All language subtitles for Pianese Nunzio 14 anni a maggio.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,551 --> 00:00:22,819 SACRED SILENCE 2 00:04:06,713 --> 00:04:07,772 In front of you... 3 00:04:10,417 --> 00:04:12,079 without understanding... 4 00:04:13,019 --> 00:04:14,282 ...lost... 5 00:04:15,589 --> 00:04:16,989 J J ...feeling pain... 6 00:04:18,625 --> 00:04:20,025 ...without blood. 7 00:04:21,862 --> 00:04:23,854 What do I do with my life. 8 00:04:25,232 --> 00:04:28,760 My hands are lost, false. 9 00:04:29,870 --> 00:04:31,839 They can't work, 10 00:04:33,006 --> 00:04:36,170 pray, teach. 11 00:04:37,210 --> 00:04:41,944 Father, I'm facing you, 12 00:04:43,116 --> 00:04:45,608 crushed by guilt, 13 00:04:47,754 --> 00:04:55,958 in the cross's shadow of a sworn love but tied to a forbidden one. 14 00:04:59,132 --> 00:05:00,657 I don't know. 15 00:05:02,469 --> 00:05:04,438 Don't move! 16 00:05:05,705 --> 00:05:06,604 The watch! 17 00:05:08,642 --> 00:05:09,837 Gimme the watch. 18 00:05:42,309 --> 00:05:47,213 Loving is bitter. 19 00:06:28,889 --> 00:06:31,620 Scrambled, fried, eat, cock-a-doodle-doo! 20 00:06:34,761 --> 00:06:38,095 Got anything? -Just winning numbers. 21 00:06:38,164 --> 00:06:39,792 - Anything else. - Get lost! 22 00:06:39,866 --> 00:06:40,856 Fuck you! 23 00:06:46,539 --> 00:06:48,303 Your eggs are rotten! 24 00:06:48,375 --> 00:06:51,345 They're not rotten, they were layed today. 25 00:06:51,411 --> 00:06:54,779 They're warm. Straight from the chicken. 26 00:06:54,848 --> 00:06:57,818 - Yes ma'am. - Give me 30.000 lire worth. 27 00:06:57,884 --> 00:06:59,409 30.000...coming up! 28 00:08:22,635 --> 00:08:27,630 Good. See how light this angel is. 29 00:08:27,707 --> 00:08:29,938 He fies and makes no noise. 30 00:08:32,412 --> 00:08:34,176 Try this other needle... 31 00:08:36,416 --> 00:08:37,679 Look, start from below. 32 00:08:38,718 --> 00:08:40,744 Telephone, Madam. 33 00:08:40,820 --> 00:08:43,449 Slowly, softly, good. 34 00:08:43,523 --> 00:08:45,321 Telephone, Madam. 35 00:08:56,302 --> 00:09:01,138 Hello. It's me. 36 00:09:01,207 --> 00:09:03,335 Yes, madam. 37 00:09:05,311 --> 00:09:09,681 It's open UntilJune. 38 00:09:11,351 --> 00:09:12,819 Ours is an art. 39 00:09:13,620 --> 00:09:17,682 Unfortunately it's disappearing. 40 00:09:17,757 --> 00:09:20,192 We're like a family here. 41 00:09:20,260 --> 00:09:22,354 You can always speak to me. 42 00:10:31,865 --> 00:10:35,563 What's wrong Father. You're dressed like a priest. 43 00:10:36,503 --> 00:10:37,971 What time is it. 44 00:10:51,784 --> 00:10:54,253 What time should we come tonight? 45 00:10:55,121 --> 00:10:56,851 Father, don't you feel well. 46 00:10:56,923 --> 00:10:59,290 Did your nose bleed. 47 00:11:00,426 --> 00:11:01,724 Want some grapes. 48 00:11:06,633 --> 00:11:08,727 Where did you find them in this season. 49 00:11:09,302 --> 00:11:12,295 You find everything in Naples.Just ask us. 50 00:11:27,020 --> 00:11:28,716 Look Ada, it's Nunzio. 51 00:11:30,223 --> 00:11:33,057 Did you sing well. What did you sing. 52 00:11:33,126 --> 00:11:36,062 - Did you sing. - Which song. 53 00:11:36,129 --> 00:11:40,123 - Will we see you on T.V.. - You should get a haircut. 54 00:11:40,867 --> 00:11:43,530 - Going home. - I have to run an errand. 55 00:11:43,603 --> 00:11:45,367 Can I walk you or not? 56 00:11:45,438 --> 00:11:47,532 - You crazy. - No, you're crazy. 57 00:11:49,776 --> 00:11:50,744 See you tomorrow. 58 00:11:52,378 --> 00:11:54,210 Shall we walk. 59 00:12:24,677 --> 00:12:25,940 You asleep? 60 00:12:27,580 --> 00:12:29,378 Sleep, you sleepy-head! 61 00:12:30,583 --> 00:12:31,573 Lucky you! 62 00:12:36,656 --> 00:12:38,147 Nunzio stop by. 63 00:12:41,160 --> 00:12:43,322 You sleeping or fying. 64 00:12:44,631 --> 00:12:46,031 On drugs again!. 65 00:12:49,002 --> 00:12:51,267 You must be rich! 66 00:12:53,172 --> 00:12:55,232 Stop being a ball-breaker. 67 00:12:58,811 --> 00:13:01,975 Gimme the money and I'll stop stealing. 68 00:13:23,770 --> 00:13:26,797 If I had it, I'd give it to you son. 69 00:14:23,429 --> 00:14:25,295 Here comes the "Crooner" 70 00:14:25,365 --> 00:14:28,563 Nunzio, wanna play a couple of games? 71 00:14:28,634 --> 00:14:30,569 No confessing today. 72 00:14:30,636 --> 00:14:33,231 The priest gave Giovanni the Rolex. 73 00:14:33,306 --> 00:14:34,365 Son of a bitch. 74 00:14:34,440 --> 00:14:36,170 - Giovanni who? - Your brother. 75 00:14:36,242 --> 00:14:38,768 The priest gave him the Rolex. 76 00:14:38,845 --> 00:14:41,872 Father Lorenzo is hot stuff. 77 00:14:41,948 --> 00:14:44,975 Where's Giovanni, did he say that? 78 00:14:45,051 --> 00:14:48,146 You don't understand shit! Let's play a game. 79 00:14:51,791 --> 00:14:53,692 Did you see Giovanni with the Rolex? 80 00:15:14,747 --> 00:15:15,840 Did you see Giovanni? 81 00:15:17,817 --> 00:15:19,649 Guys, seen Giovanni around? 82 00:15:24,924 --> 00:15:27,519 Carlo, did you see the Crooner's brother? 83 00:15:29,195 --> 00:15:30,959 He's on a trip. 84 00:15:32,465 --> 00:15:34,730 Wanna take a trip too. 85 00:15:51,918 --> 00:15:54,217 - Giovanni here. - What do you want? 86 00:15:55,121 --> 00:15:57,590 My legs hurt. 87 00:16:01,527 --> 00:16:02,722 Where's Giovanni? 88 00:16:04,430 --> 00:16:05,659 Dad! 89 00:16:06,299 --> 00:16:09,827 You and your brother are killing me. 90 00:16:09,902 --> 00:16:10,995 Where is he? 91 00:16:11,070 --> 00:16:12,368 You know where he is. 92 00:16:15,208 --> 00:16:17,302 Piece of shit T.V. 93 00:16:40,500 --> 00:16:43,470 Nunzio, I gotta talk to you.C'mon. 94 00:16:44,403 --> 00:16:46,998 - You're here... - Come over. 95 00:16:56,482 --> 00:16:59,111 How are you? Wanna come with us. 96 00:17:01,654 --> 00:17:03,987 - Wanna come to Rome. - To Rome? 97 00:17:04,056 --> 00:17:06,651 - To Rome - Going to Rome. 98 00:17:07,126 --> 00:17:09,823 - Yeah to try the car - Whose is it? 99 00:17:10,296 --> 00:17:14,131 - Like it. Wanna buy it. - He's broke!. 100 00:17:42,061 --> 00:17:44,087 Do you have Father Lorenzo's watch? 101 00:17:44,564 --> 00:17:47,432 - What watch. - Father Lorenzo's Rolex... 102 00:17:48,334 --> 00:17:51,827 - The Rolex on the water heater. - Do you have it? 103 00:18:08,788 --> 00:18:10,347 Where's the watch? 104 00:18:11,223 --> 00:18:14,523 If you came to bust our balls, get out of the car. 105 00:18:15,394 --> 00:18:17,886 - You sold it, huh. - Get out! 106 00:18:19,498 --> 00:18:22,161 I won't say anything. 107 00:18:36,983 --> 00:18:38,144 Looking for me? 108 00:18:41,487 --> 00:18:43,854 I wanted the chapel key. 109 00:18:43,923 --> 00:18:46,415 I wanted to play the organ. I like it. 110 00:18:49,562 --> 00:18:50,928 Why did you think of that. 111 00:18:51,464 --> 00:18:54,832 I never played it. I don't know. Why? 112 00:18:55,301 --> 00:18:58,738 Come on give me the keys.I'm the church organist. 113 00:19:00,940 --> 00:19:04,399 Be careful. It's old and delicate, understand. 114 00:19:05,411 --> 00:19:08,108 So many keys! Do you have the key... 115 00:19:08,180 --> 00:19:10,547 - to this door too. - Of course. 116 00:19:10,616 --> 00:19:12,278 What's in there. 117 00:19:13,085 --> 00:19:15,987 You want to play or not? 118 00:19:25,564 --> 00:19:29,831 "That day Jesus left his home and sat by the sea shore" 119 00:19:30,569 --> 00:19:33,596 "A huge crowd gathered around him," 120 00:19:33,673 --> 00:19:37,303 "so he got on a boat and sat," 121 00:19:37,376 --> 00:19:40,005 "while the crowd stayed ashore" 122 00:19:40,613 --> 00:19:42,912 "He spoke to them in parables" 123 00:19:42,982 --> 00:19:45,349 - You're laughing. - Private joke. 124 00:19:45,951 --> 00:19:48,978 - Are you bored. - I can't laugh. 