Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,790
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,790 --> 00:00:05,880
[ Grunting ]
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,620
Yo-Yo:
May didn't shoot Sarge.
Daisy: It was Izel.
4
00:00:07,620 --> 00:00:09,210
She's taking people over,
possessing them.
5
00:00:11,330 --> 00:00:12,420
No!
6
00:00:15,080 --> 00:00:16,790
No!!
7
00:00:16,790 --> 00:00:19,170
I thought for sure
he'd bleed out by now,
8
00:00:19,170 --> 00:00:20,790
with all those wounds.
9
00:00:20,790 --> 00:00:21,830
Simmons: What wounds?
10
00:00:21,830 --> 00:00:23,170
They've all healed.
11
00:00:23,170 --> 00:00:24,250
That doesn't
make any sense.
12
00:00:24,250 --> 00:00:25,960
Deke: So,
your Gravitonium device
13
00:00:25,960 --> 00:00:27,960
contains the energy
of three monoliths.
14
00:00:27,960 --> 00:00:29,460
And if Izel gets that power
for herself...
15
00:00:29,460 --> 00:00:30,500
Fitz: Not good.
16
00:00:30,500 --> 00:00:32,710
The only thing powerful enough
to defeat me
17
00:00:32,710 --> 00:00:34,210
is inside you.
18
00:00:34,210 --> 00:00:36,330
And you're afraid
to let it out.
19
00:00:36,330 --> 00:00:37,880
♪♪
20
00:00:37,880 --> 00:00:38,670
Hello, friends.
21
00:00:43,080 --> 00:00:45,080
She's the perfect way
for me to escape this place.
22
00:00:45,080 --> 00:00:46,790
I'm coming with you.
Fine.
23
00:00:46,790 --> 00:00:48,210
Your plane has the room.
24
00:00:51,620 --> 00:00:56,210
♪♪
25
00:00:56,210 --> 00:00:58,750
[ Engines rumbling ]
26
00:01:01,040 --> 00:01:03,080
[ Breathing heavily ]
27
00:01:03,080 --> 00:01:05,830
♪♪
28
00:01:05,830 --> 00:01:07,080
What?
29
00:01:08,710 --> 00:01:10,500
[ Groans ]
30
00:01:13,170 --> 00:01:15,210
[ Mack groans ]
31
00:01:15,210 --> 00:01:17,670
Mack?
[ Groans ]
32
00:01:17,670 --> 00:01:19,830
[ Breathing heavily ]
33
00:01:19,830 --> 00:01:21,040
Mack.
34
00:01:22,120 --> 00:01:24,120
Oh, my...
35
00:01:24,120 --> 00:01:25,920
No. No.
36
00:01:25,920 --> 00:01:28,000
[ Weakly ] No, it's not --
it's not you.
37
00:01:28,000 --> 00:01:30,170
It's fine.
It's fine.
38
00:01:30,170 --> 00:01:31,330
I did this to you.
39
00:01:31,330 --> 00:01:33,670
It's Izel. She...
40
00:01:33,670 --> 00:01:35,210
[ Groans ]
She possessed your body
41
00:01:35,210 --> 00:01:37,580
and took you hostage
so she could escape.
42
00:01:37,580 --> 00:01:39,920
I saw her coming for Daisy.
I was trying to protect her.
43
00:01:39,920 --> 00:01:41,920
[ Weakly ] You did.
44
00:01:41,920 --> 00:01:44,040
[ Grunts ]
They're safe.
45
00:01:44,040 --> 00:01:46,040
It's just
you and me here.
46
00:01:46,040 --> 00:01:52,080
♪♪
47
00:01:52,080 --> 00:01:54,250
Why is she
keeping us alive?
48
00:01:54,250 --> 00:01:57,540
She thinks we have
information about a --
49
00:01:57,540 --> 00:01:59,920
a temple where the monoliths
were meant to be taken
50
00:01:59,920 --> 00:02:01,670
and [groans] unleashed.
51
00:02:04,330 --> 00:02:06,620
Izel took
the Gravitonium device.
52
00:02:06,620 --> 00:02:09,750
She said it still contains
their energies...
53
00:02:09,750 --> 00:02:11,830
like a bottle.
54
00:02:11,830 --> 00:02:13,120
[ Breathing heavily ]
55
00:02:13,120 --> 00:02:14,500
Her plan is
to open it up.
56
00:02:14,500 --> 00:02:17,250
Only, she doesn't know
where to go.
57
00:02:17,250 --> 00:02:18,620
I didn't
tell her anything.
58
00:02:20,880 --> 00:02:23,250
Well, she can keep hurting us
all she wants.
59
00:02:23,250 --> 00:02:26,170
We don't know anything
about these temples.
60
00:02:26,170 --> 00:02:27,960
The only one
that would know is Benson.
61
00:02:29,500 --> 00:02:31,250
Well, that's a name
I haven't heard before.
62
00:02:31,250 --> 00:02:38,120
♪♪
63
00:02:38,120 --> 00:02:44,540
♪♪
64
00:02:44,540 --> 00:02:46,420
Let's give this Benson
a call.
65
00:02:48,920 --> 00:02:50,710
I'd like to meet him.
66
00:02:50,710 --> 00:02:54,170
♪♪
67
00:02:56,920 --> 00:03:02,330
♪♪
68
00:03:02,330 --> 00:03:03,670
Monitor
our encrypted channels,
69
00:03:03,670 --> 00:03:05,170
and let me know
if there's any back chatter.
70
00:03:05,170 --> 00:03:08,880
You're not listening.
I said re-task all satellites.
71
00:03:08,880 --> 00:03:10,330
This might as well
be Google Maps.
72
00:03:13,080 --> 00:03:14,880
Are you sure
you should be up and about?
73
00:03:14,880 --> 00:03:16,500
With all due respect,
Agent Johnson,
74
00:03:16,500 --> 00:03:18,170
if you make me go back
to the infirmary, I'll mutiny.
75
00:03:19,420 --> 00:03:21,250
Understood.
[ Sighs ]
76
00:03:21,250 --> 00:03:22,460
What do you got?
77
00:03:22,460 --> 00:03:24,420
Z1 went dark right after
it left the hangar --
78
00:03:24,420 --> 00:03:26,250
Director's authorization.
79
00:03:26,250 --> 00:03:28,540
I'm just hoping Mack
only used radar stealth.
80
00:03:28,540 --> 00:03:29,830
Maybe he didn't reveal
its ability to cloak.
81
00:03:29,830 --> 00:03:32,120
And unless we get a visual,
there's still nothing to track.
82
00:03:32,120 --> 00:03:33,620
Not even a blip.
83
00:03:33,620 --> 00:03:34,790
Well, May's working
on another lead.
84
00:03:34,790 --> 00:03:36,210
And then what?
85
00:03:36,210 --> 00:03:37,670
Izel just
overwhelms us again?
86
00:03:41,250 --> 00:03:45,040
Team FitzSimmons is searching
for a way to prevent that.
87
00:03:45,040 --> 00:03:46,580
They will come up
with something.
88
00:03:46,580 --> 00:03:52,250
♪♪
89
00:03:52,250 --> 00:03:53,420
Please tell me
you have something.
90
00:03:53,420 --> 00:03:55,000
We're trying.
Not yet.
91
00:03:55,000 --> 00:03:56,250
[ Sighs deeply ]
92
00:03:56,250 --> 00:03:57,790
Okay, well,
walk me through it.
93
00:03:57,790 --> 00:04:00,210
Izel can instantly
gain control
94
00:04:00,210 --> 00:04:02,000
of a host body's
primary motor cortex.
95
00:04:02,000 --> 00:04:03,540
While simultaneously
placing the brain
96
00:04:03,540 --> 00:04:04,960
into an unconscious state.
97
00:04:04,960 --> 00:04:08,000
It's actually a very complex
piece of neurochemistry.
98
00:04:08,000 --> 00:04:09,830
Assuming it's neurochemical
at all.
99
00:04:09,830 --> 00:04:11,750
That's a good point.
100
00:04:11,750 --> 00:04:13,290
That paradigm
could be limiting.
101
00:04:13,290 --> 00:04:14,880
Yeah, right, we wouldn't want
to limit ourselves.
102
00:04:14,880 --> 00:04:16,250
Honestly,
maybe it's just tech.
103
00:04:16,250 --> 00:04:17,920
Yeah, it could just be
a gadget.
104
00:04:17,920 --> 00:04:19,330
I think that's doubtful,
'cause her powers are so innate.
105
00:04:19,330 --> 00:04:20,500
Yeah,
you're probably right.
106
00:04:20,500 --> 00:04:22,080
Yeah, it's not tech.
