Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,738
Previously on "Marvel's
Agents Of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,739 --> 00:00:03,598
What is this place?
3
00:00:03,599 --> 00:00:05,478
It's a safe house for people with powers.
4
00:00:05,479 --> 00:00:07,640
Simmons has been working
around the clock on these.
5
00:00:07,650 --> 00:00:09,098
So these take my powers away?
6
00:00:09,099 --> 00:00:10,150
Are there side effects?
7
00:00:10,151 --> 00:00:10,980
A few.
8
00:00:11,190 --> 00:00:12,888
Bobbi and I work for an organization,
9
00:00:12,889 --> 00:00:14,848
that came out of the wreckage
from what Fury left.
10
00:00:14,849 --> 00:00:16,240
Who the hell are you working for?
11
00:00:16,241 --> 00:00:17,890
The real S.H.I.E.L.D.
12
00:00:18,350 --> 00:00:19,680
There's nowhere to go!
13
00:00:21,660 --> 00:00:22,658
It appears Hunter escaped
14
00:00:22,659 --> 00:00:24,718
using one of the ship's submersible pods.
15
00:00:24,719 --> 00:00:25,718
I know Coulson.
16
00:00:25,719 --> 00:00:28,788
His behavior's grown
increasingly more troubling.
17
00:00:28,789 --> 00:00:30,968
Coulson and his secrets
...That's the threat.
18
00:00:30,969 --> 00:00:32,818
And I think it's time that
we remove that threat.
19
00:00:32,819 --> 00:00:33,930
I want to go back in.
20
00:00:43,060 --> 00:00:45,918
Today, world leaders are
scrambling for answers
21
00:00:45,919 --> 00:00:47,860
after S.H.I.E.L.D. was crippled...
22
00:00:47,861 --> 00:00:50,530
by a series of devastating attacks.
23
00:00:50,570 --> 00:00:52,229
No one seems to be sure
24
00:00:52,230 --> 00:00:55,250
how long the terrorist group known as Hydra
25
00:00:55,340 --> 00:00:57,938
has been operating within
S.H.I.E.L.D.'s ranks.
26
00:00:57,939 --> 00:01:01,368
But today, they made their
presence known when they destroyed
27
00:01:01,369 --> 00:01:02,910
- S.H.I.E.L.D. Headquarters,
- I can't feel my arm, Mack.
28
00:01:02,920 --> 00:01:03,840
- The triskelion. - Can't feel it.
29
00:01:04,190 --> 00:01:05,968
Tim, I'm gonna need you
to trust me now, buddy.
30
00:01:05,969 --> 00:01:08,569
- It's gonna be okay.
- Once affiliated with the nazi party, Hy...
31
00:01:11,800 --> 00:01:13,510
Always with the nazi stuff.
32
00:01:15,960 --> 00:01:19,810
Now, which one of you
is the chief engineer?
33
00:01:24,770 --> 00:01:28,500
I ask one more time, and
then I start shooting.
34
00:01:30,140 --> 00:01:32,130
Who is this ship's chief engineer?
35
00:01:33,810 --> 00:01:34,420
It's me.
36
00:01:34,430 --> 00:01:36,439
- I-I'm chief. - No! No! No!
37
00:01:36,440 --> 00:01:37,700
He's lying to protect me.
38
00:01:37,900 --> 00:01:39,150
I'm the one you're looking for.
39
00:01:41,350 --> 00:01:43,439
No! Tim! No! No!
40
00:01:43,440 --> 00:01:44,680
I don't like liars.
41
00:01:44,770 --> 00:01:47,710
So, with that in mind, where
are the ship's schematics?
42
00:01:49,370 --> 00:01:50,190
Get down!
43
00:01:54,100 --> 00:01:55,870
That man just died because of you.
44
00:01:56,520 --> 00:01:59,120
How many more do you want on
your conscience today, huh?
45
00:02:01,940 --> 00:02:03,010
What the hell is that?
46
00:02:15,790 --> 00:02:16,880
Weapons down.
47
00:02:24,550 --> 00:02:26,111
Got to get you a gun one of these days.
48
00:02:26,310 --> 00:02:28,270
Save my bullets for the real fight.
49
00:02:37,690 --> 00:02:39,510
- You alright? - Yeah.
50
00:02:40,380 --> 00:02:41,440
What is that thing?
51
00:02:41,570 --> 00:02:43,869
A phone. Needed a distraction.
52
00:02:43,870 --> 00:02:46,320
We used all of our other
gadgets getting into the ship.
53
00:02:49,130 --> 00:02:50,540
Hydra's everywhere, Mack.
54
00:02:53,530 --> 00:02:54,940
This isn't over yet.
55
00:02:58,340 --> 00:02:59,420
Time to get moving.
56
00:03:00,560 --> 00:03:02,740
What's the plan? What are
you even doing here?
57
00:03:04,420 --> 00:03:05,920
Fury left us orders.
58
00:03:05,980 --> 00:03:06,950
To do what?
59
00:03:08,560 --> 00:03:09,740
To save S.H.I.E.L.D.
60
00:03:32,880 --> 00:03:34,830
Sir, I got to say, this is quite an honor.
61
00:03:35,340 --> 00:03:37,070
I know how much Lola means to you.
62
00:03:37,230 --> 00:03:39,070
I figured you earned a peek under the hood,
63
00:03:39,390 --> 00:03:41,340
but not without supervision.
64
00:03:41,450 --> 00:03:42,500
Of course not.
65
00:03:42,810 --> 00:03:44,710
- Wouldn't have it any other way. - Sir?
66
00:03:45,560 --> 00:03:46,620
No sign of Hunter.
67
00:03:46,930 --> 00:03:48,768
He must have taken off
right after Mack saw him.
68
00:03:48,769 --> 00:03:49,728
Guess you were right.
69
00:03:49,729 --> 00:03:51,210
Permanence isn't his thing.
70
00:03:51,290 --> 00:03:54,408
I believe any reservations
that he has are about me,
71
00:03:54,409 --> 00:03:55,450
not S.H.I.E.L.D.
72
00:03:55,940 --> 00:03:59,030
Honestly, I let things get out
of hand between the two of us.
73
00:03:59,120 --> 00:04:00,660
- I take full... - Don't.
74
00:04:01,090 --> 00:04:02,730
Hunter's not your responsibility.
75
00:04:02,790 --> 00:04:03,800
He's my agent.
76
00:04:03,890 --> 00:04:05,490
That's why I put out feelers of my own.
77
00:04:05,760 --> 00:04:07,370
We'll see soon enough where he stands.
78
00:04:07,750 --> 00:04:10,130
Well, let me know if there's
anything I can do to help.
79
00:04:15,100 --> 00:04:16,320
The path we've chosen...
80
00:04:17,750 --> 00:04:19,750
doesn't leave a lot of
room for trust, does it?