125 00:19:51,223 --> 00:19:52,691 "And he said:" 126 00:19:54,026 --> 00:19:56,791 "once there was a man who went out to sow" 127 00:19:57,196 --> 00:20:00,792 "Some of the seeds fell along the path" 128 00:20:01,400 --> 00:20:04,529 "and the birds ate them up" 129 00:20:05,071 --> 00:20:10,135 "Some fell on rocky ground" 130 00:20:10,209 --> 00:20:12,610 "They sprouted because the soil" 131 00:20:21,020 --> 00:20:23,854 "because the soil wasn't deep," 132 00:20:23,923 --> 00:20:28,054 "the sun burned the land and having no roots, dried up" 133 00:20:28,127 --> 00:20:32,622 "Some seeds fell on thorns, they grew and choked them" 134 00:20:33,365 --> 00:20:35,698 Can I say something 135 00:20:35,768 --> 00:20:38,761 This farmer was pretty dumb 136 00:20:40,172 --> 00:20:43,233 If you listen without interrupting 137 00:20:47,413 --> 00:20:50,178 Nunzio stole the keys to the chapel 138 00:20:52,551 --> 00:20:54,952 Music is always beautiful 139 00:20:55,988 --> 00:20:58,082 Where were we? 140 00:20:58,157 --> 00:21:02,060 Where the seeds fell where they weren't supposed to 141 00:21:03,963 --> 00:21:07,127 "Some seeds fell on good soil and produced corn" 142 00:21:09,034 --> 00:21:12,596 We just read a great parable which as we said, 143 00:21:12,671 --> 00:21:19,305 is constructed on a same scheme to make it more understandable 144 00:21:19,378 --> 00:21:24,339 Anyone want to tell me what this parable means 145 00:21:29,488 --> 00:21:32,583 You have to sow a great deal 146 00:21:33,526 --> 00:21:36,553 even to obtain a tiny fruit 147 00:21:36,629 --> 00:21:41,499 Sow a lot the seed must go underground and die 148 00:21:44,236 --> 00:21:47,673 If it doesn't,there is no fruit 149 00:21:51,544 --> 00:21:55,174 Mario Diodato born in Naples 2/9/73 150 00:21:55,614 --> 00:22:00,052 I'm an altar server, I help around the church 151 00:22:00,686 --> 00:22:05,249 We meet a few times a week twice a week 152 00:22:05,825 --> 00:22:09,956 We speak with Father Lorenzo the boys listen to him 153 00:22:10,029 --> 00:22:14,433 We discuss openly Everyone says what they feel 154 00:22:14,934 --> 00:22:19,235 He had the organ fixed It hadn't been played for years 155 00:22:19,839 --> 00:22:25,801 Nunzio Pianese plays it.He comes to church often 156 00:22:27,246 --> 00:22:29,238 Good evening is Father Lorenzo in? 157 00:22:29,315 --> 00:22:32,444 Of course, I'll get him 158 00:22:48,734 --> 00:22:52,603 Pica Anna Maria born in Naples February 27th,'75 159 00:22:53,172 --> 00:22:57,041 Since Father Lorenzo's arrival, Anna and I offered to help 160 00:22:57,109 --> 00:23:01,547 We cook a little I cook in the morning, Anna at night 161 00:23:01,614 --> 00:23:03,742 I bring the food and leave 162 00:23:03,816 --> 00:23:06,513 First, I cooked in church, then went home 163 00:23:07,152 --> 00:23:10,520 Now I do it at home then bring it here 164 00:23:10,589 --> 00:23:12,524 It keeps warm anyways 165 00:23:12,591 --> 00:23:15,527 Father Lorenzo eats and sometimes Nunzio 166 00:23:15,594 --> 00:23:18,530 He's thirteen and sometimes someone else 167 00:23:18,597 --> 00:23:21,567 I know, so I cook extra 168 00:23:21,634 --> 00:23:23,296 They eat together 169 00:23:23,369 --> 00:23:26,362 I sometimes clean the kitchen then I leave 170 00:23:35,281 --> 00:23:39,377 - 'Evening Father: Hi Nunzio: - Hello Luigi. You're back early 171 00:23:39,451 --> 00:23:42,011 What's the time? 172 00:23:43,188 --> 00:23:44,383 How are you? 173 00:23:47,192 --> 00:23:48,490 I'll wash my hands 174 00:23:56,201 --> 00:23:58,295 - What's wrong? - Nothing 175 00:24:01,674 --> 00:24:03,870 - Want some. - A little. 176 00:24:05,377 --> 00:24:10,372 Everything okay? Get a glass for the wine 177 00:24:15,587 --> 00:24:16,953 Everything's fine 178 00:24:18,057 --> 00:24:20,720 How about you, Nunzio? 179 00:24:23,195 --> 00:24:25,528 He's angry tonight 180 00:24:25,998 --> 00:24:28,900 - You're pissed off - You kidding 181 00:24:28,968 --> 00:24:31,938 I saw Ada in the subway 182 00:24:32,004 --> 00:24:34,337 - So. - With Sonia 183 00:24:35,274 --> 00:24:38,267 There's nothing to be ashamed of 184 00:24:38,644 --> 00:24:42,843 Right Father She's his girlfriend so 185 00:24:42,915 --> 00:24:44,577 Fuck off 186 00:24:44,883 --> 00:24:48,217 Don't be rude: Luigi's kidding 187 00:24:48,287 --> 00:24:51,451 - I'd better shut up - You should: 188 00:24:51,523 --> 00:24:54,755 - If I shut up so should you - Good 189 00:24:56,762 --> 00:24:58,458 Enjoy your meal 190 00:25:03,435 --> 00:25:06,462 Nunzio has exams, you should understand 191 00:25:06,538 --> 00:25:09,235 Don't change the conversation 192 00:25:09,308 --> 00:25:12,836 You're like a bookmaker you talk when it's convenient 193 00:25:12,911 --> 00:25:15,904 - I'm a bookmaker? - That's right 194 00:25:16,548 --> 00:25:19,040 Shouldn't have said that 195 00:25:19,618 --> 00:25:21,484 Stop if you have the guts! 196 00:25:21,887 --> 00:25:25,051 - Catch me! - You know I'm faster 197 00:25:27,526 --> 00:25:29,654 - I beat you - At words 198 00:25:29,728 --> 00:25:34,189 - And songs! - In your wildest dreams! 199 00:25:34,266 --> 00:25:35,757 Give him a lesson! 200 00:25:37,903 --> 00:25:39,531 Apologize! 201 00:25:39,605 --> 00:25:41,801 - Let go! - Apologize! 202 00:26:31,023 --> 00:26:34,721 - What are you looking at? - The neighbourhood 203 00:26:36,128 --> 00:26:38,859 Buildings on top of each other inside one another 204 00:26:40,332 --> 00:26:42,494 Nice view from this window 205 00:26:42,568 --> 00:26:44,696 Looks like rollercoasters 206 00:26:45,204 --> 00:26:46,365 It's true. 207 00:26:48,874 --> 00:26:51,002 Like being on a fying chair 208 00:26:51,343 --> 00:26:56,714 An angel brought us up and turns us round and round 209 00:28:43,622 --> 00:28:49,323 Were condemned because we're offered nothing better 210 00:28:50,128 --> 00:28:55,658 We have to make sure people aren't born with that destiny 211 00:28:56,735 --> 00:29:00,194 Until recently I was in the "camorra" 212 00:29:01,273 --> 00:29:04,209 As a child, I used to see local plays 213 00:29:04,276 --> 00:29:08,111 I thought there were 2 sorts of people 214 00:29:09,147 --> 00:29:12,242 Those with respect, those without 215 00:29:13,785 --> 00:29:17,881 It took me a while to realize I was mistaken 216 00:29:18,924 --> 00:29:21,519 The "camorra" men are deceived 217 00:29:22,160 --> 00:29:26,461 They think they're somebody, but they're nobody 218 00:29:28,500 --> 00:29:32,665 If I spoke about this in my neighbourhood, 219 00:29:33,338 --> 00:29:37,400 I would be the only one and they would kick me out 220 00:29:38,443 --> 00:29:40,503 Don't be afraid 221 00:29:40,579 --> 00:29:42,810 I changed, and not thanks to me 222 00:29:44,082 --> 00:29:47,780 I suffered then met the right people 223 00:29:49,254 --> 00:29:51,621 I still have a 10 year-old daughter 224 00:29:52,357 --> 00:29:54,087 I'll raise her properly 225 00:29:55,627 --> 00:29:59,029 You think I'm isolated, 226 00:29:59,097 --> 00:30:01,259 one who lives away from the others 227 00:30:02,167 --> 00:30:04,864 To my family I'm a UFO 228 00:30:06,705 --> 00:30:10,801 To fight this "camorra" circus we have to commit, 229 00:30:12,544 --> 00:30:17,778 to do things that'll change this life of misery 230 00:30:19,584 --> 00:30:21,018 I came to visit 231 00:30:23,655 --> 00:30:26,454 - Let me look at you - Why today 232 00:30:26,525 --> 00:30:29,518 Why not I also visited Rosaria 233 00:30:29,594 --> 00:30:34,328 -You never visit me -Let's sit down 234 00:30:38,570 --> 00:30:40,801 - Why don't you visit? - I'm studying 235 00:30:40,872 --> 00:30:42,431 That's good, 236 00:30:42,507 --> 00:30:47,241 you'll have time for fun later Come on Sunday - 237 00:30:47,312 --> 00:30:50,077 - With Salvatore's car - I don't want to 238 00:30:50,148 --> 00:30:51,446 We've changed...The house is nice 239 00:30:51,516 --> 00:30:54,111 Salvatore and I don't fight anymore 240 00:30:54,186 --> 00:31:00,319 He bought a new white kitchen, and a TV set, We have 3 now 241 00:31:00,392 --> 00:31:02,156 He bosses you around 242 00:31:02,227 --> 00:31:04,162 Nobody bosses me around 243 00:31:04,696 --> 00:31:09,896 - Do you like it here? - Yes I do 244 00:31:10,635 --> 00:31:12,069 So do I 245 00:31:12,738 --> 00:31:17,472 Why doesn't Father Lorenzo give you a room here? 246 00:31:17,542 --> 00:31:18,703 Stop it, Mom 247 00:31:18,777 --> 00:31:21,474 He gave one to the druggie 248 00:31:21,546 --> 00:31:22,878 There's enough space 249 00:31:22,948 --> 00:31:25,474 Stop making problems, will you 250 00:31:25,550 --> 00:31:27,712 You didn't ask about your sisters 251 00:31:27,786 --> 00:31:29,345 You didn't ask about Dad 252 00:31:29,755 --> 00:31:33,157 It's a beautiful church all these saints 253 00:31:35,627 --> 00:31:37,721 Can't smoke here, right? 254 00:31:40,098 --> 00:31:43,262 There's Father Lorenzo, let's say hello 255 00:31:48,373 --> 00:31:50,001 You came to see him 256 00:31:50,075 --> 00:31:53,876 Yes, he's as handome as you He's grown... 257 00:31:53,945 --> 00:31:57,040 Wait, I brought something for you both 258 00:32:07,359 --> 00:32:12,388 Ferro Concetta born in Naples April 8th 1956 259 00:32:12,464 --> 00:32:15,832 resident in Via Zaniboni 34 in Ponticelli 260 00:32:15,901 --> 00:32:18,928 I'm Pianese Nunzio's mother. He's 13 and a half 261 00:32:19,004 --> 00:32:22,941 He's living with my sister-in-law Pianese Rosaria 262 00:32:23,008 --> 00:32:25,876 She's my husband's sister. She lives in Sanita 263 00:32:25,944 --> 00:32:30,348 He's got a nerve illness and doesn't support me 264 00:32:30,415 --> 00:32:31,178 I live far away, 265 00:32:31,249 --> 00:32:37,678 my husband lives in Vico Barattoli with my other son, Pianese Giovanni 266 00:32:37,756 --> 00:32:40,555 "After lunch Susan wanted" 267 00:32:40,625 --> 00:32:45,086 No I said "wanted to do some" 268 00:32:46,131 --> 00:32:49,226 "After lunch Susan shopping" 269 00:32:49,701 --> 00:32:53,194 - "in Oxford Street" - Be careful 270 00:32:53,271 --> 00:32:57,140 "Susan wanted to do some shopping" 271 00:32:57,209 --> 00:32:58,302 What did you write? 