Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,540 --> 00:00:09,040
♪ ♪
2
00:00:12,670 --> 00:00:14,040
Slow down, Doreen!
3
00:00:14,040 --> 00:00:15,790
First you drag me out
to see sunrise
4
00:00:15,790 --> 00:00:17,120
over the Brooklyn Bridge.
5
00:00:17,120 --> 00:00:20,170
Then we had to have
"the best smoothies" in Queens.
6
00:00:20,170 --> 00:00:21,750
Now we're at Empire Tech?
7
00:00:21,750 --> 00:00:22,920
What are we even here for?
8
00:00:22,920 --> 00:00:24,040
- Come on, Kamala.
9
00:00:24,040 --> 00:00:25,120
Where's your sense
of adventure?
10
00:00:26,330 --> 00:00:28,420
- Um, it's telling me
to go home and study
11
00:00:28,420 --> 00:00:30,710
if I want a chance of getting
into a place like this
12
00:00:30,710 --> 00:00:31,920
when I graduate.
13
00:00:31,920 --> 00:00:33,880
Being part of a top secret
superhero team
14
00:00:33,880 --> 00:00:35,920
is rough on the GPA.
15
00:00:35,920 --> 00:00:37,540
- Really?
Or are you just too busy
16
00:00:37,540 --> 00:00:39,880
daydreaming about Dante
to study?
17
00:00:39,880 --> 00:00:41,040
- What? No!
18
00:00:41,040 --> 00:00:42,750
Shut up!
You're the one always going on
19
00:00:42,750 --> 00:00:46,210
about how Rayshaun's
"cute as a bag of hazelnuts."
20
00:00:46,210 --> 00:00:48,290
Hmm.
21
00:00:50,620 --> 00:00:53,170
- So cool!
22
00:00:54,460 --> 00:00:56,250
I mean, for Mr. Stark
to donate all this
23
00:00:56,250 --> 00:00:58,000
to Empire Tech
for our research?
24
00:01:00,210 --> 00:01:02,670
How can you guys
not be all over this?
25
00:01:02,670 --> 00:01:04,830
- I'm excited on the inside.
26
00:01:07,250 --> 00:01:09,000
This is hopeless.
27
00:01:09,000 --> 00:01:10,040
Robert, why did I let you guys
28
00:01:10,040 --> 00:01:11,670
talk me into going
to that club?
29
00:01:11,670 --> 00:01:14,080
I'm so tired, I can't think.
30
00:01:14,080 --> 00:01:17,250
- Is that where everyone was
last night?
31
00:01:17,250 --> 00:01:21,420
- Yeah, well, it was
a last-minute concert, Riri.
32
00:01:21,420 --> 00:01:24,040
And we figured
you wouldn't be interested,
33
00:01:24,040 --> 00:01:26,210
seeing that you're working
all the time.
34
00:01:26,210 --> 00:01:28,210
Besides, you're only 15.
35
00:01:28,210 --> 00:01:30,710
I don't think
you could've gotten in.
36
00:01:30,710 --> 00:01:32,540
- Pfft, it's fine. I get it.
37
00:01:32,540 --> 00:01:35,960
Not like I want to go
to some dumb club anyway.
38
00:01:35,960 --> 00:01:40,710
- So... if this thing
is from an alien spaceship,
39
00:01:40,710 --> 00:01:42,710
maybe it's a navigation device?
40
00:01:42,710 --> 00:01:44,040
- That doesn't make sense.
41
00:01:44,040 --> 00:01:45,250
A navigation device
wouldn't need
42
00:01:45,250 --> 00:01:48,380
so many power capacitor
crystals.
43
00:01:48,380 --> 00:01:52,040
Unless the aliens use
gravitational mapping.
44
00:01:52,040 --> 00:01:53,210
- Ugh, here she goes again.
45
00:01:53,210 --> 00:01:54,380
- But that would need
way more shielding
46
00:01:54,380 --> 00:01:55,790
to compensate
for graviton interference.
47
00:01:55,790 --> 00:01:57,380
No, you don't just put
that many
48
00:01:57,380 --> 00:01:59,420
power capacitor crystals
in something
49
00:01:59,420 --> 00:02:02,960
unless it needs to handle
a whole lot of power.
50
00:02:02,960 --> 00:02:07,380
It's a self-contained
cool-fusion power source.
51
00:02:07,380 --> 00:02:08,380
- How did you--
- A what?
52
00:02:08,380 --> 00:02:10,330
- Machines make sense to me.
53
00:02:10,330 --> 00:02:12,580
Alien machines
are still machines.
54
00:02:12,580 --> 00:02:13,790
So--
55
00:02:15,000 --> 00:02:18,330
- Filthy thieves!
56
00:02:21,210 --> 00:02:22,210
- Look out!
57
00:02:25,040 --> 00:02:27,420
Whoa!
58
00:02:30,710 --> 00:02:33,540
- Uh, by the way,
that's what we're here for!
59
00:02:33,540 --> 00:02:34,830
♪ ♪
60
00:02:37,120 --> 00:02:38,960
- I can't believe this morning
was just your sneaky way
61
00:02:38,960 --> 00:02:41,210
of stalking Captain Marvel
on Hero Watch!
62
00:02:41,210 --> 00:02:42,540
- Our.
63
00:02:42,540 --> 00:02:45,620
This morning was our way
of stalking Captain Marvel.
64
00:02:45,620 --> 00:02:48,170
You always say we should learn
from watching the best.
65
00:02:48,170 --> 00:02:50,500
This way, we can learn
from helping the best!
66
00:02:50,500 --> 00:02:52,830
- In a fight against
Hala the Accuser?
67
00:02:52,830 --> 00:02:54,500
You realize we're not
trained up
68
00:02:54,500 --> 00:02:56,250
for this sort of thing
yet, right?
69
00:02:56,250 --> 00:02:58,170
- Oh, we've fought Hala before.
70
00:02:58,170 --> 00:02:59,710
- Captain Marvel
does not need backup.
71
00:03:02,920 --> 00:03:04,830
Captain Marvel's
gonna need backup.
72
00:03:04,830 --> 00:03:07,580
- Mm-hmm.
A lot of backup.
73
00:03:07,580 --> 00:03:10,420
- I'll call Daisy.
- Summon the Secret Warriors!
74
00:03:10,420 --> 00:03:12,580
Call to action
needs some work, Double-M.
75
00:03:15,250 --> 00:03:17,460
♪ ♪
76
00:03:17,460 --> 00:03:20,250
- If we crawl under that table,
then stick close to the wall
77
00:03:20,250 --> 00:03:21,420
and use the fume hoods
for cover,
78
00:03:21,420 --> 00:03:23,830
we can make it
to that hole in the door.
79
00:03:23,830 --> 00:03:25,670
- Look, I know you think
you know everything,
80
00:03:25,670 --> 00:03:26,920
but it's too risky.
81
00:03:26,920 --> 00:03:28,250
We should just try and hide.
82
00:03:28,250 --> 00:03:29,830
- Hiding here isn't safe!
83
00:03:29,830 --> 00:03:31,670
Come on. Follow me.
84
00:03:31,670 --> 00:03:33,750
♪ ♪
85
00:03:35,830 --> 00:03:37,460
What are you doing?
86
00:03:37,460 --> 00:03:38,880
- People are still trapped.
87
00:03:38,880 --> 00:03:41,460
- Are you crazy?
It's too dangerous!
88
00:03:45,790 --> 00:03:47,920
- Hey! Where do you think
you're going?
89
00:03:47,920 --> 00:03:49,620
- What do you care?
90
00:03:57,620 --> 00:03:58,880
♪ ♪
91
00:03:59,880 --> 00:04:01,380
♪ ♪
92
00:04:01,380 --> 00:04:02,670
Give it up, Hala.
93
00:04:02,670 --> 00:04:04,960
Stark designed
that force field himself.
94
00:04:04,960 --> 00:04:06,920
The Kree devices
are staying right here.
95
00:04:06,920 --> 00:04:08,580
- Hmm.
96
00:04:08,580 --> 00:04:11,830
Did he build
the power conduits too?
97
00:04:15,830 --> 00:04:17,540
- Uh-oh.
98
00:04:23,500 --> 00:04:25,540
- Agent Johnson,
what are you doing here?
99
00:04:25,540 --> 00:04:27,710
- Whatever you need us to do,
ma'am.
100
00:04:27,710 --> 00:04:28,880
- I didn't call for backup.
101
00:04:28,880 --> 00:04:30,880
You've got no business
being in this fight.
102
00:04:32,380 --> 00:04:34,250
But since you are,
have your team
103
00:04:34,250 --> 00:04:37,790
evacuate civilians and contain
the damage, understood?
104
00:04:37,790 --> 00:04:38,830
- Understood.
105
00:04:40,210 --> 00:04:41,500
We've got to coordinate, guys.
106
00:04:41,500 --> 00:04:43,790
Someone put out that fire
and prop up the roof.
107
00:04:43,790 --> 00:04:45,420
Get these students
out of here!
108
00:04:49,420 --> 00:04:51,380
- Better living through
web-slinging!
109
00:04:51,380 --> 00:04:52,880
- Watch your aim, chica!
110
00:04:52,880 --> 00:04:53,880
- Uh, oops.
111
00:04:55,790 --> 00:04:58,790
♪ ♪
112
00:04:58,790 --> 00:05:00,250
- ♪ Crawling
through the dark ♪
113
00:05:00,250 --> 00:05:01,420
♪ Screaming, "No surrender!" ♪
114
00:05:03,880 --> 00:05:05,790
Hi.
115
00:05:05,790 --> 00:05:07,290
Hi.
