Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,417 --> 00:00:27,625
Jeong Jun-ho
2
00:00:28,417 --> 00:00:30,667
Jeong Ung-in
3
00:00:31,417 --> 00:00:33,667
Jeong Un-taeck
4
00:00:34,458 --> 00:00:36,667
Park Jun-gyu
5
00:00:37,792 --> 00:00:39,958
Oh Seung-eun
6
00:00:41,042 --> 00:00:43,083
Song Seen-mi
7
00:00:43,792 --> 00:00:46,333
Special appearance by
Kim Sang-Jung and Im Chang-jeong
8
00:02:41,083 --> 00:02:43,958
Come on! Get up, bastard!
9
00:02:56,583 --> 00:02:57,667
The boss,
10
00:02:58,917 --> 00:02:59,958
teacher...
11
00:03:01,333 --> 00:03:02,333
and father
12
00:03:04,333 --> 00:03:05,333
8T9 one.
13
00:03:11,208 --> 00:03:15,083
Written and Directed by
Yun Je-gyun
14
00:03:18,625 --> 00:03:23,458
Dusabu-ilche
My Boss My Hero
15
00:03:34,750 --> 00:03:36,875
Myeogdong is
the bridgehead to Gangnam!
16
00:03:37,333 --> 00:03:39,750
Though Du-shik
has taken over Myeogdong.
17
00:03:40,458 --> 00:03:43,375
The area is too important for him
18
00:03:43,708 --> 00:03:45,250
- to be in charge!
- I agree, boss!
19
00:03:46,000 --> 00:03:47,625
These days, younger brothers
20
00:03:48,333 --> 00:03:50,167
have all graduated from high school
21
00:03:50,667 --> 00:03:52,167
and a lot of them went to college.
22
00:03:52,750 --> 00:03:55,792
Du-shik didn't even finish high school!
23
00:03:56,042 --> 00:03:58,000
Please reconsider, boss!
24
00:04:09,292 --> 00:04:13,417
- Good work in Myeongdong yesterday.
- I owe everything to you, Big brother.
25
00:04:14,292 --> 00:04:17,833
You know how to be modest.
You've matured.
26
00:04:26,458 --> 00:04:30,000
Byeong-Hun, that son of a bitch.
What a fool.
27
00:04:30,500 --> 00:04:34,750
A mere subordinate and he dares
to betray the family?. Hopeless bastard...
28
00:04:36,917 --> 00:04:39,542
- Have another drink.
- Thank you, Big brother.
29
00:04:54,000 --> 00:04:57,292
Hey, Du-shik!
Do you have e-mail?
30
00:04:58,875 --> 00:05:00,917
Shit... you take me for a fool?
31
00:05:02,042 --> 00:05:03,250
What's your e-mail address?
32
00:05:04,000 --> 00:05:10,000
110-211 Seoul, Jung-go,
Myeongdong, 844 Eco Villa...
33
00:05:14,417 --> 00:05:15,792
Apt. 303.
34
00:05:17,958 --> 00:05:19,458
What are you doing.
35
00:05:20,083 --> 00:05:23,708
I'm setting up a cafe on the net.
36
00:05:24,167 --> 00:05:25,167
Cafe?
37
00:05:26,583 --> 00:05:28,667
A fucking cafe?
You can't make money off that shit!
38
00:05:29,708 --> 00:05:30,958
Big brother told us...
39
00:05:31,417 --> 00:05:33,292
not to do anything that makes
no money, dumb ass!
40
00:05:38,667 --> 00:05:41,542
- Hey, Head!
- What? I'm only talking the truth!
41
00:05:42,333 --> 00:05:44,583
Do you know what the Internet is?
42
00:05:46,083 --> 00:05:50,417
- You think I'm stupid?
- Do you e-mail'?
43
00:05:55,333 --> 00:05:56,875
I fucking mail this shit everyday!
44
00:05:57,625 --> 00:06:00,958
I can mail this shit 12 times a day!
12 times, moron!
45
00:06:02,750 --> 00:06:03,875
Whatever.
46
00:06:08,375 --> 00:06:09,833
That's what happened?
47
00:06:10,500 --> 00:06:13,083
Didn't the boss of
the Jongro family go to college?
48
00:06:15,375 --> 00:06:20,625
It seems people who went to college
always think that they're better!
49
00:06:21,625 --> 00:06:24,083
- I've never said that.
- Bull shit!
50
00:06:24,625 --> 00:06:26,875
You were saying Internet this,
e-mail that,
51
00:06:26,958 --> 00:06:28,958
cafe this and that, you liar!
52
00:06:29,750 --> 00:06:33,083
Big brother, do you know
what a net cafe is?
53
00:06:35,375 --> 00:06:36,417
Is it in our district?
54
00:06:46,167 --> 00:06:48,500
You're really ignorant, Big brother!
55
00:06:51,417 --> 00:06:54,042
He said, "Is it in our district?"
56
00:06:59,167 --> 00:07:00,542
Why is Head always like that?
57
00:07:02,167 --> 00:07:06,167
That sort of thing
is unimaginable in Las Vegas.
58
00:07:08,917 --> 00:07:11,667
- You've been to Las Vegas?
- No.
59
00:07:15,917 --> 00:07:19,083
You have no basics, moron!
60
00:07:20,208 --> 00:07:21,542
You have to have basics, Dunk!
61
00:07:29,958 --> 00:07:31,208
Write your name.
62
00:07:34,833 --> 00:07:36,333
Seriously, Big brother.
63
00:07:39,458 --> 00:07:40,458
In Chinese characters.
64
00:07:43,958 --> 00:07:48,417
I'll leave Myeondong open till year's end,
just get your high school diploma.
65
00:07:49,667 --> 00:07:52,958
Then, if anyone has any problems
with that, I'll take care of it.
66
00:07:56,333 --> 00:07:57,417
Do you understand?
67
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Yeah... Big brother.
68
00:08:03,958 --> 00:08:06,875
The cops are all over
the Myeongdong incident.
69
00:08:08,333 --> 00:08:11,875
Head, you must run the business
and take care of our family
70
00:08:12,708 --> 00:08:13,833
in the boss's absence.
71
00:08:15,333 --> 00:08:16,375
Where are you going, Big brother?
72
00:08:17,583 --> 00:08:20,125
Big brother will be gone for a while
73
00:08:23,708 --> 00:08:26,333
Big brother!
You can't go to prison!
74
00:08:27,208 --> 00:08:29,208
I'll go in your place!
75
00:08:29,625 --> 00:08:32,500
- We should be going.
- I'll go instead.
76
00:08:38,667 --> 00:08:39,667
Really, Big brother.
77
00:08:41,167 --> 00:08:42,208
Thanks.
78
00:08:45,417 --> 00:08:48,333
- Big brother...
- Instead of school,
79
00:08:49,208 --> 00:08:51,667
how about a private learning institute?
80
00:08:53,208 --> 00:08:54,792
- Private institute?
- My cousin goes to one...
81
00:08:55,292 --> 00:08:59,167
in Noryangjin.
That's where the best institutes are.
82
00:08:59,667 --> 00:09:04,333
They have great teachers
and high college acceptance rates!
83
00:09:05,208 --> 00:09:11,208
Really? But...
Do Institutes give out diplomas?
84
00:09:13,333 --> 00:09:15,458
- If you give them money.
- Oh!
85
00:09:15,708 --> 00:09:18,583
The world has become
a better place to live!
86
00:09:18,917 --> 00:09:21,792
Let's have a round of applause for
our improved educational system!
87
00:09:22,083 --> 00:09:25,625
Come on, come on, come on!
88
00:09:26,125 --> 00:09:29,083
So, the first half should be focused
on Korean, Math and English,
89
00:09:30,000 --> 00:09:33,875
and the second half on the overall
general curriculum for the final spurt!
90
00:09:34,500 --> 00:09:39,500
That's it! Spurt! Spurt is important!
But... what's a general curriculum?
91
00:09:41,625 --> 00:09:45,750
I lowered your age.
Born in 1981, 2O years old.
92
00:09:46,583 --> 00:09:47,500
2O years old?
93
00:09:49,583 --> 00:09:52,750
People often say that you look like
you're in your early twenties.
94
00:09:55,208 --> 00:09:57,833
I do look young for my age.
95
00:10:01,208 --> 00:10:04,125
It would be difficult to enter public
schools, so I looked into private ones.
96
00:10:04,375 --> 00:10:05,792
I found a private school
97
00:10:06,417 --> 00:10:08,417
with a good reputation
and competent teachers.
98
00:10:09,042 --> 00:10:12,125
- Really?
- Sangchun High School in Gangnam.
99
00:10:12,792 --> 00:10:13,792
Sangchun?
100
00:10:14,917 --> 00:10:16,542
You've been admitted
by way of contribution.
101
00:10:19,792 --> 00:10:22,417
Contribution? What's that?
102
00:10:23,792 --> 00:10:29,042
You gave, and you took.
103
00:10:36,917 --> 00:10:39,667
Also, the important thing is...
it's co-ed.
104
00:10:47,083 --> 00:10:48,167
Big brother!
105
00:10:50,708 --> 00:10:52,958
I've looked into a great place,
106
00:10:53,333 --> 00:10:55,958
institutes with high rates in...
107
00:10:56,542 --> 00:10:59,542
- Noryangjin!
- It's the best, Big brother!
108
00:10:59,917 --> 00:11:03,208
High rates and good teachers, and...
109
00:11:03,292 --> 00:11:06,208
- General curriculum!
- They give out diplomas!
110
00:11:07,458 --> 00:11:08,458
And...
111
00:11:30,375 --> 00:11:31,375
How do I look?