272 00:32:59,845 --> 00:33:03,111 - Do you have a girlfriend? - None of your business 273 00:33:03,482 --> 00:33:06,884 - Where's she from? - The Vomero, why? 274 00:33:07,385 --> 00:33:11,755 - What did you do - Nothing: And you? 275 00:33:11,823 --> 00:33:13,724 Nothing I have more fun with Katia 276 00:33:13,792 --> 00:33:17,923 - Who's Katia? - My cousin, You know what? 277 00:33:17,996 --> 00:33:20,022 She spreads her legs, 278 00:33:20,532 --> 00:33:22,398 I see and get a hard-on 279 00:33:23,268 --> 00:33:25,203 She notices and laughs 280 00:33:25,437 --> 00:33:30,273 Once she spilled beer and took her skirt off 281 00:33:30,342 --> 00:33:32,811 I saw the hairs through her panties 282 00:33:33,945 --> 00:33:36,244 She let me lick the beer 283 00:33:36,314 --> 00:33:40,410 Put my dick in her mouth and sucked me off 284 00:33:40,485 --> 00:33:44,149 She said it was better than a real drink! 285 00:33:53,565 --> 00:33:54,589 Gigi! 286 00:33:56,801 --> 00:33:59,430 How was your day? 287 00:34:00,238 --> 00:34:03,902 The day is long, never ending 288 00:34:03,975 --> 00:34:06,638 It does end, have patience 289 00:34:07,012 --> 00:34:12,246 You used to have more time for me Now you're always busy 290 00:34:14,920 --> 00:34:19,881 Things change, nothing's the same, but I'm here 291 00:34:20,058 --> 00:34:24,086 Life shortens, lenghtens, expands 292 00:34:25,764 --> 00:34:28,131 This cigarette is endless 293 00:34:28,767 --> 00:34:30,599 Have one for me? 294 00:34:50,055 --> 00:34:54,322 - It's nice to smoke together - It's bullshit 295 00:34:56,328 --> 00:34:59,765 - Not again - It's empty 296 00:35:20,885 --> 00:35:21,853 Give me some juice 297 00:35:39,838 --> 00:35:44,606 Rosaria Pianese, born in Naples August 7th 1958 298 00:35:44,676 --> 00:35:47,646 I live in Vico Lammattari, number 4: 299 00:35:47,712 --> 00:35:51,274 I'm Carmine Pianese's sister 300 00:35:51,850 --> 00:35:55,981 I live with my husband and my two kids, Katia and Gianluca 301 00:35:56,054 --> 00:36:00,219 I took Nunzio in when his mother moved out 302 00:36:00,291 --> 00:36:03,750 I felt sorry for him because his family broke up 303 00:36:03,828 --> 00:36:06,093 and my brother was ill 304 00:36:07,065 --> 00:36:12,561 At first I thought he was an angel but he disappointed me 305 00:36:13,104 --> 00:36:16,233 I didn't kick him out he's still a boy 306 00:36:16,408 --> 00:36:20,277 He goes to Saint Rosa school and wants to become a priest 307 00:36:38,463 --> 00:36:42,332 It's not a good time Tomorrow or the day after 308 00:36:45,203 --> 00:36:46,569 Dear Father Lorenzo 309 00:36:47,806 --> 00:36:51,243 - I'm Mr. Zinno - Carmine Zinno 310 00:36:51,309 --> 00:36:55,007 - You know my name - I've heard it often 311 00:36:55,080 --> 00:36:58,346 I should have come to welcome you sooner but 312 00:36:59,250 --> 00:37:02,084 the new Party the organization, 313 00:37:02,153 --> 00:37:07,615 the work convincing speaking recommending 314 00:37:07,692 --> 00:37:12,187 Now I see why people esteem you 315 00:37:12,263 --> 00:37:16,257 - People are kind - People know who s worthwhile 316 00:37:16,768 --> 00:37:19,203 I left my heart in this neighbourhood 317 00:37:19,270 --> 00:37:21,933 I used to come to the parish 318 00:37:22,006 --> 00:37:26,068 though the organization left a lot to be desired 319 00:37:26,144 --> 00:37:28,773 You didn t get along with Father Maglione? 320 00:37:28,847 --> 00:37:31,316 On the contrary I did 321 00:37:31,382 --> 00:37:33,010 With Father Maglione 322 00:37:33,084 --> 00:37:36,646 I spent long hours talking, discussing 323 00:37:36,721 --> 00:37:37,586 I know 324 00:37:38,356 --> 00:37:42,851 He used to give us rooms here 325 00:37:43,728 --> 00:37:49,463 to have a better relationship with the parishioners 326 00:37:49,534 --> 00:37:50,502 I see. 327 00:38:05,750 --> 00:38:07,309 Here s the key to the room 328 00:38:07,385 --> 00:38:11,447 Please get rid of everything in there 329 00:38:11,523 --> 00:38:15,187 I need it for seminarists 330 00:38:22,333 --> 00:38:23,767 Long time no see: 331 00:38:27,906 --> 00:38:30,205 - Let s take photos - What for? 332 00:38:31,309 --> 00:38:34,370 You have to say something before the photo 333 00:38:34,445 --> 00:38:36,846 Your name your age for example 334 00:38:36,915 --> 00:38:39,976 - tell a secret - A secret? 335 00:38:40,051 --> 00:38:41,952 Something I don t want to say out loud 336 00:38:42,020 --> 00:38:47,789 that we love each other things like that 337 00:38:47,859 --> 00:38:50,795 Are you sure secrets don t show in the photos? 338 00:38:51,930 --> 00:38:54,525 If it shows it wouldn t be a secret 339 00:38:54,599 --> 00:38:55,931 Don t worry 340 00:38:56,734 --> 00:39:00,102 Then we will exchange photos 341 00:39:00,805 --> 00:39:02,535 Don t listen 342 00:39:06,511 --> 00:39:09,345 Pianese Nunzio 14 in May 343 00:39:09,948 --> 00:39:12,816 I m Ada Liguoro Liguori's boyfriend 344 00:39:13,384 --> 00:39:14,977 She s twelve and a half 345 00:39:15,653 --> 00:39:21,991 We still don't just kisses 346 00:39:22,060 --> 00:39:24,791 When I whip it out she runs away 347 00:39:25,697 --> 00:39:29,964 I m Ada Liguori telephone number 459802 348 00:39:31,603 --> 00:39:34,869 I m twelve and a half engaged to Pianese Nunzio 349 00:39:34,939 --> 00:39:38,398 He sings for a record company 350 00:39:38,476 --> 00:39:40,741 We kiss a lot 351 00:39:40,812 --> 00:39:42,713 He puts his hand up my skirt 352 00:39:42,780 --> 00:39:46,046 I could wear jeans because he gives me the shivers 353 00:39:46,117 --> 00:39:49,645 but I like it when he makes me shiver 354 00:42:05,256 --> 00:42:06,986 Who will free us 355 00:42:08,726 --> 00:42:10,627 We re helpless 356 00:42:12,163 --> 00:42:14,496 paralyzed by fear 357 00:42:15,700 --> 00:42:17,032 By egoism 358 00:42:18,369 --> 00:42:20,964 We re unable to set ourselves free 359 00:42:23,274 --> 00:42:26,039 If Ada died it s also our fault 360 00:42:27,078 --> 00:42:31,072 We're "camorristi" without knowing it 361 00:42:33,551 --> 00:42:37,215 We have to fight this passiveness 362 00:42:37,288 --> 00:42:39,780 with all our strength 363 00:42:39,857 --> 00:42:43,157 It means surrender renouncing 364 00:42:44,062 --> 00:42:49,126 For this we can t just come and pray 365 00:42:49,200 --> 00:42:54,298 We have to get organized create groups movements 366 00:42:54,372 --> 00:42:57,809 Create a new conscience 367 00:42:59,477 --> 00:43:03,175 Stop being afraid We re the strongest 368 00:43:03,815 --> 00:43:08,446 We re hundreds of thousands against a few criminals 369 00:43:10,421 --> 00:43:13,391 Don't fear those who kill the body 370 00:43:13,458 --> 00:43:16,360 They cannot kill the soul 371 00:43:17,762 --> 00:43:19,924 I say to the young people 372 00:43:19,997 --> 00:43:22,330 hear Christ's word 373 00:43:22,900 --> 00:43:24,232 Ignore them 374 00:43:24,302 --> 00:43:27,329 they re blind and guide the blind 375 00:43:29,107 --> 00:43:32,475 The camorra the mafia 376 00:43:33,978 --> 00:43:36,743 You re nothing 377 00:43:36,814 --> 00:43:38,305 Thieves 378 00:43:38,382 --> 00:43:41,352 Killers...Robbers 379 00:43:42,887 --> 00:43:44,412 Aliens to the church 380 00:43:47,558 --> 00:43:51,017 Some may be here and listening 381 00:43:52,830 --> 00:43:55,299 laughing and thinking 382 00:43:56,234 --> 00:43:58,465 all this is worth nothing 383 00:44:00,037 --> 00:44:01,665 Nothing changes 384 00:44:03,574 --> 00:44:05,440 But they re wrong 385 00:44:08,479 --> 00:44:12,575 We re not afraid of you you aren't Naples 386 00:44:13,217 --> 00:44:17,814 You're only scum Naples scum 387 00:44:22,126 --> 00:44:26,222 I won t give communion today 388 00:44:27,265 --> 00:44:30,064 for the first time since I ve been a priest 389 00:44:30,134 --> 00:44:34,902 I won't give communion in protest in shame 390 00:44:36,274 --> 00:44:40,712 None of you is worthy of receiving Christ's body 391 00:44:44,549 --> 00:44:45,778 A coffee 392 00:45:00,131 --> 00:45:01,997 Buy me a coffee 393 00:45:09,607 --> 00:45:10,631 Another coffee 394 00:45:12,643 --> 00:45:14,509 - Sugar - Two 395 00:45:14,579 --> 00:45:17,811 - I like it sweet: And you? - Bitter 396 00:45:18,316 --> 00:45:21,718 - How come. - I killed my parents 397 00:45:23,754 --> 00:45:26,519 Get serious: Let s talk You busy? 398 00:45:26,591 --> 00:45:27,923 I was going home 399 00:45:28,960 --> 00:45:30,588 Finished working 400 00:45:33,197 --> 00:45:36,929 Let s go for a ride and talk 401 00:45:37,001 --> 00:45:39,368 - About what? - Come on. 402 00:45:52,183 --> 00:45:55,676 You just can't stand wearing your priest clothes 403 00:45:55,753 --> 00:45:57,119 Yes I can. 404 00:45:57,555 --> 00:46:02,619 I wanted to be a labourer bake pizzas or something 405 00:46:02,994 --> 00:46:04,053 Here. 406 00:46:09,200 --> 00:46:11,396 This is your room 407 00:46:11,469 --> 00:46:16,407 We will put in a bed so you can sleep, Like it? 408 00:46:17,108 --> 00:46:21,045 - Beautiful can I sleep too? - This is your home 409 00:46:22,713 --> 00:46:25,649 Father you seem like you're from Naples 410 00:46:25,716 --> 00:46:28,345 but you re from Milan right? 