81
00:05:00,370 --> 00:05:01,490
It's a little weird here.
82
00:05:01,491 --> 00:05:02,639
I'm settling in.
83
00:05:02,640 --> 00:05:04,798
I've played a couple dozen
games of solitaire.
84
00:05:04,799 --> 00:05:06,730
It's a lonely game, that solitaire.
85
00:05:07,450 --> 00:05:08,708
Well, May will head there soon,
86
00:05:08,709 --> 00:05:10,890
so don't give up on solitaire just yet.
87
00:05:10,930 --> 00:05:13,998
And who do I have to thank for
the little Debbie snack cakes?
88
00:05:13,999 --> 00:05:15,008
That was Coulson's idea.
89
00:05:15,009 --> 00:05:17,590
But I did pick you out some
nice gluten-free biscuits.
90
00:05:18,730 --> 00:05:20,610
Yeah, I'll... I'll l...
I'll look for those.
91
00:05:21,890 --> 00:05:23,740
Have you tried on the gloves yet?
92
00:05:23,920 --> 00:05:26,429
I have not, but I... I will.
93
00:05:26,430 --> 00:05:27,648
Well, when you're feeling up to it,
94
00:05:27,649 --> 00:05:29,088
it might be worth giving them a go.
95
00:05:29,089 --> 00:05:30,360
They're obviously just a prototype,
96
00:05:30,370 --> 00:05:32,558
but they're laced with a
microthread I designed,
97
00:05:32,559 --> 00:05:34,070
which should accelerate your healing
98
00:05:34,071 --> 00:05:35,940
and dampen the vibrations.
99
00:05:36,250 --> 00:05:37,980
I just want you to be safe, Skye.
100
00:05:38,210 --> 00:05:39,610
You know that, right?
101
00:05:39,880 --> 00:05:40,850
I do.
102
00:05:41,110 --> 00:05:42,950
It means a lot, Jemma. Thank you.
103
00:05:43,480 --> 00:05:46,020
Okay, then. Call me if you need anything.
104
00:05:46,340 --> 00:05:48,340
I will. Bye.
105
00:05:56,810 --> 00:05:58,410
How's your science experiment going?
106
00:05:59,300 --> 00:06:01,890
I told you, Leo, I'm only trying to help.
107
00:06:02,910 --> 00:06:03,880
Whatever, Jemma.
108
00:06:08,510 --> 00:06:09,348
It's not the first time
109
00:06:09,349 --> 00:06:11,520
you've taken a look under
lola's hood, is it?
110
00:06:11,990 --> 00:06:14,890
That toy car you gave me
...lt's a perfect replica.
111
00:06:16,300 --> 00:06:18,980
Well, almost perfect.
112
00:06:19,130 --> 00:06:22,080
It doesn't fly yet, sir, but I
promise you I'm working on it.
113
00:06:22,190 --> 00:06:26,268
That was unfortunate, but that's
not what I'm talking about.
114
00:06:26,269 --> 00:06:27,890
I'm sorry, sir. I'm not following.
115
00:06:28,010 --> 00:06:28,850
Yes, you are.
116
00:06:29,850 --> 00:06:31,740
I know Lola like the back of my hand,
117
00:06:31,750 --> 00:06:34,010
so it wasn't too hard to
find once I went looking.
118
00:06:34,170 --> 00:06:35,088
I still haven't figured out
119
00:06:35,089 --> 00:06:36,948
what that component you put in there does,
120
00:06:36,949 --> 00:06:39,160
but I'm having Fitz take a look now.
121
00:06:39,570 --> 00:06:40,788
You could save everyone a lot of trouble
122
00:06:40,789 --> 00:06:43,140
by just telling me what it is you're after.
123
00:06:53,020 --> 00:06:55,630
You went through rigorous testing
when you joined my team.
124
00:06:56,050 --> 00:06:56,838
Help me remember.
125
00:06:56,839 --> 00:06:59,010
What did you say when I asked if
you were loyal to s.H.I.E.L.D.?
126
00:06:59,020 --> 00:07:02,450
I said I was because I am,
and that's the truth, sir.
127
00:07:03,840 --> 00:07:04,490
Look...
128
00:07:06,280 --> 00:07:08,150
you've always been
brutally honest with me,
129
00:07:08,700 --> 00:07:09,698
and I value that.
130
00:07:09,699 --> 00:07:11,070
So I'm giving you a chance here.
131
00:07:11,320 --> 00:07:12,760
Just tell me who you're working for.
132
00:07:12,920 --> 00:07:14,410
I work for s.H.I.E.L.D.
133
00:07:16,370 --> 00:07:18,180
So you want to do this the other way?
134
00:07:20,310 --> 00:07:21,150
Okay, then.
135
00:07:30,090 --> 00:07:31,880
I've lost too many friends to Hydra.
136
00:07:32,550 --> 00:07:33,420
So have I.
137
00:07:34,080 --> 00:07:35,970
You're not in this alone. I know that much.
138
00:07:36,080 --> 00:07:37,280
Are you working with Hunter?
139
00:07:38,620 --> 00:07:40,390
Or is he just a pawn in this, too?
140
00:07:43,100 --> 00:07:43,840
Oh, God.
141
00:07:43,970 --> 00:07:45,650
Get May on the line... now.
142
00:07:57,660 --> 00:07:59,370
I told Coulson there was no way.
143
00:07:59,560 --> 00:08:00,770
I hate being wrong.
144
00:08:00,980 --> 00:08:02,290
Please, okay?
145
00:08:02,520 --> 00:08:05,570
There's no need for the gun. I can explain.
146
00:08:06,130 --> 00:08:06,950
Can't wait.
147
00:08:07,530 --> 00:08:10,530
I work for S.H.I.E.L.D. I do. I swear.
148
00:08:10,950 --> 00:08:11,950
But you don't.
149
00:08:12,630 --> 00:08:13,510
Try again.
150
00:08:13,860 --> 00:08:16,950
What Coulson's doing here,
this isn't S.H.I.E.L.D....
151
00:08:17,460 --> 00:08:19,030
Not the real S.H.I.E.L.D., anyway.
152
00:08:21,260 --> 00:08:24,680
The last person who betrayed
me... I broke his larynx.
153
00:08:24,840 --> 00:08:25,890
Hand that over.
154
00:08:40,460 --> 00:08:42,520
May, it doesn't have to be like this.
155
00:09:09,130 --> 00:09:10,250
I didn't want this.
156
00:09:16,050 --> 00:09:16,780
Damn it.
157
00:09:21,010 --> 00:09:22,168
- You three, find him. - Yes, sir.
158
00:09:22,169 --> 00:09:23,340
The rest of you, follow me.
159
00:09:29,260 --> 00:09:31,240
It's us. Found Fitz.
160
00:09:31,430 --> 00:09:32,180
Talk to me.
