Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,279
- Previously on "Killjoys"...
- _
2
00:00:09,280 --> 00:00:12,157
- You, uh, recognize this kid?
- Nope.
3
00:00:12,158 --> 00:00:14,576
A Killjoy has a warrant for our son.
4
00:00:14,577 --> 00:00:17,079
Those guys don't come looking
for you to say hello.
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,706
Did you just try to shoot me?
6
00:00:19,707 --> 00:00:21,375
What do you know about
what's really going on?
7
00:00:21,376 --> 00:00:22,584
Everyone on this moon
8
00:00:22,585 --> 00:00:25,379
is under some sort of mass hypnosis.
9
00:00:25,380 --> 00:00:27,999
No, no, no, no.
10
00:00:28,000 --> 00:00:29,579
She's awake.
11
00:00:29,580 --> 00:00:31,093
How?
12
00:00:31,094 --> 00:00:33,549
Never underestimate my girls.
13
00:00:33,550 --> 00:00:34,569
Kendry!
14
00:00:34,570 --> 00:00:35,579
Do you know who I am?
15
00:00:35,580 --> 00:00:36,683
I've been trying to forget you
16
00:00:36,684 --> 00:00:37,899
since the day we met.
17
00:00:37,900 --> 00:00:39,309
What is going on in Westerly?
18
00:00:39,310 --> 00:00:41,309
Terraforming.
19
00:00:41,310 --> 00:00:42,780
Wanna see?
20
00:00:44,650 --> 00:00:46,619
High stress levels trigger
the decon bracelets
21
00:00:46,620 --> 00:00:48,439
and the showers encode a false memory.
22
00:00:48,440 --> 00:00:50,112
It's like literal brainwashing.
23
00:00:50,113 --> 00:00:52,239
Yalena Yardeen, we have a
Warrant for your arrest.
24
00:00:52,240 --> 00:00:54,283
- What do we do?
- Take this.
25
00:00:54,284 --> 00:00:55,743
I can't do this without you, Zeph.
26
00:00:56,260 --> 00:00:58,370
No!
27
00:01:00,039 --> 00:01:02,039
She's all alone now.
28
00:01:02,040 --> 00:01:04,377
Then why are you so scared of her?
29
00:01:11,346 --> 00:01:12,759
Remember,
30
00:01:12,760 --> 00:01:15,349
you're never far from a decon shower.
31
00:01:15,350 --> 00:01:18,630
Take a moment to locate
the showers nearest you.
32
00:01:21,560 --> 00:01:24,229
- Not here, beat it.
- I haven't got a lot of time.
33
00:01:24,230 --> 00:01:25,522
Did you get what I asked for?
34
00:01:25,523 --> 00:01:27,659
This is a relationship business.
35
00:01:27,660 --> 00:01:29,819
As in, if you want to
do business with me,
36
00:01:29,820 --> 00:01:32,654
we need to have a relationship.
37
00:01:32,655 --> 00:01:35,399
Yeah, sorry. I'm not a
relationship type of person.
38
00:01:35,400 --> 00:01:37,869
Relax. I know who you are.
39
00:01:37,880 --> 00:01:39,490
You do?
40
00:01:39,495 --> 00:01:41,748
Yala. From the Royale.
41
00:01:42,760 --> 00:01:44,849
No shame in buying a little street heat
42
00:01:44,850 --> 00:01:46,489
to dull the pain.
43
00:01:46,490 --> 00:01:50,589
- Right.
- Vikes, and...
44
00:01:50,590 --> 00:01:53,880
What's a gal like you
want with antibiotics?
45
00:01:53,900 --> 00:01:56,519
I'm gonna snort it.
46
00:01:56,520 --> 00:01:58,219
In a drug person way.
47
00:01:58,220 --> 00:02:01,100
Nice.
48
00:02:02,100 --> 00:02:04,270
And how you want to pay for that?
49
00:02:05,480 --> 00:02:07,569
What the dusty shit is that?
50
00:02:07,570 --> 00:02:09,025
Vintage.
51
00:02:09,040 --> 00:02:11,526
So are my balls, honey, but
that don't buy me dinner.
52
00:02:13,071 --> 00:02:14,739
Get out of here, you damn drunk.
53
00:02:16,115 --> 00:02:17,533
Sorry, friend.
54
00:02:18,951 --> 00:02:21,287
Who you calling friend?
55
00:02:22,520 --> 00:02:25,559
Zeph. How are you doing? Are you okay?
56
00:02:25,560 --> 00:02:27,169
I got what you asked for.
57
00:02:27,170 --> 00:02:29,139
Good, because I'm about to pass out.
58
00:02:29,140 --> 00:02:32,359
Ooh. Where's your healing wand?
59
00:02:32,360 --> 00:02:34,049
Doesn't matter, something's
stuck in there.
60
00:02:34,050 --> 00:02:35,218
You're gonna have to operate.
61
00:02:36,440 --> 00:02:39,220
Okay, you're up. Try not to kill me.
62
00:02:39,222 --> 00:02:41,269
Zeph? Zeph!
63
00:02:41,270 --> 00:02:43,429
Oh, shit.
64
00:02:55,905 --> 00:02:58,350
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65
00:03:07,080 --> 00:03:09,079
Keep your family safe.
66
00:03:09,080 --> 00:03:12,320
Decon shower just in case.
67
00:03:15,080 --> 00:03:16,676
Hey!
68
00:03:17,430 --> 00:03:18,649
Oh, sorry.
69
00:03:18,650 --> 00:03:20,847
- Wrong woman.
- Creep.
70
00:03:28,900 --> 00:03:30,330
You'll never catch her.
71
00:03:31,858 --> 00:03:34,359
I will if you help me.
72
00:03:34,360 --> 00:03:37,239
And why would I help you catch my wife?
73
00:03:37,240 --> 00:03:39,240
Because if I don't...
74
00:03:40,180 --> 00:03:41,992
Someone else will.
75
00:03:41,993 --> 00:03:43,939
You know what?
76
00:03:43,940 --> 00:03:45,120
Find another bar.
77
00:03:46,205 --> 00:03:47,331
We're closed.
78
00:03:51,700 --> 00:03:52,739
Hey.
79
00:03:52,740 --> 00:03:54,629
Stop passing out.
80
00:03:58,020 --> 00:03:59,349
I smell egg.
81
00:03:59,350 --> 00:04:01,059
Did you make yourself a sandwich
82
00:04:01,060 --> 00:04:02,539
while I was unconscious?
83
00:04:02,540 --> 00:04:04,432
Why, is it against your
fancy medical rules?
84
00:04:04,433 --> 00:04:05,439
Yes!
85
00:04:05,440 --> 00:04:07,569
Did you even scrub up afterwards?
86
00:04:08,720 --> 00:04:10,409
Hey, you need to stay awake.
87
00:04:10,410 --> 00:04:13,148
Come on, talk to me
about... science things.
88
00:04:13,149 --> 00:04:15,049
Do you think we can
really figure out a way
89
00:04:15,050 --> 00:04:16,999
to wake people up?
90
00:04:17,000 --> 00:04:18,599
In theory.
91
00:04:18,600 --> 00:04:20,989
Between the showers and the rain
92
00:04:20,990 --> 00:04:22,866
this Lady of yours is obviously using
93
00:04:22,867 --> 00:04:25,779
engineered proteins to rewrite memories.
94
00:04:25,780 --> 00:04:27,120
If I can create an inhibitor,
95
00:04:27,121 --> 00:04:29,269
I should be able to...
96
00:04:29,270 --> 00:04:30,749
I need more pain meds!
97
00:04:30,750 --> 00:04:31,989
No, no, no, just hang in there.
98
00:04:31,990 --> 00:04:33,251
You're maxed out.
99
00:04:33,252 --> 00:04:35,504
Can you feel anything in there?
100
00:04:35,505 --> 00:04:37,419
Some kind of bone shard?
