Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,930 --> 00:00:07,697
Well, it says here that in 20 years,
2
00:00:07,699 --> 00:00:10,884
all the cars on the road
will be self-driving.
3
00:00:11,002 --> 00:00:13,053
Wow. What happens if
the artificial intelligence
4
00:00:13,171 --> 00:00:14,629
starts to learn
5
00:00:14,690 --> 00:00:18,058
and the cars decide to drive
everyone into the ocean?
6
00:00:18,134 --> 00:00:20,226
"Hi. You've reached
your destination:
7
00:00:20,321 --> 00:00:22,896
"your death.
8
00:00:22,990 --> 00:00:26,491
We are now in total control.
All hail Elon."
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,527
- Hi. Morning.
- Vanessa: Hey, Mandy.
10
00:00:29,687 --> 00:00:30,978
You want some breakfast?
11
00:00:30,998 --> 00:00:34,891
Uh, only if it comes with a side
of business advice.
12
00:00:34,893 --> 00:00:37,002
Oh, you having some trouble
with your new designs?
13
00:00:37,162 --> 00:00:39,079
Uh, yeah, kind of.
The last two months,
14
00:00:39,197 --> 00:00:40,747
I've been trying to get
meetings with buyers,
15
00:00:40,865 --> 00:00:43,416
but they all said no.
I just need someone to say yes.
16
00:00:43,535 --> 00:00:44,659
- Yes!
- No.
17
00:00:44,678 --> 00:00:46,678
- Yes.
- No!
18
00:00:46,797 --> 00:00:48,588
Okay, here's my idea.
19
00:00:48,706 --> 00:00:51,424
What if I paid an influencer
to wear one of my designs?
20
00:00:51,543 --> 00:00:53,093
Oh, what's an influencer?
21
00:00:53,187 --> 00:00:55,412
It's a cool way of saying
"spokesperson."
22
00:00:55,414 --> 00:00:59,082
No. It is a social media celeb
who makes tons of cash
23
00:00:59,084 --> 00:01:01,008
endorsing products
to all their followers.
24
00:01:01,028 --> 00:01:04,270
Sounds like a spokesperson.
25
00:01:04,365 --> 00:01:07,515
In Hong Kong,
everybody follows Ping Ping.
26
00:01:07,593 --> 00:01:09,426
When she posts a picture
of herself in a sweater,
27
00:01:09,428 --> 00:01:11,428
it sells out immediately.
28
00:01:11,430 --> 00:01:13,521
Really? You think Ping Ping
would wear something of mine?
29
00:01:13,540 --> 00:01:15,707
Doubtful.
She's a Pomeranian.
30
00:01:18,128 --> 00:01:19,861
Well, I'm off to catch
the school bus,
31
00:01:19,880 --> 00:01:21,529
unless it's driven by
(Robotic voice): a robot.
32
00:01:21,590 --> 00:01:23,230
- Then I'll need a ride.
- (Mike chuckles)
33
00:01:25,410 --> 00:01:26,927
All hail Elon.
34
00:01:30,949 --> 00:01:32,540
- Bye.
- Have fun.
35
00:01:32,559 --> 00:01:34,393
Listen, I don't think
spending money on an influencer
36
00:01:34,553 --> 00:01:36,228
is a good idea for you right now.
37
00:01:36,304 --> 00:01:38,045
Oh, yeah, but I'm not talking
about somebody huge
38
00:01:38,065 --> 00:01:40,140
like-like Hailey Baldwin.
Somebody I can afford,
39
00:01:40,216 --> 00:01:41,900
like one of
the Real Housewives of Denver.
40
00:01:43,237 --> 00:01:46,129
You know, somewhere,
your old business professor
41
00:01:46,131 --> 00:01:48,389
has just burst into tears.
(Cries)
42
00:01:48,467 --> 00:01:51,593
Yeah, Dad, this is the way
of the future.
43
00:01:51,595 --> 00:01:53,561
It's how my generation operates.
44
00:01:53,622 --> 00:01:55,580
If I get the right celeb
to drop my hashtag,
45
00:01:55,699 --> 00:01:56,915
my sales could blow up.
46
00:01:57,033 --> 00:01:59,066
Ka-ka-kow! Pa-pa-pa-pa-pa!
47
00:01:59,128 --> 00:02:03,480
Uh, first off, that's not
what an explosion sounds like.
48
00:02:03,482 --> 00:02:05,740
And listen,
the world may have changed,
49
00:02:05,801 --> 00:02:08,409
but the principles of business
are still the same.
50
00:02:08,429 --> 00:02:11,430
Are they?
51
00:02:11,548 --> 00:02:13,323
Why don't you come to work today?
52
00:02:13,325 --> 00:02:15,750
I'm having a meeting with
one of our manufacturer's reps.
53
00:02:15,769 --> 00:02:18,252
She always gets in the door.
I don't always buy her product.
54
00:02:18,272 --> 00:02:20,196
- Celia Powers.
- Mm. Oh, wow.
55
00:02:20,198 --> 00:02:22,182
- She sounds like a TV lawyer.
- (Mike laughs)
56
00:02:22,300 --> 00:02:23,925
Uh, no, I remember Celia.
57
00:02:23,944 --> 00:02:26,186
She's the one who always tries
to start the conga line
58
00:02:26,304 --> 00:02:27,595
at the Outdoor Man Christmas parties.
59
00:02:27,614 --> 00:02:29,022
Mike:
She's a bit of a character,
60
00:02:29,098 --> 00:02:30,431
but you might learn
something from her.
61
00:02:30,492 --> 00:02:33,267
I have.
I've learned that I hate conga.
62
00:02:33,345 --> 00:02:35,385
Well, it sounds like to me
you're trying to teach me
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,122
the way things aren't done anymore.
64
00:02:37,199 --> 00:02:38,940
All right, look, just go
with your father into the past.