161
00:09:32,310 --> 00:09:34,560
It's Bobbi. She set off some kind of E.M.P.
162
00:09:34,561 --> 00:09:35,440
She's gone.
163
00:09:36,470 --> 00:09:37,370
Mack, too.
164
00:09:38,690 --> 00:09:41,028
He embedded a scanner into
little Lola's engine.
165
00:09:41,029 --> 00:09:43,090
It was programmed to find
anything with vibranium.
166
00:09:43,160 --> 00:09:44,760
That's how Bobbi knew where to look.
167
00:09:44,860 --> 00:09:46,540
She has Fury's toolbox.
168
00:09:47,430 --> 00:09:48,560
Go. Find her.
169
00:09:49,950 --> 00:09:51,100
We can't let them escape.
170
00:09:51,350 --> 00:09:52,120
We won't.
171
00:09:53,060 --> 00:09:54,108
I'll make my way to the server room
172
00:09:54,109 --> 00:09:55,780
and initiate a manual lockdown.
173
00:09:56,640 --> 00:09:58,258
They know all of our protocols.
174
00:09:58,259 --> 00:10:00,338
We handed Mack the schematics of our base.
175
00:10:00,339 --> 00:10:03,058
They don't know everything about
this place... not like we do.
176
00:10:03,059 --> 00:10:05,059
She said she was working
for S.H.I.E.L.D., Phil...
177
00:10:05,120 --> 00:10:06,380
the real S.H.I.E.L.D.
178
00:10:06,410 --> 00:10:07,570
What the hell does that mean?
179
00:10:13,820 --> 00:10:16,140
We're running out of time, Mack.
I need to find him.
180
00:10:16,460 --> 00:10:17,830
Conference room is up ahead.
181
00:10:18,430 --> 00:10:19,540
If he's not there...
182
00:10:47,840 --> 00:10:49,120
Commander Gonzales, wait.
183
00:10:49,740 --> 00:10:52,098
- We're not Hydra.
- I've heard that before.
184
00:10:52,099 --> 00:10:53,178
I'm Agent Bobbi Morse.
185
00:10:53,179 --> 00:10:56,630
We're here under Fury's orders
...Protocol a-s-t-a-0-6.
186
00:10:57,250 --> 00:10:58,540
Thank god.
187
00:10:59,310 --> 00:11:01,020
It's been a bastard of a day.
188
00:11:01,260 --> 00:11:03,840
Sir, our mission is to
get you off the ship.
189
00:11:04,210 --> 00:11:06,750
That man there had an ax.
190
00:11:06,930 --> 00:11:08,170
Now I have it.
191
00:11:09,010 --> 00:11:10,940
Still, left quite a mark.
192
00:11:36,810 --> 00:11:37,699
Agent Morse.
193
00:11:37,700 --> 00:11:40,370
Coulson and May knew something was up.
I had to go to plan "B."
194
00:11:40,380 --> 00:11:41,408
What about Mack?
195
00:11:41,409 --> 00:11:43,480
Unclear, but I have the toolbox.
196
00:11:43,740 --> 00:11:44,700
Good work.
197
00:11:45,490 --> 00:11:46,600
Any word on Hunter?
198
00:11:47,000 --> 00:11:48,790
We're still trying to track the evac pod.
199
00:11:48,791 --> 00:11:49,820
No luck yet.
200
00:11:49,830 --> 00:11:51,668
Have you found the girl's location?
201
00:11:51,669 --> 00:11:53,268
No, but if Coulson knew something was up,
202
00:11:53,269 --> 00:11:55,490
he probably took Skye
somewhere far away from here.
203
00:13:01,940 --> 00:13:04,600
Hello. This is Jemma Simmons.
Please leave a message.
204
00:13:04,860 --> 00:13:07,560
Hey, Jemma. It's me. Um,
can you call me back?
205
00:13:07,570 --> 00:13:09,429
I... I put the gloves on,
206
00:13:09,430 --> 00:13:12,590
but, uh, are they supposed
to make you feel woozy?
207
00:13:12,660 --> 00:13:14,820
Um, maybe that's just a side effect.
208
00:13:14,821 --> 00:13:18,950
Also, are they supposed to be this tight?
209
00:13:18,960 --> 00:13:20,880
I'm not complaining. I'm just wondering.
210
00:13:21,420 --> 00:13:23,440
Anyway, call me back when you can.
211
00:13:23,441 --> 00:13:24,170
Okay, bye.
212
00:14:32,180 --> 00:14:35,570
Fitz, why did you make me
watch "Paranormal Activity"?
213
00:15:08,170 --> 00:15:10,450
Hello, Skye. I'm Gordon.
214
00:15:12,180 --> 00:15:13,090
May I come in?
215
00:15:18,410 --> 00:15:21,960
So, what is the plan with that?
216
00:15:24,510 --> 00:15:29,060
You... you can see?
217
00:15:29,960 --> 00:15:32,980
Not the way you do, but I can
see that you are afraid.
218
00:15:34,240 --> 00:15:35,840
You don't need to be. Not with me.
219
00:15:36,560 --> 00:15:37,360
Who are you?
220
00:15:37,600 --> 00:15:38,500
I'm like you.
221
00:15:38,870 --> 00:15:40,770
And I've come here as a friend.
222
00:15:41,410 --> 00:15:43,120
Can't imagine how it must have felt
223
00:15:43,700 --> 00:15:45,280
to go through your transformation
224
00:15:45,281 --> 00:15:48,350
without any understanding
of what to expect.
225
00:15:48,450 --> 00:15:49,830
I had years to prepare.
226
00:15:49,831 --> 00:15:53,290
And still I was horrified by what I became.
227
00:15:54,320 --> 00:15:55,700
Granted, I was younger.
228
00:15:55,701 --> 00:15:56,540
May I sit?
229
00:16:00,510 --> 00:16:02,890
This couch is very uncomfortable.
230
00:16:06,250 --> 00:16:07,620
I wish you wouldn't stare.
231
00:16:08,110 --> 00:16:10,110
Th-that was a joke.
232
00:16:10,770 --> 00:16:12,110
I'm not very good at them.
233
00:16:12,460 --> 00:16:14,580
I don't mind that you're curious, honestly.
234
00:16:14,820 --> 00:16:17,390
And, yes, I used to have eyes.
They were blue.
235
00:16:17,830 --> 00:16:18,540
This...
236
00:16:19,920 --> 00:16:21,990
This was the obvious change for me,
237
00:16:22,180 --> 00:16:24,870
but what happens inside
can be just as profound.
238
00:16:25,110 --> 00:16:27,690
You see, the mist changes
everyone differently.
239
00:16:29,090 --> 00:16:31,400
The real difference between the two of us
240
00:16:32,020 --> 00:16:34,850
is what happened after we
went through the mist.
241
00:16:35,320 --> 00:16:36,160
What do you mean?
242
00:16:36,430 --> 00:16:38,860
I knew from an early age
how special I was...