116
00:05:08,920 --> 00:05:10,880
- Come on!
We're here to eat nuts
117
00:05:10,880 --> 00:05:12,500
and save your butts!
118
00:05:12,500 --> 00:05:14,380
♪ ♪
119
00:05:14,380 --> 00:05:15,920
- What are you?
120
00:05:15,920 --> 00:05:17,790
- Seriously? People are
just fine getting rescued
121
00:05:17,790 --> 00:05:19,620
by a dude
dressed like a spider
122
00:05:19,620 --> 00:05:22,330
but I have
to explain myself?
123
00:05:22,330 --> 00:05:25,250
Hi, I'm the
Unbeatable Squirrel Girl.
124
00:05:25,250 --> 00:05:26,620
Obviously!
125
00:05:28,920 --> 00:05:30,330
- It doesn't matter who we are.
126
00:05:30,330 --> 00:05:32,880
We've got to get you
out of here!
127
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
- ♪ When you need somebody,
I will be somebody ♪
128
00:05:37,830 --> 00:05:40,830
Don't tell me.
You're Bulldog Boy?
129
00:05:43,290 --> 00:05:45,830
- ♪ Side by side like ♪
- ♪ Oh, hey ♪
130
00:05:45,830 --> 00:05:47,540
- Good boy, Lockjaw.
131
00:05:47,540 --> 00:05:49,380
Come on, I see some other
students over there.
132
00:05:50,500 --> 00:05:51,960
- ♪ I will be somebody ♪
133
00:05:51,960 --> 00:05:53,670
- Got it! Now what?
134
00:05:55,710 --> 00:05:56,620
- I've got an idea.
135
00:05:56,620 --> 00:05:58,920
- ♪ Side by side,
got me anytime ♪
136
00:05:58,920 --> 00:06:00,040
♪ Side by side like ♪
137
00:06:00,040 --> 00:06:01,290
- It's working!
138
00:06:01,290 --> 00:06:02,540
- ♪ Oh ♪
- Ouch!
139
00:06:04,290 --> 00:06:05,710
- Metal's overheating.
140
00:06:05,710 --> 00:06:07,830
It's starting to buckle.
141
00:06:07,830 --> 00:06:09,620
Heads up!
142
00:06:09,620 --> 00:06:10,710
- Huh?
143
00:06:10,710 --> 00:06:13,460
- Warning.
Containment field failing.
144
00:06:13,460 --> 00:06:14,620
- Oh, no.
145
00:06:14,620 --> 00:06:19,710
♪ ♪
146
00:06:20,920 --> 00:06:22,790
At last.
147
00:06:22,790 --> 00:06:24,620
So helpful.
148
00:06:24,620 --> 00:06:26,380
- Stop Hala!
149
00:06:26,380 --> 00:06:28,540
♪ ♪
150
00:06:38,460 --> 00:06:42,790
- Wow!
It's Iron Man in the...
151
00:06:42,790 --> 00:06:44,380
iron.
152
00:06:44,380 --> 00:06:46,580
- Welcome to the party,
Iron Man.
153
00:06:46,580 --> 00:06:48,710
- Daisy asked for help.
You go.
154
00:06:57,830 --> 00:06:59,710
- I got it!
155
00:06:59,710 --> 00:07:00,620
♪ ♪
156
00:07:03,790 --> 00:07:07,420
That power source is mine!
157
00:07:15,670 --> 00:07:16,580
Huh?
158
00:07:16,580 --> 00:07:18,580
Hmm.
159
00:07:28,380 --> 00:07:30,380
- Everyone here?
Anyone hurt?
160
00:07:31,710 --> 00:07:33,380
- What happened to my lab?
161
00:07:34,920 --> 00:07:36,670
- What do you mean,
what happened?
162
00:07:36,670 --> 00:07:38,000
It was Hala.
163
00:07:38,000 --> 00:07:39,670
Weren't you chasing her down?
164
00:07:39,670 --> 00:07:41,580
- I will be
once I move what's left
165
00:07:41,580 --> 00:07:44,580
of these Kree devices
to Avengers compound.
166
00:07:44,580 --> 00:07:46,380
Let me guess, Carol.
167
00:07:46,380 --> 00:07:48,710
Your team of tiny heroes
got in over their heads
168
00:07:48,710 --> 00:07:52,080
and reduced my
multimillion-dollar endowed lab
169
00:07:52,080 --> 00:07:53,500
to rubble.
170
00:07:53,500 --> 00:07:55,120
Way to go, guys.
171
00:07:55,120 --> 00:07:58,380
Really... effective.
172
00:07:58,380 --> 00:08:00,670
Yeah, I need a retrieval team
at Empire Tech--
173
00:08:00,670 --> 00:08:01,750
a big one.
174
00:08:03,790 --> 00:08:06,580
Um, is that a tail?
175
00:08:06,580 --> 00:08:08,420
Yeah, that's a choice.
176
00:08:10,830 --> 00:08:12,460
- You mind telling me
177
00:08:12,460 --> 00:08:14,540
what I just witnessed here,
Agent Johnson?
178
00:08:14,540 --> 00:08:16,000
Because it looked
like you showed up
179
00:08:16,000 --> 00:08:19,710
in the middle of a firefight
you had no business being in.
180
00:08:19,710 --> 00:08:22,710
We're lucky no one
was seriously hurt.
181
00:08:22,710 --> 00:08:24,120
- No excuses, ma'am.
182
00:08:24,120 --> 00:08:26,580
- Your team is supposed
to be in training.
183
00:08:26,580 --> 00:08:28,790
What is a fiasco like this
teaching them?
184
00:08:28,790 --> 00:08:30,670
- Hey, we fought Hala before.
185
00:08:30,670 --> 00:08:31,880
You didn't complain then.
186
00:08:34,620 --> 00:08:37,540
- You are all capable
of great things,
187
00:08:37,540 --> 00:08:39,380
but you can't go charging
into danger
188
00:08:39,380 --> 00:08:41,540
with no coordination
and no plan.
189
00:08:41,540 --> 00:08:45,670
Daisy, this was the wrong call.
190
00:08:45,670 --> 00:08:47,120
You need to step up.
191
00:08:47,120 --> 00:08:49,040
- Yes, ma'am.
Understood.
192
00:08:52,830 --> 00:08:56,420
- I want everyone back at
the garage for debrief, ASAP.
193
00:09:06,620 --> 00:09:12,040
♪ ♪
194
00:09:15,670 --> 00:09:17,670
She's gonna say no.
195
00:09:17,670 --> 00:09:19,460
- We should still ask.
196
00:09:19,460 --> 00:09:22,040
She's a kid,
not a robot, right?
197
00:09:22,040 --> 00:09:24,670
Uh, Riri?
198
00:09:24,670 --> 00:09:25,790
♪ ♪
199
00:09:25,790 --> 00:09:27,460
Hey.
200
00:09:27,460 --> 00:09:28,540
- Hey.
201
00:09:28,540 --> 00:09:31,790
- Um, are you okay?
202
00:09:31,790 --> 00:09:34,790
I-I mean, this morning
was pretty intense.
203
00:09:34,790 --> 00:09:36,880
- Mm-hmm.
204
00:09:36,880 --> 00:09:39,670
- Well, a bunch of us
are going to get lunch,
205
00:09:39,670 --> 00:09:41,960
maybe talk about what happened.
206
00:09:41,960 --> 00:09:43,500
Want to come?
207
00:09:43,500 --> 00:09:44,460
- Nothing I need
to talk about.
208
00:09:44,460 --> 00:09:46,960
I'd rather work.
209
00:09:46,960 --> 00:09:48,460
- Suit yourself.
210
00:09:49,670 --> 00:09:51,540
I tried.
211
00:09:51,540 --> 00:09:53,790
Guess machines
don't need to eat.
212
00:09:55,500 --> 00:09:58,500
- Did she call you a machine?
213
00:09:58,500 --> 00:10:01,000
- AMI, people here
don't really get me.
214
00:10:01,000 --> 00:10:04,500
I'm just the 15-year-old
genius freak.
215
00:10:05,460 --> 00:10:06,460
- Perhaps spending time
with them
216
00:10:06,460 --> 00:10:08,080
would help you
make friends.
217
00:10:08,080 --> 00:10:10,580
I don't need them.
218
00:10:10,580 --> 00:10:11,960
I have you.
219
00:10:11,960 --> 00:10:13,420
- I am flattered.
220
00:10:13,420 --> 00:10:16,170
But an Artificial
Multifaceted Intelligence
221
00:10:16,170 --> 00:10:18,960
is not the same as a friend.
222
00:10:21,960 --> 00:10:25,580
♪ ♪
223
00:10:25,580 --> 00:10:28,620
- I was right there when
the accident happened, Natalie.
224
00:10:28,620 --> 00:10:31,750
If that driver had been
five degrees father left,
225
00:10:31,750 --> 00:10:34,170
he would have skidded
into a telephone pole,
226
00:10:34,170 --> 00:10:35,960
the airbag would have
gone off,
227
00:10:35,960 --> 00:10:39,250
and everyone walks away.
228
00:10:39,250 --> 00:10:42,040
If I could have
done something,
229
00:10:42,040 --> 00:10:43,960
maybe my stepdad...
230
00:10:46,290 --> 00:10:48,830
- The accident wasn't
your fault, Riri.
231
00:10:48,830 --> 00:10:52,500
You're smart, but that doesn't
make you a superhero.
