Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,251 --> 00:01:08,274
Here, Marie.
2
00:01:10,324 --> 00:01:11,588
Don't forget, OK?
3
00:01:18,729 --> 00:01:19,729
You know,
4
00:01:21,226 --> 00:01:23,100
my mum asked what will you wear.
5
00:01:23,450 --> 00:01:24,813
So I told her
6
00:01:24,973 --> 00:01:27,092
that long dresses were old fashioned.
7
00:01:28,165 --> 00:01:30,598
Nobody gets married in a long dress
these days.
8
00:01:31,025 --> 00:01:32,267
Don't you agree?
9
00:01:32,861 --> 00:01:34,301
Tell her what you want.
10
00:01:38,161 --> 00:01:39,620
Shall we go, Jean-Paul?
11
00:02:31,474 --> 00:02:32,498
Dad.
12
00:02:36,909 --> 00:02:39,351
- Hello Dad.
- Hey you.
13
00:02:50,213 --> 00:02:51,213
Come on.
14
00:03:31,115 --> 00:03:36,290
MEMOIRS OF A FRENCH WHORE
15
00:07:47,912 --> 00:07:50,111
I only have black ones left
in this size.
16
00:08:22,345 --> 00:08:24,036
You can drop the shoe business.
17
00:08:25,340 --> 00:08:26,737
Lili's cool with it.
18
00:08:27,895 --> 00:08:30,463
You start at 6 AM tomorrow
or this weekend.
19
00:08:30,632 --> 00:08:31,840
As you wish.
20
00:08:34,419 --> 00:08:35,667
Are you happy?
21
00:08:38,342 --> 00:08:39,700
Give me a kiss then.
22
00:09:21,117 --> 00:09:22,223
Thank you.
23
00:09:34,885 --> 00:09:35,928
You're lucky.
24
00:09:36,591 --> 00:09:37,968
He's a real gentleman.
25
00:09:39,064 --> 00:09:41,057
You can ask him as much as you want.
26
00:09:46,498 --> 00:09:49,388
- Where do I go?
- Don't you worry, he knows.
27
00:09:55,085 --> 00:09:56,919
- What's your name?
- Marie
28
00:09:57,079 --> 00:09:58,195
I'm Jacques.
29
00:10:17,410 --> 00:10:19,017
Take my arm, sweet Marie.
30
00:13:42,407 --> 00:13:43,842
That's the way it is.
31
00:14:06,462 --> 00:14:07,625
How much is it?
32
00:14:33,344 --> 00:14:34,920
What are you doing here?
33
00:14:36,136 --> 00:14:38,259
Claudine, meet my young sister Marie.
34
00:14:40,370 --> 00:14:42,010
Came to see your sis?
35
00:14:42,170 --> 00:14:43,621
How's the old man?
36
00:14:43,781 --> 00:14:44,781
He's OK.
37
00:15:30,458 --> 00:15:31,486
So?
38
00:15:34,511 --> 00:15:35,513
I can't.
39
00:15:48,866 --> 00:15:49,980
Not this way.
40
00:15:53,071 --> 00:15:54,365
It doesn't matter.
41
00:15:56,833 --> 00:15:59,254
We'll speak about it tomorrow.
Come to bed.
42
00:16:00,788 --> 00:16:01,788
Come here.
43
00:16:12,680 --> 00:16:14,725
Nothing like a brothel
to start up with.
44
00:16:15,780 --> 00:16:18,003
You've got the other girls,
the Madam,
45
00:16:18,681 --> 00:16:20,037
you won't be alone.
46
00:16:35,738 --> 00:16:37,491
We'll go far, the both of us.
47
00:16:38,221 --> 00:16:39,275
We'd better.
48
00:17:09,747 --> 00:17:12,022
Madam Pedro will be here
in an instant.
49
00:17:19,943 --> 00:17:21,863
Feels like being at the dentist.
50
00:17:28,901 --> 00:17:30,862
- Good morning.
- Hello, Antoine
51
00:17:31,818 --> 00:17:34,004
- Here's Marie.
- Madam Pedro.
52
00:17:36,435 --> 00:17:38,522
Your wife will take care of her,
Antoine.
53
00:17:39,784 --> 00:17:41,667
She needs a name before she gets on.
54
00:17:41,827 --> 00:17:45,300
Since the Lebanese has left,
we could call her Sophie.
55
00:17:45,758 --> 00:17:47,010
Sophie is good.
56
00:17:49,133 --> 00:17:50,782
I don't know...
57
00:17:52,021 --> 00:17:53,565
Yes. Sophie is perfect.
58
00:18:51,334 --> 00:18:53,397
- It's cold.
- Not really.
59
00:18:54,082 --> 00:18:55,480
It must be me then.
60
00:18:56,933 --> 00:18:59,140
- You're cold in your bones.
- Always
61
00:19:01,715 --> 00:19:04,347
- Lack of vitamins.
- You call that vitamins?
62
00:19:16,564 --> 00:19:18,667
I've been coming here for 10 years.
63
00:19:19,935 --> 00:19:21,552
Each time, I wonder why.
64
00:19:23,052 --> 00:19:25,556
I know what you think of Johns.
65
00:19:28,778 --> 00:19:30,916
I mean, what's the point?
66
00:19:36,814 --> 00:19:39,495
After, I feel dirty and...
67
00:19:40,083 --> 00:19:41,920
and most of the time,
68
00:19:42,501 --> 00:19:44,223
I can barely have a hard-on.
69
00:19:45,550 --> 00:19:46,602
Maybe...
70
00:19:48,107 --> 00:19:49,270
deep inside,
71
00:19:52,020 --> 00:19:53,665
I'm only doing this
72
00:19:53,825 --> 00:19:56,924
to confirm something
I've always known.
73
00:19:58,706 --> 00:20:01,500
That I'm a loser.
74
00:20:03,052 --> 00:20:04,570
It seems funny but...
75
00:20:07,890 --> 00:20:11,260
Hey sweetheart,
you're here to chat or to fuck?
76
00:20:14,709 --> 00:20:16,780
Yes, talk to me like this.
77
00:20:19,360 --> 00:20:21,020
You're right, you're a loser.
