --> 00:12:05,456 [GROANS] 251 00:12:05,459 --> 00:12:07,020 I'm gonna have to go deeper. 252 00:12:07,023 --> 00:12:09,710 Hey. Hey, buddy. Hey. 253 00:12:09,712 --> 00:12:12,260 Hey, you remember that training op in Vegas? 254 00:12:12,263 --> 00:12:13,567 Remember that stripper? 255 00:12:13,570 --> 00:12:16,562 - [GROANING] - Hey. 256 00:12:16,565 --> 00:12:20,262 Come on, buddy. All right, we're gonna cowboy this thing. 257 00:12:20,265 --> 00:12:22,004 Fish, remember the training in Vegas? 258 00:12:22,007 --> 00:12:23,406 We went to a strip club afterward. 259 00:12:23,409 --> 00:12:25,756 You should go two hours with that stripper, yeah, baby. 260 00:12:25,759 --> 00:12:28,467 Hey, what was her name? What was her name? 261 00:12:28,470 --> 00:12:31,123 What was the stripper's name? Was it Mary or Meredith? 262 00:12:31,125 --> 00:12:32,777 Something like that, right? 263 00:12:32,779 --> 00:12:35,476 Aah! [GASPING] 264 00:12:35,479 --> 00:12:37,567 [INHALES DEEPLY, GASPS] 265 00:12:41,526 --> 00:12:43,441 Fish. 266 00:12:45,705 --> 00:12:48,749 Fish? Fish! 267 00:12:48,751 --> 00:12:51,796 - Fish! - [INHALES DEEPLY] 268 00:12:51,799 --> 00:12:53,773 [GASPING] 269 00:12:53,776 --> 00:12:56,516 - Holy shit. It worked. - [LAUGHS] 270 00:12:56,519 --> 00:12:58,063 You son of a bitch. [KISSES] 271 00:12:58,065 --> 00:12:59,804 - Oh. - Holy shit, it worked. 272 00:12:59,806 --> 00:13:02,476 - Sew him up. - Thanks, Trev. 273 00:13:02,479 --> 00:13:04,460 Whoo. 274 00:13:04,463 --> 00:13:07,855 ♪ ♪ 275 00:13:07,857 --> 00:13:09,770 Internal bleeding? 276 00:13:09,772 --> 00:13:11,046 Yeah. 277 00:13:11,049 --> 00:13:15,209 Dude, he's got too many holes. I can't plug 'em all. 278 00:13:15,212 --> 00:13:17,125 You do what you can. 279 00:13:17,127 --> 00:13:20,101 Think of the damage that we could do together. 280 00:13:20,104 --> 00:13:22,452 She is our asset. 281 00:13:22,455 --> 00:13:25,238 We could feed her whatever information we want. 282 00:13:25,241 --> 00:13:26,874 Look, they know we're here, 283 00:13:26,876 --> 00:13:29,531 but they're not bombing us because of me. 284 00:13:32,273 --> 00:13:34,421 She promised you my network, didn't she? 285 00:13:34,424 --> 00:13:36,270 Well, you know how the CIA works. 286 00:13:36,273 --> 00:13:38,190 She promised me everything. 287 00:13:38,192 --> 00:13:41,846 They lie all the time. You know that. 288 00:13:41,848 --> 00:13:48,287 But we can use it against her. Feed her our own lies. 289 00:13:48,289 --> 00:13:50,985 Think of it. 290 00:13:50,987 --> 00:13:54,295 We have protection from the Americans. 291 00:13:56,906 --> 00:14:02,475 Now please, we need to leave now. 292 00:14:02,477 --> 00:14:06,914 No, we stay. Fyodor will come. 293 00:14:06,916 --> 00:14:10,004 I know he'sloyal. 294 00:14:12,000 --> 00:14:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 295 00:14:53,081 --> 00:14:55,935 Think I might have the location of the Dishka. 296 00:14:55,938 --> 00:14:59,172 - Huh? Where? - I talked to the pilot. 297 00:14:59,174 --> 00:15:01,619 He was flying at 400 feet here when he was hit. 298 00:15:01,622 --> 00:15:03,029 Banked hard right. 299 00:15:03,032 --> 00:15:05,656 I checked the angle of the bullet holes in the skin of the bird. 300 00:15:05,659 --> 00:15:10,358 I did some math. Best guess, they're here. 301 00:15:10,360 --> 00:15:13,012 That's close to the boys. Danger close. 302 00:15:13,014 --> 00:15:15,145 We'll need to get a visual first. 303 00:15:15,147 --> 00:15:17,800 Have one of our guys on the ground mark the target. 