101
00:04:37,420 --> 00:04:40,175
- You have to pull it out!
- This is why I ate first.
102
00:04:40,176 --> 00:04:42,919
Ugh! Ew! Good! No, gross!
103
00:04:42,920 --> 00:04:46,060
- Gods, this is not a splinter!
- Do you want me to stop?
104
00:04:46,070 --> 00:04:48,767
I want you to hurry up, woman!
105
00:04:48,768 --> 00:04:51,559
I mean, relax, sweetie,
you're doing great.
106
00:04:51,560 --> 00:04:52,771
You're such a good doctor.
107
00:04:52,772 --> 00:04:54,399
No, no, no, no, no. Don't you dare.
108
00:04:54,400 --> 00:04:56,839
Not unless you want a
second belly button.
109
00:04:56,840 --> 00:04:58,861
Ah!
110
00:05:00,100 --> 00:05:01,139
Got it.
111
00:05:01,140 --> 00:05:03,439
Okay. Good.
112
00:05:03,440 --> 00:05:06,619
Now sew me up and let's never
talk about this again.
113
00:05:07,350 --> 00:05:08,371
Sew?
114
00:05:09,217 --> 00:05:10,629
What's the problem?
115
00:05:10,630 --> 00:05:14,289
Besides it being prehistoric...
116
00:05:14,290 --> 00:05:15,849
I-I don't know how to sew.
117
00:05:15,850 --> 00:05:18,255
I thought you said you were a
princess in your old life.
118
00:05:18,256 --> 00:05:21,490
Yeah, definitely not
that kind of princess.
119
00:05:24,303 --> 00:05:26,300
Oh, tits.
120
00:05:26,305 --> 00:05:30,518
Why does this have to be the
one thing you're shit at?
121
00:05:32,520 --> 00:05:33,563
Oh.
122
00:05:38,920 --> 00:05:41,549
All right, people, you know the drill.
123
00:05:41,550 --> 00:05:43,113
This is a Black Warrant.
124
00:05:43,114 --> 00:05:45,359
So the danger is high,
125
00:05:45,360 --> 00:05:48,649
and the reward, ooh, is it sweet.
126
00:05:48,650 --> 00:05:52,330
- Our target?
- Yala.
127
00:05:52,331 --> 00:05:54,834
Your target has a name.
128
00:05:54,840 --> 00:05:57,279
That she does.
129
00:05:57,280 --> 00:06:01,699
Yala Yardeen lived and
worked right here.
130
00:06:01,700 --> 00:06:03,949
Odds are she's somewhere nearby
131
00:06:03,950 --> 00:06:06,340
being hidden by someone she knows.
132
00:06:06,345 --> 00:06:09,690
First one to find her gets the prize.
133
00:06:15,310 --> 00:06:16,799
I told you, you don't need to be here
134
00:06:16,800 --> 00:06:17,999
while we shake the place down.
135
00:06:18,000 --> 00:06:19,939
I got nothing to hide.
136
00:06:19,940 --> 00:06:23,470
Plus I want to be here
when she gets back.
137
00:06:26,380 --> 00:06:29,569
So what's a Black Warrant anyways?
138
00:06:29,570 --> 00:06:32,369
Open competitive Warrant.
139
00:06:32,370 --> 00:06:34,859
Brings out all the top Killjoys.
140
00:06:34,860 --> 00:06:37,139
Only the best for my girl.
141
00:06:37,140 --> 00:06:39,059
It's a Level Five, John.
142
00:06:39,060 --> 00:06:40,796
A Kill Warrant.
143
00:06:42,100 --> 00:06:43,256
Pree.
144
00:06:43,257 --> 00:06:44,379
She's a bartender.
145
00:06:44,380 --> 00:06:46,177
What the hells are you doing?
146
00:06:52,000 --> 00:06:55,219
They're calling her The Widow.
147
00:06:55,220 --> 00:06:56,779
Well, that's just poor research.
148
00:06:56,780 --> 00:06:58,609
I'm standing right here.
149
00:06:58,610 --> 00:07:00,969
Word is she killed her first husband.
150
00:07:00,970 --> 00:07:02,659
First husband?
151
00:07:02,660 --> 00:07:04,400
And that she's a terrorist for hire.
152
00:07:04,403 --> 00:07:07,969
Whoa, go back to that
first husband part.
153
00:07:07,970 --> 00:07:10,399
Look.
154
00:07:10,400 --> 00:07:12,729
You're as much a victim here as anyone.
155
00:07:12,730 --> 00:07:15,949
You don't owe her shit anymore.
156
00:07:15,950 --> 00:07:19,085
So do yourself a favor and
tell me how to find her.
157
00:07:20,400 --> 00:07:22,088
Where's Yala?
158
00:07:30,800 --> 00:07:32,222
Hey, Johnny boy.
159
00:07:32,223 --> 00:07:34,199
Hey.
160
00:07:34,200 --> 00:07:36,339
Turin's looking for you.
Better watch your back.
161
00:07:36,340 --> 00:07:38,853
The dealer with the hair?
What the hells he want?
162
00:07:38,854 --> 00:07:40,314
He says your wife stiffed him.
163
00:07:41,720 --> 00:07:43,249
Yala was buying drugs?
164
00:07:43,250 --> 00:07:44,275
Buying, yeah.
165
00:07:44,276 --> 00:07:46,445
Paying, not so much.
166
00:07:46,460 --> 00:07:49,059
How do you feel about watching
the Royale for a bit?
167
00:07:49,060 --> 00:07:51,399
No thanks.
168
00:07:51,400 --> 00:07:53,709
I don't really see myself
as a bartender, you know?
169
00:07:53,710 --> 00:07:55,204
I'll see you.
170
00:07:59,460 --> 00:08:01,335
Everyone out! We're closing early.
171
00:08:05,060 --> 00:08:06,610
Hello?
172
00:08:07,560 --> 00:08:09,479
Hello.
173
00:08:09,480 --> 00:08:10,830
Is anybody home?
174
00:08:12,240 --> 00:08:13,919
We're closed.
175
00:08:13,920 --> 00:08:16,726
Ha. Funny.
176
00:08:18,227 --> 00:08:19,919
Do you mind?
177
00:08:19,920 --> 00:08:21,769
Ship, lights.
178
00:08:27,403 --> 00:08:29,237
You'll never find Yala.
179
00:08:29,238 --> 00:08:31,479
Haven't we already had
this conversation?
180
00:08:31,480 --> 00:08:32,729
I've got a lead.
181
00:08:32,730 --> 00:08:34,610
So about your offer?
182
00:08:35,365 --> 00:08:36,809
I'm in.
183
00:08:36,810 --> 00:08:37,819
Why?
184
00:08:37,820 --> 00:08:39,749
Because this whole city
is hunting my wife
185
00:08:39,750 --> 00:08:40,899
and I need to find her first.
186
00:08:40,900 --> 00:08:42,710
And for whatever reason...
187
00:08:45,200 --> 00:08:46,756
she trusted you.
188
00:08:47,780 --> 00:08:49,339
So if I'm gonna help you,
189
00:08:49,340 --> 00:08:53,279
you have to promise to
bring her in alive.
190
00:09:00,519 --> 00:09:02,519
Ow.
191
00:09:02,520 --> 00:09:04,799
Oh, good, you're awake.
192
00:09:04,800 --> 00:09:06,799
Come on. Upsy-daisy.
193
00:09:06,800 --> 00:09:07,840
Are you serious?
194
00:09:07,850 --> 00:09:09,899
Agh!
195
00:09:09,900 --> 00:09:11,469
I know, I know, I know.
196
00:09:11,470 --> 00:09:12,849
D'Avin's a really good tracker,
197
00:09:12,850 --> 00:09:14,859
it's only a matter of
time before he finds me.
