Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:01:29,756 --> 00:01:33,258
Let's get this
booty-shakin' contest started!
3
00:01:34,344 --> 00:01:38,681
Let's go, y'all. Show some
love for booty number one!
4
00:01:42,560 --> 00:01:44,604
Okay. I like that.
5
00:01:45,772 --> 00:01:48,983
Make some noise for booty number two!
6
00:01:54,322 --> 00:01:57,658
Okay. That look like it hurt.
7
00:01:57,659 --> 00:02:02,162
Make some noise for b...
b... booty number three!
8
00:02:08,378 --> 00:02:11,131
Looks like we got a winner!
9
00:02:15,468 --> 00:02:16,845
Never stop believing in yourself.
10
00:02:22,058 --> 00:02:26,103
Oh! Oh, my God! Like, every guy in
here is looking at you right now.
11
00:02:26,104 --> 00:02:28,188
You're like the Nelson
Mandela of thirst trapping.
12
00:02:28,189 --> 00:02:30,024
I don't know who that is, but thank you.
13
00:02:37,615 --> 00:02:39,033
- Check it out.
- Ooh.
14
00:02:39,826 --> 00:02:40,951
NBA?
15
00:02:40,952 --> 00:02:42,578
Small forward and two guard.
16
00:02:42,579 --> 00:02:43,829
Zero minutes between them,
17
00:02:43,830 --> 00:02:45,622
but they both came out
of defensive systems
18
00:02:45,623 --> 00:02:47,791
and it takes a while to
get used to run-and-gun.
19
00:02:47,792 --> 00:02:51,044
Interesting, 'cause I didn't
hear anything after I said "NBA",
20
00:02:51,045 --> 00:02:52,672
and you didn't say no.
21
00:02:53,298 --> 00:02:55,008
Okay, I'm gonna laugh now.
22
00:02:58,970 --> 00:03:00,889
- Hi.
- Hi back.
23
00:03:01,890 --> 00:03:03,557
Can we offer you ladies some champagne?
24
00:03:03,558 --> 00:03:05,727
- Oh, no. That's fine...
- We'll take two.
25
00:03:07,437 --> 00:03:09,229
I thought you were only
doing soda with lime
26
00:03:09,230 --> 00:03:10,564
'cause of your parole?
27
00:03:10,565 --> 00:03:13,358
I'm not supposed to be in a
club either, okay? Fuck a parole.
28
00:03:13,359 --> 00:03:15,862
This is the NBA, girl. Thank you.
29
00:03:25,330 --> 00:03:27,497
I find that I photograph
best in the morning,
30
00:03:27,498 --> 00:03:28,999
when the face skin is tightest.
31
00:03:29,000 --> 00:03:31,001
That sounds wonderful.
What am I doing here?
32
00:03:31,002 --> 00:03:32,462
Sorry, but it couldn't wait.
33
00:03:34,255 --> 00:03:38,760
This, um, inmate overdose
business? It's terrible for PR.
34
00:03:39,219 --> 00:03:42,596
And it is our third inmate
death in as many months,
35
00:03:42,597 --> 00:03:44,974
and I am facilitating a
growth period right now.
36
00:03:45,516 --> 00:03:47,644
It looks bad. It looks bad.
37
00:03:48,645 --> 00:03:51,396
Do you hear what I'm saying?
It just... It looks bad.
38
00:03:51,397 --> 00:03:54,858
And we can't have that. So
we need to make some changes.
39
00:03:54,859 --> 00:03:57,361
So, what are you thinking? Extra guards?
40
00:03:57,362 --> 00:03:59,363
Additional surveillance equipment?
41
00:03:59,364 --> 00:04:01,031
We could bring in a security
consultant. I know this...
42
00:04:01,032 --> 00:04:04,451
No, we need something
bold. Something distracting.
43
00:04:04,452 --> 00:04:08,039
A shiny object. I'm
replacing you as warden.
44
00:04:15,922 --> 00:04:19,717
You know, you really should
never be lit from below.
45
00:04:20,426 --> 00:04:21,886
Makes you look like a monster.
46
00:04:29,018 --> 00:04:34,107
I know. Being alive is hard.
47
00:04:35,066 --> 00:04:38,277
I really wanna thank you for
the opportunity to earn my keep.
48
00:04:38,278 --> 00:04:41,863
Oh, well, I'm not gonna say
I'm not conflicted about it,
49
00:04:41,864 --> 00:04:43,366
but, um, it's a good arrangement.
50
00:04:44,117 --> 00:04:46,190
Otherwise, my whole haul
from the craft fair
51
00:04:46,191 --> 00:04:47,536
would be going to a sitter.
52
00:04:47,537 --> 00:04:49,496
Now, when you warm up the breast milk,
53
00:04:49,497 --> 00:04:53,166
make sure to remove the water
from the heat before they steam,
54
00:04:53,167 --> 00:04:56,086
otherwise it murders all the antibodies.
55
00:04:56,087 --> 00:05:00,590
"Steam is murder".
56
00:05:00,591 --> 00:05:03,292
You know, I'm sorry I haven't
been super helpful lately.
57
00:05:03,293 --> 00:05:04,386
Uh-huh.
58
00:05:04,387 --> 00:05:06,430
It's just that things
with Alex are weird.
59
00:05:06,431 --> 00:05:08,307
You know, I thought it
was a temporary bump,
60
00:05:08,308 --> 00:05:12,311
like a bad vacation or an
unsolicited body criticism,
61
00:05:12,312 --> 00:05:14,938
but she's missed our
last two scheduled calls.
62
00:05:14,939 --> 00:05:16,940
- Uh-huh. You know how to bathe her, right?
- Uh...
63
00:05:16,941 --> 00:05:20,402
In the sink, warm water,
and, uh, don't drown her.
64
00:05:20,403 --> 00:05:24,114
And her socialization group is at
1:00. I'll text you the address.
65
00:05:24,115 --> 00:05:26,283
"Socialization group".
66
00:05:26,284 --> 00:05:28,744
Yeah. It's basically just
a support group for mommies.
67
00:05:28,745 --> 00:05:33,081
They know all about you. And
don't let Maia breastfeed Goodall.
68
00:05:33,082 --> 00:05:35,083
She's trying to get everyone
to round-robin nurse
69
00:05:35,084 --> 00:05:37,753
so the babies get more antibodies,
but I think it's peculiar.
70
00:05:37,754 --> 00:05:40,048
They know all about me? Do
they know that I'm a felon?
71
00:05:41,341 --> 00:05:43,759
I don't think so, but to be honest,
72
00:05:43,760 --> 00:05:46,346
I... I don't really remember
anything from the last six weeks.
73
00:05:48,222 --> 00:05:50,390
There you are.
74
00:05:50,391 --> 00:05:52,934
- Do I have to?
- Relax. You'll be fine.
75
00:05:52,935 --> 00:05:54,946
Last week was almost
entirely horror stories
76
00:05:54,947 --> 00:05:56,922
about episiotomies gone wrong.
77
00:05:56,923 --> 00:05:58,425
Okay.
78
00:05:59,650 --> 00:06:02,445
I am gonna miss you so much!
79
00:06:03,071 --> 00:06:07,533
You are smart and funny.
You have wisdom and insight.
80
00:06:08,242 --> 00:06:11,661
You deserve equal pay. And
strength is beauty. Ooh.
81
00:06:11,662 --> 00:06:13,455
We missed her cue. Shit city.
82
00:06:13,456 --> 00:06:17,787
Make sure to change her before
she gets a rash. Okay. Good luck.
83
00:06:18,294 --> 00:06:23,674
I am trusting you with the
most important part of my life.
84
00:06:24,759 --> 00:06:26,719
- Don't forget to wipe front to back.
- Uh-huh.
85
00:06:29,305 --> 00:06:30,931
Ooh.
86
00:06:30,932 --> 00:06:34,017
I avoided the pig for some of
the obvious connotations...
87
00:06:37,438 --> 00:06:39,464
Hey, miss. Eating up all the cereal,
88
00:06:39,465 --> 00:06:42,025
sitting on your butt,
watching TV all day.
89
00:06:42,026 --> 00:06:43,779
How 'bout doing some
dishes or something?
90
00:06:43,780 --> 00:06:44,897
Make yourself useful.
91
00:06:44,898 --> 00:06:46,886
There's only ten more
minutes in this episode.
92
00:06:47,824 --> 00:06:49,951
Finish later. Go contribute.
93
00:06:51,077 --> 00:06:53,079
Nobody gets a free ride around here.
94
00:06:53,454 --> 00:06:57,833
You get this back when the sink
is empty and the dishwasher's full.
95
00:06:57,834 --> 00:07:00,378
You know how lucky you are
to even have a dishwasher?
96
00:07:00,878 --> 00:07:02,254
You believe these damn kids?
97
00:07:02,255 --> 00:07:05,550
Spoiled already! Getting all
used to the good life and shit.
98
00:07:06,843 --> 00:07:08,803
Corky? You listening to me?
99
00:07:09,595 --> 00:07:10,638
Huh?
100
00:07:11,013 --> 00:07:12,974
Oh. I... I'm sorry, honey.
101
00:07:13,683 --> 00:07:16,352
I'm a little out of it
this morning. I gotta run.
102
00:07:17,019 --> 00:07:18,979
Ain't you forgetting something?