304 00:15:17,802 --> 00:15:21,151 While they're marking it, we should already be airborne, sir. 305 00:15:21,153 --> 00:15:25,242 ♪ ♪ 306 00:15:25,244 --> 00:15:28,376 - All right, take Echo. - Let's go. 307 00:15:28,378 --> 00:15:30,334 - And a PJ. - Yes, sir. 308 00:15:30,336 --> 00:15:34,458 ♪ ♪ 309 00:15:34,461 --> 00:15:37,323 The Dishka's about 150 meters up the hill. 310 00:15:37,326 --> 00:15:38,644 It's danger close for an air strike. 311 00:15:38,646 --> 00:15:40,257 So I'm gonna go mark the target. 312 00:15:40,259 --> 00:15:43,782 Bear, that's a point man's job. 313 00:15:43,784 --> 00:15:45,784 No. 314 00:15:45,786 --> 00:15:49,092 I need you to stay here. I need you to protect these men. 315 00:15:49,094 --> 00:15:51,044 Bear, they need you. 316 00:15:51,047 --> 00:15:53,786 They need somebody to call the shots. 317 00:15:53,789 --> 00:15:55,704 I got this. 318 00:15:58,625 --> 00:16:00,495 I got this. 319 00:16:00,497 --> 00:16:03,193 [GRUNTS] 320 00:16:03,195 --> 00:16:13,107 ♪ ♪ 321 00:16:13,197 --> 00:16:23,114 ♪ ♪ 322 00:16:23,215 --> 00:16:33,154 ♪ ♪ 323 00:16:33,225 --> 00:16:42,972 ♪ ♪ 324 00:16:42,974 --> 00:16:46,583 [PANTING] 325 00:16:46,586 --> 00:16:49,456 Raptor Six Six, this is Delta Two. 326 00:16:49,459 --> 00:16:53,374 My position is marked by Via 17 panel. 327 00:16:53,376 --> 00:16:56,464 Target... 70 meters northwest. 328 00:16:56,466 --> 00:16:59,684 Roger that, Delta. 329 00:16:59,686 --> 00:17:05,833 [JET ENGINES ROARING] 330 00:17:05,836 --> 00:17:08,432 I have a visual. You're inside of margin of error. 331 00:17:08,434 --> 00:17:10,622 - I need approval, over. - [GUNSHOTS] 332 00:17:10,625 --> 00:17:13,322 - Aah! - Do it now! 333 00:17:13,325 --> 00:17:16,891 [GUNFIRE] 334 00:17:16,894 --> 00:17:18,242 [ENGINES ROARING] 335 00:17:18,245 --> 00:17:20,200 Raptor Two Two, go inbound. 336 00:17:20,203 --> 00:17:23,286 [SHOUTING IN RUSSIAN] _ 337 00:17:29,935 --> 00:17:31,718 [GRUNTS] 338 00:17:34,286 --> 00:17:35,716 MAN: Target neutralized. 339 00:17:45,070 --> 00:17:46,811 Delta Two, Delta One, radio check. 340 00:17:49,752 --> 00:17:52,303 Delta Two, Delta One, radio check. 341 00:17:52,306 --> 00:17:55,079 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 342 00:17:55,082 --> 00:17:56,864 [GUN COCKS] 343 00:17:56,867 --> 00:17:59,223 Caulder, you there? 344 00:17:59,226 --> 00:18:01,705 Caulder? 345 00:18:01,707 --> 00:18:03,359 ♪ ♪ 346 00:18:03,361 --> 00:18:07,145 Caulder, come in. 347 00:18:07,147 --> 00:18:09,800 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 348 00:18:09,802 --> 00:18:12,630 Any movement? 349 00:18:12,631 --> 00:18:14,204 - Any movement? - No visual. 350 00:18:14,207 --> 00:18:17,285 Too much heat near that destroyed gun position. 351 00:18:17,288 --> 00:18:20,811 Come on, come on. 352 00:18:20,813 --> 00:18:23,683 Aubrey, it's Cline. We have the Prince's location. 353 00:18:23,685 --> 00:18:26,860 What are you waiting for? You have the lethal finding for a drone strike. 354 00:18:26,862 --> 00:18:28,210 Nasry's with him. 355 00:18:28,212 --> 00:18:31,691 Jesus, Gina. Your asset, your call. 356 00:18:31,693 --> 00:18:33,042 [BEEP] 357 00:18:35,958 --> 00:18:38,787 [GUNFIRE IN DISTANCE] 358 00:18:41,848 --> 00:18:43,239 [GUNFIRE] 359 00:18:43,242 --> 00:18:45,748 Hey! They're on my six! 360 00:18:45,751 --> 00:18:50,971 [GUNFIRE] 361 00:18:50,973 --> 00:18:54,323 Inside now! Move! 362 00:18:54,325 --> 00:18:58,196 ♪ ♪ 363 00:18:58,198 --> 00:19:00,155 [GUNFIRE CONTINUES] 364 00:19:00,156 --> 00:19:04,637 [SHOUTING RUSSIAN] 365 00:19:04,639 --> 00:19:06,248 [GUNSHOT] 366 00:19:06,250 --> 00:19:08,032 [SHOUTS INDISTINCTLY] Aah! 367 00:19:08,034 --> 00:19:10,208 [SHOUTING INDISTINCTLY] 368 00:19:10,210 --> 00:19:12,297 - [BULLETS RICOCHETING] - Go! 369 00:19:12,299 --> 00:19:15,169 [GUNFIRE] 370 00:19:15,171 --> 00:19:17,607 [GRUNTS] 371 00:19:17,609 --> 00:19:20,915 - Miss me? - Get Fish back inside the mine. Move. 372 00:19:20,916 --> 00:19:24,178 [GUNFIRE CONTINUES] 373 00:19:24,180 --> 00:19:26,006 [SHOUTING INDISTINCTLY] 374 00:19:26,008 --> 00:19:31,185 Come here. [GRUNTS] Tie a tourniquet on my leg. 375 00:19:31,187 --> 00:19:33,579 We go through the mines. Better chance in there. 