198
00:09:14,860 --> 00:09:16,439
So we need to shut down these factories
199
00:09:16,440 --> 00:09:17,869
before that happens.
200
00:09:17,870 --> 00:09:19,419
I thought he was your family.
201
00:09:19,420 --> 00:09:21,999
Yeah, but he doesn't remember that.
202
00:09:22,000 --> 00:09:23,800
Okay, well, I guess my
brain's not injured.
203
00:09:23,805 --> 00:09:24,809
I can do this.
204
00:09:24,810 --> 00:09:27,629
If I don't die of sepsis first.
205
00:09:27,630 --> 00:09:28,649
All right.
206
00:09:28,650 --> 00:09:30,079
So this Lady of yours has us
207
00:09:30,080 --> 00:09:32,019
re-terraforming our own planet
208
00:09:32,020 --> 00:09:33,939
so we just have to figure out why.
209
00:09:33,940 --> 00:09:35,059
Whys are for later.
210
00:09:35,060 --> 00:09:37,959
We need to figure out how
to shut this shit down now.
211
00:09:37,960 --> 00:09:39,479
Focus, Zeph.
212
00:09:39,480 --> 00:09:40,799
There must be some kind of weakness,
213
00:09:40,800 --> 00:09:42,999
or sabotage point.
214
00:09:43,000 --> 00:09:44,299
What do we do to find it?
215
00:09:44,300 --> 00:09:45,549
More information.
216
00:09:45,550 --> 00:09:46,839
Okay, good. How do we get it?
217
00:09:46,840 --> 00:09:49,009
Well, I've unlocked this slate.
218
00:09:49,010 --> 00:09:51,027
But the Company keeps
their high-value data
219
00:09:51,028 --> 00:09:52,029
on encrypted passkeys.
220
00:09:52,030 --> 00:09:53,699
Only a couple of guards have access.
221
00:09:53,700 --> 00:09:55,349
If I could get my hands
on one of those...
222
00:09:55,350 --> 00:09:56,570
Okay, good.
223
00:09:56,575 --> 00:09:58,159
One passkey coming right up.
224
00:09:58,160 --> 00:09:59,919
Uh... Wait, you're gonna go out there
225
00:09:59,920 --> 00:10:02,139
with all those Killjoys on your tail?
226
00:10:02,140 --> 00:10:04,710
Believe me, that's the
least of our problems.
227
00:10:08,587 --> 00:10:09,819
What?
228
00:10:20,590 --> 00:10:23,299
Do you like her?
229
00:10:23,300 --> 00:10:25,559
Who is she?
230
00:10:25,560 --> 00:10:26,981
What is this?
231
00:10:31,235 --> 00:10:32,403
Wait.
232
00:10:33,980 --> 00:10:36,490
What are you doing?
233
00:10:37,910 --> 00:10:39,600
Help! Help!
234
00:10:40,600 --> 00:10:41,820
Help me!
235
00:11:05,740 --> 00:11:06,920
Who are you?
236
00:11:06,940 --> 00:11:09,060
You know who I am.
237
00:11:10,060 --> 00:11:11,980
We're well acquainted.
238
00:11:13,360 --> 00:11:16,299
Now you know what I can do.
239
00:11:16,300 --> 00:11:20,070
You still think I fear your Yala?
240
00:11:20,071 --> 00:11:22,319
Perhaps I'll wear her next.
241
00:11:38,720 --> 00:11:40,840
Don't forget to decontaminate.
242
00:11:40,860 --> 00:11:43,119
Take a moment to locate
then nearest shower.
243
00:11:43,120 --> 00:11:44,349
Well, well, well.
244
00:11:44,350 --> 00:11:45,650
Just the man I was hoping to run into.
245
00:11:45,660 --> 00:11:47,219
I heard you ran into my wife.
246
00:11:47,220 --> 00:11:49,199
Not as hard as I will
once I find her again.
247
00:11:49,200 --> 00:11:51,639
About that. We have a proposition.
248
00:11:51,640 --> 00:11:52,679
Well, hot damn.
249
00:11:52,680 --> 00:11:54,689
Does it involve me
throat-punching one of you two?
250
00:11:54,690 --> 00:11:58,149
No. It involves you telling
us what you know about
251
00:11:58,150 --> 00:11:59,760
Yalena Yardeen.
252
00:12:01,075 --> 00:12:02,785
Now.
253
00:12:04,080 --> 00:12:06,700
You team up with a Killjoy
to turn in your own wife?
254
00:12:06,705 --> 00:12:08,582
That is some tacky shit, son.
255
00:12:08,583 --> 00:12:10,319
Who raised you?
256
00:12:10,320 --> 00:12:12,079
Go flash your fascist-pig pistol
257
00:12:12,080 --> 00:12:13,419
at some dumbass girl that cares.
258
00:12:13,420 --> 00:12:15,460
'Cause we're not afraid of you, hoss.
259
00:12:17,020 --> 00:12:18,240
Shit.
260
00:12:18,260 --> 00:12:20,080
You sure?
261
00:12:20,100 --> 00:12:21,780
And I bought him lunch.
262
00:12:23,620 --> 00:12:25,879
It's okay. He'll get
what's coming to him.
263
00:12:25,880 --> 00:12:28,549
The scales always balance.
264
00:12:29,600 --> 00:12:31,339
You know, you seem pretty relaxed
265
00:12:31,340 --> 00:12:32,859
for a man with a gun on you.
266
00:12:32,860 --> 00:12:33,979
Yeah, well.
267
00:12:33,980 --> 00:12:35,779
I've made my peace with this world.
268
00:12:35,780 --> 00:12:38,653
This is my time, it's my time.
269
00:12:38,654 --> 00:12:40,530
Also your wife pissed me off.
270
00:12:40,531 --> 00:12:44,140
I ain't doing squat to help you
two little lovebirds reunite.
271
00:12:46,440 --> 00:12:47,820
Okay.
272
00:12:47,850 --> 00:12:51,399
What if I let you punch him?
273
00:12:51,400 --> 00:12:52,999
What? I'm listening.
274
00:12:53,000 --> 00:12:54,836
Would that help balance the scales?
275
00:12:54,837 --> 00:12:56,629
Screw your scales.
276
00:12:56,630 --> 00:12:59,419
You know what? I think it would.
277
00:12:59,420 --> 00:13:01,239
Come on.
278
00:13:01,240 --> 00:13:03,080
- Take one for the team.
- What, are you crazy?
279
00:13:04,388 --> 00:13:05,722
Hoo!
280
00:13:05,723 --> 00:13:08,391
Really needed to knock my
chakras back into place.
281
00:13:09,560 --> 00:13:11,269
Feeling good!
282
00:13:11,270 --> 00:13:13,560
Oh...
283
00:13:13,568 --> 00:13:15,019
Now, about my wife?
284
00:13:15,020 --> 00:13:18,340
She's smart, she didn't
let anything slip.
285
00:13:18,350 --> 00:13:20,019
But I do know something about that tech
286
00:13:20,020 --> 00:13:21,440
she tried to pay me off with.
287
00:13:21,447 --> 00:13:22,989
Unusual stuff.
288
00:13:22,990 --> 00:13:24,529
Old school.
289
00:13:24,530 --> 00:13:25,819
There's only one other
person in Old Town
290
00:13:25,820 --> 00:13:27,119
who deals in that kind of shit.
291
00:13:27,120 --> 00:13:29,410
A woman I like to call Stinky Raincoat.
292
00:13:29,413 --> 00:13:30,929
What kind of name is that?
293
00:13:30,930 --> 00:13:33,040
One that is ac-cur-ra-tay.
294
00:13:33,050 --> 00:13:34,519
You mean the crazy conspiracy girl
295
00:13:34,520 --> 00:13:35,949
who's scared of water
who's always in my bar
296
00:13:35,950 --> 00:13:36,961
stinking it up?
297
00:13:36,962 --> 00:13:38,539
Mm-hmm.