103
00:07:18,980 --> 00:07:21,190
I'm sorry, I don't know
what I was thinking.
104
00:07:22,066 --> 00:07:24,819
- What are you doing?
- I'm kissing you goodbye.
105
00:07:28,698 --> 00:07:29,866
You forgot this.
106
00:07:31,367 --> 00:07:34,119
I told you about
Daya's friend Daddy, the OD, right?
107
00:07:34,120 --> 00:07:36,204
Yeah, thanks for the update. What
am I supposed to do with that?
108
00:07:36,205 --> 00:07:38,165
And I told you about all
the drug seizures, didn't I?
109
00:07:38,166 --> 00:07:41,793
Exactly. That means bitches
in there ain't got drugs now.
110
00:07:41,794 --> 00:07:44,880
That's supply and demand. Business shit.
111
00:07:44,881 --> 00:07:48,216
Yeah, only the prison is on high
alert. You know what that means?
112
00:07:48,217 --> 00:07:49,856
It means that corporate
is havin' us doing random
113
00:07:49,857 --> 00:07:51,052
drug searches every hour.
114
00:07:51,053 --> 00:07:54,306
I just got an email that Fig is
getting transferred because of this.
115
00:07:54,307 --> 00:07:55,683
Now is not the time.
116
00:07:56,392 --> 00:07:59,979
Fig is getting transferred? That
means they looking for a new warden.
117
00:08:00,605 --> 00:08:01,897
So?
118
00:08:01,898 --> 00:08:03,900
So? You need to step up!
119
00:08:04,817 --> 00:08:06,194
You should be running that place.
120
00:08:07,320 --> 00:08:08,987
- You think?
- Hell yeah!
121
00:08:08,988 --> 00:08:12,033
Just sign a few papers, lockdown.
Anybody could do that shit.
122
00:08:12,408 --> 00:08:13,993
Plus, you're next in line.
123
00:08:14,785 --> 00:08:17,746
Think about how much easier
smuggling would be, huh?
124
00:08:17,747 --> 00:08:20,291
You better go to corporate
and take what's yours.
125
00:08:21,125 --> 00:08:24,085
Warden. I never even
considered that before.
126
00:08:24,086 --> 00:08:29,091
Well, it's a good thing Corky
got a businesswoman by his side.
127
00:08:31,219 --> 00:08:34,263
Maybe we can come up with
a different pet name for me?
128
00:08:40,978 --> 00:08:42,354
For Artesian?
129
00:08:42,355 --> 00:08:46,025
♪ See the man in the busy
street He's almost incomplete ♪
130
00:08:46,776 --> 00:08:47,860
Thanks for the ride.
131
00:08:48,653 --> 00:08:51,988
I could buy a new car for what
they're asking to fix my transmission.
132
00:08:51,989 --> 00:08:55,451
Hey, no worries. You can
pay me back however you want.
133
00:08:58,454 --> 00:09:00,455
I'm gonna take the bus tomorrow.
134
00:09:00,456 --> 00:09:03,750
Can't. Doesn't run early enough
to make the morning drug search.
135
00:09:03,751 --> 00:09:05,627
This is such horseshit!
136
00:09:05,628 --> 00:09:08,004
Why do I have to come
in early to be searched,
137
00:09:08,005 --> 00:09:10,633
without pay, when everyone
knows who's smuggling?
138
00:09:13,011 --> 00:09:14,052
They do?
139
00:09:14,053 --> 00:09:16,889
You don't bring in three burritos
a day and look like Hellman.
140
00:09:18,849 --> 00:09:19,849
Oh.
141
00:09:21,227 --> 00:09:22,811
So you've been checking out his figure?
142
00:09:22,812 --> 00:09:28,651
Ew. No, I fucking hate that
guy. I wish he'd get caught.
143
00:09:30,194 --> 00:09:32,738
You're talking about him
going to prison, you know.
144
00:09:34,907 --> 00:09:36,627
You're not thinking
about snitching, are ya?
145
00:09:38,077 --> 00:09:39,078
No.
146
00:09:40,329 --> 00:09:41,622
I'm part of the team.
147
00:09:54,594 --> 00:09:57,345
Jesus fuckin' Christ, Pena,
148
00:09:57,346 --> 00:09:59,723
are you fuckin' vision impaired?
You didn't even touch it.
149
00:09:59,724 --> 00:10:01,266
I think my scope's fucked up.
150
00:10:01,267 --> 00:10:02,976
Did you check the part
that goes between your legs?
151
00:10:02,977 --> 00:10:04,060
Could be there's a rod missing.
152
00:10:04,061 --> 00:10:05,812
Yeah, I'll pull it out and
you can see for yourself.
153
00:10:05,813 --> 00:10:07,606
- Maybe suck it.
- Okay.
154
00:10:07,607 --> 00:10:08,607
Calm it down, ladies.
155
00:10:11,527 --> 00:10:13,987
I noticed you put a lot of pressure
on your shoulder when you fire...
156
00:10:13,988 --> 00:10:15,780
McCullough, you giving him beauty tips?
157
00:10:15,781 --> 00:10:16,781
Mind your own business.
158
00:10:17,575 --> 00:10:20,160
You just wanna make sure that
shoulder pressure stays consistent.
159
00:10:20,161 --> 00:10:22,704
That's a good idea. She can teach
you to shoot even more like a pussy.
160
00:10:22,705 --> 00:10:23,956
Hit more of my target than you.
161
00:10:24,665 --> 00:10:26,167
PFC McCullough.
162
00:10:32,006 --> 00:10:34,592
You know you're not making any
friends by showing off like that.
163
00:10:36,010 --> 00:10:37,844
I was only trying to help
Pena with his shooting.
164
00:10:37,845 --> 00:10:40,598
That's all fine, but you need these
boys to respect you and like you.
165
00:10:41,557 --> 00:10:43,601
You gotta show them
you're part of the team.
166
00:10:44,477 --> 00:10:45,561
How do I do that, Sarge?
167
00:10:46,062 --> 00:10:47,982
It's my job to prepare
you for combat, is it not?
168
00:10:49,174 --> 00:10:50,722
So when you're in the combat zone
169
00:10:50,723 --> 00:10:52,567
and one of those boys yells "contact",
170
00:10:52,568 --> 00:10:54,778
you need to be able to look
at every one of them in the eye
171
00:10:54,779 --> 00:10:56,821
and know that if they have to put
their life on the line for you,
172
00:10:56,822 --> 00:10:58,074
there'll be no hesitation.
173
00:10:59,492 --> 00:11:02,036
- So find a way.
- Yes, Sarge.
174
00:11:09,794 --> 00:11:11,087
- Where's my money?
- Ugh.
175
00:11:11,962 --> 00:11:15,298
My ear is moist now. What
the hell is wrong with you?
176
00:11:15,299 --> 00:11:17,092
What's wrong with me is you
haven't fucking paid me yet.
177
00:11:17,093 --> 00:11:20,513
Yeah, I need to talk to you about that.
178
00:11:25,267 --> 00:11:26,985
These random drug searches
179
00:11:26,986 --> 00:11:29,604
are making it impossible for me to sell.
180
00:11:29,605 --> 00:11:32,982
So you need to hang on to
this until things calm down.
181
00:11:32,983 --> 00:11:35,110
It's only a matter of time
before they check in on me,
182
00:11:35,111 --> 00:11:37,487
and I am not swallowing this again.
183
00:11:37,488 --> 00:11:39,280
They're searching our
lockers twice a day,
184
00:11:39,281 --> 00:11:40,632
so you better Tampax that thing
185
00:11:40,633 --> 00:11:42,369
before I make like I caught you with it.
186
00:11:42,370 --> 00:11:43,576
I can't tuck it in my undies
187
00:11:43,577 --> 00:11:45,787
'cause I got a really big
dick. Ain't enough room.
188
00:11:45,788 --> 00:11:48,248
Yeah, 'cause that's how guys
with really big dicks talk.
189
00:11:48,249 --> 00:11:49,916
You wouldn't believe how big.
190
00:11:49,917 --> 00:11:52,043
So be a good girl and sell
the rest of that package,
191
00:11:52,044 --> 00:11:54,188
or I'll shove my jumbo
dick down your throat, too.
192
00:11:56,408 --> 00:11:58,567
Now I know for sure
you're a fuckin' dyke.
193
00:11:59,135 --> 00:12:00,815
Most girls would've
creamed at that offer.
194
00:12:07,601 --> 00:12:09,978
- It just doesn't make sense.
- What?
195
00:12:09,979 --> 00:12:12,021
Are you gonna eat those
little meaty fingers?
196
00:12:12,022 --> 00:12:13,940
How can I think about
eating little meat fingers
197
00:12:13,941 --> 00:12:15,692
when there's so much going on right now?
198
00:12:15,693 --> 00:12:17,569
What's going on right now?
199
00:12:17,570 --> 00:12:19,988
Did Old Man Frieda finally
come out of her cell?
200
00:12:19,989 --> 00:12:22,029
No, I am not going to be distracted
201
00:12:22,030 --> 00:12:24,743
by Old Man Frieda and her haunted cell.
202
00:12:24,744 --> 00:12:26,537
This is important.
203
00:12:27,329 --> 00:12:30,291
Taystee didn't kill anyone, right?
204
00:12:31,208 --> 00:12:34,545
But the court says
that she is a murderer.
205
00:12:35,129 --> 00:12:37,464
- So...