411 00:46:28,886 --> 00:46:31,185 Maybe my folks were from here 412 00:46:31,555 --> 00:46:34,024 Are you from the North or South? 413 00:46:34,091 --> 00:46:36,560 Who knows What's the difference? 414 00:46:46,637 --> 00:46:49,573 - What's up handsome - I m thinking 415 00:46:49,640 --> 00:46:52,576 - Problems? - Who hasn't got problems 416 00:46:53,210 --> 00:46:55,270 If you have problems I'II help 417 00:46:55,346 --> 00:46:56,939 And you help me 418 00:46:58,449 --> 00:47:02,352 - Gigi everything alright - Just fine 419 00:47:04,522 --> 00:47:07,549 If you want help be frank with me 420 00:47:09,393 --> 00:47:11,089 Need good stuff 421 00:47:14,465 --> 00:47:15,660 You need it huh 422 00:47:16,434 --> 00:47:18,699 Okay I'II deliver it 423 00:47:19,170 --> 00:47:24,006 I need a favor You know Father Lorenzo 424 00:47:25,009 --> 00:47:28,104 And the young boy what's his name? 425 00:47:29,313 --> 00:47:32,442 - Come in Nunzio - May I Father 426 00:47:33,117 --> 00:47:36,519 It's you Of course you may 427 00:47:36,620 --> 00:47:38,088 Come on in 428 00:47:38,155 --> 00:47:42,251 Gennaro said I would find you here So I came 429 00:47:43,127 --> 00:47:48,065 You re always welcome even in my room 430 00:47:52,803 --> 00:47:55,705 - Should I guess? - You'll never guess 431 00:47:56,807 --> 00:47:59,276 How can I return all these favors 432 00:47:59,343 --> 00:48:02,108 Just stay in this church forever 433 00:48:02,380 --> 00:48:05,839 We're happy The church really exists 434 00:48:06,484 --> 00:48:09,249 We ve changed since you ve been here 435 00:48:10,521 --> 00:48:13,753 Father can I ask you a question? 436 00:48:13,824 --> 00:48:14,985 Of course 437 00:48:20,364 --> 00:48:21,730 What s Paradise like? 438 00:48:28,105 --> 00:48:31,564 It's where the wolf lives with the lamb 439 00:48:34,044 --> 00:48:36,536 where corn ears are high like palms 440 00:48:36,614 --> 00:48:39,709 Lakes of honey rivers of wine and oil 441 00:48:40,718 --> 00:48:44,348 - All humans are - Father and I you: 442 00:48:44,422 --> 00:48:49,087 could you give me Paradise in this room now? 443 00:49:36,640 --> 00:49:42,170 Gennaro Ricordi born in Naples 7/18/1930 444 00:49:42,246 --> 00:49:43,737 I live in Giugliano 445 00:49:43,814 --> 00:49:46,010 Via 4 Giornate no18 446 00:49:46,083 --> 00:49:49,019 I used to live in Sanita 447 00:49:49,286 --> 00:49:52,188 and attended church before the earthquake 448 00:49:52,823 --> 00:49:56,658 I come every day to make myself useful 449 00:49:57,194 --> 00:50:01,029 I like this ancient atmosphere among other things 450 00:50:01,098 --> 00:50:03,260 I'm unemployed 451 00:50:03,868 --> 00:50:07,498 I know Pianese Nunzio he comes here too 452 00:50:07,571 --> 00:50:11,531 He eats here plays the organ and sings 453 00:50:11,609 --> 00:50:14,841 We sometimes exchange a few words 454 00:51:52,509 --> 00:51:54,774 Katia make some coffee 455 00:51:56,046 --> 00:51:57,537 We will drink some 456 00:51:57,615 --> 00:52:01,074 Don t bother I just came to chat 457 00:52:01,986 --> 00:52:04,353 Friends are always welcome 458 00:52:04,788 --> 00:52:11,922 If I can make myself useful I will I'II be happy to do it 459 00:52:11,996 --> 00:52:13,897 It s a good soap opera 460 00:52:15,466 --> 00:52:18,664 - You watch it? - Sometimes 461 00:52:19,303 --> 00:52:22,239 He and Chiara are cousins 462 00:52:25,042 --> 00:52:27,170 He s very handsome 463 00:52:28,512 --> 00:52:32,142 The mother wants to poison her husband 464 00:52:32,216 --> 00:52:35,709 How awful 465 00:52:37,421 --> 00:52:39,481 What s it about then? 466 00:52:40,424 --> 00:52:42,757 How's your nephew behaving? 467 00:52:43,627 --> 00:52:45,118 Who Nunzio? 468 00:52:45,195 --> 00:52:47,357 He s very handsome isn t he? 469 00:52:49,933 --> 00:52:52,630 Too bad he's always in church 470 00:52:52,703 --> 00:52:56,105 That environment wasn't typical of Pompei 471 00:52:56,173 --> 00:53:00,611 Sexuality had a strong cultural presence in the old world 472 00:53:00,678 --> 00:53:04,638 a source of inspiration for literature 473 00:53:04,715 --> 00:53:08,846 Various erotic frescos in Pompei reveal 474 00:53:10,320 --> 00:53:12,619 A journalist wants to see you 475 00:53:31,542 --> 00:53:36,276 Luigi Grasso mother's name Esposito born in Naples 3/4/1976 476 00:53:36,346 --> 00:53:38,212 I live in Via Stella 102 477 00:53:38,282 --> 00:53:41,775 House-painter I've lived in the church 7 months 478 00:53:41,852 --> 00:53:44,651 I was an addict used to shoot heroin 479 00:53:44,722 --> 00:53:48,989 Father Lorenzo said "when you give it up my door will be open" 480 00:53:49,059 --> 00:53:51,722 So I gave it up 481 00:53:51,795 --> 00:53:53,286 Father Lorenzo said "good" 482 00:53:53,363 --> 00:53:55,229 Nunzio is a quiet guy 483 00:53:55,299 --> 00:53:58,463 He plays the organ sings on bootleg tapes 484 00:53:58,535 --> 00:54:02,302 We rarely speak to each other 485 00:54:07,244 --> 00:54:12,512 Big and small bosses own the neighbourhood and the people 486 00:54:12,583 --> 00:54:14,449 They also own our lives 487 00:54:14,918 --> 00:54:18,411 More than 80 people were killed in 2 years 488 00:54:18,489 --> 00:54:20,355 among them many innocent victims 489 00:54:20,791 --> 00:54:25,092 A part of the church is standing against racket 490 00:54:25,162 --> 00:54:27,028 arrogance usury the mafia 491 00:54:27,664 --> 00:54:31,066 Some priests drew up a very clear document 492 00:54:31,969 --> 00:54:38,307 accusing criminality urging other priests to speak 493 00:54:38,375 --> 00:54:41,504 urging the church to take a more courageous stand 494 00:54:41,578 --> 00:54:44,104 - Time has passed - And today 495 00:54:46,784 --> 00:54:52,951 Five priests to 2 million inhabitants the majority over sixty 496 00:54:53,023 --> 00:54:57,154 We should represent a social anchor in this void 497 00:54:57,594 --> 00:55:00,621 You know our neighbourhood, Come by sometime 498 00:55:01,832 --> 00:55:06,293 You refused communion at a funeral mass? 499 00:55:07,437 --> 00:55:09,633 Communion is for the forgiven 500 00:55:09,706 --> 00:55:13,336 We re unworthy it's a sacrilege 501 00:55:14,278 --> 00:55:18,306 I'm reacting to passivity quiescence 502 00:55:19,183 --> 00:55:21,812 I m doing the best I can 503 00:55:21,885 --> 00:55:23,410 And complicity 504 00:55:23,487 --> 00:55:27,652 I can't bear to see people dying anymore 505 00:55:27,724 --> 00:55:32,992 Not everyone agreed with your gesture The Curia complained 506 00:55:33,931 --> 00:55:38,995 Anyway I m busier trying to change the neighbourhood's life 507 00:55:39,069 --> 00:55:43,131 rather than behaving by the rules 508 00:55:43,207 --> 00:55:48,646 What issues arose since priests like you began working? 509 00:55:48,712 --> 00:55:51,773 People have reapproached sacraments 510 00:55:52,649 --> 00:55:56,108 Many youngsters come to the parishes 511 00:55:57,821 --> 00:56:01,724 Tragedies have happened too 512 00:56:02,092 --> 00:56:05,961 The killing of priests who symbolize this change 513 00:56:06,029 --> 00:56:07,725 Why were they killed? 514 00:56:08,532 --> 00:56:12,993 They said the mafia was an anti-catholic phenomenon 515 00:56:16,573 --> 00:56:18,701 "A white linen cloth wreathed" 516 00:56:18,775 --> 00:56:22,974 "a different but not less white brow" 517 00:56:23,680 --> 00:56:27,742 "Two black eyes fixed the people s faces" 518 00:56:27,818 --> 00:56:31,220 "with a superb searching look" 519 00:56:31,521 --> 00:56:33,786 "The pale cheeks" 520 00:56:34,191 --> 00:56:36,717 "had a delicate precious outline" 521 00:56:37,628 --> 00:56:41,121 What are you doing? Father Lorenzo in 522 00:56:42,532 --> 00:56:45,934 "I Promessi Sposi" Chapter One 523 00:56:46,103 --> 00:56:47,833 Where s Father Lorenzo? 524 00:56:48,839 --> 00:56:52,833 You re not heart to heart with him anymore? 525 00:56:52,910 --> 00:56:54,310 Eat my dick! 526 00:56:55,212 --> 00:56:57,181 Crooner's got a dick in his mouth! 527 00:57:01,184 --> 00:57:04,416 Can't take a joke anymore? 