Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,537 --> 00:01:46,537
Hi.
2
00:01:49,142 --> 00:01:51,406
Hello.
3
00:01:56,149 --> 00:01:59,294
Hmm. Better luck with your shoes off?
4
00:02:00,220 --> 00:02:02,245
Ha.
5
00:02:02,322 --> 00:02:04,517
You waiting to see me?
6
00:02:04,591 --> 00:02:07,994
Okay. Who are you?
- I'm Pete. Pete Morgan, the manager.
7
00:02:08,094 --> 00:02:11,498
Good. Can you manage me
a room in a hotel? I'm tired.
8
00:02:11,598 --> 00:02:15,932
Well, uh, it's kind of tough.
9
00:02:16,002 --> 00:02:18,972
But, uh, I have a little place upstairs
while you're waiting, if you're tired.
10
00:02:19,072 --> 00:02:21,007
What did you say your name was?
11
00:02:21,107 --> 00:02:23,009
Pete. It's a tricky name.
- Pete what?
12
00:02:23,109 --> 00:02:25,345
Morgan.
- Well, Mr. Morgan, I'd be very happy...
13
00:02:25,445 --> 00:02:27,347
...if you'd just getJefty for me.
14
00:02:27,447 --> 00:02:30,316
Oh, well, Jefty is a little busy right now.
15
00:02:30,416 --> 00:02:33,544
I usually, uh, handle the details.
16
00:02:33,620 --> 00:02:37,657
Is that so? Well, I'm Lil Stevens,
new entertainer from Chicago.
17
00:02:37,757 --> 00:02:40,137
Right now I'd like to sleep.
18
00:02:43,696 --> 00:02:46,028
Oh. The new equipment.
19
00:02:51,304 --> 00:02:54,641
What do you do to entertain?
- Oh, didn't Jefty tell you?
20
00:02:54,741 --> 00:02:56,910
No, but I can guess. I know Jefty.
21
00:02:57,010 --> 00:02:58,978
Isn't this small stuff for a good performer?
22
00:02:59,078 --> 00:03:01,214
Not at the money I'm getting.
23
00:03:01,314 --> 00:03:04,050
Small town, small pickings.
- Well, I got a small voice.
24
00:03:04,150 --> 00:03:07,053
Besides, who said I was good?
- What'd he promise to pay you?
25
00:03:07,153 --> 00:03:10,423
Too much. About twice what I usually get.
26
00:03:10,523 --> 00:03:12,523
And how much is that?
27
00:03:15,662 --> 00:03:19,758
You son of a gun.
I wanted to surprise you.
28
00:03:19,832 --> 00:03:22,268
You did. You surprised me.
- I did?
29
00:03:22,368 --> 00:03:24,270
Well, what do you think of Lily?
30
00:03:24,370 --> 00:03:27,307
Was I smart to get her?
- Very smart.
31
00:03:27,407 --> 00:03:29,676
Come on, Jefty. How about that hotel?
- In a minute, honey.
32
00:03:29,776 --> 00:03:32,178
She'll be a knockout in the bar, won't she?
- Oh, sure.
33
00:03:32,278 --> 00:03:35,014
I'll get you a place.
But first, uh, have a drink.
34
00:03:35,114 --> 00:03:37,584
Meet the help.
I kept the bar open for you.
35
00:03:37,684 --> 00:03:41,594
Okay. I could do with a little cooking sherry.
36
00:03:45,858 --> 00:03:48,520
Come on, Pete.
Let's celebrate.
37
00:03:53,666 --> 00:03:56,302
[ Here it is, honey-And it's all Jefty's. ]
38
00:03:56,402 --> 00:03:58,402
[ Oh, Susie, come here. ]
39
00:04:00,540 --> 00:04:03,209
I want you to meet Lily Stevens,
our new entertainer.
40
00:04:03,309 --> 00:04:05,309
Hello.
- Hi.
41
00:04:05,345 --> 00:04:07,547
Take her over to Sam
and introduce her to the bar.
42
00:04:07,647 --> 00:04:09,549
I'll get you a room.
- Fine.
43
00:04:09,649 --> 00:04:11,551
You know, you two
are gonna like each other.
44
00:04:11,651 --> 00:04:14,954
Yeah, we already have
something in common. Same barber.
45
00:04:15,054 --> 00:04:17,757
What do you do?
Sing? Play the piano?
46
00:04:17,857 --> 00:04:20,325
Mm-hmm. Something like that.
47
00:04:28,501 --> 00:04:31,037
Sam? This is Miss Lily Stevens...
48
00:04:31,137 --> 00:04:33,206
...our new attraction from Chicago.
49
00:04:33,306 --> 00:04:35,608
Jefty says give her anything she wants.
50
00:04:35,708 --> 00:04:37,708
Always.
51
00:04:37,710 --> 00:04:39,680
Always is a long time.
Glad to know you, Lil.
52
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
Same here, Sam.
53
00:04:40,880 --> 00:04:42,880
What'll it be?
- Scotch.
54
00:04:42,882 --> 00:04:45,385
Soda?
- Straight. Got a cigarette?
55
00:04:45,485 --> 00:04:48,288
Yeah, sure.
- It's quite a deal you've got here, huh?
56
00:04:48,388 --> 00:04:50,913
Yeah, nice bunch.
57
00:04:50,990 --> 00:04:53,254
Bottoms up.
58
00:04:53,326 --> 00:04:55,954
How's Chicago?
- Okay.
59
00:04:57,864 --> 00:05:00,332
Got a nickel?
- Yeah, sure.
60
00:05:10,610 --> 00:05:13,807
[ The name is Miss Lily Stevens. ]
61
00:05:13,880 --> 00:05:16,349
[ That's right.
She'll be over in a little while. ]
62
00:05:16,449 --> 00:05:18,449
Okay, kid. Thanks.
63
00:05:19,819 --> 00:05:22,889
I got Lily a room.
- Antlers Hotel, room 12, large double.
64
00:05:22,989 --> 00:05:24,891
Same old room?
- Aw, now, Pete.
65
00:05:24,991 --> 00:05:26,893
Don't you ever learn?
- But this gal is different.
66
00:05:26,993 --> 00:05:28,986
What's the matter with
the hometown talent?
67
00:05:29,086 --> 00:05:30,129
They're easy to handle.
68
00:05:30,229 --> 00:05:32,541
Last year those entertainers
from Kansas City,
69
00:05:32,641 --> 00:05:34,234
St. Louis- Remember the trouble?
70
00:05:34,334 --> 00:05:36,236
Now, wait-
- Okay, you're the boss.
71
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
But don't ask me to dump 'em
when you're tired.
72
00:05:38,438 --> 00:05:40,438
Tired?
73
00:05:40,506 --> 00:05:45,436
Pete, you don't understand.
I can't get anywhere near Lily.
74
00:05:46,179 --> 00:05:49,740
How much do we pay her?
- Two-fifty.
75
00:05:49,816 --> 00:05:52,685
Two-fifty? And I'm supposed
to make this place show a profit?
76
00:05:52,785 --> 00:05:55,321
There goes my percentage.
- But if she don't deliver, she goes.
77
00:05:55,421 --> 00:05:58,906
Yeah, boy she must have been hard to get.
78
00:05:59,025 --> 00:06:01,550
How many weeks?
- Six.
79
00:06:01,627 --> 00:06:04,507
But as I said, if she don't
deliver, she has to go.
80
00:06:04,607 --> 00:06:05,231
Six weeks.
81
00:06:05,331 --> 00:06:09,028
Oh, come on, now.
Stop spoiling my fun.
82
00:06:09,102 --> 00:06:10,598
I know I shouldn't mix business...
83
00:06:10,698 --> 00:06:12,739
...with pleasure. That's
why I've got you around.
84
00:06:12,839 --> 00:06:14,839
Hey, come on.
85
00:06:14,841 --> 00:06:16,841
[ Hey, Jefty.
- Yeah? ]
86
00:06:16,843 --> 00:06:19,345
Miller wants to see you in the poolroom.
- Okay.
87
00:06:19,445 --> 00:06:21,814
Go on inside and get friendly.
88
00:06:21,914 --> 00:06:24,348
You made a bad impression.
89
00:06:29,989 --> 00:06:34,324
Hey, Art. Get Jefty's station wagon
around the front.
90
00:06:36,996 --> 00:06:39,565
Ah, ah.
- Got to cheat a little, Sam.
91
00:06:39,665 --> 00:06:42,068
Your troubles are over, Miss Stevens.
Gonna be all taken care of.
92
00:06:42,168 --> 00:06:44,904
The Antlers?
- Yeah, Antlers Hotel. Nice, big room.
93
00:06:45,004 --> 00:06:47,607
Antlers? Guess this
is a moose trap all around.
94
00:06:47,707 --> 00:06:49,937
'Moose trap.'
95
00:06:50,009 --> 00:06:51,911
That's good.
- That's terrific.
96
00:06:52,011 --> 00:06:55,326
Thanks, Sam. See you later.
- Good luck.
97
00:06:59,552 --> 00:07:01,521
Oh, Miss Stevens,
I'll see you out front.
98
00:07:01,621 --> 00:07:04,215
I'll get your bags.
- Mm-hmm.
99
00:07:04,290 --> 00:07:07,160
Hey, Susie, what do you think of this one?
100
00:07:07,260 --> 00:07:09,395
[ She's something, isn't she? ]
101
00:07:09,495 --> 00:07:12,215
If you like the sound of gravel.
102
00:07:16,302 --> 00:07:20,073
Uh, tell me. Think I'm gonna like
this rattrap we're going to?
103
00:07:20,173 --> 00:07:22,875
The Antlers? You betcha.
It's a swell place.
104
00:07:22,975 --> 00:07:25,378
It's got a dining room,
plenty of class- Everything.
105
00:07:25,478 --> 00:07:28,047
And besides that,
it's the only hotel in town.
106
00:07:28,147 --> 00:07:30,377
That does it.
107
00:07:58,344 --> 00:08:01,581
Where's Lily?
- Pete took her to the hotel.
108
00:08:01,681 --> 00:08:04,350
Took her to the hotel? What for?
- I don't know.
109
00:08:04,450 --> 00:08:07,886
I really don't know.
I just work here.
110
00:08:12,925 --> 00:08:15,519
Gimme a brandy, will ya, Sam?
111
00:08:15,595 --> 00:08:17,859
Say.
112
00:08:17,930 --> 00:08:21,200
She's pretty nice, isn't she?
I'll say she is.
113
00:08:21,300 --> 00:08:24,190
What, are you talking to yourself?
114
00:08:24,770 --> 00:08:26,965
I don't get it.
115
00:08:27,039 --> 00:08:29,234
I don't get it at all.
116
00:08:32,011 --> 00:08:34,213
What happened?
- Search me, boss.
117
00:08:34,313 --> 00:08:37,884
This is something new-
Pete being nice to an entertainer.
118
00:08:37,984 --> 00:08:39,984
Yeah.
119
00:09:01,107 --> 00:09:03,337
What's this?
- The depot.
120
00:09:03,409 --> 00:09:05,778
Yeah. That's where I came in.
- Yeah, that's where you're going out.
121
00:09:05,878 --> 00:09:08,414
Now look, Miss Stevens,
let's not kid each other.
122
00:09:08,514 --> 00:09:11,451
As I said, it's small pickings in this town.
123
00:09:11,551 --> 00:09:14,353
Now, here's a couple
of hundred bucks and some extra.
124
00:09:14,453 --> 00:09:17,356
I think that'll square us for your trouble.
125
00:09:17,456 --> 00:09:19,947
Yeah, that's better.
126
00:09:20,026 --> 00:09:21,994
You see, every time Jefty leaves town...
127
00:09:22,094 --> 00:09:24,297
...he gets drunk and
brings somebody back.
128
00:09:24,397 --> 00:09:28,000
Oh, he does? Does he know
you're going to all this trouble?
129
00:09:28,100 --> 00:09:30,803
No, but he'll find out
it's for the better, and so will you.
130
00:09:30,903 --> 00:09:34,407
Supposing I don't want to go?
- Yeah, but you will.
131
00:09:34,507 --> 00:09:37,210
You see, Jefty gets tired easily...
132
00:09:37,310 --> 00:09:39,412
...then it's up to me to do the dumping.
133
00:09:39,512 --> 00:09:42,415
I don't like it, but if I have to I can get rough.
134
00:09:42,515 --> 00:09:44,915
Oh, you can? Huh.
135
00:09:44,984 --> 00:09:48,287
Well, this should really
buy me off, shouldn't it?
136
00:09:48,387 --> 00:09:50,423
I thought you'd be as smart as you look.
137
00:09:50,523 --> 00:09:54,293
Listen. When I want to leave,
I'll let you know.
138
00:09:54,393 --> 00:09:56,829
I came out here with a contract.
I needed the dough.
139
00:09:56,929 --> 00:10:00,500
And I'm gonna collect
every nasty little cent of it. Maybe more.
140
00:10:00,600 --> 00:10:03,903
Who knows? Before I'm through,
you might be running for the depot.
141
00:10:04,003 --> 00:10:06,405
Don't try to borrow two bits
from me when you shove off.
142
00:10:06,505 --> 00:10:10,075
Now look, baby,
I'm not trying to rush you.
143
00:10:11,110 --> 00:10:13,408
Silly boy.
144
00:10:46,012 --> 00:10:48,447
So that's Jefty's new attraction.
- Not so bad.
145
00:10:48,547 --> 00:10:50,983
When's she supposed to give out?
- Pete says tonight.
146
00:10:51,083 --> 00:10:54,654
[ She reminds me of the first
woman that ever slapped my face. ]
147
00:10:54,754 --> 00:10:58,190
If she sings like she looks-
- You wouldn't let me wear a dress like that.
148
00:10:58,290 --> 00:11:00,840
How's the take tonight, honey?
149
00:11:00,893 --> 00:11:03,529
We can use Lily if she's good.
- She'll be good.
150
00:11:03,629 --> 00:11:05,893
Oh, Pete, look, uh-
151
00:11:05,965 --> 00:11:08,935
I wanna do this right.
Give Lily a break, you know what I mean?
152
00:11:09,035 --> 00:11:13,267
Lights out, spotlight. Okay?
- Give her the works.
153
00:11:14,340 --> 00:11:16,340
Okay, good.