- So fuckin' what?
206
00:12:37,465 --> 00:12:42,178
So, the system must have made a mistake!
207
00:12:42,803 --> 00:12:46,264
I know, it sounds impossible,
but that has to be what happened.
208
00:12:46,265 --> 00:12:49,643
The court system
actually made a mistake.
209
00:12:50,102 --> 00:12:52,061
- Oh, shit.
- I know.
210
00:12:52,062 --> 00:12:53,606
Should we call the president?
211
00:12:54,732 --> 00:12:56,316
I'm gonna ask somebody
if they have his number.
212
00:12:56,317 --> 00:12:59,360
Hey! Does anybody got
the president's number on them?
213
00:12:59,361 --> 00:13:01,196
- No? No?
- No...
214
00:13:01,197 --> 00:13:04,158
P-Tuck. P-Tuck, stop playing "call
the president". This is serious.
215
00:13:04,492 --> 00:13:08,203
The court system
actually made a mistake.
216
00:13:08,204 --> 00:13:10,830
Big whoop! The court system
always makes mistakes.
217
00:13:10,831 --> 00:13:12,665
Oh, yeah, okay.
218
00:13:12,666 --> 00:13:13,958
Oh, yeah, okay.
219
00:13:13,959 --> 00:13:16,253
So you think that everybody
here deserves to be here?
220
00:13:17,421 --> 00:13:18,421
Yes.
221
00:13:20,966 --> 00:13:23,968
Ethel, she threatened a
school bus full of children
222
00:13:23,969 --> 00:13:26,846
and one kid had an
asthma attack and died.
223
00:13:26,847 --> 00:13:29,057
I didn't know he had asthma. Mmm-mmm.
224
00:13:29,058 --> 00:13:31,893
Well, Judith, she threw
acid in a woman's face.
225
00:13:31,894 --> 00:13:33,646
All right. What about you?
226
00:13:35,105 --> 00:13:39,526
I deserve to be here.
I hurt a boy. Dylan.
227
00:13:39,527 --> 00:13:41,778
Right, but you're... You're crazy.
228
00:13:41,779 --> 00:13:45,533
- I'm...
- Special-brained. Whatever.
229
00:13:46,617 --> 00:13:49,662
But do you really think
you deserve to be here?
230
00:14:02,132 --> 00:14:04,054
I wanna take this time
to thank everybody
231
00:14:04,055 --> 00:14:06,494
who came out to pay
tribute to our friend,
232
00:14:07,388 --> 00:14:10,349
our leader, our protector,
233
00:14:11,851 --> 00:14:12,851
Daddy.
234
00:14:15,020 --> 00:14:16,020
I know...
235
00:14:17,106 --> 00:14:18,899
I know she would've appreciated it.
236
00:14:20,067 --> 00:14:21,986
And now Swope has a
poem she'd like to share.
237
00:14:33,038 --> 00:14:38,001
"In the twilight of a moon as
full and new as the burning sun
238
00:14:38,002 --> 00:14:40,713
You enter me with your fingers
239
00:14:41,755 --> 00:14:44,841
And when you enter me, slick and smooth
240
00:14:44,842 --> 00:14:47,218
Fingers warm like hot
breath against my neck..."
241
00:14:47,219 --> 00:14:49,013
Where the fuck is Diaz?
242
00:14:50,514 --> 00:14:53,114
Would you show up to a memorial
service for somebody you poisoned?
243
00:14:54,351 --> 00:14:57,897
Saw it in her face when she
found out. Fuckin' nothing.
244
00:14:58,731 --> 00:15:01,650
Yeah, that bitch made a move.
245
00:15:02,818 --> 00:15:04,611
We're gonna have to
make a move of our own.
246
00:15:04,612 --> 00:15:07,655
"I explode with the thunderous
crack of a thousand tiny hearts
247
00:15:07,656 --> 00:15:12,328
Breaking across the
greater metropolitan areola".
248
00:15:19,835 --> 00:15:21,878
- What do you want?
- I just...
249
00:15:21,879 --> 00:15:25,048
I just noticed that you wasn't at
the memorial service and, like...
250
00:15:25,049 --> 00:15:27,300
I just wanted to tell you
that you shouldn't be afraid
251
00:15:27,301 --> 00:15:29,928
to acknowledge your grief to people.
252
00:15:29,929 --> 00:15:31,889
It's the first step in moving on.
253
00:15:32,973 --> 00:15:35,533
- Where do you get that bullshit from?
- I read it in a pamphlet.
254
00:15:36,060 --> 00:15:37,965
You know, pamphlets
really been helping me
255
00:15:37,966 --> 00:15:40,188
take my life in a new direction.
256
00:15:40,189 --> 00:15:41,648
They're free in the rec room.
257
00:15:41,649 --> 00:15:43,900
Well, your pamphlet is
wrong about my situation.
258
00:15:43,901 --> 00:15:45,318
I ain't welcome down there.
259
00:15:45,319 --> 00:15:46,906
But why would people not want you to go
260
00:15:46,907 --> 00:15:48,947
to your own girlfriend's
memorial service?
261
00:15:48,948 --> 00:15:50,824
Because...
262
00:15:52,826 --> 00:15:55,703
She made her own decisions. You
cannot blame yourself for this.
263
00:15:55,704 --> 00:15:56,871
Yes, I can.
264
00:15:56,872 --> 00:15:59,041
You didn't make her
take those drugs, Daya.
265
00:16:09,051 --> 00:16:10,051
Oh.
266
00:16:12,304 --> 00:16:13,346
Oh, shit.
267
00:16:13,347 --> 00:16:16,432
Look, I just
wanted to teach her a lesson.
268
00:16:16,433 --> 00:16:18,358
I wanted her to stop cheating.
269
00:16:18,359 --> 00:16:20,294
I didn't think she
was gonna fuckin' die.
270
00:16:20,854 --> 00:16:23,106
Barb just freaked out when she took it.
271
00:16:23,107 --> 00:16:25,442
- Do the other girls know?
- I think so.
272
00:16:25,943 --> 00:16:27,236
You cannot go down there.
273
00:16:29,071 --> 00:16:30,071
Um...
274
00:16:30,531 --> 00:16:34,326
Maybe this is a way out.
275
00:16:35,327 --> 00:16:37,787
- Some more of your pamphlet bullshit?
- No, like, for real.
276
00:16:37,788 --> 00:16:41,624
For real. Look, you can leave
this whole gang thing behind.
277
00:16:41,625 --> 00:16:43,668
You could get clean. You already
got a life sentence, right?
278
00:16:43,669 --> 00:16:44,877
So you go to the administration
279
00:16:44,878 --> 00:16:48,506
and maybe they can transfer
you for your own protection.
280
00:16:48,507 --> 00:16:51,384
Send me where? To Ad Seg? To the SHU?
281
00:16:51,385 --> 00:16:53,177
It's better than getting
shanked, all right?
282
00:16:53,178 --> 00:16:57,266
It's worth a shot. You got somebody
in the admin that you trust?
283
00:17:06,984 --> 00:17:07,985
Are you sexy?
284
00:17:09,194 --> 00:17:10,738
Are you sexy?
285
00:17:11,488 --> 00:17:13,614
- You're a sexy motherfucker!
- Yeah, I am.
286
00:17:13,615 --> 00:17:18,953
- You are a sexy motherfucker! Yes!
- I am a sexy motherfucker.
287
00:17:18,954 --> 00:17:21,622
Uh, hello? Uh, hi, this is Rick Hopper.
288
00:17:21,623 --> 00:17:23,374
I'd like to be transferred
to Linda Ferguson, please.
289
00:17:23,375 --> 00:17:25,626
You're proficient with Photoshop, yes?
290
00:17:25,627 --> 00:17:27,212
Mmm-hmm.
291
00:17:29,715 --> 00:17:31,549
- This better be important.
- Hi, Linda!
292
00:17:31,550 --> 00:17:35,636
Um, you know, I can call
back if it's a bad time, or...
293
00:17:37,514 --> 00:17:40,224
Arms folded or unfolded?
Unfolded, right?
294
00:17:40,225 --> 00:17:43,312
Because I don't wanna look like
a local news anchor. Or do I?
295
00:17:43,896 --> 00:17:44,896
Maybe I do.
296
00:17:48,734 --> 00:17:51,110
- I'm waiting, Mr. Hopper.
- Uh, yeah, I... I was...
297
00:17:51,111 --> 00:17:53,905
I was wondering if you
had given any thought
298
00:17:53,906 --> 00:17:57,116
to, uh, who you were going
to pick to be the next warden.
299
00:17:57,117 --> 00:17:59,557
I see. Don't worry, Mr. Hopper,
you're at the top of our list.
300
00:18:00,704 --> 00:18:05,124
That's great. I'm at the top of the
list. That's wonderful.
301
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Uh, yes!
302
00:18:07,252 --> 00:18:09,045
Speaking of, do you
have any recommendations
303
00:18:09,046 --> 00:18:10,880
for your replacement as head guard?
304
00:18:10,881 --> 00:18:13,216
Uh, I don't know.
305
00:18:13,217 --> 00:18:18,679
Officer Hellman. Officer Stefanovic.
Uh, honestly, anybody but Alvarez.
306
00:18:18,680 --> 00:18:21,224
Alvarez, huh? A Hispanic
could be interesting.