112
00:11:38,000 --> 00:11:40,875
Something wrong.
113
00:11:47,125 --> 00:11:50,125
Nobody slicks their hair back
in high school these days.
114
00:12:01,375 --> 00:12:05,375
Gye Du-shik
Enters High school
115
00:12:09,333 --> 00:12:10,375
Congratulations, Big brother!
116
00:12:13,875 --> 00:12:16,292
What the fuck is this?
117
00:12:17,375 --> 00:12:21,167
Big brother! I'm so proud of you.
118
00:12:21,167 --> 00:12:25,417
Ask if you don't know, moron.
You have no basics.
119
00:12:26,875 --> 00:12:28,917
- Repeat after me, basics.
- Basics!
120
00:12:34,292 --> 00:12:36,125
Fuck, you have no basics!
121
00:12:44,167 --> 00:12:45,417
Who bought this bag.
122
00:12:47,167 --> 00:12:48,125
What?
123
00:12:49,250 --> 00:12:50,667
I did, Big brother!
124
00:12:51,125 --> 00:12:54,167
I had to get you something with
you going back to school and all.
125
00:12:55,042 --> 00:12:57,708
Big brother,
that bag... is made in USA.
126
00:13:02,583 --> 00:13:03,583
And these pants?
127
00:13:11,833 --> 00:13:13,292
How many times
do I have to tell you, moron?
128
00:13:14,792 --> 00:13:15,792
Lips!
129
00:13:17,333 --> 00:13:19,833
I told you to ask me many times
if you don't know!
130
00:13:20,167 --> 00:13:22,333
Just ask!
131
00:13:22,583 --> 00:13:26,458
Big brother, I'll get you
a backpack by tomorrow.
132
00:13:28,208 --> 00:13:31,208
How can I trust him to run things?
133
00:13:34,583 --> 00:13:36,500
Stop the car over here.
134
00:13:37,083 --> 00:13:39,000
It's too far from school...
135
00:13:39,000 --> 00:13:42,875
Just pull over!
If I say pull over, just pull over!
136
00:14:47,250 --> 00:14:48,542
It's stuck.
137
00:14:51,375 --> 00:14:52,917
It smeared, darn...
138
00:15:04,958 --> 00:15:05,958
Hey,you!
139
00:15:20,333 --> 00:15:22,708
Hold the gate!
140
00:15:40,750 --> 00:15:44,208
That little... Who the hell does he think
he is... making them kneel like that...
141
00:15:47,250 --> 00:15:49,708
Shit! Every school has one of those.
142
00:15:50,125 --> 00:15:52,250
Fooling around with the students.
143
00:15:52,708 --> 00:15:54,875
- Hello.
- Good morning, students!
144
00:16:03,875 --> 00:16:05,875
Let's go. We've got
a lot of collecting to do today.
145
00:16:05,875 --> 00:16:07,083
Isn't that right, Dong-pal?
146
00:16:09,875 --> 00:16:16,625
Right, Gyeong-sil?
Right? Answer me!
147
00:16:23,292 --> 00:16:24,375
Who are you?
148
00:16:25,292 --> 00:16:28,292
I just transferred today.
149
00:16:28,917 --> 00:16:31,792
You should have told me!
150
00:16:32,292 --> 00:16:35,917
It's okay. Get up.
Stand up, it's alright.
151
00:16:37,042 --> 00:16:40,042
I said get up, you punk!
152
00:16:41,000 --> 00:16:44,667
Have you lost your mind?
Have you no manners?
153
00:16:45,042 --> 00:16:49,792
Being late on your first day!
You have no basics!
154
00:16:50,042 --> 00:16:52,917
- That motherfucker! Come here!
- Be quiet.
155
00:16:53,250 --> 00:16:55,500
I'll take responsibility!
Call the whole family!
156
00:17:03,208 --> 00:17:04,667
You scared me, bitch!
157
00:17:04,917 --> 00:17:07,625
How can a girl have
so much leg heur...
158
00:17:07,792 --> 00:17:09,875
Why do you keep coming
to the women's restroom?
159
00:17:10,542 --> 00:17:12,792
Go to the boy's room, sissy!
160
00:17:12,792 --> 00:17:14,417
Are you crazy?.
161
00:17:14,792 --> 00:17:16,875
If I were doing this in there,
they'd beat the shit out of me!
162
00:17:17,667 --> 00:17:21,292
Freak... you think that'll
straighten out your frizzled hair?.
163
00:17:22,625 --> 00:17:24,792
- You're insane... _
- You talk way too much, sister.
164
00:17:25,167 --> 00:17:28,667
Don't worry about my hair. Just
worry about your own tight hairstyle.
165
00:17:31,667 --> 00:17:34,042
- Kyeong-sil. Do you have any pads?
- Hey, Yun-ju.
166
00:17:36,667 --> 00:17:39,417
Anyhow, you girls are way too sloppy.
167
00:17:39,667 --> 00:17:43,958
- Thanks. I'll get you back.
- Only the 'White' brand!
168
00:17:45,583 --> 00:17:48,917
What? Don't be
looking at me like that, sister.
169
00:17:57,292 --> 00:17:58,417
Freaks and geeks.
170
00:17:59,083 --> 00:18:00,708
Chain smoking bitches.
171
00:18:00,917 --> 00:18:05,708
Hope you all get lung cancer and rot.
So annoying...
172
00:18:08,542 --> 00:18:11,083
- What did you just say?.
- What did I do?
173
00:18:13,333 --> 00:18:16,208
You wanna die?
Wanna die, Dunk?
174
00:18:17,042 --> 00:18:17,958
What?
175
00:18:18,833 --> 00:18:20,333
- Retard!
- Why'd you hit him?
176
00:18:21,833 --> 00:18:26,625
I pity your parents who I'm sure
were happy when they had you.
177
00:18:27,000 --> 00:18:30,125
Hey, Ji-hye. That's a bit harsh!
178
00:18:32,958 --> 00:18:34,083
Don't be upset.
179
00:18:35,583 --> 00:18:40,125
Hey, seeing you up close,
you look really poor.
180
00:19:02,125 --> 00:19:03,125
What's going on!
181
00:19:07,417 --> 00:19:08,417
You girls can go.
182
00:19:21,000 --> 00:19:25,125
Why are you picking
on those girls?
183
00:19:26,292 --> 00:19:28,792
Are you hoodlums?
Are you gangsters?
184
00:19:32,292 --> 00:19:35,167
You don't study
and you're picking fights.
185
00:19:35,792 --> 00:19:37,667
You little brats!
186
00:19:38,417 --> 00:19:40,250
Are you out of your minds?
187
00:19:41,542 --> 00:19:43,375
- Mr. Jo!
- Yes.
188
00:19:43,917 --> 00:19:45,500
- Please come here.
- Yes.
189
00:19:47,417 --> 00:19:49,292
Sure. Have they been causing trouble?
190
00:19:50,208 --> 00:19:51,708
- What have you kids done?
- Don't worry,
191
00:19:51,708 --> 00:19:54,417
they were fighting among themselves.
I'm just giving them a notice.
192
00:19:55,958 --> 00:20:01,167
Mr. Jo, this is the new student.
He'll be placed in your class.
193
00:20:04,833 --> 00:20:08,083
- This is your homeroom teacher.
- What's this?
194
00:20:21,042 --> 00:20:22,042
'White'?!
195
00:20:33,333 --> 00:20:34,375
What ya looking at, punk'?
196
00:20:40,000 --> 00:20:41,125
Have you all eaten'?
197
00:21:00,833 --> 00:21:02,958
My name is Gye Du-shik.
Pleased to meet you, everyone.
198
00:21:19,250 --> 00:21:22,167
Settle down.
ls there an empty seat?
199
00:21:23,125 --> 00:21:25,250
Over here, Mr. Jo.
This one's empty!
200
00:21:32,667 --> 00:21:34,792
Du-shik, go sit over there.
201
00:21:37,375 --> 00:21:41,167
- Who had clean-up duty yesterday?.
- The third row.
202
00:21:41,792 --> 00:21:44,875
I'm surprised that
the classroom is so clean.
203
00:21:45,667 --> 00:21:48,625
Now, we'll begin
where we left off yesterday.
204
00:21:52,292 --> 00:21:54,417
Fighting! Sang-Du!
205
00:22:01,833 --> 00:22:02,833
To me?
206
00:22:04,583 --> 00:22:05,667
That's right!
207
00:22:08,208 --> 00:22:09,667
What the hell...
208
00:22:11,708 --> 00:22:12,833
Solve the problem!
209
00:22:30,958 --> 00:22:33,208
Social Tatoo-ism?
210
00:22:34,708 --> 00:22:39,333
You think you're a gangster?
Huh? You brat!
211
00:22:44,250 --> 00:22:45,208
Hey, Du-shik!
212
00:22:49,875 --> 00:22:50,875
Come here.
213
00:22:58,000 --> 00:23:02,875
You have a rat in there or something.
214
00:23:03,208 --> 00:23:04,750
- What's this? A rat tail?
- Stop!
215
00:23:05,333 --> 00:23:08,125
Fuck you!
I'll rip your damn pupils out!
216
00:23:09,375 --> 00:23:11,125
Nobody slicks
their hair back these days.
217
00:23:11,208 --> 00:23:12,583
True!
218
00:23:13,333 --> 00:23:16,250
You're better off slicking it back.
219
00:23:21,542 --> 00:23:22,542
Heard you were set back 2 years.
220
00:23:24,167 --> 00:23:25,167
Yeah...
221
00:23:25,417 --> 00:23:29,000
I was set back a year, which would
make you a year older than me.
222
00:23:31,000 --> 00:23:34,750
- Oh, really?