But it could also be --
107
00:04:22,080 --> 00:04:23,580
All right, I-I don't need
to ride the roller coaster
108
00:04:23,580 --> 00:04:24,960
that is
your thought process.
109
00:04:24,960 --> 00:04:26,750
Please just tell me
how to prevent her
110
00:04:26,750 --> 00:04:28,620
from wearing a body
like a sock puppet.
111
00:04:30,710 --> 00:04:32,460
We'll find something.
112
00:04:32,460 --> 00:04:34,170
We're on top of it.
113
00:04:36,210 --> 00:04:37,420
What about
the other problem?
114
00:04:38,620 --> 00:04:40,120
The one
everyone thought was dead.
115
00:04:41,790 --> 00:04:43,920
When he started healing,
I didn't know who I could trust
116
00:04:43,920 --> 00:04:46,540
or how it was happening.
117
00:04:46,540 --> 00:04:49,000
Now we may have some idea,
but you know as much as I do.
118
00:04:52,250 --> 00:04:54,380
Do you believe
what she said?
119
00:04:54,380 --> 00:04:57,210
That his body's being
inhabited by some...
120
00:04:57,210 --> 00:04:58,290
being?
121
00:04:58,290 --> 00:05:00,790
We've seen it before,
with Robbie Reyes.
122
00:05:00,790 --> 00:05:03,210
I hope May studied the footage
before she went in there,
123
00:05:03,210 --> 00:05:05,290
because she'll have to
pry the truth out of him.
124
00:05:05,290 --> 00:05:06,540
He's been hiding it.
125
00:05:06,540 --> 00:05:08,120
Yeah, she watched it
a few dozen times.
126
00:05:10,380 --> 00:05:12,000
I've loaded the room
with equipment.
127
00:05:12,000 --> 00:05:14,380
I'm running every multi-spectral
scan I can think of,
128
00:05:14,380 --> 00:05:16,080
trying to understand
what's inside him.
129
00:05:16,080 --> 00:05:17,580
She'll get him
to tell us.
130
00:05:17,580 --> 00:05:19,170
Yeah.
131
00:05:19,170 --> 00:05:21,170
[ Sarge speaking indistinctly
on monitor ]
132
00:05:21,170 --> 00:05:22,120
What aren't you saying?
133
00:05:26,460 --> 00:05:29,750
Izel told Sarge
that his memories of --
134
00:05:29,750 --> 00:05:30,750
of loss, of family --
135
00:05:30,750 --> 00:05:33,120
Heard all about it.
136
00:05:33,120 --> 00:05:34,620
That's the part
May watched over and over.
137
00:05:34,620 --> 00:05:36,330
She thinks...
138
00:05:36,330 --> 00:05:38,620
Daisy, she thinks
he's remembering us.
139
00:05:38,620 --> 00:05:41,210
♪♪
140
00:05:41,210 --> 00:05:44,250
So, you never even questioned
where you came from?
141
00:05:44,250 --> 00:05:45,500
Why would I?
142
00:05:45,500 --> 00:05:47,250
I didn't know
I had someone else's face
143
00:05:47,250 --> 00:05:48,330
until I got here.
144
00:05:48,330 --> 00:05:51,120
And now that you do?
145
00:05:51,120 --> 00:05:53,000
Well, I don't suddenly feel
like a different person.
146
00:05:55,710 --> 00:05:58,960
These, um, echoes,
as she called them...
147
00:06:00,790 --> 00:06:03,500
...they've gotten clearer --
the memories?
148
00:06:03,500 --> 00:06:06,210
I never used that word.
149
00:06:06,210 --> 00:06:08,540
It's always just been
a sense --
150
00:06:08,540 --> 00:06:09,960
a feeling in my bones.
151
00:06:09,960 --> 00:06:11,920
You said
that they all felt real.
152
00:06:11,920 --> 00:06:13,250
What's real
is the time I spent
153
00:06:13,250 --> 00:06:15,500
chasing Izel
across the galaxy --
154
00:06:15,500 --> 00:06:17,710
with my crew,
as myself.
155
00:06:17,710 --> 00:06:20,210
Trying to get revenge for
something that never happened?
156
00:06:20,210 --> 00:06:23,330
It's not like the lies you tell
yourself are any more true.
157
00:06:23,330 --> 00:06:25,290
You want me to be
someone I'm not.
158
00:06:25,290 --> 00:06:27,040
I never said that.
You didn't have to.
159
00:06:28,790 --> 00:06:30,170
I recognized you, yes.
160
00:06:32,210 --> 00:06:34,880
But can you really say
that there's no part of you
161
00:06:34,880 --> 00:06:37,540
that recognizes us?
162
00:06:37,540 --> 00:06:41,250
If you have his memories,
can feel what he felt,
163
00:06:41,250 --> 00:06:42,420
I'm hoping
that you will --
164
00:06:42,420 --> 00:06:44,120
I'm not the cure
for your loneliness!
165
00:06:44,120 --> 00:06:51,960
♪♪
166
00:06:51,960 --> 00:06:59,830
♪♪
167
00:06:59,830 --> 00:07:08,000
♪♪
168
00:07:08,000 --> 00:07:09,620
He's being defensive.
169
00:07:09,620 --> 00:07:11,710
That's what you took
from the conversation?
170
00:07:11,710 --> 00:07:13,960
He almost
broke through the table.
171
00:07:13,960 --> 00:07:16,330
Getting through to him
is still our best shot,
172
00:07:16,330 --> 00:07:17,830
but it's not something
we can force.
173
00:07:17,830 --> 00:07:18,920
Maybe we should.
174
00:07:18,920 --> 00:07:20,460
You are Melinda May!
175
00:07:20,460 --> 00:07:22,750
You could beat it out of him
if you wanted to.
176
00:07:22,750 --> 00:07:25,000
But you won't do that,
will you?
177
00:07:25,000 --> 00:07:26,540
You're hoping
Coulson's in there somewhere.
178
00:07:26,540 --> 00:07:28,880
Fitz says Sarge might've been
created from him,
179
00:07:28,880 --> 00:07:30,540
and Izel basically
confirmed it!
180
00:07:30,540 --> 00:07:32,000
We don't know
how he was created!
181
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
O-Our fears manifested
in w--
182
00:07:34,000 --> 00:07:36,210
He was afraid to die,
and I was afraid of
losing him. Weren't you?
183
00:07:36,210 --> 00:07:37,580
She said that there's
another thing inside of him
184
00:07:37,580 --> 00:07:38,790
that could defeat her.
185
00:07:38,790 --> 00:07:40,120
We should be
focusing on that.
186
00:07:40,120 --> 00:07:41,670
Waking that part of him
187
00:07:41,670 --> 00:07:44,460
is exactly what Izel
was trying to do.
188
00:07:44,460 --> 00:07:45,790
He should be fighting it.
189
00:07:45,790 --> 00:07:47,580
Who should?!
190
00:07:47,580 --> 00:07:50,120
I'm sorry, May,
but the person that is in there
191
00:07:50,120 --> 00:07:51,790
is not the man
that you loved.
192
00:07:53,210 --> 00:07:54,620
Move.
193
00:07:54,620 --> 00:07:57,620
I understand
holding out hope
194
00:07:57,620 --> 00:07:59,250
that Coulson
is somehow back.
195
00:07:59,250 --> 00:08:01,790
I wish he was back.
196
00:08:01,790 --> 00:08:04,120
To remind you of the days
I was your S.O.
197
00:08:05,120 --> 00:08:07,330
And also,
to look for the good,
198
00:08:07,330 --> 00:08:09,170
no matter how scared you are
to face it.
199
00:08:11,670 --> 00:08:14,380
You want to force it
out of him, go ahead.
200
00:08:14,380 --> 00:08:16,750
But if it backfires,
it's on you.
201
00:08:16,750 --> 00:08:19,500
We have enough to worry about
with Mack and Yo-Yo MIA.
202
00:08:19,500 --> 00:08:26,330
♪♪
203
00:08:26,330 --> 00:08:33,420
♪♪
204
00:08:33,420 --> 00:08:35,750
Foster: It's this way,
Professor Benson.
205
00:08:35,750 --> 00:08:37,750
I wouldn't try anything.
206
00:08:39,750 --> 00:08:41,710
Unless you want me
to use these hands
207
00:08:41,710 --> 00:08:43,380
to choke the life
out of you.
208
00:08:43,380 --> 00:08:45,790
[ Footsteps approaching ]
209
00:08:45,790 --> 00:08:52,250
♪♪
210
00:08:52,250 --> 00:08:53,670
Good to see you again,
Director.
211
00:08:53,670 --> 00:08:54,920
Good to see you.
212
00:08:54,920 --> 00:08:56,170
Agent Rodriguez.
213
00:08:57,380 --> 00:08:59,080
I'm excited
to see this plane
214
00:08:59,080 --> 00:09:02,790
that you, uh,
talked so much about.