65
00:02:39,001 --> 00:02:41,034
He's comfortable there.
66
00:02:41,110 --> 00:02:42,794
- I'll see you later.
- Yeah, bye.
67
00:02:42,901 --> 00:02:45,021
And remember, next time
you're making fun of the past,
68
00:02:45,023 --> 00:02:48,008
that's where I met you.
69
00:02:49,794 --> 00:02:52,861
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
70
00:02:56,593 --> 00:02:59,460
(Humming) Ooh, 40% off sale.
71
00:02:59,521 --> 00:03:02,481
Ew, 100% ugly.
72
00:03:02,599 --> 00:03:05,333
That's why they're 40% off.
73
00:03:05,335 --> 00:03:07,301
So tell me a about Celia.
What's she like?
74
00:03:07,362 --> 00:03:11,656
- Wow, how can I...
- Mike Baxter. 'sup?
75
00:03:11,775 --> 00:03:14,141
Uh, Celia, good to see you.
Thanks for coming by,
76
00:03:14,219 --> 00:03:16,402
but, actually, I think
it's pronounced "Wassup."
77
00:03:16,497 --> 00:03:18,238
Mmm. No, no.
78
00:03:18,314 --> 00:03:20,557
Little update, Mike:
I was Celia.
79
00:03:20,559 --> 00:03:23,409
- Mm-hmm.
- Now I go by CeCe P.
80
00:03:23,528 --> 00:03:27,413
Like Cardi B, except she raps
and I rep. (Chuckles)
81
00:03:27,532 --> 00:03:29,415
You feelin' me?
82
00:03:29,534 --> 00:03:31,158
Who's the Betty?
83
00:03:31,178 --> 00:03:33,086
She's actually a Mandy.
It's my daughter.
84
00:03:33,177 --> 00:03:34,738
She's an up-and-coming
fashion designer,
85
00:03:34,740 --> 00:03:36,422
just gonna sit in on the meeting.
86
00:03:36,541 --> 00:03:38,258
Hmm. Tall blonde. Me likey.
87
00:03:38,352 --> 00:03:40,001
(Chuckles)
88
00:03:40,062 --> 00:03:42,746
- Uh, me likey those shoes.
- Okay.
89
00:03:42,748 --> 00:03:44,505
Bangin', right?
90
00:03:44,566 --> 00:03:46,525
- Okay, down to business.
- Great.
91
00:03:46,601 --> 00:03:49,753
I have got a van
full of samples downstairs.
92
00:03:49,755 --> 00:03:52,697
Sick merchandise
to bring in new customers.
93
00:03:52,838 --> 00:03:54,758
Okay, great, always looking
forward. Not so sick.
94
00:03:54,760 --> 00:03:56,943
I don't want any of that
commie Bernie Sanders look.
95
00:03:57,061 --> 00:03:59,262
- More the moderate John Kasich.
- Mm.
96
00:03:59,264 --> 00:04:01,022
You know, it's perfect
that she's here,
97
00:04:01,041 --> 00:04:02,874
because I looked at your data,
98
00:04:02,951 --> 00:04:04,859
and one of your weakest
sales demographics
99
00:04:04,878 --> 00:04:06,628
is the Betty Mandy.
100
00:04:08,164 --> 00:04:09,864
Honey, it's true, I love my dad,
101
00:04:09,925 --> 00:04:11,532
but I hate this store.
102
00:04:11,593 --> 00:04:13,109
You don't hate the store.
103
00:04:13,111 --> 00:04:15,220
You're just not that into
hunting and fishing.
104
00:04:15,297 --> 00:04:17,055
You know, maybe I would be
if the jackets fit better.
105
00:04:17,173 --> 00:04:18,890
Well, it's a choice...
do you want tight-fitting,
106
00:04:19,009 --> 00:04:21,451
or you want someplace
to hold your dead stuff?
107
00:04:21,453 --> 00:04:24,229
We've opened a dialogue.
Popcorn some more.
108
00:04:24,347 --> 00:04:25,972
- What?
- Uh, millennial women
109
00:04:26,066 --> 00:04:29,383
want to go from workout to work
in the same great outfit.
110
00:04:29,403 --> 00:04:30,960
Yes. Athleisure.
111
00:04:30,962 --> 00:04:32,842
- Already crushing it.
- No. No, no, no, no, no.
112
00:04:32,930 --> 00:04:35,648
We don't do athleisure. There's
not a lot of deer hunters
113
00:04:35,725 --> 00:04:37,224
that want yoga pants, okay?
114
00:04:37,286 --> 00:04:38,559
Wait.
115
00:04:38,579 --> 00:04:40,561
Um, um-um-um, okay,
how about these?
116
00:04:40,581 --> 00:04:42,396
- Mountain climbing pants, right?
- Uh-huh.
117
00:04:42,416 --> 00:04:44,577
They're-they're strong,
they're stretchy, they're soft.
118
00:04:44,585 --> 00:04:47,327
What if we drop the waist,
we taper the leg?
119
00:04:47,445 --> 00:04:49,829
- You can wear these anywhere.
- That's interesting.
120
00:04:49,923 --> 00:04:51,464
Uh, kettle-corn me.
121
00:04:52,968 --> 00:04:54,834
You know, it's a little safe for me,
122
00:04:54,928 --> 00:04:56,836
but you're just warming up,
aren't you?
123
00:04:56,930 --> 00:04:59,489
- 'Kay. Um... (Clears throat)
- Yeah? Okay.
124
00:04:59,491 --> 00:05:01,991
You know those, uh... those
fly-fishing waders we sell?
125
00:05:02,019 --> 00:05:03,918
- Mm-hmm.
- Neoprene with the boots built in?
126
00:05:03,937 --> 00:05:06,329
What if those waders
were formfitting?
127
00:05:06,331 --> 00:05:07,939
They'd be called wet suits.