232
00:10:52,500 --> 00:10:54,000
♪ ♪
233
00:10:54,000 --> 00:10:55,500
- What good is being smart
234
00:10:55,500 --> 00:10:57,750
if I can't protect
the people I love
235
00:10:57,750 --> 00:10:58,920
or keep something like this
236
00:10:58,920 --> 00:11:01,670
from happening
to another family?
237
00:11:01,670 --> 00:11:06,960
If only I could use my brain
to build a superpower, like...
238
00:11:06,960 --> 00:11:10,120
- Like Tony Stark did?
239
00:11:10,120 --> 00:11:12,380
Who's the genius now?
240
00:11:12,380 --> 00:11:15,330
- You. Always you.
241
00:11:16,670 --> 00:11:19,500
If I'm going to be a hero,
the suit has to be perfect.
242
00:11:19,500 --> 00:11:21,080
That's why I came
to Empire Tech--
243
00:11:21,080 --> 00:11:22,380
to learn from the best,
244
00:11:22,380 --> 00:11:25,380
not to go to clubs
or talk about my feelings.
245
00:11:25,380 --> 00:11:26,960
Now, are you okay with that,
246
00:11:26,960 --> 00:11:29,790
or would you rather I didn't
repair your right thruster?
247
00:11:29,790 --> 00:11:32,710
- I'd rather you repair
them both, friend.
248
00:11:32,710 --> 00:11:35,580
- Okay. Be quiet.
I'm trying to work.
249
00:11:35,580 --> 00:11:38,790
♪ ♪
250
00:11:38,790 --> 00:11:40,580
- Greetings,
Supreme Intelligence.
251
00:11:40,580 --> 00:11:42,040
- If you keep failing
like this,
252
00:11:42,040 --> 00:11:45,500
you're going to be trapped
on Earth forever, Hala.
253
00:11:45,500 --> 00:11:47,580
- The lab was hardly a failure.
254
00:11:47,580 --> 00:11:50,380
The fusion device
is out of human hands.
255
00:11:50,380 --> 00:11:52,790
I have a lead
on a new power source,
256
00:11:52,790 --> 00:11:56,500
and with a few modifications
to this tracker, I--
257
00:11:56,500 --> 00:11:58,750
- What makes you think
your attempt to steal
258
00:11:58,750 --> 00:12:00,960
this "new power source"
259
00:12:00,960 --> 00:12:04,380
will be more successful
than your last?
260
00:12:04,380 --> 00:12:06,830
- Because now I have these.
261
00:12:06,830 --> 00:12:10,540
And if you can arrange a small
distraction for Captain Marvel,
262
00:12:10,540 --> 00:12:13,580
I'll leave Earth a little
present on my way out the door.
263
00:12:17,250 --> 00:12:19,040
- How long are we
supposed to wait?
264
00:12:19,040 --> 00:12:20,790
- Until she gets here.
265
00:12:20,790 --> 00:12:22,830
- It doesn't seem fair
for Captain Marvel
266
00:12:22,830 --> 00:12:24,920
to blame everything on daisy.
267
00:12:24,920 --> 00:12:27,380
- Yeah, dressing her down
like that wasn't cool.
268
00:12:27,380 --> 00:12:29,250
- Daisy's team leader.
269
00:12:29,250 --> 00:12:31,960
That means part of her job
is taking the heat for us.
270
00:12:31,960 --> 00:12:34,670
- Uh, you mean for Kamala
and Doreen.
271
00:12:34,670 --> 00:12:36,880
- What?
272
00:12:36,880 --> 00:12:38,080
They're the reason
we were there.
273
00:12:38,080 --> 00:12:39,460
- Ugh!
274
00:12:39,460 --> 00:12:43,120
If only we hadn't been
following Captain Marvel.
275
00:12:43,120 --> 00:12:45,000
No, wait.
276
00:12:45,000 --> 00:12:47,330
You were the one
following Captain Marvel.
277
00:12:47,330 --> 00:12:48,880
I was just following you.
278
00:12:48,880 --> 00:12:51,170
- Hang on, that's not--
279
00:12:51,170 --> 00:12:53,210
Yeah, that's exactly
what happened.
280
00:12:54,580 --> 00:12:57,120
- Daisy said to go back
to the garage.
281
00:12:57,120 --> 00:12:59,460
She didn't say we were under
common-room arrest.
282
00:12:59,460 --> 00:13:00,920
Ugh, I'm getting a snack.
283
00:13:00,920 --> 00:13:02,620
Call me when
the lecture starts.
284
00:13:03,960 --> 00:13:05,790
- Hey, where are you going?
285
00:13:05,790 --> 00:13:07,830
- In my experience,
it's always better
286
00:13:07,830 --> 00:13:09,960
to get yelled at
on a full stomach.
287
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
- Good point.
You guys want anything?
288
00:13:12,960 --> 00:13:14,710
- No, thanks.
289
00:13:29,500 --> 00:13:32,460
- Kind of sorry I put this
on Hero Watch now.
290
00:13:32,460 --> 00:13:34,210
- It's a really good shot,
though.
291
00:13:34,210 --> 00:13:36,250
You can see so much detail.
292
00:13:36,250 --> 00:13:37,380
Wait a second.
293
00:13:37,380 --> 00:13:39,120
- What is it?
294
00:13:39,120 --> 00:13:43,000
- Oh, um--uh, hmm,
I-I'm not sure.
295
00:13:43,000 --> 00:13:46,750
Something looks off,
but the screen's so small.
296
00:13:46,750 --> 00:13:48,500
Doreen, could you...
297
00:13:53,580 --> 00:13:56,000
I'm not sure
what's different, but...
298
00:13:56,000 --> 00:13:58,250
- It's the boots!
- Oh, yeah!
299
00:13:58,250 --> 00:14:00,580
- How did you spot that?
300
00:14:00,580 --> 00:14:02,790
And how many pictures
of Iron Man
301
00:14:02,790 --> 00:14:04,080
do you have on your phone?
302
00:14:04,080 --> 00:14:06,790
- Just a-a totally
normal amount.
303
00:14:06,790 --> 00:14:08,210
- No, no,
she's right, though.
304
00:14:08,210 --> 00:14:10,920
You guys, remember how
Mr. Stark showed up at the lab
305
00:14:10,920 --> 00:14:12,620
and didn't know
what had happened?
306
00:14:12,620 --> 00:14:15,620
What if the Iron Man
who was in the fight with us
307
00:14:15,620 --> 00:14:18,210
wasn't Iron Man?
308
00:14:18,210 --> 00:14:20,420
- I don't know, Kamala.
That's a pretty big assumption.
309
00:14:20,420 --> 00:14:22,000
I mean, Mr. Stark has
a lot of different versions
310
00:14:22,000 --> 00:14:23,250
of the suit, doesn't he?
311
00:14:23,250 --> 00:14:25,830
- Sure, but a different suit
doesn't explain
312
00:14:25,830 --> 00:14:27,080
the post-fight amnesia
313
00:14:27,080 --> 00:14:29,540
or why during it,
Iron Man didn't say a word,
314
00:14:29,540 --> 00:14:32,120
even though quips
are a Tony Stark signature.
315
00:14:32,120 --> 00:14:35,210
- But if that isn't Tony Stark
in the suit, who is it?
316
00:14:35,210 --> 00:14:36,210
- I don't know.
317
00:14:36,210 --> 00:14:37,330
It'd have to be
someone really smart
318
00:14:37,330 --> 00:14:38,920
and with access
to a level-three
319
00:14:38,920 --> 00:14:40,790
engineering lab at least.
320
00:14:40,790 --> 00:14:43,710
Assuming they're local,
that means...
321
00:14:43,710 --> 00:14:45,790
- Do you think
we should tell Iron Man
322
00:14:45,790 --> 00:14:47,880
that there's someone
out there impersonating him?
323
00:14:47,880 --> 00:14:49,170
- I think,
before we do anything,
324
00:14:49,170 --> 00:14:51,000
we should call Daisy.
325
00:14:54,420 --> 00:14:55,830
- Uh, just a second!
326
00:14:59,620 --> 00:15:02,250
I'm sorry, do I know you?
327
00:15:02,250 --> 00:15:05,540
Wait, you were at the lab
this morning.
328
00:15:05,540 --> 00:15:07,750
- Daisy Johnson,
Agents of SHIELD.
329
00:15:07,750 --> 00:15:09,120
Mind if I come in?
330
00:15:09,120 --> 00:15:10,710
Mm, you might not want
to have this discussion
331
00:15:10,710 --> 00:15:12,290
in the middle of the hall.
332
00:15:12,290 --> 00:15:14,080
Impersonating an Avenger?
333
00:15:14,080 --> 00:15:15,750
Kind of a serious crime.
334
00:15:20,880 --> 00:15:22,500
- Are you here to arrest me?
335
00:15:22,500 --> 00:15:24,120
- Arrest you?
336
00:15:24,120 --> 00:15:27,170
No, I'm here to offer you
a job.
337
00:15:27,170 --> 00:15:29,080
How would you like
to join SHIELD?
338
00:15:30,540 --> 00:15:32,620
- But I'm only 15.
339
00:15:32,620 --> 00:15:36,080
Don't SHIELD agents have to...
drive and stuff?
340
00:15:36,080 --> 00:15:38,920
Please, anyone can drive.
341
00:15:38,920 --> 00:15:42,080
You built a power suit
and micro-fusion generator.
342
00:15:42,080 --> 00:15:44,500
- Actually,
it's an arc reactor.
343
00:15:44,500 --> 00:15:46,080
- Really?
344
00:15:46,080 --> 00:15:47,040
Even better.
345
00:15:47,040 --> 00:15:48,920
Mind if I take a look?
346
00:15:48,920 --> 00:15:52,080
- If I mind,
will you arrest me?