215
00:09:02,790 --> 00:09:05,290
Although I expected to see
more of the team here.
216
00:09:05,290 --> 00:09:07,330
Mack: The mission
is need-to-know.
217
00:09:07,330 --> 00:09:09,460
The, uh, enemy
that you've been researching,
218
00:09:09,460 --> 00:09:11,040
it's not just
theoretical anymore,
219
00:09:11,040 --> 00:09:14,750
so we need to be careful
about who we trust.
220
00:09:14,750 --> 00:09:17,710
[ Exhales ]
Well, let's get to it.
221
00:09:17,710 --> 00:09:19,500
It's been a bit
of an adventure.
222
00:09:22,210 --> 00:09:24,790
Now, these runes are
referencing a site
223
00:09:24,790 --> 00:09:27,790
where the..."Di'Allas,"
as they're called --
224
00:09:27,790 --> 00:09:29,460
the --
the monoliths --
225
00:09:29,460 --> 00:09:31,500
which could be used
to open a doorway
226
00:09:31,500 --> 00:09:32,580
between our world
227
00:09:32,580 --> 00:09:34,580
and the world
where Izel comes from.
228
00:09:34,580 --> 00:09:35,960
Hmm.
229
00:09:35,960 --> 00:09:38,120
Well, does the story say
for what purpose?
230
00:09:38,120 --> 00:09:41,040
Well, I brought a passage
that references
231
00:09:41,040 --> 00:09:44,120
"trapped souls,
yearning to be free."
232
00:09:44,120 --> 00:09:45,880
Take from that
what you will.
233
00:09:45,880 --> 00:09:47,880
Well, do you have
a location?
234
00:09:47,880 --> 00:09:50,380
Well, I've narrowed it down
to three possible sites,
235
00:09:50,380 --> 00:09:51,670
but my money's on the one
236
00:09:51,670 --> 00:09:53,920
at the intersection
of two ley lines.
237
00:09:53,920 --> 00:09:55,540
It would prove Keller right
once again.
238
00:09:57,380 --> 00:09:59,000
I'll make sure
to tell him you said that.
239
00:09:59,000 --> 00:10:03,790
♪♪
240
00:10:03,790 --> 00:10:05,880
He'd be amused.
241
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
All right, perfect.
242
00:10:08,120 --> 00:10:09,710
Well, we'll start there,
then.
243
00:10:09,710 --> 00:10:11,330
Well, I-I --
I think it's best
244
00:10:11,330 --> 00:10:13,580
if we get
some hard evidence.
245
00:10:13,580 --> 00:10:18,080
Let me do some low flyovers
of the three sites.
246
00:10:18,080 --> 00:10:20,790
I could always have
someone else examine the sites.
247
00:10:20,790 --> 00:10:24,000
I think it best
we play this close to the vest
248
00:10:24,000 --> 00:10:25,080
until we're sure.
249
00:10:26,830 --> 00:10:29,040
Of course.
250
00:10:29,040 --> 00:10:31,000
[ Tablet beeping ]
Then you can just show me
the coordinates on the map.
251
00:10:31,000 --> 00:10:35,960
♪♪
252
00:10:35,960 --> 00:10:37,170
Benson.
253
00:10:39,380 --> 00:10:41,290
Give me the location.
254
00:10:41,290 --> 00:10:43,120
That's an order.
255
00:10:43,120 --> 00:10:48,210
♪♪
256
00:10:48,210 --> 00:10:49,710
Hm.
257
00:10:49,710 --> 00:10:51,210
[ Inhales deeply ]
258
00:10:51,210 --> 00:10:52,580
All right, well...
[ Exhales ]
259
00:10:52,580 --> 00:10:54,120
if you've made up
your mind...
260
00:10:56,460 --> 00:10:58,750
[ Grunts, gagging ]
261
00:10:58,750 --> 00:11:06,580
♪♪
262
00:11:06,580 --> 00:11:14,120
♪♪
263
00:11:14,120 --> 00:11:16,830
S-So, the stories
are true.
264
00:11:19,460 --> 00:11:21,960
If you heard the stories, then
you know what I'm capable of.
265
00:11:24,580 --> 00:11:26,540
Let's find this temple,
shall we?
266
00:11:26,540 --> 00:11:28,290
♪♪
267
00:11:33,000 --> 00:11:35,830
You were giving such
an informative presentation
268
00:11:35,830 --> 00:11:36,830
before we got
interrupted.
269
00:11:36,830 --> 00:11:38,330
Care to continue?
270
00:11:38,330 --> 00:11:39,580
I just want
the coordinates.
271
00:11:39,580 --> 00:11:41,120
Don't say anything,
Benson.
272
00:11:42,710 --> 00:11:45,290
You already made me take
one life. I can take another.
273
00:11:46,710 --> 00:11:47,830
Maybe yours?
274
00:11:50,170 --> 00:11:51,420
If I use her body,
it'd be quick.
275
00:11:53,710 --> 00:11:56,500
If you want me
to help you end the world,
276
00:11:56,500 --> 00:11:58,670
I'm gonna have to pass.
277
00:11:58,670 --> 00:12:00,960
So brave.
278
00:12:00,960 --> 00:12:02,620
I won't give you
anything.
279
00:12:02,620 --> 00:12:04,210
You believe that now,
280
00:12:04,210 --> 00:12:06,750
but will you feel the same
when death is closing in?
281
00:12:06,750 --> 00:12:09,620
I've already lost
everything that matters.
282
00:12:09,620 --> 00:12:11,380
Death doesn't scare me.
283
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
Maybe it doesn't.
284
00:12:15,170 --> 00:12:17,330
But there must be
something you fear.
285
00:12:17,330 --> 00:12:23,420
♪♪
286
00:12:23,420 --> 00:12:29,540
♪♪
287
00:12:29,540 --> 00:12:35,620
♪♪
288
00:12:35,620 --> 00:12:36,710
So, how'd you do it?
289
00:12:36,710 --> 00:12:38,330
I don't know.
290
00:12:38,330 --> 00:12:40,250
Probably best
to leave it that way.
291
00:12:40,250 --> 00:12:42,250
Well,
I was hoping to, uh...
292
00:12:42,250 --> 00:12:44,250
dig a little deeper.
293
00:12:44,250 --> 00:12:46,250
If you're here for another walk
down memory lane,
294
00:12:46,250 --> 00:12:48,460
like Agent May,
I'm not interested.
295
00:12:48,460 --> 00:12:50,620
Forget what May said.
296
00:12:50,620 --> 00:12:52,920
The other thing
inside of you,
297
00:12:52,920 --> 00:12:55,710
it's getting stronger.
298
00:12:55,710 --> 00:12:58,250
The healing,
and now this?
299
00:12:58,250 --> 00:13:00,710
Izel thinks
that you're like her. Are you?
300
00:13:00,710 --> 00:13:02,620
No.
301
00:13:02,620 --> 00:13:04,880
She says that you're
the only thing powerful
enough to defeat her.
302
00:13:04,880 --> 00:13:07,080
I've been trying to kill her
for decades.
303
00:13:07,080 --> 00:13:09,620
And in the past,
you failed.
304
00:13:09,620 --> 00:13:10,830
But now...
305
00:13:13,040 --> 00:13:14,540
...now you have a new way
to fight back.
306
00:13:14,540 --> 00:13:17,080
It's not worth it.
307
00:13:17,080 --> 00:13:19,540
I can feel the rage
churning underneath my skin.
308
00:13:20,670 --> 00:13:22,750
Use it.
309
00:13:22,750 --> 00:13:23,880
Let the anger out.
310
00:13:23,880 --> 00:13:25,290
I don't want to.
311
00:13:25,290 --> 00:13:27,000
I want it gone.
312
00:13:27,000 --> 00:13:28,460
Are you scared?
313
00:13:29,920 --> 00:13:31,540
That it's stronger
than you are?
314
00:13:33,380 --> 00:13:35,790
You're afraid
that this is the real you.
315
00:13:37,620 --> 00:13:39,920
So come on.
316
00:13:39,920 --> 00:13:42,000
Just show us
what you really are.
317
00:13:44,250 --> 00:13:47,290
You're enjoying this,
aren't you?
318
00:13:47,290 --> 00:13:51,380
Trying to torture me,
working out your own rage.
319
00:13:51,380 --> 00:13:53,880
May said I was
like a father to you.
320
00:13:53,880 --> 00:13:54,880
You got
some daddy issues?
321
00:13:54,880 --> 00:13:57,880
You are nothing to me.
322
00:13:57,880 --> 00:13:59,790
Do you understand?
You are nothing.
323
00:13:59,790 --> 00:14:02,420
So if you think
that this manipulative crap
324
00:14:02,420 --> 00:14:04,920
is gonna work on me,
you're wasting your time.