243
00:16:38,861 --> 00:16:41,250
had a mentor, a guide of sorts.
244
00:16:41,480 --> 00:16:44,700
And the first thing she
did after I transformed
245
00:16:45,270 --> 00:16:46,550
was embrace me.
246
00:16:47,890 --> 00:16:50,819
Tell me, skye, what was the first thing
247
00:16:50,820 --> 00:16:52,310
that S.H.I.E.L.D. did to you?
248
00:17:02,540 --> 00:17:03,240
Bobbi!
249
00:17:05,850 --> 00:17:06,890
Thank god it's you.
250
00:17:07,020 --> 00:17:08,410
I couldn't find anyone.
251
00:17:09,230 --> 00:17:10,040
Me, neither.
252
00:17:10,380 --> 00:17:12,260
But we'll be safer now that we're together.
253
00:17:12,490 --> 00:17:15,950
Right. Good. So, what's next?
254
00:17:38,920 --> 00:17:39,938
Found my three agents.
255
00:17:39,939 --> 00:17:41,298
Let me guess... unconscious?
256
00:17:41,299 --> 00:17:43,220
Mack took them out, then disabled the bus.
257
00:17:43,440 --> 00:17:45,668
- Any luck on the Quinjet?
- Engine line's shot.
258
00:17:45,669 --> 00:17:47,018
Looks like they don't want to be followed.
259
00:17:47,019 --> 00:17:48,228
They're not killing anyone.
260
00:17:48,229 --> 00:17:49,638
Is this you looking at the bright side?
261
00:17:49,639 --> 00:17:51,220
Hydra leaves bodies behind.
262
00:17:51,250 --> 00:17:53,258
Honestly, I don't give a damn
who they're working for.
263
00:17:53,259 --> 00:17:54,600
If they took Fury's toolbox,
264
00:17:54,670 --> 00:17:56,511
I bet that's not the only
thing they're after.
265
00:17:57,370 --> 00:17:59,910
What does it feel like, your gift?
266
00:18:00,110 --> 00:18:01,330
I don't know. Um...
267
00:18:03,040 --> 00:18:03,990
It's intense.
268
00:18:05,580 --> 00:18:09,100
Like 1,000 bees are trapped inside of me.
269
00:18:09,120 --> 00:18:12,260
And I feel it all the time.
270
00:18:12,930 --> 00:18:14,020
It's always there.
271
00:18:15,130 --> 00:18:16,570
And I can't stop it.
272
00:18:16,780 --> 00:18:18,300
Why would you want to stop it?
273
00:18:20,090 --> 00:18:22,710
Because I destroy everything around me.
274
00:18:23,500 --> 00:18:25,310
That is simply not true.
275
00:18:26,840 --> 00:18:30,148
Every object in this universe
gives off a vibration.
276
00:18:30,149 --> 00:18:31,170
Did you know that?
277
00:18:31,470 --> 00:18:35,370
Nothing rests... animals, trees, people,
278
00:18:36,420 --> 00:18:38,070
even this ratty couch.
279
00:18:38,410 --> 00:18:41,179
And you... you have the ability
280
00:18:41,180 --> 00:18:43,730
to tap into those vibrations.
281
00:18:43,980 --> 00:18:45,020
Don't you see?
282
00:18:45,890 --> 00:18:47,750
You could become magnificent.
283
00:18:49,550 --> 00:18:53,580
But something's inhibiting
you, constraining your energy.
284
00:18:54,070 --> 00:18:55,619
Uh, no. No, no.
285
00:18:55,620 --> 00:18:57,678
My, um... my friend's a scientist.
286
00:18:57,679 --> 00:18:59,200
She made these to protect me.
287
00:18:59,430 --> 00:19:01,820
Or do they protect people from you?
288
00:19:02,350 --> 00:19:03,010
No, it's not like that.
289
00:19:03,011 --> 00:19:06,230
My powers, I... I can't control them.
290
00:19:06,360 --> 00:19:09,380
And when I try to, it hurts me.
291
00:19:09,560 --> 00:19:11,078
Most gifts come with a price,
292
00:19:11,079 --> 00:19:12,790
but you could learn to manage it.
293
00:19:15,120 --> 00:19:17,220
I apologize. I'm saying too much.
294
00:19:17,910 --> 00:19:19,438
This is probably not the best place
295
00:19:19,439 --> 00:19:21,350
to continue our conversation.
296
00:19:21,510 --> 00:19:23,438
You don't have the tools
or the understanding
297
00:19:23,439 --> 00:19:24,880
that you need just yet.
298
00:19:25,150 --> 00:19:26,080
To do what?
299
00:19:26,610 --> 00:19:29,690
To be who you were always meant to be
300
00:19:30,170 --> 00:19:32,370
Without fear, without pain.
301
00:19:32,730 --> 00:19:34,090
We can offer that to you.
302
00:19:35,030 --> 00:19:35,700
How?
303
00:19:36,120 --> 00:19:37,288
I'll take you to a place
304
00:19:37,289 --> 00:19:39,280
where you can be with people like us.
305
00:19:41,040 --> 00:19:41,740
Us?
306
00:19:43,480 --> 00:19:44,590
How many are there?
307
00:19:45,240 --> 00:19:48,250
You can learn about yourself, your gift.
308
00:19:48,870 --> 00:19:50,240
You can be safe.
309
00:19:50,520 --> 00:19:51,950
But only if you want to come.
310
00:19:57,340 --> 00:19:59,400
When you're ready, I'll find you.
311
00:19:59,730 --> 00:20:00,548
How will you find...
312
00:20:00,549 --> 00:20:01,890
Trust me. I'll know.
313
00:20:05,610 --> 00:20:06,820
You know, we really should get going.
314
00:20:06,821 --> 00:20:09,639
Yes, I know, but it's in here somewhere.
315
00:20:09,640 --> 00:20:11,778
See, I don't think an E.M.P. hit our base.
316
00:20:11,779 --> 00:20:13,288
When those occur, the
pulse typically wipes out
317
00:20:13,289 --> 00:20:15,110
any electronic devices powered up,
318
00:20:15,120 --> 00:20:18,040
but anything that's off remains functional.
319
00:20:18,200 --> 00:20:19,220
Here. Take this.
320
00:20:19,300 --> 00:20:20,958
But something different's happening now.
321
00:20:20,959 --> 00:20:23,688
I think whoever did this
set up a ghost interface
322
00:20:23,689 --> 00:20:25,800
that's overriding our system directly.
323
00:20:25,801 --> 00:20:28,350
If I could just find this prototype.
324
00:20:28,440 --> 00:20:29,808
You know what? Maybe Fitz has it.
325
00:20:29,809 --> 00:20:31,960
We should go try to find
him, make sure he's okay.
326
00:20:32,410 --> 00:20:33,130
Here we go.