347
00:15:59,170 --> 00:16:00,330
♪ ♪
348
00:16:04,540 --> 00:16:07,210
♪ ♪
349
00:16:10,250 --> 00:16:12,670
- Well, maybe not arrest you.
350
00:16:20,250 --> 00:16:24,620
- The Kree Empire thanks you
for your assistance.
351
00:16:24,620 --> 00:16:26,540
- Mmm.
352
00:16:26,540 --> 00:16:27,460
Can I get another round
353
00:16:27,460 --> 00:16:30,460
of the zucchini-pomegranate
crullers, Karl?
354
00:16:30,460 --> 00:16:33,540
- For you, doll?
Sure thing.
355
00:16:33,540 --> 00:16:36,460
- Look, it was nice of you
to come check on me,
356
00:16:36,460 --> 00:16:37,500
but I'm fine.
357
00:16:37,500 --> 00:16:39,460
- Yeah, because nothing
says "fine"
358
00:16:39,460 --> 00:16:43,000
like three plates of
zucchini-pomegranate crullers.
359
00:16:43,000 --> 00:16:45,580
I mean, zucchini-pomegranate?
Really?
360
00:16:45,580 --> 00:16:47,620
Please come back.
361
00:16:47,620 --> 00:16:50,290
Everyone feels terrible
for letting you down.
362
00:16:50,290 --> 00:16:52,670
- No, I'm the one
who let you guys down.
363
00:16:54,290 --> 00:16:57,170
I think maybe I'm just not
cut out to be a leader.
364
00:16:57,170 --> 00:16:59,420
I mean, I have enough trouble
dealing with my own stuff.
365
00:16:59,420 --> 00:17:02,040
What made me think
I could guide anyone else?
366
00:17:02,040 --> 00:17:03,580
- Because you still have
more experience
367
00:17:03,580 --> 00:17:05,500
than the rest of us
put together?
368
00:17:05,500 --> 00:17:08,500
Most of us have never even
been on a team of...
369
00:17:08,500 --> 00:17:10,290
bowlers.
370
00:17:10,290 --> 00:17:11,750
We're a bowling team.
371
00:17:11,750 --> 00:17:15,290
We score a ton of... bowls.
372
00:17:16,500 --> 00:17:18,580
- Mm. Eh!
373
00:17:19,750 --> 00:17:22,250
- So you made mistakes.
So what?
374
00:17:22,250 --> 00:17:24,710
Captain Marvel herself
tapped you to lead us.
375
00:17:24,710 --> 00:17:26,620
She wouldn't have done that
if she didn't believe in you.
376
00:17:26,620 --> 00:17:28,500
You!
377
00:17:28,500 --> 00:17:30,330
Where do you get off
coming into my dorm,
378
00:17:30,330 --> 00:17:33,210
knocking me out,
and stealing my stuff?
379
00:17:33,210 --> 00:17:34,790
- I think there's been
a mistake.
380
00:17:34,790 --> 00:17:37,080
- You're Daisy Johnson,
Agent of SHIELD?
381
00:17:37,080 --> 00:17:38,210
And you!
382
00:17:38,210 --> 00:17:40,040
You're part
of that weird team--
383
00:17:40,040 --> 00:17:42,460
- Of bowlers!
We bowl. It's a thing.
384
00:17:42,460 --> 00:17:44,420
- I'm Daisy, but--
385
00:17:44,420 --> 00:17:46,170
- Then give me back
my power suit.
386
00:17:46,170 --> 00:17:49,080
- It's a very formal league.
387
00:17:49,080 --> 00:17:50,290
- Hmm!
- Uh, hey, Karl?
388
00:17:50,290 --> 00:17:51,500
- Hmm?
- Do you have any of those, uh,
389
00:17:51,500 --> 00:17:52,420
special doughnuts?
390
00:17:52,420 --> 00:17:54,250
You know, the ones you keep
in the back?
391
00:17:54,250 --> 00:17:56,580
Mm!
392
00:17:56,580 --> 00:17:58,120
- You can't just walk--
- Guys!
393
00:17:58,120 --> 00:18:01,080
We found out who's inside the
Iron Man suit at the lab fight!
394
00:18:01,080 --> 00:18:03,170
It's this genius new student
at Empire Tech
395
00:18:03,170 --> 00:18:05,170
named Riri Williams.
396
00:18:05,170 --> 00:18:06,380
Oh, you found her!
397
00:18:06,380 --> 00:18:07,750
Hey, can we talk
about that paper you published
398
00:18:07,750 --> 00:18:10,380
on artificial and animal
intelligence sometime?
399
00:18:10,380 --> 00:18:12,420
Because I think it's ah-mazing,
but my friend Tippy-Toe,
400
00:18:12,420 --> 00:18:14,460
who is a squirrel,
she has some thoughts.
401
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
- Uh...
402
00:18:15,460 --> 00:18:16,500
- Whoever was
in your dorm room
403
00:18:16,500 --> 00:18:17,460
claiming to be
Daisy Johnson,
404
00:18:17,460 --> 00:18:18,670
it wasn't me.
405
00:18:18,670 --> 00:18:20,420
Trust me, I've been here
all day.
406
00:18:20,420 --> 00:18:22,750
- Wait! So first the Iron Man
we thought was Iron Man
407
00:18:22,750 --> 00:18:24,210
wasn't Iron Man?
408
00:18:24,210 --> 00:18:25,710
And now you're saying Riri
saw a Daisy
409
00:18:25,710 --> 00:18:28,330
who wasn't really Daisy
but someone else?
410
00:18:28,330 --> 00:18:31,500
Are you even the real Dante?
411
00:18:32,380 --> 00:18:35,120
How do I even know
I'm the real Doreen?
412
00:18:36,500 --> 00:18:38,420
- Assuming I believe
that a person
413
00:18:38,420 --> 00:18:40,710
who looked and sounded
exactly like you
414
00:18:40,710 --> 00:18:43,790
wasn't, you know, you,
who was it?
415
00:18:43,790 --> 00:18:46,790
- Someone with really advanced
tech, that's for sure.
416
00:18:46,790 --> 00:18:50,460
- Advanced like the stuff that
came off the Kree spaceship?
417
00:18:50,460 --> 00:18:53,380
- Maybe. I mean, who knows what
they pulled out of that wreck?
418
00:18:53,380 --> 00:18:56,460
- Actually, one of the devices
Mr. Stark brought to our lab
419
00:18:56,460 --> 00:18:59,380
had advanced optical morphic
capabilities.
420
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
It could have been a--
421
00:19:00,380 --> 00:19:02,330
Holo-projector!
422
00:19:02,330 --> 00:19:04,330
- Tofu-turnip twists!
423
00:19:04,330 --> 00:19:06,330
- Oh... I'm so sorry, Karl.
424
00:19:06,330 --> 00:19:09,500
I meant--I meant the other
special doughnuts.
425
00:19:09,500 --> 00:19:12,120
Uh, Dante, why don't you
help him look?
426
00:19:12,120 --> 00:19:13,420
Or better yet,
you know what, Karl?
427
00:19:13,420 --> 00:19:15,460
Maybe you could show him
how to make them.
428
00:19:15,460 --> 00:19:17,460
Dante loves baking.
429
00:19:17,460 --> 00:19:18,460
- Daisy!
430
00:19:18,460 --> 00:19:20,460
- Come with me, young man.
431
00:19:20,460 --> 00:19:22,620
Culinary secrets await!
432
00:19:25,120 --> 00:19:27,210
- If fake me used tech
stolen from the lab,
433
00:19:27,210 --> 00:19:28,500
it must have been Hala.
434
00:19:28,500 --> 00:19:29,460
- Great. Thanks.
435
00:19:29,460 --> 00:19:31,500
- Uh, guys?
436
00:19:32,420 --> 00:19:33,460
- Wait, wait, wait!
437
00:19:33,460 --> 00:19:35,580
You can't take on Hala
by yourself.
438
00:19:35,580 --> 00:19:37,460
Do you have any idea
where she even is?
439
00:19:37,460 --> 00:19:39,210
- I have to do something.
440
00:19:39,210 --> 00:19:41,330
The suit has my AI, AMI, in it.
441
00:19:41,330 --> 00:19:42,250
She's...
442
00:19:43,250 --> 00:19:45,210
- Uh, she's my, um...
443
00:19:46,210 --> 00:19:47,420
- Hi?
444
00:19:47,420 --> 00:19:49,330
- Well, yes, Tips,
of course we should team up.
445
00:19:49,330 --> 00:19:50,500
It's a win-win.
446
00:19:50,500 --> 00:19:52,420
You're an engineer.
I'm a programmer.
447
00:19:52,420 --> 00:19:54,420
Together, bet we can
rig up a device
448
00:19:54,420 --> 00:19:57,380
to track your suit's
arc reactor in nothing flat.
449
00:19:57,380 --> 00:19:58,830
- Look, I know
we didn't exactly
450
00:19:58,830 --> 00:20:00,330
start off on the right foot,
451
00:20:00,330 --> 00:20:02,330
but it seems like we can
help each other out.
452
00:20:02,330 --> 00:20:04,460
I guess.
453
00:20:04,460 --> 00:20:07,210
- Oh, great!
Come on.
454
00:20:07,210 --> 00:20:08,460
- I hope this isn't a bad call.
455
00:20:08,460 --> 00:20:11,380
- If it is,
we've got your back.
456
00:20:14,620 --> 00:20:17,330
- Chia-kale cakes
just for you!
457
00:20:18,830 --> 00:20:22,330
- Sorry, Karl.