325
00:14:07,000 --> 00:14:09,170
[ Footsteps departing ]
326
00:14:09,170 --> 00:14:10,920
[ Door opens, closes ]
327
00:14:12,710 --> 00:14:14,250
[ Huffs ]
328
00:14:16,540 --> 00:14:19,790
[ Sighs ]
329
00:14:19,790 --> 00:14:22,380
[ Breathes deeply ]
330
00:14:22,380 --> 00:14:32,290
♪♪
331
00:14:32,290 --> 00:14:34,080
Where are we
on the Izel problem?
332
00:14:34,080 --> 00:14:35,500
Fitz:
Progressing slowly.
333
00:14:35,500 --> 00:14:36,830
But we have analyzed
some potential weapons
334
00:14:36,830 --> 00:14:38,170
to use against her.
335
00:14:40,580 --> 00:14:42,500
This sword is
336
00:14:42,500 --> 00:14:45,290
a more complex version
of these other blades.
337
00:14:45,290 --> 00:14:46,500
Which were able
to kill her Shrike.
338
00:14:46,500 --> 00:14:48,620
Yep.
Saw that firsthand.
339
00:14:48,620 --> 00:14:51,420
So, Sarge's hypothesis
that the sword could be used
340
00:14:51,420 --> 00:14:52,750
to kill Izel...
341
00:14:52,750 --> 00:14:54,210
does have merit.
342
00:14:54,210 --> 00:14:56,120
The metal has a familiar
crystalline structure.
343
00:14:56,120 --> 00:14:57,250
Like the monoliths.
Exactly.
344
00:14:57,250 --> 00:14:58,580
Yeah, that's what
I was gonna say.
345
00:14:58,580 --> 00:15:00,290
So it could be
reversed-engineered
346
00:15:00,290 --> 00:15:01,830
to manufacture
more weapons.
347
00:15:01,830 --> 00:15:03,250
None of this matters
348
00:15:03,250 --> 00:15:05,790
unless we can get
within stabbing distance.
349
00:15:05,790 --> 00:15:08,290
I gave you
a clear objective.
350
00:15:08,290 --> 00:15:10,000
Yeah, we hit a dead end
with her powers.
351
00:15:10,000 --> 00:15:11,790
Izel has
Mack and Yo-Yo.
352
00:15:11,790 --> 00:15:15,290
What happens if we find her
and she's possessed one of them?
353
00:15:15,290 --> 00:15:17,380
I'm not gonna stab my friend
through the heart.
354
00:15:17,380 --> 00:15:19,250
Daisy.
We need to find something
right now,
355
00:15:19,250 --> 00:15:21,250
because I'm not
getting anywhere
356
00:15:21,250 --> 00:15:22,460
with this thing
that's downstairs.
357
00:15:22,460 --> 00:15:23,790
Maybe because
you don't want to listen
358
00:15:23,790 --> 00:15:25,420
to what he has to say.
359
00:15:25,420 --> 00:15:26,380
What?
360
00:15:28,500 --> 00:15:29,620
[ Sighs ]
361
00:15:33,750 --> 00:15:36,040
There was a reason you rushed
off to space last year.
362
00:15:36,040 --> 00:15:38,120
I went with you
to find Fitz.
363
00:15:38,120 --> 00:15:40,040
We both know
it wasn't just that.
364
00:15:41,620 --> 00:15:43,210
You have a pattern.
365
00:15:43,210 --> 00:15:45,290
It happened
after you got your powers.
366
00:15:45,290 --> 00:15:47,170
After Lincoln,
you walked away.
367
00:15:47,170 --> 00:15:48,620
That has nothing to do
with this.
368
00:15:48,620 --> 00:15:50,790
Everything around here
reminded you of Coulson,
369
00:15:50,790 --> 00:15:52,080
so you left.
370
00:15:52,080 --> 00:15:53,580
You didn't want to face it.
Simmons --
371
00:15:53,580 --> 00:15:56,040
But now you are
literally facing him.
372
00:15:56,040 --> 00:15:59,040
Or...someone
that looks like him.
373
00:16:00,920 --> 00:16:03,080
I'm fine.
374
00:16:03,080 --> 00:16:05,380
I was recently reminded
that it doesn't do any good
375
00:16:05,380 --> 00:16:07,790
to keep things
bottled up.
376
00:16:07,790 --> 00:16:10,920
All I'm saying is,
if you need us, we are here.
377
00:16:10,920 --> 00:16:17,460
♪♪
378
00:16:17,460 --> 00:16:20,750
We really haven't
had a chance to have a, uh...
379
00:16:20,750 --> 00:16:23,420
heart-to-heart
since...
380
00:16:23,420 --> 00:16:24,750
since the other night.
381
00:16:24,750 --> 00:16:26,080
Uh...
382
00:16:28,000 --> 00:16:30,290
Look,
one thing's for sure.
383
00:16:30,290 --> 00:16:33,250
If we want
whatever this is to work,
384
00:16:33,250 --> 00:16:35,000
you've got to be willing
to put me in danger, Mack.
385
00:16:35,000 --> 00:16:36,500
This whole thing --
386
00:16:36,500 --> 00:16:39,750
My decision to come along
was just tactical.
387
00:16:39,750 --> 00:16:41,580
Tactical?
Yeah.
388
00:16:41,580 --> 00:16:44,210
Izel can only possess
one person at a time.
389
00:16:44,210 --> 00:16:46,290
This way, at least one of us
will always be awake.
390
00:16:46,290 --> 00:16:48,040
To get murdered
by the one that isn't.
391
00:16:48,040 --> 00:16:50,120
And I knew
that getting Izel off the base
392
00:16:50,120 --> 00:16:52,290
would buy the team
some time.
393
00:16:52,290 --> 00:16:54,080
They'll figure out
a way to stop her.
394
00:16:55,500 --> 00:16:58,120
I suppose I can see
how that's a smart plan.
395
00:17:02,380 --> 00:17:04,790
Feels good to argue again,
doesn't it?
396
00:17:04,790 --> 00:17:06,380
[ Door opens ]
397
00:17:06,380 --> 00:17:08,750
When the Di'Allas
were destroyed,
398
00:17:08,750 --> 00:17:11,040
their energies
didn't disappear.
399
00:17:11,040 --> 00:17:13,380
They were contained
in this device.
400
00:17:15,040 --> 00:17:16,460
If she opens that...
401
00:17:16,460 --> 00:17:17,750
Yeah, I don't even want
to think about it.
402
00:17:17,750 --> 00:17:19,460
Out of the three,
403
00:17:19,460 --> 00:17:22,170
the Di'Alla of Creation
was the most powerful.
404
00:17:23,710 --> 00:17:27,040
It reaches into your mind
and builds what you see.
405
00:17:27,040 --> 00:17:28,620
Your people have
great imaginations
406
00:17:28,620 --> 00:17:30,790
but lack the control
to create anything
407
00:17:30,790 --> 00:17:32,080
other than what you fear.
408
00:17:32,080 --> 00:17:34,500
That seems to me like
a good reason to leave it alone.
409
00:17:34,500 --> 00:17:35,670
Mm.
410
00:17:35,670 --> 00:17:37,670
I'd rather see
what it finds in you.
411
00:17:37,670 --> 00:17:40,880
♪♪
412
00:17:40,880 --> 00:17:42,540
[ Device whirring ]
413
00:17:44,880 --> 00:17:46,580
[ Clicking ]
414
00:17:46,580 --> 00:17:52,420
♪♪
415
00:17:52,420 --> 00:17:54,000
Whatever you're seeing,
it's not real!
416
00:17:54,000 --> 00:17:55,670
Fight it
if you have to!
417
00:17:55,670 --> 00:18:05,710
♪♪
418
00:18:05,710 --> 00:18:15,670
♪♪
419
00:18:15,670 --> 00:18:25,620
♪♪
420
00:18:25,620 --> 00:18:27,000
Thomas.
421
00:18:28,290 --> 00:18:29,670
How did I get here?
422
00:18:31,830 --> 00:18:34,710
I thought
I'd never see you again.
423
00:18:34,710 --> 00:18:39,170
♪♪
424
00:18:44,290 --> 00:18:50,460
♪♪
425
00:18:50,460 --> 00:18:56,500
♪♪
426
00:18:56,500 --> 00:19:02,540
♪♪
427
00:19:02,540 --> 00:19:04,330
[ Paper tears ]
428
00:19:04,330 --> 00:19:14,210
♪♪
429
00:19:14,210 --> 00:19:16,540
[ Sighs deeply ]
430
00:19:16,540 --> 00:19:21,920
♪♪
431
00:19:21,920 --> 00:19:27,580
♪♪
432
00:19:27,580 --> 00:19:29,580
[ Chuckles ]
433
00:19:29,580 --> 00:19:36,670
♪♪
434
00:19:36,670 --> 00:19:43,960
♪♪
435
00:19:43,960 --> 00:19:47,210
[ Paper rustles ]
436
00:19:47,210 --> 00:19:57,170
♪♪
437
00:19:57,170 --> 00:19:58,290
[ Sighs ]
438
00:20:00,210 --> 00:20:02,920
So, the powers,
the memories --
439
00:20:02,920 --> 00:20:05,330
they all
got stronger...