376 00:19:33,581 --> 00:19:35,886 Do it! 377 00:19:35,888 --> 00:19:38,932 [GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE] 378 00:19:38,934 --> 00:19:43,415 [BOTH BREATHING HEAVILY] 379 00:19:43,417 --> 00:19:46,984 Give me the phone, Michael. 380 00:19:46,986 --> 00:19:50,727 Give me the phone. 381 00:19:50,729 --> 00:19:54,124 [GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE] 382 00:19:56,387 --> 00:19:58,561 [BEEP] 383 00:19:58,563 --> 00:20:01,435 [GUNFIRE IN DISTANCE] 384 00:20:07,702 --> 00:20:09,243 Aah! 385 00:20:09,246 --> 00:20:10,508 [GUNSHOTS] 386 00:20:12,968 --> 00:20:14,228 [GRUNTS] 387 00:20:14,230 --> 00:20:20,365 ♪ ♪ 388 00:20:20,367 --> 00:20:23,716 WOMAN: Missile away. 389 00:20:23,718 --> 00:20:25,675 ♪ ♪ 390 00:20:25,677 --> 00:20:29,635 500 meters out. 391 00:20:29,637 --> 00:20:31,550 300 meters out. 392 00:20:31,552 --> 00:20:33,770 ♪ ♪ 393 00:20:33,772 --> 00:20:36,250 100 meters. 394 00:20:36,252 --> 00:20:37,426 On target. 395 00:20:37,428 --> 00:20:42,083 ♪ ♪ 396 00:20:42,084 --> 00:20:44,041 [UNDER BREATH] Fuck you, John. 397 00:20:44,043 --> 00:20:45,172 [GUNFIRE] 398 00:20:45,174 --> 00:20:47,784 - [GRUNTS] - Move! 399 00:20:47,786 --> 00:20:50,264 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 400 00:20:50,266 --> 00:20:54,138 [GUNFIRE, BULLETS RICOCHETING] 401 00:20:54,140 --> 00:20:57,402 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 402 00:20:57,404 --> 00:21:00,013 [GUNFIRE CONTINUES] 403 00:21:00,015 --> 00:21:01,681 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 404 00:21:01,684 --> 00:21:02,923 Uhh! 405 00:21:02,926 --> 00:21:06,571 - There's too many! - We're running out of tunnel. 406 00:21:06,574 --> 00:21:07,891 Uhh! 407 00:21:07,893 --> 00:21:09,414 Sit there, then. 408 00:21:09,416 --> 00:21:12,112 [GUNFIRE CONTINUES] 409 00:21:12,114 --> 00:21:13,636 Uhh! 410 00:21:13,638 --> 00:21:15,665 - [GUNFIRE CONTINUES] - I'm low. 411 00:21:15,668 --> 00:21:17,798 Take my pistol. 412 00:21:17,801 --> 00:21:22,818 [INDISTINCT SHOUTING, GUNFIRE CONTINUES] 413 00:21:22,821 --> 00:21:24,821 It's been a hell of a ride, boys. 414 00:21:24,823 --> 00:21:27,041 One mag left. 415 00:21:27,042 --> 00:21:29,827 Make 'em count. 416 00:21:29,828 --> 00:21:31,741 MAN: Allah hu akbar! 417 00:21:31,743 --> 00:21:34,134 [GUNSHOTS] 418 00:21:34,136 --> 00:21:35,833 [BULLETS RICOCHET] 419 00:21:35,834 --> 00:21:37,705 - Blue, blue, blue! - Blue, blue, blue! 420 00:21:42,971 --> 00:21:45,145 Target secure. 421 00:21:45,147 --> 00:21:47,278 It's about fucking time. 422 00:21:47,280 --> 00:21:50,237 Next time, stay your ass on the helicopter. 423 00:21:50,239 --> 00:21:52,314 How's he doing? 424 00:21:52,317 --> 00:21:54,041 We need to get him out of here now. 425 00:21:54,044 --> 00:21:55,938 - PJ's on the way. - Roger that. 426 00:21:55,941 --> 00:21:57,244 [SIGHS] 427 00:21:57,246 --> 00:22:01,079 Hey. Stand up, you asshole. 428 00:22:01,082 --> 00:22:04,085 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 429 00:22:12,827 --> 00:22:15,132 Up! 430 00:22:15,134 --> 00:22:18,570 [SHOUTING INDISTINCTLY] 431 00:22:18,572 --> 00:22:19,832 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 432 00:22:19,834 --> 00:22:22,008 You'll be all right. 