Bowling emergency.
458
00:20:22,330 --> 00:20:23,500
We're gonna take these to go.
459
00:20:25,170 --> 00:20:28,330
- What? They're for later.
Come on!
460
00:20:28,330 --> 00:20:29,750
- Dante, where ya going?
461
00:20:29,750 --> 00:20:32,750
You haven't learned
the seventh secret of sifting!
462
00:20:34,380 --> 00:20:37,250
- Um... why--why
is the teleporting dog
463
00:20:37,250 --> 00:20:38,420
riding in a car again?
464
00:20:38,420 --> 00:20:39,830
- Because he loves it!
465
00:20:39,830 --> 00:20:42,710
Could you say no
to that happy squishface?
466
00:20:44,330 --> 00:20:45,620
- Plus, we don't know
where we're going yet.
467
00:20:45,620 --> 00:20:46,620
Hang on.
468
00:20:48,380 --> 00:20:51,210
- Arc reactor's stopped moving.
469
00:20:51,210 --> 00:20:52,420
Triangulating...
470
00:20:52,420 --> 00:20:53,710
It's in the park!
471
00:20:56,710 --> 00:21:01,500
♪ ♪
472
00:21:01,500 --> 00:21:04,250
- Surrender now, Hala!
473
00:21:04,250 --> 00:21:06,330
♪ ♪
474
00:21:06,330 --> 00:21:08,120
Or what?
475
00:21:08,120 --> 00:21:10,880
You'll be as incompetent
as before?
476
00:21:10,880 --> 00:21:12,620
I am going home.
477
00:21:12,620 --> 00:21:16,790
And I'm leaving your planet
a parting gift.
478
00:21:28,500 --> 00:21:32,920
♪ ♪
479
00:21:32,920 --> 00:21:35,250
- Stop or face destruction!
480
00:21:35,250 --> 00:21:36,620
- AMI!
481
00:21:36,620 --> 00:21:39,460
- Hello, friend.
482
00:21:39,460 --> 00:21:41,290
- No!
- Stop, Riri! Hold on!
483
00:21:41,290 --> 00:21:42,620
♪ ♪
484
00:21:42,620 --> 00:21:45,250
- AMI's still in there!
I know it!
485
00:21:45,250 --> 00:21:46,830
I just need to get to her.
486
00:21:46,830 --> 00:21:48,670
- Great! Do you have a plan?
487
00:21:48,670 --> 00:21:49,830
- Do you?
488
00:21:49,830 --> 00:21:52,830
♪ ♪
489
00:21:56,250 --> 00:21:57,830
- You were warned!
490
00:21:57,830 --> 00:22:00,170
Now you will be destroyed!
491
00:22:00,170 --> 00:22:02,420
- AMI, please, this isn't you!
492
00:22:02,420 --> 00:22:04,920
I know you're in there.
Fight back!
493
00:22:06,380 --> 00:22:07,620
- Riri?
494
00:22:07,620 --> 00:22:09,290
Riri, I--
495
00:22:09,290 --> 00:22:10,880
- Yes, yes! You can do it!
496
00:22:16,580 --> 00:22:18,620
♪ ♪
497
00:22:18,620 --> 00:22:19,880
- Cover. There!
498
00:22:27,750 --> 00:22:29,210
- You okay?
499
00:22:29,210 --> 00:22:30,880
- My AI has been taken over
by an evil alien
500
00:22:30,880 --> 00:22:32,460
and is trying to incinerate me.
501
00:22:32,460 --> 00:22:33,670
Not really!
502
00:22:33,670 --> 00:22:35,790
- Hmm. Kind of puts
overdue math homework
503
00:22:35,790 --> 00:22:37,540
in perspective.
- Mm-hmm.
504
00:22:44,710 --> 00:22:46,290
♪ ♪
505
00:22:47,880 --> 00:22:52,540
♪ ♪
506
00:22:54,000 --> 00:22:56,540
- So what's the plan now?
507
00:22:56,540 --> 00:22:58,920
- We've got your back.
508
00:22:58,920 --> 00:23:01,290
- We have to stop Hala
before the gate opens.
509
00:23:01,290 --> 00:23:02,960
Riri, if your suit
is powering all this,
510
00:23:02,960 --> 00:23:06,040
can you hack into it from here,
shut everything down?
511
00:23:07,830 --> 00:23:10,830
I'm trying,
but I keep getting kicked out.
512
00:23:10,830 --> 00:23:12,920
It looks like Hala's
taken over AMI's programming
513
00:23:12,920 --> 00:23:14,380
with some kind of virus.
514
00:23:14,380 --> 00:23:17,000
- Then we'll need to shut down
the gate directly.
515
00:23:17,000 --> 00:23:18,710
Patriot, America,
Squirrel Girl,
516
00:23:18,710 --> 00:23:20,290
Tippy-Toe, Lockjaw,
517
00:23:20,290 --> 00:23:22,880
get up to the gate and pound it
with everything you've got.
518
00:23:22,880 --> 00:23:24,790
The rest of us
will go after Hala.
519
00:23:24,790 --> 00:23:26,080
While she's distracted,
520
00:23:26,080 --> 00:23:27,620
see if you can close the gate
from the console.
521
00:23:27,620 --> 00:23:30,040
- But if I can just reach AMI,
I know I can--
522
00:23:31,210 --> 00:23:32,330
- I know you want
to help her,
523
00:23:32,330 --> 00:23:33,580
but if we stop Hala first,
524
00:23:33,580 --> 00:23:35,210
we can still try
to save AMI.
525
00:23:35,210 --> 00:23:37,460
It doesn't work
the other way around.
526
00:23:37,460 --> 00:23:39,460
- Let's go.
527
00:23:50,380 --> 00:23:52,580
♪ ♪
528
00:23:55,830 --> 00:23:56,830
Huh?
529
00:23:58,670 --> 00:23:59,710
Mm-mm-mm.
530
00:24:02,670 --> 00:24:03,880
- Ugh! Nada!
531
00:24:03,880 --> 00:24:05,170
- We're not even
scratching the paint.
532
00:24:05,170 --> 00:24:06,500
What do we do?
533
00:24:06,500 --> 00:24:08,710
- We keep at it until we find
something that works!
534
00:24:12,420 --> 00:24:14,290
♪ ♪
535
00:24:18,540 --> 00:24:20,540
♪ ♪
536
00:24:22,790 --> 00:24:25,790
- One evil alien,
wrapped and ready.
537
00:24:29,250 --> 00:24:32,000
- We're taking heavy fire
and we're not making a dent!
538
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Orders!
539
00:24:34,500 --> 00:24:35,580
- Pull back!
540
00:24:35,580 --> 00:24:38,170
♪ ♪
541
00:24:50,330 --> 00:24:51,750
- Finally.
542
00:24:54,710 --> 00:24:57,210
I told you
you couldn't stop me,
543
00:24:57,210 --> 00:24:58,460
just like you won't be able
544
00:24:58,460 --> 00:25:02,080
to stop the destruction
of your planet.
545
00:25:04,710 --> 00:25:07,960
Enjoy the anti-plasma.
546
00:25:07,960 --> 00:25:10,330
♪ ♪
547
00:25:12,420 --> 00:25:14,460
♪ ♪
548
00:25:16,120 --> 00:25:19,620
♪ ♪
549
00:25:22,420 --> 00:25:24,580
♪ ♪
550
00:25:24,580 --> 00:25:26,290
Look out!
551
00:25:28,540 --> 00:25:29,790
Thanks.
552
00:25:29,790 --> 00:25:31,620
- Just returning the favor.
553
00:25:31,620 --> 00:25:34,920
- Come on, come on, pick up.
554
00:25:34,920 --> 00:25:37,000
Captain Marvel, it's Daisy.
555
00:25:37,000 --> 00:25:39,460
I know you gave me strict
orders not to engage Hala,
556
00:25:39,460 --> 00:25:41,750
but she just escaped Earth
and left behind
557
00:25:41,750 --> 00:25:43,670
a river of something
called anti-plasma.
558
00:25:43,670 --> 00:25:45,290
So the Secret Warriors
559
00:25:45,290 --> 00:25:46,500
are trying to stop it,
560
00:25:46,500 --> 00:25:48,290
but we need
immediate assistance.
561
00:25:48,290 --> 00:25:50,330
Please advise.
562
00:25:56,580 --> 00:25:57,710
This way!
563
00:26:05,830 --> 00:26:07,250
- Quit fussing.
564
00:26:09,920 --> 00:26:12,920
- Anyone ever heard
of anti-plasma before
565
00:26:12,920 --> 00:26:14,790
or, better yet,
know how to stop it?
566
00:26:14,790 --> 00:26:16,960
- It's almost like
a high-energy matter state
567
00:26:16,960 --> 00:26:19,920
that can destabilize
and assimilate solid objects.
568
00:26:19,920 --> 00:26:21,960
- Care to translate that?
569
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
- The more stuff it eats,
the bigger it gets.
570
00:26:24,960 --> 00:26:26,790
- So... not good, then?
571
00:26:26,790 --> 00:26:28,790
- Very not good.
572
00:26:28,790 --> 00:26:30,500
- Time for plan B?
573
00:26:30,500 --> 00:26:31,710
Or maybe even C?
574
00:26:34,750 --> 00:26:36,500
- Until help arrives,
there's only one plan:
575
00:26:36,500 --> 00:26:38,790
stop the anti-plasma
and protect civilians,
576
00:26:38,790 --> 00:26:40,540
starting with that playground.
577
00:26:40,540 --> 00:26:41,540
Ms. Marvel and...
578
00:26:41,540 --> 00:26:43,170
- I'll go with her!