307
00:18:21,225 --> 00:18:23,476
There is a big federal
incentive for diversity hires.
308
00:18:23,477 --> 00:18:25,978
Except for he's not
really Hispanic, so...
309
00:18:25,979 --> 00:18:29,148
Great. So just send me a list
of names by this afternoon,
310
00:18:29,149 --> 00:18:30,983
and we will get on with the interviews.
311
00:18:30,984 --> 00:18:32,152
Okay...
312
00:18:33,570 --> 00:18:37,491
You're a sexy motherfucker! Ahhh!
313
00:18:38,492 --> 00:18:40,827
You're not wiping Kellen's ass for me.
314
00:18:40,828 --> 00:18:43,871
You're doing it so that your
baby isn't marinating in shit.
315
00:18:43,872 --> 00:18:44,872
Exactly.
316
00:18:45,082 --> 00:18:46,415
Kim won't even do it.
317
00:18:46,416 --> 00:18:48,876
Oh, no. No. You can't be serious.
318
00:18:48,877 --> 00:18:50,900
Well, she's very triggered by the smell.
319
00:18:50,901 --> 00:18:52,713
It reminds her of her
childhood in India.
320
00:18:52,714 --> 00:18:55,293
Bullshit. That is
straight-up selfishness.
321
00:18:55,294 --> 00:18:57,243
You have to divorce her today.
322
00:18:57,803 --> 00:18:58,846
What about you, Piper?
323
00:19:01,431 --> 00:19:02,765
- Me?
- Yeah.
324
00:19:02,766 --> 00:19:04,600
Why don't you tell us about yourself?
325
00:19:04,601 --> 00:19:07,020
All we know about you is that
you're Neri's sister-in-law.
326
00:19:07,771 --> 00:19:09,230
Oh, no. There's not much to tell.
327
00:19:09,231 --> 00:19:14,485
Oh, please. We're desperate
to live vicariously, okay?
328
00:19:14,486 --> 00:19:18,157
So just tell us about all the sex
that you're having. And the drugs.
329
00:19:18,490 --> 00:19:20,992
Well, I haven't done
very many drugs lately,
330
00:19:20,993 --> 00:19:21,994
because I just...
331
00:19:22,911 --> 00:19:23,911
I haven't.
332
00:19:23,912 --> 00:19:27,666
And I haven't been having very
much sex, because my wife is...
333
00:19:29,418 --> 00:19:31,085
I'm in a long-distance relationship.
334
00:19:31,086 --> 00:19:33,046
- Where is she?
- Far away.
335
00:19:34,631 --> 00:19:36,311
I've seen her once in
the last two months.
336
00:19:36,633 --> 00:19:38,260
- Oh, that's hard.
- It is.
337
00:19:39,136 --> 00:19:42,388
It's really hard to be in a relationship
with someone you never see.
338
00:19:42,389 --> 00:19:45,391
And then there's all this pressure
when you finally do see each other.
339
00:19:45,392 --> 00:19:48,395
Exactly! It's like...
340
00:19:49,730 --> 00:19:52,690
I used to hear it if she
didn't get a good night's sleep.
341
00:19:52,691 --> 00:19:54,484
And now I have no idea...
342
00:19:56,069 --> 00:19:57,904
what she's doing or how she's feeling,
343
00:19:57,905 --> 00:20:00,949
and I'm just afraid she
might do something reckless.
344
00:20:01,533 --> 00:20:04,912
Well, did you marry someone
who does reckless things?
345
00:20:05,871 --> 00:20:08,956
When I brought Kellen home, I would
not leave Sasha alone with her.
346
00:20:08,957 --> 00:20:10,667
Right? 'Cause I was so afraid.
347
00:20:11,668 --> 00:20:13,418
I don't know what I was afraid of.
348
00:20:13,419 --> 00:20:15,077
That he'd do something I wouldn't do?
349
00:20:15,719 --> 00:20:18,793
But I had to remind myself.
I married someone smart.
350
00:20:19,176 --> 00:20:20,801
And I had to trust his judgment,
351
00:20:20,802 --> 00:20:22,682
even if it wasn't exactly
the way I'd do things.
352
00:20:24,806 --> 00:20:26,850
Who wants a turn nursing Nathan?
353
00:20:27,226 --> 00:20:29,143
All right, listen up!
354
00:20:29,144 --> 00:20:32,146
A few quick things, then I'll
let you get back to goofing off.
355
00:20:32,147 --> 00:20:33,787
There've been a lot
of rumors going around
356
00:20:33,788 --> 00:20:35,399
about the place the last couple days,
357
00:20:35,400 --> 00:20:37,401
and I wanted to set the record straight.
358
00:20:37,402 --> 00:20:40,780
There are gonna be some
administrative changes to the prison.
359
00:20:40,781 --> 00:20:43,283
Interim Warden Figueroa
will be leaving us.
360
00:20:46,245 --> 00:20:49,288
- I didn't hear what he said.
- Also, I wanted to inform you all
361
00:20:49,289 --> 00:20:51,874
that PolyCon is currently
accepting applications
362
00:20:51,875 --> 00:20:53,694
for the position of head guard.
363
00:20:53,695 --> 00:20:56,379
If you'd like to be considered,
there will be a bin in the break room
364
00:20:56,380 --> 00:20:59,257
where you can drop off
your application forms.
365
00:20:59,258 --> 00:21:01,927
Are we to understand that
there will be two head guards?
366
00:21:04,263 --> 00:21:05,305
Not quite.
367
00:21:06,890 --> 00:21:09,475
Hopper. Hopper.
368
00:21:09,476 --> 00:21:12,228
Warden Hopper! Whoo-hoo-hoo!
369
00:21:12,229 --> 00:21:14,397
I feel like I can accomplish anything!
370
00:21:14,398 --> 00:21:16,941
Okay, all right. Settle down, all right?
371
00:21:16,942 --> 00:21:18,819
Nothing is official yet.
372
00:21:19,528 --> 00:21:22,238
And lastly, if you have any information
373
00:21:22,239 --> 00:21:24,448
regarding the drugs
coming into the prison,
374
00:21:24,449 --> 00:21:26,660
be sure to come directly to me.
375
00:21:27,494 --> 00:21:31,206
I appreciate your assistance
in keeping this place drug-free.
376
00:21:31,748 --> 00:21:33,499
All right? Now back to work
377
00:21:33,500 --> 00:21:36,503
before I make it my first official
act to fire the lot of you!
378
00:21:40,090 --> 00:21:42,550
I don't know about head guard.
Seems like a headache to me.
379
00:21:42,551 --> 00:21:45,761
Comes with a $65K-a-year
Aspirin. Not bad.
380
00:21:45,762 --> 00:21:47,431
$25K more than we make now?
381
00:21:48,640 --> 00:21:49,891
$40,000?
382
00:21:50,434 --> 00:21:52,144
Y'all make $8,000 more than me?
383
00:21:53,020 --> 00:21:55,604
Well, it's probably because
I got military experience.
384
00:21:55,605 --> 00:21:56,648
So do I.
385
00:21:59,276 --> 00:22:00,777
Guess you gotta pay a titty tax.
386
00:22:01,445 --> 00:22:02,445
Titty tax.
387
00:22:03,780 --> 00:22:06,198
Ward, can you believe
those guys make $40,000?
388
00:22:06,199 --> 00:22:08,910
- I'm only pulling in $32,000.
- I make $29,500.
389
00:22:09,494 --> 00:22:10,495
Oh.
390
00:22:11,455 --> 00:22:13,581
- That is fucked up.
- Yeah.
391
00:22:13,582 --> 00:22:15,541
We should go to Hopper
and demand equal pay.
392
00:22:15,542 --> 00:22:17,543
Hmm. Tried that last year.
393
00:22:17,544 --> 00:22:19,664
He said I needed to bring
something else to the table.
394
00:22:20,464 --> 00:22:22,174
So I started taking night classes.
395
00:22:24,468 --> 00:22:26,803
"Bring something to the table". Hmm.
396
00:22:30,557 --> 00:22:32,392
Whoo!
397
00:22:34,144 --> 00:22:37,147
What if I let them know who's
smuggling the drugs in here?
398
00:22:38,231 --> 00:22:39,983
That could be something.
399
00:22:41,026 --> 00:22:43,362
It'd make you a whole
lot of enemies, though.
400
00:22:44,738 --> 00:22:47,323
Guys, you don't gotta do this.
401
00:22:47,324 --> 00:22:49,004
No, I read about this in the UCMJ.
402
00:22:49,284 --> 00:22:51,702
When a private first
class has a 21st birthday,
403
00:22:51,703 --> 00:22:54,205
the offending soldier must
submit to be pink-bellied
404
00:22:54,206 --> 00:22:55,707
or face an FG Article 15.
405
00:22:56,083 --> 00:22:58,250
- McCullough, get his shirt.
- No.
406
00:22:58,251 --> 00:23:00,503
- Sorry.
- Come on. No.
407
00:23:00,504 --> 00:23:01,922
All right. You're in for it.
408
00:23:12,974 --> 00:23:15,101
All right, all right, all right.
409
00:23:15,102 --> 00:23:16,353
You've earned your gifts.
410
00:23:16,728 --> 00:23:21,565
Jacobs, Rios, show pink-bellied
Pena what he has won.
411
00:23:23,485 --> 00:23:26,196
Booze! And more booze!