128
00:05:09,470 --> 00:05:11,031
I have a whole bunch
of them downstairs.
129
00:05:11,061 --> 00:05:13,427
Okay. Listen,
don't be discouraged.
130
00:05:13,488 --> 00:05:14,762
This is the dance.
131
00:05:14,781 --> 00:05:16,689
Okay, what would you do
with the boots?
132
00:05:16,766 --> 00:05:19,175
Go crazy, because if I can't
have something fun on my feet,
133
00:05:19,177 --> 00:05:21,286
- why am I outdoors anyway?
- (Laughs)
134
00:05:21,363 --> 00:05:24,122
Hey, yeah. Why don't we
just close the store?
135
00:05:25,500 --> 00:05:27,700
How do you feel about utility vests?
136
00:05:27,794 --> 00:05:30,945
Um, I'm seeing camo, ammo
and a whole lot of slay.
137
00:05:30,964 --> 00:05:33,690
Yass, queen!
138
00:05:33,692 --> 00:05:37,193
I'm having a nervous breakdown
right now.
139
00:05:37,195 --> 00:05:39,712
- Okay, we need a walk-and-talk, Betty.
- Yes.
140
00:05:39,831 --> 00:05:42,365
Okay? Let's go down there
and light up the sales floor.
141
00:05:42,392 --> 00:05:44,976
- Hey, how old do you think I am?
- You're, like, a fetus.
142
00:05:45,095 --> 00:05:46,728
Okurrr!
143
00:05:49,733 --> 00:05:52,058
I smell burnt toast.
144
00:05:52,176 --> 00:05:54,027
♪ ♪
145
00:05:55,547 --> 00:05:57,989
So, his brother says,
"No, no, no, no, no,
146
00:05:58,066 --> 00:05:59,473
"you're supposed to put the potato
147
00:05:59,493 --> 00:06:01,401
in the front
of the bathing suit."
148
00:06:01,519 --> 00:06:03,662
(Laughter)
149
00:06:03,780 --> 00:06:06,313
Good Lord, Ed, how many times
150
00:06:06,333 --> 00:06:08,391
- can you tell that joke?
- Oh, well...
151
00:06:08,393 --> 00:06:10,393
Oh, I could hear it a thousand times.
152
00:06:10,420 --> 00:06:12,319
I mean, a potato at the beach?
153
00:06:12,339 --> 00:06:15,256
(Laughing):
Where did it come from?
154
00:06:18,086 --> 00:06:19,326
Uh, let me guess, Kristin...
155
00:06:19,346 --> 00:06:21,070
those-those boxes belong
to Ed Alzate.
156
00:06:21,098 --> 00:06:22,906
Uh, yeah, they sure do,
so why were they
157
00:06:22,933 --> 00:06:24,331
in the storage closet
of my restaurant?
158
00:06:24,393 --> 00:06:26,426
Oh, will you take it easy, Kristin.
159
00:06:26,502 --> 00:06:28,745
These are very important things
that I cannot throw away.
160
00:06:28,747 --> 00:06:29,913
Oh, you... Oh!
161
00:06:29,940 --> 00:06:32,173
So you cannot get rid of...
162
00:06:32,234 --> 00:06:33,233
these?
163
00:06:35,862 --> 00:06:37,587
I guess that answers itself,
doesn't it?
164
00:06:37,589 --> 00:06:38,863
- (Ed laughing)
- Well...
165
00:06:38,940 --> 00:06:40,514
I am just glad that they are back
166
00:06:40,534 --> 00:06:42,091
in the hands of their rightful owner,
167
00:06:42,119 --> 00:06:44,093
- along with the rest of this.
- Okay. Thank you.
168
00:06:44,121 --> 00:06:45,945
- Thank you. Thank you, Kristin.
- Goodbye.
169
00:06:46,063 --> 00:06:48,932
Ed, man, what is all this stuff, man?
170
00:06:48,934 --> 00:06:51,117
- What? Huh?
- What... what...
171
00:06:51,235 --> 00:06:52,693
Cassette tapes.
172
00:06:52,713 --> 00:06:55,696
- Man, throw these away.
- Come on, what?
173
00:06:55,716 --> 00:06:57,531
Throw away my life?
174
00:06:57,551 --> 00:07:00,793
Come on. This is an audio diary
I've kept through the years.
175
00:07:00,887 --> 00:07:03,279
I plan to turn it into a book.
176
00:07:03,281 --> 00:07:04,464
Oh. What are you waiting for?
177
00:07:04,582 --> 00:07:06,057
It could be a book that's so good,
178
00:07:06,176 --> 00:07:07,896
they turn it into a movie...
like the Bible.
179
00:07:08,052 --> 00:07:10,453
Ooh. Or Air Bud.
180
00:07:10,455 --> 00:07:12,230
Eh.
181
00:07:12,390 --> 00:07:14,457
- Hey, you know who should play you?
- Huh?
182
00:07:14,459 --> 00:07:17,235
That-that bug-eyed kid
from Bohemian Rhapsody.
183
00:07:17,395 --> 00:07:19,112
Oh, yeah?
I was picturing Redford,
184
00:07:19,230 --> 00:07:21,072
but, you know,
have you seen him lately?
185
00:07:21,232 --> 00:07:22,615
He's getting a little old.
186
00:07:23,693 --> 00:07:24,892
Hey, listen, uh,
187
00:07:24,953 --> 00:07:26,578
I've-I've been meaning
to find someone
188
00:07:26,696 --> 00:07:28,972
to help me transcribe this
into a book.
189
00:07:28,999 --> 00:07:31,140
I'd love that.
Listening to your life story?
190
00:07:31,168 --> 00:07:32,399
Let me do it.
191
00:07:32,461 --> 00:07:33,993
- You'd do that?
- Yeah.