528 00:57:16,366 --> 00:57:17,834 How are you? 529 00:57:18,368 --> 00:57:19,666 Don't you recognize me? 530 00:57:20,570 --> 00:57:25,133 I knew you wouldn't Don't you remember where we met? 531 00:57:26,643 --> 00:57:29,704 Get in, the assholes won't let us talk here 532 00:57:36,086 --> 00:57:41,286 Remember In church the wedding? I was the bride 533 00:57:41,358 --> 00:57:44,351 Of course with the dress the veil 534 00:57:44,428 --> 00:57:46,329 Without them I'm unrecognizable 535 00:57:46,930 --> 00:57:48,990 And how's Father Lorenzo? 536 00:57:49,066 --> 00:57:53,128 Send regards from Sandra 537 00:58:11,822 --> 00:58:13,381 I'm so good to you 538 00:59:01,471 --> 00:59:05,875 I don't know if I can convince him, He's stubborn 539 00:59:07,544 --> 00:59:08,978 You gotta understand 540 00:59:09,479 --> 00:59:11,107 Gotta stay on your toes 541 00:59:12,649 --> 00:59:18,179 What the fuck you do all day with that fucking pushcart? 542 00:59:18,255 --> 00:59:21,589 You go up and down you see nothing 543 00:59:21,658 --> 00:59:25,652 - See nothing: Sure I do! - You see dick 544 00:59:25,729 --> 00:59:29,894 They shove it up your ass Why do I keep you for fun 545 00:59:29,966 --> 00:59:34,563 C'mon Marlon Brando I'm down and out I'm covered in debts 546 00:59:35,272 --> 00:59:39,209 Who the hell is it Fuck off Put Salvatore on 547 00:59:40,143 --> 00:59:42,476 That you Who was that asshole? 548 00:59:42,546 --> 00:59:43,912 What did he say? 549 00:59:45,949 --> 00:59:48,612 Tell him to take a fying fuck! 550 00:59:48,685 --> 00:59:52,178 Tell him he's gotta give me a blow job 551 00:59:52,856 --> 00:59:56,987 Tell him exactly that a blow job for Marlon Brando 552 00:59:57,060 --> 00:59:59,655 If he has a problem let me know 553 01:00:01,765 --> 01:00:04,428 - About your son - Who? Nunzio? 554 01:00:04,501 --> 01:00:06,265 Instead of singing on TV 555 01:00:07,671 --> 01:00:12,336 If you get info tell Gigi here talk to him 556 01:00:12,409 --> 01:00:13,741 Got it 557 01:00:18,315 --> 01:00:22,844 I gave him 2 million 350 last night 558 01:00:22,919 --> 01:00:26,617 What did I make? What did I put away? 559 01:00:26,690 --> 01:00:28,283 How much Do you know 560 01:00:28,358 --> 01:00:32,056 You don't Guess You don't know You can't guess 561 01:00:32,129 --> 01:00:34,621 Say something Say it say it 562 01:00:34,698 --> 01:00:36,758 I've been around for hours 563 01:00:36,833 --> 01:00:38,233 Calm down Cuccarini 564 01:00:39,569 --> 01:00:41,834 I can't fucking calm down 565 01:00:41,905 --> 01:00:43,897 What the fuck are you saying 566 01:00:43,974 --> 01:00:50,574 I bust my ass I make numbers speak Got that Vilma 567 01:00:50,647 --> 01:00:54,379 They talk to me You listening or what? 568 01:00:54,451 --> 01:00:59,617 I have to convince my son He pays no attention to me 569 01:00:59,689 --> 01:01:04,593 Like he wasn't my son He doesn't give a shit 570 01:01:04,661 --> 01:01:09,326 Can't treat me like this I bring millions in 571 01:01:09,566 --> 01:01:10,966 I'm not bullshitting 572 01:01:12,102 --> 01:01:14,799 I don't bullshit 573 01:01:14,871 --> 01:01:18,330 I don't bullshit You tell me to calm down 574 01:01:18,408 --> 01:01:20,206 you of all people 575 01:01:20,277 --> 01:01:24,112 Did you tell me to calm down or not? 576 01:01:25,448 --> 01:01:27,610 Know what I won't fucking calm down 577 01:01:28,151 --> 01:01:31,246 How can I calm down 578 01:02:05,589 --> 01:02:06,682 Come 579 01:02:16,499 --> 01:02:19,230 What make are these jeans? 580 01:02:19,302 --> 01:02:23,103 I don't know Not wearing your undershirt 581 01:02:25,141 --> 01:02:27,076 You're very curious 582 01:02:28,712 --> 01:02:30,704 Doesn't want to stay put 583 01:02:39,889 --> 01:02:40,982 Does it hurt? 584 01:02:42,158 --> 01:02:44,286 Just a little bothersome 585 01:02:50,533 --> 01:02:55,369 He's not as old as the other priests 586 01:02:56,473 --> 01:03:01,207 When I thought about it I was glad he was coming here 587 01:03:02,045 --> 01:03:06,380 He could help with my studies and other things 588 01:03:07,417 --> 01:03:09,409 otherwise nobody would 589 01:03:14,004 --> 01:03:15,199 Can we come in? 590 01:03:16,941 --> 01:03:17,909 Can I help you? 591 01:03:18,476 --> 01:03:22,607 - Are you Mrs. Rosaria Pianese? - Yes 592 01:03:22,680 --> 01:03:27,015 We're social workers I'm Mr.Santoro Mrs.Palumbo 593 01:03:27,084 --> 01:03:30,384 - How do you do - Hello: So... 594 01:03:30,454 --> 01:03:32,423 Does Pianese Nunzio live here? 595 01:03:33,624 --> 01:03:36,059 He lives with me He sleeps here 596 01:03:36,560 --> 01:03:39,325 I'm not his mother She lives elsewhere 597 01:03:39,397 --> 01:03:45,598 - Can we come in? - I'm busy I have to go out 598 01:03:45,669 --> 01:03:48,662 We'll just take a few minutes 599 01:03:48,739 --> 01:03:51,641 We need to ask some questions about Nunzio 600 01:04:00,818 --> 01:04:03,720 You have to explain a story I read 601 01:04:03,921 --> 01:04:04,820 Alright 602 01:04:06,991 --> 01:04:08,653 After my shower 603 01:04:08,959 --> 01:04:11,190 As soon as you finish you will explain 604 01:04:12,797 --> 01:04:13,890 Come closer 605 01:04:17,101 --> 01:04:18,626 Water's warm 606 01:04:18,702 --> 01:04:20,466 Want to shower? 607 01:04:21,105 --> 01:04:22,073 Why not? 608 01:04:23,007 --> 01:04:26,273 - Why were you peeping - You re crazy! 609 01:04:26,343 --> 01:04:28,005 Don't lie I saw you... 610 01:04:28,078 --> 01:04:31,105 You could send an innocent to jail: 611 01:04:31,182 --> 01:04:34,482 You'd probably do that 612 01:04:34,552 --> 01:04:36,248 Ugly duckling! 613 01:04:36,320 --> 01:04:38,050 Me ugly...Look in the mirror! 614 01:05:11,489 --> 01:05:14,755 - What's for dinner? - We have to talk 615 01:05:16,594 --> 01:05:20,656 - What's for dinner? - I made zucchini and duck 616 01:05:21,799 --> 01:05:25,668 Did you say suck? I suck dicks not you 617 01:05:27,137 --> 01:05:28,833 That's your calling 618 01:05:29,406 --> 01:05:32,103 I don't see you wearing a robe now or ever 619 01:05:35,346 --> 01:05:37,542 Two "social people" came 620 01:05:40,017 --> 01:05:41,883 Did you hear me? 621 01:05:42,820 --> 01:05:47,121 They asked about your parents why you're always in church? 622 01:05:48,359 --> 01:05:53,525 If you get along with Father Lorenzo? If you come home angry? 623 01:05:56,333 --> 01:05:57,494 Answer me! 624 01:05:59,169 --> 01:06:00,501 Answer! 625 01:06:00,905 --> 01:06:05,707 If something's wrong if someone wants to touch you 626 01:06:05,776 --> 01:06:08,439 you have to tell us Understand? 627 01:06:08,812 --> 01:06:09,939 Spit it out! 628 01:06:11,415 --> 01:06:13,577 A little birdie told me... 629 01:06:34,705 --> 01:06:37,231 Did you bet on Masaniello? 630 01:06:38,242 --> 01:06:39,767 He's got no balls 631 01:06:39,843 --> 01:06:42,904 He's got a dick too...Cool it 632 01:06:44,648 --> 01:06:49,518 Keep calm Tell me about that matter 633 01:06:49,587 --> 01:06:52,523 About that matter I started to move on it 634 01:06:52,923 --> 01:06:54,824 The priest in jeans 635 01:07:13,377 --> 01:07:14,743 What is it? 636 01:07:16,981 --> 01:07:19,780 My aunt said two social workers came 637 01:07:20,150 --> 01:07:21,982 They wanted to see how I felt 638 01:07:23,020 --> 01:07:26,047 - How should I feel? - Fine 639 01:07:26,490 --> 01:07:31,224 - Where's the music? - They asked if we got along 640 01:07:32,129 --> 01:07:34,963 - Do we get along? - You re asking me 641 01:07:38,035 --> 01:07:41,130 Do you think we get along? 642 01:07:41,505 --> 01:07:44,236 I don't know You tell me 643 01:07:44,742 --> 01:07:48,577 Aren't we friends? 644 01:07:49,513 --> 01:07:52,745 Don't we work together sing together? 645 01:07:52,816 --> 01:07:56,412 We study together This church is your home 646 01:07:56,487 --> 01:07:59,787 What's that mean? Answer me 647 01:08:00,891 --> 01:08:04,328 What does that mean? Do we get along or not? 648 01:08:04,395 --> 01:08:05,761 You're asking me 649 01:08:06,330 --> 01:08:07,889 You know better than I 650 01:08:09,633 --> 01:08:12,535 - I'm just a boy - What are you saying? 651 01:08:13,470 --> 01:08:15,701 Careful of what you say... 652 01:08:15,773 --> 01:08:18,436 What happened? Let's talk calmly 653 01:08:18,642 --> 01:08:21,874 My aunt said a birdie told her 654 01:08:21,945 --> 01:08:25,313 What's so funny? Don't make me angry 655 01:08:28,786 --> 01:08:30,482 I'm sorry 656 01:08:53,077 --> 01:08:58,072 Friendship doesn't include affection tenderness love 657 01:08:58,882 --> 01:09:01,215 I discovered the warmth of love 658 01:09:02,119 --> 01:09:05,021 My dedication towards You hasn't diminished 659 01:09:05,789 --> 01:09:08,588 I have a greater awareness of life's joys 660 01:09:08,659 --> 01:09:11,026 and I witness christianity 661 01:09:13,831 --> 01:09:18,496 My relationship with you is also very sexual 662 01:09:18,569 --> 01:09:26,102 I'm living a great love story with a man with your body 663 01:09:26,176 --> 01:09:31,240 with you and you're like me 664 01:09:31,315 --> 01:09:34,251 We're social workers 665 01:09:34,318 --> 01:09:35,718 This is my colleague 666 01:09:35,786 --> 01:09:37,414 - Hello - Please sit down 667 01:09:37,488 --> 01:09:39,719 How can I help you? 668 01:09:39,790 --> 01:09:43,852 Principal we're here on a case concerning a student 669 01:09:43,927 --> 01:09:45,361 a complicated one 670 01:09:45,429 --> 01:09:48,228 - Name? - Pianese Nunzio 8th grade 671 01:09:48,298 --> 01:09:49,960 What s the problem? 