154
00:11:22,281 --> 00:11:24,884
Folks, uh, I'd like you to meet...
155
00:11:24,984 --> 00:11:26,953
...our new entertainer, from Chicago-
156
00:11:27,053 --> 00:11:29,053
Miss Lily Stevens.
157
00:11:29,055 --> 00:11:31,455
[ Lily? ]
158
00:11:46,038 --> 00:11:49,565
[ Arpeggios] ]
159
00:11:55,047 --> 00:11:57,880
It's quarter to 3:00
160
00:11:57,950 --> 00:12:00,316
There's no one in the place
161
00:12:00,386 --> 00:12:02,820
Except you and me
162
00:12:04,890 --> 00:12:07,825
[ So set 'em up, Joe ]
163
00:12:07,893 --> 00:12:11,795
[ I've got a little story you ought to know ]
164
00:12:14,500 --> 00:12:17,469
We're drinking, my friend
165
00:12:17,536 --> 00:12:22,496
To the end of a brief episode
166
00:12:23,843 --> 00:12:26,710
Make it one for my baby
167
00:12:26,779 --> 00:12:28,779
And one more
168
00:12:28,848 --> 00:12:30,848
For the road
169
00:12:33,886 --> 00:12:37,049
I've got the routine
170
00:12:37,123 --> 00:12:39,148
So drop another nickel
171
00:12:39,225 --> 00:12:41,785
In the machine
172
00:12:43,963 --> 00:12:46,898
[ I'm feelin' so bad ]
173
00:12:46,966 --> 00:12:49,526
[ Wish you'd make the music ]
174
00:12:49,602 --> 00:12:52,093
Dreamy and sad
175
00:12:53,706 --> 00:12:56,470
Could tell you a lot
176
00:12:56,542 --> 00:13:01,172
But you've gotta be true to your code
177
00:13:03,082 --> 00:13:05,744
[ Make it one for my baby ]
178
00:13:05,818 --> 00:13:10,721
[ And one more for the road ]
179
00:13:13,993 --> 00:13:15,993
You'd never know it
180
00:13:16,028 --> 00:13:18,929
But, buddy I'm a kind of poet
181
00:13:18,998 --> 00:13:22,866
And I've got a lot of things to say
182
00:13:24,203 --> 00:13:26,203
And when I'm gloomy
183
00:13:26,205 --> 00:13:29,265
You've simply gotta listen to me
184
00:13:29,341 --> 00:13:34,278
Until it's talked away
185
00:13:34,346 --> 00:13:37,440
Well, that's how it goes
186
00:13:37,516 --> 00:13:42,351
And, Joe, I know you're
getting anxious to close
187
00:13:44,356 --> 00:13:46,847
So thanks for the cheer
188
00:13:46,926 --> 00:13:49,622
[ Hope you didn't mind my ]
189
00:13:49,695 --> 00:13:52,664
Bending your ear
190
00:13:54,200 --> 00:13:57,226
This torch that I've found
191
00:13:57,303 --> 00:13:59,635
Must be drowned
192
00:13:59,705 --> 00:14:02,606
Or it soon might explode
193
00:14:03,742 --> 00:14:06,575
Make it one for my baby
194
00:14:06,645 --> 00:14:08,645
And one more
195
00:14:08,714 --> 00:14:11,444
For the road
196
00:14:11,517 --> 00:14:13,917
That long
197
00:14:13,986 --> 00:14:16,546
Oh, that long
198
00:14:16,622 --> 00:14:20,251
Long road
199
00:14:24,396 --> 00:14:26,557
Is she good?
200
00:14:26,632 --> 00:14:31,203
She does more without a voice
than anybody I've ever heard.
201
00:14:31,303 --> 00:14:33,205
Honey, you were wonderful.
202
00:14:33,305 --> 00:14:35,541
Terrific.
- Oh, you're crazy, you know that?
203
00:14:35,641 --> 00:14:39,126
Come on, give 'em another one, huh, baby?
204
00:14:52,925 --> 00:14:55,120
[ Blues]... ]
205
00:14:55,194 --> 00:14:57,763
Well, wise guy, is she good?
- She's good.
206
00:14:57,863 --> 00:14:59,799
And little Jefty did it.
Don't forget that.
207
00:14:59,899 --> 00:15:01,801
She'll be the biggest hit we ever had.
208
00:15:01,901 --> 00:15:04,737
She'll double our business in the bar.
Well, come on. Admit it.
209
00:15:04,837 --> 00:15:06,839
I admit it.
- You know what I think I'll do?
210
00:15:06,939 --> 00:15:09,542
I'll knock out that wall in the back,
and I'll double the bar.
211
00:15:09,642 --> 00:15:10,206
Now, wait a minute.
212
00:15:10,306 --> 00:15:11,744
We'll have the swellest
joint west of Chicago.
213
00:15:11,844 --> 00:15:13,746
Don't lose your head, Jefty.
- Two-fifty? Ho, ho.
214
00:15:13,846 --> 00:15:16,076
She's a steal.
215
00:15:16,148 --> 00:15:21,078
You know, I'm beginning
to get interested in this business.
216
00:15:43,442 --> 00:15:45,377
Lily, how about a double,
on the house?
217
00:15:45,477 --> 00:15:48,614
No thanks, Sam. Bad for my voice.
- You were great.
218
00:15:48,714 --> 00:15:51,116
Surprised?
- To tell the truth, I was.
219
00:15:51,216 --> 00:15:53,776
Oh? So was I.
220
00:15:53,852 --> 00:15:56,589
You're a terrific tonic
for lonely people, Sam.
221
00:15:56,689 --> 00:15:58,689
[ Good to talk to.
- Yeah. ]
222
00:15:58,724 --> 00:16:00,749
Everybody's lonely.
223
00:16:00,826 --> 00:16:02,895
Now, there's a guy
comes in here every night...
224
00:16:02,995 --> 00:16:06,565
...takes that stool at the end of the bar-
225
00:16:08,534 --> 00:16:10,436
Miss Stevens, you're good.
You're a hit.
226
00:16:10,536 --> 00:16:13,706
I don't have to tell you they like you.
- Fine. And you?
227
00:16:13,806 --> 00:16:17,209
Best we ever had.
- Think I'm worth the money?
228
00:16:17,309 --> 00:16:19,578
I've got to admit, Jefty's got
the top end of the bargain.
229
00:16:19,678 --> 00:16:21,947
Still want to rush me out of town? Hmm?
230
00:16:22,047 --> 00:16:23,983
Now look, I said I made a mistake.
231
00:16:24,083 --> 00:16:26,118
I'm sorry.
- Okay. Think nothing of it.
232
00:16:26,218 --> 00:16:28,654
Come on, kids. Let's laugh it off.
233
00:16:28,754 --> 00:16:30,656
Sam, bring us a special, huh?
234
00:16:30,756 --> 00:16:34,241
No, thanks. I gotta count up the profits.
235
00:16:37,160 --> 00:16:40,429
Hmm.
236
00:16:45,001 --> 00:16:47,404
I love that guy. He's a great kid.
237
00:16:47,504 --> 00:16:49,472
Don't get him wrong.
- Oh, I don't.
238
00:16:49,572 --> 00:16:52,342
Well, who do I get my weekly check from,
you or bashfulJoe?
239
00:16:52,442 --> 00:16:54,842
Bashful Joe.
240
00:16:54,911 --> 00:16:57,414
You know, he's not gonna like that.
- So what?
241
00:16:57,514 --> 00:17:01,117
Tell me, Jefty, what do you do
around here between songs, hmm?
242
00:17:01,217 --> 00:17:03,620
Anything you like to do, honey.
Just name it.
243
00:17:03,720 --> 00:17:06,423
Oh, I don't know. For laughs,
how about me learning how to bowl?
244
00:17:06,523 --> 00:17:08,523
Sure.
- Who's the coach?
245
00:17:08,525 --> 00:17:10,525
Coach? Susie.
- Oh.
246
00:17:12,462 --> 00:17:15,598
Honey, I've got the greatest coach
in the world for you.
247
00:17:15,698 --> 00:17:18,861
You know, I'm going to love this.
248
00:17:18,935 --> 00:17:21,037
You just leave it to Jefty.
249
00:17:21,137 --> 00:17:24,452
You're a million laughs, you know that?
250
00:17:34,818 --> 00:17:36,843
Again
251
00:17:38,455 --> 00:17:40,821
This couldn't happen
252
00:17:40,890 --> 00:17:42,890
Again
253
00:17:44,194 --> 00:17:46,389
This is that once
254
00:17:46,463 --> 00:17:48,522
In a lifetime
255
00:17:50,100 --> 00:17:52,330
This is the thrill
256
00:17:52,402 --> 00:17:54,427
[ Divine ]
257
00:17:58,441 --> 00:18:00,441
And what's more
258
00:18:02,278 --> 00:18:04,838
This never happened
259
00:18:04,914 --> 00:18:07,382
Before
260
00:18:07,450 --> 00:18:10,510
Though I have prayed
261
00:18:10,587 --> 00:18:12,782
For a lifetime
262
00:18:14,023 --> 00:18:17,254
That such as you
263
00:18:17,327 --> 00:18:19,327
Would suddenly be mine
264
00:18:21,064 --> 00:18:23,328
[ Mine to hold ]
265
00:18:23,399 --> 00:18:25,833
As I'm holding you now
266
00:18:25,902 --> 00:18:27,902
And yet
267
00:18:28,938 --> 00:18:31,304
[ Never so near ]
268
00:18:33,243 --> 00:18:35,243
[ Mine to have ]
269
00:18:35,245 --> 00:18:38,737
[ And the now and the here ]
270
00:18:38,815 --> 00:18:40,874
[ Disappear ]
271
00:18:42,051 --> 00:18:44,051
[ But then ]
272
00:18:45,188 --> 00:18:49,181
[ If this doesn't happen again ]
273
00:18:50,827 --> 00:18:53,523
[ We'll have this moment ]
274
00:18:53,596 --> 00:18:55,596
[ Forever ]
275
00:18:57,467 --> 00:19:00,231
[ But never ]
276
00:19:00,303 --> 00:19:02,396
[ Ever again ]
277
00:19:02,472 --> 00:19:04,374
You sore about something, Pete?
278
00:19:04,474 --> 00:19:06,939
[ You hit 'em like you mean it. ]
279
00:19:09,946 --> 00:19:12,515
[ Well, Jefty's bound
to find a singer once in a while. ]
280
00:19:12,615 --> 00:19:16,119
[ Not bad. Not bad at all.
- Donna, what do I have to do to beat Fred? ]
281
00:19:16,219 --> 00:19:18,121
Fair, anyway. I don't like her.
282
00:19:18,221 --> 00:19:20,423
That's the first time I ever interrupted
a game for anything.
283
00:19:20,523 --> 00:19:22,692
I like it.
- There's still no excuse for that dress.
284
00:19:22,792 --> 00:19:25,257
[ What did you say her name is? ]
285
00:19:28,698 --> 00:19:30,698
You see that mob, kid?
286
00:19:30,700 --> 00:19:33,203
I told you she'd double
our business at the bar.
287
00:19:33,303 --> 00:19:36,172
Don't tell me I didn't make a good deal.
288
00:19:36,272 --> 00:19:38,272
Did you?
289
00:19:38,341 --> 00:19:40,341
How you doing?
290
00:19:41,311 --> 00:19:43,905
I can wait.
291
00:19:43,980 --> 00:19:45,980
May be a long wait.
292
00:19:45,982 --> 00:19:48,177
Got nothing else to do.
293
00:19:49,319 --> 00:19:51,319
Serious?
294
00:19:51,387 --> 00:19:53,878
Maybe. Oh, honey.
295
00:19:55,625 --> 00:19:58,253
Pete, got a grand job for you.
296
00:19:58,328 --> 00:20:00,930
Lily wants to learn how to bowl.
297
00:20:01,030 --> 00:20:02,932
And here's the boy who can teach you.
298
00:20:03,032 --> 00:20:05,626
Best bowler in the state.
299
00:20:05,702 --> 00:20:07,761
And the best instructor.
300
00:20:07,837 --> 00:20:10,931
Oh, I'm afraid not.
- Why not?
301
00:20:11,007 --> 00:20:13,472
I've got too much work to do.
302
00:20:14,043 --> 00:20:16,043
What are you doing now?
303
00:20:16,079 --> 00:20:17,981
Keeping the alleys warm.
304
00:20:18,081 --> 00:20:22,501
Don't bother. So I take up knitting.
- Wait a minute.
305
00:20:22,819 --> 00:20:24,754
[ Pete, I asked you to teach Lily. ]
306
00:20:24,854 --> 00:20:27,118
For me.
307
00:20:27,190 --> 00:20:30,023
I don't ask you much.
308
00:20:30,093 --> 00:20:32,095
This is something I want you to do.
309
00:20:32,195 --> 00:20:34,397
[ Now, look-
- Am I that hard to take? ]
310
00:20:34,497 --> 00:20:36,497
I didn't say you were.
311
00:20:36,532 --> 00:20:39,235
Okay then, it's all settled.
I knew you would.
312
00:20:39,335 --> 00:20:42,438
Anytime when you're not busy.
Around noon?
313
00:20:42,538 --> 00:20:45,063
Okay. Around noon.
314
00:20:45,141 --> 00:20:49,051
Fix her up with a pair of shoes,
will ya, Pete?
315
00:20:49,212 --> 00:20:53,171
And, uh, you need slacks.
316
00:20:53,249 --> 00:20:56,047
[ Something like that. ]
317
00:21:01,991 --> 00:21:04,255
I know how to dress.
318
00:21:04,327 --> 00:21:06,693
You kill me.
319
00:21:28,284 --> 00:21:30,479
Again
320
00:21:41,497 --> 00:21:44,133
Form is important in bowling,
like in everything else.
321
00:21:44,233 --> 00:21:46,169
There are three kinds of rolls.
322
00:21:46,269 --> 00:21:49,772
[ The straight roll- Keep the thumb straight. ]
323
00:21:49,872 --> 00:21:51,872
Fascinated?
- Oh.
324
00:21:51,874 --> 00:21:54,069
I was just watching.
325
00:21:54,143 --> 00:21:56,509
Don't break your glasses.
326
00:21:58,081 --> 00:22:01,751
You aim down the right
side of the alley toward the center.