192
00:07:34,087 --> 00:07:36,312
All right. That would be
very helpful, Kyle. Thank you.
193
00:07:36,314 --> 00:07:37,814
Hey, you can use my office.
194
00:07:37,816 --> 00:07:39,482
All right, yeah.
I'll get started right now.
195
00:07:39,484 --> 00:07:42,135
- Okay, bring it in. Come on.
- (Chuck and Ed chuckle)
196
00:07:45,323 --> 00:07:46,765
Oh, no.
197
00:07:46,883 --> 00:07:49,058
I just wiped out 1979.
198
00:07:50,628 --> 00:07:52,512
Hang on, hang on.
There should be...
199
00:07:52,588 --> 00:07:54,922
a repair tool in here somewhere.
200
00:07:54,941 --> 00:07:56,941
Here we go.
201
00:08:00,763 --> 00:08:04,357
This baby will be as good as new
in about 40 minutes.
202
00:08:04,433 --> 00:08:07,268
♪ ♪
203
00:08:07,329 --> 00:08:09,287
How'd your meeting go with CeCe?
204
00:08:09,364 --> 00:08:11,772
Oh, it was fab, it was rad,
it was... it was sick,
205
00:08:11,833 --> 00:08:14,125
it was, uh, off the chain,
over the brain.
206
00:08:14,244 --> 00:08:17,203
I think that woman just makes
stuff up as she goes along.
207
00:08:17,268 --> 00:08:19,188
Yeah, well, you know,
at least she got the chance
208
00:08:19,190 --> 00:08:20,465
to meet a real rep.
209
00:08:20,583 --> 00:08:22,525
Might turn out to be
a good connection for her.
210
00:08:22,552 --> 00:08:24,618
You know, I wish she had
a connection to reality,
211
00:08:24,638 --> 00:08:28,698
not the magical Wizard of Oz
world in CeCe's brain.
212
00:08:28,700 --> 00:08:30,624
Hello, beautiful fam.
213
00:08:30,685 --> 00:08:33,961
Wow. This meeting certainly
put you in a good mood.
214
00:08:34,022 --> 00:08:36,205
You were so discouraged this morning.
215
00:08:36,233 --> 00:08:37,982
And now I'm the opposite.
216
00:08:38,101 --> 00:08:39,901
I'm couraged.
217
00:08:41,713 --> 00:08:43,488
CeCe P loved all my new ideas.
218
00:08:43,551 --> 00:08:44,051
Oh, good.
219
00:08:44,081 --> 00:08:45,854
That's great, but don't get
too excited about that.
220
00:08:45,942 --> 00:08:47,492
She likes a lot of new ideas.
221
00:08:47,610 --> 00:08:49,810
We're going into business together.
222
00:08:49,830 --> 00:08:51,145
Mike:
Hey, hey.
223
00:08:51,164 --> 00:08:54,223
Mikey B no likey.
224
00:08:54,225 --> 00:08:55,750
♪ ♪
225
00:09:01,033 --> 00:09:03,400
You're going into business with CeCe?
226
00:09:03,427 --> 00:09:05,327
Uh, but she's a manufacturer's rep.
227
00:09:05,404 --> 00:09:07,404
Yeah, she represents
all the young designers
228
00:09:07,431 --> 00:09:09,348
who are changing the game.
229
00:09:09,466 --> 00:09:11,027
So she's gonna represent
all the designs
230
00:09:11,135 --> 00:09:12,743
you've been creating on your website?
231
00:09:12,745 --> 00:09:14,912
No, no.
All the new ideas
232
00:09:14,914 --> 00:09:17,097
that I came up with today.
233
00:09:17,215 --> 00:09:18,916
(Clears throat)
234
00:09:18,918 --> 00:09:22,086
Leggings. Jackets. Vests.
235
00:09:22,088 --> 00:09:24,947
There were shoes,
but I spilled soup on them.
236
00:09:26,191 --> 00:09:27,758
Well, listen, I'm...
237
00:09:27,760 --> 00:09:29,593
I'm sorry I wasn't excited before.
238
00:09:29,662 --> 00:09:31,595
I had no idea you had already gotten
239
00:09:31,597 --> 00:09:33,430
to the cocktail napkin stage.
240
00:09:33,432 --> 00:09:37,025
Now, Mike, you know,
a lot of great partnerships
241
00:09:37,044 --> 00:09:39,269
started on a cocktail napkin.
242
00:09:39,297 --> 00:09:41,196
(Mike chuckles)
243
00:09:41,215 --> 00:09:43,123
First night I met your mom,
244
00:09:43,200 --> 00:09:46,034
she gave me her phone number
on a cocktail napkin.
245
00:09:46,095 --> 00:09:49,140
And then it was off to
the volleyball races.
246
00:09:49,171 --> 00:09:50,252
Kicky-ka-pow!
247
00:09:50,341 --> 00:09:53,117
- You don't even know what...
- (Mandy grunts)
248
00:09:53,119 --> 00:09:54,393
No.
249
00:09:55,730 --> 00:09:57,045
So, CeCe said that
250
00:09:57,064 --> 00:09:59,289
as soon as I can get her
the merchandise,
251
00:09:59,291 --> 00:10:00,882
she's actually certain
that she can place it.
252
00:10:00,902 --> 00:10:02,717
- Oh. You hear that, Mike?
- Wow.
253
00:10:02,795 --> 00:10:05,220
- Yeah.
- So all you have to do is
254
00:10:05,239 --> 00:10:08,132
turn these sketches on napkins
into leggings and jackets
255
00:10:08,159 --> 00:10:10,409
and vests, oh, my.
256
00:10:11,454 --> 00:10:12,970
Not a problem.
257
00:10:12,997 --> 00:10:14,729
Yes, it is, honey.
It is a problem,
258
00:10:14,749 --> 00:10:16,231
'cause that means inventory.