- What? Call you Big brother?.
223
00:23:36,667 --> 00:23:39,875
There's no need for that...
224
00:23:40,792 --> 00:23:43,500
So what's your story?
225
00:23:46,375 --> 00:23:49,042
'Yes, M'amm!'
'You should work hard!'
226
00:23:51,292 --> 00:23:54,667
You must've been shining shoes
or delivering food... am I right?
227
00:23:55,792 --> 00:23:56,792
A gangster.
228
00:23:58,417 --> 00:23:59,542
What?
229
00:24:00,208 --> 00:24:01,292
I was a gangster.
230
00:24:09,792 --> 00:24:14,208
You punk! If you were a gangster
I'm the freaking Godfather!
231
00:24:15,333 --> 00:24:17,667
- You crazy?.
- Are you out of your mind?
232
00:24:17,917 --> 00:24:19,083
What an idiot!
233
00:24:22,458 --> 00:24:24,958
- Is this it?
- That's all that I have.
234
00:24:30,042 --> 00:24:32,833
You disrespect, disregard, disdain,
235
00:24:32,958 --> 00:24:36,833
discount and defy me?
236
00:24:37,667 --> 00:24:42,708
You little...
You think I'm a bum? Huh?
237
00:24:46,500 --> 00:24:49,625
If I find a single coin on you,
238
00:24:50,875 --> 00:24:54,375
- I'm gonna burn your little rat tail!
- Really, this is all I have.
239
00:24:56,125 --> 00:24:57,625
Search him!
240
00:24:57,750 --> 00:24:59,875
Why you gotta make trouble?
241
00:25:00,750 --> 00:25:02,875
And be thorough!
242
00:25:03,000 --> 00:25:04,875
Teachers are coming!
Let's go!
243
00:25:06,708 --> 00:25:09,625
Come here, moron.
You're one lucky bastard!
244
00:25:10,208 --> 00:25:12,750
You got something on your shirt.
What's on your shirt? Moron!
245
00:25:13,500 --> 00:25:16,375
Hey, bring a carton
of cigarettes tomorrow!
246
00:25:16,875 --> 00:25:18,375
- Lights for me!
- Shit.
247
00:25:18,875 --> 00:25:21,458
A gangster? What a moron...
248
00:25:30,417 --> 00:25:32,750
- Do you work today?.
- Pretty much everyday.
249
00:25:33,000 --> 00:25:36,417
Take it easy. What you gonna do
with all that money? Buy us dinner!
250
00:25:36,417 --> 00:25:38,542
Have you no shame? Always trying
to live off other people's wealth!
251
00:25:38,625 --> 00:25:39,792
Shut up, you're so annoying.
252
00:25:41,542 --> 00:25:42,542
No red beans in this.
253
00:25:45,750 --> 00:25:46,875
- Bye.
- See you tomorrow.
254
00:25:56,917 --> 00:25:58,292
Oh... this?
255
00:26:00,167 --> 00:26:02,667
Our eminent chairman's
mother-In-law died.
256
00:26:10,208 --> 00:26:11,792
Lady! Give me
a carton of cigarettes.
257
00:26:12,708 --> 00:26:13,708
What?
258
00:26:16,583 --> 00:26:18,708
Hey! Give me
a carton of cigarettes!
259
00:26:19,417 --> 00:26:20,792
You little brat!
260
00:26:21,167 --> 00:26:23,708
Who the hell you think you are?
261
00:26:23,917 --> 00:26:25,958
- Get out of here!
- Don't worry, I'm not a student.
262
00:26:27,167 --> 00:26:30,333
Then what are you,
a gangster?.
263
00:26:31,083 --> 00:26:32,958
Get out! Get out of here!
264
00:26:33,708 --> 00:26:36,542
You're gonna disrespect us again?
265
00:26:36,583 --> 00:26:38,833
You think we're that easy, huh?
266
00:26:39,833 --> 00:26:41,708
Hey! You're mad, huh?
267
00:26:42,042 --> 00:26:44,833
So what you gonna do?
Take a swing.
268
00:26:45,042 --> 00:26:47,000
Stand up straight!
269
00:26:47,333 --> 00:26:48,333
- Stand straight!
- Friends!
270
00:26:50,708 --> 00:26:53,125
You know what that is?
That's your mother laughing at you!
271
00:26:54,250 --> 00:26:56,208
Ff lends?
272
00:26:56,750 --> 00:27:01,333
You think we're friends?
Well, this is how I treat my friends!
273
00:27:02,583 --> 00:27:03,625
Had enough?
274
00:27:04,500 --> 00:27:06,000
- Here's more!
- Hey! Friends!
275
00:27:16,750 --> 00:27:20,500
I really have to
graduate this year. Please.
276
00:27:21,750 --> 00:27:25,250
I know how you feel. I really do.
I've been there. Really.
277
00:27:26,250 --> 00:27:30,042
Just do me a favor,
one last favor.
278
00:27:30,875 --> 00:27:32,792
Let's just all get along.
279
00:27:34,042 --> 00:27:36,000
Yeah, yeah... Okay.
280
00:27:38,250 --> 00:27:43,042
Okay, friends.
281
00:27:43,917 --> 00:27:46,000
Suck this!
I can't get along with you!
282
00:27:46,292 --> 00:27:47,417
- Moron!
- You crazy?.
283
00:27:50,417 --> 00:27:52,750
Get along. Crazy moron!
284
00:27:53,250 --> 00:27:54,667
Later, moron!
285
00:27:54,792 --> 00:27:59,042
Was that for real? You tick me off,
moron! Crazy nut! Jerk!
286
00:28:09,125 --> 00:28:12,292
That bastard's nothing
without a stick. What a poser.
287
00:28:13,792 --> 00:28:14,958
- Bring it on!
- Yes, Big brother.
288
00:28:37,458 --> 00:28:38,458
Big brother, there's a phone call.
289
00:28:39,833 --> 00:28:42,417
What the hell... I'm bleeding.
290
00:28:42,667 --> 00:28:45,083
Hello? Big brother!
291
00:28:47,583 --> 00:28:48,583
What?
292
00:28:50,208 --> 00:28:51,375
Lunch?
293
00:29:03,333 --> 00:29:04,333
Oh, my god!
294
00:29:06,500 --> 00:29:07,625
May I help you?
295
00:29:12,250 --> 00:29:15,458
Do you know Gye Du-shik?
296
00:29:16,125 --> 00:29:21,000
Yes, he's the one that
cut class this morning...
297
00:29:21,708 --> 00:29:25,250
Well, I'm his uncle...
298
00:29:28,583 --> 00:29:31,625
He forgot his lunch today.
299
00:29:33,292 --> 00:29:36,625
He's so forgetful.
300
00:29:40,375 --> 00:29:41,375
I'll give it to him.
301
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
Well...
302
00:29:50,375 --> 00:29:52,292
May I ask a rather
forward question?
303
00:29:54,667 --> 00:29:55,667
Excuse me?
304
00:29:58,042 --> 00:29:59,167
Have you had lunch?
305
00:30:12,000 --> 00:30:14,958
Damn!
Check out moron's lunch!
306
00:30:16,208 --> 00:30:18,292
Shit!
You must be rich, moron!
307
00:30:18,958 --> 00:30:20,833
All my mother ever
glves me are rice cakes.
308
00:30:23,958 --> 00:30:26,833
This is good!
Why don't you eat, moron!
309
00:30:34,333 --> 00:30:36,042
Please try some of this.
310
00:30:37,708 --> 00:30:40,833
No, thank you.
I can't eat pickles.
311
00:30:42,333 --> 00:30:43,333
Really?-
312
00:30:44,958 --> 00:30:48,292
I'm allergic.
313
00:30:49,333 --> 00:30:52,292
- You're from Algeria?
- No, I have an allergy.
314
00:30:54,333 --> 00:30:57,000
Right, allergy!
315
00:30:58,500 --> 00:30:59,458
Yes.
316
00:31:02,208 --> 00:31:05,750
I know someone famous for elegy.
317
00:31:06,875 --> 00:31:08,000
Who?
318
00:31:09,250 --> 00:31:10,250
Lee Mi-ja!
319
00:31:16,000 --> 00:31:19,375
Don't you know the singer?
The queen of elegy?
320
00:31:23,375 --> 00:31:28,958
"Lady... Came... Ilia..."
321
00:31:30,625 --> 00:31:31,750
I don't know her.
322
00:31:42,542 --> 00:31:44,625
If you ever have any trouble,
call me.
323
00:31:49,667 --> 00:31:51,417
If by chance...
324
00:31:52,667 --> 00:31:55,542
someone doesn't pay you
back borrowed money...
325
00:31:56,417 --> 00:31:58,500
or you become a victim
of credit card fraud,
326
00:32:00,250 --> 00:32:01,250
call me right away.
327
00:32:05,792 --> 00:32:08,667
I am a boy. You are a girl.
328
00:32:09,667 --> 00:32:10,917
You are a girl.
329
00:32:11,500 --> 00:32:13,917
Shit, school's so hard these days.
330
00:32:15,000 --> 00:32:17,167
They didn't have this in my days.
331
00:32:17,417 --> 00:32:20,292
Verbs and shit.
332
00:32:22,208 --> 00:32:24,833
- What!
- Why are you being silly?.
333
00:32:25,333 --> 00:32:28,333
We learned all this in middle school.
334
00:32:29,458 --> 00:32:32,292
I am a boy! You are a girl.
You are the student.
335
00:32:32,458 --> 00:32:33,583
- Come here!
- Huh?
336
00:32:34,708 --> 00:32:38,833
Son of a bitch! They didn't
have this in middle school!