412
00:23:26,571 --> 00:23:28,114
And a shit ton of booze!
413
00:23:31,118 --> 00:23:33,662
I got Pena a present, too.
414
00:23:36,248 --> 00:23:38,583
What is it? A poem?
415
00:23:40,027 --> 00:23:41,036
Uh, thanks?
416
00:23:41,061 --> 00:23:42,386
Yeah, thanks for the cash, Grandma.
417
00:23:42,410 --> 00:23:44,296
Hold on. That's not the present.
418
00:23:47,050 --> 00:23:50,636
Jesus, Grandma, Pena's gonna be 22
by the time this party gets started.
419
00:24:04,860 --> 00:24:06,778
Holy shit!
420
00:24:07,696 --> 00:24:09,029
You didn't!
421
00:24:10,407 --> 00:24:12,658
Oh, baby!
422
00:24:14,786 --> 00:24:15,787
Oh, yeah.
423
00:24:16,997 --> 00:24:20,624
Holy fuckin' shit, McCullough. You
snuck a hajji stripper into camp?
424
00:24:20,625 --> 00:24:22,752
She's actually a Puerto
Rican girl from C Company.
425
00:24:23,253 --> 00:24:25,755
Gave up my whole paycheck
to get her to do this.
426
00:24:26,339 --> 00:24:28,133
- Epic.
- Yeah.
427
00:24:29,092 --> 00:24:33,638
Grandma! Grandma! Grandma!
428
00:25:09,090 --> 00:25:10,341
Motorboat her!
429
00:25:10,342 --> 00:25:14,637
Motorboat! Motorboat! Motorboat!
430
00:25:14,638 --> 00:25:17,557
Okay.
431
00:25:18,934 --> 00:25:19,934
Yes!
432
00:25:32,155 --> 00:25:33,240
McCullough.
433
00:25:37,118 --> 00:25:38,118
McCullough?
434
00:25:39,913 --> 00:25:40,997
McCullough.
435
00:26:05,522 --> 00:26:07,064
What the fuck? What the fuck?
436
00:26:07,065 --> 00:26:08,441
What the fuck?
437
00:26:10,652 --> 00:26:12,529
Jesus fucking Christ!
438
00:26:13,572 --> 00:26:17,367
What the fuck is wrong with you?
You're such a fucking douchebag!
439
00:26:18,493 --> 00:26:19,744
Fuck.
440
00:26:23,665 --> 00:26:25,958
"I need you to be clever, Bean.
441
00:26:25,959 --> 00:26:29,545
I need you to think of solutions
to problems we haven't seen yet.
442
00:26:29,546 --> 00:26:32,047
I want you to try things
that no one has ever tried
443
00:26:32,048 --> 00:26:34,009
because they're absolutely stupid".
444
00:26:34,303 --> 00:26:37,930
What do you think of that?
Trying stupid solutions?
445
00:26:37,955 --> 00:26:42,293
Mom, do I deserve to be here?
446
00:26:44,553 --> 00:26:46,040
What makes you ask that, honey?
447
00:26:48,650 --> 00:26:49,782
Because I don't know.
448
00:26:53,445 --> 00:26:55,989
Do you remember the talk
we had before your trial?
449
00:26:56,531 --> 00:26:58,741
Where we said that you did
something you weren't supposed to,
450
00:26:58,742 --> 00:27:01,952
and Dylan got hurt, and the
judge was going to tell us
451
00:27:01,953 --> 00:27:04,497
how you could make it
up to Dylan's family?
452
00:27:06,207 --> 00:27:08,877
Mmm... But I didn't know.
453
00:27:10,920 --> 00:27:14,341
I... I didn't know I was kidnapping.
454
00:27:15,342 --> 00:27:17,135
I was just trying to make friends.
455
00:27:18,053 --> 00:27:20,639
And when I reached for him,
456
00:27:21,598 --> 00:27:25,392
I was trying to help him. I
didn't know he was gonna fall.
457
00:27:25,393 --> 00:27:26,811
I know that, Suzanne.
458
00:27:27,520 --> 00:27:30,398
But you think I deserve
to be here for 15 years?
459
00:27:31,650 --> 00:27:33,567
Well, honey, it's complicated.
460
00:27:33,568 --> 00:27:34,861
But it was an accident.
461
00:27:35,612 --> 00:27:38,782
Sometimes, accidents
have legal consequences.
462
00:27:40,075 --> 00:27:42,451
So you do think I deserve to be here.
463
00:27:42,452 --> 00:27:44,453
You deserve to be in a facility
464
00:27:44,454 --> 00:27:46,915
that can help you with
your cognitive difference.
465
00:27:48,958 --> 00:27:50,043
But...
466
00:27:51,211 --> 00:27:53,755
I'm not, Mom.
467
00:27:55,882 --> 00:27:56,925
I'm here.
468
00:28:02,597 --> 00:28:04,516
And I'm asking you,
469
00:28:05,517 --> 00:28:11,106
do you think, if it was an
accident and I didn't mean to do it,
470
00:28:12,023 --> 00:28:15,276
and I'm sorry, was that fair?
471
00:28:18,279 --> 00:28:19,322
Or...
472
00:28:20,949 --> 00:28:23,493
did the judge make a mistake?
473
00:28:26,371 --> 00:28:27,455
No,
474
00:28:28,748 --> 00:28:30,750
you don't deserve to be here.
475
00:28:32,836 --> 00:28:34,337
It's not fair.
476
00:28:40,593 --> 00:28:47,058
And the last theory is retribuvi...
477
00:28:47,684 --> 00:28:48,768
"Retrivibi..."
478
00:28:50,061 --> 00:28:52,772
"Retribuvitism"?
479
00:28:56,484 --> 00:28:59,195
I was a freakin' warden.
I never said that word.
480
00:29:00,530 --> 00:29:02,364
The retribution,
481
00:29:02,365 --> 00:29:05,159
one basically says that
people who commit crimes
482
00:29:05,160 --> 00:29:07,328
should be punished
because they deserve it.
483
00:29:08,329 --> 00:29:09,414
No other reason.
484
00:29:11,541 --> 00:29:13,751
Uh, theories of...
485
00:29:13,752 --> 00:29:16,796
All right, I guess you're dismissed.
486
00:29:17,630 --> 00:29:19,882
Don't forget, your paragraphs
on what prison means to you
487
00:29:19,883 --> 00:29:21,633
are due Friday.
488
00:29:21,634 --> 00:29:26,556
Uh, and I want real paragraphs this
time. More than three sentences.
489
00:29:27,474 --> 00:29:28,558
Would you?
490
00:29:28,975 --> 00:29:32,520
He's, like, an older man who's
teaching me things, so obviously.
491
00:29:33,813 --> 00:29:36,690
Mr. Caputo, can we talk for a sec?
492
00:29:36,691 --> 00:29:39,401
I gotta go cook dinner, feed
the beast that is my girlfriend.
493
00:29:39,402 --> 00:29:40,904
But walk with me.
494
00:29:42,989 --> 00:29:44,199
How am I doing?
495
00:29:45,475 --> 00:29:46,533
Be honest.
496
00:29:46,534 --> 00:29:48,368
Uh, it's... it's getting
better, definitely.
497
00:29:48,369 --> 00:29:51,706
I'm not sure the overhead projector
thing is connecting, though.
498
00:29:52,665 --> 00:29:55,501
Right. No, that's good.
That's good feedback.
499
00:29:55,502 --> 00:29:58,796
I'll check with a few other students,
see if they feel the same way
500
00:29:58,797 --> 00:30:00,422
before I start messing with the formula.
501
00:30:00,423 --> 00:30:01,757
I wanted to talk to you
502
00:30:01,758 --> 00:30:04,134
because the head guard
position is opening up,
503
00:30:04,135 --> 00:30:06,387
and I'm thinking of going for it.
504
00:30:07,180 --> 00:30:08,306
I think it's a great idea.
505
00:30:09,182 --> 00:30:11,378
Um, they're getting
one of the higher-ups
506
00:30:11,379 --> 00:30:13,060
from corporate to do interviews.
507
00:30:13,061 --> 00:30:15,604
- Linda Ferguson?
- Ferguson?
508
00:30:15,605 --> 00:30:17,524
Yeah, got any tips?
509
00:30:17,899 --> 00:30:21,069
Yeah, don't say her name
three times in a dark bathroom.
510
00:30:21,653 --> 00:30:25,864
- She's what you'd call a soulless bitch.
- Hmm.
511
00:30:25,865 --> 00:30:27,074
And she wears a wig.
512
00:30:27,075 --> 00:30:28,617
Anything useful?
513
00:30:28,618 --> 00:30:31,078
Sorry.
514
00:30:31,079 --> 00:30:34,540
Uh, Linda only cares
about the bottom line.
515
00:30:34,541 --> 00:30:36,875
Her favorite phrase is "status quo".
516
00:30:36,876 --> 00:30:39,711
So long as you tell her
you'll maintain the status quo
517
00:30:39,712 --> 00:30:42,382
while cutting costs, you're golden.
518
00:30:43,508 --> 00:30:45,760
Toe the company line.
Don't make any waves.
519
00:30:46,135 --> 00:30:47,975
You're gonna do great.
Thanks. For the advice.
520
00:30:50,348 --> 00:30:52,141
And it's "retributivism"!
521
00:30:52,725 --> 00:30:54,602
"Tivism", not "vitism".