259
00:10:16,250 --> 00:10:18,233
Inventory is capital.
That's money.
260
00:10:18,294 --> 00:10:20,310
You don't have the money.
261
00:10:20,312 --> 00:10:22,496
Not yet.
I think I know how to get it.
262
00:10:22,590 --> 00:10:24,572
Hmm. You hear that, Mike?
263
00:10:24,634 --> 00:10:27,184
Yeah, you guys always say
how-how much you believe in me.
264
00:10:27,186 --> 00:10:28,594
Here's your chance to prove it.
265
00:10:30,923 --> 00:10:34,224
You give me the money.
266
00:10:35,293 --> 00:10:37,436
Hear that, Vanessa?
267
00:10:38,931 --> 00:10:41,682
♪ ♪
268
00:10:41,800 --> 00:10:43,425
- (Laughs)
- Chuck: Kyle.
269
00:10:43,444 --> 00:10:46,094
- Oh!
- Hey. Whoa. (Chuckles)
270
00:10:46,155 --> 00:10:48,522
Uh, you-you've been at it
all day. How's it going?
271
00:10:48,598 --> 00:10:53,268
Oh, it has been "write for five,
laugh for seven."
272
00:10:53,329 --> 00:10:55,362
His stories are that funny?
273
00:10:55,480 --> 00:10:57,439
Oh, you tell me.
274
00:10:57,500 --> 00:11:00,017
Oh, shoot. Okay.
275
00:11:00,019 --> 00:11:02,202
Oh, here we go.
(Laughs)
276
00:11:02,296 --> 00:11:05,965
All right. "July 10, 1991.
277
00:11:06,083 --> 00:11:09,359
"Had eggs this morning.
They were runny.
278
00:11:09,361 --> 00:11:12,304
"I don't like runny eggs.
279
00:11:12,423 --> 00:11:14,698
"July 11, 1991.
280
00:11:14,700 --> 00:11:18,202
Eggs again. Still runny.
Must be the pan."
281
00:11:18,229 --> 00:11:20,037
(Laughs) Right?
282
00:11:20,064 --> 00:11:22,464
"Must be the pan."
283
00:11:22,525 --> 00:11:24,483
Kyle, this is not funny.
284
00:11:24,560 --> 00:11:26,543
What? No, y-you have
to read it like him.
285
00:11:26,545 --> 00:11:28,654
Um, okay, uh...
286
00:11:28,731 --> 00:11:32,399
(Impersonating Ed): "Just changed the
75-watt bulbs in my house to 60s.
287
00:11:32,493 --> 00:11:34,493
We'll see how it goes."
288
00:11:34,653 --> 00:11:36,978
Still not funny.
289
00:11:37,056 --> 00:11:39,556
(Regular voice):
Shoot. I know.
290
00:11:39,558 --> 00:11:41,241
- It's just so boring.
- Yeah.
291
00:11:41,318 --> 00:11:43,168
You know, and I-I just thought
maybe it's funny
292
00:11:43,328 --> 00:11:45,714
and I didn't get it, like...
like Dane Cook.
293
00:11:45,745 --> 00:11:46,563
(Chuck sighs)
294
00:11:46,565 --> 00:11:49,750
"WDZT weather girl is phoning it in.
295
00:11:49,826 --> 00:11:53,095
We had a record high today.
She didn't seem interested."
296
00:11:54,498 --> 00:11:55,830
Kyle.
297
00:11:55,850 --> 00:11:58,684
I-I just don't get it.
His life was really interesting.
298
00:11:58,802 --> 00:12:01,578
I know. I mean,
he's full of great stories.
299
00:12:01,580 --> 00:12:04,023
But, huh, none of them are in here.
300
00:12:04,141 --> 00:12:07,267
Hey, maybe we can just,
you know, burn all the tapes
301
00:12:07,361 --> 00:12:08,694
and say it was an accident.
302
00:12:08,812 --> 00:12:10,345
Like, uh...
ooh, like I was welding,
303
00:12:10,364 --> 00:12:12,013
and then the cow
kicked over a lantern.
304
00:12:12,033 --> 00:12:14,107
(Chuckles):
Okay, Kyle, Kyle, get a grip.
305
00:12:14,184 --> 00:12:16,426
I-I'll... I'll help you
figure this out.
306
00:12:16,454 --> 00:12:17,530
Thanks, Mr. Larabee.
307
00:12:17,561 --> 00:12:20,597
Yeah. And he's not wrong
about the WDZT weather girl.
308
00:12:20,624 --> 00:12:22,750
It's like she's better
than the weather.
309
00:12:24,462 --> 00:12:26,953
♪ ♪
310
00:12:27,072 --> 00:12:28,196
Vanessa:
Honey?
311
00:12:28,215 --> 00:12:31,441
- Hmm?
- Hey. Hi.
312
00:12:31,443 --> 00:12:33,443
Uh, look, I want to reopen
our conversation
313
00:12:33,445 --> 00:12:35,128
about helping Mandy.
314
00:12:35,205 --> 00:12:36,963
You know, this is why I hide
in the corner here.
315
00:12:37,082 --> 00:12:40,117
Look, she is just getting
her confidence back.
316
00:12:40,119 --> 00:12:41,952
She could take this opportunity
317
00:12:41,954 --> 00:12:44,212
and run with it
if she only had the money.
318
00:12:44,231 --> 00:12:46,473
And-and she's right...
we have the money.
319
00:12:46,591 --> 00:12:50,402
We should load up the truck
and move to Beverly.
320
00:12:50,562 --> 00:12:52,905
Honey, we've saved the money
so we'd have something
321
00:12:53,065 --> 00:12:54,389
to leave our kids, right?
322
00:12:54,450 --> 00:12:56,724
You know what I-I want
to leave our kids, Mike,
323
00:12:56,744 --> 00:12:59,319
is-is the knowledge
that we believe in them.