78
00:20:22,323 --> 00:20:23,439
Pathetic.
79
00:20:23,599 --> 00:20:24,540
For real.
80
00:20:25,397 --> 00:20:27,500
Everybody laughs behind your back.
81
00:20:27,999 --> 00:20:29,259
You know that?
82
00:20:29,419 --> 00:20:32,320
No girl ever wanted to spend
more than a night with you.
83
00:20:33,071 --> 00:20:35,380
Ever. So where do you go to fuck?
84
00:20:35,620 --> 00:20:37,350
To the whorehouse and you pay.
85
00:20:37,510 --> 00:20:38,529
You pay!
86
00:20:52,400 --> 00:20:54,445
I'm getting my new car on thursday.
87
00:20:57,440 --> 00:21:00,088
I'll ring Pedro so that you can have
your weekend off.
88
00:21:00,705 --> 00:21:01,874
You and me...
89
00:21:02,813 --> 00:21:03,940
to Deauville.
90
00:21:06,006 --> 00:21:08,580
I would prefer during the week,
I've got less clients.
91
00:21:12,991 --> 00:21:14,780
Bless the day I met you.
92
00:21:18,558 --> 00:21:19,648
Come and eat.
93
00:21:22,029 --> 00:21:23,552
I can't, I'm sleepy.
94
00:21:27,423 --> 00:21:28,423
You're OK?
95
00:21:28,837 --> 00:21:30,267
I am, just shattered.
96
00:21:31,926 --> 00:21:34,368
- Do you love me?
- Of course I do.
97
00:21:37,420 --> 00:21:38,432
Sleep well.
98
00:22:17,737 --> 00:22:19,208
You're lost, baby?
99
00:22:20,340 --> 00:22:21,681
Coming with me?
100
00:22:22,881 --> 00:22:24,352
You're coming with me.
101
00:22:38,020 --> 00:22:39,540
Don't start, you nigger.
102
00:22:39,780 --> 00:22:40,864
Rabonnard.
103
00:22:41,024 --> 00:22:42,105
R, A...
104
00:22:42,740 --> 00:22:44,347
and then Bonnard.
105
00:22:53,285 --> 00:22:54,365
Same address?
106
00:22:57,137 --> 00:22:59,174
I was meeting a friend there.
107
00:22:59,334 --> 00:23:01,334
I did not know this place was a...
108
00:23:01,911 --> 00:23:02,911
Anyway.
109
00:23:03,638 --> 00:23:05,260
This is a misunderstanding.
110
00:23:10,871 --> 00:23:12,823
Listen, it's my first time.
111
00:23:14,147 --> 00:23:16,045
- So?
- So what?
112
00:23:20,073 --> 00:23:23,440
- Maybe you could do something.
- Of course.
113
00:23:24,405 --> 00:23:25,830
We'll take a few shots.
114
00:23:54,415 --> 00:23:55,553
But how much?
115
00:23:57,649 --> 00:23:58,649
Got it.
116
00:24:00,467 --> 00:24:01,467
Where?
117
00:24:03,367 --> 00:24:04,536
I'm on my way.
118
00:25:01,525 --> 00:25:03,936
- How much is there?
- What you asked for.
119
00:25:04,647 --> 00:25:06,244
- It's all there.
- OK.
120
00:25:14,945 --> 00:25:16,343
- Bye.
- Ciao.
121
00:25:17,780 --> 00:25:20,671
You realise how many tricks it take?
122
00:25:20,831 --> 00:25:22,590
Don't piss me off right now.
123
00:25:36,938 --> 00:25:39,853
- What's with the face?
- The Saint Louis got raided.
124
00:25:40,228 --> 00:25:42,756
The whole joint is bust.
They put me on file.
125
00:25:44,723 --> 00:25:47,144
- They picked you up?
- Of course they did.
126
00:25:48,146 --> 00:25:51,000
- What did you tell them?
- Not your name for sure.
127
00:26:08,747 --> 00:26:10,932
Antoine will take you
in one of his bars.
128
00:26:11,022 --> 00:26:13,378
I don't like bars, I'd have to drink.
129
00:26:13,474 --> 00:26:15,560
It's that or walking the streets.
130
00:26:44,272 --> 00:26:46,318
Good evening, I'm Sophie.
131
00:26:48,635 --> 00:26:51,233
I feel I've ended up
in a Spanish restaurant.
132
00:26:55,582 --> 00:26:58,099
I've been to Spain
quite a bit for holidays.
133
00:27:02,894 --> 00:27:05,372
- I look like a fool, don't I?
- Not at all.
134
00:27:16,240 --> 00:27:18,692
I haven't cheated on my wife
for ten years.
135
00:27:19,933 --> 00:27:22,044
She's the love of your life then.
136
00:27:30,041 --> 00:27:31,783
I work at the post office.
137
00:27:33,043 --> 00:27:35,485
You know who she's shagging
behind my back?
138
00:27:35,860 --> 00:27:37,293
My brother-in-law.
139
00:27:50,569 --> 00:27:52,030
That's really shit.
140
00:27:59,739 --> 00:28:01,790
- Do you want another girl?
- No.
141
00:28:03,024 --> 00:28:04,172
Not at all.
142
00:28:05,560 --> 00:28:06,676
I want you.
143
00:28:18,990 --> 00:28:20,295
Get undressed.
144
00:28:23,520 --> 00:28:24,520
Bus...
145
00:28:25,793 --> 00:28:26,793
Train...
146
00:28:28,030 --> 00:28:29,030
Metro...
147
00:28:39,142 --> 00:28:40,602
Take all I have.
148
00:28:47,553 --> 00:28:48,873
I don't need this.
149
00:28:52,812 --> 00:28:53,824
Come on.
150
00:29:07,112 --> 00:29:09,356
She doesn't allow me to drive my car.
151
00:29:10,159 --> 00:29:11,338
My own car.
152
00:29:27,305 --> 00:29:29,141
Let me give you my number.
153
00:29:29,651 --> 00:29:31,119
You'll be Monique.
154
00:29:31,279 --> 00:29:33,145
From the accounts department.
155
00:29:36,554 --> 00:29:39,090
If you can't reach me,
here's my address.