298
00:13:38,540 --> 00:13:41,240
Where do we find Stinky?
299
00:13:42,047 --> 00:13:43,594
Hmm.
300
00:13:46,260 --> 00:13:48,179
Toxins can be anywhere.
301
00:13:48,180 --> 00:13:52,759
Decon showers are always nearby.
302
00:13:52,760 --> 00:13:54,260
_
303
00:13:59,980 --> 00:14:01,190
Hey!
304
00:14:01,195 --> 00:14:02,528
Why'd you grab my ass?
305
00:14:02,529 --> 00:14:04,155
What? I didn't.
306
00:14:04,156 --> 00:14:06,029
Well, it didn't grab itself.
307
00:14:06,030 --> 00:14:07,819
You're not even my type, man.
308
00:14:07,820 --> 00:14:09,949
I'm everyone's type.
309
00:14:09,950 --> 00:14:11,245
It's a curse.
310
00:14:11,246 --> 00:14:13,748
You're kind of an
asshole, you know that?
311
00:14:13,749 --> 00:14:14,980
Hey.
312
00:14:16,830 --> 00:14:19,200
Sexy people have feelings too.
313
00:14:20,460 --> 00:14:22,760
Keep your family safe.
314
00:14:22,770 --> 00:14:24,380
Is the Warrant on Jaq still open?
315
00:14:24,381 --> 00:14:26,270
I wouldn't worry about that right now.
316
00:14:26,274 --> 00:14:27,739
Why, because there's a mother-sucking
317
00:14:27,740 --> 00:14:29,119
Kill Warrant on my wife, too?
318
00:14:29,120 --> 00:14:31,040
- Did I mention you're the worst?
- What can I say?
319
00:14:31,050 --> 00:14:32,680
Your family's keeping me in the black.
320
00:14:32,684 --> 00:14:34,089
Thanks.
321
00:14:34,090 --> 00:14:35,299
Do you even know what she's after?
322
00:14:35,300 --> 00:14:36,819
If I did, do you think
I'd be here with you?
323
00:14:36,820 --> 00:14:38,850
Look, the only way we're gonna find her
324
00:14:38,857 --> 00:14:40,567
is if you open the hells up.
325
00:14:40,568 --> 00:14:41,779
I feel pretty open
326
00:14:41,780 --> 00:14:45,299
considering you just let
someone sucker punch me.
327
00:14:45,300 --> 00:14:46,489
I think this is it.
328
00:14:46,490 --> 00:14:48,658
Remember, if you're...
329
00:14:48,659 --> 00:14:50,859
Stinky Raincoat.
330
00:14:50,860 --> 00:14:52,380
This place sucks.
331
00:14:58,870 --> 00:14:59,939
What the hells is that?
332
00:14:59,940 --> 00:15:01,599
Some kind of high-tech bird bath?
333
00:15:01,600 --> 00:15:03,659
I think it's a weather station.
334
00:15:03,660 --> 00:15:04,819
How do you know that?
335
00:15:04,820 --> 00:15:06,385
I don't know, I just do.
336
00:15:07,160 --> 00:15:09,259
Well, your guess is as good as mine.
337
00:15:09,260 --> 00:15:10,560
Better.
338
00:15:10,570 --> 00:15:12,080
My guess is better than yours.
339
00:15:17,104 --> 00:15:19,469
Turin's right, this thing's old school.
340
00:15:19,470 --> 00:15:20,739
Doesn't have much range.
341
00:15:20,740 --> 00:15:22,943
If she's tracking the data remotely,
342
00:15:22,944 --> 00:15:26,440
she's gotta be within
a 700 meter radius.
343
00:15:27,865 --> 00:15:28,949
It says so right here.
344
00:15:30,410 --> 00:15:32,199
We should set up a search grid.
345
00:15:32,200 --> 00:15:33,453
Sure, we could do that.
346
00:15:33,454 --> 00:15:35,060
Or...
347
00:15:36,080 --> 00:15:37,360
We could make her come to us.
348
00:15:38,500 --> 00:15:41,120
Not again... I'll deal with that later.
349
00:15:44,520 --> 00:15:46,460
Blueprints. Pull up
the blueprints again.
350
00:15:46,463 --> 00:15:47,589
Do you want to drive?
351
00:15:47,590 --> 00:15:49,380
Maybe you'll do as good a job as you did
352
00:15:49,390 --> 00:15:50,803
sewing up my wound.
353
00:15:50,804 --> 00:15:52,930
Right. You saw that, did you?
354
00:15:52,931 --> 00:15:54,389
Oh, yeah, it's great.
355
00:15:54,390 --> 00:15:56,439
What woman doesn't want an extra pocket?
356
00:15:56,440 --> 00:15:58,060
Now I'll never lose my keys.
357
00:15:58,061 --> 00:16:00,688
And you call me the princess.
358
00:16:04,090 --> 00:16:05,760
What is it? Did you find a way in?
359
00:16:05,770 --> 00:16:07,499
Yes, but, uh...
360
00:16:07,500 --> 00:16:09,639
I also found a problem. A big one.
361
00:16:09,640 --> 00:16:12,110
- I was wrong.
- About what?
362
00:16:12,117 --> 00:16:14,479
Changing the ecosystem of
something as large as a moon
363
00:16:14,480 --> 00:16:15,899
is something you'd
normally expect to happen
364
00:16:15,900 --> 00:16:17,489
on geologic time. Even terraforming,
365
00:16:17,490 --> 00:16:18,529
we're talking generations
366
00:16:18,530 --> 00:16:19,719
before you'd reach the tipping point
367
00:16:19,720 --> 00:16:21,084
where native life could
no longer exist, but...
368
00:16:21,085 --> 00:16:24,099
This, uh, Lady of yours, she has...
369
00:16:24,100 --> 00:16:25,379
Zeph.
370
00:16:25,380 --> 00:16:26,980
How long do we have?
371
00:16:27,000 --> 00:16:29,200
27 days.
372
00:16:29,240 --> 00:16:31,379
27 days...
373
00:16:31,380 --> 00:16:33,722
of breathable air left.
374
00:16:44,300 --> 00:16:47,359
There are so many of factories.
375
00:16:47,360 --> 00:16:49,439
There's no way we can shut
them all down in time.
376
00:16:49,440 --> 00:16:51,489
No, but there may be a
way to slow her down.
377
00:16:51,490 --> 00:16:52,989
See these ones?
378
00:16:52,990 --> 00:16:55,079
They're receiving a different
shipment of chemicals.
379
00:16:55,080 --> 00:16:56,879
Drawing more power. I
think each one might be
380
00:16:56,880 --> 00:16:58,039
some kind of hub.
381
00:16:58,040 --> 00:16:59,979
If we can put even one of
these hubs out of commission
382
00:16:59,980 --> 00:17:02,139
we might be able to slow it down.
383
00:17:02,140 --> 00:17:03,660
Pull up the blueprints again.
384
00:17:04,280 --> 00:17:05,870
If we can put detonators here,
385
00:17:05,879 --> 00:17:07,797
here, there, there, here,
386
00:17:07,798 --> 00:17:10,007
and probably right there.
387
00:17:10,008 --> 00:17:11,842
This does not look like a one-woman job.
388
00:17:11,843 --> 00:17:14,049
Well, good thing there's two of us.
389
00:17:14,050 --> 00:17:16,119
Too bad only one of us can walk.
390
00:17:16,120 --> 00:17:17,460
Good point.
391
00:17:18,800 --> 00:17:19,899
Well, you're gonna have to go up there
392
00:17:19,900 --> 00:17:21,269
and fix my receiver.
393
00:17:21,270 --> 00:17:22,839
I can't be your eyes and ears
394
00:17:22,840 --> 00:17:24,419
without that connection.
395
00:17:24,420 --> 00:17:26,620
Okay, but I'm still gonna
need backup, Zeph.