672 01:09:50,033 --> 01:09:54,630 The usual He comes from a broken home 673 01:09:54,705 --> 01:09:56,401 We'd like to see him 674 01:09:56,473 --> 01:10:00,035 He may confide if he's out of his neighborhood 675 01:10:00,110 --> 01:10:01,601 I'll send for him 676 01:10:03,480 --> 01:10:04,379 Vincenzo 677 01:10:05,349 --> 01:10:09,514 I need to see Pianese Nunzio 8th grade 678 01:10:09,586 --> 01:10:12,078 Bring him up here 679 01:10:15,492 --> 01:10:19,224 The undersigned police inspector Silvia Palumbo 680 01:10:19,296 --> 01:10:23,199 accompanied by my colleague Marcello Santoro 681 01:10:23,267 --> 01:10:27,398 visited this day the Saint Rosa school 682 01:10:27,471 --> 01:10:31,465 With the principal's permission 683 01:10:31,542 --> 01:10:35,274 we obtain a private meeting with Pianese Nunzio 684 01:10:39,516 --> 01:10:42,281 These people are social workers 685 01:10:42,352 --> 01:10:43,445 They want to see you 686 01:10:43,520 --> 01:10:45,989 - Why? - They'll tell you 687 01:10:46,056 --> 01:10:48,651 Hello Nunzio I'm Silvia he's Marcello 688 01:10:49,092 --> 01:10:51,027 - What do you want? - To talk 689 01:10:51,261 --> 01:10:53,890 Don't worry We're here to help 690 01:10:53,964 --> 01:10:55,455 I feel just fine 691 01:10:55,532 --> 01:10:58,900 These people are here to do their job 692 01:10:58,969 --> 01:11:02,303 - Their job is to speak to you - I've got nothing to say 693 01:11:02,372 --> 01:11:06,901 Don't overreact. Let's get to know each other 694 01:11:06,977 --> 01:11:10,038 We're not here to invade your privacy 695 01:11:10,347 --> 01:11:13,545 Do you still like to go to church? Has anything changed? 696 01:11:13,617 --> 01:11:14,949 Why should it? 697 01:11:15,018 --> 01:11:17,749 You're good friends with Father Lorenzo 698 01:11:18,655 --> 01:11:20,487 When did you meet him? 699 01:11:21,525 --> 01:11:24,120 - Before - Before when? 700 01:11:24,194 --> 01:11:26,425 - At the other church - Then 701 01:11:27,097 --> 01:11:29,328 You knew him from before and... 702 01:11:29,700 --> 01:11:30,895 What's it to you? 703 01:11:30,968 --> 01:11:33,233 What do they want? I have a class 704 01:11:33,303 --> 01:11:35,329 They want to help 705 01:11:35,405 --> 01:11:39,342 Since I ve been born everybody wants to help me 706 01:11:39,409 --> 01:11:43,346 Did you ask my opinion? I don't need help 707 01:11:43,413 --> 01:11:46,542 They're social workers don't be afraid 708 01:11:47,284 --> 01:11:51,654 - What if they saw us? - Don't be afraid relax 709 01:11:52,656 --> 01:11:55,785 What is somebody saw us and told? 710 01:11:55,859 --> 01:12:00,058 Told what? saw what? We're the only ones who can tell 711 01:12:00,297 --> 01:12:02,994 Understand? Just you and me 712 01:12:09,473 --> 01:12:12,136 They probably won't believe you 713 01:12:16,446 --> 01:12:20,349 - They'll think you made it up - How? 714 01:12:26,556 --> 01:12:30,550 We've invented this love understand... 715 01:12:34,932 --> 01:12:38,369 It's just a game a little game 716 01:12:47,411 --> 01:12:49,744 It's natural 717 01:12:49,813 --> 01:12:53,750 Unexplainable, Unfair 718 01:12:54,785 --> 01:13:00,088 We don't want these things to happen anymore 719 01:13:01,458 --> 01:13:03,393 We don't even count them 720 01:13:05,095 --> 01:13:10,193 People say it's better when they kill one another 721 01:13:13,337 --> 01:13:15,135 People are fed up 722 01:13:16,473 --> 01:13:19,204 Everything ends in a blood bath 723 01:13:21,111 --> 01:13:23,580 The dead are not all the same 724 01:13:24,247 --> 01:13:26,341 The deeds done in life count 725 01:13:26,416 --> 01:13:32,151 and how I m tired of blessing the camorra men 726 01:13:34,825 --> 01:13:38,785 Tired of being a war chaplain 727 01:13:40,197 --> 01:13:41,995 You really wanna be a priest 728 01:13:44,568 --> 01:13:45,934 Look at Lorenzo 729 01:13:46,570 --> 01:13:50,029 He's giving too many interviews 730 01:13:50,107 --> 01:13:52,804 He's always in the paper It's too much 731 01:13:54,811 --> 01:13:58,373 - Why? - Are you kidding? 732 01:13:58,448 --> 01:14:01,885 Are you dumb or are you pretending? 733 01:14:02,719 --> 01:14:04,654 He's exaggerating 734 01:14:04,721 --> 01:14:07,486 He blames everything on the camorra 735 01:14:07,791 --> 01:14:12,354 Do you think we''d be better off without it? 736 01:14:12,429 --> 01:14:15,058 - I don t know - We'd die of hunger 737 01:14:15,699 --> 01:14:18,259 Open your eyes buddy 738 01:14:19,069 --> 01:14:21,470 We'd be nothing without the camorra 739 01:14:21,872 --> 01:14:24,740 Who do you think is paying for the pizzas? 740 01:14:26,676 --> 01:14:27,837 We need to talk 741 01:14:29,146 --> 01:14:30,671 Seriously 742 01:14:35,719 --> 01:14:40,089 - They let you smoke? - It's the least they can do 743 01:14:44,628 --> 01:14:46,096 They make me work 744 01:14:48,031 --> 01:14:50,091 They give you methadone? 745 01:14:51,134 --> 01:14:53,035 Less and less 746 01:14:54,171 --> 01:14:56,163 How much do you get now? 747 01:14:57,174 --> 01:15:00,508 Enough...They give me enough 748 01:15:01,011 --> 01:15:04,709 It's in their interest Why did you come? 749 01:15:04,781 --> 01:15:06,545 To visit you 750 01:15:08,452 --> 01:15:10,284 Why does one take drugs? 751 01:15:10,420 --> 01:15:13,788 Not too simple to explain 752 01:15:17,527 --> 01:15:19,428 Cause you're fed up? 753 01:15:20,831 --> 01:15:22,231 Cause it's great 754 01:15:25,068 --> 01:15:28,300 - Still go to church? - Why? 755 01:15:28,905 --> 01:15:31,431 Tell your saint to be a saint 756 01:15:33,243 --> 01:15:35,405 Does he do everything you want? 757 01:15:36,346 --> 01:15:39,339 Good boy You're hot stuff! 758 01:15:49,726 --> 01:15:51,422 Do you like this neighbourhood? 759 01:15:51,862 --> 01:15:56,095 This neighbourhood's shit This city's shit 760 01:15:56,166 --> 01:16:00,194 This country's shit The world's shit! 761 01:16:01,238 --> 01:16:03,400 Wait You went to see Giovanni? 762 01:16:03,673 --> 01:16:05,369 - How is he? - Fine 763 01:16:05,442 --> 01:16:08,810 - Does he need something? - You ask him 764 01:16:09,346 --> 01:16:13,750 I don't have time I'm working like a dog 765 01:16:13,817 --> 01:16:16,184 - What did he say? - Nothing 766 01:16:16,920 --> 01:16:19,788 - What's new at church? - What should be? 767 01:16:19,856 --> 01:16:21,950 How should I know 768 01:16:22,792 --> 01:16:23,919 Wait Nunzio!: 769 01:16:28,064 --> 01:16:32,126 - How are things at church? - They're fine 770 01:16:32,202 --> 01:16:33,830 How should I know 771 01:16:33,904 --> 01:16:36,237 They're going well or not? 772 01:16:36,673 --> 01:16:38,505 They're going well I said 773 01:16:38,575 --> 01:16:42,205 You're saying things are going well now 774 01:16:42,279 --> 01:16:45,772 Are you sure things are going real well? 775 01:16:46,716 --> 01:16:50,153 - Are you sure? - You're sick in the head! 776 01:16:50,854 --> 01:16:52,914 Hear that I'm sick in the head! 777 01:16:54,591 --> 01:16:56,992 You don't give a damn about my problems! 778 01:16:57,594 --> 01:17:01,725 If I know or not if you're doing something 779 01:17:02,432 --> 01:17:03,832 If they kill me 780 01:17:03,900 --> 01:17:07,894 If you find me strangled a rope around my neck 781 01:17:07,971 --> 01:17:11,169 it's all the same to you and that whore of your mother! 782 01:17:11,608 --> 01:17:15,875 True or not How do I know what you do in church 783 01:17:16,546 --> 01:17:20,574 How the hell do I know what you do in church 784 01:17:20,650 --> 01:17:23,984 Nunzio I work like a dog! 785 01:17:27,991 --> 01:17:30,222 I'm the only one who's got the bum deal 786 01:18:03,927 --> 01:18:07,694 - Where am I - In your bed 787 01:18:07,764 --> 01:18:09,255 In my bed? 788 01:18:09,332 --> 01:18:10,300 And who are you? 789 01:18:10,367 --> 01:18:12,802 - Are you crazy? - I don't know you 790 01:18:12,869 --> 01:18:14,701 I'm Katia 791 01:18:16,039 --> 01:18:20,943 - Katia your cousin - I've never seen you Go away! 792 01:18:21,011 --> 01:18:23,412 What did you dream Shall I call Mom 793 01:18:23,480 --> 01:18:25,881 My mother? my father? 