327
00:22:01,851 --> 00:22:03,851
Watch.
328
00:22:16,332 --> 00:22:18,994
You try it.
- Okay.
329
00:22:29,178 --> 00:22:32,011
Well- Nothing to it.
330
00:22:40,189 --> 00:22:42,082
See what I mean?
- No, you've got the idea.
331
00:22:42,182 --> 00:22:43,426
Now there's the backup ball.
332
00:22:43,526 --> 00:22:45,254
The backup ball is thrown to the Brooklyn...
333
00:22:45,354 --> 00:22:47,163
...side of the pin, and
backs up into the pocket.
334
00:22:47,263 --> 00:22:49,643
You get it?
- Oh, yeah, sure.
335
00:23:00,843 --> 00:23:03,573
Try it.
336
00:23:03,646 --> 00:23:05,646
Okay.
337
00:23:11,154 --> 00:23:13,154
Well, here we go.
338
00:23:14,991 --> 00:23:16,991
Backup ball.
339
00:23:24,400 --> 00:23:26,302
That was great, wasn't it?
340
00:23:26,402 --> 00:23:29,172
[ If you say I've got the idea again-
- But you have got the idea. ]
341
00:23:29,272 --> 00:23:31,607
Now we'll try to throw a curve.
342
00:23:31,707 --> 00:23:34,257
That ought to be easy for you.
343
00:23:37,513 --> 00:23:39,482
The curve is thrown like a hook.
344
00:23:39,582 --> 00:23:42,418
May I ask you a simple question?
- Yeah, if it's simple.
345
00:23:42,518 --> 00:23:45,021
Why don't you stop fighting me?
I won't bite.
346
00:23:45,121 --> 00:23:47,190
Who's fighting?
You're fighting the ball.
347
00:23:47,290 --> 00:23:51,625
You're overdoing it, that's all.
- Give me the ball.
348
00:24:00,536 --> 00:24:03,139
Kid lives dangerously, doesn't he?
- You know any other sports?
349
00:24:03,239 --> 00:24:05,332
Never mind.
350
00:24:06,642 --> 00:24:08,642
Come on. Try it again.
351
00:24:08,644 --> 00:24:10,644
All right.
352
00:24:10,646 --> 00:24:14,150
Only this time, would you mind
grabbing me when I throw the ball?
353
00:24:14,250 --> 00:24:16,786
I have a knack of going
halfway down the alley with it.
354
00:24:16,886 --> 00:24:20,371
You should have worn the shoes I got you.
355
00:24:22,592 --> 00:24:25,220
How was that?
356
00:24:25,294 --> 00:24:29,119
You need a rest.
I'll get a drink. Some water.
357
00:24:40,510 --> 00:24:42,774
Hi, Susie.
- Hi.
358
00:24:42,845 --> 00:24:45,735
Sleep well?
- Beautifully. And you?
359
00:24:45,781 --> 00:24:47,781
After those hamburgers?
360
00:24:50,520 --> 00:24:53,495
Straight water so early in the day?
361
00:24:54,190 --> 00:24:56,692
Was this what you had to do
that was so important?
362
00:24:56,792 --> 00:24:59,342
I didn't say it was important.
363
00:25:04,133 --> 00:25:06,693
Oh, thanks.
364
00:25:06,769 --> 00:25:09,739
Uh, she comes to work early, doesn't she?
365
00:25:09,839 --> 00:25:12,304
She's a hard worker.
- Mm-hmm.
366
00:25:12,308 --> 00:25:14,868
She looks tired.
367
00:25:14,944 --> 00:25:17,013
This one's going to be a straight ball.
368
00:25:17,113 --> 00:25:19,113
Okay, coach.
369
00:25:22,818 --> 00:25:25,616
Straight.
- Straight.
370
00:25:40,469 --> 00:25:42,994
I think I get the idea.
371
00:25:52,848 --> 00:25:56,673
Good morning, Miss McGuinness.
- Hello, Jimmy.
372
00:26:01,157 --> 00:26:03,192
[ The only trouble with your cabin, Jefty- ]
373
00:26:03,292 --> 00:26:05,194
[ It's too close to Canada. ]
374
00:26:05,294 --> 00:26:07,296
[ You shoot 'em and they
beat it for the border. ]
375
00:26:07,396 --> 00:26:09,866
[ And besides, when that fog
rolls in from the lake-... ]
376
00:26:09,966 --> 00:26:13,469
Where you going?
- I'm having breakfast upstairs.
377
00:26:13,569 --> 00:26:15,764
Wait for me.
378
00:26:30,186 --> 00:26:35,626
Maybe she won't think it's so romantic-
7:00 on a Sunday morning.
379
00:27:20,569 --> 00:27:22,569
Mmm.
380
00:27:22,571 --> 00:27:27,099
Who is it?
381
00:27:27,176 --> 00:27:29,445
What are you doing here? Get out.
382
00:27:29,545 --> 00:27:31,447
Wait a minute, Lily. Don't get sore.
383
00:27:31,547 --> 00:27:33,683
I brought you breakfast.
- You heard me. I said get out.
384
00:27:33,783 --> 00:27:35,785
What, do you think
you own this town or something?
385
00:27:35,885 --> 00:27:37,787
I don't like people busting in my room.
386
00:27:37,887 --> 00:27:40,256
I wasn't sure what you like,
so I got the works.
387
00:27:40,356 --> 00:27:42,790
Here. Smell this coffee.
388
00:27:42,858 --> 00:27:46,562
Mmm. What a way to start the day.
Breakfast in bed.
389
00:27:46,662 --> 00:27:50,928
Listen, Jefty, you better read
our contract again.
390
00:27:51,000 --> 00:27:54,910
There's nothing about
breakfast in Lily's room.
391
00:27:54,937 --> 00:27:58,207
You know, you smoke too much.
- I know. So what?
392
00:27:58,307 --> 00:28:01,003
Nothing.
393
00:28:01,077 --> 00:28:03,980
This is the first time I ever did this for a girl.
394
00:28:04,080 --> 00:28:06,640
Thought you might like it.
395
00:28:09,251 --> 00:28:11,153
What you all dressed up for?
396
00:28:11,253 --> 00:28:13,253
I'm going hunting.
- Oh.
397
00:28:13,255 --> 00:28:15,658
That's, uh-That's what I came
to tell you, Lily.
398
00:28:15,758 --> 00:28:17,927
I'll be gone most of the week.
399
00:28:18,027 --> 00:28:19,929
Come on. How about eating something?
400
00:28:20,029 --> 00:28:21,931
It's good for you.
- Yeah.
401
00:28:22,031 --> 00:28:23,933
I'm still asleep.
What time is it?
402
00:28:24,033 --> 00:28:26,033
7:00.
- 7:00?
403
00:28:26,102 --> 00:28:28,671
I think you got a screw loose somewhere.
404
00:28:28,771 --> 00:28:31,207
7:00, and I didn't sleep well.
405
00:28:31,307 --> 00:28:34,105
Oh, that feels good.
406
00:28:36,145 --> 00:28:38,881
Lily, we'll have a real party when I get back.
407
00:28:38,981 --> 00:28:41,006
I don't like parties.
408
00:28:41,083 --> 00:28:44,920
I, uh- I wanted to tell you something
before I went away, but-
409
00:28:45,020 --> 00:28:47,020
Now I don't know how.
410
00:28:47,022 --> 00:28:49,022
It's just that-
411
00:28:49,024 --> 00:28:52,561
Well, you're not like any girl
I've ever met before.
412
00:28:52,661 --> 00:28:54,563
I don't know how to handle it.
413
00:28:54,663 --> 00:28:57,553
I don't know how to say it either.
414
00:28:58,467 --> 00:29:00,492
It's just that-
415
00:29:00,569 --> 00:29:02,505
Well, you're different, that's all.
416
00:29:02,605 --> 00:29:05,335
Uh-huh. How different?
417
00:29:05,407 --> 00:29:08,467
Maybe I can prove it to you someday.
418
00:29:09,945 --> 00:29:13,346
Prove what?
- The difference.
419
00:29:15,451 --> 00:29:18,854
Why didn't you tell me bowling
could make you this sore, huh?
420
00:29:18,954 --> 00:29:21,357
Don't you like bowling either?
421
00:29:21,457 --> 00:29:23,891
No. Not yet, anyway.
422
00:29:23,959 --> 00:29:27,224
Maybe you'll learn.
- Uh-uh.
423
00:29:29,365 --> 00:29:31,365
Well, so long.
424
00:29:36,972 --> 00:29:38,874
Sorry I busted in on you.
425
00:29:38,974 --> 00:29:42,884
Aw, that's all right.
Thanks for the breakfast.
426
00:29:45,781 --> 00:29:47,781
[ Hey. ]
427
00:29:47,783 --> 00:29:49,783
And the flowers.
428
00:29:49,785 --> 00:29:51,787
I could have said something
about the flowers, couldn't I?
429
00:29:51,887 --> 00:29:54,481
Forget it. Bye.
430
00:31:35,255 --> 00:31:37,255
Hi.
431
00:31:37,323 --> 00:31:39,292
I've just been spoiling
all your alleys for you.
432
00:31:39,392 --> 00:31:41,392
How'd you get in?
433
00:31:41,394 --> 00:31:44,264
[ Simple. I used to pick locks
when I was a kid. ]
434
00:31:44,364 --> 00:31:46,798
Did I wake you up?
- Yeah.
435
00:31:46,866 --> 00:31:49,630
I'm sorry. Go on back to bed.
436
00:31:49,702 --> 00:31:51,702
Thanks.
437
00:32:15,361 --> 00:32:17,386
Come in.
438
00:32:26,239 --> 00:32:28,239
Are you decent?
439
00:32:28,274 --> 00:32:31,504
Uh-uh. Nobody's ever accused me of it.
440
00:32:33,446 --> 00:32:36,761
I thought I'd dig us up some breakfast.
441
00:32:42,188 --> 00:32:44,090
Hey, that's a nice outfit.
442
00:32:44,190 --> 00:32:47,093
But you'd better add to it
before you go to church.
443
00:32:47,193 --> 00:32:49,696
What have I done to deserve all this?
- Nothing.
444
00:32:49,796 --> 00:32:51,798
Just goes to prove what a nice kid I am.
445
00:32:51,898 --> 00:32:54,768
Yeah, it smells good.
Mmm. Tastes good.
446
00:32:54,868 --> 00:32:58,938
Tell me, uh, what do you do
around here on a Sunday?
447
00:32:59,038 --> 00:33:00,940
Go for boat rides. Swimming.
448
00:33:01,040 --> 00:33:03,209
Oh, you got a boat?
- Jefty's.
449
00:33:03,309 --> 00:33:05,512
Fine. That solves all our problems.
450
00:33:05,612 --> 00:33:07,910
No, it doesn't.
- Why not?
451
00:33:07,981 --> 00:33:10,781
Look, do we have to spoil
this nice breakfast?
452
00:33:10,881 --> 00:33:11,885
What do you mean?
453
00:33:11,985 --> 00:33:13,887
You ever lived in a small town before?
454
00:33:13,987 --> 00:33:15,725
What's that got to do with it? What's wrong...
455
00:33:15,825 --> 00:33:17,524
...with going out on the
lake in broad daylight?
456
00:33:17,624 --> 00:33:20,360
Nothing. It's wonderful, and I'm going.
457
00:33:20,460 --> 00:33:22,729
But you'reJefty's girl,
so you're not going.
458
00:33:22,829 --> 00:33:26,733
Oh. What did the two of you do,
flip a coin and decide that?
459
00:33:26,833 --> 00:33:30,537
He set you up at the
Antlers. He's paying for it.
460
00:33:30,637 --> 00:33:33,540
Got it all figured out, haven't you?
461
00:33:33,640 --> 00:33:35,542
You know something? You're stupid.
462
00:33:35,642 --> 00:33:38,110
Now, look.
463
00:33:38,177 --> 00:33:41,314
Doesn't it ever enter a man's head
that a woman can do without him?
464
00:33:41,414 --> 00:33:45,452
Listen, all I wanted to do was just hang
around with somebody on a dull Sunday.
465
00:33:45,552 --> 00:33:47,454
I get that low sometimes.
466
00:33:47,554 --> 00:33:49,554
So you just skip it.
467
00:33:49,556 --> 00:33:51,791
Hop in your little boat. Paddle off.
468
00:33:51,891 --> 00:33:54,093
Me- I'll go back to the alley.
469
00:33:54,193 --> 00:33:56,286
Hey, legs.
470
00:33:56,362 --> 00:33:59,456
I'll pick you up about 11:00, okay?
471
00:33:59,532 --> 00:34:02,635
Okay. I'll make some sandwiches.
I'm good at that too.
472
00:34:02,735 --> 00:34:05,305
Surprised?
- I'm surprised at nothing.
473
00:34:05,405 --> 00:34:09,655
Better make plenty. I get awfully hungry.
- Mm-hmm.
474
00:34:24,157 --> 00:34:27,092
Hmm. Ready?
- Sure.
475
00:34:28,328 --> 00:34:30,463
There's a basket.
- Let's go.
476
00:34:30,563 --> 00:34:32,622
What'd you say?
477
00:34:38,905 --> 00:34:40,905
Uh-oh.
478
00:34:43,910 --> 00:34:46,913
That's why I said to make plenty.
Susie's always hungry.
479
00:34:47,013 --> 00:34:51,109
Yeah. You could figure her
for a big appetite.
480
00:34:53,853 --> 00:34:56,756
[ Well, hello. This is a surprise.
- Hello yourself. ]
481
00:34:56,856 --> 00:34:58,758
Hey, that's a nice outfit.
Going somewhere?
482
00:34:58,858 --> 00:35:00,858
Sharp, isn't she?
483
00:35:00,860 --> 00:35:04,091
Come on. It's all yours.
- Oh, thanks.
484
00:35:04,163 --> 00:35:06,633
Got your suit?
- What kind of suit?
485
00:35:06,733 --> 00:35:09,202
Swimming. You know, splash, splash.
486
00:35:09,302 --> 00:35:11,860
We got ours under the rags.
- Oh. We going swimming?
487
00:35:11,960 --> 00:35:13,206
I thought you said the boat.
488
00:35:13,306 --> 00:35:15,842
Want me to run upstairs and get yours?