522
00:30:54,978 --> 00:30:56,020
Huh.
523
00:31:02,110 --> 00:31:06,822
Where the fuck did you come from?
524
00:31:06,823 --> 00:31:08,741
- I just ruined you for life.
- Mmm.
525
00:31:09,325 --> 00:31:12,286
I think you might be right. I'm sprung.
526
00:31:12,287 --> 00:31:13,875
I can tell. The way you were cumming
527
00:31:13,876 --> 00:31:15,873
like a junior high schooler and shit.
528
00:31:18,960 --> 00:31:21,753
How is it possible I never
saw you at that club before?
529
00:31:21,754 --> 00:31:23,547
You wasn't looking hard enough.
530
00:31:23,548 --> 00:31:26,967
No way. I come to New York
a lot during the off-season.
531
00:31:26,968 --> 00:31:28,553
It's weird I never saw you.
532
00:31:29,220 --> 00:31:31,055
Well, I... I been in Ohio.
533
00:31:33,474 --> 00:31:35,350
What part? I got cousins there.
534
00:31:35,351 --> 00:31:38,604
- I've been traveling, too. So...
- Hmm.
535
00:31:38,605 --> 00:31:40,440
- Yep.
- Shit!
536
00:31:43,526 --> 00:31:45,445
Oh, shit. I'm late for a meeting.
537
00:31:46,195 --> 00:31:48,315
As soon as I get back, we'll
plan some traveling, too.
538
00:31:49,240 --> 00:31:51,200
Buying you a ticket to visit me in LA.
539
00:32:00,793 --> 00:32:02,545
Uh, can I think about it?
540
00:32:05,256 --> 00:32:06,256
For real?
541
00:32:09,135 --> 00:32:11,095
Wow.
542
00:32:13,765 --> 00:32:16,643
Wow. Oh, wow.
543
00:32:17,518 --> 00:32:18,561
Man.
544
00:32:21,814 --> 00:32:23,398
You saw him again, didn't you?
545
00:32:23,399 --> 00:32:24,691
Bitch, I never left.
546
00:32:24,692 --> 00:32:30,614
Oh, my God! You have to tell him
to focus on his midrange game.
547
00:32:30,615 --> 00:32:32,032
An explosive first step
548
00:32:32,033 --> 00:32:34,117
with a decent pull-up
could really help us out...
549
00:32:34,118 --> 00:32:36,412
Daisy! Stop talking about boring things.
550
00:32:37,163 --> 00:32:38,503
Okay, I need you to tell me that
551
00:32:38,504 --> 00:32:40,165
it's okay for me to go visit him in LA.
552
00:32:40,166 --> 00:32:42,126
But you can't leave the state.
553
00:32:42,502 --> 00:32:44,378
But I like him so much.
554
00:32:44,379 --> 00:32:47,214
I'm having feelings I
haven't had in a long time.
555
00:32:47,215 --> 00:32:49,883
This is the first time I've felt
like a real person since I got out.
556
00:32:49,884 --> 00:32:51,677
Parole, Zaza!
557
00:32:51,678 --> 00:32:53,520
They randomly check up on you, right?
558
00:32:53,545 --> 00:32:54,925
If you're not where
you're supposed to be,
559
00:32:54,949 --> 00:32:57,224
they could send you back, right?
560
00:32:57,225 --> 00:33:01,019
I... I know. I know that. But can't
I have a weekend where I just...
561
00:33:01,020 --> 00:33:02,813
Where I don't feel
like a fucking criminal?
562
00:33:02,814 --> 00:33:05,732
Like, I already did my time, okay?
I deserve a weekend away with him.
563
00:33:05,733 --> 00:33:07,234
Look, I gotta go.
564
00:33:07,235 --> 00:33:10,696
If I'm not in the office before
Dr. Maslov, he asks for a hug.
565
00:33:10,697 --> 00:33:12,365
And he's handsy.
566
00:33:12,824 --> 00:33:14,534
Don't do anything stupid, girl.
567
00:33:21,666 --> 00:33:25,002
So, I heard you went to
this Tony Robbins seminar.
568
00:33:25,003 --> 00:33:26,129
Fuckin' yeah, I did.
569
00:33:27,839 --> 00:33:30,007
Still not used to that
whole swearing thing.
570
00:33:30,008 --> 00:33:34,011
All right. Well, I'll tell
you what I like about that Tony,
571
00:33:34,012 --> 00:33:39,391
since we agree that he is definitely
not a huckster snake-oil salesman.
572
00:33:39,392 --> 00:33:42,769
I like when he calls the
people in the audience pussies.
573
00:33:42,770 --> 00:33:45,063
It's like he's seen
their pussies before.
574
00:33:57,243 --> 00:33:59,746
There's no fucking
names on any of these.
575
00:34:14,218 --> 00:34:15,470
Come on.
576
00:34:22,197 --> 00:34:24,533
Drop the knife and
the baggie now, inmate.
577
00:34:27,440 --> 00:34:30,068
- It's just a butter knife.
- Down on the floor.
578
00:34:32,779 --> 00:34:35,113
Hellman, he's trying to force
me to sell drugs for him.
579
00:34:35,114 --> 00:34:36,782
I was just trying to
put it in his locker
580
00:34:36,783 --> 00:34:38,825
- so I didn't get caught with it.
- Down.
581
00:34:38,826 --> 00:34:40,369
Please. You have to help me.
582
00:34:41,204 --> 00:34:43,371
What do you think I'm doing
in here? I don't want this.
583
00:34:43,372 --> 00:34:44,498
I was gonna bring it to administration,
584
00:34:44,499 --> 00:34:47,752
but I knew that nobody
would listen. Please. Please.
585
00:34:50,254 --> 00:34:51,755
I can't get more time.
586
00:34:51,756 --> 00:34:53,341
I'm not going to ask you again.
587
00:35:11,192 --> 00:35:12,527
It's not for me to decide.
588
00:35:34,132 --> 00:35:35,591
Looking for someone?
589
00:35:39,679 --> 00:35:42,722
- What you doing in Tanisha's cell?
- Better view.
590
00:35:42,723 --> 00:35:45,852
You'd be surprised what you can get
in return for good hooch in here.
591
00:35:46,185 --> 00:35:48,146
Try some while I bend your ear.
592
00:35:55,486 --> 00:35:56,904
My father's recipe.
593
00:35:59,157 --> 00:36:00,741
Nah, I'm good.
594
00:36:03,452 --> 00:36:05,037
It will help with your nerves.
595
00:36:09,125 --> 00:36:12,252
I tell people I'm from Lagos,
but I'm really from Ibadan,
596
00:36:12,253 --> 00:36:14,754
which is a transportation
hub a few hours north.
597
00:36:14,755 --> 00:36:16,740
It's a bit like saying
you're from Chicago
598
00:36:16,741 --> 00:36:18,200
when you're really from Peoria.
599
00:36:18,968 --> 00:36:20,218
I got a cousin who do that.
600
00:36:20,219 --> 00:36:22,804
You can't say you from the
Bronx when you from Mount Vernon.
601
00:36:22,805 --> 00:36:25,932
My father was a leader of the
Transport Road Workers Union there,
602
00:36:25,933 --> 00:36:27,434
and in a place like Ibadan,
603
00:36:27,435 --> 00:36:29,603
where politicians bring
weapons to the assembly,
604
00:36:29,604 --> 00:36:31,897
a union leader must be clever.
605
00:36:31,898 --> 00:36:35,318
He must know whose hand to shake
and whose to chop off at the wrist.
606
00:36:35,651 --> 00:36:37,235
Sounds like your pops was a G.
607
00:36:37,236 --> 00:36:39,197
He taught me to see things clearly.
608
00:36:39,989 --> 00:36:42,032
But he would be disappointed in me.
609
00:36:42,033 --> 00:36:44,410
Because it took me too
long to see you clearly.
610
00:36:45,786 --> 00:36:46,995
What is that supposed to mean?
611
00:36:46,996 --> 00:36:49,123
Taking out your girlfriend
was a dangerous move.
612
00:36:50,625 --> 00:36:51,792
It was also smart.
613
00:36:52,585 --> 00:36:56,547
Daddy took all the credit, but
you were bringing the powder in.
614
00:36:57,256 --> 00:36:59,299
So what? What are you saying?
615
00:36:59,300 --> 00:37:01,927
I'm saying that if you're
now gonna go after the crown,
616
00:37:01,928 --> 00:37:04,805
Annalisa and the others, they
aren't simply gonna let you take it.
617
00:37:05,431 --> 00:37:06,807
You're gonna need help.
618
00:37:07,975 --> 00:37:09,727
We could run this place.
619
00:37:11,729 --> 00:37:14,356
Maybe. But I don't know you like that.
620
00:37:14,357 --> 00:37:18,694
Well, sometimes you have to take the
leap and see if a net will appear.
621
00:37:23,449 --> 00:37:25,117
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
622
00:37:26,986 --> 00:37:27,987
Mmm-hmm.
623
00:37:30,039 --> 00:37:33,209
So tell me, why should
we hire you as head guard?
624
00:37:44,084 --> 00:37:45,638
Can you rephrase the question?
625
00:37:47,056 --> 00:37:51,559
Um, I'm not sure how to do that.
626
00:37:51,560 --> 00:37:53,271
You're afraid, aren't you?
627
00:37:54,397 --> 00:37:58,024
Afraid to meet your own greatness.