156
00:29:39,803 --> 00:29:40,803
Alright?
157
00:30:05,642 --> 00:30:08,564
You're kidding me?
It's been like this for six months.
158
00:30:09,701 --> 00:30:11,997
You've been like this for six months.
159
00:30:19,621 --> 00:30:21,948
It's not my fault
if I don't enjoy it.
160
00:30:22,341 --> 00:30:23,541
It'll pass.
161
00:30:24,807 --> 00:30:26,500
Who's making you come then?
162
00:30:28,590 --> 00:30:29,633
Nobody.
163
00:30:34,773 --> 00:30:36,116
There must be someone.
164
00:30:36,276 --> 00:30:38,947
I'm telling you
I can't come with anyone.
165
00:30:39,107 --> 00:30:41,687
- Why are you shouting like this?
- I'm not...
166
00:30:51,236 --> 00:30:52,311
Get lost.
167
00:31:05,447 --> 00:31:06,782
What are you doing?
168
00:31:08,107 --> 00:31:09,589
Where are you going?
169
00:31:13,250 --> 00:31:14,419
To my sister's.
170
00:31:14,932 --> 00:31:16,664
I was with my wife,
171
00:31:17,003 --> 00:31:18,579
with the kids in the car,
172
00:31:19,147 --> 00:31:20,963
and all the rest.
173
00:31:21,376 --> 00:31:23,393
You're feeling it? You like it?
174
00:31:24,521 --> 00:31:26,010
And then...
175
00:31:26,898 --> 00:31:28,735
the little one got chickenpox.
176
00:31:29,051 --> 00:31:30,668
So we take her to her room,
177
00:31:32,020 --> 00:31:33,060
And then...
178
00:31:36,001 --> 00:31:37,740
What the hell is going on?
179
00:31:42,633 --> 00:31:43,660
What's wrong?
180
00:31:55,927 --> 00:31:57,231
It's gonna be OK.
181
00:31:58,125 --> 00:31:59,265
He hurt me.
182
00:32:02,069 --> 00:32:03,081
Calm down.
183
00:32:04,221 --> 00:32:05,528
It's gonna be OK.
184
00:32:06,903 --> 00:32:08,249
Poor little Marie.
185
00:33:03,737 --> 00:33:06,345
Antoine has opened
a new club called La Boh�me.
186
00:33:07,712 --> 00:33:11,166
He took the Saint Louis girls
and can take you and your sister in.
187
00:33:14,724 --> 00:33:16,557
That's all you've got to say?
188
00:33:19,911 --> 00:33:22,047
We are going to Deauville
for the weekend
189
00:33:22,207 --> 00:33:23,732
so you can have a rest.
190
00:33:25,635 --> 00:33:27,148
I've booked the room.
191
00:33:31,847 --> 00:33:33,262
You could say hello.
192
00:34:19,882 --> 00:34:21,322
You're a good dancer.
193
00:34:22,361 --> 00:34:23,551
I like dancing.
194
00:34:24,900 --> 00:34:26,833
I'll feel bad about it tomorrow.
195
00:34:29,679 --> 00:34:31,734
You shouldn't think about tomorrow.
196
00:35:14,963 --> 00:35:17,353
- I'm sorry.
- You don't have to.
197
00:35:35,088 --> 00:35:36,452
Stay with me.
198
00:35:38,432 --> 00:35:40,070
I'm not going anywhere.
199
00:35:42,599 --> 00:35:44,070
We've got all night.
200
00:36:23,155 --> 00:36:25,180
- Who is it?
- Marie.
201
00:36:34,144 --> 00:36:35,144
Come in.
202
00:36:38,595 --> 00:36:41,632
- Haven't seen you in ages.
- Close the door.
203
00:36:50,359 --> 00:36:52,665
I won't go back to La Boh�me.
It's over.
204
00:36:55,096 --> 00:36:56,859
I've had enough of clubs too.
205
00:36:57,611 --> 00:36:58,900
I've made my mind up.
206
00:37:00,080 --> 00:37:02,740
We'll get a studio together. Easy.
207
00:37:03,982 --> 00:37:06,660
We'll go where we want.
We'll go with who we want.
208
00:37:09,808 --> 00:37:10,992
And G�rard?
209
00:37:12,844 --> 00:37:14,231
Leave him to me.
210
00:37:15,401 --> 00:37:16,780
I've got an idea.
211
00:37:20,718 --> 00:37:22,061
I love ice creams.
212
00:37:22,221 --> 00:37:24,211
I shouldn't but I love them too much.
213
00:37:24,371 --> 00:37:26,933
I can eat what I want,
I never put weight on.
214
00:37:29,490 --> 00:37:30,740
Lucky you.
215
00:37:30,980 --> 00:37:32,910
- Are they here?
- At the back.
216
00:37:45,057 --> 00:37:46,484
What a surprise.
217
00:37:48,834 --> 00:37:50,115
How are you?
218
00:37:51,036 --> 00:37:52,080
Have a seat.
219
00:37:52,596 --> 00:37:55,252
- I'm not interrupting?
- Not at all.
220
00:37:56,376 --> 00:37:58,294
Do we know each other?
221
00:37:58,454 --> 00:38:00,571
This is my friend Odette.
This is Gerard.
222
00:38:38,496 --> 00:38:40,740
- How much for the both of you?
- 300.
223
00:38:42,614 --> 00:38:45,741
- What's your names?
- She's Maloup and I'm Sophie.
224
00:38:45,901 --> 00:38:46,901
And yours?
225
00:38:48,158 --> 00:38:49,160
You get in?
226
00:38:55,770 --> 00:38:58,630
- Where are we going?
- Straight on, I'll tell you.
227
00:39:10,440 --> 00:39:12,399
Well, that's quite a nice place.
228
00:39:12,934 --> 00:39:14,450
You're doing allright.
229
00:39:15,271 --> 00:39:17,321
We usually work appointments only.
230
00:39:17,937 --> 00:39:19,815
- You're an exception.
- Oh yeah?
231
00:39:20,500 --> 00:39:22,502
Can we have our present now?
232
00:39:32,297 --> 00:39:34,820
You misunderstood. It's 300 each.