327
00:20:33,800 --> 00:20:34,500
What...
328
00:20:38,780 --> 00:20:41,500
Coulson, May, I've got her.
329
00:20:48,990 --> 00:20:50,230
Why is that not working?
330
00:20:54,650 --> 00:20:55,600
Something else.
331
00:21:11,470 --> 00:21:13,110
What the hell is that?
332
00:21:14,110 --> 00:21:15,860
Fitz, don't.
333
00:21:17,800 --> 00:21:19,030
Mack.
334
00:21:22,370 --> 00:21:24,050
I'm not gonna hurt you, buddy.
335
00:21:26,230 --> 00:21:28,320
I would never hurt you. You know that.
336
00:21:30,180 --> 00:21:33,410
I just need you to trust
me right now, please.
337
00:21:39,960 --> 00:21:42,140
When I was a kid, I had
this coin collection,
338
00:21:42,141 --> 00:21:44,579
But one day, I-I couldn't find it.
339
00:21:44,580 --> 00:21:47,040
Got so mad, I punched the floor.
340
00:21:47,380 --> 00:21:49,038
And it felt good at the time.
341
00:21:49,039 --> 00:21:49,968
And then, a week later,
342
00:21:49,969 --> 00:21:52,430
My, uh... my hand turned black and blue.
343
00:21:52,440 --> 00:21:55,168
It was swollen out to here.
I almost lost it.
344
00:21:55,169 --> 00:21:57,080
It turns out, I broke my fifth metacarpal.
345
00:21:57,081 --> 00:21:58,750
I had no idea.
346
00:21:59,460 --> 00:22:02,479
They call it a, uh... A boxer's break.
347
00:22:02,480 --> 00:22:05,050
You getting ready for a point here, chief?
348
00:22:08,920 --> 00:22:12,770
The most dangerous kind of pain
is the kind you can't feel.
349
00:22:13,630 --> 00:22:14,400
I got you, sir.
350
00:22:14,401 --> 00:22:15,519
I got you.
351
00:22:15,520 --> 00:22:16,878
Not much of trainee anymore.
352
00:22:16,879 --> 00:22:18,218
Okay, guys, we got to move.
353
00:22:18,219 --> 00:22:19,920
Hydra's closing in on both sides.
354
00:22:19,921 --> 00:22:21,280
His leg's bad.
355
00:22:21,380 --> 00:22:24,048
Think you can clear a path to the
top deck and ready the chopper?
356
00:22:24,049 --> 00:22:26,478
An opportunity to kill
more of these bastards?
357
00:22:26,479 --> 00:22:28,268
I love you're whole thing. You know that?
358
00:22:28,269 --> 00:22:29,608
Hold out for them as long as you can.
359
00:22:29,609 --> 00:22:31,030
They'll be right behind you.
360
00:22:31,500 --> 00:22:34,230
And, um, would you mind...
361
00:22:35,660 --> 00:22:37,270
Could you give this to Hunter?
362
00:22:41,010 --> 00:22:42,320
Bobbi.
363
00:22:44,480 --> 00:22:46,480
He's gonna be pissed. You know that?
364
00:22:53,860 --> 00:22:55,058
Hartley's gonna clear a path.
365
00:22:55,059 --> 00:22:56,828
You think you can carry
Gonzales to the top deck?
366
00:22:56,829 --> 00:22:59,690
- Yeah. What about you?
- I'll meet you up there.
367
00:23:00,310 --> 00:23:01,740
What are you talking about?
368
00:23:02,450 --> 00:23:04,490
Fury gave me a second mission.
369
00:23:06,290 --> 00:23:07,778
I need to get to the server core.
370
00:23:07,779 --> 00:23:09,870
Once you get Gonzales off the ship,
371
00:23:10,000 --> 00:23:12,730
- I'm gonna sink it.
- What the hell you talking about?
372
00:23:12,790 --> 00:23:14,718
That disk will detonate
every weapon on this ship.
373
00:23:14,719 --> 00:23:16,128
There's no way you will make it out
374
00:23:16,129 --> 00:23:17,900
before you're 80 feet underwater.
375
00:23:20,370 --> 00:23:21,868
Why would the director do this?
376
00:23:21,869 --> 00:23:23,618
Because of what's on the ship.
377
00:23:23,619 --> 00:23:24,768
We're carrying a cargo
378
00:23:24,769 --> 00:23:27,198
That we can't let Hydra get their hands on.
379
00:23:27,199 --> 00:23:29,698
That's why I can't let you waste your time
380
00:23:29,699 --> 00:23:31,790
or your resources trying
to get me off of this ship
381
00:23:31,791 --> 00:23:33,250
when it's in play.
382
00:23:33,280 --> 00:23:34,528
I'm coming with you.
383
00:23:34,529 --> 00:23:37,088
Sir, all due respect, my orders are clear.
384
00:23:37,089 --> 00:23:39,160
The server core's back
at the operation center.
385
00:23:39,170 --> 00:23:40,408
Do you know how many Hydra agents
386
00:23:40,409 --> 00:23:41,688
there's got to be between
here and there now?
387
00:23:41,689 --> 00:23:43,378
- Mack. - If you want to get this job done,
388
00:23:43,379 --> 00:23:44,220
You're gonna need all the help you can get.
389
00:23:44,221 --> 00:23:46,560
I signed up for this. No one else.
390
00:23:47,140 --> 00:23:49,570
Stop being so damn stubborn, Barbara.
391
00:23:50,260 --> 00:23:52,140
You don't need to do this one alone.
392
00:23:52,870 --> 00:23:54,110
He's right.
393
00:23:54,690 --> 00:23:56,290
God, help us.
394
00:23:56,480 --> 00:24:00,290
I'm still the commander of
this ship, agent Morse,
395
00:24:00,590 --> 00:24:03,690
which means you have new orders.
396
00:24:04,220 --> 00:24:07,390
We're gonna help you finish this job.
397
00:24:17,200 --> 00:24:18,279
What is that?
398
00:24:18,280 --> 00:24:22,380
It's a gift from Fury... a
means to rebuild s.H.I.E.L.D.
399
00:24:22,670 --> 00:24:24,168
What do you plan to do with her, sir?
400
00:24:24,169 --> 00:24:26,950
That might depend on what she
was planning to do with us.
401
00:24:27,600 --> 00:24:30,020
Hopefully, May will have some answers soon.
402
00:25:04,270 --> 00:25:05,930
They're not trying to get out.
403
00:25:21,020 --> 00:25:23,148
I need you to get away
from that wall right now.
404
00:25:23,149 --> 00:25:24,060
Stay back, stay back.
405
00:25:24,061 --> 00:25:26,340
Fitz, you wouldn't understand.
406
00:25:27,020 --> 00:25:28,119
Fitz. Fitz!
407
00:25:28,120 --> 00:25:29,320
Fitz!