628
00:37:58,025 --> 00:38:03,113
Well, everyone's afraid, Linda.
It's what you do with that fear...
629
00:38:03,114 --> 00:38:05,366
I ask it to leave my office.
630
00:38:05,866 --> 00:38:08,868
I find you unsettling. Please leave.
631
00:38:08,869 --> 00:38:12,831
Obviously setting
aside the M490 Maglock,
632
00:38:12,832 --> 00:38:16,251
which we can talk about if you
want, but setting that aside,
633
00:38:16,252 --> 00:38:18,169
I'll say I've noticed
a slight difference
634
00:38:18,170 --> 00:38:21,715
between the delayed
relock of the RCI 8310
635
00:38:21,716 --> 00:38:25,343
- and the 3101C series.
- Mmm-hmm.
636
00:38:25,344 --> 00:38:28,764
Now don't get me wrong, sometimes
you gotta be a little forceful.
637
00:38:29,390 --> 00:38:33,394
But you start from a place
of caring, respect, dignity.
638
00:38:33,894 --> 00:38:36,021
That "do unto others" type of stuff.
639
00:38:36,022 --> 00:38:37,773
- That sounds very thoughtful.
- Hmm.
640
00:38:42,820 --> 00:38:44,904
You know, it might be nice
641
00:38:44,905 --> 00:38:49,784
to fill the position with
someone of your background.
642
00:38:49,785 --> 00:38:52,620
- A sports management degree?
- Sure. Mmm-hmm.
643
00:38:52,621 --> 00:38:56,042
That's great, 'cause I'd really
like to overhaul the whole system.
644
00:38:56,667 --> 00:38:59,336
Scorched-earth. Sweeping
personnel changes.
645
00:38:59,337 --> 00:39:00,712
It won't be cheap, but...
646
00:39:00,713 --> 00:39:04,008
I've heard enough. You
can find your way out.
647
00:39:08,054 --> 00:39:09,658
I've been taking night classes
648
00:39:09,659 --> 00:39:12,057
in corrections management
for the past year,
649
00:39:12,058 --> 00:39:14,976
and I'm confident that
I can run a tight ship,
650
00:39:14,977 --> 00:39:18,522
keeping costs down while making
sure that the prison remains safe
651
00:39:18,814 --> 00:39:21,025
in a way that honors the PolyCon brand.
652
00:39:21,609 --> 00:39:23,444
That sounds very status quo.
653
00:39:24,612 --> 00:39:26,821
Now, I understand why you
think we should hire you,
654
00:39:26,822 --> 00:39:30,409
but I'm curious, why
do you want this job?
655
00:39:31,243 --> 00:39:32,243
Uh...
656
00:39:36,207 --> 00:39:38,291
One of my teachers
asked me to write a paper
657
00:39:38,292 --> 00:39:40,169
about what prison means to me.
658
00:39:41,128 --> 00:39:44,965
And at first I thought it was
kind of a stupid topic, but...
659
00:39:46,342 --> 00:39:48,637
when I really thought about it,
660
00:39:48,638 --> 00:39:51,788
I realized that prison
is an opportunity.
661
00:39:53,516 --> 00:39:55,850
We get people when they're
at their lowest point,
662
00:39:55,851 --> 00:39:58,771
which means maybe they'd be
willing to try something new.
663
00:39:59,313 --> 00:40:01,688
To change. And I wanna be part of
664
00:40:01,689 --> 00:40:04,384
what helps them change for the better.
665
00:40:07,446 --> 00:40:10,783
You can look at some of these
girls and see they're hungry for it.
666
00:40:12,326 --> 00:40:13,938
The majority of them are decent people.
667
00:40:13,939 --> 00:40:15,645
They just want a chance
to show it to you.
668
00:40:16,747 --> 00:40:20,459
In the classes, they call
what we do a "public good".
669
00:40:21,527 --> 00:40:24,016
Then I figure we owe it to the
public to do something good.
670
00:40:24,017 --> 00:40:25,071
It's in the name.
671
00:40:26,132 --> 00:40:28,092
And it doesn't have
to cost a lot of money.
672
00:40:29,468 --> 00:40:32,804
Then let's do the public
best! At a low price point.
673
00:40:32,805 --> 00:40:33,805
Sure.
674
00:40:34,306 --> 00:40:37,976
Gosh, you are so
well-spoken but not strident.
675
00:40:37,977 --> 00:40:39,186
Did you grow up in the church?
676
00:40:40,604 --> 00:40:42,815
- Yeah, I went to church sometimes.
- It shows.
677
00:40:43,899 --> 00:40:49,488
And I just love the way
your hair looks. It's so...
678
00:40:51,157 --> 00:40:55,828
Don't poop, just sleep. Just sleep.
679
00:41:02,460 --> 00:41:03,501
Hello?
680
00:41:03,502 --> 00:41:04,752
An inmate from Litchfield Federal Prison
681
00:41:04,753 --> 00:41:05,770
is attempting to contact you.
682
00:41:05,771 --> 00:41:08,174
- Accept, accept, accept!
- To accept the...
683
00:41:10,551 --> 00:41:12,343
Hi. Alex?
684
00:41:12,344 --> 00:41:16,264
Piper? I'm sorry I didn't...
I'm sorry I didn't call.
685
00:41:16,265 --> 00:41:18,476
Uh, can you speak up? I'm
having trouble hearing you.
686
00:41:18,809 --> 00:41:22,521
I'm sorry I didn't call. It's, um...
687
00:41:24,398 --> 00:41:25,398
Hello?
688
00:41:25,399 --> 00:41:30,528
It's just been, like,
a rough couple of days.
689
00:41:30,529 --> 00:41:32,197
What's going on? What does that mean?
690
00:41:32,198 --> 00:41:34,616
I wanna tell you, but
it's just... It's...
691
00:41:34,617 --> 00:41:37,619
It's hard with all these
fucking people around.
692
00:41:37,620 --> 00:41:40,580
Alex, you have to tell
me what's going on.
693
00:41:40,581 --> 00:41:43,458
It's gonna be impossible to do
this if you won't talk to me.
694
00:41:43,459 --> 00:41:45,878
I am all alone out here and...
695
00:41:51,425 --> 00:41:53,928
You know what? Actually...
696
00:41:56,680 --> 00:42:00,375
don't tell me. I trust you.
697
00:42:02,102 --> 00:42:08,733
I know I married a smart woman
who is capable of handling herself.
698
00:42:08,734 --> 00:42:10,555
And if you don't wanna tell me,
699
00:42:10,556 --> 00:42:13,488
I'm sure that you have a
very good reason for it.
700
00:42:13,489 --> 00:42:16,951
I love you, Alex.
701
00:42:21,497 --> 00:42:23,040
I love you, too.
702
00:42:24,917 --> 00:42:27,044
And I promise I'll tell
you everything soon.
703
00:42:27,419 --> 00:42:31,130
But can you just tell
me about things with you?
704
00:42:31,131 --> 00:42:33,424
'Cause I could really use a distraction.
705
00:42:33,425 --> 00:42:39,097
- Well, um, I started babysitting.
- Yeah?
706
00:42:39,098 --> 00:42:42,142
Yeah, and it's making me
think I don't want children.
707
00:42:43,352 --> 00:42:45,186
Does that make me a bad person?
708
00:42:45,187 --> 00:42:48,356
No, it doesn't make you a bad person.
709
00:42:48,357 --> 00:42:51,068
But who's going to take
care of us in our old age?
710
00:42:51,819 --> 00:42:55,446
A dog? A very capable dog. A robot dog.
711
00:42:55,447 --> 00:42:58,492
A robot dog. That could be the answer.
712
00:43:00,269 --> 00:43:02,813
And that top she was
wearing, that was...
713
00:43:04,732 --> 00:43:05,748
fitted.
714
00:43:05,749 --> 00:43:08,543
But I made it the whole interview
without looking at her jagungas.
715
00:43:08,544 --> 00:43:09,919
Rookie move.
716
00:43:09,920 --> 00:43:13,089
Always make a point of looking
at the tatas once, but only once,
717
00:43:13,090 --> 00:43:16,259
so she knows you respect her, but
you would still definitely bang her.
718
00:43:16,260 --> 00:43:18,344
Well, I hope you boys didn't disappoint,
719
00:43:18,345 --> 00:43:21,849
'cause I told corporate that you
two were my top picks for the job.
720
00:43:23,559 --> 00:43:26,060
- You three.
- I fucking owned that interview.
721
00:43:26,061 --> 00:43:30,065
Yeah, you mighta owned it, but
I fucked it in the donk like...
722
00:43:33,944 --> 00:43:36,446
Well, I was in the
interview's guts, like...
723
00:43:36,447 --> 00:43:40,408
"You don't get to cum yet.
I tell you when you get to cum".
724
00:43:40,409 --> 00:43:42,420
No, no, but I had to
back off a little bit
725
00:43:42,421 --> 00:43:43,828
because of how big my dick is.
726
00:43:43,829 --> 00:43:45,753
- It just fuckin'...
- Yeah, you gotta back off!
727
00:43:45,754 --> 00:43:47,674
I also had sex with the interview.
728
00:43:49,977 --> 00:43:53,339
- What are you doing? Stop it.
- It's the interview.
729
00:43:54,423 --> 00:43:56,432
It looks like he's humping a cantaloupe.