233
00:39:35,060 --> 00:39:37,984
I asked how much for both
and you said 300.
234
00:39:39,267 --> 00:39:40,267
Here.
235
00:39:42,977 --> 00:39:44,521
Just a misunderstanding.
236
00:39:45,191 --> 00:39:47,973
We're going to spoil you anyway.
Right, Maloup?
237
00:39:48,274 --> 00:39:49,942
Can I have another drop?
238
00:39:51,049 --> 00:39:52,049
Go ahead.
239
00:40:14,034 --> 00:40:16,912
Your pimps are crazy
to let you have such a place.
240
00:40:17,974 --> 00:40:19,518
Maybe we deserve it.
241
00:40:27,540 --> 00:40:29,340
Let's see about this, girls.
242
00:40:30,874 --> 00:40:31,882
Go?
243
00:40:34,007 --> 00:40:35,007
Go.
244
00:40:52,810 --> 00:40:54,162
Drop your fag.
245
00:41:24,334 --> 00:41:25,639
That's enough.
246
00:41:29,335 --> 00:41:31,431
You've rammed us
for 3 and half hours,
247
00:41:31,591 --> 00:41:32,937
Time to go now.
248
00:41:58,265 --> 00:41:59,522
Go on, scram.
249
00:42:02,140 --> 00:42:03,142
Stop!
250
00:42:23,980 --> 00:42:25,545
You shut the hell up.
251
00:42:33,926 --> 00:42:35,888
Why the hell are you doing this?
252
00:42:45,089 --> 00:42:46,904
Because I don't like big gobs.
253
00:43:05,932 --> 00:43:07,215
I'll be back.
254
00:43:54,457 --> 00:43:56,020
I told you it was dangerous.
255
00:43:58,402 --> 00:43:59,926
You never listen to me.
256
00:44:02,619 --> 00:44:04,799
Do what you need to do, I want that.
257
00:44:07,571 --> 00:44:09,300
That you bringing the dough.
258
00:44:11,981 --> 00:44:13,567
You're stubborn.
259
00:44:14,224 --> 00:44:16,241
Same, look at the way you dress?
260
00:44:20,952 --> 00:44:21,952
This.
261
00:44:33,648 --> 00:44:34,764
Odette is OK.
262
00:44:35,802 --> 00:44:37,659
She dresses like a real woman.
263
00:44:39,099 --> 00:44:40,139
Like a whore.
264
00:44:40,299 --> 00:44:41,896
She dresses like a whore.
265
00:44:45,966 --> 00:44:48,020
You have the client's taste.
266
00:44:48,260 --> 00:44:49,580
For God's sake...
267
00:44:49,977 --> 00:44:51,434
Bring that iron back.
268
00:44:51,594 --> 00:44:52,669
Hurry up.
269
00:44:58,729 --> 00:45:00,221
You're a real nutcase.
270
00:45:01,646 --> 00:45:03,274
The notes, for fuck sake!
271
00:45:22,785 --> 00:45:23,785
Shit!
272
00:45:28,500 --> 00:45:30,920
I can't stand it anymore,
I've had enough.
273
00:45:36,669 --> 00:45:38,229
Look at this one here.
274
00:45:38,389 --> 00:45:39,522
A posh one.
275
00:45:48,340 --> 00:45:50,606
- Cute little doggie...
- Little shits!
276
00:47:09,258 --> 00:47:10,791
This way, brunette.
277
00:47:19,405 --> 00:47:21,461
Give me the cash and get undressed.
278
00:47:49,668 --> 00:47:51,181
You shouldn't do this.
279
00:47:52,501 --> 00:47:54,098
We both have pimps.
280
00:47:56,191 --> 00:47:58,728
- You'll get in trouble.
- I don't give a fuck.
281
00:47:58,888 --> 00:48:02,239
Ten of us came from Marseilles
just for you and your friend.
282
00:49:08,420 --> 00:49:09,580
Go on, scram.
283
00:50:18,229 --> 00:50:19,356
Easy, Easy.
284
00:50:21,912 --> 00:50:23,077
What did we do?
285
00:50:23,237 --> 00:50:24,479
What's going on?
286
00:50:25,284 --> 00:50:26,284
That's him.
287
00:50:26,854 --> 00:50:28,936
You're staying with me.
288
00:50:29,096 --> 00:50:30,896
Hey guys, come on...
289
00:51:23,658 --> 00:51:25,845
On your feet, hands on your head.
290
00:51:26,005 --> 00:51:27,278
You, over there.
291
00:51:32,016 --> 00:51:34,673
You, the tall one.
What have you got to do with this?
292
00:51:34,833 --> 00:51:36,648
I did not do anything, Sir.
293
00:51:37,778 --> 00:51:38,778
Nothing?
294
00:51:39,118 --> 00:51:40,803
So it's their fault, right?
295
00:51:46,351 --> 00:51:47,833
Slap them in the face.
296
00:51:55,425 --> 00:51:57,676
Not like this.
Jean-Jean, you show him.
297
00:52:02,584 --> 00:52:03,584
Here.
298
00:52:09,058 --> 00:52:10,299
I'm all ears.
299
00:52:12,303 --> 00:52:14,715
They looked like girls we were after.
300
00:52:14,875 --> 00:52:16,687
We made a mistake, that's it.
301
00:52:18,158 --> 00:52:19,206
Sit down.
302
00:52:23,432 --> 00:52:24,476
Very well.
303
00:52:29,911 --> 00:52:31,351
Is that your brother?
304
00:52:32,313 --> 00:52:34,001
That's your brother, right?
305
00:52:34,975 --> 00:52:36,728
Strip down the both of you.
306
00:53:20,652 --> 00:53:21,669
Come here.
307
00:53:26,506 --> 00:53:29,834
You, little razor prince,
you gonna blow your little brother.
308
00:53:31,414 --> 00:53:34,253
And you'd better get a hard on,
or I'll chop it off.
309
00:53:38,255 --> 00:53:39,475
I said blow!
310
00:53:41,891 --> 00:53:43,289
You don't want to?
311
00:53:45,094 --> 00:53:46,096
Suck it!
312
00:53:59,034 --> 00:54:00,034
Harder!