- No. Haven't got one.
489
00:35:15,942 --> 00:35:17,844
Would you care to borrow one of mine?
490
00:35:17,944 --> 00:35:20,713
No thanks. Don't think it would fit.
Anyway, I don't like swimming.
491
00:35:20,813 --> 00:35:24,128
Come on, girls.
Too nice a day to argue.
492
00:35:32,425 --> 00:35:34,550
[ Hey, Pete, I'll race you. ]
493
00:35:46,172 --> 00:35:49,403
I did it.
494
00:35:53,012 --> 00:35:56,249
Hey, Lily. Build us a castle in the sand.
495
00:35:56,349 --> 00:35:59,716
You go build your own castle, kid.
496
00:36:01,454 --> 00:36:04,082
Hey. Hey.
497
00:36:04,157 --> 00:36:06,717
[ How is it down there, eh? ]
498
00:36:06,793 --> 00:36:10,661
[ Two can play at that game. ]
499
00:36:10,730 --> 00:36:12,789
[ Oh, no, you don't. ]
500
00:36:12,865 --> 00:36:15,335
[ Fresh..
- Here. I'll get you for that. ]
501
00:36:15,435 --> 00:36:18,268
[ Here you go then- No, sir. ]
502
00:36:18,337 --> 00:36:21,272
[ Oh, Pete.. ]
503
00:36:21,340 --> 00:36:24,070
[ Not again. Oh, Pete. ]
504
00:36:24,143 --> 00:36:27,413
[ You're much stronger than I am.
It's not fair. ]
505
00:36:27,513 --> 00:36:30,676
[ Oh, Pete. ]
506
00:36:33,786 --> 00:36:34,704
Don't take it out on me.
507
00:36:34,804 --> 00:36:36,489
Will you behave yourself?
Will you be good?
508
00:36:36,589 --> 00:36:38,589
No.
509
00:36:38,658 --> 00:36:40,956
Hey, Pete.
- Huh?
510
00:36:41,027 --> 00:36:43,027
[ The girlfriend's gone. ]
511
00:36:56,409 --> 00:37:00,846
Hey, look what she did
with a couple of half hitches.
512
00:37:02,281 --> 00:37:04,613
Can I have some fun too?
513
00:37:18,231 --> 00:37:20,133
I thought you said you couldn't swim.
514
00:37:20,233 --> 00:37:22,902
Oh, I didn't say that. Did I, Pete?
515
00:37:23,002 --> 00:37:26,827
Just said I didn't like swimming, that's all.
516
00:37:29,976 --> 00:37:32,879
Why don't I drown myself,
now that the water's handy?
517
00:37:32,979 --> 00:37:34,979
Huh?
518
00:37:42,321 --> 00:37:44,323
Don't trouble to get out.
519
00:37:44,423 --> 00:37:47,360
I don't know when I've had more fun.
We must do it again soon.
520
00:37:47,460 --> 00:37:50,592
Next time, don't bother
to dress. Just come as you are.
521
00:37:50,692 --> 00:37:50,863
Aw.
522
00:37:50,963 --> 00:37:52,865
You know something, Pete?
- What?
523
00:37:52,965 --> 00:37:58,320
Imagine bringing a girl all the way
from Chicago to wear me out.
524
00:37:59,038 --> 00:38:02,098
Blues]
525
00:38:02,175 --> 00:38:04,905
There's only one kind of lovin'
526
00:38:04,977 --> 00:38:06,977
One kind of kissin'
527
00:38:07,013 --> 00:38:10,210
The right kind Oh, the right kind
528
00:38:10,283 --> 00:38:12,918
There's only one kind of lovin'
529
00:38:12,952 --> 00:38:14,952
That I've been missin'
530
00:38:14,954 --> 00:38:16,954
The right kind
531
00:38:16,989 --> 00:38:20,755
I'm tired of too many guys
532
00:38:20,827 --> 00:38:23,227
With casual eyes
533
00:38:23,296 --> 00:38:25,965
I know their line from 'A' to 'Z'
534
00:38:26,065 --> 00:38:30,968
Oh, I want a man who is my kind of man
535
00:38:31,037 --> 00:38:34,564
Daddy-o, where can you be
536
00:38:34,640 --> 00:38:37,302
There's only one kind of heaven
537
00:38:37,376 --> 00:38:39,376
Breakfast at 7:00
538
00:38:39,378 --> 00:38:42,575
The right kind Oh, the right kind
539
00:38:42,648 --> 00:38:44,817
There's only one kind of livin'
540
00:38:44,917 --> 00:38:46,917
Worth all the givin'
541
00:38:46,919 --> 00:38:49,752
The right kind
542
00:38:49,822 --> 00:38:53,223
I got the word from my heart
543
00:38:53,292 --> 00:38:55,351
I heard from my heart
544
00:38:55,428 --> 00:38:58,693
And I find that we agree
545
00:38:58,764 --> 00:39:01,631
There's only one kind of lovin'
546
00:39:01,701 --> 00:39:03,794
The right kind of lovin'
547
00:39:03,870 --> 00:39:06,430
Your kind
548
00:39:07,607 --> 00:39:09,632
My kind
549
00:39:11,844 --> 00:39:15,871
That's the kind of lovin' for me
550
00:39:17,250 --> 00:39:19,250
Aw, get out of here.
551
00:39:19,285 --> 00:39:21,412
Hi, baby.
- Hi. Hi.
552
00:39:21,487 --> 00:39:22,487
You ain't goin' anywhere.
553
00:39:22,587 --> 00:39:24,657
Don't you think we're being
just a little intimate?
554
00:39:24,757 --> 00:39:28,327
[ Hey, what's the idea? Take it easy.
- Sam.. ]
555
00:39:29,595 --> 00:39:33,366
Aw, let her alone.
- Listen, we hardly know each other.
556
00:39:33,466 --> 00:39:35,466
[ Give me the police. ]
557
00:39:36,802 --> 00:39:38,738
Get out of here.
- Do something.
558
00:39:38,838 --> 00:39:42,137
Get out. Get out of here.
559
00:39:42,208 --> 00:39:44,938
[ Get over there..
Go on.. Get out. ]
560
00:39:45,011 --> 00:39:47,011
[ Get out. ]
561
00:39:53,052 --> 00:39:55,145
Pete. Pete.
562
00:39:55,221 --> 00:39:57,519
Trouble in the bar. Quick.
563
00:40:02,094 --> 00:40:04,460
Everybody out. Get out.
564
00:40:08,668 --> 00:40:10,795
Pal, you need a drink.
565
00:40:25,918 --> 00:40:28,386
Look out, Pete.
566
00:40:28,454 --> 00:40:31,218
[ Pete.. Look out, Pete. ]
567
00:41:14,000 --> 00:41:16,402
Dutch- Playin' bad boy again, huh?
568
00:41:16,502 --> 00:41:18,738
He's just a little plastered.
- Who'd he murder?
569
00:41:18,838 --> 00:41:21,307
Nobody. Wasn't because he didn't try.
- You're lucky.
570
00:41:21,407 --> 00:41:23,809
Come on, get out.
Don't forget I got a big blackjack here...
571
00:41:23,909 --> 00:41:26,245
...that just loves that thick skull of yours.
- Thanks for coming.
572
00:41:26,345 --> 00:41:29,193
Hereafter, whenever
he shows up, call first. Don't wait.
573
00:41:29,293 --> 00:41:29,548
Okay.
574
00:41:29,648 --> 00:41:31,550
Pete, you all right?
- Yeah.
575
00:41:31,650 --> 00:41:33,719
Here. Let me take care of you.
- No, that's okay.
576
00:41:33,819 --> 00:41:35,721
You're okay, Pete.
- Nice work, bud.
577
00:41:35,821 --> 00:41:38,558
[ Good job, Pete. ]
578
00:41:40,526 --> 00:41:43,051
[ Pete? ]
579
00:41:43,129 --> 00:41:45,324
Thanks.
- How do you feel?
580
00:41:45,398 --> 00:41:48,201
Oh, like I got a seagull
with a broken wing in my head.
581
00:41:48,301 --> 00:41:50,703
Mind if I go up and rest?
- No, go ahead. It's open.
582
00:41:50,803 --> 00:41:52,803
Okay.
583
00:41:54,974 --> 00:41:58,068
Hey. You know, you were terrific.
584
00:41:58,144 --> 00:42:00,413
Gee, Pete, you almost took that bottle neat.
585
00:42:00,513 --> 00:42:02,715
Let that be a lesson to you.
Stay on the wagon.
586
00:42:02,815 --> 00:42:06,478
Oh, boy. You better get that fixed.
- Yeah.
587
00:42:15,595 --> 00:42:18,223
[ Come in. ]
588
00:42:21,100 --> 00:42:23,310
Oh, hi.
- How's everything?
589
00:42:23,336 --> 00:42:25,571
Okay. Here, let me look after that for you.
590
00:42:25,671 --> 00:42:27,640
No, that's okay.
Fix us something, will you?
591
00:42:27,740 --> 00:42:29,740
Straight?
- Straight.
592
00:42:29,742 --> 00:42:31,742
All right.
593
00:42:34,981 --> 00:42:38,212
Is everybody all right?
- Fine.
594
00:42:38,284 --> 00:42:40,284
Not me.
595
00:42:40,353 --> 00:42:42,955
I feel as though I'd fought
the good fight myself.
596
00:42:43,055 --> 00:42:45,691
Can I join you?
- Sure. Here we are.
597
00:42:45,791 --> 00:42:48,021
[ Thank you.
- Susie, Cash. ]
598
00:42:48,094 --> 00:42:50,984
I think you're being paged, honey.
599
00:42:52,131 --> 00:42:54,565
My hero.
600
00:42:54,634 --> 00:42:57,728
[ Susie? Susie, Cash. ]
601
00:43:01,273 --> 00:43:04,758
'Susie, Cash.' It's the story of my life.
602
00:43:06,012 --> 00:43:08,012
Well.
603
00:43:12,251 --> 00:43:15,226
Hey, how did it start?
- Oh, simple.
604
00:43:18,257 --> 00:43:20,359
Just came over,
lifted me and the piano.
605
00:43:20,459 --> 00:43:22,620
Nothing to it.
606
00:43:30,369 --> 00:43:32,803
[ Opera] ]
607
00:43:39,445 --> 00:43:42,209
Competition.
608
00:43:42,281 --> 00:43:46,718
I guess my old man wanted
me to sound like that.
609
00:43:46,786 --> 00:43:50,690
He used to say to me,
'Lil, someday you're gonna sing at the Met-
610
00:43:50,790 --> 00:43:52,790
Heavy opera.'
611
00:43:52,825 --> 00:43:55,885
He called it heavy instead of grand.
612
00:43:56,262 --> 00:44:00,342
[ He played the foot organ.
Won it in a poker game. ]
613
00:44:02,568 --> 00:44:05,805
But he'd say to me,
'Lil, you gotta practice.
614
00:44:05,905 --> 00:44:08,533
Study hard, day and night.'
615
00:44:09,842 --> 00:44:13,278
So in the daytime I worked in a factory.
616
00:44:13,345 --> 00:44:15,540
[ At night I'd study- ]
617
00:44:16,916 --> 00:44:20,152
Practice while he played the foot organ.
618
00:44:20,252 --> 00:44:23,456
[ Well, by the time I got good enough
to sing Madame Butterfly- ]
619
00:44:23,556 --> 00:44:25,556
What do you know?
620
00:44:25,558 --> 00:44:27,651
I lost my voice.
621
00:44:43,442 --> 00:44:47,097
We're not kidding ourselves
anymore, are we?
622
00:44:47,246 --> 00:44:49,305
What brought this on?
623
00:44:49,381 --> 00:44:51,381
It was worth it.
624
00:45:28,420 --> 00:45:30,615
Hiya, Skipper.
- Hi.
625
00:45:31,757 --> 00:45:33,757
How do you feel?
626
00:45:33,759 --> 00:45:35,759
I feel good.
627
00:45:42,034 --> 00:45:46,029
What are you thinkin' about?
- Oh, nothing much.
628
00:45:47,106 --> 00:45:49,675
I was just thinking that all my life
I've been on the go-
629
00:45:49,775 --> 00:45:51,711
Living with the smell of stale smoke...
630
00:45:51,811 --> 00:45:54,080
...lot of drunks breathing down my back.
631
00:45:54,180 --> 00:45:56,205
Always on my own.
632
00:45:56,282 --> 00:45:59,985
What about your old man?
- Oh, him? He was great.
633
00:46:00,085 --> 00:46:02,988
Only trouble was, when he was sober
he hardly recognized me.
634
00:46:03,088 --> 00:46:05,147
But I loved him.
635
00:46:05,224 --> 00:46:09,718
Yeah, one day he blew.
My mother died. I was alone.
636
00:46:11,363 --> 00:46:13,828
And a friend took care of me.
637
00:46:17,570 --> 00:46:19,570
I love you, Lil.
638
00:46:35,087 --> 00:46:37,022
How long have you known Jefty?
639
00:46:37,122 --> 00:46:39,502
Oh, way back before the war.
640
00:46:39,558 --> 00:46:42,161
Jefty and I were pinboys together.
641
00:46:42,261 --> 00:46:45,236
Only Jefty's father owned the place.
642
00:46:46,699 --> 00:46:48,934
Well, why did you
come back here after the war?
643
00:46:49,034 --> 00:46:51,034
[ No ties. ]
644
00:46:51,070 --> 00:46:54,895
Jefty, the roadhouse-
It was home, that's all.
645
00:46:56,709 --> 00:46:59,145
Are you gonna let him run your life always?
646
00:46:59,245 --> 00:47:01,805
Oh, you don't understand.
647
00:47:01,881 --> 00:47:04,784
Jefty needs to have somebody around. He-
648
00:47:04,884 --> 00:47:07,409
He needs a friend.
649
00:47:07,486 --> 00:47:10,461
Nobody's all good.
Nobody's all bad.
650
00:47:11,290 --> 00:47:13,259
I'll never forget the look on his face...
651
00:47:13,359 --> 00:47:16,295
...when you said
you wouldn't teach me to bowl.
652
00:47:16,395 --> 00:47:18,364
It was just as if he could have killed you.
653
00:47:18,464 --> 00:47:20,464
Nah.
654
00:47:20,466 --> 00:47:22,798
He's just a spoiled guy.