337
00:32:38,958 --> 00:32:42,833
They didn't have this!
What are you looking at!
338
00:32:43,417 --> 00:32:44,708
You've never seen a person
buy books before?
339
00:32:46,042 --> 00:32:48,417
I am a boy. You are a girl.
340
00:32:49,417 --> 00:32:52,458
They didn't have this in my day!
341
00:32:55,417 --> 00:32:58,333
Shit! What the hell am I doing.
342
00:33:00,833 --> 00:33:05,500
Let's just buy something!
Like you'd know anyway.
343
00:33:05,833 --> 00:33:09,250
The boss ordered us to be thorough.
344
00:33:10,583 --> 00:33:11,583
Thorough?
345
00:33:13,375 --> 00:33:16,333
Like he's ever gonna
look at these books.
346
00:33:16,958 --> 00:33:20,250
They have academic scholarships,
347
00:33:20,750 --> 00:33:24,875
so Yun-ju will be able
to go to college.
348
00:33:25,875 --> 00:33:27,250
Don't worry.
349
00:33:30,333 --> 00:33:33,750
I'll make sure she goes to college.
350
00:33:35,125 --> 00:33:38,208
- Please, trust me.
- Thank you, sir.
351
00:33:42,750 --> 00:33:44,667
Get the car ready!
Big brother's about to leave.
352
00:33:52,292 --> 00:33:53,292
Big brother!
353
00:33:55,500 --> 00:34:00,417
- Could I speak to you for a second?
- What is it?
354
00:34:02,625 --> 00:34:05,750
English has become essential
in today's global society.
355
00:34:07,417 --> 00:34:09,042
That's correct.
356
00:34:10,292 --> 00:34:12,042
So I'm asking you...
357
00:34:17,583 --> 00:34:20,833
Could you please give this
to your English teacher?
358
00:34:24,583 --> 00:34:26,458
- You're out of your league.
- Big brother!
359
00:34:29,083 --> 00:34:31,125
I went to college.
360
00:34:36,625 --> 00:34:38,625
Damn... motherfucker...
361
00:34:42,625 --> 00:34:43,625
You little retard...
362
00:35:00,375 --> 00:35:01,375
What are you doing.
363
00:35:04,083 --> 00:35:07,500
- Well, this...
- What's this?
364
00:35:28,542 --> 00:35:29,625
It's too small...
365
00:35:30,792 --> 00:35:34,292
I'm sure that you are all aware
that our Sangchun Foundation
366
00:35:34,792 --> 00:35:37,667
also runs a general hospital
among other things.
367
00:35:38,750 --> 00:35:43,292
However, the Urology department
has been in deficit for some time.
368
00:35:44,667 --> 00:35:47,792
So, we're going to
encourage all students
369
00:35:48,208 --> 00:35:50,167
to receive circumcision.
370
00:35:51,083 --> 00:35:53,583
- Is it free?
- How would the Foundation survive
371
00:35:53,708 --> 00:35:55,167
if it were free?
372
00:36:03,167 --> 00:36:04,208
Gye Du-shik!
373
00:36:06,083 --> 00:36:08,292
Why did a young kid like you
do this to yourself?
374
00:36:09,333 --> 00:36:11,083
It's completely covered with beads.
375
00:36:16,333 --> 00:36:18,708
- What's that?
- Sunflower.
376
00:36:28,458 --> 00:36:29,750
- Doctor.
- What?
377
00:36:32,583 --> 00:36:33,833
You forgot the anesthesia.
378
00:36:35,250 --> 00:36:41,375
Let me go! Let me go!
Help me!
379
00:37:01,375 --> 00:37:06,500
Please excuse me for just a moment,
but I've got something to say.
380
00:37:07,750 --> 00:37:10,333
I want to tell you about an incident
381
00:37:11,250 --> 00:37:13,917
that happened 5 years ago
382
00:37:14,292 --> 00:37:20,042
the Seojin Room Salon murders which
I'm sure many of you remember. I...
383
00:37:23,417 --> 00:37:24,417
Hey, stop the bus!
384
00:37:24,667 --> 00:37:26,292
- Open the door!
- Are you sure?
385
00:37:27,292 --> 00:37:30,250
We're not sure yet,
but we'll need to look into it.
386
00:37:30,417 --> 00:37:31,500
I'm positive!
387
00:37:31,917 --> 00:37:34,500
He was in a school uniform
but I'm sure it was Du-shik!
388
00:37:45,000 --> 00:37:47,292
Do your best for your success!
389
00:38:05,208 --> 00:38:13,167
I love Jesus, love Jesus...
Jesus Christ, hallelujah!
390
00:38:31,958 --> 00:38:35,500
Yes, I'm his father.
391
00:38:36,500 --> 00:38:40,500
Where did Sang-Du attend college?
392
00:38:41,250 --> 00:38:45,000
College? What college?
393
00:38:45,583 --> 00:38:48,375
He was expelled from high school!
394
00:38:50,083 --> 00:38:51,875
He's fucking liar!
Sang-Du!
395
00:38:52,875 --> 00:38:55,500
Why can't you make the profit
from a great location like this?
396
00:38:56,583 --> 00:38:59,375
Tell me, you bastard!
397
00:39:00,875 --> 00:39:03,625
Big brother, it's all my fault.
398
00:39:04,125 --> 00:39:07,000
I didn't properly teach
my business know-how to Sang-Du.
399
00:39:07,083 --> 00:39:09,625
That's my fault.
That's was the biggest mistake.
400
00:39:11,750 --> 00:39:14,333
Hey, hey... Isn't that Du-shik?
401
00:39:16,000 --> 00:39:17,417
You morons, I should just...
402
00:39:22,625 --> 00:39:26,292
- Everyone inside! Hurry up!
- Big brother! It's my fault!
403
00:39:26,375 --> 00:39:28,250
- Inside! Inside!
- It's really my fault, Big brother!
404
00:39:28,500 --> 00:39:31,292
- Come on!
- Big brother...
405
00:39:31,417 --> 00:39:33,917
It's all my fault, Big brother!
406
00:39:34,375 --> 00:39:36,875
Moron, what do you think
you're doing.
407
00:39:37,042 --> 00:39:40,625
- I can't believe this.
- Look at you, all dressed up.
408
00:39:41,167 --> 00:39:43,417
Suit and tie, hair slicked back...
409
00:39:45,042 --> 00:39:46,625
- What are you looking at'?
- You work here?
410
00:39:47,542 --> 00:39:49,917
- Shit! You punk ass moron...
- Who plays here?
411
00:39:50,917 --> 00:39:54,917
Huh Chun-hwa, Ahn Su-Ni
and Kim Haeng-guk.
412
00:39:55,292 --> 00:39:57,417
- Heung-guk? Mustache?
- Right.
413
00:39:58,125 --> 00:39:59,958
Wow! I really like him.
414
00:40:00,708 --> 00:40:01,958
Hey! Sing one of his songs!
415
00:40:03,458 --> 00:40:04,417
Sing, moron!
416
00:40:05,417 --> 00:40:08,083
Come on! Sing, moron!
Don't make me hurt you!
417
00:40:10,083 --> 00:40:11,042
Sing!
418
00:40:14,292 --> 00:40:16,333
Be congenial!
Smile and sing, moron!
419
00:40:17,542 --> 00:40:18,583
"A swallowtail butterfly...
420
00:40:20,708 --> 00:40:22,917
- in the garden..."
- Dong-pal! It's the cops!
421
00:40:24,208 --> 00:40:26,583
I can't believe you really sang!
Dumb ass!
422
00:40:30,417 --> 00:40:31,708
Shit!
423
00:40:32,458 --> 00:40:34,667
Why won't you follow orders?
424
00:40:35,708 --> 00:40:40,208
When were you told to bring
the fee for your graduation album?
425
00:40:42,333 --> 00:40:44,250
And you two... you haven't paid
the supplementary class fees!
426
00:40:45,250 --> 00:40:47,250
How many months?
One, two, three...
427
00:40:48,125 --> 00:40:51,375
Are you two conspiring this?
Are you?
428
00:40:52,625 --> 00:40:54,250
Are you being defiant?
Are you!
429
00:40:58,750 --> 00:41:00,500
- Oh, Mr. Jo!
- What's going on?
430
00:41:02,458 --> 00:41:03,500
Take your seats.
431
00:41:03,500 --> 00:41:05,625
- Mr. Jo, it isn't that...
- I said take your seats!
432
00:41:09,208 --> 00:41:10,125
Open your books!
433
00:41:16,125 --> 00:41:17,375
What's with Ji-hye's Math grades?
434
00:41:19,583 --> 00:41:21,500
How is she going to get
a scholarship with grades like this?
435
00:41:22,750 --> 00:41:24,292
Who's her Math teacher?.
436
00:41:25,917 --> 00:41:28,417
- Mr. Jo...
- Christ...
437
00:41:29,167 --> 00:41:31,167
You know how hot-tempered
he can be...
438
00:41:33,750 --> 00:41:35,167
Do you think that
I don't have a temper?
439
00:41:36,792 --> 00:41:40,000
That jerk is good for nothing.
Nothing!
440
00:41:40,292 --> 00:41:43,667
If he can't collect money, the least he
could do is cooperate in these affairs.
441
00:41:44,125 --> 00:41:47,542
- Nothing
- Nothing
442
00:41:48,542 --> 00:41:50,625
- Something
- Something
443
00:41:51,292 --> 00:41:53,042
'What I'm telling is the truth'.
Do you understand?
444
00:41:54,500 --> 00:41:55,542
You!
445
00:41:56,792 --> 00:41:57,792
Come here!