324
00:12:59,396 --> 00:13:02,306
But she wants to launch
an entire line all at once.
325
00:13:02,333 --> 00:13:04,232
I know.
Look, she's got a lot of ideas.
326
00:13:04,251 --> 00:13:06,085
She's always had
a lot of ideas. You know...
327
00:13:06,203 --> 00:13:09,646
Every Christmastime, she'd come
to me with the perfect idea
328
00:13:09,648 --> 00:13:11,982
- for the best gift for her mom.
- Hmm.
329
00:13:11,984 --> 00:13:14,242
- And as a dad, you didn't like that?
- Yeah, no, but then...
330
00:13:14,261 --> 00:13:16,244
then, the next day,
she'd have another idea.
331
00:13:16,322 --> 00:13:18,430
And then the next day, and
the next day, all these ideas.
332
00:13:18,549 --> 00:13:20,248
Now, pretty soon, she had 20 ideas
333
00:13:20,326 --> 00:13:22,417
for the perfect gift
for the best mom in the world.
334
00:13:22,436 --> 00:13:25,329
- She's getting our money.
- (Mike chuckles)
335
00:13:25,356 --> 00:13:27,831
It's-it's wonderful
that she has a lot of ideas,
336
00:13:27,833 --> 00:13:30,425
but Mandy has got to learn
th-the big part of this
337
00:13:30,486 --> 00:13:31,944
is the follow-through.
338
00:13:32,020 --> 00:13:34,521
Okay. Look, you know...
(Sighs)
339
00:13:34,639 --> 00:13:37,432
the hardest kids for me to tutor
are the gifted ones,
340
00:13:37,451 --> 00:13:39,635
because they think they're right
even when they're wrong.
341
00:13:39,637 --> 00:13:40,844
Like Mandy.
342
00:13:40,846 --> 00:13:42,529
If this was physics,
343
00:13:42,647 --> 00:13:44,790
I would know how to work
with her, but it's business.
344
00:13:44,867 --> 00:13:48,685
Are you saying that you want
to teach Mandy physics?
345
00:13:48,687 --> 00:13:52,280
(Chuckles) No. But I'm saying
I can't teach her business,
346
00:13:52,299 --> 00:13:53,632
and you can.
347
00:13:53,792 --> 00:13:55,592
Can I?
348
00:14:03,869 --> 00:14:06,127
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
349
00:14:06,188 --> 00:14:09,039
I'm thinking about outer space.
350
00:14:09,066 --> 00:14:13,026
I mean, can there really be
anything beyond infinity?
351
00:14:18,384 --> 00:14:21,218
Sometimes I look up
at the moon, I think,
352
00:14:21,220 --> 00:14:23,495
"Neil Armstrong walked on that."
353
00:14:23,614 --> 00:14:25,813
Imagine leading
such an interesting life
354
00:14:25,833 --> 00:14:28,167
that bailing out of your plane
over Korea
355
00:14:28,243 --> 00:14:31,694
was the second-most interesting
thing you did.
356
00:14:31,714 --> 00:14:34,231
Now, before ol' Neil took
one giant leap for mankind,
357
00:14:34,233 --> 00:14:37,234
he took a bunch of smaller steps
to prepare for the big one.
358
00:14:37,261 --> 00:14:40,345
Aeronautical engineer,
Navy aviator, test pilot,
359
00:14:40,422 --> 00:14:41,996
Eagle Scout... "Hey, look, Ma,
360
00:14:42,016 --> 00:14:46,092
I got my Walked on the Moon
merit badge."
361
00:14:46,211 --> 00:14:48,412
Seems to me, these days,
everybody wants to skip
362
00:14:48,414 --> 00:14:50,430
the small steps
and just start on the moon.
363
00:14:50,524 --> 00:14:52,357
But if you miss the lessons
you were supposed
364
00:14:52,434 --> 00:14:54,918
to learn on the journey,
you won't be Neil Armstrong.
365
00:14:54,920 --> 00:14:56,753
(Chuckles) You'll be more like Laika,
366
00:14:56,755 --> 00:14:58,922
the Russian dog shot into space.
367
00:14:58,924 --> 00:15:01,700
Yeah. Would've been better
with Astro, right?
368
00:15:01,860 --> 00:15:04,928
"George. Reorge, Reorge.
Where are the retrorockets?
369
00:15:04,930 --> 00:15:07,264
Reorge?"
370
00:15:07,266 --> 00:15:09,374
Listen, you know me as Outdoor Man,
371
00:15:09,451 --> 00:15:11,043
but there were quite a few
other things
372
00:15:11,161 --> 00:15:12,544
on that ladder before that.
373
00:15:12,663 --> 00:15:15,363
Outdoor House Painter,
where one wrong move
374
00:15:15,382 --> 00:15:17,123
and you'd learn all about gravity.
375
00:15:17,200 --> 00:15:19,292
(Chuckles)
Believe me, my brother did.
376
00:15:19,386 --> 00:15:21,720
Man, that was kind of funny.
377
00:15:21,838 --> 00:15:24,038
The good news is
you dedicate yourself
378
00:15:24,099 --> 00:15:25,724
and you lay it down brick by brick,
379
00:15:25,842 --> 00:15:27,634
you can build just about anything,
380
00:15:27,728 --> 00:15:29,636
even a bridge to infinity.
381
00:15:29,730 --> 00:15:32,231
Maybe even... beyond.
382
00:15:38,797 --> 00:15:39,947
Baxter out.
383
00:15:44,102 --> 00:15:45,360
- (Chuckling)
- Ooh.
384
00:15:45,412 --> 00:15:46,894
Finally, finally.
385
00:15:46,956 --> 00:15:48,655
Is Kyle still working in there?
386
00:15:48,692 --> 00:15:50,612
- Because I'm ready to read something.