655
00:47:22,868 --> 00:47:25,200
Is he?
656
00:47:25,271 --> 00:47:27,671
So am I, Pete.
657
00:47:27,740 --> 00:47:29,740
Oh-
658
00:47:29,808 --> 00:47:32,333
I want you to need me.
659
00:47:32,411 --> 00:47:35,574
Have you ever really wanted anything?
660
00:47:35,648 --> 00:47:38,218
[ I mean- I mean besides
Jefty and the roadhouse? ]
661
00:47:38,318 --> 00:47:39,318
[ Yeah. ]
662
00:47:39,418 --> 00:47:41,821
I've always wanted to own a fishing boat...
663
00:47:41,921 --> 00:47:44,590
...somewhere off the Portland coast.
664
00:47:44,690 --> 00:47:47,793
You know, it's cold up there.
The wind bites your face.
665
00:47:47,893 --> 00:47:49,461
Fishing boat.
666
00:47:49,561 --> 00:47:53,361
[ Bowling alley sounds a long way off. ]
667
00:47:53,432 --> 00:47:56,237
[ Aw, I'll bet you think I'm crazy. ]
668
00:47:56,302 --> 00:48:01,137
No. No, I don't.
669
00:48:01,206 --> 00:48:05,267
I'd like to be in on
that fishing deal with you.
670
00:48:05,344 --> 00:48:08,981
Ten to one I'll make a rotten sailor though.
671
00:48:09,081 --> 00:48:11,081
I'll take that bet.
672
00:48:18,724 --> 00:48:20,659
Sorry, Mr. Robbins.
She doesn't answer.
673
00:48:20,759 --> 00:48:22,784
She doesn't?
674
00:48:22,861 --> 00:48:26,498
Well, when she comes in, have her call me
at my house right away, will you?
675
00:48:26,598 --> 00:48:28,598
Yes, sir.
676
00:48:34,540 --> 00:48:36,540
When did she go out?
677
00:48:36,608 --> 00:48:41,780
I don't think she came in at all
this evening, not while I was here.
678
00:48:41,880 --> 00:48:44,440
Okay, thanks.
679
00:48:50,723 --> 00:48:52,723
Hi, Jefty.
680
00:48:52,725 --> 00:48:54,393
[ Hi, honey.
- Just get back? ]
681
00:48:54,493 --> 00:48:56,762
Mm-hmm. Where's Lily?
- I don't know.
682
00:48:56,862 --> 00:48:58,636
The place is closed
tonight. Monday, remember?
683
00:48:58,736 --> 00:48:59,598
Aw, yeah, that's right.
684
00:48:59,698 --> 00:49:02,673
And you haven't seen her, huh?
- No.
685
00:49:07,473 --> 00:49:09,642
Pete and I were at the movies.
- Oh, yeah?
686
00:49:09,742 --> 00:49:11,644
Did you get a moose?
- Mm-hmm.
687
00:49:11,744 --> 00:49:14,269
Three. One for each of us.
688
00:49:14,346 --> 00:49:18,050
Another year, another moose head
in the bar, another Lily.
689
00:49:18,150 --> 00:49:21,921
When are you gonna grow up, Jefty?
- Oh, I'm a big boy now.
690
00:49:22,021 --> 00:49:23,923
You driving back to the place?
- Mm-hmm.
691
00:49:24,023 --> 00:49:26,025
I wanna talk to Pete.
- Can I go with you?
692
00:49:26,125 --> 00:49:28,027
Sure. Come on.
- I wanna check up on something.
693
00:49:28,127 --> 00:49:30,127
Okay. Slide in.
694
00:49:49,782 --> 00:49:51,822
Hey, baby, Jefty's here.
695
00:49:51,850 --> 00:49:56,185
You took me to the movies tonight.
We saw a Western.
696
00:49:56,522 --> 00:49:58,357
Thanks, kid.
697
00:49:58,457 --> 00:50:01,772
I don't know what you're talking about.
698
00:50:10,402 --> 00:50:12,705
Hi, Jefty.
- Hi, kid. Good to see you.
699
00:50:12,805 --> 00:50:16,041
Hey, who told Sam to lock up?
I've been drinking sherry.
700
00:50:16,141 --> 00:50:18,444
Aaah. Take me upstairs
and give me a drink, will ya?
701
00:50:18,544 --> 00:50:20,523
Why didn't you go up? My
place is always open.
702
00:50:20,623 --> 00:50:21,146
I don't know.
703
00:50:21,246 --> 00:50:24,350
I must be too wacky to remember.
- Wacky about what?
704
00:50:24,450 --> 00:50:26,816
I'll tell you. How's Lily?
705
00:50:26,885 --> 00:50:29,021
Fine.
- You two still fighting?
706
00:50:29,121 --> 00:50:32,224
How's her bowling?
- No, we're not fighting.
707
00:50:32,324 --> 00:50:35,191
Any luck at the cabin?
- Yeah.
708
00:50:35,260 --> 00:50:37,660
But my mind wasn't on it.
709
00:50:50,909 --> 00:50:53,173
I, uh-
710
00:50:53,245 --> 00:50:57,079
I've got something to show you, Pete.
711
00:50:57,149 --> 00:50:59,718
You're gonna think I'm crazy, but I did it.
712
00:50:59,818 --> 00:51:01,818
Did what?
713
00:51:03,755 --> 00:51:06,900
The last thing I ever thought I'd do.
714
00:51:11,096 --> 00:51:15,897
Well, it happens
to everybody once, they say.
715
00:51:15,968 --> 00:51:19,165
I went away to make up my mind...
716
00:51:19,238 --> 00:51:22,173
...and I did.
717
00:51:22,241 --> 00:51:24,573
What made you do it, Jefty?
718
00:51:24,643 --> 00:51:26,643
I don't know.
719
00:51:28,514 --> 00:51:31,415
Do you love her?
720
00:51:31,483 --> 00:51:34,119
All I know is she makes me
think about things...
721
00:51:34,219 --> 00:51:36,219
I used to laugh at.
722
00:51:37,589 --> 00:51:40,359
You didn't know
I could feel that way, did you?
723
00:51:40,459 --> 00:51:43,553
Well, neither did I.
724
00:51:43,629 --> 00:51:47,087
But I'm tired of fooling around, Pete.
725
00:51:47,166 --> 00:51:49,760
Tired of living alone.
726
00:51:49,835 --> 00:51:51,860
I want-
727
00:51:53,038 --> 00:51:55,038
I want Lily.
728
00:51:57,442 --> 00:52:00,138
Anything wrong in that?
729
00:52:00,212 --> 00:52:03,238
That depends.
- Yeah, I know.
730
00:52:04,249 --> 00:52:07,776
It depends on the way I want her.
731
00:52:07,853 --> 00:52:11,687
Okay. I want to-
732
00:52:11,757 --> 00:52:14,562
I wanna make things good for her.
733
00:52:14,626 --> 00:52:18,494
I want to take her out of dives.
734
00:52:18,564 --> 00:52:20,725
I want her for my wife.
735
00:52:24,269 --> 00:52:26,705
You seem awful sure she'll accept, Jefty.
736
00:52:26,805 --> 00:52:28,774
Don't forget, she's a funny girl.
737
00:52:28,874 --> 00:52:31,877
[ Independent.
- Yeah, she's independent. ]
738
00:52:31,977 --> 00:52:34,446
But all gals want the same thing, Pete-...
739
00:52:34,546 --> 00:52:36,448
...a guy to take care of them.
740
00:52:36,548 --> 00:52:38,450
I can take care of Lily.
741
00:52:38,550 --> 00:52:41,451
[ I want to. ]
742
00:52:45,257 --> 00:52:47,487
Where is she?
743
00:52:47,559 --> 00:52:50,426
Did she go out?
- With whom?
744
00:52:50,495 --> 00:52:52,929
That's right, with whom.
745
00:52:52,998 --> 00:52:57,236
Well, I gotta hurry. I told her
to call me when she came in.
746
00:52:57,336 --> 00:53:01,039
You better find yourself a gal, kid.
You're next.
747
00:53:01,139 --> 00:53:03,139
Susie.
748
00:53:05,277 --> 00:53:08,110
Lily? Why didn't you call me?
749
00:53:08,180 --> 00:53:10,944
I've got news for you.
750
00:53:11,016 --> 00:53:14,816
I told you I'd prove how I felt about you.
751
00:53:14,886 --> 00:53:16,886
We're getting married.
752
00:53:16,888 --> 00:53:19,558
I've got the license right here in my pocket.
753
00:53:19,658 --> 00:53:22,388
Jefty, you're kidding.
754
00:53:22,461 --> 00:53:25,297
You must be out of your mind. l-...
755
00:53:25,397 --> 00:53:30,072
I never told you that-
- I knew you wouldn't believe it.
756
00:53:31,570 --> 00:53:33,570
Just a second, Jefty.
757
00:53:42,381 --> 00:53:45,214
Hello, honey.
758
00:53:45,284 --> 00:53:48,420
Pete, it's Jefty.
He's got a marriage license.
759
00:53:48,520 --> 00:53:50,589
Yeah, I know.
- What right has he to-
760
00:53:50,689 --> 00:53:53,055
Hello? Hello?
761
00:53:58,096 --> 00:54:00,096
Yeah. Yeah, go on.
762
00:54:00,098 --> 00:54:04,770
So, uh, I thought we'd take the boat
and go up to the lake tomorrow.
763
00:54:04,870 --> 00:54:07,039
You know, a little celebration.
764
00:54:07,139 --> 00:54:09,041
We could have lunch at the Swede's.
765
00:54:09,141 --> 00:54:12,542
Sure. Sure, okay.
766
00:54:12,611 --> 00:54:15,739
Hello?
767
00:54:15,814 --> 00:54:19,181
Hello? Lily?
768
00:54:21,019 --> 00:54:23,385
Operator? Operator?
769
00:54:23,455 --> 00:54:26,391
Miss Stevens hung up.
Do you want me to call her back?
770
00:54:26,491 --> 00:54:30,552
No. One thrill at a time.
771
00:54:32,164 --> 00:54:34,233
[ Yes, but how can we tell him? ]
772
00:54:34,333 --> 00:54:37,598
It isn't that simple. I know Jefty.
773
00:54:37,669 --> 00:54:40,405
He won't just smile
and slap us on the back.
774
00:54:40,505 --> 00:54:42,774
But I've got to tell him, honey.
775
00:54:42,874 --> 00:54:45,477
It's a rotten job to tell your best friend
you've cut him out.
776
00:54:45,577 --> 00:54:49,181
But you haven't, Pete.
He has no right, no right at all.
777
00:54:49,281 --> 00:54:52,517
All I ever did was put him off
from the beginning.
778
00:54:52,617 --> 00:54:55,745
Oh, baby.
779
00:54:55,821 --> 00:54:57,956
All my life, I've been fighting for this.
780
00:54:58,056 --> 00:55:01,893
I don't want it to be spoiled.
Let's pack and leave right now, huh?
781
00:55:01,993 --> 00:55:06,862
Oh, I can't do that, Lil. Don't worry.
782
00:55:10,769 --> 00:55:13,105
I'll go and tell him,
and I'll be right back.
783
00:55:13,205 --> 00:55:16,860
Let me go with you.
- No, it's better alone.
784
00:55:17,943 --> 00:55:19,943
[ Pete. ]
785
00:55:21,179 --> 00:55:23,511
Be careful.
786
00:55:23,582 --> 00:55:25,582
I'll be back.
787
00:56:11,894 --> 00:56:14,988
Hi, Pete. Come on in.
- Thanks.
788
00:56:19,802 --> 00:56:21,802
What's the matter?
789
00:56:21,804 --> 00:56:23,706
Uh, I've got to talk to you.
790
00:56:23,806 --> 00:56:26,604
Sure. I'm glad you woke me up.
791
00:56:26,676 --> 00:56:29,912
Every time I sleep on that thing,
I get a bad back for a week.
792
00:56:30,012 --> 00:56:32,012
Cigarette?
- No, thanks.
793
00:56:34,684 --> 00:56:36,879
What's the trouble, kid?
794
00:56:36,952 --> 00:56:39,785
Well, this isn't easy, Jefty. l-
795
00:56:39,855 --> 00:56:43,292
Something happened while you were away
that I never figured would happen.
796
00:56:43,392 --> 00:56:45,361
I never wanted to happen.
797
00:56:45,461 --> 00:56:47,363
What? Somebody offer you another job?
798
00:56:47,463 --> 00:56:52,730
I-I wish it were as simple as that.
799
00:56:52,802 --> 00:56:56,973
I'm in love with Lily, and she's in love
with me. We're gonna get married.
800
00:56:57,073 --> 00:56:59,342
[ I would have told you before, but-... ]
801
00:56:59,442 --> 00:57:02,578
[ Married?
- I'm sorry, Jefty, believe me. ]
802
00:57:02,678 --> 00:57:07,250
But Lily isn't just another girl for me.
It's my life and hers.
803
00:57:07,350 --> 00:57:11,260
Jefty, we know each other too well. l-
- Do we?
804
00:57:13,589 --> 00:57:15,750
I don't know you.
805
00:57:18,361 --> 00:57:20,886
Get out.
806
00:57:20,963 --> 00:57:23,523
Get out of here.
807
00:57:23,599 --> 00:57:28,366
I don't want to see you.
I don't want you around.
808
00:57:28,437 --> 00:57:30,871
It's her choice.
- Get out.
809
00:57:33,509 --> 00:57:35,509
Okay.
810
00:57:37,847 --> 00:57:40,057
Get out. Get out. Get out.
811
00:58:53,088 --> 00:58:55,658
I got tickets to Chicago.
We'll decide from there.
812
00:58:55,758 --> 00:58:57,660
Remember the last time we were here?
813
00:58:57,760 --> 00:59:00,162
I wouldn't even give you
two bits to get out of town.
814
00:59:00,262 --> 00:59:01,262
Smart, wasn't I?
815
00:59:01,362 --> 00:59:03,132
And I was a couple of
hundred bucks smarter.
816
00:59:03,232 --> 00:59:04,900
Yeah.
817
00:59:05,000 --> 00:59:09,699
Pete, are you sorry about Jefty?
818
00:59:09,772 --> 00:59:13,609
Well, just that a guy likes to wind up
a friendship with a handshake.