433 00:22:22,010 --> 00:22:24,881 [SHOUTING IN ARABIC] 434 00:22:24,883 --> 00:22:28,537 [BLADES WHIRRING] 435 00:22:28,539 --> 00:22:31,888 [WHISPERING INDISTINCTLY] 436 00:22:31,890 --> 00:22:34,646 You make sure that shithead's dead. 437 00:22:34,649 --> 00:22:36,370 Get him home. 438 00:22:36,372 --> 00:22:39,506 [BLADES WHIRRING LOUDLY] 439 00:23:00,179 --> 00:23:03,051 [BLADES CONTINUE WHIRRING] 440 00:23:16,848 --> 00:23:18,618 Hey. 441 00:23:18,621 --> 00:23:21,796 I'm sorry about Fish. 442 00:23:21,799 --> 00:23:25,716 I think we got the Prince. But I need to know for sure. 443 00:23:27,641 --> 00:23:29,554 Okay. 444 00:23:29,556 --> 00:23:31,991 Delta, let's move out. 445 00:23:36,824 --> 00:23:39,303 We're on the move. 446 00:23:48,488 --> 00:23:51,360 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 447 00:24:52,421 --> 00:24:53,597 Cline! 448 00:25:08,350 --> 00:25:10,873 [BREATHING HEAVILY] 449 00:25:18,186 --> 00:25:20,230 He's done. 450 00:25:20,232 --> 00:25:21,884 I don't see Nasry down there. 451 00:25:21,886 --> 00:25:23,844 I'll recon with some of the boys. 452 00:25:27,108 --> 00:25:28,760 GRAVES: Cline, wait. 453 00:25:28,762 --> 00:25:31,633 I got it. 454 00:25:35,464 --> 00:25:37,856 Gina. 455 00:25:37,858 --> 00:25:41,207 M... my f-favorite spook. 456 00:25:48,695 --> 00:25:51,304 You look like shit, John. 457 00:25:51,306 --> 00:25:55,657 My source in... Bosnia 458 00:25:55,659 --> 00:25:58,485 worked for the Serbs. 459 00:25:58,487 --> 00:26:02,881 I... did not betray... you. 460 00:26:06,539 --> 00:26:10,804 America... betrayed me. 461 00:26:12,806 --> 00:26:15,295 You killed my family. 462 00:26:15,298 --> 00:26:19,158 Nobody betrayed you. 463 00:26:19,160 --> 00:26:23,380 You ran away. 464 00:26:23,382 --> 00:26:26,775 I didn't give you to the Serbs. You did that to yourself. 465 00:26:26,777 --> 00:26:29,908 You and me, Gina. 466 00:26:29,910 --> 00:26:32,215 Just like before, huh? 467 00:26:32,217 --> 00:26:36,393 Gun to my head. 468 00:26:36,395 --> 00:26:38,318 - [GROANS] - [CLANK] 469 00:26:38,321 --> 00:26:41,673 - Fuck! - [GUNSHOTS] 470 00:26:41,676 --> 00:26:45,836 [EXPLOSION] 471 00:26:52,672 --> 00:26:54,267 Mother of God. 472 00:27:07,322 --> 00:27:10,005 - [SIGHS] - ORTIZ: Nasry's not here. 473 00:27:11,832 --> 00:27:15,839 Bear? We need to call air assets 474 00:27:15,842 --> 00:27:17,494 to canvass these mountains, 475 00:27:17,496 --> 00:27:21,194 find his ass, and run him down. 476 00:27:21,196 --> 00:27:25,024 They're looking for him, Ricky. 477 00:27:25,026 --> 00:27:27,504 They're looking for him. 478 00:27:27,506 --> 00:27:30,638 Now help me with her. Come. 479 00:27:30,640 --> 00:27:33,771 [SNIFFLES] 480 00:27:33,774 --> 00:27:36,216 Okay. Come on. 481 00:27:36,219 --> 00:27:37,601 [EXHALES] 482 00:27:40,650 --> 00:27:42,258 [EXHALES DEEPLY] 483 00:27:51,095 --> 00:27:54,618 Three, two, one. 484 00:28:09,461 --> 00:28:12,462 Sir? 485 00:28:12,464 --> 00:28:15,465 Just got word. Fish is out of surgery. 486 00:28:15,467 --> 00:28:17,511 Collapsed lung, 487 00:28:17,513 --> 00:28:20,862 bullet lodged against his spine. 488 00:28:20,864 --> 00:28:23,952 There could be paralysis. 489 00:28:23,954 --> 00:28:26,955 But he's alive, and he's tough, 490 00:28:26,957 --> 00:28:29,566 and they got the best doctors in Landstuhl working on him. 491 00:28:29,568 --> 00:28:32,700 You guys did everything you could, you understand? 492 00:28:32,702 --> 00:28:35,641 What about Nasry? 493 00:28:35,644 --> 00:28:37,576 [SNIFFS] Download your gear. 494 00:28:37,579 --> 00:28:38,897 We'll talk about it back at the command. 