579
00:26:43,170 --> 00:26:44,420
Um...
580
00:26:44,420 --> 00:26:47,250
- Fine, just stay on task,
okay?
581
00:26:47,250 --> 00:26:48,960
- You bet.
- Absolutely.
582
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
- Riri, Squirrel Girl,
583
00:26:49,960 --> 00:26:51,960
any ideas on how
to shut down the gate?
584
00:26:51,960 --> 00:26:53,380
- There's no way to access it
585
00:26:53,380 --> 00:26:55,540
because Hala blew up
the control panel.
586
00:26:55,540 --> 00:26:56,920
- AMI's wired to the gate.
587
00:26:56,920 --> 00:26:58,960
If I could undo
what Hala did to her,
588
00:26:58,960 --> 00:27:00,540
she should be able
to shut it down.
589
00:27:00,540 --> 00:27:02,250
But I can't get through
to her remotely.
590
00:27:02,250 --> 00:27:03,790
I need to build
a physical interface
591
00:27:03,790 --> 00:27:07,500
to deliver an antivirus...
which I also need to write.
592
00:27:07,500 --> 00:27:09,920
- Squirrel Girl,
take Riri back to HQ.
593
00:27:09,920 --> 00:27:12,540
Get her set up in our lab
and help program the antivirus.
594
00:27:12,540 --> 00:27:13,750
- You got it.
595
00:27:13,750 --> 00:27:15,460
Team SG-Riri is a go.
596
00:27:17,750 --> 00:27:18,790
- No, Tippy. Stay here.
597
00:27:18,790 --> 00:27:20,960
Warn the animals
about the anti-plasma.
598
00:27:20,960 --> 00:27:22,830
People aren't the only ones
who need to get out of the way.
599
00:27:25,750 --> 00:27:27,830
Oh, you're gonna love this.
600
00:27:27,830 --> 00:27:28,960
- Okay, Lockjaw, let's go!
601
00:27:30,710 --> 00:27:31,790
- The rest of you,
look for a place
602
00:27:31,790 --> 00:27:32,960
we can make a bottleneck,
603
00:27:32,960 --> 00:27:35,830
slow this stuff down
somehow.
604
00:27:35,830 --> 00:27:36,960
- What about you?
605
00:27:36,960 --> 00:27:38,830
- Don't worry.
I'll be right behind.
606
00:27:38,830 --> 00:27:39,830
♪ ♪
607
00:27:43,830 --> 00:27:46,330
Ugh, keep it together, Daisy.
608
00:27:46,330 --> 00:27:47,750
You can do this.
609
00:27:47,750 --> 00:27:49,500
♪ ♪
610
00:27:50,710 --> 00:27:52,670
- Here! This is a good place
to dam it up!
611
00:27:52,670 --> 00:27:55,880
♪ ♪
612
00:27:56,880 --> 00:28:00,750
♪ ♪
613
00:28:00,750 --> 00:28:03,290
But it just eats
whatever we put in its way!
614
00:28:03,290 --> 00:28:04,790
- Then we'll change its diet.
615
00:28:04,790 --> 00:28:06,750
My webs are super light
and super strong.
616
00:28:06,750 --> 00:28:07,960
Let's see it chew on those.
617
00:28:07,960 --> 00:28:10,460
- Do it.
We'll buy you some time.
618
00:28:10,460 --> 00:28:12,960
♪ ♪
619
00:28:12,960 --> 00:28:15,620
America, Patriot,
clear everything off the path.
620
00:28:15,620 --> 00:28:16,790
If it likes to eat matter,
621
00:28:16,790 --> 00:28:18,380
I'll try to hold it back
with a quake-blast,
622
00:28:18,380 --> 00:28:19,750
keep it from reaching
anything else.
623
00:28:27,460 --> 00:28:28,880
- The vibrations are working!
624
00:28:28,880 --> 00:28:29,750
Nice job, partner!
625
00:28:31,500 --> 00:28:33,580
♪ ♪
626
00:28:33,580 --> 00:28:35,040
- I'm good! Get out of there!
627
00:28:35,040 --> 00:28:37,920
- I can't hold it!
628
00:28:41,750 --> 00:28:43,880
- I didn't know
you could do that.
629
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
- Neither did I.
630
00:28:44,880 --> 00:28:46,420
- Show-off.
631
00:28:46,420 --> 00:28:48,920
- I learned from the best,
partner.
632
00:28:48,920 --> 00:28:50,830
♪ ♪
633
00:28:50,830 --> 00:28:52,710
- Aw, yeah, alien goo!
634
00:28:52,710 --> 00:28:54,540
How do ya like me now?
635
00:28:54,540 --> 00:28:56,790
♪ ♪
636
00:28:56,790 --> 00:28:58,710
- Think it likes you a lot.
637
00:28:58,710 --> 00:29:00,830
- What?
It has tentacles now?
638
00:29:00,830 --> 00:29:01,880
Not cool!
639
00:29:01,880 --> 00:29:03,670
- It didn't just absorb
the webbing.
640
00:29:03,670 --> 00:29:05,420
It absorbed your powers!
641
00:29:06,420 --> 00:29:07,880
- Run! Now!
642
00:29:07,880 --> 00:29:10,040
♪ ♪
643
00:29:16,420 --> 00:29:18,830
Captain Marvel, Carol,
644
00:29:18,830 --> 00:29:21,330
the anti-plasma is getting
bigger and more aggressive,
645
00:29:21,330 --> 00:29:23,420
and it's also... adapting.
646
00:29:23,420 --> 00:29:25,620
If you're on your way,
and I really hope you are,
647
00:29:25,620 --> 00:29:28,620
please hurry.
648
00:29:28,620 --> 00:29:30,790
- At least there are
fewer trees here.
649
00:29:30,790 --> 00:29:34,750
It can't get as much
leverage from the grass.
650
00:29:34,750 --> 00:29:37,580
- What if it didn't have
anything to grab at all?
651
00:29:37,580 --> 00:29:39,080
Patriot, bring us down.
652
00:29:39,080 --> 00:29:41,620
This is where
we make our stand.
653
00:29:44,670 --> 00:29:47,080
- Hey there, you're okay.
I got you.
654
00:29:48,500 --> 00:29:50,500
- Hurry it up, stretch.
655
00:29:50,500 --> 00:29:51,710
That's right!
656
00:29:51,710 --> 00:29:56,540
If you can't stand the heat,
get out of the... fire.
657
00:29:58,750 --> 00:30:00,670
- Ugh, tentacles,
seriously?
658
00:30:00,670 --> 00:30:02,710
I did not need tentacles
today.
659
00:30:02,710 --> 00:30:05,750
- Are there days
when you do?
660
00:30:07,420 --> 00:30:10,000
- Huh?
- Ah.
661
00:30:11,750 --> 00:30:14,460
- Hmm.
- Um-uh...
662
00:30:15,710 --> 00:30:17,500
- Hey, don't mind them.
663
00:30:17,500 --> 00:30:19,750
You were awesome.
664
00:30:20,920 --> 00:30:22,830
- Hang on.
I've got an idea.
665
00:30:26,920 --> 00:30:30,000
Now melt it!
- Oh, awesome! I got you!
666
00:30:31,830 --> 00:30:33,830
- Ms. Marvel, Inferno,
what's your status?
667
00:30:33,830 --> 00:30:35,580
- Playground's clear.
- Great work.
668
00:30:35,580 --> 00:30:37,710
Head on over to the meadow.
We could use your help.
669
00:30:40,710 --> 00:30:43,620
♪ ♪
670
00:30:43,620 --> 00:30:44,880
- You were right!
671
00:30:44,880 --> 00:30:46,620
It isn't getting grip
on the bare dirt.
672
00:30:46,620 --> 00:30:49,670
Ready for phase two!
673
00:30:49,670 --> 00:30:50,960
- America, you're up.
674
00:30:50,960 --> 00:30:52,750
♪ ♪
675
00:30:55,500 --> 00:31:00,080
♪ ♪
676
00:31:00,080 --> 00:31:02,710
- Good work.
Keep going!
677
00:31:02,710 --> 00:31:04,670
- Hey, not sure
I can stay ahead
678
00:31:04,670 --> 00:31:05,670
of this stuff much longer.
679
00:31:05,670 --> 00:31:07,620
- Then we change our strategy.
680
00:31:07,620 --> 00:31:09,670
Ghost-Spider, go.
Follow her with your webs.
681
00:31:09,670 --> 00:31:10,580
- But the anti-plasma--
682
00:31:10,580 --> 00:31:13,750
- Won't get near them.
683
00:31:13,750 --> 00:31:18,000
♪ ♪
684
00:31:18,000 --> 00:31:20,040
You wanna set something
on fire?
685
00:31:20,040 --> 00:31:21,080
Knock yourself out.
686
00:31:21,080 --> 00:31:23,960
- Oh, yeah.
Light it up.
687
00:31:23,960 --> 00:31:26,120
♪ ♪
688
00:31:28,620 --> 00:31:33,960
♪ ♪
689
00:31:33,960 --> 00:31:35,670
- Whoo-hoo!
690
00:31:35,670 --> 00:31:38,120
- Uh, guys, really hate
to kill the mood,
691
00:31:38,120 --> 00:31:40,120
but those webs are not
going to burn for long.
692
00:31:42,880 --> 00:31:44,540
- You're right,
it's a temporary fix,
693
00:31:44,540 --> 00:31:45,670
but we have to buy time
694
00:31:45,670 --> 00:31:47,670
until Squirrel Girl
and Riri get back.