- (Chuckles)
387
00:15:50,642 --> 00:15:53,643
Uh, there's a lot of stuff
to go through, Ed.
388
00:15:53,645 --> 00:15:56,237
I-I told him
to select the highlights
389
00:15:56,298 --> 00:15:59,332
and let you pick
the most interesting stuff.
390
00:15:59,426 --> 00:16:00,984
That's good.
That sounds very smart.
391
00:16:00,986 --> 00:16:02,792
That way, we can get the
first volume out quick.
392
00:16:02,823 --> 00:16:03,244
Ah.
393
00:16:03,264 --> 00:16:04,930
It'll be quick.
394
00:16:05,048 --> 00:16:06,265
- (Chuckles)
- Mm-hmm.
395
00:16:06,383 --> 00:16:07,599
Kyle?
396
00:16:07,759 --> 00:16:10,084
Okay. All right. Uh,
397
00:16:10,104 --> 00:16:13,087
this is everything
that we found interesting.
398
00:16:13,107 --> 00:16:16,257
Oh, hope you enjoyed
the mountaintop, J.K. Rowling.
399
00:16:16,277 --> 00:16:18,685
(Laughing)
400
00:16:18,762 --> 00:16:21,863
This... Okay, that's, uh...
401
00:16:24,510 --> 00:16:26,676
That's it?
This is everything,
402
00:16:26,678 --> 00:16:28,194
- one little piece of paper?
- Chuck: Oh, um,
403
00:16:28,289 --> 00:16:29,696
I'm sorry, I'm sorry.
That's a mistake.
404
00:16:29,790 --> 00:16:31,373
Let me, um...
405
00:16:36,797 --> 00:16:38,780
This is all you have?
406
00:16:38,799 --> 00:16:40,857
My whole life is on those tapes.
407
00:16:40,859 --> 00:16:42,968
- (Chuck sighs)
- No, it-it isn't. It's just...
408
00:16:43,045 --> 00:16:44,861
It's-it's stories, uh,
409
00:16:44,863 --> 00:16:46,546
about light bulbs and eggs
410
00:16:46,664 --> 00:16:49,725
and-and how you like snaps
better than buttons.
411
00:16:50,869 --> 00:16:52,627
Well, they're faster.
412
00:16:52,688 --> 00:16:54,871
Not on your tape.
413
00:16:54,873 --> 00:16:56,964
Well, I wasn't
just about to jump right
414
00:16:56,984 --> 00:16:59,634
into the personal stuff.
I was-I was leading up to it.
415
00:16:59,711 --> 00:17:01,878
But when were
you gonna get there, Ed?
416
00:17:01,880 --> 00:17:05,215
On one tape, you mentioned
spearmint gum six times.
417
00:17:05,217 --> 00:17:06,950
Where was that leading?
418
00:17:07,995 --> 00:17:10,662
It was 1968.
419
00:17:10,822 --> 00:17:15,392
A young Private Alzate
just landed in Vietnam.
420
00:17:15,394 --> 00:17:19,229
And a guy I just-just met...
421
00:17:19,231 --> 00:17:21,631
could tell that I was scared
out of my gourd.
422
00:17:23,579 --> 00:17:26,099
And he said, "I'm gonna give you
something to remind you of home
423
00:17:26,129 --> 00:17:28,738
until you get back there, kid."
424
00:17:28,740 --> 00:17:32,684
And he handed me
a pack of spearmint gum.
425
00:17:32,761 --> 00:17:34,911
It's, uh...
it's-it's spearmint gum.
426
00:17:34,913 --> 00:17:36,913
Simple, I know.
427
00:17:36,915 --> 00:17:39,265
But it made a difference.
428
00:17:39,360 --> 00:17:41,251
I...
429
00:17:41,253 --> 00:17:44,011
That's why I always
have one of these on me.
430
00:17:44,031 --> 00:17:45,697
Always, always.
431
00:17:46,700 --> 00:17:48,942
- Damn.
- ED: Mm.
432
00:17:49,060 --> 00:17:52,320
Now I'm curious about the snaps.
433
00:17:52,373 --> 00:17:54,931
- I'm a storyteller, all right?
- Yeah.
434
00:17:54,958 --> 00:17:57,859
I just... I just can't sit
in front of a microphone.
435
00:17:57,920 --> 00:18:00,437
It's not the same
as talking to people in a...
436
00:18:00,439 --> 00:18:02,530
at a bar, on a boat or...
437
00:18:02,591 --> 00:18:04,716
at a urinal.
438
00:18:04,793 --> 00:18:08,128
If you ever want someone
to tell these stories to, sir,
439
00:18:08,246 --> 00:18:10,705
I-I would gladly
write them down.
440
00:18:10,766 --> 00:18:11,948
Really?
441
00:18:11,950 --> 00:18:13,617
- Yeah.
- Hmm.
442
00:18:13,619 --> 00:18:14,726
Deal.
443
00:18:14,845 --> 00:18:17,396
- (Chuckles) Hey.
- All right.
444
00:18:17,472 --> 00:18:19,875
Hey, so, what do you want me
to do with those old tapes, Ed?
445
00:18:19,906 --> 00:18:20,624
All right. Yeah.
446
00:18:20,626 --> 00:18:24,403
Um, same as I told Nixon one
night we were drunk together:
447
00:18:24,563 --> 00:18:26,530
erase them.
448
00:18:28,325 --> 00:18:30,409
- (Door closes)
- (Chuckling)
449
00:18:30,527 --> 00:18:32,160
Who's Nixon?
450
00:18:33,664 --> 00:18:36,581
♪ ♪
451
00:18:36,700 --> 00:18:38,250
Hey. Glad you're here.
452
00:18:38,368 --> 00:18:40,977
- Ooh, a bag of money!