495 00:28:38,899 --> 00:28:40,211 Sir? 496 00:28:40,214 --> 00:28:42,388 [HELICOPTER BLADES WHIRRING IN DISTANCE] 497 00:28:42,391 --> 00:28:46,437 He's gonna be fine. 498 00:28:46,440 --> 00:28:50,195 All right, guys, the man who was wounded... 499 00:28:50,198 --> 00:28:52,981 He deserves a medal. I mean, you all do. 500 00:28:52,983 --> 00:28:55,070 I can make it happen. What's his name? 501 00:28:55,072 --> 00:28:58,117 Khan. Armin Khan. 502 00:28:58,119 --> 00:29:00,858 Armin Khan? What the hell kind of name is that? 503 00:29:00,860 --> 00:29:05,774 It's the name of a goddamn hero. That's what it is. 504 00:29:05,777 --> 00:29:07,505 Look, I didn't mean anything by that. I... 505 00:29:07,508 --> 00:29:09,476 Men like us 506 00:29:09,478 --> 00:29:11,763 have been fighting and dying for men like you 507 00:29:11,766 --> 00:29:13,915 for over 5,000 years. 508 00:29:13,917 --> 00:29:18,137 So you can take that medal 509 00:29:18,139 --> 00:29:20,576 and you can she it up your ass. 510 00:29:24,275 --> 00:29:27,059 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 511 00:29:27,061 --> 00:29:29,193 - We all up? - Yeah. 512 00:29:29,196 --> 00:29:31,192 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 513 00:29:31,195 --> 00:29:32,974 Dirt-napping the Prince is a major deal. 514 00:29:32,977 --> 00:29:35,157 Expect UBL-type attention on this. 515 00:29:35,160 --> 00:29:36,985 Reporters, frog-hogs, wannabes, 516 00:29:36,988 --> 00:29:38,677 they're all gonna be sniffing around, 517 00:29:38,680 --> 00:29:40,985 asking questions, wanting to know the story. 518 00:29:40,988 --> 00:29:43,902 Now the story is, there is no story. 519 00:29:43,905 --> 00:29:46,643 That is until one of you assholes goes and writes a book. 520 00:29:46,646 --> 00:29:49,412 Till then, no one can know a word about what you just did. 521 00:29:49,415 --> 00:29:51,297 That includes Fish's family. 522 00:29:51,300 --> 00:29:54,869 Now, you asked about Nasry. 523 00:29:57,047 --> 00:29:59,700 JSOC put every asset they had on him. 524 00:29:59,702 --> 00:30:02,529 They couldn't find him. 525 00:30:02,531 --> 00:30:04,139 Still waiting on a few DNA results, 526 00:30:04,141 --> 00:30:05,967 but as of now, we can assume he is still out there. 527 00:30:05,969 --> 00:30:07,664 So what the fuck was it all for? 528 00:30:07,666 --> 00:30:10,365 - Ricky. - That's bullshit. 529 00:30:14,673 --> 00:30:17,152 [DOOR OPENS] 530 00:30:17,154 --> 00:30:19,676 - [DOOR CLOSES] - I'll talk to him. He'll be good. Okay? 531 00:30:19,678 --> 00:30:22,116 He'll be good. 532 00:30:32,343 --> 00:30:34,389 [SPEAKS INDISTINCTLY] 533 00:30:38,523 --> 00:30:40,134 Hey, stranger. 534 00:30:43,224 --> 00:30:45,093 Hey. 535 00:30:45,095 --> 00:30:47,791 You know, for a Navy SEAL, 536 00:30:47,793 --> 00:30:49,706 you're not hard to sneak up on. 537 00:30:49,708 --> 00:30:51,012 I'm off-duty. 538 00:30:51,014 --> 00:30:52,753 [LAUGHS] 539 00:30:52,755 --> 00:30:55,138 Well, I got out of school early. 540 00:30:55,141 --> 00:30:58,367 I wanted to see my husband. 541 00:30:58,369 --> 00:31:00,543 So did you get him? 542 00:31:00,545 --> 00:31:03,198 How's your art class? 543 00:31:03,200 --> 00:31:04,941 It's good. 544 00:31:06,540 --> 00:31:09,073 Maybe I can come to one of your classes. 545 00:31:09,075 --> 00:31:12,557 Why? You wanna be one of the models? 546 00:31:16,474 --> 00:31:18,996 Joseph. 547 00:31:18,998 --> 00:31:21,347 I need to know. 548 00:31:21,349 --> 00:31:23,177 Is this gonna work? 549 00:31:27,637 --> 00:31:29,465 Hey, hey. 550 00:31:32,011 --> 00:31:33,578 Look, I... 551 00:31:37,278 --> 00:31:39,932 I'm not the man you married anymore. 