695
00:31:47,670 --> 00:31:49,920
America, Ghost-Spider, Inferno,
extend those holes
696
00:31:49,920 --> 00:31:52,750
to surround as much
of the anti-plasma as you can.
697
00:31:52,750 --> 00:31:54,670
Everyone else, look for ways
to keep the fires going.
698
00:31:54,670 --> 00:31:56,670
Got it?
699
00:32:00,750 --> 00:32:02,670
- We've got it from here,
Lockjaw.
700
00:32:02,670 --> 00:32:03,920
Now go help Tippy!
701
00:32:05,920 --> 00:32:07,710
- Whoa, oh.
702
00:32:07,710 --> 00:32:11,790
Is the sidewalk spinning
or... just me?
703
00:32:11,790 --> 00:32:13,880
- Don't worry, it'll pass.
Come on.
704
00:32:13,880 --> 00:32:14,880
- Ahh!
705
00:32:16,830 --> 00:32:19,040
- You're gonna love HQ.
We have all the best tech.
706
00:32:19,040 --> 00:32:21,170
I mean, if you thought
teleporting was something,
707
00:32:21,170 --> 00:32:24,920
just wait till you get
a load of this.
708
00:32:24,920 --> 00:32:26,670
- Uh...
709
00:32:26,670 --> 00:32:28,080
- Okay.
710
00:32:28,080 --> 00:32:31,670
Any second now.
711
00:32:31,670 --> 00:32:33,920
Come on!
Ugh.
712
00:32:37,620 --> 00:32:41,710
- What are you doing?
713
00:32:41,710 --> 00:32:42,960
- The elevator is supposed
to activate
714
00:32:42,960 --> 00:32:45,210
as soon as the cameras read
the token on my brace--
715
00:32:45,210 --> 00:32:47,620
Oh, my bracelet!
716
00:32:47,620 --> 00:32:50,120
It's gone! I must have
lost it in the park.
717
00:32:50,120 --> 00:32:51,500
Oh, no!
718
00:32:51,500 --> 00:32:52,750
Okay, SG, don't panic.
719
00:32:52,750 --> 00:32:54,170
Just call Daisy,
and she'll have Lockjaw
720
00:32:54,170 --> 00:32:55,670
bring one of the others.
721
00:32:55,670 --> 00:32:59,620
Except I can't, because
my comm is my token!
722
00:32:59,620 --> 00:33:00,750
- Don't bother.
723
00:33:00,750 --> 00:33:02,960
I've got everything
I need right here.
724
00:33:02,960 --> 00:33:05,670
I built my first suit
in my stepdad's workshop
725
00:33:05,670 --> 00:33:07,040
in our garage.
726
00:33:07,040 --> 00:33:08,620
- Cool.
You guys made it together?
727
00:33:08,620 --> 00:33:11,170
- No, he...
728
00:33:11,170 --> 00:33:13,040
got killed in a car accident.
729
00:33:13,040 --> 00:33:14,960
- Oh.
730
00:33:14,960 --> 00:33:18,540
- After that, I kind of got
obsessed with fixing things.
731
00:33:20,620 --> 00:33:23,210
- Riri! Riri!
732
00:33:23,210 --> 00:33:25,120
Can you turn that thing off?
733
00:33:28,040 --> 00:33:29,960
I texted you
three times yesterday.
734
00:33:29,960 --> 00:33:31,710
Why didn't you get back to me?
I was worried.
735
00:33:31,710 --> 00:33:32,920
- I'm fine.
736
00:33:32,920 --> 00:33:34,750
I've just been really busy
with my suit lately.
737
00:33:34,750 --> 00:33:37,620
That's all.
- Yeah, I noticed.
738
00:33:37,620 --> 00:33:38,920
- It's important, Natalie.
739
00:33:38,920 --> 00:33:41,500
This suit will help me
save lives.
740
00:33:41,500 --> 00:33:43,880
- Our friendship used to be
important to you too.
741
00:33:43,880 --> 00:33:46,460
- Oh, so I should spend
all my time doing what?
742
00:33:46,460 --> 00:33:48,540
Talking?
Hanging out?
743
00:33:48,540 --> 00:33:51,500
I don't have time
to play anymore, Natalie.
744
00:33:55,540 --> 00:33:57,620
Natalie.
745
00:34:07,210 --> 00:34:10,080
Turns out, fixing things
isn't so simple.
746
00:34:10,080 --> 00:34:12,250
It cost me
my best friend Natalie.
747
00:34:12,250 --> 00:34:14,380
She tried to pull me
out of my head,
748
00:34:14,380 --> 00:34:16,420
but I pushed her away.
749
00:34:16,420 --> 00:34:19,170
Now AMI is the only one
who gets me.
750
00:34:19,170 --> 00:34:22,710
- Or you just haven't met
the right people yet.
751
00:34:22,710 --> 00:34:25,170
Until we found each other,
everyone on our team
752
00:34:25,170 --> 00:34:27,380
felt pretty much like
you do now.
753
00:34:27,380 --> 00:34:31,080
I'm just saying,
you shouldn't give up.
754
00:34:31,080 --> 00:34:32,830
Maybe you're right.
755
00:34:32,830 --> 00:34:35,540
- Yeah, of course I'm right.
Now come on!
756
00:34:35,540 --> 00:34:40,080
We've got an interface to build
and an antivirus to program.
757
00:34:45,000 --> 00:34:46,080
- Ah!
758
00:35:00,540 --> 00:35:04,290
- The fire is the only thing
containing this.
759
00:35:04,290 --> 00:35:06,420
We need to create a barrier.
760
00:35:06,420 --> 00:35:09,250
America, Ghost-Spider,
catch that tree.
761
00:35:12,460 --> 00:35:18,460
♪ ♪
762
00:35:19,620 --> 00:35:21,670
- Squirrel Girl,
what's your status?
763
00:35:21,670 --> 00:35:23,080
Please tell me
you're almost done,
764
00:35:23,080 --> 00:35:25,460
'cause things here are
going from bad to worse.
765
00:35:25,460 --> 00:35:28,920
Squirrel Girl?
Squirrel Girl, where are you?
766
00:35:31,920 --> 00:35:35,080
- Squirrel Girl,
answer your comm.
767
00:35:35,080 --> 00:35:38,420
- Uploading the antivirus now.
768
00:35:38,420 --> 00:35:40,750
Upload confirmed.
769
00:35:41,750 --> 00:35:44,210
- Now, hopefully America won't
mind if we borrow a car
770
00:35:44,210 --> 00:35:45,710
to get back to the park.
771
00:35:45,710 --> 00:35:47,750
It is an emergency, after all.
772
00:35:47,750 --> 00:35:51,170
I, uh, don't suppose you know
how to drive a stick.
773
00:35:52,710 --> 00:35:54,380
- I don't have a license.
774
00:35:54,380 --> 00:35:56,960
But I do have a shortcut.
775
00:35:56,960 --> 00:35:58,290
- Ahh.
776
00:35:58,290 --> 00:36:01,170
When did you have time
to make jet boots?
777
00:36:01,170 --> 00:36:03,420
- They aren't as complicated
as most people think.
778
00:36:03,420 --> 00:36:05,250
- We're gonna be
such good friends!
779
00:36:05,250 --> 00:36:08,580
♪ ♪
780
00:36:10,000 --> 00:36:11,920
- I cannot believe Karl
was out of chia-kale cakes.
781
00:36:11,920 --> 00:36:13,830
He always makes a ton--
782
00:36:13,830 --> 00:36:18,330
- Uh, was that
a flying squirrel girl?
783
00:36:18,330 --> 00:36:20,750
- Wait, that looked like my--
784
00:36:25,580 --> 00:36:27,420
- It's too big.
The fire can't stop it.
785
00:36:27,420 --> 00:36:29,170
- It's going to hit
the city like a tsunami.
786
00:36:29,170 --> 00:36:31,250
- You got a plan, Daisy?
- Uh...
787
00:36:31,250 --> 00:36:33,250
- ♪ Do you feel like
you feel too much ♪
788
00:36:33,250 --> 00:36:35,620
♪ Out of reach
till you're out of touch ♪
789
00:36:35,620 --> 00:36:36,920
- Yes, I do.
790
00:36:36,920 --> 00:36:39,080
Okay, we had the right idea
with the trenches,
791
00:36:39,080 --> 00:36:40,880
but if we're going to buy
Squirrel Girl and Riri
792
00:36:40,880 --> 00:36:42,790
the time they need,
we've got to think bigger.
793
00:36:42,790 --> 00:36:44,670
Way, way bigger.
794
00:36:44,670 --> 00:36:46,580
Get embiggened
and use your hands to make
795
00:36:46,580 --> 00:36:48,380
the biggest mounds
of dirt you can.
796
00:36:48,380 --> 00:36:50,080
Cover them in all the metal
you can find.
797
00:36:50,080 --> 00:36:52,040
Then, Inferno, melt it down.
798
00:36:52,040 --> 00:36:54,120
Let's see the anti-plasma
get past that.
799
00:36:54,120 --> 00:36:56,750
Tippy, Lockjaw, find people
with nowhere to run
800
00:36:56,750 --> 00:36:58,380
and teleport them to safety.
801
00:36:58,380 --> 00:37:00,790
If you find a crowd, make
as many trips as you have to.
802
00:37:00,790 --> 00:37:03,040
Work together.
Get it done.
803
00:37:04,920 --> 00:37:06,210
- ♪ Oh, oh, oh ♪
804
00:37:06,210 --> 00:37:08,290
- As for the rest of you,
we're going airborne.
805
00:37:08,290 --> 00:37:09,830
- Yes, ma'am.