440
00:20:05,330 --> 00:20:07,500
after she shot you?
441
00:20:07,500 --> 00:20:10,040
I thought you didn't care
about my memories.
442
00:20:10,040 --> 00:20:11,540
Please just answer
the question.
443
00:20:11,540 --> 00:20:17,460
♪♪
444
00:20:17,460 --> 00:20:19,460
This is new.
445
00:20:19,460 --> 00:20:22,920
The memories --
I always felt them,
446
00:20:22,920 --> 00:20:24,380
but they started
coming into focus
447
00:20:24,380 --> 00:20:26,790
when I was
lying on that table.
448
00:20:26,790 --> 00:20:29,000
I can see them
for what they are now.
449
00:20:29,000 --> 00:20:30,670
For better
or for worse.
450
00:20:32,420 --> 00:20:34,830
And one of the people that
you can see more clearly is...
451
00:20:34,830 --> 00:20:36,250
[ Inhales shakily ]
452
00:20:36,250 --> 00:20:38,080
...is me?
453
00:20:38,080 --> 00:20:41,540
It doesn't mean
anything.
454
00:20:41,540 --> 00:20:43,210
You were right.
455
00:20:43,210 --> 00:20:44,880
I'm nothing.
456
00:20:44,880 --> 00:20:46,670
I'm not your guy.
457
00:20:46,670 --> 00:20:49,040
I'm not that rage,
either.
458
00:20:49,040 --> 00:20:50,620
None of it
belongs to me.
459
00:20:52,250 --> 00:20:53,620
I'm nothing.
460
00:20:57,170 --> 00:20:58,710
I think
you are something.
461
00:21:01,830 --> 00:21:03,920
[ Rumbling ]
462
00:21:03,920 --> 00:21:08,210
♪♪
463
00:21:08,210 --> 00:21:09,710
And I want
to see it come out.
464
00:21:15,210 --> 00:21:22,080
♪♪
465
00:21:22,080 --> 00:21:23,540
Simmons: Daisy,
what did you just do?
466
00:21:23,540 --> 00:21:27,040
♪♪
467
00:21:27,040 --> 00:21:28,620
Daisy:
I took your advice.
468
00:21:28,620 --> 00:21:30,210
I stopped running
from the problem
469
00:21:30,210 --> 00:21:32,330
and I tackled it
head-on.
470
00:21:32,330 --> 00:21:34,460
I meant try
a little emotional honesty,
471
00:21:34,460 --> 00:21:35,620
not murder!
472
00:21:35,620 --> 00:21:37,460
[ Computer beeping ]
473
00:21:37,460 --> 00:21:40,540
You were right
that I was avoiding something.
474
00:21:40,540 --> 00:21:42,540
I finally read the letter
that Coulson left me,
475
00:21:42,540 --> 00:21:45,710
and it's
even more clear now
476
00:21:45,710 --> 00:21:48,960
that this is not him.
477
00:21:48,960 --> 00:21:50,710
So you decided
to snap his neck?
478
00:21:50,710 --> 00:21:52,420
What if he doesn't
wake up?
479
00:21:53,620 --> 00:21:56,830
If it gets us answers,
I don't mind taking the risk.
480
00:21:56,830 --> 00:21:59,000
A word of warning
would've been good.
481
00:21:59,000 --> 00:22:00,420
Would you have tried
to talk me out of it?
482
00:22:00,420 --> 00:22:01,540
Definitely!
Probably.
Obviously.
483
00:22:01,540 --> 00:22:03,250
Exactly why
I didn't say anything.
484
00:22:03,250 --> 00:22:04,830
If he's strong enough
to kill Izel,
485
00:22:04,830 --> 00:22:06,920
I want to know
what he is.
486
00:22:06,920 --> 00:22:09,080
Check your scanners
and tell me what you see.
487
00:22:09,080 --> 00:22:13,790
♪♪
488
00:22:13,790 --> 00:22:16,460
[ Computer beeping ]
489
00:22:16,460 --> 00:22:25,080
♪♪
490
00:22:25,080 --> 00:22:26,580
That's not reassuring.
491
00:22:26,580 --> 00:22:28,000
Holy hell.
492
00:22:28,000 --> 00:22:31,170
And he's alive --
again.
493
00:22:31,170 --> 00:22:32,380
Daisy, get out of there.
494
00:22:32,380 --> 00:22:34,040
It's not safe.
495
00:22:34,040 --> 00:22:35,580
Simmons:
He'll be waking up soon.
496
00:22:35,580 --> 00:22:37,170
Good.
497
00:22:37,170 --> 00:22:38,540
I want to hear
what he has to say.
498
00:22:38,540 --> 00:22:42,420
♪♪
499
00:22:42,420 --> 00:22:44,040
I was driving.
500
00:22:47,210 --> 00:22:49,210
Then seeing something
in the road.
501
00:22:51,710 --> 00:22:54,170
Then...darkness.
502
00:22:56,250 --> 00:22:58,500
An accident.
503
00:22:58,500 --> 00:23:02,920
I sat with you for days,
hoping you would wake up.
504
00:23:02,920 --> 00:23:04,210
I know.
505
00:23:06,750 --> 00:23:08,250
What?
506
00:23:08,250 --> 00:23:11,750
I heard every word
that you said.
507
00:23:11,750 --> 00:23:13,670
[ Bangs on glass ]
It's a lie, Benson!
508
00:23:13,670 --> 00:23:16,500
Don't listen to it!
It's not real!
509
00:23:16,500 --> 00:23:20,080
When the doctor came in
and said I was beyond helping,
510
00:23:20,080 --> 00:23:21,330
I heard that.
511
00:23:22,880 --> 00:23:25,000
No.
512
00:23:25,000 --> 00:23:28,170
When my dad and sister
begged you
513
00:23:28,170 --> 00:23:30,040
to hold on longer,
I heard that, too.
514
00:23:33,290 --> 00:23:35,040
You were brain-dead.
515
00:23:37,000 --> 00:23:38,790
I heard you say goodbye.
516
00:23:43,040 --> 00:23:44,960
I felt your hand
on mine.
517
00:23:47,460 --> 00:23:50,710
You were so close, I could
smell the liquor on your breath.
518
00:23:50,710 --> 00:23:56,670
♪♪
519
00:23:56,670 --> 00:23:57,500
No, Thomas.
520
00:23:57,500 --> 00:23:58,790
I --
521
00:23:58,790 --> 00:24:00,250
[ Inhales shakily ]
522
00:24:00,250 --> 00:24:01,710
I-I didn't.
523
00:24:01,710 --> 00:24:03,580
How much were you drinking
that night?
524
00:24:03,580 --> 00:24:05,790
No.
525
00:24:05,790 --> 00:24:09,500
[ Crying ]
No. No.
526
00:24:09,500 --> 00:24:11,710
[ Sighs shakily ]
527
00:24:11,710 --> 00:24:13,380
[ Grunts ]
528
00:24:13,380 --> 00:24:20,380
♪♪
529
00:24:20,380 --> 00:24:21,960
[ Izel chuckles ]
530
00:24:21,960 --> 00:24:24,080
[ Sighs deeply ]
531
00:24:26,620 --> 00:24:28,250
You can create Thomas
again and again.
532
00:24:30,580 --> 00:24:34,210
And each time,
his death will be your fault.
533
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Care for a second try?
534
00:24:37,960 --> 00:24:38,960
A third?
535
00:24:40,880 --> 00:24:43,080
Please, no.
536
00:24:46,290 --> 00:24:49,120
Dying would be a relief now,
wouldn't it?
537
00:24:52,000 --> 00:24:53,960
But it's not an option.
538
00:24:53,960 --> 00:25:02,460
♪♪
539
00:25:02,460 --> 00:25:10,880
♪♪
540
00:25:10,880 --> 00:25:13,000
What do you want
to know?
541
00:25:13,000 --> 00:25:22,460
♪♪
542
00:25:22,460 --> 00:25:23,880
Uh...May?
543
00:25:23,880 --> 00:25:25,880
I think we might have
a situation downstairs.
544
00:25:25,880 --> 00:25:28,500
[ Computer beeps ]
545
00:25:28,500 --> 00:25:31,250
Uh, did she
quake him to death?