819
00:59:13,709 --> 00:59:16,234
[ Yeah. ]
820
00:59:23,853 --> 00:59:25,755
Are you Pete Morgan?
- Yeah.
821
00:59:25,855 --> 00:59:27,606
Will you come with us,
please? You too, miss.
822
00:59:27,707 --> 00:59:28,057
Well, why?
823
00:59:28,157 --> 00:59:31,557
What's it about?
- Routine investigation.
824
00:59:43,839 --> 00:59:45,839
Pete Morgan, Captain.
825
00:59:48,477 --> 00:59:52,047
What's all this about, Captain?
- Sit down.
826
00:59:52,081 --> 00:59:54,743
You too, Miss- Stevens, is it?
827
00:59:57,453 --> 00:59:59,453
Mr. Robbins.
828
01:00:05,160 --> 01:00:07,560
[ Morgan... ]
829
01:00:07,630 --> 01:00:10,099
Mr. Robbins here claims
that the week's receipts...
830
01:00:10,199 --> 01:00:12,635
[ ...of his roadhouse were taken
from his safe tonight. ]
831
01:00:12,735 --> 01:00:15,295
You were at that safe.
832
01:00:15,371 --> 01:00:17,371
Here's your note.
833
01:00:17,373 --> 01:00:19,775
I took $600 coming to me, that's all.
834
01:00:19,875 --> 01:00:21,811
[ I don't say that you took anything, Pete. ]
835
01:00:21,911 --> 01:00:24,814
All I know is that the week's receipts...
836
01:00:24,914 --> 01:00:27,183
...should have been there,
and they're not.
837
01:00:27,283 --> 01:00:28,283
We bank tomorrow.
838
01:00:28,383 --> 01:00:30,719
How much money is there
usually in the safe?
839
01:00:30,819 --> 01:00:32,819
[ I don't know. ]
840
01:00:32,821 --> 01:00:35,541
[ Pete and Susie handle the money. ]
841
01:00:36,525 --> 01:00:39,756
Pete. Lily. What happened?
842
01:00:39,828 --> 01:00:41,163
[ Miss Smith?
- Yes. ]
843
01:00:41,263 --> 01:00:43,754
Sit down.
844
01:00:43,832 --> 01:00:45,818
[ You're the cashier at
Mr. Robbins'roadhouse? ]
845
01:00:45,918 --> 01:00:46,469
[ That's right. ]
846
01:00:46,569 --> 01:00:49,138
How much money would you say
was in the safe tonight?
847
01:00:49,238 --> 01:00:52,105
Well, the week's receipts.
848
01:00:52,174 --> 01:00:55,277
$2,600. We keep the overage
in small bills in the bar.
849
01:00:55,377 --> 01:00:57,446
How do you know
there was 2,600 in the safe?
850
01:00:57,546 --> 01:00:59,882
Because I checked
the weekly receipts on Sunday...
851
01:00:59,982 --> 01:01:01,984
...and gave them to Pete- Mr. Morgan.
852
01:01:02,084 --> 01:01:04,787
You gave Mr. Morgan 2,600 in cash?
853
01:01:04,887 --> 01:01:09,017
Yes, in an envelope
sealed with my name on it.
854
01:01:09,091 --> 01:01:11,423
What's wrong?
855
01:01:11,493 --> 01:01:14,296
Who else knows the
combination to the safe?
856
01:01:14,396 --> 01:01:16,396
Only Pete and myself.
857
01:01:16,398 --> 01:01:19,535
[ You know I didn't take that money.
- Just a second, Morgan. ]
858
01:01:19,635 --> 01:01:22,365
You'll get a chance to speak.
859
01:01:22,438 --> 01:01:24,840
Miss Stevens, were you
with Morgan at the roadhouse...
860
01:01:24,940 --> 01:01:26,876
...when he opened the safe?
861
01:01:26,976 --> 01:01:29,044
No.
- Pete's always been careful with the-
862
01:01:29,144 --> 01:01:33,082
Just a moment, please.
Did you take the rest of that 2,000?
863
01:01:33,182 --> 01:01:35,384
I told you, no.
- Mr. Robbins knows he hasn't.
864
01:01:35,484 --> 01:01:37,125
Where were you going
when you were stopped?
865
01:01:37,225 --> 01:01:37,686
I don't know.
866
01:01:37,786 --> 01:01:40,956
Chicago first.
- Mr. Robbins had discharged you tonight?
867
01:01:41,056 --> 01:01:42,179
That's right.
- You plead innocent...
868
01:01:42,279 --> 01:01:43,325
...and can't produce the money?
869
01:01:43,425 --> 01:01:46,128
I don't plead anything.
I'm telling you, I didn't take that money.
870
01:01:46,228 --> 01:01:48,631
I took $600 coming to me, and no more.
871
01:01:48,731 --> 01:01:51,033
I'll have to hold you, Morgan.
872
01:01:51,133 --> 01:01:53,536
Pete didn't take that money.
Why, he wouldn't-
873
01:01:53,636 --> 01:01:56,739
This complaint
doesn't name you, Miss Smith.
874
01:01:56,839 --> 01:02:00,664
Nor you, Miss Stevens.
You're both free to go.
875
01:02:00,909 --> 01:02:03,799
All right, Morgan.
- Wait a minute.
876
01:02:05,581 --> 01:02:09,881
Jefty, what good do you think
this is gonna do you?
877
01:02:14,957 --> 01:02:17,551
Pete.
878
01:02:19,895 --> 01:02:22,665
Don't just walk out
and let him frame you. Don't, Pete.
879
01:02:22,765 --> 01:02:25,145
Tell them why he's doing it.
880
01:02:38,814 --> 01:02:41,647
You no-good swine.
881
01:02:41,717 --> 01:02:43,686
You dirty little swine.
You framed him.
882
01:02:43,786 --> 01:02:46,689
But you're not gonna get away with it.
- That will do, Miss Stevens.
883
01:02:46,789 --> 01:02:49,525
What do you mean, that will do?
Why don't you search him?
884
01:02:49,625 --> 01:02:51,961
You'd do anything, wouldn't you?
Anything to get even with Pete.
885
01:02:52,061 --> 01:02:54,597
Take it easy, kid. You're upset.
You don't know what you're saying.
886
01:02:54,697 --> 01:02:57,600
Don't give me that.
You know what I'm saying.
887
01:02:57,700 --> 01:03:00,002
But you haven't worked out
the finish yet, have you, Jefty?
888
01:03:00,102 --> 01:03:03,872
You haven't worked out the end of it,
and that's what's going to hurt- hurt hard.
889
01:03:03,972 --> 01:03:06,542
Lily, honey, come on.
The cops don't know.
890
01:03:06,642 --> 01:03:11,827
You're a bad loser.
But I'll get a lawyer to fight you, Jefty.
891
01:03:16,652 --> 01:03:20,850
I still can't believe it myself.
- You never know.
892
01:03:20,923 --> 01:03:23,187
You sure don't.
893
01:03:23,258 --> 01:03:25,590
Pete was my best friend.
894
01:03:25,661 --> 01:03:29,865
Oh, we had fights, sure,
but it never came to anything like-...
895
01:03:29,965 --> 01:03:32,627
...like stealing.
896
01:03:32,701 --> 01:03:35,638
Maybe he was drunk, Captain.
Did you check that?
897
01:03:35,738 --> 01:03:39,908
Mr. Robbins, I deal
with situations exactly like this...
898
01:03:40,008 --> 01:03:43,345
...day in and day out five times every day...
899
01:03:43,445 --> 01:03:46,005
...thirty-five times a week.
900
01:03:46,081 --> 01:03:49,881
Yeah. Yeah, I guess you do.
901
01:03:55,791 --> 01:03:59,887
'Verdict Awaited in
Roadhouse Theft Today.'
902
01:04:30,092 --> 01:04:32,528
Has the jury reached a verdict?
903
01:04:32,628 --> 01:04:35,392
Yes, Your Honor.
904
01:04:49,745 --> 01:04:55,115
The jury finds the defendant
guilty of grand larceny.
905
01:05:02,291 --> 01:05:05,385
The clerk will record the verdict.
906
01:05:10,165 --> 01:05:14,925
The court will pronounce sentence
at 2:00 this afternoon.
907
01:05:37,960 --> 01:05:41,563
And when the war was over,
we came back home together.
908
01:05:41,663 --> 01:05:44,257
Home was the roadhouse...
909
01:05:44,333 --> 01:05:47,427
...the only home Pete's ever known.
910
01:05:47,502 --> 01:05:50,528
I'm all the family he ever had.
911
01:05:50,606 --> 01:05:54,376
And what did I do for Pete?
I had the money. He had nothing.
912
01:05:54,476 --> 01:05:57,880
I couldn't have run the place without Pete.
913
01:05:57,980 --> 01:06:01,683
Yet, all I gave him was a salary
and a small percentage...
914
01:06:01,783 --> 01:06:03,808
...after 10 years.
915
01:06:03,886 --> 01:06:07,189
Don't you see, Judge? I should have had
enough sense to know that there was-...
916
01:06:07,289 --> 01:06:10,893
...there was something
burning inside of him.
917
01:06:10,993 --> 01:06:13,595
Well, he got to feeling worse and worse.
918
01:06:13,695 --> 01:06:18,291
Started drinking, taking my girls.
You can't blame him.
919
01:06:18,367 --> 01:06:21,928
Then one night he gets drunk...
920
01:06:22,004 --> 01:06:25,440
...decides to clean the safe.
921
01:06:25,507 --> 01:06:27,643
What about this girl- Miss Stevens?
922
01:06:27,743 --> 01:06:31,747
She's nothing to me.
I haven't anything against Lily.
923
01:06:31,847 --> 01:06:34,873
What do you want, Mr. Robbins?
924
01:06:34,950 --> 01:06:37,386
I want you to give Pete a chance.
925
01:06:37,486 --> 01:06:41,923
Give me a chance to show him
that I'm a decent guy.
926
01:06:41,990 --> 01:06:44,185
Parole him to me.
927
01:06:44,259 --> 01:06:47,396
It was your charge that put this man in jail.
- Yes, I know.
928
01:06:47,496 --> 01:06:52,256
I-I lost my head. I was hurt.
But I was all wrong, Judge.
929
01:06:53,268 --> 01:06:56,135
I ask you to parole him to me.
930
01:07:06,682 --> 01:07:09,827
Come to order, please.
Everybody rise.
931
01:07:13,755 --> 01:07:15,814
[ Be seated, please. ]
932
01:07:21,063 --> 01:07:22,965
Is the defendant ready for sentence?
933
01:07:23,065 --> 01:07:25,363
We're ready, Your Honor.
934
01:07:26,435 --> 01:07:29,529
Peter Morgan...
935
01:07:29,604 --> 01:07:31,573
...for the crime of which
you stand convicted...
936
01:07:31,673 --> 01:07:34,977
...you are hereby sentenced to serve
in the penitentiary of this state...
937
01:07:35,077 --> 01:07:39,748
[ ...for a term of not less than two years,
nor more than 10 years. ]
938
01:07:39,848 --> 01:07:42,043
[ Order. ]
939
01:07:42,117 --> 01:07:46,537
[ Sentence suspended...
under the following conditions. ]
940
01:07:48,890 --> 01:07:51,760
[ It is the duty of the law
to temper justice with mercy... ]
941
01:07:51,860 --> 01:07:55,125
...when the situation warrants.
942
01:07:55,197 --> 01:07:57,099
The complainant, Mr. Robbins...
943
01:07:57,199 --> 01:07:59,534
...has come forward with an unusual
and most generous offer.
944
01:07:59,634 --> 01:08:03,138
[ It is Mr. Robbins' opinion- and the court... ]
945
01:08:03,238 --> 01:08:06,375
[ ...after listening to the evidence, concurs-... ]
946
01:08:06,475 --> 01:08:09,244
[ ...that the crime at worst
was the impulse of a moment. ]
947
01:08:09,344 --> 01:08:13,144
[ The defendant has a clean record. ]
948
01:08:13,215 --> 01:08:16,952
[ He's a friend and employee
Of long standing of Mr. Robbins... ]
949
01:08:17,052 --> 01:08:20,367
...who appealed to the court for mercy.
950
01:08:21,957 --> 01:08:25,127
The defendant is therefore
put on probation...
951
01:08:25,227 --> 01:08:27,763
...in the care of Mr. Robbins...
952
01:08:27,863 --> 01:08:32,134
...for the period of
his suspended sentence- two years.
953
01:08:32,234 --> 01:08:35,704
[ The normal conditions
of probation will prevail. ]
954
01:08:35,804 --> 01:08:37,739
[ If Morgan violates his probation... ]
955
01:08:37,839 --> 01:08:40,575
[ ...if he tries to leave the state
or commits another crime... ]
956
01:08:40,675 --> 01:08:44,813
[ ...this court will sentence him
to the limit of its power... ]
957
01:08:44,913 --> 01:08:47,282
[ ...and remand him to the penitentiary... ]
958
01:08:47,382 --> 01:08:51,286
[ ...for the full term of his sentence
as provided by law. ]
959
01:08:51,386 --> 01:08:55,557
Mr. Robbins has agreed
to restore Morgan to his old position...
960
01:08:55,657 --> 01:08:58,994
[ ...and deduct the amount
of the theft in question... ]
961
01:08:59,094 --> 01:09:01,697
[ ...over the period of probation. ]
962
01:09:01,797 --> 01:09:04,493
[ Court adjourned. ]
963
01:09:04,566 --> 01:09:07,803
A nice thing to do would be to go over
and shake hands with Robbins.
964
01:09:07,903 --> 01:09:12,033
Oh, you don't have to.
He's coming over here.
965
01:09:12,107 --> 01:09:15,304
Come on, kid. We're going home.
966
01:09:16,678 --> 01:09:19,442
[ Nice going.
- Clear the court.. ]
967
01:09:19,514 --> 01:09:22,651
[ That Jefty's a good egg down deep.
- Pete. ]
968
01:09:22,751 --> 01:09:24,146
[ Pete deserves it. ]
969
01:09:24,246 --> 01:09:28,241
[ Anybody can lose his head
over a gal like Lily. ]
970
01:09:29,424 --> 01:09:31,293
[ Well, this guy- Let me see. ]
971
01:09:31,393 --> 01:09:34,162
[ What was his name?