794 01:18:25,949 --> 01:18:28,646 I'm alone a stranger to everyone 795 01:18:29,286 --> 01:18:31,915 Don't touch me Don't hug me 796 01:18:59,449 --> 01:19:03,250 The poet fascinated by the past gathers 797 01:19:03,320 --> 01:19:04,185 What is it? 798 01:19:04,254 --> 01:19:06,246 - I want to go out - It's the third time 799 01:19:06,323 --> 01:19:11,284 - Are you ill? - I don't know I'm fine 800 01:19:11,361 --> 01:19:13,830 You've been tense lately What's wrong? 801 01:19:13,897 --> 01:19:15,593 - May I go or not? - Go 802 01:19:24,474 --> 01:19:29,037 They were three I had the day's earnings 803 01:19:30,280 --> 01:19:32,511 Between my shop and my home it's only ten minutes 804 01:19:33,116 --> 01:19:37,212 I always walk The traffic's terrible 805 01:19:37,954 --> 01:19:40,116 To make the story short 806 01:19:42,158 --> 01:19:45,060 if it wasn t for this I'd be in trouble 807 01:19:45,128 --> 01:19:48,656 - You have a gun - I just told you the story 808 01:19:50,200 --> 01:19:54,262 - You don't feel well - A pain on my right side 809 01:19:54,337 --> 01:19:56,863 Right side Could be appendicitis 810 01:19:57,040 --> 01:20:00,442 It's not. You shouldn't go around armed 811 01:20:00,510 --> 01:20:03,674 With all due respect one needs a gun these days 812 01:20:03,747 --> 01:20:07,149 They don't even respect Jesus praised be his name 813 01:20:07,617 --> 01:20:12,385 In America even children carry guns 814 01:20:20,363 --> 01:20:24,698 ITario Domenico born in Battipaglia 5/18/1958 815 01:20:25,235 --> 01:20:26,965 I'm Father Lorenzo's barber 816 01:20:27,370 --> 01:20:29,999 I've known him for ten years 817 01:20:30,974 --> 01:20:32,533 My shop's on Rua Catalana 818 01:20:32,609 --> 01:20:36,307 J A lot of policemen come It's close to the police station 819 01:20:36,379 --> 01:20:38,405 When Father Lorenzo calls me 820 01:20:38,481 --> 01:20:40,677 I come all the way here to cut his hair 821 01:20:41,284 --> 01:20:43,185 I'm very fond of him 822 01:20:43,253 --> 01:20:44,983 He's an orphan like me 823 01:20:45,054 --> 01:20:47,717 I visit him when I can 824 01:21:24,961 --> 01:21:26,953 Edwin Thomas 825 01:21:27,030 --> 01:21:32,833 Conversation with 64 Priests of the Vatican and surroundings 826 01:21:32,902 --> 01:21:35,098 An attempt to 827 01:22:06,870 --> 01:22:09,271 Of excitment and nuisance... 828 01:22:09,572 --> 01:22:12,633 The shivers and the boredom they procured him 829 01:22:12,709 --> 01:22:17,374 when we come back to earth it's like getting off a fying chair 830 01:22:17,447 --> 01:22:22,010 on which a malignant angel made us ride one hundred times 831 01:22:26,556 --> 01:22:30,459 ...tell his secret and together with God's... 832 01:22:30,527 --> 01:22:33,827 ...because eroticism and sanctity are the same thing. 833 01:22:34,330 --> 01:22:38,199 They both run along the extreme and uncontrolable roads of existence 834 01:23:27,750 --> 01:23:32,779 Ladies and gentlemen the great Nino Pinis! 835 01:23:33,623 --> 01:23:37,424 We've come twice but it's our job 836 01:23:37,493 --> 01:23:39,985 Tell us where things stand 837 01:23:40,063 --> 01:23:43,659 We'll have to tell your family We know how things are 838 01:23:44,500 --> 01:23:47,095 - What do you want? - Confirmation 839 01:23:48,938 --> 01:23:52,534 The neighbourhood shouldn't know You'd suffer 840 01:23:52,609 --> 01:23:54,805 You don't need a scandal 841 01:23:55,111 --> 01:23:56,875 I won't talk 842 01:23:56,946 --> 01:23:59,814 - We're here to help - You can go 843 01:24:00,216 --> 01:24:03,914 We'd like a few minutes with the boy 844 01:24:38,121 --> 01:24:40,215 Please come with me 845 01:24:43,793 --> 01:24:45,785 Nunzio is with the police 846 01:24:46,663 --> 01:24:52,728 On our second visit to the school So as to have a clear conscience 847 01:24:52,802 --> 01:24:58,639 Pianese after crying spontaneously confessed the statement he made 848 01:24:59,108 --> 01:25:03,045 His family members being unreachable 849 01:25:03,112 --> 01:25:07,049 the statement was taken in presence of his teacher 850 01:25:07,450 --> 01:25:12,946 Pianese in spite of requests made by myself and my colleague 851 01:25:13,022 --> 01:25:16,789 refused to come to the District Attorney's office 852 01:25:16,859 --> 01:25:22,890 Not knowing how to convince him we decided to give up for the moment 853 01:25:22,965 --> 01:25:26,993 In hopes he would think it over 854 01:25:27,303 --> 01:25:31,399 The statement was taken this day at the school 855 01:25:39,148 --> 01:25:42,641 Call us when you've decided 856 01:25:42,719 --> 01:25:47,157 Ask for me or agent Santoro 857 01:25:53,696 --> 01:25:56,188 So that was the secret 858 01:25:58,568 --> 01:26:03,268 They'll find out You told the police see what I mean 859 01:26:03,840 --> 01:26:05,866 You still have a black and white T.V? 860 01:26:07,076 --> 01:26:09,739 The police knew so did everybody else 861 01:26:09,812 --> 01:26:14,079 You should see the District Attorney The police are right 862 01:26:14,150 --> 01:26:15,118 Why? 863 01:26:15,585 --> 01:26:21,217 Try to understand this person abused you 864 01:26:21,290 --> 01:26:25,660 Don't torture him Let him enjoy his meal 865 01:26:42,278 --> 01:26:47,114 Prof: Adriana Magli Born in Naples 8/7/60 866 01:26:47,550 --> 01:26:52,955 Pianese Nunzio is in the 8th grade and we got along immediately 867 01:26:53,523 --> 01:26:58,427 At 9 his mother moved out and he went to his aunt's 868 01:26:58,895 --> 01:27:03,196 He said he saw too many disagreable things at home 869 01:27:03,599 --> 01:27:06,159 He's a very mature and sensible boy 870 01:27:06,235 --> 01:27:10,866 He does well in school and wants to be a priest 871 01:27:40,603 --> 01:27:42,504 Dear Nunzio 872 01:28:13,302 --> 01:28:14,827 Anna Maria! 873 01:28:17,807 --> 01:28:19,867 - May I? - Come in 874 01:28:19,942 --> 01:28:22,377 - How's your mom - Better 875 01:28:22,445 --> 01:28:25,142 - She's taking antibiotics - Good 876 01:28:27,850 --> 01:28:31,878 - If you need anything - I appreciate it 877 01:29:19,468 --> 01:29:23,428 A man sowed good seeds in his field 878 01:29:23,506 --> 01:29:27,341 While everyone was asleep his enemy arrived 879 01:29:27,977 --> 01:29:32,244 He sowed discord in the field and left 880 01:30:41,217 --> 01:30:44,016 Ladies and gents Nino Pinis 881 01:30:44,086 --> 01:30:49,252 This boy will be the future star of Neapolitan song 882 01:30:49,325 --> 01:30:50,486 Good going! 883 01:30:54,263 --> 01:30:59,167 And now for the sponsor Sponsor! 884 01:31:00,336 --> 01:31:03,170 Come and meet the boss 885 01:31:03,906 --> 01:31:06,774 You'llmeet the boss make me look good 886 01:31:11,347 --> 01:31:13,213 This is Nino Pinis 887 01:31:13,282 --> 01:31:17,447 You sing like a goldfinch That's the way to sing 888 01:31:18,888 --> 01:31:21,983 Not only songs you like 889 01:31:22,058 --> 01:31:23,458 Understand? 890 01:33:29,885 --> 01:33:31,319 Where were you? 891 01:33:31,387 --> 01:33:33,982 - How was it? - What? 892 01:33:34,056 --> 01:33:36,321 JJ - Television! - So-so 893 01:33:37,226 --> 01:33:40,924 - I'm glad you came - I came to say hello 894 01:33:41,497 --> 01:33:43,762 Were you nervous? 895 01:33:43,832 --> 01:33:46,324 Were you in the closed room? 896 01:33:46,402 --> 01:33:49,770 What do you do locked in there? 897 01:33:50,306 --> 01:33:53,902 We have to talk Can you stay? 898 01:33:56,111 --> 01:34:03,314 I'm in a hurry I can wait a few minutes or come another time 899 01:34:04,386 --> 01:34:07,356 - Why are you here? - To be polite? 900 01:34:08,991 --> 01:34:11,483 Why do you behave like this? 901 01:34:16,131 --> 01:34:18,225 Did I offend you? 902 01:34:32,047 --> 01:34:33,242 This is yours 903 01:34:34,583 --> 01:34:36,575 It fell from your book 904 01:34:38,621 --> 01:34:40,852 Could be useful 905 01:34:57,773 --> 01:34:59,639 Anyway 906 01:35:02,077 --> 01:35:05,673 promise that a bit of our affection 907 01:35:05,748 --> 01:35:09,014 - Everyone knew - Don't play with fire 908 01:35:09,084 --> 01:35:14,546 - You're playing with fire - Stop answering back or leave 909 01:35:14,623 --> 01:35:16,421 - I only kept you here - I know: 910 01:35:33,609 --> 01:35:37,740 You make me suffer when you behave so 911 01:35:38,447 --> 01:35:41,007 I don't want to suffer anymore 912 01:35:41,650 --> 01:35:43,585 I'm tired of being a sheep 913 01:35:48,457 --> 01:35:50,653 I'm not the Nunzio I was 914 01:35:50,726 --> 01:35:52,319 Try to understand 915 01:35:55,731 --> 01:35:59,668 If you report me I'll say nothing against you 916 01:36:01,370 --> 01:36:04,568 - I m scared - Don t be 917 01:36:05,374 --> 01:36:06,933 Understand 918 01:36:07,676 --> 01:36:10,612 I'll never turn against you 919 01:36:12,348 --> 01:36:14,374 Don't forget 920 01:36:27,129 --> 01:36:28,563 What do you want? 921 01:36:28,630 --> 01:36:32,567 - You alone Watching T.V. - Go away 922 01:36:32,634 --> 01:36:35,229 Is the Crooner home? 923 01:36:35,304 --> 01:36:37,637 He's at school 924 01:37:10,506 --> 01:37:12,475 I have bad news 925 01:37:12,541 --> 01:37:14,476 Don Vincenzo died 926 01:37:18,080 --> 01:37:19,412 Murdered 927 01:37:19,481 --> 01:37:23,179 Last night in Rome: 928 01:37:25,721 --> 01:37:32,025 We'd like to arrange a beautiful mass 929 01:37:32,094 --> 01:37:33,926 Don Vincenzo deserved it 930 01:37:34,797 --> 01:37:36,163 He was a man of respect 931 01:37:36,231 --> 01:37:39,827 and they should continue respecting him 932 01:37:39,902 --> 01:37:43,771 It has to be the most beautiful mass ever seen 933 01:37:44,907 --> 01:37:47,172 It's the last thing we can do for him 934 01:37:48,944 --> 01:37:50,674 11 o'clock 935 01:37:50,746 --> 01:37:54,239 We'll arrange everything 936 01:37:54,316 --> 01:37:56,808 Music singers decorations 937 01:37:56,885 --> 01:37:58,251 You just say mass 938 01:38:00,189 --> 01:38:05,059 What time should the forist come Seven alright? 