552 00:31:41,456 --> 00:31:44,805 Okay, I can't be that guy. 553 00:31:44,807 --> 00:31:47,982 I can't... I can't be that for my father. 554 00:31:47,984 --> 00:31:50,898 I can't be that for Rip. 555 00:31:50,900 --> 00:31:53,030 I can't even be that for you. 556 00:31:53,032 --> 00:31:55,642 I get it. 557 00:31:55,644 --> 00:31:59,341 I get it. I'm not that same person anymore. 558 00:31:59,343 --> 00:32:05,260 But I need to be with you. I need to see you. 559 00:32:05,262 --> 00:32:07,946 [SEABIRDS CALLING] 560 00:32:07,949 --> 00:32:10,482 Dharma, hey, you want to, uh, 561 00:32:10,485 --> 00:32:13,486 come over tonight? We can make dinner. 562 00:32:13,488 --> 00:32:15,401 I'm not in Virginia anymore, Alex. 563 00:32:15,403 --> 00:32:18,273 What do you mean? Where are you? 564 00:32:18,275 --> 00:32:21,363 You made your choice. Let me make mine. 565 00:32:21,365 --> 00:32:22,888 Dharma... 566 00:32:24,542 --> 00:32:26,022 Dharma? 567 00:32:27,371 --> 00:32:28,894 [BEEPS] 568 00:32:32,868 --> 00:32:34,552 [SCOFFS] 569 00:32:39,601 --> 00:32:42,256 [EXHALES SLOWLY] 570 00:32:48,610 --> 00:32:50,002 [BOTTLE CAP POPS] 571 00:32:55,680 --> 00:32:57,269 [HIGH-PITCHED RINGING] 572 00:32:57,271 --> 00:32:59,009 [SNIFFS] 573 00:32:59,011 --> 00:33:00,315 [RINGING CONTINUES] 574 00:33:00,317 --> 00:33:04,058 [GROANS] 575 00:33:04,060 --> 00:33:07,279 [GLASS SHATTERS] 576 00:33:07,281 --> 00:33:08,889 [GRUNTS] 577 00:33:08,891 --> 00:33:11,126 [EXHALES DEEPLY] 578 00:33:11,129 --> 00:33:15,063 [GROANING] 579 00:33:15,066 --> 00:33:19,334 [SCREAMING] 580 00:33:19,336 --> 00:33:22,250 ["I'M NOT THE ONE" BY BETTYE LAVETTE PLAYING] 581 00:33:22,252 --> 00:33:25,645 ♪ I've been tried ♪ 582 00:33:25,647 --> 00:33:29,133 - ♪ And I've been tested ♪ - [NEEDLE BUZZING] 583 00:33:29,136 --> 00:33:32,390 ♪ I was born tired ♪ 584 00:33:32,393 --> 00:33:36,351 ♪ I never got rested ♪ 585 00:33:36,353 --> 00:33:39,267 ♪ Harder than ♪ 586 00:33:39,269 --> 00:33:42,705 ♪ Marble stone ♪ 587 00:33:42,707 --> 00:33:45,534 ♪ I'm better off ♪ 588 00:33:45,536 --> 00:33:49,233 ♪ Better off left alone ♪ 589 00:33:49,235 --> 00:33:52,498 ♪ 'Cause I'm not the one ♪ 590 00:33:52,500 --> 00:33:56,850 ♪ No, I'm not the one ♪ 591 00:33:56,852 --> 00:34:00,375 ♪ But you wanted it all ♪ 592 00:34:00,377 --> 00:34:03,160 ♪ But I give you, give you none ♪ 593 00:34:03,162 --> 00:34:06,294 ♪ 'Cause I'm not the one ♪ 594 00:34:06,296 --> 00:34:09,732 ♪ No, I'm not the one ♪ 595 00:34:09,734 --> 00:34:13,127 ♪ Yeah ♪ 596 00:34:13,129 --> 00:34:16,696 ♪ One, not the one ♪ 597 00:34:16,698 --> 00:34:18,787 ♪ The one, not the one ♪ 598 00:34:26,316 --> 00:34:29,440 Thank you for the good and the bad. 599 00:34:32,844 --> 00:34:35,499 Thank you for everything. 600 00:34:38,720 --> 00:34:41,853 [CROW CAWING IN DISTANCE] 601 00:34:44,203 --> 00:34:47,379 [SNIFFS] 602 00:34:47,381 --> 00:34:50,862 [SIGHS] 603 00:34:58,261 --> 00:35:00,306 I failed you, amigo. 604 00:35:03,484 --> 00:35:05,690 We had him and we let him go. 605 00:35:09,477 --> 00:35:11,868 [SNIFFLES] 606 00:35:11,871 --> 00:35:14,883 Hey. 607 00:35:14,886 --> 00:35:17,409 We can't always fix things. 608 00:35:17,411 --> 00:35:21,674 We can't always make 'em right. 609 00:35:21,676 --> 00:35:26,550 You need to go home to your family, okay? 610 00:35:28,279 --> 00:35:29,454 Okay. 611 00:35:36,430 --> 00:35:39,258 [SIGHS] 612 00:35:43,088 --> 00:35:45,439 I'm taking my own team, Bear. 613 00:35:47,025 --> 00:35:50,441 ♪ ♪ 614 00:35:50,444 --> 00:35:51,956 Okay. 615 00:35:55,536 --> 00:35:58,014 If that's what you want. 616 00:36:11,595 --> 00:36:14,377 My name is Michael Nasry. 617 00:36:14,380 --> 00:36:18,120 This is a message to you, America. 