Oh, yeah, Chubby. Chubby Shell. ]
972
01:09:34,262 --> 01:09:38,066
[ Well, Chubby gets sore, and he decides
to put a 50-buck bet on the strike. ]
973
01:09:38,166 --> 01:09:40,068
He shoots and he leaves a pin.
974
01:09:40,168 --> 01:09:42,304
Of course, everybody yells,
when all of a sudden...
975
01:09:42,404 --> 01:09:44,406
...when the ball's dead
and the frame is over...
976
01:09:44,506 --> 01:09:46,608
...for no reason at all the pin drops.
977
01:09:46,708 --> 01:09:48,610
[ What happened?
- No kidding. What did Chubby do? ]
978
01:09:48,710 --> 01:09:50,779
[ Let me tell you. I found
out about it afterwards. ]
979
01:09:50,879 --> 01:09:54,169
The pin boy had a piece
of the fifty-buck bet,
980
01:09:54,270 --> 01:09:55,817
and he nudged it over.
981
01:09:55,917 --> 01:09:57,719
Did they let it ride?
- Why, sure.
982
01:09:57,819 --> 01:10:00,222
For 50 bucks, it was a sympathy strike.
983
01:10:00,322 --> 01:10:03,492
Honey, I'll take this. You relax.
- Oh, by golly.
984
01:10:03,592 --> 01:10:05,794
I'll never forget Mike Travis up at the cabin.
985
01:10:05,894 --> 01:10:08,697
Hey, Pete, remember the time
we put that stuffed moose head...
986
01:10:08,797 --> 01:10:12,634
[ ...up in the cabin in the bush,
and Mike kept shooting at it? ]
987
01:10:12,734 --> 01:10:15,737
[ Tell them about it.
- No, you tell them, Jefty. I need a refill. ]
988
01:10:15,837 --> 01:10:19,000
[ Okay.
- Pete, how do you feel? ]
989
01:10:19,074 --> 01:10:22,277
[ I don't know yet.
- Mike kept blazing away at it. ]
990
01:10:22,377 --> 01:10:26,248
[ But the moose head only nodded to him
because we had it tied in with wire. ]
991
01:10:26,348 --> 01:10:28,976
[ And the sorer Mike got- ]
992
01:10:30,752 --> 01:10:32,752
Oh, baby.
993
01:10:37,792 --> 01:10:39,795
I don't get it, Lil.
Why did he do it?
994
01:10:39,895 --> 01:10:42,125
I don't know.
995
01:10:42,197 --> 01:10:47,297
There's something wrong about it,
but I just don't know what.
996
01:10:50,138 --> 01:10:53,241
Maybe we're crazy, honey.
Maybe the guy's had a change of heart.
997
01:10:53,341 --> 01:10:57,846
Maybe a million things.
But we're together. That's the main thing.
998
01:10:57,946 --> 01:11:01,650
I'd like to believe that.
- Well, that's what we're gonna believe.
999
01:11:01,750 --> 01:11:04,953
And we'll get married.
Will you marry a guy on probation?
1000
01:11:05,053 --> 01:11:07,180
What do you think?
1001
01:11:11,760 --> 01:11:14,092
Hi, kids.
1002
01:11:14,162 --> 01:11:17,393
Having fun?
1003
01:11:17,465 --> 01:11:19,367
Thought you were gonna refill?
1004
01:11:19,467 --> 01:11:21,935
So I was.
- Swell party, huh?
1005
01:11:22,003 --> 01:11:24,665
What a day. Perfect.
- Almost.
1006
01:11:24,739 --> 01:11:27,476
Almost? Anything wrong?
- You got Pete free.
1007
01:11:27,576 --> 01:11:30,178
Why don't you go the rest
of the way and find the money?
1008
01:11:30,278 --> 01:11:33,381
That's all it takes, Jefty.
I don't want a prison record.
1009
01:11:33,481 --> 01:11:35,481
Kids, I wish I could.
1010
01:11:35,483 --> 01:11:38,720
Jefty, we've all done something
one time or another we were ashamed of.
1011
01:11:38,820 --> 01:11:42,357
You're no exception.
But to make it good-That's what counts.
1012
01:11:42,457 --> 01:11:44,359
Forget it, Lily.
- You know you can.
1013
01:11:44,459 --> 01:11:45,459
Cut it out, I say.
1014
01:11:45,559 --> 01:11:47,796
Anyway, what difference
does it make now?
1015
01:11:47,896 --> 01:11:51,059
We're just one big happy family.
1016
01:11:51,132 --> 01:11:54,503
Lily singing in the bar,
Pete living upstairs.
1017
01:11:54,603 --> 01:11:59,472
Just the way it was.
We're twins from now on, kid.
1018
01:11:59,541 --> 01:12:02,203
Where I go, you go.
1019
01:12:04,012 --> 01:12:07,004
And just suppose I was mean.
1020
01:12:07,082 --> 01:12:10,452
Suppose you tried
to marry Pete and leave town.
1021
01:12:10,552 --> 01:12:13,922
Or suppose you got mad
and tried to slug me.
1022
01:12:14,022 --> 01:12:17,125
One word to the judge,
and that's all, brother.
1023
01:12:17,225 --> 01:12:20,058
Ten years in the pen.
1024
01:12:20,128 --> 01:12:23,427
Oh, what a setup.
1025
01:12:23,498 --> 01:12:25,967
What's the big joke? Let me in on it.
1026
01:12:26,067 --> 01:12:28,904
They'll tell you.
They'll tell you all about it.
1027
01:12:29,004 --> 01:12:31,097
What's eating him?
1028
01:12:31,172 --> 01:12:36,102
So that's what it was.
That's what he planned all the time.
1029
01:12:45,420 --> 01:12:48,287
Someday, I'll choke that laugh.
1030
01:12:57,496 --> 01:12:59,496
Again
1031
01:13:01,033 --> 01:13:03,501
This couldn't happen
1032
01:13:03,568 --> 01:13:05,568
Again
1033
01:13:06,838 --> 01:13:11,002
This is that once in a lifetime
1034
01:13:12,711 --> 01:13:16,909
This is the thrill divine
1035
01:13:31,997 --> 01:13:37,097
That new stuff for the alley's
poolroom's coming in tomorrow.
1036
01:13:37,703 --> 01:13:41,006
Think I'll get the place painted, do it up.
1037
01:13:41,106 --> 01:13:43,809
In the meantime,
we'll take a little vacation.
1038
01:13:43,909 --> 01:13:48,278
My cabin. Lily and you and me.
1039
01:13:48,347 --> 01:13:53,018
Something's wrong with Lily.
Her voice doesn't sound the same.
1040
01:13:53,118 --> 01:13:55,721
Susie, how would you like
to spend a few days at my cabin...
1041
01:13:55,821 --> 01:13:59,552
...with Lily and Pete and me?
1042
01:13:59,624 --> 01:14:02,684
I can't go, Jefty.
- Why not?
1043
01:14:02,761 --> 01:14:04,963
I don't see any sense to it.
1044
01:14:05,063 --> 01:14:07,699
You don't see any sense to it, huh?
1045
01:14:07,799 --> 01:14:10,035
I told you, where I go, you've got to go.
1046
01:14:10,135 --> 01:14:13,298
You're tied to me.
1047
01:14:13,372 --> 01:14:15,372
How about you?
- Sure.
1048
01:14:15,374 --> 01:14:20,710
Okay. We'll use my boat, climb
to the cabin on the other side.
1049
01:14:20,779 --> 01:14:24,180
You be at the dock at 8:00 tomorrow.
1050
01:14:31,223 --> 01:14:33,223
Pete-
1051
01:14:40,165 --> 01:14:43,669
Lily, Jefty just arranged for
the four of us to go away tomorrow.
1052
01:14:43,769 --> 01:14:46,305
His cabin. You better
go talk to Pete. He's upstairs.
1053
01:14:46,405 --> 01:14:48,307
Don't let him-
- What's wrong?
1054
01:14:48,407 --> 01:14:50,409
I don't know.
But don't let him make a break.
1055
01:14:50,509 --> 01:14:53,739
You're the only one that can stop him.
1056
01:15:07,192 --> 01:15:09,394
Pete.
- Get your things packed. We're leaving.
1057
01:15:09,494 --> 01:15:11,930
No, baby. We packed once before,
and where did it get us?
1058
01:15:12,030 --> 01:15:13,932
Look, I've had my stomach full. I'm going.
1059
01:15:14,032 --> 01:15:16,502
Now, you're coming with
me, or I'm going alone.
1060
01:15:16,602 --> 01:15:17,602
Sure. Go on alone.
1061
01:15:17,702 --> 01:15:20,906
Now, look. The Canadian border's
only 15 miles from here.
1062
01:15:21,006 --> 01:15:22,908
Whatever happens,
it's better than this.
1063
01:15:23,008 --> 01:15:25,210
I tell you, Lil,
if I stay here another day, I'll-
1064
01:15:25,310 --> 01:15:28,677
Kill him, huh? That's great.
1065
01:15:28,747 --> 01:15:30,649
So that's what you've been thinking about.
1066
01:15:30,749 --> 01:15:33,151
He can even make you
do that to get back at you.
1067
01:15:33,251 --> 01:15:36,054
Don't be a fool. He won't stop at anything.
- You're not making any sense.
1068
01:15:36,154 --> 01:15:38,724
You're drunk. Either you're coming
with me, or shut up and get out.
1069
01:15:38,824 --> 01:15:40,392
Pete, I know what I'm talking about.
1070
01:15:40,492 --> 01:15:42,494
You're letting a crazy man
Like Jefty ruin our lives.
1071
01:15:42,594 --> 01:15:46,428
Leave me alone and get out.
1072
01:15:46,498 --> 01:15:50,535
Sure. I'm sorry I left
a good drink to come up here.
1073
01:15:50,635 --> 01:15:54,401
You're not worth it.
I hate you, Pete.
1074
01:15:54,473 --> 01:15:57,142
[ Hate you for making me need your help. ]
1075
01:15:57,242 --> 01:16:00,982
I was crazy for ever banking my life on you.
1076
01:16:03,448 --> 01:16:06,008
Oh, baby.
1077
01:16:06,084 --> 01:16:08,644
I'm sorry, baby. I'm sorry.
1078
01:16:08,720 --> 01:16:10,720
I'm sorry, baby.
1079
01:16:12,924 --> 01:16:16,628
You're right, Lil. This is what he wanted-
to make us hate each other.
1080
01:16:16,728 --> 01:16:18,728
For me to make a break.
1081
01:16:31,109 --> 01:16:34,078
Well, how cozy.
1082
01:16:34,145 --> 01:16:36,545
What's the help doing now?
1083
01:16:36,615 --> 01:16:38,650
It was like a morgue downstairs.
I was bored.
1084
01:16:38,750 --> 01:16:40,652
Really? So are the customers.
1085
01:16:40,752 --> 01:16:45,852
Why don't you go down and make
some noise. Try a little song.
1086
01:16:54,065 --> 01:16:59,675
Pick up the grub from the kitchen
and put it on the boat, will you?
1087
01:17:03,542 --> 01:17:06,745
You like the way I'm stringing along, Jefty?
- Very nice. Very nice.
1088
01:17:06,845 --> 01:17:09,414
That's the way it's supposed
to be, isn't it, kid?
1089
01:17:09,514 --> 01:17:13,575
I don't know. I don't know.
1090
01:17:13,652 --> 01:17:16,354
I'll tell you one thing for sure, Jefty.
1091
01:17:16,454 --> 01:17:20,857
If I am stringing along,
it's because I want to.
1092
01:17:20,926 --> 01:17:23,793
And don't go too far, Jefty.
1093
01:17:23,862 --> 01:17:26,831
Don't go one inch too far...
1094
01:17:26,898 --> 01:17:30,383
...because I may wanna do something else.
1095
01:17:45,650 --> 01:17:51,490
Man, what a life. What a life. Hey, Susie,
get me another bottle on the shelf, huh?
1096
01:17:51,590 --> 01:17:54,115
Yes, sir, this is livin'.
1097
01:17:54,192 --> 01:17:57,320
Real livin'. Didn't I tell you?
1098
01:17:57,395 --> 01:17:59,395
Huh?
1099
01:17:59,397 --> 01:18:02,200
Now you're talkin'.
Set it right down here. That's it, Susie.
1100
01:18:02,300 --> 01:18:05,736
[ Thank you very much. Thank you. ]
1101
01:18:05,804 --> 01:18:08,440
What's the matter?
Nobody drinking but me?
1102
01:18:08,540 --> 01:18:12,271
Come on. Join the fun.
1103
01:18:12,344 --> 01:18:14,344
Suckers.
1104
01:18:15,347 --> 01:18:17,182
Mmm. Ahh.
1105
01:18:17,282 --> 01:18:21,651
Lily- Pete- Pete, I want you
to see something.
1106
01:18:21,720 --> 01:18:23,622
I want you to see something.
1107
01:18:23,722 --> 01:18:28,421
I want you to take a look at this map. There.
1108
01:18:28,493 --> 01:18:30,996
Now, you go through
about a couple of miles...
1109
01:18:31,096 --> 01:18:34,099
...of the prettiest woods you ever saw.
1110
01:18:34,199 --> 01:18:36,201
Then two miles of peaceful river.
1111
01:18:36,301 --> 01:18:40,897
[ And what have you got? Canada. ]
1112
01:18:40,972 --> 01:18:43,634
It's even prettier over there.
1113
01:18:43,708 --> 01:18:47,166
The smell of open fields and flow-
1114
01:18:47,245 --> 01:18:51,883
By golly, I just remembered. I still got that
little outboard motor on the river for fishing.
1115
01:18:51,983 --> 01:18:54,918
Remember, kid?
Where you going?
1116
01:18:54,986 --> 01:18:58,251
[ Outside, get some air.
- Air. ]
1117
01:19:10,969 --> 01:19:14,962
Okay, let's all go out.
How's the moon?
1118
01:19:15,040 --> 01:19:18,270
Beautiful. Let's do a little shooting.
1119
01:19:18,276 --> 01:19:22,269
You ever see me shoot?
I'm good. Very good.
1120
01:19:22,347 --> 01:19:24,616
You don't want to shoot now, Jefty.
You're better at talking.