408
00:25:50,170 --> 00:25:51,990
Mack needs medical.
409
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
You think Hydra destroyed the wall?
410
00:26:05,801 --> 00:26:06,769
What wall?
411
00:26:06,770 --> 00:26:09,250
Back at the academy... for the
fallen S.H.I.E.L.D. agents.
412
00:26:09,251 --> 00:26:10,450
Not sure.
413
00:26:12,360 --> 00:26:13,790
Sorry about Tim.
414
00:26:15,320 --> 00:26:16,510
Stay back.
415
00:26:32,220 --> 00:26:33,780
It's heavier than I thought.
416
00:26:33,910 --> 00:26:34,819
Yeah, right?
417
00:26:34,820 --> 00:26:36,270
What are you doing back here?
418
00:26:36,340 --> 00:26:37,958
A few S.H.I.E.L.D. agents
have gotten a hold
419
00:26:37,959 --> 00:26:39,458
of the turret on the top deck.
420
00:26:39,459 --> 00:26:41,858
They were fighting back, so I
thought, "Why the hell not?"
421
00:26:41,859 --> 00:26:42,758
It's ours now.
422
00:26:42,759 --> 00:26:44,100
What, S.H.I.E.L.D. has the top deck?
423
00:26:44,101 --> 00:26:47,349
And I heard from Vic.
She's gonna hold the Hub.
424
00:26:47,350 --> 00:26:49,880
Bobbi, what if we can take back the ship?
425
00:26:49,881 --> 00:26:52,259
There's still 14 more decks.
426
00:26:52,260 --> 00:26:54,330
And we're outnumbered three to one.
427
00:26:54,331 --> 00:26:56,150
The ship's already lost.
428
00:26:56,260 --> 00:26:58,498
And if we want S.H.I.E.L.D. to survive...
429
00:26:58,499 --> 00:27:01,220
We need to push on. We're
running out of time.
430
00:27:20,070 --> 00:27:22,370
There'll be time to explain
everything to him.
431
00:27:22,380 --> 00:27:25,990
And if he's as good a man as
you say, he'll understand.
432
00:27:26,770 --> 00:27:28,270
Still no sign of May?
433
00:27:28,570 --> 00:27:29,799
We'll find her.
434
00:27:29,800 --> 00:27:31,588
Agent Mackenzie's stabilized.
435
00:27:31,589 --> 00:27:33,520
- Any others injured? - None.
436
00:27:33,910 --> 00:27:35,930
I'd like to officially withdraw my concerns
437
00:27:35,931 --> 00:27:38,400
about using the dendrotoxin gas.
438
00:27:38,580 --> 00:27:39,779
It's got style.
439
00:27:39,780 --> 00:27:41,778
If only someone were taking minutes.
440
00:27:41,779 --> 00:27:44,000
Where do we stand with Agent Skye?
441
00:27:44,010 --> 00:27:46,850
Our techs found the
quinjet's flight recorder.
442
00:27:46,950 --> 00:27:50,350
Looks like Coulson took
her to, uh, retreat.
443
00:27:50,450 --> 00:27:51,650
Really?
444
00:27:51,720 --> 00:27:54,320
Bold, taking her to the
house that Banner built.
445
00:27:54,330 --> 00:27:56,768
That's why I'd like to take
a team of tactical agents
446
00:27:56,769 --> 00:27:57,680
and retrieve her.
447
00:27:57,690 --> 00:27:59,860
Sends a pretty aggressive
message, don't you think?
448
00:27:59,970 --> 00:28:01,218
Skye doesn't mean anyone harm.
449
00:28:01,219 --> 00:28:03,040
It doesn't mean she can't harm anyone.
450
00:28:03,041 --> 00:28:05,439
If Coulson put her at the retreat,
451
00:28:05,440 --> 00:28:07,458
he thinks she's dangerous, too.
452
00:28:07,459 --> 00:28:10,720
Then I'd like to join.
Familiar face couldn't hurt.
453
00:28:13,870 --> 00:28:15,870
I'll update Agent Oliver with our status.
454
00:28:15,871 --> 00:28:18,060
Good. We'll be in touch.
455
00:30:02,660 --> 00:30:04,070
Agent Weaver.
456
00:30:04,490 --> 00:30:05,800
It's been awhile.
457
00:30:06,060 --> 00:30:07,188
You're working with them?
458
00:30:07,189 --> 00:30:08,698
I could ask the same about you.
459
00:30:08,699 --> 00:30:10,888
I went to the academy to look
for you, but you weren't there.
460
00:30:10,889 --> 00:30:12,628
We didn't even know if you were alive.
461
00:30:12,629 --> 00:30:14,538
If it weren't for Agent
Calderon, I wouldn't be.
462
00:30:14,539 --> 00:30:17,350
He co-opted a squadron of
quinjets to come to the academy.
463
00:30:17,351 --> 00:30:18,690
He saved us.
464
00:30:19,270 --> 00:30:21,720
If it weren't for him, we
would have lost even more...
465
00:30:22,030 --> 00:30:23,828
young, talented minds that day.
466
00:30:23,829 --> 00:30:25,078
Then, why are you...
467
00:30:25,079 --> 00:30:26,578
Why are you betraying S.H.I.E.L.D.?
468
00:30:26,579 --> 00:30:29,960
Phil Coulson has no right
to call this S.H.I.E.L.D.
469
00:30:31,530 --> 00:30:33,490
We obviously have a lot to discuss.
470
00:30:33,930 --> 00:30:36,520
But right now I need your help, Jemma.
471
00:30:36,920 --> 00:30:38,548
Agent Mackenzie's injuries have stabilized,
472
00:30:38,549 --> 00:30:41,110
but I need you to take a look,
see if we missed anything.
473
00:30:42,380 --> 00:30:45,270
There are few whose opinion I value more,
474
00:30:46,540 --> 00:30:48,500
and we could use your expertise.
475
00:31:07,640 --> 00:31:08,880
Wait outside.
476
00:31:10,550 --> 00:31:11,910
Nice office.
477
00:31:12,900 --> 00:31:14,219
Lots of light.
478
00:31:14,220 --> 00:31:16,750
You haven't even delved
into the record collection.
479
00:31:16,860 --> 00:31:19,020
I have no plans of moving in.
480
00:31:19,280 --> 00:31:20,900
You may not know who I am, but I...
481
00:31:20,901 --> 00:31:21,780
Oh, no.
482
00:31:22,490 --> 00:31:24,520
I actually know quite a
bit about you, Robert.
483
00:31:24,521 --> 00:31:27,589
You started in S.H.I.E.L.D. young, like me,
484
00:31:27,590 --> 00:31:29,648
dropped out for awhile
when your wife passed,
485
00:31:29,649 --> 00:31:31,438
but then came back with a vengeance,
486
00:31:31,439 --> 00:31:33,430
rose to command the Iliad three years later
487
00:31:33,431 --> 00:31:35,000
and, by all accounts,
488
00:31:35,110 --> 00:31:37,668
became one of the best commanders
S.H.I.E.L.D. ever had.