446
00:41:58,542 --> 00:42:00,042
Oh, Shit!
447
00:42:09,833 --> 00:42:10,833
Leave!
448
00:42:13,083 --> 00:42:14,083
I said leave!
449
00:42:15,417 --> 00:42:17,458
- It wasn't me.
- Then who was it?
450
00:42:25,042 --> 00:42:27,208
Kim Ji-hye. Come out!
451
00:42:31,167 --> 00:42:32,208
Come out now!
452
00:42:32,708 --> 00:42:35,208
Fucking bitch...
453
00:42:48,250 --> 00:42:49,250
Take your hands
out of your pockets!
454
00:42:53,333 --> 00:42:54,375
Stand straight!
455
00:42:59,000 --> 00:43:00,125
What did you just say?.
456
00:43:03,250 --> 00:43:04,250
Nothing!
457
00:43:10,375 --> 00:43:13,250
How can I even come to school
anymore, morn? I was so embarrassed!
458
00:43:14,625 --> 00:43:17,875
Do you know how much it hurts?
It still hurts really, really bad!
459
00:43:18,625 --> 00:43:20,875
You might have passed
the physical test
460
00:43:21,250 --> 00:43:23,750
if you weren't so weak.
461
00:43:24,958 --> 00:43:26,000
You bitch!
462
00:43:27,292 --> 00:43:29,792
How dare you...
463
00:43:30,042 --> 00:43:33,000
How dare you hit my precious child,
bitch!
464
00:43:33,250 --> 00:43:34,250
Come here!
465
00:43:39,875 --> 00:43:43,292
Crazy bitch! Why did you hit
my child? How dare you, bitch!
466
00:43:43,542 --> 00:43:45,542
I never even hit her!
Who the hell do you think you are?
467
00:43:45,792 --> 00:43:47,667
- Look!
- Who the hell are you?
468
00:43:47,792 --> 00:43:50,625
How's a child going to learn
anything if the parent is this way!
469
00:43:51,125 --> 00:43:53,000
Students are hit only
when they deserve it!
470
00:43:53,500 --> 00:43:56,667
- This is a school!
- Misbehave?
471
00:43:57,125 --> 00:43:58,750
You think I'm the one
who's misbehaving!
472
00:43:58,917 --> 00:44:01,042
What mother would
like to see her child
473
00:44:01,375 --> 00:44:04,167
- beat up like a dog!
- Nonsense, nonsense!
474
00:44:27,458 --> 00:44:29,958
You're only a teacher!
Don't stand up to a parent!
475
00:44:32,167 --> 00:44:34,167
- I'm sorry.
- You're sorry?
476
00:44:35,458 --> 00:44:37,958
Do you know who she is?
477
00:44:39,167 --> 00:44:40,292
Do you know who her husband is'?
478
00:44:44,083 --> 00:44:47,917
What are you staring for!
Jerk...
479
00:44:49,458 --> 00:44:52,500
You want to be fired?
You think I won't do it?
480
00:44:56,750 --> 00:44:58,083
Get out of my sight!
481
00:45:02,875 --> 00:45:05,375
You're just a pathetic teacher,
cocky bastard!
482
00:45:30,458 --> 00:45:32,042
What do you think you're doing!
483
00:45:44,292 --> 00:45:47,042
What on earth is this place!
Is this a school?
484
00:45:49,750 --> 00:45:51,500
No matter how rotten
education may have become,
485
00:45:51,875 --> 00:45:54,500
how can a parent come in
an uproar and rage violence
486
00:45:55,000 --> 00:45:56,042
against a teacher!
487
00:45:57,000 --> 00:45:58,417
How can teachers ever teach
488
00:45:59,000 --> 00:46:01,625
if we're scared of
what parents might think!
489
00:46:04,667 --> 00:46:05,750
Who was that?
490
00:46:08,042 --> 00:46:09,292
Yang Gyeong-jik, up front!
491
00:46:10,417 --> 00:46:11,750
Right now!
492
00:46:21,667 --> 00:46:23,917
- You think it's funny?
- No, it's not that...
493
00:46:24,583 --> 00:46:27,167
- It's not what?
- Tarzan over there...
494
00:46:30,583 --> 00:46:34,333
You want to play jokes, huh?
You think that's funny?.
495
00:46:34,667 --> 00:46:36,958
Stand straight, you damn fool!
496
00:46:37,208 --> 00:46:40,292
I said stand straight!
497
00:46:40,958 --> 00:46:44,833
You think that's funny?.
I think so, too!
498
00:46:45,208 --> 00:46:48,583
- You stupid ass!
- Stop it!
499
00:46:49,667 --> 00:46:51,208
What the fuck?
500
00:46:56,000 --> 00:46:57,083
What did you say?.
501
00:46:58,750 --> 00:47:00,250
What did you just say?.
502
00:47:01,500 --> 00:47:02,625
What the fuck...
503
00:47:03,875 --> 00:47:04,875
Fuck?
504
00:47:05,625 --> 00:47:07,083
You little jerk!
505
00:47:11,250 --> 00:47:14,625
Shit! I'll just fucking quit school!
So you're the teacher, huh?
506
00:47:15,708 --> 00:47:17,000
Does that give you the right
to beat students?
507
00:47:19,250 --> 00:47:21,125
Shit. You wanna go one on one?
508
00:47:22,208 --> 00:47:23,500
I'll fucking kick your ass!
509
00:47:25,708 --> 00:47:26,750
Call the cops!
510
00:47:28,125 --> 00:47:29,250
Call the fucking cops!
511
00:47:30,833 --> 00:47:32,625
You little brats!
512
00:47:52,417 --> 00:47:54,667
You have no fucking manners!
513
00:47:54,750 --> 00:47:57,625
How dare you defy a teacher!
514
00:47:58,542 --> 00:48:00,875
If I catch any one of you
disrespecting a teacher,
515
00:48:01,667 --> 00:48:04,167
I'll slice you unreal good...
with a kitchen knife!
516
00:48:04,792 --> 00:48:06,917
Do you fucking get me?
You little brat!
517
00:48:09,542 --> 00:48:13,542
What did you say
about a kitchen knife?
518
00:48:55,333 --> 00:48:57,333
'Do you always get off this late?'
519
00:48:58,958 --> 00:49:02,500
'Get off this late?'
'Go home this late?' 'Get off...'
520
00:49:04,875 --> 00:49:05,875
'Go home...?'
521
00:49:06,875 --> 00:49:08,583
Excuse me...
522
00:49:12,958 --> 00:49:15,333
Aren't you Ms. Lee?
523
00:49:17,125 --> 00:49:18,208
What a coincidence...
524
00:49:32,500 --> 00:49:35,250
Well... I'm thirsty.
525
00:49:41,125 --> 00:49:42,167
Sorry about earlier.
526
00:49:43,875 --> 00:49:45,375
But you were wrong.
527
00:49:47,292 --> 00:49:50,917
As an old proverb says that "students
don't even step on a teacher's shadow."
528
00:49:54,292 --> 00:49:55,917
Have you heard of 'Dusabu-ilche'?
529
00:49:57,500 --> 00:49:58,667
Don't you mean 'Gunsabu-ilche'?
530
00:50:02,250 --> 00:50:06,875
It means that the boss
teacher and father are one!
531
00:50:08,750 --> 00:50:09,792
Understand?
532
00:50:12,500 --> 00:50:14,500
They look like students
but they're drinking alcohol.
533
00:50:16,542 --> 00:50:20,000
That's unimaginable in Las Vegas.
534
00:50:21,417 --> 00:50:23,042
You've been to Las Vegas?
535
00:50:27,667 --> 00:50:30,042
Wow, a big boat!
536
00:50:32,333 --> 00:50:33,667
Study when you can.
537
00:50:34,667 --> 00:50:36,667
You'll know what I'm saying
when you get older.
538
00:50:37,667 --> 00:50:39,833
Fuck! Then why don't I know?
539
00:50:41,167 --> 00:50:42,583
That was a legitimate blow.
540
00:50:44,292 --> 00:50:45,708
I think that he was slightly off.
541
00:50:46,583 --> 00:50:48,958
Pay back my money if you have
money to spend on liquor, punk!
542
00:50:49,792 --> 00:50:51,208
I told you that you'd be dead
if I saw you, didn't I!
543
00:50:54,208 --> 00:50:55,958
Looks like they're gonna fight.
544
00:50:57,333 --> 00:50:59,208
They don't know
what they're getting into.
545
00:51:00,333 --> 00:51:04,583
You little punk,
I told you to stay home, bitch!
546
00:51:04,833 --> 00:51:05,875
What do you think you're doing.
547
00:51:07,750 --> 00:51:11,875
I'm so scared!
Oh my God, I'm so scared!
548
00:51:13,083 --> 00:51:17,333
Who are you?
You with him? You his friend?
549
00:51:18,208 --> 00:51:20,000
I think it was legitimate this time.
550
00:51:21,333 --> 00:51:23,083
He got him pretty good.
551
00:51:23,708 --> 00:51:27,500
I told you to stay home!
Stay home!
552
00:51:28,000 --> 00:51:30,625
You! Come here.
553
00:51:33,500 --> 00:51:34,500
Yes, sir!
554
00:51:36,458 --> 00:51:40,375
Why?. You wanna fight me?
555
00:51:41,250 --> 00:51:42,250
This is just like a movie.
556
00:51:42,875 --> 00:51:45,500
I'm sure we'll soon be on our knees,
begging you for your forgiveness.
557
00:51:48,167 --> 00:51:50,167
You fight well? Come on!
558
00:51:51,542 --> 00:51:53,167
Go for it.
559
00:51:55,500 --> 00:51:56,542
Come on!