939 01:38:07,796 --> 01:38:10,766 I can no longer bless your dead 940 01:38:10,833 --> 01:38:12,893 Find another church 941 01:38:16,572 --> 01:38:19,770 Did Katia mention me? 942 01:38:20,576 --> 01:38:23,045 I saw you on T.V. 943 01:38:23,111 --> 01:38:26,275 You sing well 944 01:38:26,348 --> 01:38:28,647 But you re an asshole You're in trouble 945 01:38:28,717 --> 01:38:33,417 If a car runs you over sing your life goodbye 946 01:39:06,488 --> 01:39:09,515 - We came to bless the house - Come in 947 01:39:16,031 --> 01:39:20,992 Silvia Palumbo there 948 01:39:21,069 --> 01:39:23,664 You didn't say mass for my father 949 01:39:23,739 --> 01:39:25,799 and you want to bless the house? 950 01:39:26,675 --> 01:39:28,644 What kind of a priest are you? 951 01:39:32,247 --> 01:39:35,411 One that doesn't say mass for murdered people 952 01:39:35,484 --> 01:39:37,715 People die in many ways 953 01:39:37,786 --> 01:39:42,588 - A murdered man needs it more - You'll have a degree soon 954 01:39:47,062 --> 01:39:48,394 So 955 01:39:52,134 --> 01:39:53,898 You study to understand 956 01:39:55,771 --> 01:40:00,072 to escape this desperate life 957 01:40:00,142 --> 01:40:03,306 You ask questions and give answers 958 01:40:03,478 --> 01:40:05,208 You know everything 959 01:40:07,215 --> 01:40:11,311 Maybe I want to keep this desperate life 960 01:40:11,386 --> 01:40:13,821 Your father caused a lot of pain 961 01:40:13,889 --> 01:40:16,916 - I'll follow his example - What are you saying? 962 01:40:17,426 --> 01:40:20,521 My father was in the camorra 963 01:40:20,596 --> 01:40:23,589 the camorra was his life 964 01:40:23,665 --> 01:40:27,466 He worked hard Politicians respected him 965 01:40:27,869 --> 01:40:32,307 You refused to bless him You're a bigot and a moralist 966 01:40:32,374 --> 01:40:35,469 What do you know of life Nothing 967 01:40:35,544 --> 01:40:38,480 The camorra is a sickness we have to eliminate 968 01:40:39,047 --> 01:40:41,141 It sucks the people's blood 969 01:40:41,216 --> 01:40:43,208 Poisons their conscience 970 01:40:43,285 --> 01:40:46,084 It's my battle and I'll fight it with all my strength 971 01:41:04,039 --> 01:41:06,531 Good morning Doctor This is Pianese Nunzio 972 01:41:08,944 --> 01:41:10,537 Please sit down 973 01:41:15,984 --> 01:41:18,852 You finally decided to come 974 01:41:43,779 --> 01:41:46,374 - Where's Nunzio? - Haven't seen him 975 01:41:46,948 --> 01:41:48,314 And you 976 01:42:04,299 --> 01:42:05,858 What came over you? 977 01:42:05,934 --> 01:42:11,134 We all come here and you piss the D.A. off 978 01:42:11,206 --> 01:42:15,974 Don't be afraid just tell the truth Say what you feel 979 01:42:31,026 --> 01:42:33,086 - What's wrong? - I feel sick 980 01:42:34,629 --> 01:42:36,029 Where's the toilet? 981 01:43:52,207 --> 01:43:54,972 The boy wants to talk 982 01:43:55,977 --> 01:43:58,776 - Are you sure - He says he saw the Holy Ghost 983 01:44:02,784 --> 01:44:04,480 First station 984 01:44:04,553 --> 01:44:06,112 Ascent to the Cross 985 01:44:06,188 --> 01:44:08,680 Jesus is sentenced to death 986 01:44:08,757 --> 01:44:13,092 Jesus we adore and bless you 987 01:44:22,037 --> 01:44:25,735 And the boss said to Jesus 988 01:44:25,807 --> 01:44:29,437 "You say I'm worth nothing" 989 01:44:29,511 --> 01:44:30,809 "and you don't respect me" 990 01:44:30,879 --> 01:44:35,817 Jesus said "I don t respect thieves killers" 991 01:44:35,884 --> 01:44:38,353 "powerful men who are their accomplices" 992 01:44:38,653 --> 01:44:43,216 The boss said "Who do you think you are?" 993 01:44:43,291 --> 01:44:47,888 Jesus said I'm a man from this neighbourhood" 994 01:44:47,963 --> 01:44:50,990 Our father who art in heaven 995 01:44:56,805 --> 01:45:01,675 Pianese Nunzio born in Naples 5/12/82 996 01:45:03,111 --> 01:45:06,013 In a few days I'll be 14 997 01:45:11,686 --> 01:45:14,588 Second station Vita Street 998 01:45:14,656 --> 01:45:17,524 Jesus receives the cross 999 01:45:17,926 --> 01:45:22,364 Christ we adore and bless you 1000 01:45:30,538 --> 01:45:36,375 Jesus is hoisted on the cross everyone cried in silence 1001 01:45:36,912 --> 01:45:43,148 No one imagined that at this moment a frightful rite began 1002 01:45:43,218 --> 01:45:45,084 an innocent was condemned 1003 01:45:46,554 --> 01:45:53,620 I went to the parish when the monks ran it and ate there often 1004 01:45:55,864 --> 01:45:59,858 They left and Father Lorenzo came 1005 01:46:00,335 --> 01:46:04,773 I knew him from a nearby parish 1006 01:46:05,674 --> 01:46:07,973 I'd eat with him too 1007 01:46:09,477 --> 01:46:11,469 I go to church a lot 1008 01:46:14,950 --> 01:46:17,010 because I'm the organist 1009 01:46:17,085 --> 01:46:20,647 Fourth Station St Vincenzo Street 1010 01:46:20,722 --> 01:46:22,782 Jesus meets his mother 1011 01:46:33,168 --> 01:46:41,577 Father Lorenzo gave me a room to study to rest and sleep 1012 01:46:42,711 --> 01:46:44,703 I keep my things there 1013 01:46:45,480 --> 01:46:48,006 Books note-books pens 1014 01:46:49,084 --> 01:46:53,784 I want to join a seminary and be a priest 1015 01:46:54,055 --> 01:46:58,789 You eat drink and don't have to look for a job 1016 01:47:22,650 --> 01:47:25,643 Jesus is nailed to the cross 1017 01:47:38,266 --> 01:47:41,293 Your sentence was written on the cross 1018 01:47:41,369 --> 01:47:43,531 Jesus King ofJews 1019 01:47:43,605 --> 01:47:46,097 It wasn t written in our language 1020 01:47:46,174 --> 01:47:49,235 Two crosses two thieves 1021 01:47:49,310 --> 01:47:50,710 and Jesus in the middle 1022 01:47:50,779 --> 01:47:56,047 Who goes with thieves we know becomes a cripple and a thief 1023 01:47:57,552 --> 01:48:03,958 After three or four weeks Father Lorenzo became close to me 1024 01:48:04,893 --> 01:48:07,419 He said he had affection for me 1025 01:48:08,763 --> 01:48:11,164 He hugged and kissed me 1026 01:48:11,599 --> 01:48:15,092 We did homework in his room 1027 01:48:15,170 --> 01:48:20,575 When someone was there he'd manage to send them away 1028 01:48:21,142 --> 01:48:24,977 Twelfth Station Church of Fontanelle 1029 01:48:25,346 --> 01:48:27,110 Jesus dies 1030 01:48:38,293 --> 01:48:43,960 Jesus said "Father forgive them" 1031 01:48:44,566 --> 01:48:47,832 "for they know not what they do" 1032 01:48:47,969 --> 01:48:50,438 The boss snickered 1033 01:48:50,505 --> 01:48:54,875 Darkness fell on the Sanita neighborhood 1034 01:48:55,944 --> 01:49:00,905 He said "Father why did you abandon me" and died 1035 01:49:02,117 --> 01:49:05,645 Then he touched me 1036 01:49:06,988 --> 01:49:09,219 He took my hand and asked me to touch him 1037 01:49:10,091 --> 01:49:14,529 I had to touch his and him mine 1038 01:49:15,997 --> 01:49:21,595 He said that's how we showed our affection 1039 01:49:51,666 --> 01:49:55,364 Fourteenth Station Fontanelle Cemetary 1040 01:49:55,436 --> 01:49:57,996 Jesus is exposed in the sepulchre 1041 01:50:09,317 --> 01:50:12,116 I didn't refuse 1042 01:50:13,488 --> 01:50:16,686 I was glad of his show of affection 1043 01:50:18,126 --> 01:50:19,492 And also 1044 01:50:20,862 --> 01:50:23,730 because sometimes I was a little sad 1045 01:50:24,532 --> 01:50:31,405 In the name of the Father the Son and the Holy Ghost 1046 01:51:09,777 --> 01:51:11,473 Lorenzo Borrelli 1047 01:51:11,846 --> 01:51:16,807 born in Piacenza April 8th 1960 from unknown parents 1048 01:51:23,024 --> 01:51:24,959 What day is it 1049 01:51:27,128 --> 01:51:30,621 Aware of the moral and legal responsibility 1050 01:51:31,799 --> 01:51:34,234 with which I take my statement 1051 01:51:34,469 --> 01:51:36,904 I will tell the whole truth 1052 01:51:37,438 --> 01:51:40,499 and hide nothing of what I know75187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.