313
00:54:01,518 --> 00:54:02,530
Faster!
314
00:54:12,563 --> 00:54:13,987
Here we are!
315
00:54:23,954 --> 00:54:25,843
I said harder!
316
00:54:50,361 --> 00:54:51,812
Here, take this.
317
00:54:56,528 --> 00:54:57,696
You're done?
318
00:55:12,524 --> 00:55:15,102
- Why are you here?
- Coming to see the boss.
319
00:55:25,915 --> 00:55:27,425
We're looking for work.
320
00:55:27,515 --> 00:55:30,020
Her hubby is in the can
and she's on the run.
321
00:55:30,517 --> 00:55:32,145
The cat got her tongue?
322
00:55:34,049 --> 00:55:37,065
- Been on the streets before?
- We've been everywhere.
323
00:55:37,628 --> 00:55:39,597
And made money everywhere.
324
00:55:39,757 --> 00:55:41,462
Are you sure...
325
00:55:41,622 --> 00:55:42,991
Madam what?
326
00:55:43,395 --> 00:55:44,395
Sophie.
327
00:55:48,194 --> 00:55:51,961
OK, the day shift starts
tomorrow at 6.30 am.
328
00:55:54,559 --> 00:55:56,770
And you two lovebirds,
329
00:55:56,930 --> 00:56:00,660
next week,
one switches to the night shift.
330
00:56:02,460 --> 00:56:04,390
If you're still with me that is.
331
00:56:06,182 --> 00:56:08,968
May be that will
loosen a bit Madam...
332
00:56:09,128 --> 00:56:10,128
Maloup.
333
00:56:11,501 --> 00:56:13,108
Do we all agree on this?
334
00:56:15,017 --> 00:56:17,073
And I don't like the name Sophie.
335
00:56:17,961 --> 00:56:19,714
You'll be called Fanny.
336
00:56:20,214 --> 00:56:21,696
See you tomorrow then.
337
00:56:50,918 --> 00:56:51,820
You trash!
338
00:57:10,207 --> 00:57:11,804
Hello!
339
00:57:26,700 --> 00:57:28,420
Pardon me, I've got to go.
340
00:57:28,896 --> 00:57:31,226
- Are you taking the piss?
- Beat it, Asshole!
341
00:57:31,386 --> 00:57:33,615
I did not do anything!
342
00:57:33,775 --> 00:57:34,775
My papers!
343
00:57:40,270 --> 00:57:41,418
Old jerk!
344
00:57:48,878 --> 00:57:50,219
Fanny, come here.
345
00:57:56,993 --> 00:57:58,540
Your days are very slow.
346
00:57:59,340 --> 00:58:01,988
- I haven't been here long.
- Listen carefully.
347
00:58:03,609 --> 00:58:06,446
I am telling you first
before going to your man.
348
00:58:07,939 --> 00:58:09,938
We both know what's wrong.
349
00:58:11,247 --> 00:58:13,313
So be nice and change.
350
00:58:34,077 --> 00:58:35,569
- How much?
- 100.
351
00:58:36,412 --> 00:58:38,102
- Naked?
- 200.
352
00:58:40,888 --> 00:58:42,585
Don't go, she's got the clap.
353
00:58:42,745 --> 00:58:45,221
Don't listen to them,
they're just jealous.
354
00:59:02,407 --> 00:59:04,629
Are you going to stay
there all night?
355
00:59:06,697 --> 00:59:08,732
It's the only place I feel good in.
356
00:59:11,464 --> 00:59:13,238
I like you a lot, Moussey.
357
00:59:22,177 --> 00:59:23,930
In one year, you're through.
358
00:59:25,286 --> 00:59:27,498
You'll take care
of the girls with me.
359
00:59:30,536 --> 00:59:31,997
Starting with Odette.
360
00:59:33,677 --> 00:59:35,380
She needs a little push.
361
00:59:43,919 --> 00:59:44,919
Alright.
362
01:00:02,538 --> 01:00:03,623
Hello.
363
01:00:05,064 --> 01:00:06,379
Shall we kiss?
364
01:00:10,474 --> 01:00:11,956
It's nice to see you.
365
01:00:13,417 --> 01:00:14,846
You know that...
366
01:00:15,979 --> 01:00:17,812
It's over between you and him.
367
01:00:19,338 --> 01:00:20,715
So I don't mind...
368
01:00:21,310 --> 01:00:22,562
You understand?
369
01:00:23,554 --> 01:00:24,628
Very well.
370
01:00:27,916 --> 01:00:30,146
We're going to have a baby
this summer.
371
01:00:30,306 --> 01:00:31,309
He's happy.
372
01:00:32,549 --> 01:00:33,827
He told me...
373
01:00:35,455 --> 01:00:37,364
he would buy a farm in Normandy.
374
01:00:37,980 --> 01:00:40,232
So that I'm happy
during the pregnancy.
375
01:00:44,487 --> 01:00:46,501
You shouldn't have sugar,
376
01:00:46,960 --> 01:00:48,651
you will put on weight.
377
01:01:08,131 --> 01:01:09,903
- Hello, Marie.
- Marie?
378
01:01:10,287 --> 01:01:12,694
Come with me
and don't do anything dodgy.
379
01:01:12,854 --> 01:01:14,404
What If I don't want to?
380
01:01:15,578 --> 01:01:17,070
I'd be offended.
381
01:02:34,484 --> 01:02:35,517
Sit down.
382
01:02:50,891 --> 01:02:52,456
You know Maloup, right?
383
01:02:54,256 --> 01:02:56,166
You know her man is in the can?
384
01:03:07,410 --> 01:03:09,316
And that he was my best friend?
385
01:03:10,144 --> 01:03:11,340
I didn't know.
386
01:03:15,494 --> 01:03:17,101
Did you know your G�g�...
387
01:03:18,366 --> 01:03:19,534
was banging her?
388
01:03:19,694 --> 01:03:21,540
So, you know the rule.
389
01:03:24,562 --> 01:03:26,260
You'll have to pay us quick.
390
01:03:28,208 --> 01:03:29,293
How much?
391
01:03:31,005 --> 01:03:33,420
The amount is being worked out
as we speak.