396
00:17:27,600 --> 00:17:30,379
Hey. You know how you were talking about
397
00:17:30,380 --> 00:17:32,269
being able to wake people up?
398
00:17:32,270 --> 00:17:33,639
With a protein inhibitor?
399
00:17:33,640 --> 00:17:35,030
That was a theory.
400
00:17:35,033 --> 00:17:36,659
What if it was reality?
401
00:17:36,660 --> 00:17:38,239
Because we need recruits,
and I can't go around
402
00:17:38,240 --> 00:17:39,279
locking everyone up
403
00:17:39,280 --> 00:17:41,915
in rooms with their
favorite childhood toys.
404
00:17:42,860 --> 00:17:44,119
Anyway.
405
00:17:44,120 --> 00:17:45,440
Wish me luck.
406
00:17:52,570 --> 00:17:53,640
So is this what Killjoys do?
407
00:17:53,650 --> 00:17:55,136
They just sit around and eat noodles?
408
00:17:55,137 --> 00:17:57,049
It's called a stakeout.
409
00:17:57,050 --> 00:17:58,479
Think you could do better?
410
00:17:58,480 --> 00:18:00,650
Well, what's worse look like?
411
00:18:02,180 --> 00:18:04,560
You know, I've seen your
wife's type before.
412
00:18:05,400 --> 00:18:07,107
Is this another motivational speech?
413
00:18:08,200 --> 00:18:10,219
What do you think she's
gonna do when we find her?
414
00:18:10,220 --> 00:18:12,530
I think she's gonna yell
at me for closing the bar.
415
00:18:12,533 --> 00:18:14,323
We make serious bank on the weekends.
416
00:18:14,324 --> 00:18:16,320
She's going to run.
417
00:18:18,580 --> 00:18:20,639
How much do you actually know about her?
418
00:18:20,640 --> 00:18:22,200
We're married, aren't we?
419
00:18:23,603 --> 00:18:25,080
Has she ever shared any
childhood memories?
420
00:18:25,083 --> 00:18:26,417
Showed you any pictures?
421
00:18:26,418 --> 00:18:29,880
When you got married
was her family there?
422
00:18:31,080 --> 00:18:32,779
What's her father's name?
423
00:18:32,780 --> 00:18:36,259
What's your point?
424
00:18:36,260 --> 00:18:38,459
All those questions you want to ask her,
425
00:18:38,460 --> 00:18:40,699
are you sure you want
the answers to them?
426
00:18:40,700 --> 00:18:42,390
This is bullshit.
427
00:18:42,396 --> 00:18:44,640
I know Yala.
428
00:18:44,648 --> 00:18:45,893
I know everything about her.
429
00:18:45,894 --> 00:18:47,519
I know how she likes her Hokk.
430
00:18:47,520 --> 00:18:48,679
What kind of shampoo she uses,
431
00:18:48,680 --> 00:18:50,519
that she likes to brush her
teeth as soon as she wakes up.
432
00:18:50,520 --> 00:18:51,560
We have a son.
433
00:18:52,960 --> 00:18:54,959
Sweet.
434
00:18:54,960 --> 00:18:57,679
Her side gig as a terrorist?
435
00:18:57,680 --> 00:18:59,519
She tell you about that?
436
00:18:59,520 --> 00:19:01,199
If you know everything about her,
437
00:19:01,200 --> 00:19:04,164
how come you haven't found her yet, hmm?
438
00:19:04,960 --> 00:19:06,199
Where are you going?
439
00:19:06,200 --> 00:19:07,659
I think I'm better off without you.
440
00:19:07,660 --> 00:19:10,000
- You're fired.
- You didn't hire me.
441
00:19:10,001 --> 00:19:12,620
Don't care. You're still fired.
442
00:19:20,220 --> 00:19:21,480
_
443
00:19:25,140 --> 00:19:27,080
Ah, I should have found her by now.
444
00:19:27,090 --> 00:19:29,019
- What the hells am I missing?
- Another drink?
445
00:19:29,020 --> 00:19:31,290
Sure. Why not?
446
00:19:34,150 --> 00:19:35,599
Just 'cause he's the "professional"
447
00:19:35,600 --> 00:19:39,282
thinks he can stick his nose in
my perfectly happy marriage.
448
00:19:41,860 --> 00:19:44,599
Remember, if your bracelet chimes,
449
00:19:44,600 --> 00:19:46,079
you know it's time.
450
00:19:46,080 --> 00:19:48,799
Head to your nearest decon
shower immediately.
451
00:19:48,800 --> 00:19:49,839
_
452
00:20:07,730 --> 00:20:09,699
Balls.
453
00:20:09,700 --> 00:20:11,999
I shouldn't have been
thinking of a 700-meter grid,
454
00:20:12,000 --> 00:20:14,440
I should have been thinking
of a 700-meter cube.
455
00:20:17,195 --> 00:20:19,190
Okay, come on, Johnny.
456
00:20:19,197 --> 00:20:21,190
It's your wife down there.
457
00:20:21,199 --> 00:20:24,250
You love this woman.
You know this woman.
458
00:20:29,040 --> 00:20:32,090
I mean, you kind of know this woman.
459
00:20:42,220 --> 00:20:43,379
Zeph?
460
00:20:43,380 --> 00:20:44,859
Where are you at with the...
461
00:20:44,860 --> 00:20:47,219
protein inhibitor thingy?
462
00:20:47,220 --> 00:20:48,439
Working on it.
463
00:20:48,440 --> 00:20:49,760
Well, work faster.
464
00:20:50,400 --> 00:20:52,419
I figured out a way to
recruit some new bodies
465
00:20:52,420 --> 00:20:54,272
but first we're gonna
have to wake them up.
466
00:20:54,273 --> 00:20:56,160
A woman who knows what she wants.
467
00:20:56,170 --> 00:20:58,600
I am so into that.
468
00:21:05,076 --> 00:21:06,452
Agh!
469
00:21:09,800 --> 00:21:10,820
Hiyah!
470
00:21:14,499 --> 00:21:15,939
Hey, Ship.
471
00:21:15,940 --> 00:21:17,119
How long have I been here?
472
00:21:17,120 --> 00:21:18,129
I'm sorry, sir,
473
00:21:18,130 --> 00:21:19,629
I didn't realize I was supposed to be
474
00:21:19,630 --> 00:21:20,980
monitoring your whereabouts.
475
00:21:20,990 --> 00:21:23,139
Oh, of course not. Why would you?
476
00:21:23,140 --> 00:21:26,019
You're just a dumb ship.
477
00:21:26,020 --> 00:21:27,540
That alley behind me.
478
00:21:27,550 --> 00:21:30,185
Are there any other entrances?
479
00:21:31,260 --> 00:21:32,599
Ship.
480
00:21:32,600 --> 00:21:35,019
It would appear your
instincts are correct, sir.
481
00:21:35,020 --> 00:21:36,139
It's fenced off,
482
00:21:36,140 --> 00:21:37,959
but there is another entrance.
483
00:21:37,960 --> 00:21:39,735
And you didn't think to tell me that?
484
00:21:39,736 --> 00:21:42,399
I'm afraid it didn't occur to me,
485
00:21:42,400 --> 00:21:44,020
being a dumb ship and all.
486
00:21:46,660 --> 00:21:47,879
Yal?
487
00:21:47,880 --> 00:21:49,430
Are you here?
488
00:21:53,291 --> 00:21:56,470
Oh, wow.
489
00:21:57,290 --> 00:21:58,419
I take that back.
490
00:21:58,420 --> 00:22:02,680
I really, really do not know this woman.
491
00:22:43,008 --> 00:22:44,967
Hello, soldier.
492
00:22:44,968 --> 00:22:47,177
I was hoping it'd be you.
What are you doing here?
493
00:22:47,178 --> 00:22:49,138
I could ask you the same thing.