560
00:52:07,292 --> 00:52:11,250
I'm bleeding! Son of a bitch!
So you like to sucker-punch, huh?
561
00:52:15,417 --> 00:52:17,792
Fuck! Don't touch me!
562
00:52:19,917 --> 00:52:21,542
Stay back. And don't touch me.
563
00:52:23,750 --> 00:52:27,292
So you've learned how to fight,
motherfucker? Get him!
564
00:52:33,792 --> 00:52:35,542
Looks like he's flying.
565
00:52:36,833 --> 00:52:39,208
The technical term is 'action scene'.
566
00:52:40,333 --> 00:52:43,083
Action scene...
567
00:52:56,667 --> 00:52:59,042
Little punks!
Students should be studying,
568
00:52:59,083 --> 00:53:01,083
not fighting!
Are you gangsters?
569
00:53:01,167 --> 00:53:02,167
“ Are you?
“ Huh'? Huh?
570
00:53:02,583 --> 00:53:05,958
Are you gansters?
Want me to bring gangsters?
571
00:53:06,333 --> 00:53:08,167
- Wanna fight gangsters?
- One on one?
572
00:53:09,542 --> 00:53:11,083
You wanna go one on one?
573
00:53:11,875 --> 00:53:13,250
- Please.
- What?
574
00:53:14,375 --> 00:53:17,375
- Please forgive us.
- What do you think they're saying.
575
00:53:20,250 --> 00:53:21,375
Do you want me to go ask?
576
00:53:22,375 --> 00:53:25,500
Why don't you understand?
You're killing me.
577
00:53:26,375 --> 00:53:29,125
What's the big deal with
changing one student's grades?
578
00:53:29,458 --> 00:53:32,500
I've already told you.
If I change Ji-hye's grade,
579
00:53:33,083 --> 00:53:35,458
Yun-ju won't be able
to receive a scholarship!
580
00:53:35,625 --> 00:53:37,875
The grades will be changed!
581
00:53:38,583 --> 00:53:43,250
Look at this. And you call
yourself a homeroom teacher?
582
00:53:45,500 --> 00:53:47,583
Your class's grades are dead last.
583
00:53:53,042 --> 00:53:56,250
You're too weak.
That's why...
584
00:53:57,292 --> 00:54:00,292
students and parents...
585
00:54:05,167 --> 00:54:06,167
I'm going to leave, sir.
586
00:54:07,417 --> 00:54:08,417
Ms. Lee!
587
00:54:09,875 --> 00:54:12,167
You don't have a clue.
588
00:54:12,667 --> 00:54:16,042
This country is filled
with teachers!
589
00:54:17,375 --> 00:54:18,542
Do you understand
what am I saying.
590
00:54:34,167 --> 00:54:35,333
Look into a new English teacher.
591
00:54:36,208 --> 00:54:38,417
Why can't women teachers last a year?.
592
00:54:38,917 --> 00:54:40,792
But Ms. Lee is a very competent...
593
00:54:41,208 --> 00:54:42,583
What happened with Ji-hye's grade?
594
00:54:43,542 --> 00:54:46,292
- He won't do it.
- Bastard.
595
00:54:51,708 --> 00:54:53,708
Yun-ju, Bong-pal says to come.
596
00:54:57,708 --> 00:55:02,958
I mean... Mr. Jo is calling for you.
597
00:55:09,333 --> 00:55:12,208
You better study harder
because you're skating on thin ice.
598
00:55:13,958 --> 00:55:17,875
If you can't get a scholarship,
who are you going to resent?
599
00:55:23,125 --> 00:55:24,125
Yun-m.
600
00:55:25,625 --> 00:55:27,125
How many hours do you
sleep these days'?
601
00:55:31,083 --> 00:55:33,625
- 6 hours...
- Sleep less!
602
00:55:35,750 --> 00:55:38,875
How does a senior expect
to go to college...
603
00:55:40,500 --> 00:55:42,083
on 6 hours of sleep a night!
604
00:55:42,750 --> 00:55:45,000
If you play and sleep as others do,
605
00:55:45,208 --> 00:55:46,750
how are you going to get ahead?
606
00:55:49,708 --> 00:55:51,625
Do you understand me, Yun-'yu'?
607
00:55:55,625 --> 00:55:58,417
This element consists of
plutonium and alloy,
608
00:55:58,875 --> 00:56:02,917
so an easy way
to remember is PLAY. "Play."
609
00:56:06,292 --> 00:56:07,292
What did I just say?.
610
00:56:10,042 --> 00:56:11,042
You wanna play?.
611
00:56:15,917 --> 00:56:16,917
Du-shik.
612
00:56:18,542 --> 00:56:19,542
Yeah?
613
00:56:23,417 --> 00:56:26,042
You like me, don't you?
614
00:56:33,042 --> 00:56:34,667
If I marry you,
615
00:56:37,625 --> 00:56:38,875
will you send me to college?
616
00:56:48,583 --> 00:56:49,583
I'm just kidding.
617
00:56:57,583 --> 00:56:58,667
Hey, Du-shik!
618
00:56:59,792 --> 00:57:01,667
- Yeah?
- Buy me a drink.
619
00:57:03,583 --> 00:57:05,167
Students shouldn't drink...
620
00:57:07,833 --> 00:57:10,667
Yun-iu... Yun-iu!
621
00:57:18,208 --> 00:57:22,625
What's going on... uncle?
622
00:57:25,500 --> 00:57:28,500
Ms. Lee was a bit upset today, so...
623
00:57:29,958 --> 00:57:31,750
So you two knew each other...
624
00:57:34,708 --> 00:57:36,250
- uncle?
- It's not that, Big brother.
625
00:57:38,500 --> 00:57:40,083
I mean... We met
when I brought your lunch!
626
00:57:43,125 --> 00:57:46,375
- Here. Have a drink.
- I'm fine, Ms. Lee.
627
00:57:47,000 --> 00:57:49,583
Don't worry. It's okay
for you to drink with a teacher.
628
00:57:52,000 --> 00:57:53,958
Well... uncle.
629
00:57:56,500 --> 00:58:00,458
Is it okay for me to drink?
630
00:58:02,583 --> 00:58:09,250
Sure, you're a grown man now.
My little nephew!
631
00:58:12,042 --> 00:58:14,000
The results of the audition
632
00:58:14,625 --> 00:58:17,125
will be e-mailed to each one of you.
633
00:58:20,042 --> 00:58:21,417
You! What's your e-mail address?
634
00:58:21,917 --> 00:58:23,625
- Address?
- Of course.
635
00:58:24,750 --> 00:58:26,167
- Be prudent.
- Yes, sir.
636
00:58:26,917 --> 00:58:27,917
What is it'?
637
00:58:28,917 --> 00:58:32,292
- Seoul, Seongbukgu, Donam-dong...
- Fuck on you!
638
00:58:32,917 --> 00:58:33,917
Get outta here, dumb bitch!
639
00:58:34,542 --> 00:58:38,667
You know what ticks me off
more than anything.
640
00:58:39,125 --> 00:58:41,000
Bitches like that!
641
00:58:41,500 --> 00:58:43,667
Bitches with a face
642
00:58:44,250 --> 00:58:45,958
but nothing upstairs.
Dumb bitch!
643
00:58:46,417 --> 00:58:50,958
Ignorant bitch!
Don't even know email!
644
00:58:55,708 --> 00:58:56,833
Your address!
645
00:58:57,583 --> 00:59:01,958
- It's y8090@and.net.
- Excellent!
646
00:59:02,667 --> 00:59:06,292
That's it! That's how you do it!
Be prudent!
647
00:59:07,583 --> 00:59:10,208
- "At" then what?
- and-dot-net.
648
00:59:11,583 --> 00:59:14,417
@and-dot-net!
649
00:59:18,583 --> 00:59:21,708
You stupid dumb ass!
650
00:59:22,083 --> 00:59:24,167
I told you to be prudent!
651
00:59:25,083 --> 00:59:27,375
She said 4 dots!
652
00:59:28,125 --> 00:59:30,125
Right'? Right?
653
01:01:09,583 --> 01:01:12,333
Shit, so you can sing a pop song.
654
01:01:14,667 --> 01:01:16,167
Translate it to Korean.
655
01:01:20,208 --> 01:01:23,208
Oh? When did you get circumcised!
656
01:01:25,458 --> 01:01:27,042
What happened to your beads?
657
01:01:29,208 --> 01:01:33,125
College boy...
Your pronunciation is so awful...
658
01:01:38,958 --> 01:01:45,458
If you keep seeing Ms. Lee, it'll
complicated things, so forget her.
659
01:01:46,875 --> 01:01:51,125
Love knows no boundaries.
660
01:01:51,625 --> 01:01:55,375
- Did you learn that in college?
- Big brother, it's not that...
661
01:01:55,875 --> 01:02:00,625
Little bastard...
Get rid of your beads!
662
01:02:03,125 --> 01:02:06,375
Get rid of your beads, asshole!
663
01:02:09,875 --> 01:02:13,625
'Get rid of your beads, asshole!'
664
01:02:15,792 --> 01:02:16,917
Did you have fun?
665
01:02:17,292 --> 01:02:19,417
I couldn't stop laughing
because of your uncle!
666
01:02:21,375 --> 01:02:25,417
- What's this?
- This? 'Star Shot' Photo Studio.
667
01:02:26,417 --> 01:02:29,417
- 'Star Shot Studio'?
- You can take pictures like models.
668
01:02:30,042 --> 01:02:32,750
- Come on...
- Who is she, Big brother?
669
01:02:33,167 --> 01:02:35,167
Why?. You gonna hook us up?