806
00:37:09,830 --> 00:37:12,880
- Let's go save the world.
807
00:37:12,880 --> 00:37:15,210
- ♪ So if we lose our way ♪
808
00:37:15,210 --> 00:37:18,710
♪ We're both
in this together ♪
809
00:37:18,710 --> 00:37:20,790
- This is my stop!
Drop me!
810
00:37:20,790 --> 00:37:22,420
- Drop you?
811
00:37:22,420 --> 00:37:24,880
When did you have time
to build a jacket glider?
812
00:37:24,880 --> 00:37:27,880
- It's not as complicated
as most people think.
813
00:37:27,880 --> 00:37:30,000
Actually, I've been
wearing it for weeks,
814
00:37:30,000 --> 00:37:31,670
hoping for a chance
to test flight.
815
00:37:31,670 --> 00:37:32,920
Now bombs away!
816
00:37:32,920 --> 00:37:35,080
Flying Squirrel Girl out!
817
00:37:35,080 --> 00:37:37,080
♪ ♪
818
00:37:37,080 --> 00:37:39,000
- ♪ We run the, we run the ♪
819
00:37:43,750 --> 00:37:45,620
♪ ♪
820
00:37:47,500 --> 00:37:49,460
- ♪ We run the, we run the ♪
821
00:37:49,460 --> 00:37:51,750
♪ Oh, we run the world ♪
822
00:37:51,750 --> 00:37:53,710
- Ooh.
823
00:37:55,830 --> 00:37:57,830
- Hey, don't worry.
I'm okay, T-T.
824
00:37:57,830 --> 00:38:00,500
And you, what a good doggy!
Yes, you are!
825
00:38:00,500 --> 00:38:03,670
Come here, big hug.
Oh, my God, yeah.
826
00:38:05,580 --> 00:38:08,330
- What, you've never seen
a teleporting dog before?
827
00:38:08,330 --> 00:38:11,920
Then you're gonna get
a kick out of this.
828
00:38:11,920 --> 00:38:14,000
Lockjaw!
829
00:38:14,000 --> 00:38:16,250
- ♪ Team ♪
830
00:38:16,250 --> 00:38:18,880
- Let me through, AMI.
We can end this.
831
00:38:18,880 --> 00:38:22,830
- This will end
when I end you.
832
00:38:22,830 --> 00:38:25,880
- Having trouble with
your targeting subroutine?
833
00:38:25,880 --> 00:38:28,710
Or does someone in there
not what to hit me?
834
00:38:28,710 --> 00:38:30,830
- Is that why you
aren't firing back?
835
00:38:30,830 --> 00:38:32,960
Afraid you'll hurt
your friend?
836
00:38:32,960 --> 00:38:35,460
AMI is gone.
You're all alone.
837
00:38:35,460 --> 00:38:36,960
- Not quite.
838
00:38:36,960 --> 00:38:38,960
Can you hold off all of us?
839
00:38:42,000 --> 00:38:48,920
♪ ♪
840
00:38:50,330 --> 00:38:52,830
- Hang on, AMI.
I'm here.
841
00:38:53,920 --> 00:38:57,040
- Riri?
The virus is fighting back.
842
00:38:59,000 --> 00:39:01,580
Your friends will pay
for your betrayal.
843
00:39:01,580 --> 00:39:03,750
- Not if I have anything
to say about it.
844
00:39:03,750 --> 00:39:07,880
♪ ♪
845
00:39:07,880 --> 00:39:09,790
- Target locked.
846
00:39:11,540 --> 00:39:13,830
- Come on, come on.
847
00:39:13,830 --> 00:39:15,500
- Firing.
- Got it!
848
00:39:16,830 --> 00:39:22,290
♪ ♪
849
00:39:25,620 --> 00:39:27,670
AMI, is that you?
Only you?
850
00:39:27,670 --> 00:39:29,420
- Yes.
851
00:39:29,420 --> 00:39:32,000
Thank you, Riri.
I'm sorry.
852
00:39:32,000 --> 00:39:35,330
- What? No, this wasn't
your fault, AMI.
853
00:39:35,330 --> 00:39:36,920
You're gonna be fine.
854
00:39:36,920 --> 00:39:39,580
We just have to override the
program and shut down the gate.
855
00:39:39,580 --> 00:39:43,420
- Hala eliminated that option
when she destroyed the console.
856
00:39:43,420 --> 00:39:45,830
The only way
to close the gate now
857
00:39:45,830 --> 00:39:48,830
is to destroy
its power source.
858
00:39:48,830 --> 00:39:52,420
- But... that's your
arc reactor.
859
00:39:52,420 --> 00:39:54,750
AMI, no.
You won't survive!
860
00:39:54,750 --> 00:39:57,420
We've been through
so much together, I--
861
00:39:57,420 --> 00:39:59,290
You're all I have left.
862
00:39:59,290 --> 00:40:00,790
- You must do it, Riri.
863
00:40:00,790 --> 00:40:05,500
You cannot be a hero without
people to be a hero for.
864
00:40:08,500 --> 00:40:15,500
♪ ♪
865
00:40:18,880 --> 00:40:22,580
- Good-bye, AMI.
866
00:40:22,580 --> 00:40:25,330
- Good-bye, friend.
867
00:40:28,750 --> 00:40:32,920
♪ ♪
868
00:40:58,500 --> 00:40:59,880
- Ha ha!
It worked!
869
00:40:59,880 --> 00:41:02,710
We did it!
870
00:41:04,620 --> 00:41:05,540
Oh.
871
00:41:05,540 --> 00:41:06,920
Oh.
872
00:41:06,920 --> 00:41:09,290
Ah.
873
00:41:16,620 --> 00:41:18,620
- Carol is gonna be so mad.
874
00:41:18,620 --> 00:41:20,620
- I got your messages.
875
00:41:22,620 --> 00:41:25,380
- Captain Marvel, how--
how long have you been here?
876
00:41:25,380 --> 00:41:26,540
- Not long.
877
00:41:26,540 --> 00:41:28,500
What I thought was
a galactic distress call
878
00:41:28,500 --> 00:41:30,830
turned out to be
a wild goose chase to Titan.
879
00:41:30,830 --> 00:41:33,540
Must have been Hala trying
to get me out of the way.
880
00:41:33,540 --> 00:41:34,880
I got back just in time to see
881
00:41:34,880 --> 00:41:36,960
you didn't really need
an assist anymore.
882
00:41:36,960 --> 00:41:39,620
Looks like I left
the right person in charge.
883
00:41:39,620 --> 00:41:42,380
- But I made so many mistakes.
884
00:41:42,380 --> 00:41:44,000
- You kept your cool,
called for backup,
885
00:41:44,000 --> 00:41:45,500
and didn't give up.
886
00:41:45,500 --> 00:41:46,540
You're still learning,
887
00:41:46,540 --> 00:41:48,750
but if Hala underestimates
your team again,
888
00:41:48,750 --> 00:41:50,750
she'll be in for a surprise.
889
00:41:55,670 --> 00:41:57,710
- I'm sorry, AMI.
890
00:42:01,710 --> 00:42:04,540
- We're sorry too.
891
00:42:07,040 --> 00:42:10,580
- Thank you.
I just--
892
00:42:10,580 --> 00:42:12,750
I don't know what I'm going
to do without her.
893
00:42:12,750 --> 00:42:14,540
- Well, whatever you do,
894
00:42:14,540 --> 00:42:16,880
we don't have
to do it alone, right?
895
00:42:16,880 --> 00:42:19,580
I mean, you can if you want,
896
00:42:19,580 --> 00:42:21,750
but after everything
you've been through,
897
00:42:21,750 --> 00:42:24,080
it would be a shame
to lose heart now.
898
00:42:25,670 --> 00:42:27,620
- My heart's not lost,
899
00:42:27,620 --> 00:42:30,670
just a bit broken.
900
00:42:30,670 --> 00:42:34,710
- Well, when you're ready.
901
00:42:34,710 --> 00:42:37,790
If you want a friend,
you know where to find us.
902
00:42:44,620 --> 00:42:47,080
- I'm just saying,
why do super villains always
903
00:42:47,080 --> 00:42:49,830
dump their malfunctioning
doomsday devices in New Jersey?
904
00:42:49,830 --> 00:42:51,790
It's so not cool.
905
00:42:51,790 --> 00:42:54,460
- Intel was good.
Two cameras by the door.
906
00:42:54,460 --> 00:42:55,920
We have to disable them both.
907
00:42:59,620 --> 00:43:02,750
- Cameras disabled. Next?
908
00:43:04,580 --> 00:43:06,710
- Oh, you changed the suit.
909
00:43:06,710 --> 00:43:09,540
- Yeah.
Got the idea from a friend.
910
00:43:10,830 --> 00:43:12,620
- You know, if you're
going to be a superhero,
911
00:43:12,620 --> 00:43:13,830
you need a superhero name.
912
00:43:13,830 --> 00:43:15,670
Girl of Iron?
Iron Lass?
913
00:43:15,670 --> 00:43:16,830
Oh, I know, I know.
914
00:43:16,830 --> 00:43:18,580
- Call me Ironheart.
915
00:43:18,580 --> 00:43:20,420
- Okay.
916
00:43:20,420 --> 00:43:22,830
Ironheart,
stick with Squirrel Girl.
917
00:43:22,830 --> 00:43:24,580
We hit the main doors on three.
918
00:43:24,580 --> 00:43:26,040
Everyone ready?
919
00:43:26,040 --> 00:43:28,670
One, two, three.
920
00:43:29,830 --> 00:43:31,040
- ♪ Team ♪
89572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.