618 00:36:18,123 --> 00:36:20,559 You thought you could kill me. 619 00:36:20,561 --> 00:36:22,952 Your SEALs tried, your drones tried, 620 00:36:22,955 --> 00:36:24,354 your CIA tried, 621 00:36:24,357 --> 00:36:30,089 but I am still here because you cannot kill an idea. 622 00:36:30,092 --> 00:36:32,455 My Jihad is digital. 623 00:36:32,458 --> 00:36:36,487 I'm on your computers, your phones, your social media. 624 00:36:36,490 --> 00:36:39,729 Your young will become my young, 625 00:36:39,732 --> 00:36:41,593 your warriors, my warriors. 626 00:36:41,596 --> 00:36:44,491 So release your doctored tapes, your fake news, 627 00:36:44,494 --> 00:36:46,314 it doesn't matter. 628 00:36:46,317 --> 00:36:49,710 To Joe Graves, to Buddha Ortiz, 629 00:36:49,713 --> 00:36:53,330 to the apostate, Armin Khan, 630 00:36:53,332 --> 00:36:57,552 I remember your faces, I know your names, 631 00:36:57,554 --> 00:37:00,686 and you will pay for the death of our martyred Prince, 632 00:37:00,688 --> 00:37:02,299 Tamerlin Shishoni. 633 00:37:02,302 --> 00:37:06,386 Like the decaying country you've sworn to defend, 634 00:37:06,389 --> 00:37:08,643 you will never be safe. 635 00:37:09,273 --> 00:37:14,639 Guys, I know the last few weeks haven't been easy. 636 00:37:14,642 --> 00:37:19,952 I haven't been easy and, uh, I just wanna say I'm sorry. 637 00:37:22,172 --> 00:37:23,477 Okay. 638 00:37:25,305 --> 00:37:28,306 Hey. Hey, Juanita. 639 00:37:28,308 --> 00:37:31,529 I'm back. Okay? I'm here. 640 00:37:33,966 --> 00:37:37,603 And... and I want a home. 641 00:37:37,606 --> 00:37:41,345 - I want a new home for my family. - What does that mean? 642 00:37:41,348 --> 00:37:43,305 - Okay? - Are we going back to our old house? 643 00:37:43,308 --> 00:37:47,040 Even better. Caulder told me about this nice place by the beach. 644 00:37:47,043 --> 00:37:49,353 - We're moving to a beach? - Don't mess with me, Ricky. 645 00:37:49,356 --> 00:37:50,717 - Hey, hey, maybe. - Which beach? 646 00:37:50,720 --> 00:37:51,931 Maybe, maybe, okay? 647 00:37:51,934 --> 00:37:54,626 But how about we all go and take a look at it together? 648 00:37:54,629 --> 00:37:56,454 - Yes. - Yeah? Yeah? Okay. 649 00:37:56,457 --> 00:37:58,100 [LAUGHS] So I'm cooking tonight. 650 00:37:58,103 --> 00:37:59,314 - Oh. - Oh. 651 00:37:59,317 --> 00:38:01,249 What? I'm making my famous pozole. 652 00:38:01,252 --> 00:38:02,501 And you're coming to the store with me. 653 00:38:02,503 --> 00:38:05,040 - Lena's coming over tonight. - Really? Okay, with Bear? 654 00:38:05,043 --> 00:38:06,392 No, I don't think so. 655 00:38:06,395 --> 00:38:09,087 Oh, okay, well, I'll just make more pozole. 656 00:38:09,090 --> 00:38:11,280 Dad, if you're cooking, I'm driving. 657 00:38:11,283 --> 00:38:12,790 No, you're not. 658 00:38:12,793 --> 00:38:15,095 Hey, hey, hey, hey, give me those keys. No, oh... 659 00:38:15,096 --> 00:38:17,224 Hey. 660 00:38:17,227 --> 00:38:19,011 Welcome home. 661 00:38:22,188 --> 00:38:25,102 ["INTO DUST" BY MAZZY STAR PLAYING] 662 00:38:25,104 --> 00:38:35,199 ♪ ♪ 663 00:38:35,201 --> 00:38:39,056 [BRAKES HISS AND SQUEAL] 664 00:38:39,059 --> 00:38:42,554 I am so ready to start over, and I think he is, too. 665 00:38:42,556 --> 00:38:44,619 Good for you. 666 00:38:44,622 --> 00:38:46,420 - To new beginnings. - Mm. 667 00:38:46,423 --> 00:38:47,690 For the both of us. 668 00:38:47,692 --> 00:38:49,257 Mm-hmm. 669 00:38:49,259 --> 00:38:51,824 - Yeah. - And to the beach! 670 00:38:51,826 --> 00:38:53,739 - To the beach! - [GLASSES CLINK] 671 00:38:53,741 --> 00:38:56,306 You're gonna be so tan. 672 00:38:56,309 --> 00:38:57,613 I'm already tanned. 