392
01:03:37,698 --> 01:03:39,117
I want to see him.
393
01:03:39,870 --> 01:03:41,268
You want to see him?
394
01:03:43,127 --> 01:03:44,127
Your call.
395
01:04:35,157 --> 01:04:36,649
Are you angry with me?
396
01:04:39,300 --> 01:04:40,350
Not at all.
397
01:04:47,877 --> 01:04:49,937
You know if you need money,
398
01:04:51,245 --> 01:04:52,654
that's not an issue.
399
01:04:59,760 --> 01:05:01,330
I'll work something out.
400
01:05:48,113 --> 01:05:49,115
Pick up.
401
01:06:01,447 --> 01:06:03,383
- What is it?
- It's for dad.
402
01:06:03,884 --> 01:06:05,146
Alright, I'll go.
403
01:06:52,075 --> 01:06:53,969
You must be crazy to come here.
404
01:06:54,892 --> 01:06:55,892
I know.
405
01:06:58,333 --> 01:07:01,100
You realise
that's way too much for me?
406
01:07:04,889 --> 01:07:05,891
Well.
407
01:07:07,100 --> 01:07:08,895
Let's ask your wife then.
408
01:07:20,504 --> 01:07:21,912
Give me all you can.
409
01:08:22,349 --> 01:08:24,227
- Hello.
- Hello, you whore.
410
01:08:24,387 --> 01:08:25,673
Shut the fuck up.
411
01:08:34,647 --> 01:08:37,057
That's the only place
we hang around now?
412
01:08:37,778 --> 01:08:39,928
- We never talk anymore.
- I know.
413
01:08:42,923 --> 01:08:44,930
I no longer have the strength.
414
01:08:45,304 --> 01:08:47,666
For a talk, or for a drink with me?
415
01:08:49,643 --> 01:08:50,906
For anything.
416
01:10:35,619 --> 01:10:36,683
All good.
417
01:10:37,381 --> 01:10:38,833
You may as well know
418
01:10:38,993 --> 01:10:41,420
we took his girl too,
he won't be seeing her again.
419
01:10:43,553 --> 01:10:46,898
- What about me?
- You've all he's got left.
420
01:10:48,092 --> 01:10:49,866
We'll drop him back tomorrow.
421
01:11:19,037 --> 01:11:20,310
Give me a beer.
422
01:11:50,924 --> 01:11:52,510
Can you run me a bath?
423
01:11:53,705 --> 01:11:54,799
Sure.
424
01:12:34,707 --> 01:12:36,731
How much to get fucked up the ass?
425
01:12:37,833 --> 01:12:39,500
I've got all I need in my bag.
426
01:12:43,911 --> 01:12:46,113
You're not bringing much in
at the moment.
427
01:12:48,900 --> 01:12:50,032
In my opinion.
428
01:12:51,496 --> 01:12:52,630
It's cold.
429
01:12:53,992 --> 01:12:55,234
Less clients.
430
01:12:57,639 --> 01:12:59,784
You wouldn't be putting some aside?
431
01:13:01,769 --> 01:13:03,595
You would not do this to G�g�?
432
01:13:08,449 --> 01:13:09,847
I'm feeling better.
433
01:13:10,750 --> 01:13:12,190
I'll go out tomorrow.
434
01:13:14,505 --> 01:13:16,785
Get my suit
and my English shoes ready.
435
01:13:42,904 --> 01:13:44,448
Can I go up with you?
436
01:13:46,538 --> 01:13:47,571
Of course.
437
01:13:58,762 --> 01:13:59,762
Come.
438
01:14:04,349 --> 01:14:05,779
My name is Fran�ois.
439
01:14:08,164 --> 01:14:10,084
- What's yours?
- Fanny.
440
01:14:10,590 --> 01:14:13,559
- How long is a standard trick?
- About 10 minutes.
441
01:14:14,529 --> 01:14:15,667
Sit down.
442
01:14:22,007 --> 01:14:24,049
I've been watching you for a week.
443
01:14:24,209 --> 01:14:25,242
I know.
444
01:14:29,065 --> 01:14:31,300
I don't think Fanny suits you.
445
01:14:33,049 --> 01:14:34,489
I don't think either.
446
01:14:36,185 --> 01:14:38,136
Maybe it is not your real name.
447
01:14:40,703 --> 01:14:41,703
Maybe not.
448
01:14:44,006 --> 01:14:47,080
Maybe we could go
for a drink together tonight?
449
01:14:53,316 --> 01:14:55,111
Do you want your money back?
450
01:15:44,053 --> 01:15:46,171
Your friends will think I'm a stud.
451
01:15:58,863 --> 01:16:00,543
I hope you're rich.
452
01:16:01,493 --> 01:16:02,640
My dad is.
453
01:16:10,123 --> 01:16:11,636
My name is Marie Mage.
454
01:16:35,743 --> 01:16:37,683
We should fuck now, you know.
455
01:16:52,579 --> 01:16:53,873
No, not now.
456
01:16:56,028 --> 01:16:57,270
Another day.
457
01:19:54,974 --> 01:19:56,164
Good morning.
458
01:20:01,120 --> 01:20:03,374
There's no more tea,
I've made coffee.
459
01:20:04,611 --> 01:20:05,872
I don't like tea.
460
01:20:14,461 --> 01:20:15,484
Sugar?
461
01:20:16,490 --> 01:20:17,581
No sugar.
462
01:20:21,109 --> 01:20:24,041
- It's quite late, isn't it?
- I don't know.
463
01:20:32,424 --> 01:20:33,765
I've got to go.
464
01:20:34,611 --> 01:20:37,462
Wait, I've got a surprise for you.
465
01:20:39,122 --> 01:20:40,260
Just wait.
466
01:20:51,020 --> 01:20:53,019
- Hurry up.
- I'm coming.
467
01:20:56,369 --> 01:20:57,402
Look.
468
01:21:12,294 --> 01:21:13,296
Wait.
469
01:21:17,261 --> 01:21:18,544
It was a joke
470
01:21:55,894 --> 01:21:58,419
- I'll call an ambulance.
- No, don't!
471
01:22:34,514 --> 01:22:36,638
What's wrong with you?