546
00:25:31,250 --> 00:25:33,750
I don't think
that was the endgame.
547
00:25:33,750 --> 00:25:36,750
W-What is this, some sort
of new interrogation tactic?
548
00:25:36,750 --> 00:25:40,880
♪♪
549
00:25:40,880 --> 00:25:43,080
She's trying to wake up
what's inside him.
550
00:25:43,080 --> 00:25:45,880
She thinks
it knows about Izel.
551
00:25:45,880 --> 00:25:47,540
No, bad idea.
Bad idea.
552
00:25:47,540 --> 00:25:48,920
T-The last thing
that we need
553
00:25:48,920 --> 00:25:52,540
is another alien-demon-thingy
running around the base.
554
00:25:52,540 --> 00:25:53,790
No, this is different.
555
00:25:54,750 --> 00:25:57,710
Izel wore my skin.
556
00:25:57,710 --> 00:26:00,540
She shot me,
and then she killed Davis.
557
00:26:01,750 --> 00:26:04,120
Piper, I know
this isn't easy,
558
00:26:04,120 --> 00:26:06,290
but I don't think
Sarge would do that.
559
00:26:06,290 --> 00:26:07,380
Not after --
560
00:26:07,380 --> 00:26:09,250
Is that really a risk
you want to take?
561
00:26:09,250 --> 00:26:17,040
♪♪
562
00:26:17,040 --> 00:26:24,790
♪♪
563
00:26:24,790 --> 00:26:32,830
♪♪
564
00:26:32,830 --> 00:26:34,830
[ Inhales sharply,
exhales ]
565
00:26:34,830 --> 00:26:39,960
♪♪
566
00:26:39,960 --> 00:26:44,670
♪♪
567
00:26:44,670 --> 00:26:46,250
Remember anything new
568
00:26:46,250 --> 00:26:48,250
after your second trip
to the great beyond?
569
00:26:49,540 --> 00:26:50,880
Get out of my way.
570
00:26:50,880 --> 00:26:52,620
What do you know
about Izel?
571
00:26:52,620 --> 00:26:54,380
Where is she taking
Mack and Yo-Yo?
572
00:26:54,380 --> 00:26:55,830
I said
get out of my way.
573
00:26:55,830 --> 00:26:58,120
I am not going anywhere,
so talk.
574
00:27:00,170 --> 00:27:01,040
[ Distant vocalizing ]
575
00:27:03,620 --> 00:27:04,880
I can't stay
in this room.
576
00:27:04,880 --> 00:27:06,710
Show me what you are.
577
00:27:06,710 --> 00:27:08,620
You don't know
what you're doing.
578
00:27:08,620 --> 00:27:10,750
How many more times
do I need to snap your neck?
579
00:27:12,750 --> 00:27:14,040
'Cause I'll do it again.
580
00:27:15,250 --> 00:27:16,380
Just let it out.
581
00:27:16,380 --> 00:27:17,460
I need to find --
582
00:27:17,460 --> 00:27:19,420
You are not going
anywhere!
583
00:27:19,420 --> 00:27:20,920
Show me what you are.
584
00:27:22,290 --> 00:27:23,420
[ Inhales sharply ]
585
00:27:23,420 --> 00:27:33,380
♪♪
586
00:27:33,380 --> 00:27:43,080
♪♪
587
00:27:46,960 --> 00:27:49,080
We're locking down
this sector --
588
00:27:49,080 --> 00:27:50,750
Did you get that
on the scanners?
What?
589
00:27:50,750 --> 00:27:52,880
When he really started to wake
up, did you record that data?
590
00:27:52,880 --> 00:27:55,000
Well, of course, but
is that really the
most pressing issue?
591
00:27:55,000 --> 00:27:56,420
What if he's trying
to get back to Izel?
592
00:27:56,420 --> 00:27:58,380
That's not
gonna happen.
593
00:27:58,380 --> 00:28:01,380
♪♪
594
00:28:01,380 --> 00:28:04,000
Hey, what exactly
is your plan here?
595
00:28:04,000 --> 00:28:06,920
Either he tells us
what he knows about Izel
596
00:28:06,920 --> 00:28:08,120
or we find out
if his sword
597
00:28:08,120 --> 00:28:09,710
can actually kill
someone like him.
598
00:28:11,830 --> 00:28:14,080
What if there's still a way
to save what's left of Coulson?
599
00:28:14,080 --> 00:28:16,250
Coulson died a year ago.
600
00:28:16,250 --> 00:28:18,000
I'm done pretending
like that didn't happen.
601
00:28:18,000 --> 00:28:25,580
♪♪
602
00:28:25,580 --> 00:28:27,170
[ Sighs ]
603
00:28:27,170 --> 00:28:29,710
Not sure what I would've done
in Benson's shoes.
604
00:28:29,710 --> 00:28:31,380
Yeah, me neither.
605
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
[ Sighs ]
606
00:28:34,000 --> 00:28:36,250
It wasn't just tactical --
607
00:28:36,250 --> 00:28:38,580
me being here.
608
00:28:38,580 --> 00:28:40,120
I know.
609
00:28:40,120 --> 00:28:42,210
I would've
come for you, too.
610
00:28:42,210 --> 00:28:45,880
♪♪
611
00:28:45,880 --> 00:28:48,540
[ Engine rumbling ]
612
00:28:48,540 --> 00:28:49,830
We're changing course.
613
00:28:49,830 --> 00:28:51,750
Benson must've given her
the coordinates.
614
00:28:51,750 --> 00:28:52,880
We need to make a move.
615
00:28:55,460 --> 00:28:57,580
Well, her plan doesn't work
without that.
616
00:28:57,580 --> 00:29:06,080
♪♪
617
00:29:06,080 --> 00:29:07,460
I'm sorry.
618
00:29:07,460 --> 00:29:08,830
Don't blame yourself.
619
00:29:13,080 --> 00:29:14,620
[ Keypad beeps ]
620
00:29:14,620 --> 00:29:16,670
♪♪
621
00:29:16,670 --> 00:29:18,580
[ Whoosh ]
622
00:29:18,580 --> 00:29:22,040
♪♪
623
00:29:22,040 --> 00:29:23,540
[ Whoosh ]
624
00:29:23,540 --> 00:29:24,670
You need this?
625
00:29:24,670 --> 00:29:26,420
Be ready, Doctor.
626
00:29:26,420 --> 00:29:34,000
♪♪
627
00:29:34,000 --> 00:29:35,960
You trying
to steal from me?
628
00:29:35,960 --> 00:29:43,750
♪♪
629
00:29:43,750 --> 00:29:46,620
[ Grunting ]
630
00:29:46,620 --> 00:29:48,420
[ Groans ]
631
00:29:48,420 --> 00:29:50,040
[ Breathing heavily ]
632
00:29:50,040 --> 00:29:52,460
Did you really think
that would work?
633
00:29:52,460 --> 00:29:53,790
It worked well enough.
634
00:29:53,790 --> 00:30:00,080
♪♪
635
00:30:00,080 --> 00:30:06,330
♪♪
636
00:30:06,330 --> 00:30:08,000
You accomplished
nothing.
637
00:30:10,460 --> 00:30:13,580
He already told me
where to find my temple.
638
00:30:13,580 --> 00:30:15,790
Yeah.
639
00:30:15,790 --> 00:30:17,960
And now
he'll tell my team.
640
00:30:17,960 --> 00:30:21,040
We'll need hosts
for when the gateway is open.
641
00:30:21,040 --> 00:30:22,460
Let them come.
642
00:30:22,460 --> 00:30:29,830
♪♪
643
00:30:29,830 --> 00:30:36,670
♪♪
644
00:30:36,670 --> 00:30:37,670
May: Daisy.
645
00:30:37,670 --> 00:30:39,710
Hold your position.
646
00:30:39,710 --> 00:30:41,210
I'm on my way
down to you.
647
00:30:41,210 --> 00:30:43,040
No. Don't.
648
00:30:43,040 --> 00:30:44,500
Daisy!
649
00:30:44,500 --> 00:30:45,960
He's tearing the doors
off the place,
650
00:30:45,960 --> 00:30:47,380
trying to get out.
651
00:30:47,380 --> 00:30:50,040
You said it yourself --
this is on me.
652
00:30:50,040 --> 00:30:51,120
I have to
see this through.
653
00:30:51,120 --> 00:30:53,120
What are you
talking about?
654
00:30:53,120 --> 00:30:56,080
If Izel can be killed,
we have to understand how.
655
00:30:56,080 --> 00:30:57,540
She and Sarge
are the same.
656
00:30:57,540 --> 00:30:59,580
You don't
have to do this.
657
00:30:59,580 --> 00:31:02,500
You don't have to
face him alone.