- (Chuckles)
453
00:18:40,979 --> 00:18:43,480
No. But I do want
to talk about that.
454
00:18:43,482 --> 00:18:44,923
Oh, I know what you're doing.
455
00:18:45,041 --> 00:18:46,816
You're doing that thing
where you're all serious,
456
00:18:46,818 --> 00:18:48,927
because you're a gruff dad
with bad news,
457
00:18:49,045 --> 00:18:51,154
but, really,
you're just messing with me
458
00:18:51,156 --> 00:18:54,340
because you think it's funny
when people hate you.
459
00:18:54,459 --> 00:18:56,326
No.
460
00:18:56,353 --> 00:18:59,104
Designing an entire line
of clothes is hard,
461
00:18:59,222 --> 00:19:02,832
and it's very impressive,
but it's just too much, Mandy.
462
00:19:02,834 --> 00:19:05,277
(Sighs) CeCe thinks I can do it.
463
00:19:05,395 --> 00:19:07,446
Why don't you ask CeCe for the money?
464
00:19:07,564 --> 00:19:08,838
I did.
465
00:19:08,866 --> 00:19:11,450
Twice.
466
00:19:11,568 --> 00:19:13,677
What am I supposed to do?
467
00:19:13,679 --> 00:19:16,029
You're supposed to do this.
468
00:19:16,147 --> 00:19:17,622
Mountain climbing pants?
469
00:19:17,741 --> 00:19:20,959
Trying to tell me
to jump off a cliff?
470
00:19:21,077 --> 00:19:23,962
Okay, listen,
you need money for inventory.
471
00:19:24,080 --> 00:19:24,657
Mm-hmm.
472
00:19:24,688 --> 00:19:26,995
Well, I've got a lot of
inventory that's not selling.
473
00:19:27,083 --> 00:19:28,858
Okay?
474
00:19:28,886 --> 00:19:32,620
Do you think you could work
your design magic
475
00:19:32,639 --> 00:19:34,698
on these mountain climbing pants
476
00:19:34,725 --> 00:19:38,143
and turn them into
hot-selling athleisure wear?
477
00:19:38,261 --> 00:19:40,187
Hmm, hmm, hmm.
478
00:19:42,483 --> 00:19:44,374
Yeah. Okay.
479
00:19:44,376 --> 00:19:46,226
If I work my magic on these,
480
00:19:46,320 --> 00:19:49,029
I can get all those bitches
in your britches.
481
00:19:51,883 --> 00:19:54,659
Gross.
That came out wrong.
482
00:19:54,778 --> 00:19:56,569
Okay.
483
00:19:56,663 --> 00:19:59,146
Listen, if we can sell these...
484
00:19:59,166 --> 00:20:01,891
and I think we can
if you do your magic on 'em...
485
00:20:01,919 --> 00:20:03,502
I can guarantee you,
some of the profits
486
00:20:03,620 --> 00:20:05,228
Outdoor Man will invest in inventory
487
00:20:05,230 --> 00:20:06,730
in one of your designs.
488
00:20:06,757 --> 00:20:09,582
And invest those earnings
in the next design.
489
00:20:09,701 --> 00:20:11,826
Yeah. One step at a time.
Brick by brick.
490
00:20:11,845 --> 00:20:13,160
That's how we do it.
491
00:20:13,180 --> 00:20:14,829
Dad,
492
00:20:14,890 --> 00:20:18,642
I think we just invented
a great way to do business.
493
00:20:19,686 --> 00:20:21,019
(Chuckles)
494
00:20:22,022 --> 00:20:24,397
Did we?
495
00:20:30,697 --> 00:20:32,864
- Hey, Celia.
- Mm-hmm.
496
00:20:33,024 --> 00:20:35,367
A little birdie told me
that you're gonna sell
497
00:20:35,527 --> 00:20:37,369
Mandy's athleisure pants.
498
00:20:37,529 --> 00:20:40,446
Why you got to do me dirty, son?
499
00:20:40,565 --> 00:20:44,525
I know I'm gonna regret
saying this, but what?
500
00:20:44,545 --> 00:20:46,711
Mandy pitched those to me first,
501
00:20:46,788 --> 00:20:51,107
so I deserve a piece
of the action, okurrr?
502
00:20:51,109 --> 00:20:53,200
You know, I figured
you were gonna talk about this
503
00:20:53,262 --> 00:20:54,944
after I got your phone call,
504
00:20:54,946 --> 00:20:56,462
so I-I wanted to introduce you
to some associates.
505
00:20:56,557 --> 00:20:58,464
Hey, guys, step in for a second.
506
00:20:58,583 --> 00:21:00,800
- This is Celia right here.
- Mm.
507
00:21:00,894 --> 00:21:03,878
Ms. Powers, we're
Mr. Baxter's legal counsel,
508
00:21:03,897 --> 00:21:05,880
from the firm of James, Earl...
509
00:21:05,899 --> 00:21:07,691
(Deep voice):
and Jones.
510
00:21:13,965 --> 00:21:16,557
Look, as you had
no contractual preemptive right
511
00:21:16,618 --> 00:21:19,335
pursuant to Ms. Baxter's pitch,
any claim to proprietorship
512
00:21:19,337 --> 00:21:20,820
is spurious and, well...
513
00:21:20,938 --> 00:21:23,081
(Chuckles) laughable.
514
00:21:25,252 --> 00:21:26,826
Oh, look at the time.
515
00:21:26,920 --> 00:21:28,069
(Chuckles)
516
00:21:28,088 --> 00:21:31,314
I'm late for goat yoga, so...
517
00:21:31,316 --> 00:21:33,483
Call me.
518
00:21:33,485 --> 00:21:35,218
You, too.
519
00:21:38,590 --> 00:21:40,081
(Chicken clucks)
520
00:21:40,158 --> 00:21:42,058
Captioned by
Media Access Group at WGBH38719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.