472
01:22:47,707 --> 01:22:49,721
Why don't you ever speak?
473
01:22:49,881 --> 01:22:51,526
Why don't you speak to me?
474
01:22:54,829 --> 01:22:56,822
Talk to me if something's wrong.
475
01:23:01,992 --> 01:23:03,338
I'm here, aren't I?
476
01:23:06,593 --> 01:23:07,668
Let's go.
477
01:25:19,021 --> 01:25:20,740
You're up early.
What are...
478
01:25:28,693 --> 01:25:31,287
- What are you doing here?
- Having a coffee and you?
479
01:25:31,447 --> 01:25:34,074
- What do you want exactly?
- What do I want?
480
01:25:34,234 --> 01:25:36,743
If I find her,
I'll beat the shit out of her.
481
01:25:37,509 --> 01:25:38,886
I mean it.
482
01:25:39,977 --> 01:25:43,442
Even if she comes back in a week,
She'll be eating out of my hand.
483
01:25:45,347 --> 01:25:48,665
I've got feelings too.
What if she's done something crazy?
484
01:25:51,968 --> 01:25:53,804
She could top herself off.
485
01:25:57,433 --> 01:25:59,140
- You don't want...
- No.
486
01:26:15,973 --> 01:26:17,403
He's coming back.
487
01:26:28,367 --> 01:26:30,068
Sorry Roger, I'm worried.
488
01:26:32,822 --> 01:26:34,628
You understand, right?
489
01:26:35,326 --> 01:26:37,526
If you see her,
tell her she can come home.
490
01:26:37,686 --> 01:26:39,412
I won't lay a finger on her.
491
01:26:41,004 --> 01:26:42,392
I have your word?
492
01:26:45,104 --> 01:26:46,231
Ciao, Roger.
493
01:26:53,394 --> 01:26:56,180
He's changed,
he could almost be pitied.
494
01:27:02,630 --> 01:27:05,736
He told me that he would not put you
back on the streets.
495
01:27:05,896 --> 01:27:07,319
And you believe him?
496
01:27:10,634 --> 01:27:13,850
G�g� will never change,
have you lost your mind?
497
01:27:14,835 --> 01:27:17,266
You've been in that cupboard
for two weeks.
498
01:27:17,871 --> 01:27:19,803
How long is that gonna last?
499
01:27:21,442 --> 01:27:22,788
As long as needed.
500
01:27:24,003 --> 01:27:25,923
I don't know what you're after.
501
01:27:26,888 --> 01:27:28,777
What are you trying to achieve?
502
01:27:29,152 --> 01:27:31,011
I want to be free, that's it.
503
01:27:31,171 --> 01:27:33,140
Just want to be free.
504
01:27:33,300 --> 01:27:34,977
Free in your cupboard.
505
01:27:39,341 --> 01:27:42,900
- He'll drop it eventually.
- No, he won't.
506
01:27:46,109 --> 01:27:47,142
Shut up.
507
01:27:48,707 --> 01:27:50,460
Shut up.
I've had enough.
508
01:28:49,597 --> 01:28:50,896
Is your dad here?
509
01:28:59,697 --> 01:29:01,450
How are you, Roger?
510
01:29:03,698 --> 01:29:05,606
What are we celebrating?
511
01:29:05,766 --> 01:29:07,772
Well, business is good right now.
512
01:29:08,996 --> 01:29:10,968
I've got a new girl at La Boh�me.
513
01:29:11,596 --> 01:29:13,140
And I'm onto something big.
514
01:29:15,375 --> 01:29:18,036
As you're family,
I wanted to share it with you.
515
01:29:22,319 --> 01:29:23,420
And Marie?
516
01:29:26,040 --> 01:29:27,157
How is she?
517
01:29:32,648 --> 01:29:34,140
Get out of here, fucker.
518
01:29:40,256 --> 01:29:42,194
Tell her that tomorrow at 8pm,
519
01:29:42,354 --> 01:29:43,978
if she's not at Antoine's,
520
01:29:44,138 --> 01:29:45,452
It will cost her.
521
01:29:45,612 --> 01:29:46,750
Tell her that.
522
01:30:08,919 --> 01:30:10,766
Lulu, bring me some shampoo.
523
01:30:29,605 --> 01:30:32,020
- Did you hear me?
- Two secs.
524
01:30:53,093 --> 01:30:54,648
You're on time for once.
525
01:30:56,412 --> 01:30:57,633
You look bad.
526
01:31:02,996 --> 01:31:04,216
Are you unhappy?
527
01:31:06,627 --> 01:31:08,860
I'm unhappy too, so let's stop.
528
01:31:12,975 --> 01:31:15,221
- Then you'll have to pay.
- I'll pay.
529
01:31:18,188 --> 01:31:19,909
And you'll deserve it.
530
01:31:29,247 --> 01:31:30,290
Come here.
531
01:31:35,453 --> 01:31:37,821
Tomorrow,
you go back to the Saint Louis.
532
01:31:38,270 --> 01:31:40,724
Pedro is waiting for you,
Antoine told her.
533
01:31:41,871 --> 01:31:45,158
Every week,
the money goes to Antoine.
534
01:31:46,997 --> 01:31:48,700
- For how long?
- One year.
535
01:31:52,327 --> 01:31:53,417
It's a lot.
536
01:31:56,263 --> 01:31:57,703
That's the way it is.
537
01:32:08,605 --> 01:32:11,256
- Sophie?
- Yes, Ma'am.
538
01:32:12,268 --> 01:32:13,645
You've changed.
539
01:32:15,786 --> 01:32:17,069
Yes, Ma'am.
540
01:32:23,831 --> 01:32:25,719
I did not mean in a good way.
541
01:32:26,638 --> 01:32:27,940
I know, Ma'am.
542
01:32:41,322 --> 01:32:42,900
I hoped you'd be here.
543
01:32:44,184 --> 01:32:45,452
As you can see.
544
01:32:50,667 --> 01:32:52,879
You don't seem that happy to see me.
545
01:33:02,469 --> 01:33:04,764
Are you waiting for someone, Sophie?
546
01:33:05,537 --> 01:33:06,851
Just for my cab.