658
00:31:02,500 --> 00:31:05,420
The fact that you still think
that this might be Coulson
659
00:31:05,420 --> 00:31:07,670
is exactly
why it has to be me.
660
00:31:07,670 --> 00:31:13,880
♪♪
661
00:31:13,880 --> 00:31:17,670
[ Electricity crackling ]
662
00:31:17,670 --> 00:31:24,000
♪♪
663
00:31:24,000 --> 00:31:30,540
♪♪
664
00:31:30,540 --> 00:31:31,960
Looking for this?
665
00:31:31,960 --> 00:31:34,000
You wanted
to wake me up?
666
00:31:34,000 --> 00:31:35,540
I'm awake.
667
00:31:35,540 --> 00:31:37,120
This is what I am.
668
00:31:39,620 --> 00:31:41,080
So I was right.
669
00:31:41,080 --> 00:31:43,120
You and Izel
are the same.
670
00:31:43,120 --> 00:31:44,830
Both monsters.
671
00:31:44,830 --> 00:31:46,620
Call me what you want.
672
00:31:46,620 --> 00:31:48,460
Doesn't make
any difference.
673
00:31:48,460 --> 00:31:49,580
Give me the sword.
674
00:31:49,580 --> 00:31:50,670
Not a chance.
675
00:31:50,670 --> 00:31:52,000
Do you really think
you can beat me?
676
00:31:52,000 --> 00:31:53,790
Yes.
677
00:31:53,790 --> 00:31:55,380
This time,
I'll actually kill you.
678
00:31:57,460 --> 00:31:59,460
Go ahead. It'd be easier
than doing it myself.
679
00:32:01,620 --> 00:32:03,620
Come on! What are you
waiting for?! Do it!
680
00:32:03,620 --> 00:32:04,750
Kill me, Skye!
681
00:32:06,460 --> 00:32:08,580
If it works on me,
it'll work on her.
682
00:32:08,580 --> 00:32:11,120
But you have to do it now,
before I get any stronger.
683
00:32:11,120 --> 00:32:12,880
Wait, wh--
You can't wait.
684
00:32:12,880 --> 00:32:14,460
Don't you understand?
685
00:32:14,460 --> 00:32:16,000
It's all coming back
to me.
686
00:32:16,000 --> 00:32:17,920
The memories, the pain.
687
00:32:17,920 --> 00:32:19,830
Her song ringing through
every bone in my body.
688
00:32:19,830 --> 00:32:20,830
What memories?
689
00:32:20,830 --> 00:32:22,580
It's too late for that.
690
00:32:22,580 --> 00:32:24,920
I'll lose control.
I could kill everyone here.
691
00:32:24,920 --> 00:32:26,000
End it!
692
00:32:29,710 --> 00:32:31,080
I can't do it.
693
00:32:31,080 --> 00:32:33,080
You've always been capable
of more than you think.
694
00:32:33,080 --> 00:32:34,210
Now do it.
695
00:32:35,420 --> 00:32:36,250
Do it!
696
00:32:36,250 --> 00:32:38,500
[ Breathing heavily ]
697
00:32:40,420 --> 00:32:41,620
Do it.
698
00:32:41,620 --> 00:32:48,540
♪♪
699
00:32:48,540 --> 00:32:50,580
You were gonna
sacrifice yourself.
700
00:32:50,580 --> 00:32:57,250
♪♪
701
00:32:57,250 --> 00:32:59,040
It's what
Coulson would've done.
702
00:33:02,500 --> 00:33:04,000
I could kill you.
703
00:33:08,380 --> 00:33:10,290
You won't.
704
00:33:10,290 --> 00:33:20,170
♪♪
705
00:33:20,170 --> 00:33:21,920
[ Exhales sharply ]
706
00:33:21,920 --> 00:33:29,170
♪♪
707
00:33:29,170 --> 00:33:36,330
♪♪
708
00:33:36,330 --> 00:33:37,330
[ Gasps ]
709
00:33:39,830 --> 00:33:41,080
You okay?
710
00:33:41,080 --> 00:33:43,250
[ Breathing heavily ]
711
00:33:45,250 --> 00:33:47,460
I'm just tired
of waking up like this.
712
00:33:50,000 --> 00:33:51,040
Benson?
713
00:33:51,040 --> 00:33:52,620
We got him out.
714
00:33:52,620 --> 00:33:55,120
He's safe, but I don't know
if it's enough.
715
00:33:57,420 --> 00:33:58,960
Still no sign
of S.H.I.E.L.D.?
716
00:33:58,960 --> 00:34:00,080
Not yet.
717
00:34:03,290 --> 00:34:05,580
Well, at least
his nightmare's over.
718
00:34:05,580 --> 00:34:10,790
♪♪
719
00:34:10,790 --> 00:34:12,500
What is she doing?
720
00:34:12,500 --> 00:34:16,880
♪♪
721
00:34:16,880 --> 00:34:19,670
Making her dreams
come true.
722
00:34:19,670 --> 00:34:23,040
♪♪
723
00:34:23,040 --> 00:34:25,580
[ Device whirring, clicking ]
724
00:34:25,580 --> 00:34:32,380
♪♪
725
00:34:32,380 --> 00:34:38,920
♪♪
726
00:34:42,540 --> 00:34:46,000
Um...maybe we could
hyper-stimulate our brains
727
00:34:46,000 --> 00:34:48,500
with some sort
of chemical,
728
00:34:48,500 --> 00:34:51,540
and that way,
if she possesses us,
729
00:34:51,540 --> 00:34:53,830
she won't be able to put us
into an unconscious state.
730
00:34:53,830 --> 00:34:55,960
You're suggesting
we all take amphetamines.
731
00:34:58,120 --> 00:34:59,330
Yeah.
Yeah, okay, fine.
732
00:34:59,330 --> 00:35:01,830
I can see how that would be
counterproductive.
733
00:35:01,830 --> 00:35:03,380
Yeah, either that
or very, very productive.
734
00:35:03,380 --> 00:35:05,000
Will you just --
Will you both just
735
00:35:05,000 --> 00:35:06,170
please shut up
for a second?
736
00:35:07,790 --> 00:35:09,830
The memories,
the pain.
737
00:35:09,830 --> 00:35:12,040
Her song ringing through
every bone in my body.
738
00:35:12,040 --> 00:35:13,830
Daisy: What memories?
There.
739
00:35:13,830 --> 00:35:15,290
Did you hear that?
740
00:35:17,710 --> 00:35:19,420
Of course!
741
00:35:19,420 --> 00:35:20,580
What? What is it?
742
00:35:20,580 --> 00:35:25,830
♪♪
743
00:35:25,830 --> 00:35:26,960
[ Tone rings ]
744
00:35:28,620 --> 00:35:30,540
Resonant frequencies.
745
00:35:30,540 --> 00:35:32,580
That's how
her powers work.
746
00:35:32,580 --> 00:35:34,380
Just like the monoliths.
747
00:35:34,380 --> 00:35:36,120
It's how
Izel can incorporealize
748
00:35:36,120 --> 00:35:37,620
and occupy the same space
as her host.
749
00:35:37,620 --> 00:35:38,710
Think about it.
750
00:35:38,710 --> 00:35:40,710
Atoms are mostly
just empty space,
751
00:35:40,710 --> 00:35:42,710
a-a-a-and if they're gonna
pass through each other
752
00:35:42,710 --> 00:35:44,040
or intertwine...
753
00:35:44,040 --> 00:35:47,330
She's aligning her atoms
through harmonic resonance.
754
00:35:47,330 --> 00:35:49,120
So we just need to disrupt
the harmonic frequency,
755
00:35:49,120 --> 00:35:50,790
like these do.
756
00:35:50,790 --> 00:35:52,420
That's why they're so effective
against the Shrike.
757
00:35:52,420 --> 00:35:53,920
We need to design
something compact...
758
00:35:53,920 --> 00:35:55,420
To send
inaudible frequencies
759
00:35:55,420 --> 00:35:57,380
that reverberate
through our bodies...
760
00:35:57,380 --> 00:35:59,420
...matching the frequency
of this alloy, out of phase.
761
00:35:59,420 --> 00:36:01,080
It'll create
a sonic barrier.
762
00:36:01,080 --> 00:36:02,460
Yeah, I'm gonna get started
on a design.
763
00:36:02,460 --> 00:36:04,620
So, uh,
it needs to be wearable.
764
00:36:04,620 --> 00:36:06,250
Like a belt buckle.
I like it.
765
00:36:06,250 --> 00:36:08,000
And -- And -- And we could
build a prototype
766
00:36:08,000 --> 00:36:10,250
in a couple of hours,
once we have a design.
767
00:36:10,250 --> 00:36:11,880
Let's get started.