494
00:22:49,139 --> 00:22:51,499
Just, uh... Science.
495
00:22:51,500 --> 00:22:52,839
With a side of ass-kicking.
496
00:22:52,840 --> 00:22:54,799
But you know what I really want to do?
497
00:22:54,800 --> 00:22:56,520
Play tag. You're it.
498
00:23:01,780 --> 00:23:05,230
Remember, you're never
far from a decon shower.
499
00:23:05,238 --> 00:23:09,284
Take a moment to locate
the showers nearest you.
500
00:23:35,415 --> 00:23:37,061
You're not gonna shoot me.
501
00:23:37,062 --> 00:23:39,229
What makes you so sure?
502
00:23:39,230 --> 00:23:42,019
I know you.
503
00:23:42,020 --> 00:23:43,560
You can't.
504
00:23:44,900 --> 00:23:46,299
Look, whoever they told you I am
505
00:23:46,300 --> 00:23:47,740
I'm just trying to do
the right thing here.
506
00:23:47,750 --> 00:23:49,114
How's that working out for you?
507
00:23:50,954 --> 00:23:52,580
Not great.
508
00:23:54,170 --> 00:23:55,640
You're a Killjoy.
509
00:23:55,650 --> 00:23:57,159
I'm a bartender.
510
00:23:57,160 --> 00:23:58,579
We don't know each other.
511
00:23:58,580 --> 00:24:01,179
But you feel like we do. Why?
512
00:24:01,180 --> 00:24:02,940
You have that kind of a face.
513
00:24:02,980 --> 00:24:05,980
Look around you.
514
00:24:06,000 --> 00:24:08,319
Ask yourself why it all feels so wrong.
515
00:24:08,320 --> 00:24:10,637
Is this the point where
you try to convert me?
516
00:24:11,850 --> 00:24:13,760
I would if I could.
517
00:24:14,800 --> 00:24:17,580
But it's not that easy.
518
00:24:18,645 --> 00:24:21,231
I don't want to do this alone.
519
00:24:22,920 --> 00:24:25,150
Your bracelet. What's it for?
520
00:24:25,151 --> 00:24:26,444
When you think about the past,
521
00:24:26,445 --> 00:24:28,940
how far back can you remember?
522
00:24:28,950 --> 00:24:30,819
Why does it rain at the same time
523
00:24:30,820 --> 00:24:32,760
every single night?
524
00:24:32,770 --> 00:24:35,569
Move any closer and I will shoot.
525
00:24:35,570 --> 00:24:38,960
Ask yourself why.
526
00:24:39,000 --> 00:24:42,100
D'Avin.
527
00:24:43,460 --> 00:24:46,840
Why can't you do it?
528
00:25:10,260 --> 00:25:13,110
Who am I to you?
529
00:25:45,660 --> 00:25:49,360
I am enjoying this new skin.
530
00:25:53,531 --> 00:25:56,117
Was there something wrong
with that other body?
531
00:25:56,118 --> 00:25:57,960
You want to know about me.
532
00:25:57,980 --> 00:25:59,980
I want to know about
your missing daughter.
533
00:26:00,910 --> 00:26:02,699
- Shall we make a deal?
- She's not my daughter.
534
00:26:02,700 --> 00:26:04,280
You think of her as one.
535
00:26:04,288 --> 00:26:05,583
You were inside her head.
536
00:26:05,584 --> 00:26:07,670
What can I tell you that
you don't already know?
537
00:26:08,680 --> 00:26:12,480
Tell me where she is!
538
00:26:13,380 --> 00:26:16,589
Tell me why you brought
me out of the Green.
539
00:26:16,590 --> 00:26:18,160
Khlyen.
540
00:26:18,170 --> 00:26:20,770
You're the one in chains.
541
00:26:22,727 --> 00:26:27,440
And you're the one asking me for favors.
542
00:26:28,862 --> 00:26:31,159
You think you can figure this out.
543
00:26:31,160 --> 00:26:32,759
Don't you?
544
00:26:32,760 --> 00:26:35,919
I love that confidence.
545
00:26:35,920 --> 00:26:39,368
It's what I find most
charming about humans.
546
00:26:39,369 --> 00:26:42,499
Confidence born of
generations of ignorance.
547
00:26:42,500 --> 00:26:43,999
Why do you want her?
548
00:26:44,000 --> 00:26:46,279
What is she to you?
549
00:26:46,280 --> 00:26:47,999
The question you should
be asking yourself
550
00:26:48,000 --> 00:26:50,910
is what are you to me
if you don't deliver?
551
00:26:53,240 --> 00:26:55,120
Dead, I suspect.
552
00:26:56,720 --> 00:26:59,000
You're not so ignorant after all.
553
00:27:11,526 --> 00:27:13,229
Zeph?
554
00:27:13,230 --> 00:27:15,659
They found us. We have
to get out of here.
555
00:27:15,660 --> 00:27:17,031
- Who?
- Your husband.
556
00:27:17,040 --> 00:27:18,860
I don't know how he tracked us down, or
557
00:27:18,880 --> 00:27:20,840
how he knows we're working
together, but he was here,
558
00:27:20,860 --> 00:27:22,099
and he was going through my stuff,
559
00:27:22,100 --> 00:27:24,872
and I just... feel very violated.
560
00:27:24,873 --> 00:27:26,833
Also he stole one of my slates.
561
00:27:26,834 --> 00:27:28,859
Your protein inhibitor thing.
562
00:27:28,860 --> 00:27:30,040
Where are we at with that?
563
00:27:31,041 --> 00:27:32,329
It's ready.
564
00:27:32,330 --> 00:27:34,260
We just need to test it.
565
00:27:40,730 --> 00:27:42,220
Didn't expect you back.
566
00:27:43,220 --> 00:27:44,460
You were right.
567
00:27:45,440 --> 00:27:46,600
I was?
568
00:27:47,440 --> 00:27:49,119
We've been married for 16 years
569
00:27:49,120 --> 00:27:50,820
and I don't even know who my wife is.
570
00:27:52,240 --> 00:27:53,999
Tracked her friend's
tech to her hidey-hole,
571
00:27:54,000 --> 00:27:58,040
it's like a... true
crime vid down there.
572
00:27:58,050 --> 00:28:00,109
Real terrorist shit.
573
00:28:00,110 --> 00:28:03,419
Makes me wonder how crazy
the both of them are.
574
00:28:03,420 --> 00:28:05,360
She's not crazy.
575
00:28:06,793 --> 00:28:07,949
What do you mean?
576
00:28:07,950 --> 00:28:11,479
I don't even know if she's a terrorist.
577
00:28:11,480 --> 00:28:12,920
I found her.
578
00:28:14,630 --> 00:28:16,919
I had her.
579
00:28:16,920 --> 00:28:18,760
Well, she had me.
580
00:28:21,560 --> 00:28:23,680
She gave me this.
581
00:28:23,681 --> 00:28:26,090
Blueprints for some sort of...
582
00:28:26,096 --> 00:28:28,609
chemical factory.
583
00:28:28,610 --> 00:28:30,679
Stinky Raincoat was tracking shipments
584
00:28:30,680 --> 00:28:33,110
to the same factory.
585
00:28:35,690 --> 00:28:37,099
It's too easy.
586
00:28:37,100 --> 00:28:39,840
She's gotta be setting you up, right?
587
00:28:40,800 --> 00:28:42,280
Not if we get there first.
588
00:28:43,163 --> 00:28:44,618
We?
589
00:28:44,619 --> 00:28:47,409
Well, I made a promise. Right?
590
00:28:47,410 --> 00:28:50,100
Let's find your wife.
591
00:28:50,120 --> 00:28:54,499
Oh, and also, I'll shoot
you if you screw this up.
592
00:28:54,500 --> 00:28:55,920
Fair warning.
593
00:28:56,860 --> 00:28:59,010
Understood.