547
01:33:08,468 --> 01:33:11,544
Can't you take one
on the square like others?
548
01:33:12,262 --> 01:33:13,262
No.
549
01:33:14,069 --> 01:33:15,071
Ma'am.
550
01:33:20,250 --> 01:33:22,431
You've not made it easy for yourself.
551
01:33:40,094 --> 01:33:41,982
Stay still and shut up, ginger.
552
01:33:42,353 --> 01:33:43,353
Get out.
553
01:33:44,550 --> 01:33:45,885
Get out, this way.
554
01:33:46,715 --> 01:33:48,103
Come out this side.
555
01:33:52,813 --> 01:33:53,700
Come here.
556
01:33:55,051 --> 01:33:56,051
Get in.
557
01:33:59,816 --> 01:34:01,032
I said, get in.
558
01:35:07,938 --> 01:35:09,012
H�l�ne.
559
01:35:16,398 --> 01:35:17,398
Maloup.
560
01:35:22,326 --> 01:35:23,380
Sophie.
561
01:36:06,089 --> 01:36:07,101
You.
562
01:36:31,969 --> 01:36:33,273
Bad luck.
563
01:36:35,082 --> 01:36:36,082
Really?
564
01:36:37,212 --> 01:36:39,340
- Why?
- I don't like this at all.
565
01:36:40,377 --> 01:36:41,994
That's what I hoped for.
566
01:36:45,167 --> 01:36:46,540
It's gonna cost you.
567
01:36:46,972 --> 01:36:48,757
Don't worry, I can afford it.
568
01:36:51,469 --> 01:36:52,951
The more you suffer...
569
01:36:53,754 --> 01:36:55,265
the more it hurts...
570
01:36:56,200 --> 01:36:57,786
the richer you will be.
571
01:36:59,011 --> 01:37:00,011
Deal?
572
01:37:02,809 --> 01:37:03,809
Deal.
573
01:37:19,964 --> 01:37:21,007
Get lost.
574
01:37:29,028 --> 01:37:31,664
- And you're laughing?
- Look at them now.
575
01:37:47,167 --> 01:37:48,378
Don't you move.
576
01:37:54,602 --> 01:37:55,843
I'm not scared.
577
01:37:56,950 --> 01:37:59,047
Tell me Maloup, why am I not scared?
578
01:38:00,065 --> 01:38:02,515
The more I go on,
the less I'm scared.
579
01:38:02,986 --> 01:38:04,650
I won't let it get to me.
580
01:38:05,710 --> 01:38:06,941
Fuck them.
581
01:38:13,200 --> 01:38:15,412
They can do wathever,
they won't break me.
582
01:38:15,572 --> 01:38:18,065
- Don't talk like that.
- You'll see.
583
01:38:33,003 --> 01:38:35,342
Don't be afraid,
I won't be a nuisance.
584
01:38:35,502 --> 01:38:37,889
I am here to settle this
once and for all.
585
01:38:38,818 --> 01:38:40,540
These are for you, Moussey.
586
01:38:41,951 --> 01:38:43,366
I'll be honest.
587
01:38:44,905 --> 01:38:47,420
I will tell you in front of your dad,
588
01:38:49,495 --> 01:38:51,060
in front of Lulu, Ren�,
589
01:38:51,300 --> 01:38:52,974
Fifi and Mado.
590
01:38:53,298 --> 01:38:54,540
I'm not ashamed.
591
01:38:57,830 --> 01:39:00,511
I hit you,
but don't think I didn't love you.
592
01:39:02,142 --> 01:39:04,453
- You hear me, Moussey?
- I know.
593
01:39:06,450 --> 01:39:09,173
I'd like us to stop,
I'd like you to...
594
01:39:09,987 --> 01:39:12,820
to come home and pick up your stuff.
595
01:39:15,563 --> 01:39:16,563
Why?
596
01:39:16,937 --> 01:39:18,783
Because I've got someone else
597
01:39:19,848 --> 01:39:22,325
- Another girl?
- Of course.
598
01:39:26,719 --> 01:39:28,060
Shall we go right now?
599
01:39:28,785 --> 01:39:30,309
It will be in and out.
600
01:39:30,695 --> 01:39:32,803
Let's have a bit of Champagne first.
601
01:39:47,673 --> 01:39:50,617
- Marie, your flowers.
- I'll be back in a bit.
602
01:40:28,633 --> 01:40:30,083
I like this dress.
603
01:41:11,232 --> 01:41:12,275
I made you.
604
01:41:15,375 --> 01:41:17,543
Without me, you'd be a piece of shit.
605
01:41:32,460 --> 01:41:34,533
You can't do this to me.
606
01:41:47,386 --> 01:41:48,980
My little Moussey.
607
01:41:51,411 --> 01:41:52,930
There is no Moussey.
608
01:41:55,215 --> 01:41:56,624
I won't come back.
609
01:41:57,125 --> 01:41:59,175
You can kill me, I won't come back.
610
01:42:54,460 --> 01:42:55,300
Come in.
611
01:43:03,991 --> 01:43:05,180
Sit down.
612
01:43:14,608 --> 01:43:16,685
I'm coming to get my record cleared.
613
01:43:18,697 --> 01:43:20,069
What's your name?
614
01:43:20,229 --> 01:43:21,229
Mage.
615
01:43:21,916 --> 01:43:23,020
Marie Mage.
616
01:43:47,711 --> 01:43:48,897
Is that you?
617
01:44:08,620 --> 01:44:11,427
"I declare not to indulge
in prostitution anymore"
618
01:44:14,005 --> 01:44:16,380
Date and sign please.
619
01:44:37,368 --> 01:44:38,515
That's it.
620
01:44:41,156 --> 01:44:43,384
Tell me, it must have cost you.
621
01:44:45,706 --> 01:44:46,780
For what?
622
01:44:47,459 --> 01:44:49,981
Your pimp must have asked
for a lot of money.
623
01:44:54,990 --> 01:44:55,990
Pimp?
624
01:44:57,504 --> 01:44:58,910
I never had one.
625
01:45:05,166 --> 01:45:09,413
Subtitles: Colonel Gatito & Besmel
40212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.