768
00:36:11,880 --> 00:36:13,250
[ Pats back ]
769
00:36:13,250 --> 00:36:18,960
♪♪
770
00:36:18,960 --> 00:36:23,460
♪♪
771
00:36:23,460 --> 00:36:24,920
[ Sighs ]
772
00:36:24,920 --> 00:36:27,380
Well, I could barely understand
what they were saying,
773
00:36:27,380 --> 00:36:29,620
but it sounds like
Fitz, Simmons, and Deke
774
00:36:29,620 --> 00:36:31,080
found a solve.
775
00:36:31,080 --> 00:36:32,330
Well, I've got
good news, too.
776
00:36:32,330 --> 00:36:34,460
We found Benson in a
containment pod in the Yucatán.
777
00:36:34,460 --> 00:36:35,790
Benson?
778
00:36:35,790 --> 00:36:38,290
Yeah, apparently, Izel is
headed to some ancient temple
779
00:36:38,290 --> 00:36:41,830
where she can unlock a doorway
to a realm of unspeakable evil.
780
00:36:41,830 --> 00:36:45,170
So -- Well, I guess it's not
all good news, but...
781
00:36:45,170 --> 00:36:46,210
Mack and Yo-Yo?
782
00:36:46,210 --> 00:36:48,620
Last Benson saw,
they were alive.
783
00:36:48,620 --> 00:36:55,620
♪♪
784
00:36:55,620 --> 00:36:57,380
[ Knock on door ]
785
00:36:57,380 --> 00:36:59,170
Hey.
786
00:36:59,170 --> 00:37:05,080
♪♪
787
00:37:05,080 --> 00:37:08,000
[ Sighs ]
788
00:37:08,000 --> 00:37:09,580
[ Clicks tongue ]
789
00:37:09,580 --> 00:37:11,580
It's good that you finally
got through to Sarge.
790
00:37:11,580 --> 00:37:12,670
We're gonna need him.
791
00:37:15,330 --> 00:37:20,210
I'll admit, it was not
the side that I expected.
792
00:37:20,210 --> 00:37:22,080
You want to say
"I told you so"?
793
00:37:23,040 --> 00:37:24,250
Not really.
794
00:37:26,420 --> 00:37:29,830
I don't
fully understand it...
795
00:37:29,830 --> 00:37:31,540
but he is in there.
796
00:37:34,500 --> 00:37:37,000
I-I...I didn't want it
to be possible.
797
00:37:40,620 --> 00:37:42,540
You needed to see it
for yourself.
798
00:37:44,210 --> 00:37:46,330
Yeah.
Yeah, maybe.
799
00:37:48,080 --> 00:37:50,580
And now that you have,
800
00:37:50,580 --> 00:37:53,330
do you think he can control
these powers of his?
801
00:37:53,330 --> 00:37:55,670
♪♪
802
00:37:55,670 --> 00:38:00,080
Daisy: I think Sarge's powers
are very, very dangerous.
803
00:38:01,330 --> 00:38:03,670
But they might be
just what we need.
804
00:38:04,790 --> 00:38:05,830
You sure?
805
00:38:07,880 --> 00:38:09,080
Not at all.
806
00:38:09,080 --> 00:38:10,120
[ Chuckles ]
807
00:38:14,380 --> 00:38:18,330
He's looking
for somewhere to belong.
808
00:38:18,330 --> 00:38:20,380
And all Coulson wanted...
809
00:38:23,290 --> 00:38:26,790
All Coulson wanted was for us
to take care of each other.
810
00:38:31,460 --> 00:38:34,500
And I think if we do that
for Sarge, that...
811
00:38:34,500 --> 00:38:36,540
he'll do the same
for us.
812
00:38:36,540 --> 00:38:45,460
♪♪
813
00:38:45,460 --> 00:38:54,080
♪♪
814
00:38:54,080 --> 00:39:03,080
♪♪
815
00:39:03,080 --> 00:39:06,080
Mack:
So far, your doomsday ritual
is a bit underwhelming.
816
00:39:08,500 --> 00:39:11,000
This temple was built
from the same stone
817
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
as the Di'Allas.
818
00:39:13,000 --> 00:39:15,500
When they all resonate
in harmony,
819
00:39:15,500 --> 00:39:18,580
they'll open a gateway
to my home.
820
00:39:18,580 --> 00:39:21,170
So you can go back there
and never bother us again?
821
00:39:21,170 --> 00:39:23,620
[ Chuckles ]
822
00:39:23,620 --> 00:39:26,500
My family will come through
and take over the Shrike hosts
823
00:39:26,500 --> 00:39:29,960
spread across the galaxy.
824
00:39:29,960 --> 00:39:32,210
If it were that easy,
you would've done it already.
825
00:39:32,210 --> 00:39:33,830
True.
826
00:39:33,830 --> 00:39:36,040
With the Di'Allas
destroyed,
827
00:39:36,040 --> 00:39:38,330
there isn't a way
to complete the ritual.
828
00:39:38,330 --> 00:39:39,750
We must rebuild them.
829
00:39:41,290 --> 00:39:43,710
That sounds like
a "you" problem.
830
00:39:43,710 --> 00:39:46,880
And maybe you shouldn't tell us
your bad-guy plans.
831
00:39:46,880 --> 00:39:49,580
That always happens
right before the bad guy dies.
832
00:39:49,580 --> 00:39:51,170
I'm telling you
the problem
833
00:39:51,170 --> 00:39:53,500
because you're going to
solve it for me.
834
00:39:53,500 --> 00:39:56,040
The three monoliths,
as you call them --
835
00:39:56,040 --> 00:39:58,290
you've seen them intact.
836
00:39:58,290 --> 00:40:00,250
You know
what I can do with them.
837
00:40:00,250 --> 00:40:03,620
So your minds are going to
create them for me.
838
00:40:03,620 --> 00:40:05,170
Hmm.
839
00:40:05,170 --> 00:40:07,580
But you can't do it
yourself.
840
00:40:07,580 --> 00:40:08,920
That's why you need us.
841
00:40:08,920 --> 00:40:11,040
I've already shown you
that humans are incapable
842
00:40:11,040 --> 00:40:12,880
of controlling
their fears.
843
00:40:12,880 --> 00:40:14,540
But we're not afraid
of you.
844
00:40:14,540 --> 00:40:16,000
Our worst fears have
nothing to do with you
845
00:40:16,000 --> 00:40:18,290
or the damn monoliths.
846
00:40:18,290 --> 00:40:21,250
It has to do with
losing the people we love.
847
00:40:21,250 --> 00:40:23,580
And we've already
faced that fear.
848
00:40:23,580 --> 00:40:25,750
We're still here.
849
00:40:25,750 --> 00:40:27,920
You're not gonna get
any help from us.
850
00:40:27,920 --> 00:40:36,120
♪♪
851
00:40:36,120 --> 00:40:37,670
Then who's that?
852
00:40:37,670 --> 00:40:44,540
♪♪
853
00:40:44,540 --> 00:40:49,750
♪♪
854
00:40:49,750 --> 00:40:51,420
[ Gasps ]
855
00:40:51,420 --> 00:40:52,710
How did I get here?
856
00:40:52,710 --> 00:40:58,040
♪♪
857
00:41:03,420 --> 00:41:05,420
♪♪
858
00:41:05,420 --> 00:41:07,830
We have learned
more than anticipated.
859
00:41:07,830 --> 00:41:11,880
We may yet save Chronyca-2
from its extinction-level event.
860
00:41:11,880 --> 00:41:14,460
I came to
a different conclusion.
861
00:41:14,460 --> 00:41:18,790
I recommend reassigning Hunters
to establish Chronyca-3.
862
00:41:18,790 --> 00:41:21,710
With your permission,
we can begin preparations.
863
00:41:21,710 --> 00:41:23,920
Request denied.
864
00:41:23,920 --> 00:41:25,790
If we can reclaim
Chronyca-2,
865
00:41:25,790 --> 00:41:29,120
conquest is unnecessary.
866
00:41:29,120 --> 00:41:32,790
The first rule of data
is always have a backup.
867
00:41:32,790 --> 00:41:36,290
Without Chronyca-3,
Chronyca-2 will be vulnerable.
868
00:41:36,290 --> 00:41:38,920
We cannot be
shortsighted.
869
00:41:38,920 --> 00:41:42,250
I see no flaw
in our current plan.
870
00:41:42,250 --> 00:41:44,000
That is because
you are the flaw.
871
00:41:47,040 --> 00:41:48,580
Aah!
872
00:41:48,580 --> 00:41:57,920
♪♪
873
00:41:57,920 --> 00:42:07,670
♪♪
874
00:42:07,670 --> 00:42:09,670
You have
your new targets.
875
00:42:09,670 --> 00:42:12,500
♪♪
55385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.