594
00:29:01,590 --> 00:29:02,800
You just have to get it
595
00:29:02,820 --> 00:29:04,879
right between my vertebrae.
596
00:29:06,500 --> 00:29:07,720
Great.
597
00:29:10,360 --> 00:29:12,559
Are you sure you're ready to do this?
598
00:29:12,560 --> 00:29:14,279
Yes.
599
00:29:14,280 --> 00:29:17,959
Even if this goes wrong, it
shouldn't incapacitate me...
600
00:29:17,960 --> 00:29:19,988
too much.
601
00:29:22,202 --> 00:29:24,366
I'm not talking about the science.
602
00:29:24,367 --> 00:29:27,740
I know.
603
00:29:27,745 --> 00:29:30,370
Just tell me.
604
00:29:30,377 --> 00:29:32,699
What was I like when I was me?
605
00:29:32,700 --> 00:29:35,120
Was I happy?
606
00:29:35,140 --> 00:29:37,360
Did you like me?
607
00:29:40,040 --> 00:29:41,900
Everyone did.
608
00:29:44,590 --> 00:29:48,480
But some of your real memories, Zeph...
609
00:29:49,240 --> 00:29:52,220
are gonna hurt.
610
00:29:52,228 --> 00:29:55,920
You lost people because of me.
611
00:29:58,000 --> 00:30:00,900
It's okay.
612
00:30:00,907 --> 00:30:02,649
I need to know the good
613
00:30:02,650 --> 00:30:04,480
and the bad.
614
00:30:07,860 --> 00:30:10,499
- You ready?
- No.
615
00:30:10,500 --> 00:30:12,659
Yes. Whatever. Just...
616
00:30:12,660 --> 00:30:14,490
When I say go,
617
00:30:14,496 --> 00:30:16,590
hit that button.
618
00:30:20,561 --> 00:30:22,419
Okay, go.
619
00:30:22,420 --> 00:30:23,430
Agh!
620
00:30:25,470 --> 00:30:27,763
Meet me in the middle.
621
00:30:31,517 --> 00:30:33,270
Pip!
622
00:30:38,700 --> 00:30:40,860
Pippin...
623
00:30:42,445 --> 00:30:44,862
I don't want to miss him all over again.
624
00:30:44,863 --> 00:30:46,439
I know, I'm sorry, Zeph.
625
00:30:46,440 --> 00:30:47,739
I'm sorry. It's all my fault.
626
00:30:47,740 --> 00:30:50,700
It's all my fault. I'm so sorry.
627
00:30:51,500 --> 00:30:53,790
I'm sorry.
628
00:30:57,280 --> 00:30:58,540
No, it's not.
629
00:31:00,421 --> 00:31:02,673
It's hers.
630
00:31:03,680 --> 00:31:05,839
What do you need?
631
00:31:05,840 --> 00:31:08,320
To make this bitch pay.
632
00:31:16,229 --> 00:31:19,229
A shower a day keeps the toxins away.
633
00:31:19,230 --> 00:31:21,679
All workers must be decontaminated
634
00:31:21,680 --> 00:31:24,830
before and after shifts.
635
00:31:25,500 --> 00:31:27,110
Halt.
636
00:31:27,115 --> 00:31:28,959
Come on, get out.
637
00:31:28,960 --> 00:31:30,679
I'm a Level Six Killjoy,
638
00:31:30,680 --> 00:31:32,139
I have a Warrant to bring
in a known terrorist.
639
00:31:32,140 --> 00:31:34,180
Yeah, yeah, look, you're
still gonna need clearance.
640
00:31:37,520 --> 00:31:38,830
Hi.
641
00:31:38,835 --> 00:31:41,086
Well, shit.
642
00:31:41,087 --> 00:31:42,829
I'm not gonna hurt you.
643
00:31:42,830 --> 00:31:44,279
But I need you to come with me.
644
00:31:44,280 --> 00:31:46,219
I will, I promise.
645
00:31:46,220 --> 00:31:48,000
But not yet.
646
00:31:53,890 --> 00:31:55,260
Hi.
647
00:31:55,270 --> 00:31:56,643
Don't know if anyone noticed,
648
00:31:56,644 --> 00:31:58,393
but I'm standing right here.
649
00:31:58,394 --> 00:31:59,399
What are you doing, Yala?
650
00:31:59,400 --> 00:32:01,065
I'm saying goodbye to my husband.
651
00:32:01,066 --> 00:32:02,819
I'm done playing.
652
00:32:02,820 --> 00:32:04,568
I just want my wife back.
653
00:32:04,569 --> 00:32:07,900
I can't give you that. I'm sorry.
654
00:32:07,905 --> 00:32:11,783
But I promise you in about a minute,
655
00:32:11,784 --> 00:32:15,619
none of this will matter.
656
00:32:21,560 --> 00:32:23,250
All right, Zeph.
657
00:32:23,254 --> 00:32:24,921
Light 'em up.
658
00:32:24,922 --> 00:32:26,379
Cuing up charge now.
659
00:32:29,927 --> 00:32:32,179
If this doesn't work, you have
to get out of there, Dutch.
660
00:32:32,180 --> 00:32:34,089
It will work, Zeph.
661
00:32:34,090 --> 00:32:35,560
I don't have a lot of faith in people
662
00:32:35,570 --> 00:32:38,269
but I have faith in you.
663
00:32:50,700 --> 00:32:51,980
Dutch?
664
00:32:54,680 --> 00:32:56,620
Is that you?
665
00:33:02,980 --> 00:33:04,869
We've gotta move.
666
00:33:04,870 --> 00:33:06,640
Ugh, I got a really bad...
667
00:33:06,680 --> 00:33:09,519
taste in my mouth.
668
00:33:09,520 --> 00:33:10,859
What is that, cheese?
669
00:33:10,860 --> 00:33:12,719
Jaq. Where's Jaq? We found him.
670
00:33:12,720 --> 00:33:13,846
With Delle Seyah, he's okay.
671
00:33:13,847 --> 00:33:15,420
What about Aneela?
672
00:33:16,807 --> 00:33:18,016
But I remember, we...
673
00:33:18,017 --> 00:33:19,100
We destroyed the Green.
674
00:33:19,101 --> 00:33:20,352
We still lost.
675
00:33:20,353 --> 00:33:22,270
The Lady got out and we're
running out of time.
676
00:33:22,271 --> 00:33:23,772
Look, I'll explain everything later,
677
00:33:23,773 --> 00:33:26,579
but right now we're in one of
her terraforming factories.
678
00:33:26,580 --> 00:33:28,359
I'm sorry, did you say terraforming?
679
00:33:28,360 --> 00:33:31,780
Johnny, I need you to plug
Zeph into the security system.
680
00:33:31,781 --> 00:33:34,157
Once she's in she can
link up our com implants
681
00:33:34,158 --> 00:33:35,989
and then she can keep
an eye out for bogies
682
00:33:35,990 --> 00:33:38,020
while we place charges and blow
the shit out of this place.
683
00:33:38,420 --> 00:33:39,620
Cool.
684
00:33:39,622 --> 00:33:40,919
You used to work here.
685
00:33:40,920 --> 00:33:42,700
Do you remember where the mainframe is?
686
00:33:45,680 --> 00:33:47,505
Yeah. It's that way.
687
00:33:47,520 --> 00:33:50,120
Okay.
688
00:33:55,680 --> 00:33:57,379
_
689
00:34:08,020 --> 00:34:10,499
Not to get super emo here,
690
00:34:10,500 --> 00:34:12,985
but were you guys, like,
married, married?
691
00:34:12,986 --> 00:34:14,719
What happens between a man
692
00:34:14,720 --> 00:34:16,179
and his wife is none of your business.
693
00:34:16,180 --> 00:34:17,950
Well, if his wife is my girlfriend...
694
00:34:17,952 --> 00:34:19,661
Am I your girlfriend?