670
01:02:36,542 --> 01:02:39,167
Big brother.
Not only would I hook you up,
671
01:02:39,417 --> 01:02:42,917
I'd grab the bitch
and set her down right here
672
01:02:43,292 --> 01:02:45,667
and get you laid! Bang!
673
01:02:47,167 --> 01:02:50,417
Spin her sideways and
backward and forward...
674
01:02:50,792 --> 01:02:53,417
That bitch will be satisfied...
675
01:02:54,417 --> 01:02:55,833
- Hey, stop!
- and upside down...
676
01:02:56,958 --> 01:03:00,083
I told you to stop, moron!
677
01:03:05,167 --> 01:03:06,208
The ladies are ready.
678
01:03:11,208 --> 01:03:13,708
Fucking asshole!
679
01:03:28,458 --> 01:03:29,458
Really?-
680
01:03:30,708 --> 01:03:34,583
Yeah, you retard.
681
01:03:36,333 --> 01:03:37,375
When did you start working here?
682
01:03:40,833 --> 01:03:41,833
Is it for money?.
683
01:03:43,083 --> 01:03:44,458
It's none of your business!
684
01:03:45,750 --> 01:03:47,000
I'm not finished.
685
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
Du-shik.
686
01:04:02,500 --> 01:04:03,875
Your family is rich, right?
687
01:04:06,500 --> 01:04:07,875
Lend me some money.
688
01:04:08,875 --> 01:04:10,833
So. I can go to college
like everyone else.
689
01:04:16,500 --> 01:04:17,500
I'll pay you back.
690
01:04:20,542 --> 01:04:22,042
The girls here tell me,
691
01:04:25,042 --> 01:04:26,792
that a few months of
hard work will pay well.
692
01:04:35,125 --> 01:04:36,417
You don't want to lend me money?
693
01:04:42,750 --> 01:04:43,750
Wanna go to a motel?
694
01:04:48,667 --> 01:04:49,792
But you know...
695
01:04:51,667 --> 01:04:54,292
- I'm expensive 'cause I'm underage!
- You need to get yourself together!
696
01:04:54,375 --> 01:04:56,125
I need money to go to college!
697
01:05:00,083 --> 01:05:01,583
I want to go to college...
698
01:05:03,292 --> 01:05:04,583
and grad school...
699
01:05:06,458 --> 01:05:07,958
I want to study abroad...
700
01:05:12,833 --> 01:05:15,167
It must be nice to be rich,
you jerk!
701
01:06:02,875 --> 01:06:04,625
What? An investigation?
702
01:06:05,250 --> 01:06:08,375
I just want you to look into things.
703
01:06:09,333 --> 01:06:12,000
The damn school collects money
from students all the time...
704
01:06:13,083 --> 01:06:16,125
Shit! Parents beat up teachers.
705
01:06:17,458 --> 01:06:18,750
That really happened?
706
01:06:19,875 --> 01:06:22,500
You didn't know?
Ms. Lee was a victim!
707
01:06:23,417 --> 01:06:24,417
You know her.
708
01:06:26,542 --> 01:06:28,667
- Who?
- Ms. Lee.
709
01:06:32,792 --> 01:06:33,792
Are you serious?
710
01:06:37,667 --> 01:06:40,417
What kind of motherfucker!
711
01:06:40,667 --> 01:06:45,542
Bastard, fucking bastard...
712
01:06:52,292 --> 01:06:53,625
Ms. Lee!
713
01:06:58,542 --> 01:07:00,167
- Ms. Lee!
- Head!
714
01:07:00,542 --> 01:07:02,542
- Back to your position.
- Yes...
715
01:07:34,292 --> 01:07:36,458
Hey, guys!
There is a big problem!
716
01:07:39,083 --> 01:07:42,083
Mr. Jo... is resigning!
717
01:07:44,917 --> 01:07:47,083
- Who said that?
- Maybe you've heard wrong.
718
01:08:08,125 --> 01:08:10,125
When it's an irrational expression
in relation to variable X,
719
01:08:11,500 --> 01:08:15,250
then this function is called
an irrational function.
720
01:08:17,250 --> 01:08:19,708
- Mr. Jo!
- What?
721
01:08:20,583 --> 01:08:24,292
Is it true that... you're resigning.
722
01:08:25,333 --> 01:08:27,583
Don't worry!
Just worry about your studies.
723
01:08:53,750 --> 01:08:56,375
...equals -X,
724
01:08:59,625 --> 01:09:05,000
Y equals X-1 +1
725
01:09:58,417 --> 01:10:01,417
Sangchun Foundation has relations
with the Myeongdong Family.
726
01:10:01,958 --> 01:10:02,958
What?
727
01:10:03,583 --> 01:10:06,333
The principal, Sang Chun-man runs
a golf course, a shopping center...
728
01:10:07,042 --> 01:10:09,458
they were recently taken over
by the Shin Gang-nam's gang.
729
01:10:10,708 --> 01:10:11,708
Go on.
730
01:10:12,708 --> 01:10:15,333
Byeong-Hun of the Myeongdong family
is working for the boss, Shin.
731
01:10:16,458 --> 01:10:17,583
That bastard?
732
01:10:18,667 --> 01:10:20,417
I'm sorry. I didn't know that.
733
01:10:21,667 --> 01:10:25,083
Fortunately, they don't
know of your identity,
734
01:10:25,417 --> 01:10:27,333
so graduating won't be a problem.
735
01:10:34,000 --> 01:10:36,458
Shit...
Straighten your head!
736
01:10:38,500 --> 01:10:42,500
How does the principal have a golf
course, a villa and a Mercedes-Benz?
737
01:10:42,833 --> 01:10:45,250
- Can he afford all of that on his salary?
- Exactly.
738
01:10:46,125 --> 01:10:48,625
Yeong-shik said he saw
739
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
a secret book in his safe!
740
01:10:51,375 --> 01:10:54,083
- Something's fishy!
- I knew it.
741
01:10:54,833 --> 01:10:56,708
Hey, guys! It's a big news!
742
01:10:58,875 --> 01:11:02,208
'Our school collects over several
hundred dollars every month...'
743
01:11:02,750 --> 01:11:06,000
'on the pretext of supplementary
class, books and other things.'
744
01:11:07,458 --> 01:11:13,625
'Te_achers are fired
for having a conscience...'
745
01:11:15,500 --> 01:11:19,542
Yes. Yes. Please take care of
this for me, just this once.
746
01:11:21,125 --> 01:11:22,417
Where has this been posted?
747
01:11:23,000 --> 01:11:24,167
Not only in the Department
of Education's website,
748
01:11:24,625 --> 01:11:27,542
but the Board of Audit and Inspection,
and the President's homepage.
749
01:11:28,542 --> 01:11:31,750
Damn it! Who the hell is it!
750
01:11:33,250 --> 01:11:36,125
By the looks of this,
it doesn't seem like teacher...
751
01:11:50,792 --> 01:11:51,792
Where's Lee Yun-ju?
752
01:11:59,958 --> 01:12:00,958
Come here!
753
01:12:07,167 --> 01:12:09,208
Get up! I said get up!
754
01:12:24,542 --> 01:12:26,333
Get up, bitch! Get up!
755
01:12:26,708 --> 01:12:29,708
Are you planning to
destroy this school?
756
01:12:50,625 --> 01:12:52,625
My loving students...
757
01:12:53,958 --> 01:12:55,375
Can you understand
758
01:12:56,333 --> 01:12:58,750
how hard it was for us
to collect money when we knew
759
01:12:59,875 --> 01:13:02,000
how difficult it was for your families
to just make ends meet.
760
01:13:03,375 --> 01:13:05,000
Can you understand
761
01:13:06,083 --> 01:13:09,083
the inner conflict you feel
762
01:13:09,750 --> 01:13:13,250
when the boss tells you
to raise a student's grade
763
01:13:15,125 --> 01:13:16,750
and in the end,
764
01:13:18,750 --> 01:13:21,042
_you bury your
conscience as a teacher...
765
01:13:21,667 --> 01:13:23,042
because of fear
of the consequences.
766
01:13:32,042 --> 01:13:35,667
- Bring back my friend, Yun-ju!
- Bring her back!
767
01:13:36,292 --> 01:13:38,125
Come out, Sang Chunman!
768
01:13:38,292 --> 01:13:41,750
As teachers in the classroom,
769
01:13:43,250 --> 01:13:46,875
we teach knowledge
and how to live life...
770
01:13:47,792 --> 01:13:53,042
in shame, because our conscience
knows the truth. Can you understand...
771
01:13:54,167 --> 01:13:57,417
Until we meet again.
772
01:13:58,542 --> 01:14:03,167
Always be pure and bright,
773
01:14:04,583 --> 01:14:06,417
and study hard,
774
01:14:07,542 --> 01:14:11,833
Who's going to take responsibility
for students who are involved in this?
775
01:14:12,083 --> 01:14:16,417
Do you think those teachers
are going to take responsibility?
776
01:14:17,667 --> 01:14:21,417
You can't be serious!
Are you really not coming out?
777
01:14:21,708 --> 01:14:25,208
Du-shik, a lot of kids won't
participate if you don't.
778
01:14:25,708 --> 01:14:29,208
Aren't you even angry?
You disappoint me.
779
01:14:30,417 --> 01:14:33,833
- Yun-ju is your friend!
- Retards...
780
01:14:34,958 --> 01:14:37,458
- If I were you...
- Let's just fucking go!
781
01:14:38,458 --> 01:14:41,042
And you call yourself a man!
We're wasting time, come on!
782
01:14:41,083 --> 01:14:44,000
Dumb bitch, why does she even
like such a selfish coward...