489
00:31:37,669 --> 00:31:39,928
I know this because I spent
months searching for you
490
00:31:39,929 --> 00:31:41,248
when S.H.I.E.L.D. fell,
491
00:31:41,249 --> 00:31:42,918
because I'd heard you were a good man,
492
00:31:42,919 --> 00:31:44,750
'cause I wanted you on my team.
493
00:31:45,060 --> 00:31:46,768
I wish I could say the same.
494
00:31:46,769 --> 00:31:49,528
I wish you were the man you
were even two years ago.
495
00:31:49,529 --> 00:31:50,978
But by all accounts, you're not.
496
00:31:50,979 --> 00:31:53,528
You didn't know me then,
and you don't know me now.
497
00:31:53,529 --> 00:31:56,420
I know that Fury brought
you back from the dead.
498
00:31:56,780 --> 00:31:58,338
Right. I didn't ask for that.
499
00:31:58,339 --> 00:32:00,968
But I've come to appreciate the gesture.
500
00:32:00,969 --> 00:32:04,020
And that he filled your
veins with alien blood.
501
00:32:04,021 --> 00:32:05,830
God knows what that did.
502
00:32:06,280 --> 00:32:07,508
Weaver thinks it made you
503
00:32:07,509 --> 00:32:10,720
into some kind of a messenger
for an alien race.
504
00:32:11,430 --> 00:32:15,150
Can you say with certainty
that that's not true?
505
00:32:19,060 --> 00:32:20,330
And we haven't even begun
506
00:32:20,331 --> 00:32:24,600
to talk about your protégé Skye.
507
00:32:24,790 --> 00:32:28,020
You two have a lot in common.
At least, you once did.
508
00:32:28,140 --> 00:32:30,198
What happened in the alien city, Phil?
509
00:32:30,199 --> 00:32:32,068
You say that you're the director?
510
00:32:32,069 --> 00:32:35,250
So did she drag you down
there kicking and screaming,
511
00:32:35,260 --> 00:32:36,629
or were you curious?
512
00:32:36,630 --> 00:32:39,158
I went to Puerto Rico to
destroy the alien city
513
00:32:39,159 --> 00:32:41,720
and stop Dr. Whitehall,
and that's what we did.
514
00:32:41,721 --> 00:32:43,459
In part, that's true.
515
00:32:43,460 --> 00:32:45,350
And that's why I want to give you a chance
516
00:32:45,351 --> 00:32:48,400
to be the good man I know you once were.
517
00:32:49,740 --> 00:32:51,330
We believe that Fury
518
00:32:51,340 --> 00:32:55,200
kept a lot of what he did
from the World Council,
519
00:32:55,450 --> 00:32:58,720
that he had objects and
people of terrifying power
520
00:32:58,740 --> 00:33:01,760
hidden across the globe.
521
00:33:01,940 --> 00:33:04,788
We want to find them, and
we want to make sure
522
00:33:04,789 --> 00:33:06,590
that they don't destroy the very world
523
00:33:06,600 --> 00:33:09,360
that we fight so hard to keep safe.
524
00:33:10,980 --> 00:33:12,610
Show me how to open it.
525
00:33:32,000 --> 00:33:32,709
Hello?
526
00:33:32,710 --> 00:33:34,628
- Skye. - May, what's happening?
527
00:33:34,629 --> 00:33:35,668
I couldn't connect to you guys.
528
00:33:35,669 --> 00:33:37,328
You need to get out of there... now.
529
00:33:37,329 --> 00:33:38,588
What? Why? What are you talking about?
530
00:33:38,589 --> 00:33:40,848
There's a panel on the southwest
corner of the compound.
531
00:33:40,849 --> 00:33:42,870
It'll let you bring down
the laser-grid fence.
532
00:33:42,871 --> 00:33:43,909
May, stop.
533
00:33:43,910 --> 00:33:46,290
You can do this, Skye. I believe in you.
534
00:33:46,291 --> 00:33:48,449
But you need to run... now.
535
00:33:48,450 --> 00:33:49,850
They're coming for you.
536
00:33:50,490 --> 00:33:51,830
Who... who's coming for me?
537
00:33:51,840 --> 00:33:53,340
- Who... - S.H.I.E.L.D.
538
00:33:54,970 --> 00:33:56,250
May?
539
00:33:56,940 --> 00:33:58,200
May?
540
00:34:09,300 --> 00:34:10,490
Oh, my God.
541
00:34:26,160 --> 00:34:28,670
Do not approach the target alone!
542
00:34:28,690 --> 00:34:31,118
If you see her, you send up a flare!
543
00:34:31,119 --> 00:34:32,770
Remember, Skye's a S.H.I.E.L.D. agent
544
00:34:32,771 --> 00:34:35,180
like one of us... icers only.
545
00:34:46,790 --> 00:34:48,490
Come on! Move!
546
00:34:49,370 --> 00:34:50,550
Mack!
547
00:35:00,040 --> 00:35:00,970
Where's the server core?
548
00:35:00,971 --> 00:35:02,200
Behind here.
549
00:35:05,690 --> 00:35:06,568
Take that exit.
550
00:35:06,569 --> 00:35:07,228
Same deal as before...
551
00:35:07,229 --> 00:35:08,518
get everyone you can off the boat.
552
00:35:08,519 --> 00:35:10,580
I'll wait to blow the
ship as long as possible.
553
00:35:14,680 --> 00:35:16,278
What about the agents we don't find?
554
00:35:16,279 --> 00:35:17,608
They're out there fighting,
555
00:35:17,609 --> 00:35:19,398
dying right now to take back the ship.
556
00:35:19,399 --> 00:35:20,648
You're just gonna blow
them to kingdom come?
557
00:35:20,649 --> 00:35:22,590
- Fury's orders are... - Well, Fury's dead!
558
00:35:23,700 --> 00:35:25,510
He's not seeing what we're seeing.
559
00:35:25,511 --> 00:35:26,819
He's right, Bobbi.
560
00:35:26,820 --> 00:35:28,580
We already took the top deck.
561
00:35:28,581 --> 00:35:30,789
Director Fury left orders,
562
00:35:30,790 --> 00:35:32,160
and we're gonna follow them.
563
00:35:32,170 --> 00:35:34,360
Hydra will not get this ship and its cargo.
564
00:35:34,361 --> 00:35:35,200
They won't.
565
00:35:35,210 --> 00:35:37,230
We'll kill every last one of them.
566
00:35:37,350 --> 00:35:38,438
You know we can do this.
567
00:35:38,439 --> 00:35:40,530
Since when do you not fight
for what you believe in?
568
00:35:40,531 --> 00:35:43,379
You have your orders, Agent Morse.