673 00:38:57,615 --> 00:38:59,134 [LAUGHTER] 674 00:38:59,137 --> 00:39:00,485 - Mm. - Oh, my God. 675 00:39:00,487 --> 00:39:03,053 Oh. 676 00:39:03,055 --> 00:39:06,428 This is my favorite t-shirt. Ricky got me this. Look at this. 677 00:39:06,431 --> 00:39:08,798 I'm a mess. 678 00:39:08,800 --> 00:39:11,192 ♪ ♪ 679 00:39:11,194 --> 00:39:16,980 ♪ Breathless and on again ♪ 680 00:39:16,982 --> 00:39:20,375 Hey, RJ. How's school? 681 00:39:20,377 --> 00:39:22,366 - It's school. - [KNOCK ON DOOR] 682 00:39:22,369 --> 00:39:23,900 I'll get it. 683 00:39:23,902 --> 00:39:28,470 ♪ Inside today ♪ 684 00:39:28,472 --> 00:39:29,949 Chloe. 685 00:39:29,951 --> 00:39:31,299 [GUNSHOT] 686 00:39:31,301 --> 00:39:33,388 [GRUNTS] 687 00:39:33,390 --> 00:39:37,087 ♪ Beside me ♪ 688 00:39:37,089 --> 00:39:40,177 - MARISSA: Where is he?! - JACKIE: RJ! 689 00:39:40,179 --> 00:39:42,179 - MARISSA: Where is he?! - RJ: Mom! 690 00:39:42,181 --> 00:39:45,138 [GUNSHOT] 691 00:39:45,140 --> 00:39:47,184 - [GUNSHOT] - ♪ Around ♪ 692 00:39:47,186 --> 00:39:52,423 ♪ Broken in two ♪ 693 00:39:52,426 --> 00:39:54,843 JACKIE: Aah! 694 00:39:54,846 --> 00:39:56,759 [GUNSHOT] 695 00:39:56,761 --> 00:39:59,544 ♪ Till your eyes shed ♪ 696 00:39:59,546 --> 00:40:05,361 - ♪ Into dust ♪ - [GUNSHOTS] 697 00:40:05,364 --> 00:40:09,684 - [CRYING] - ♪ Like two strangers ♪ 698 00:40:09,687 --> 00:40:14,014 - ♪ Turning into dust ♪ - [SOBBING] 699 00:40:14,017 --> 00:40:16,936 - [LAUGHS] - You owe me 5 bucks. 700 00:40:16,939 --> 00:40:18,751 - No, I don't. - Yes, you do. 701 00:40:18,754 --> 00:40:20,826 Hey, no, no, no. I said if we don't have 702 00:40:20,829 --> 00:40:22,905 - any close calls on the way home. - Uh-huh. 703 00:40:22,908 --> 00:40:24,961 - What do you call that left turn? - A left turn. 704 00:40:24,963 --> 00:40:27,746 No, that was a close call. Give me the keys. 705 00:40:27,748 --> 00:40:30,880 ♪ ♪ 706 00:40:30,882 --> 00:40:33,709 [SIGHS] 707 00:40:33,711 --> 00:40:37,103 Get help now. 708 00:40:37,105 --> 00:40:46,069 ♪ ♪ 709 00:40:46,071 --> 00:40:49,986 Stay there. 710 00:40:49,988 --> 00:40:53,642 ♪ It was you ♪ 711 00:40:53,644 --> 00:40:58,168 ♪ Breathless and tall ♪ 712 00:40:58,170 --> 00:41:01,476 Bonita, it's me. 713 00:41:01,478 --> 00:41:04,174 ♪ I could feel my eyes ♪ 714 00:41:04,176 --> 00:41:05,423 It's me. 715 00:41:05,426 --> 00:41:09,439 ♪ Turning into dust ♪ 716 00:41:09,442 --> 00:41:10,963 It's okay. 717 00:41:10,965 --> 00:41:12,212 [SETS DOWN GUN] 718 00:41:12,215 --> 00:41:14,749 I got ya. It's okay. 719 00:41:14,752 --> 00:41:17,100 - It's okay. - ♪ And two strangers ♪ 720 00:41:17,102 --> 00:41:20,843 ♪ Turning into dust ♪ 721 00:41:20,845 --> 00:41:22,627 [SOBBING] 722 00:41:22,629 --> 00:41:27,850 ♪ ♪ 723 00:41:27,852 --> 00:41:33,421 ♪ Turning into dust ♪ 724 00:41:33,423 --> 00:41:36,902 ♪ ♪ 725 00:41:36,904 --> 00:41:40,036 [CELLPHONE RINGS] 726 00:41:40,038 --> 00:41:42,386 Hey, it's Lena. Leave a message. 727 00:41:42,388 --> 00:41:44,475 I'll call you right back. 728 00:41:44,477 --> 00:41:49,151 Hey. You asked if we were gonna make it. 729 00:41:49,154 --> 00:41:51,526 I should've said yes right away. 730 00:41:51,528 --> 00:41:56,661 So, um... so I'm saying it now. 731 00:41:56,663 --> 00:41:58,707 Yes. 732 00:41:58,709 --> 00:42:00,661 ♪ ♪ 733 00:42:00,664 --> 00:42:04,799 We're gonna make it. [CHUCKLES] 734 00:42:04,802 --> 00:42:09,544 I'm coming home. 735 00:42:09,546 --> 00:42:12,818 I love you. 736 00:42:40,038 --> 00:42:43,038 Synced by ppbmtz opensubtitles.org 736 00:42:44,305 --> 00:42:50,672 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org48863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.