783
01:14:44,250 --> 01:14:49,500
God damn you! I'm never ever
gonna see you again! Never!
784
01:15:24,375 --> 01:15:26,167
Little brat!
785
01:15:26,750 --> 01:15:28,917
Where in hell do you think you are?
786
01:15:29,667 --> 01:15:33,625
Sangchun Foundation
has already influenced the politicians.
787
01:15:34,500 --> 01:15:36,792
Plus, the school didn't
do anything illegal.
788
01:15:37,792 --> 01:15:39,250
Private schools have the right
789
01:15:39,875 --> 01:15:41,792
of appointive power of teachers.
790
01:15:42,292 --> 01:15:45,667
If we step in,
things could get really bloody.
791
01:15:46,250 --> 01:15:48,917
That's why I need for you
to find a way!
792
01:15:49,500 --> 01:15:51,042
How can we just stand and watch?
793
01:15:51,417 --> 01:15:54,792
This is a school, not a night club!
794
01:15:55,875 --> 01:15:56,917
Why are you risking the chance
795
01:15:56,917 --> 01:15:58,875
to graduate over such trivial matters?
796
01:15:59,000 --> 01:16:01,125
You call this trivial?
797
01:16:02,292 --> 01:16:05,917
The school fired teachers because
they wouldn't take foul orders!
798
01:16:08,333 --> 01:16:11,708
The school beat and expelled a girl
799
01:16:11,917 --> 01:16:14,083
who would do anything to go to school!
800
01:16:15,917 --> 01:16:18,958
You're just gonna sit and watch?
Tell me, moron!
801
01:16:20,667 --> 01:16:22,208
You graduate in a few months.
802
01:16:23,208 --> 01:16:25,458
When you do,
all of Myeongdong is ours!
803
01:16:25,708 --> 01:16:27,792
You're being thoughtless
because of your emotions!
804
01:16:30,792 --> 01:16:35,042
Please think of all of your younger
brothers who depend only upon you.
805
01:16:37,208 --> 01:16:39,333
That's correct, Big brother.
806
01:16:40,583 --> 01:16:42,542
I just did the calculations.
807
01:16:43,958 --> 01:16:45,042
Look at this.
808
01:16:45,958 --> 01:16:49,500
I added up all the tuition
and fees of every student,
809
01:16:49,708 --> 01:16:52,625
and it's only half of
what our night club makes.
810
01:16:53,125 --> 01:16:55,375
I think what Sang-Du
is saying is on the money.
811
01:16:55,625 --> 01:16:58,250
What's on the money, moron!
812
01:16:58,458 --> 01:17:01,625
- Stupid, dumb fuck!
- Be cool, Big brother.
813
01:18:55,708 --> 01:18:58,375
The boss Shin's power is peaking,
814
01:18:59,125 --> 01:19:00,750
and his syndicate is
all over the country.
815
01:19:01,750 --> 01:19:03,125
Please don't get yourself into this.
816
01:19:11,750 --> 01:19:14,708
Get out of here!
Where do you think you are?
817
01:19:15,250 --> 01:19:17,125
Don't agitate the students
and go home!
818
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
What kind of school is this?
819
01:19:50,875 --> 01:19:52,875
What do you think you're doing.
820
01:19:54,375 --> 01:19:57,750
Haven't you disgraced this school
enough! Are you out of your minds?
821
01:19:58,417 --> 01:20:00,625
Have you no conscience?
822
01:20:00,792 --> 01:20:04,542
Please get your head straight!
823
01:20:04,875 --> 01:20:06,417
Get them out of here!
824
01:20:12,167 --> 01:20:14,167
Bastard! Who the hell
do you think you are?
825
01:20:15,500 --> 01:20:17,583
Cocky bastard!
826
01:20:21,833 --> 01:20:22,833
Fuck!
827
01:20:24,042 --> 01:20:26,583
What are you doing!
828
01:20:28,583 --> 01:20:31,083
Go home. Go home.
829
01:20:32,292 --> 01:20:33,333
Go home!
830
01:20:35,333 --> 01:20:36,333
You bitch!
831
01:20:57,667 --> 01:20:59,208
What are you staring at, bitch!
832
01:21:26,750 --> 01:21:30,958
Sang-Du. We're taking over
Sangchun High School.
833
01:23:19,625 --> 01:23:20,833
Du-shik!
834
01:23:33,250 --> 01:23:35,375
What? Who are these guys?
835
01:23:48,292 --> 01:23:49,375
Big brother!
836
01:24:01,000 --> 01:24:03,125
Are you okay, Big brother?.
837
01:24:06,042 --> 01:24:08,000
Do I look okay to you?
838
01:24:24,542 --> 01:24:25,750
Sang-du...
839
01:24:45,708 --> 01:24:47,958
What the hell
did he come here for?.
840
01:25:22,375 --> 01:25:26,083
Leave this school,
Sangchun Foundation!
841
01:25:26,125 --> 01:25:30,000
Leave this school,
a corrupt Foundation!
842
01:25:32,208 --> 01:25:33,500
Who are these clowns?
843
01:25:35,250 --> 01:25:37,125
Wow, bunch of men in black!
844
01:25:40,375 --> 01:25:43,750
Leave this school,
Sangchun Foundation!
845
01:25:45,333 --> 01:25:47,333
Are you okay, Big brother?.
846
01:25:52,792 --> 01:25:53,792
Move, fast!
847
01:25:55,167 --> 01:25:57,167
Look at him.
Does he look okay?.
848
01:25:57,417 --> 01:25:58,875
He's bleeding...
849
01:26:38,042 --> 01:26:39,458
Shit! I didn't get hit.
850
01:26:40,292 --> 01:26:44,167
I was looking at the clouds,
851
01:26:44,708 --> 01:26:47,708
you know! Just clouds...
Motherfuckers...
852
01:26:59,417 --> 01:27:01,083
What... It's broken.
853
01:27:20,875 --> 01:27:24,000
Du-shik? You okay'?.
854
01:27:43,458 --> 01:27:44,500
Watch out!
855
01:27:50,125 --> 01:27:55,000
Shin Gang-mam, let's keep it
simple and go one on one.
856
01:28:09,000 --> 01:28:13,500
- That was a legitimate blow.
- He got him pretty good.
857
01:28:15,250 --> 01:28:16,292
Stand up!
858
01:28:27,167 --> 01:28:28,292
Ah, sorry!
859
01:28:29,375 --> 01:28:33,875
- Does that hurt?
- It kills...
860
01:28:35,167 --> 01:28:38,583
- Big brother!
- Get off me! Don't touch me...
861
01:28:45,833 --> 01:28:48,583
- What's that?
- That's called 'tag'.
862
01:28:49,792 --> 01:28:52,083
Tag...
863
01:29:05,958 --> 01:29:07,542
Hey, come out.
864
01:29:10,667 --> 01:29:12,042
Yeah,you!
865
01:29:34,875 --> 01:29:36,458
No weapons!
866
01:29:49,500 --> 01:29:51,833
Stop! Stop, asshole!
867
01:29:54,875 --> 01:29:56,875
Sang-du! Are you okay?
868
01:29:59,708 --> 01:30:00,958
It kills... Oh...
869
01:30:01,375 --> 01:30:04,792
What did I tell you, kid? I told you,
you're nothing without a stick...
870
01:30:43,208 --> 01:30:45,792
You're turn.
871
01:31:13,292 --> 01:31:15,292
What are you doing?
Get out of my way!
872
01:31:27,250 --> 01:31:30,250
This is unimaginable in Las Vegas.
873
01:31:31,250 --> 01:31:32,333
Bastard!
874
01:33:24,167 --> 01:33:26,667
Shit! Don't hit my head!
875
01:33:29,417 --> 01:33:30,500
Stand straight!
876
01:33:32,500 --> 01:33:33,625
Bend your neck!
877
01:34:45,500 --> 01:34:46,750
You're all dead.
878
01:34:58,833 --> 01:35:00,083
I passed the qualification examination
for high school graduation.
879
01:35:06,208 --> 01:35:09,333
You must've only studied in prison.
880
01:35:09,917 --> 01:35:12,208
- I owe everything to you, Boss.
- Good work.
881
01:35:12,708 --> 01:35:13,833
Thank you, Boss.
882
01:35:14,708 --> 01:35:16,583
How is school?
883
01:35:16,833 --> 01:35:19,292
- I became class president.
- Congratulations, Boss!
884
01:35:20,458 --> 01:35:21,583
You know...
885
01:35:22,583 --> 01:35:25,083
I wanna put you in charge of Gangnam,
886
01:35:25,708 --> 01:35:29,917
but many are objecting. It's because of
your academic background.
887
01:35:30,833 --> 01:35:33,208
But I graduated high school.
888
01:35:33,667 --> 01:35:36,583
Most younger brothers
in Gangnam have been to college.
889
01:35:37,750 --> 01:35:39,458
It's a cruel reality.
890
01:35:41,583 --> 01:35:42,625
You're not possibly suggesting...
891
01:35:44,458 --> 01:35:46,458
that I go to college, are you?
892
01:35:53,083 --> 01:35:54,583
Write it in English.
893
01:35:57,000 --> 01:35:58,875
That's easy...
894
01:36:03,625 --> 01:36:05,250
Did I tell you to write your name?
895
01:36:09,000 --> 01:36:10,000
What? Then...
896
01:36:11,000 --> 01:36:15,208
'You're not possibly suggesting that
I go to college, are you?'
897
01:36:23,792 --> 01:36:24,792
Du-shik!
898
01:36:27,500 --> 01:36:28,542
Yes, Boss...
899
01:36:29,125 --> 01:36:30,167
Go to college!
65613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.