569
00:35:43,380 --> 00:35:45,760
This is not a democracy.
570
00:35:48,210 --> 00:35:49,720
Maybe it should be.
571
00:35:51,990 --> 00:35:52,908
We can't keep pretending
572
00:35:52,909 --> 00:35:54,960
that everything's the
same as it was yesterday.
573
00:35:55,550 --> 00:35:56,338
I mean, look around.
574
00:35:56,339 --> 00:35:58,880
Half of our friends are
either dead or have turned.
575
00:35:59,430 --> 00:36:01,600
This isn't a time to go down with the ship.
576
00:36:01,910 --> 00:36:04,460
We need to do something.
We need to stop this.
577
00:36:09,440 --> 00:36:12,350
We're taking back this damn ship
whether you like it or not.
578
00:36:14,640 --> 00:36:18,510
Let's just hope we don't live
to regret this, Agent Morse.
579
00:36:18,630 --> 00:36:20,460
Let's just hope we live.
580
00:36:39,660 --> 00:36:41,450
I was wrong that day.
581
00:36:41,470 --> 00:36:45,138
Had we followed Fury's orders,
hundreds of men and women
582
00:36:45,139 --> 00:36:48,430
who had devoted their lives to
this organization would be dead.
583
00:36:48,800 --> 00:36:50,970
And if I had been the man in charge...
584
00:36:52,670 --> 00:36:54,379
they'd all be lost.
585
00:36:54,380 --> 00:36:56,368
So now you all operate as what?
586
00:36:56,369 --> 00:36:58,848
Five friendly faces who
agree on everything?
587
00:36:58,849 --> 00:37:01,978
I don't see the other four here
talking to me... just you.
588
00:37:01,979 --> 00:37:04,260
I have no desire to be the director.
589
00:37:04,261 --> 00:37:07,259
You think I did? Fury chose me.
590
00:37:07,260 --> 00:37:08,680
He made you.
591
00:37:09,490 --> 00:37:11,760
You're literally his creation.
592
00:37:12,930 --> 00:37:15,118
He thought of himself as some kind of king
593
00:37:15,119 --> 00:37:18,270
and made damn sure that he
had an heir to the throne.
594
00:37:18,271 --> 00:37:21,660
Try and remember project
insight was Fury's idea.
595
00:37:21,680 --> 00:37:25,050
Secrets are what brought S.H.I.E.L.D.
down the first time,
596
00:37:25,200 --> 00:37:27,210
and we won't let that happen again.
597
00:37:27,580 --> 00:37:29,808
If you wanted to talk
to me, Agent Gonzalez,
598
00:37:29,809 --> 00:37:31,500
you should have talked to me.
599
00:37:31,600 --> 00:37:33,370
You put spies on my team,
600
00:37:33,520 --> 00:37:35,880
invaded my base, hurt my people.
601
00:37:35,970 --> 00:37:37,570
Fury's secrets didn't
bring down S.H.I.E.L.D.
602
00:37:37,571 --> 00:37:38,960
Hydra did.
603
00:37:39,170 --> 00:37:41,370
I wonder if you really believe that.
604
00:37:45,730 --> 00:37:50,400
Guard, give this to
Weaver and Fitz-Simmons.
605
00:37:53,550 --> 00:37:55,020
It may take some time,
606
00:37:55,030 --> 00:37:56,780
but they'll figure out how to open it.
607
00:37:56,790 --> 00:37:58,650
You really think they're gonna help you?
608
00:37:58,710 --> 00:38:01,548
Everyone on your team is
a S.H.I.E.L.D. agent.
609
00:38:01,549 --> 00:38:03,980
We'll let them make their own decisions.
610
00:38:06,230 --> 00:38:07,790
Already made mine.
611
00:38:15,060 --> 00:38:17,040
That's a really nice entrance.
612
00:38:18,730 --> 00:38:20,148
This should get you by for a few days.
613
00:38:20,149 --> 00:38:21,650
What are you talking about?
614
00:38:22,970 --> 00:38:24,840
You have to go... now.
615
00:38:27,240 --> 00:38:28,498
- Fitz-Simmons. - I'll take care of them.
616
00:38:28,499 --> 00:38:30,060
Without you, there is no S.H.I.E.L.D.
617
00:38:30,720 --> 00:38:33,060
They know about Skye, Phil. Find her.
618
00:38:45,910 --> 00:38:47,260
Agent May.
619
00:38:48,180 --> 00:38:49,820
Weaver ever tell you what happened to her
620
00:38:49,830 --> 00:38:51,280
at the academy that day?
621
00:38:51,380 --> 00:38:54,590
Hydra released an enhanced on them,
622
00:38:54,670 --> 00:38:56,768
found Weaver fighting to protect
623
00:38:56,769 --> 00:38:58,590
the ones that were left behind.
624
00:38:58,610 --> 00:39:02,250
She was actually going
toe-to-toe with that monster.
625
00:39:03,330 --> 00:39:04,780
That's not Skye.
626
00:39:16,220 --> 00:39:19,590
All agents, converge on that sound!
627
00:39:39,720 --> 00:39:41,380
No! Skye!
628
00:40:29,830 --> 00:40:31,170
Oh, my god.
629
00:40:36,130 --> 00:40:38,050
Gordon, help.
630
00:40:41,610 --> 00:40:43,270
Would you like to go home?
631
00:41:06,100 --> 00:41:07,510
We'll return in a moment.
632
00:41:15,540 --> 00:41:17,650
That's a lot of umbrellas for one drink.
633
00:41:18,160 --> 00:41:21,010
Let me guess... she got the house.
634
00:41:26,240 --> 00:41:27,928
Two of whatever he's having.
635
00:41:27,929 --> 00:41:28,858
Sorry, I'm late.
636
00:41:28,859 --> 00:41:31,358
An evacuation pod will washed
up where and when it wants to.
637
00:41:31,359 --> 00:41:34,200
Maybe a couple of these little
umbrellas, if you have them.
638
00:41:35,660 --> 00:41:36,320
So...
639
00:41:36,940 --> 00:41:37,730
how've you been.
640
00:41:38,370 --> 00:41:39,330
Anything new?
641
00:41:40,670 --> 00:41:41,900
Same old, same old.
642
00:41:42,810 --> 00:41:44,540
So you've finish your vacation?
643
00:41:44,541 --> 00:41:45,660
Absolutely.
644
00:41:45,840 --> 00:41:48,300
You know, I never did understand
the appeal of cruise ships.
645
00:41:48,810 --> 00:41:50,020
I almost forgot.
646
00:42:00,300 --> 00:42:01,180
What's that?
647
00:42:01,470 --> 00:42:03,120
You offered me a permanent position.
648
00:42:03,680 --> 00:42:05,770
Consider that, my contract.
649
00:42:06,860 --> 00:42:08,430
So, what's the plan, boss?47003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.