730
00:44:52,306 --> 00:44:53,565
Come on, McCullough.
731
00:45:02,241 --> 00:45:03,741
Whoa, whoa!
732
00:45:03,742 --> 00:45:06,912
McCullough! Is there anything
I can help you with? Or...
733
00:45:17,423 --> 00:45:19,215
You guys sleep it off all right?
734
00:45:21,927 --> 00:45:23,386
Great party, huh?
735
00:45:29,184 --> 00:45:32,103
Hey, Pena. What the fuck is
wrong with Rios and Jacobs?
736
00:45:32,104 --> 00:45:34,523
Maybe they think you'll
accuse them of some bullshit.
737
00:45:37,276 --> 00:45:38,716
All right, load up!
738
00:45:42,990 --> 00:45:45,575
Hey, tell them the truth
about what happened.
739
00:45:45,576 --> 00:45:46,951
Don't fucking talk to me.
740
00:45:46,952 --> 00:45:49,632
I just spent an hour in the
lieutenant's office 'cause of your shit.
741
00:45:49,913 --> 00:45:51,290
You're lucky he understood.
742
00:45:51,915 --> 00:45:54,709
Tell them what you really
did, or I will tell them.
743
00:45:54,710 --> 00:45:56,712
Say whatever you want.
They won't believe you.
744
00:46:15,939 --> 00:46:17,274
Let's move!
745
00:46:26,241 --> 00:46:27,617
What the fuck?
746
00:46:27,618 --> 00:46:29,452
Contact! Right!
747
00:46:29,453 --> 00:46:30,613
- Take cover!
- What the fuck?
748
00:46:41,507 --> 00:46:43,217
Let's go, Warren. Keep it moving.
749
00:46:55,354 --> 00:46:57,021
I don't deserve to be here, you know.
750
00:46:57,022 --> 00:46:58,190
Neither do I.
751
00:47:02,402 --> 00:47:05,447
Wait. This one doesn't have a dessert.
752
00:47:11,453 --> 00:47:13,247
This one doesn't have a dessert either.
753
00:47:17,751 --> 00:47:19,806
And this one doesn't have one either!
754
00:47:19,807 --> 00:47:21,712
Calm down. They must have run out.
755
00:47:23,131 --> 00:47:28,177
But everyone else got a dessert.
So they should all have dessert.
756
00:47:28,178 --> 00:47:29,470
It's not fair.
757
00:47:29,471 --> 00:47:32,580
I mean, why would you
only have some of them
758
00:47:32,581 --> 00:47:34,500
that do not have a dessert?
759
00:47:35,352 --> 00:47:36,352
Huh?
760
00:47:36,854 --> 00:47:42,109
It doesn't make sense. They
should all have a fucking dessert!
761
00:47:45,571 --> 00:47:46,571
Fuck!
762
00:47:47,072 --> 00:47:50,450
- Oh, man...
- No, you shut up, Ethel!
763
00:47:51,034 --> 00:47:55,663
Warren, you can't take
everybody's pudding cup like that.
764
00:47:55,664 --> 00:47:56,957
Why not?
765
00:47:59,293 --> 00:48:01,086
What are you gonna do about it?
766
00:48:02,629 --> 00:48:04,590
Well, I'm gonna give you a shot.
767
00:48:10,929 --> 00:48:11,929
Go ahead.
768
00:48:22,608 --> 00:48:25,526
Hey, you medium cocks
still up for drinks tonight?
769
00:48:25,527 --> 00:48:27,069
- Fuck yes.
- Yes, sir.
770
00:48:27,070 --> 00:48:28,488
You guys getting drinks tonight?
771
00:48:29,281 --> 00:48:30,281
Sort of.
772
00:48:30,824 --> 00:48:33,201
Don't forget to invite Dixon.
773
00:48:35,787 --> 00:48:38,372
Yo. Just got an email from corporate.
774
00:48:38,373 --> 00:48:39,373
Hello?
775
00:48:39,374 --> 00:48:41,254
Uh, "We thank you for your interest,
776
00:48:41,255 --> 00:48:43,085
but we regret to inform you that..."
777
00:48:43,086 --> 00:48:44,504
Motherfuck!
778
00:48:45,839 --> 00:48:46,839
Hellman?
779
00:48:47,257 --> 00:48:50,177
Same fucking email. Even
though I did the tit check.
780
00:48:51,094 --> 00:48:52,387
It seems...
781
00:48:57,809 --> 00:48:59,603
I was rejected as well.
782
00:49:02,022 --> 00:49:04,857
Let me guess, Ward.
You're the new head guard.
783
00:49:04,858 --> 00:49:09,112
No, I'm the new warden.
784
00:49:23,418 --> 00:49:24,878
That's weird.
785
00:49:25,462 --> 00:49:26,967
Because, remember,
786
00:49:26,968 --> 00:49:31,409
you said that you were gonna
be the new warden, Hopper.
787
00:49:33,595 --> 00:49:36,139
Remember? You called a meeting...
788
00:49:37,599 --> 00:49:39,893
and then you said it
in front of everybody.
789
00:49:42,688 --> 00:49:43,855
We were all there.
790
00:49:51,238 --> 00:49:53,907
I believe you. What
you said about Hellman.
791
00:49:54,950 --> 00:49:56,409
So I'm giving you two options
792
00:49:56,410 --> 00:49:58,686
for what I can do with
this incident report.
793
00:49:59,371 --> 00:50:02,332
I can turn it in, you
blame Hellman, no one cares.
794
00:50:02,916 --> 00:50:06,210
You get five more years where
he makes your life a nightmare.
795
00:50:06,211 --> 00:50:09,715
Or I can rip it up, you
start selling for me.
796
00:50:10,465 --> 00:50:12,759
And you get five percent
more than he was giving you.
797
00:50:15,137 --> 00:50:16,303
What about Hellman?
798
00:50:16,304 --> 00:50:18,432
You're smart. You'll
figure something out.
799
00:50:20,058 --> 00:50:21,643
That's what the five percent is for.
800
00:50:39,786 --> 00:50:42,998
You see, white women,
they always stick together.
801
00:50:44,166 --> 00:50:49,379
They only respect who they fear.
So let's make them fear you.
802
00:50:52,424 --> 00:50:56,761
Eeny, meeny, miny...
803
00:50:56,762 --> 00:51:00,724
Oh, shit! Fuckin' Diaz crawled out
of her hole. Better watch yourself.
804
00:51:04,728 --> 00:51:05,728
... moe?
805
00:51:09,066 --> 00:51:11,234
Hey, can I ask you something?
806
00:51:11,259 --> 00:51:17,723
Ward? Warden? "Warden Ward". It
even sounds ridiculous.
807
00:51:18,325 --> 00:51:20,951
You don't think they gave it
to her because she's a black?
808
00:51:20,952 --> 00:51:22,954
Oh, definitely. No question at all.
809
00:51:23,747 --> 00:51:25,581
If they were gonna go most qualified,
810
00:51:25,582 --> 00:51:28,959
no one knows what's happening
in this prison better than...
811
00:51:29,961 --> 00:51:31,796
- What?
- What the fuck?
812
00:51:43,016 --> 00:51:45,227
Inmate down in cell block D!
813
00:51:49,022 --> 00:51:50,649
What the fuck y'all looking at?
814
00:52:02,953 --> 00:52:04,204
Oh, my God.
815
00:52:15,090 --> 00:52:17,300
It's almost like we went to LA, right?
816
00:52:17,843 --> 00:52:20,970
No, it's like I went to Bushwick.
817
00:52:20,971 --> 00:52:23,722
Cheer up, girl. You did the right thing.
818
00:52:23,723 --> 00:52:26,725
Better than ending up back
in prison. He'll be back.
819
00:52:26,726 --> 00:52:30,146
No, he won't. He's an NBA player in LA.
820
00:52:30,147 --> 00:52:32,022
And you're the ass-shaking queen.
821
00:52:32,023 --> 00:52:36,194
He'll be back, Zaza. I know it.
And you'll be just as in love then.
822
00:52:36,778 --> 00:52:37,903
What's up with the bouncer?
823
00:52:37,904 --> 00:52:39,738
Ew. That's not the kind
of cheering up I need.
824
00:52:39,739 --> 00:52:41,240
No, look.
825
00:52:41,241 --> 00:52:43,118
Up against the wall, right now!
826
00:52:44,494 --> 00:52:45,494
Identification!
827
00:52:48,248 --> 00:52:50,082
I want to see identification.
828
00:52:50,083 --> 00:52:51,664
- Shit. I don't have my ID.
- Oh, fuck.
829
00:52:51,665 --> 00:52:53,027
Up against the wall.
830
00:52:54,087 --> 00:52:55,838
Hands on the wall. Hands on the wall.
831
00:52:58,383 --> 00:53:00,302
No, no, no! I'm American!
832
00:53:02,429 --> 00:53:05,223
No. I'm a... I'm a... I'm an
American. I'm a US citizen.
833
00:53:06,057 --> 00:53:08,617
Identification! Get it out!
834
00:53:13,982 --> 00:53:15,566
I'm an American. Please.
835
00:53:15,567 --> 00:53:18,652
You have to believe me.
This is a mistake. Sir?
836
00:53:18,653 --> 00:53:20,530
Come on now. Not up to me.
837
00:55:04,366 --> 00:55:09,366
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
65563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.