1121
01:19:24,716 --> 01:19:27,719
Why don't you tell us the story of your life?
- Uh-uh. Uh-uh-uh.
1122
01:19:27,819 --> 01:19:30,155
That moon's too good.
Can't miss a shot.
1123
01:19:30,255 --> 01:19:35,015
Remember, baby, I promised
to teach you- Never mind that.
1124
01:19:36,728 --> 01:19:39,253
Okay, beautiful.
1125
01:19:39,330 --> 01:19:42,534
On second thought,
you wouldn't like Canada anyway...
1126
01:19:42,634 --> 01:19:46,371
[ ...not enough to spend
the rest of your life there. ]
1127
01:19:46,471 --> 01:19:48,803
[ Not even if they let you. ]
1128
01:19:48,873 --> 01:19:50,873
Not even with Pete.
1129
01:19:50,875 --> 01:19:54,479
Lay off, will you, Jefty?
Have a heart, or give us a rest.
1130
01:19:54,579 --> 01:19:57,916
Now, Susie, you shouldn't
talk that way to me.
1131
01:19:58,016 --> 01:20:01,577
Everybody out. Jefty's gonna shoot.
1132
01:20:07,058 --> 01:20:10,289
Come on. Outside.
1133
01:20:19,003 --> 01:20:21,335
You stand over there.
1134
01:20:23,041 --> 01:20:27,603
Hey, Pete, how much did we pay
for this tomato juice?
1135
01:20:27,679 --> 01:20:31,809
Well, it's gone now.
Too bad. Too bad.
1136
01:20:31,883 --> 01:20:36,013
Too bad. Too bad. Too... bad.
1137
01:20:36,087 --> 01:20:40,956
Hey. Fifty feet. Fifty feet.
1138
01:20:41,025 --> 01:20:43,695
I won't miss it.
I'm the best shot in the world.
1139
01:20:43,795 --> 01:20:47,754
And when I get drunk, I'm a better shot.
1140
01:20:47,832 --> 01:20:52,735
I'm a better shot.
The drunker I am, the better I get.
1141
01:20:52,804 --> 01:20:55,707
Now, you just get a load of this.
Watch it.
1142
01:20:55,807 --> 01:21:00,403
Now, just-just imagine
that's a little duck up there.
1143
01:21:00,478 --> 01:21:03,447
A tiny little duck...
1144
01:21:03,515 --> 01:21:06,541
...waitin' for its mama.
1145
01:21:12,357 --> 01:21:15,060
Thought I was kidding, didn't you?
1146
01:21:15,160 --> 01:21:17,993
Well, now you know.
1147
01:21:18,062 --> 01:21:22,158
That was a good shot.
Pretty good shot.
1148
01:21:22,233 --> 01:21:24,135
Oh, that looks like blood.
1149
01:21:24,235 --> 01:21:27,898
[ Blood, huh? Blood. Yeah. ]
1150
01:21:27,972 --> 01:21:32,177
We better try somethin' else.
Let's see. What'll we try?
1151
01:21:32,277 --> 01:21:34,379
What'll we try-Ah, my hat.
1152
01:21:34,479 --> 01:21:36,777
Here, hold this.
1153
01:21:36,848 --> 01:21:39,282
I'll buy myself a new one.
1154
01:21:39,350 --> 01:21:43,753
We'll put the hat up on the branch like this.
1155
01:21:43,822 --> 01:21:45,822
There.
1156
01:21:45,857 --> 01:21:49,427
This is bigger, but it's tougher.
Pretty hard to see.
1157
01:21:49,527 --> 01:21:53,224
[ Go on, try it. See if you can hit it. ]
1158
01:21:55,733 --> 01:21:58,327
Go ahead, baby, try it.
1159
01:21:58,403 --> 01:22:01,964
That's it. Go on.
Take a crack at it.
1160
01:22:08,446 --> 01:22:12,644
Over. Over more.
1161
01:22:15,153 --> 01:22:19,112
Over more. No, over.
1162
01:22:19,190 --> 01:22:22,387
[ Over.. ]
1163
01:22:24,462 --> 01:22:27,732
[ What's the matter?
Couldn't you see it? Huh? ]
1164
01:22:27,832 --> 01:22:31,503
What'd you grab it for?
There wasn't anything in it.
1165
01:22:31,603 --> 01:22:36,448
Do you think I'd be silly enough
to give her a loaded gun?
1166
01:22:44,916 --> 01:22:47,919
Let us go back, Jefty,
or I swear I'll kill you.
1167
01:22:48,019 --> 01:22:50,484
Kill me? You'd kill me, baby?
1168
01:22:50,521 --> 01:22:53,992
If I get the chance.
Please, let us go back. Let us go back.
1169
01:22:54,092 --> 01:22:56,652
You know, it just comes to me.
1170
01:22:56,728 --> 01:23:00,220
I think you would like to kill me.
1171
01:23:00,298 --> 01:23:04,135
Oh, what a great couple you make.
A thief and a murderer.
1172
01:23:04,235 --> 01:23:07,005
A thief? What did you do with the money?
1173
01:23:07,105 --> 01:23:10,108
Buy the jury? It costs a lot to frame
your best friend, doesn't it?
1174
01:23:10,208 --> 01:23:11,709
You no-good, dirty little-
- Shut up.
1175
01:23:11,809 --> 01:23:13,845
I won't. You stole the money,
and you know it.
1176
01:23:13,945 --> 01:23:16,648
You know it.
And you know something else, Jefty?
1177
01:23:16,748 --> 01:23:18,850
Your mind's gone.
You're crazy, Jefty.
1178
01:23:18,950 --> 01:23:20,950
Crazy.
1179
01:23:27,525 --> 01:23:30,755
You'll go to the pen where you belong.
1180
01:23:54,618 --> 01:23:57,849
Pete.
- What's the answer now?
1181
01:23:57,921 --> 01:24:02,722
Make a break.
Ground fog's rolling in now.
1182
01:24:02,793 --> 01:24:05,229
Get over the border, okay?
- Yeah, I'll go with you.
1183
01:24:05,329 --> 01:24:08,832
Oh, don't do it. Use your heads.
- That's what I'm doing.
1184
01:24:08,932 --> 01:24:11,535
It's all over now.
- Look, I can swear he hit you first.
1185
01:24:11,635 --> 01:24:15,093
What good'll that do? Come on.
1186
01:24:17,507 --> 01:24:19,710
Don't let him do it. Don't let him do it.
1187
01:24:19,810 --> 01:24:22,980
I don't care anymore. Even if we're caught,
brought back, it's better this way.
1188
01:24:23,080 --> 01:24:24,258
It's a chance.
1189
01:24:24,358 --> 01:24:28,605
What chance will you have
if they bring you back?
1190
01:24:30,520 --> 01:24:33,284
Now, wait a minute.
1191
01:24:42,199 --> 01:24:44,497
Watch it, Lil.
- Okay.
1192
01:24:47,738 --> 01:24:49,738
There.
1193
01:24:49,740 --> 01:24:53,110
I'll get rid of the other gun in the brush.
Come on. Let's go.
1194
01:24:53,210 --> 01:24:55,545
Not me. You don't want any
excess baggage where you're going.
1195
01:24:55,645 --> 01:24:57,881
Susie, you can't stay here with him.
- Oh, don't worry.
1196
01:24:57,981 --> 01:25:00,684
I'm not gonna stay.
- Kid, you get going now.
1197
01:25:00,784 --> 01:25:03,487
Thanks for everything.
You've been swell.
1198
01:25:03,587 --> 01:25:05,557
Good luck to you, Lil.
You got a wonderful guy.
1199
01:25:05,657 --> 01:25:06,657
Susie, you've been-...
1200
01:25:06,757 --> 01:25:09,393
Go on if you're going.
- So long, Susie.
1201
01:25:09,493 --> 01:25:11,493
Good-bye.
1202
01:25:41,858 --> 01:25:44,122
Thanks, I will.
1203
01:25:52,736 --> 01:25:54,738
Better let me go first. Stay right behind me.
- Yeah.
1204
01:25:54,838 --> 01:25:57,040
There's a kind of path here if we can hold it.
1205
01:25:57,140 --> 01:26:01,220
Don't worry about me.
Keep going fast as you can.
1206
01:26:57,234 --> 01:26:59,464
Where are they?
- Gone.
1207
01:26:59,536 --> 01:27:01,834
Where?
- Don't bother.
1208
01:27:01,905 --> 01:27:03,940
He broke your other little toy.
1209
01:27:04,040 --> 01:27:07,015
You're stuck without a gun, mister.
1210
01:27:13,049 --> 01:27:14,951
Where'd they go?
- I don't know.
1211
01:27:15,051 --> 01:27:19,216
Don't lie to me.
Where'd they go? Where'd they go?
1212
01:27:21,958 --> 01:27:24,494
The border. That's where they'd go.
1213
01:27:24,594 --> 01:27:26,594
I'll get them.
1214
01:27:32,903 --> 01:27:35,639
I'll get there before they do.
- That gun won't do you any good.
1215
01:27:35,739 --> 01:27:38,675
They've got a long head start.
- I know these woods like a book.
1216
01:27:38,775 --> 01:27:41,311
Even if you catch them,
it won't do any good.
1217
01:27:41,411 --> 01:27:44,581
You'll be the one who goes to jail, not Pete.
1218
01:27:44,681 --> 01:27:47,479
There's the proof.
1219
01:27:47,551 --> 01:27:50,866
[ Give me that envelope,
or I'll kill ya.. ]
1220
01:27:53,323 --> 01:27:56,918
Susie, come back here.
Come back.
1221
01:28:50,080 --> 01:28:52,080
You all right?
- Yeah.
1222
01:28:52,082 --> 01:28:54,082
Can you keep on?
- Sure.
1223
01:28:54,084 --> 01:28:56,084
[ Wait a minute. ]
1224
01:28:56,086 --> 01:28:58,188
What is it?
- Could be Jefty.
1225
01:28:58,288 --> 01:28:59,856
Do you think he could possibly-
1226
01:28:59,956 --> 01:29:02,359
Yeah. He'd figure we'd make for the boat.
1227
01:29:02,459 --> 01:29:04,459
Let him come.
1228
01:29:15,005 --> 01:29:17,407
Maybe he found the gun in the brush, huh?
1229
01:29:17,507 --> 01:29:20,374
Maybe.
1230
01:29:20,443 --> 01:29:23,901
Listen. He's trying to cut us off.
1231
01:29:25,649 --> 01:29:28,485
We'd better hurry. If he gets to the river
before we do, we're finished.
1232
01:29:28,585 --> 01:29:30,585
Okay, let's go.
1233
01:30:38,488 --> 01:30:40,488
There it is. The boat.
1234
01:30:54,204 --> 01:30:56,204
Quiet.
1235
01:31:04,047 --> 01:31:07,073
Pete. Pete.
1236
01:31:10,253 --> 01:31:13,228
Jefty's coming.
Here's the envelope.
1237
01:31:13,256 --> 01:31:15,588
[ The proof. ]
1238
01:31:16,760 --> 01:31:19,395
[ Jefty's not coming. He's here.. ]
1239
01:31:19,429 --> 01:31:21,464
Susie, are you hit?
- Just my arm.
1240
01:31:21,564 --> 01:31:23,733
[ Get going.
- Keep talkin', Susie. ]
1241
01:31:23,833 --> 01:31:26,563
[ It helps. ]
1242
01:31:30,006 --> 01:31:32,006
Unhitch it.
1243
01:31:41,084 --> 01:31:44,485
Hurry, Pete. Hurry.
1244
01:32:12,782 --> 01:32:17,719
You won't get very far
without that engine. Paddle in.
1245
01:32:17,787 --> 01:32:20,381
[ I'll help put your fire out. ]
1246
01:32:20,456 --> 01:32:24,483
I'll put all your fires out.
1247
01:32:26,896 --> 01:32:28,698
[ All right, I'll take that envelope. ]
1248
01:32:28,798 --> 01:32:31,858
Give me that envelope.
1249
01:32:44,447 --> 01:32:46,574
[ The party's over. ]
1250
01:32:46,649 --> 01:32:51,020
[ The party's over. The party's over.
- Stop it, Jefty.. ]
1251
01:32:51,120 --> 01:32:53,590
Get away from him.
Get away from him.
1252
01:32:53,690 --> 01:32:56,426
[ Let go of him, Jefty.
Let go, or I'll kill you. ]
1253
01:32:56,526 --> 01:32:58,619
[ I'll kill you. ]
1254
01:32:59,629 --> 01:33:01,629
You wouldn't kill me.
1255
01:33:01,631 --> 01:33:05,294
[ You- You can't kill Jefty. ]
1256
01:33:05,368 --> 01:33:07,962
You can't, Lily.
1257
01:33:08,037 --> 01:33:12,804
Oh, don't, Jefty.
Don't come any nearer. Don't.
1258
01:33:12,876 --> 01:33:15,037
[ Give me that gun.
- No. ]
1259
01:33:15,111 --> 01:33:17,443
Give it to me.
- No.
1260
01:33:17,513 --> 01:33:22,103
Jefty, stay away.
Stay away, or I swear I'll shoot you.
1261
01:33:22,352 --> 01:33:24,155
[ Don't you understand?
Please, I don't want to. ]
1262
01:33:24,255 --> 01:33:25,255
[ Give it to me. ]
1263
01:33:25,355 --> 01:33:29,559
Keep away from me, Jefty.
Please keep away. Keep away.
1264
01:33:29,659 --> 01:33:31,659
[ Keep away.. ]
1265
01:33:39,969 --> 01:33:42,062
Lily.
1266
01:33:56,953 --> 01:33:59,922
I told you she was different.
1267
01:34:02,992 --> 01:34:06,155
It's all right, honey.
1268
01:34:06,229 --> 01:34:08,288
We'll send back for him.
1269
01:34:20,376 --> 01:34:23,743
Thanks, Pete.
1270
01:34:23,813 --> 01:34:25,838
I'm pretty heavy.
1271
01:34:34,157 --> 01:34:36,526
I guess it couldn't be helped.
1272
01:34:36,626 --> 01:34:39,356
It was always Jefty or us.
1273
01:34:39,429 --> 01:34:42,330
Yeah.
1274
01:34:42,398 --> 01:34:44,398
Come on, Lily.
95903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.