695
00:34:19,662 --> 00:34:21,831
Well, are you... not my girlfriend?
696
00:34:21,840 --> 00:34:24,399
It just sounds so... young.
697
00:34:24,400 --> 00:34:28,329
And I've, you know,
killed people with forks.
698
00:34:28,330 --> 00:34:29,519
Well, this is awkward.
699
00:34:29,520 --> 00:34:30,699
Have you guys not had the talk?
700
00:34:30,700 --> 00:34:32,839
No. Because we're adults.
701
00:34:32,840 --> 00:34:34,619
Oh, adults, really? Because you're
the one that kept hitting on
702
00:34:34,620 --> 00:34:36,519
- my fake wife, hoss.
- While under the influence
703
00:34:36,520 --> 00:34:38,049
of an evil extraterrestrial being.
704
00:34:38,050 --> 00:34:39,819
Just saying it shows poor character.
705
00:34:39,820 --> 00:34:41,379
Look, we've got about 17 minutes
706
00:34:41,380 --> 00:34:42,919
until the next of the patrols.
707
00:34:42,920 --> 00:34:45,280
Move now, bitch later.
708
00:34:45,300 --> 00:34:47,260
He's never been good with conflicts.
709
00:34:48,600 --> 00:34:50,879
Remember,
710
00:34:50,880 --> 00:34:53,739
in an emergency, always shower first
711
00:34:53,740 --> 00:34:56,220
before assisting others.
712
00:34:58,450 --> 00:34:59,859
Zeph? You should have access
713
00:34:59,860 --> 00:35:01,460
to the security system any minute now.
714
00:35:01,470 --> 00:35:04,760
I'm in. Linking up coms now.
715
00:35:04,770 --> 00:35:06,560
Welcome back, boys. Let's
get this over with
716
00:35:06,570 --> 00:35:08,079
so I can take a shower.
717
00:35:08,080 --> 00:35:09,090
Okay, boys.
718
00:35:09,100 --> 00:35:10,980
Holster your inner bros. It's go time.
719
00:35:11,000 --> 00:35:12,820
You've got a bogey
approaching from the north.
720
00:35:17,440 --> 00:35:18,579
Darn it.
721
00:35:18,580 --> 00:35:20,090
Is that Pree?
722
00:35:20,097 --> 00:35:21,379
How did he track us?
723
00:35:21,380 --> 00:35:22,439
Okay, let's split up.
724
00:35:22,440 --> 00:35:24,339
You go ahead. We'll take care of Pree.
725
00:35:24,340 --> 00:35:27,145
Fine. Take these detonators.
726
00:35:27,146 --> 00:35:30,316
Try not to kill each
other while I'm gone.
727
00:35:31,700 --> 00:35:34,109
Five minutes to shift change.
728
00:35:34,110 --> 00:35:36,399
You know, this place doesn't
look like I thought it would.
729
00:35:36,400 --> 00:35:37,619
What, compared to all the other
730
00:35:37,620 --> 00:35:40,069
alien terraforming
factories you've seen?
731
00:35:40,070 --> 00:35:41,760
Valid point.
732
00:35:41,770 --> 00:35:43,800
A little bitchy, but valid.
733
00:35:44,820 --> 00:35:46,120
Left or right?
734
00:35:46,123 --> 00:35:48,119
Left and left again.
735
00:35:48,120 --> 00:35:49,500
You've got another bogey up ahead.
736
00:35:58,760 --> 00:36:00,660
You following me?
737
00:36:00,670 --> 00:36:02,129
Great minds think alike.
738
00:36:02,130 --> 00:36:03,879
Thought we were on the same side.
739
00:36:03,880 --> 00:36:05,919
Oh, we are, cheekbones.
740
00:36:05,920 --> 00:36:08,319
Only I know when I'm being
led down the garden path.
741
00:36:08,320 --> 00:36:09,639
We work together,
742
00:36:09,640 --> 00:36:11,519
I could help you move up.
743
00:36:11,520 --> 00:36:13,441
Put in a good word with Interstellar.
744
00:36:13,442 --> 00:36:15,030
Sure.
745
00:36:15,031 --> 00:36:16,903
That offer come with a lap dance?
746
00:36:20,050 --> 00:36:21,600
She was my target first.
747
00:36:21,620 --> 00:36:23,640
Yeah. Then you lost her.
748
00:36:25,458 --> 00:36:27,370
Stop moving.
749
00:36:27,377 --> 00:36:28,745
I don't want a pile of paperwork
750
00:36:28,746 --> 00:36:29,999
on my desk tomorrow.
751
00:36:30,000 --> 00:36:32,209
- Hey, numb nuts.
- Son of a...
752
00:36:36,380 --> 00:36:37,919
- Took you long enough.
- Hey,
753
00:36:37,920 --> 00:36:39,802
I'm not the one who was supposed
to get him into position.
754
00:36:39,820 --> 00:36:41,510
Wanna help me carry him?
755
00:36:41,512 --> 00:36:42,929
You're the older brother.
756
00:36:42,930 --> 00:36:44,549
I think you mean bigger.
757
00:36:44,550 --> 00:36:46,160
Hmm, size is relative.
758
00:36:46,180 --> 00:36:48,180
Just gonna leave that one hanging.
759
00:36:48,185 --> 00:36:49,429
Hey, Dutch.
760
00:36:49,430 --> 00:36:50,680
Where you at?
761
00:36:51,484 --> 00:36:53,189
Hey, who are you?
762
00:36:53,190 --> 00:36:54,979
Give me a second, boys.
763
00:36:54,980 --> 00:36:56,959
Just dealing with a little distraction.
764
00:36:56,960 --> 00:36:58,659
Heads up.
765
00:36:58,660 --> 00:37:00,399
Don't move a muscle.
766
00:37:00,400 --> 00:37:03,199
Inside that bomb is a
gyroscopic trigger.
767
00:37:03,200 --> 00:37:06,350
Any movements, if you
so much as breathe,
768
00:37:06,360 --> 00:37:07,860
or even blink...
769
00:37:07,880 --> 00:37:10,780
They'll be cleaning you off the ceiling.
770
00:37:10,800 --> 00:37:11,876
Have a nice day.
771
00:37:17,240 --> 00:37:18,630
Zeph?
772
00:37:18,632 --> 00:37:20,210
Are you seeing this?
773
00:37:20,217 --> 00:37:22,094
I see it.
774
00:37:23,480 --> 00:37:25,800
What is it?
775
00:37:34,730 --> 00:37:38,600
And what the hells is that?
776
00:37:38,611 --> 00:37:40,979
So these things...
777
00:37:40,980 --> 00:37:43,219
Do you think they're her children?
778
00:37:43,220 --> 00:37:45,701
Her species, at least. Then there's...
779
00:37:45,702 --> 00:37:47,959
gotta be a reason she's
terraforming Westerly.
780
00:37:47,960 --> 00:37:50,159
Maybe these things are it.
781
00:37:50,160 --> 00:37:52,439
She's making them a home?
782
00:37:52,440 --> 00:37:54,319
If you're gonna terraform a whole moon,
783
00:37:54,320 --> 00:37:55,799
I guess you want company.
784
00:37:55,800 --> 00:37:58,960
Creepy, creepy company.
785
00:38:02,250 --> 00:38:03,699
Excuse me?
786
00:38:03,700 --> 00:38:07,179
Could you possibly tell
me where the washroom is?
787
00:38:11,640 --> 00:38:13,339
Are you okay?
788
00:38:13,340 --> 00:38:14,699
I'm fine.
789
00:38:14,700 --> 00:38:17,060
Look, Zeph, if the
Lady is using Westerly
790
00:38:17,070 --> 00:38:18,719
as a little cozy nest for these things,
791
00:38:18,720 --> 00:38:20,269
then what are we in the equation?
792
00:38:20,270 --> 00:38:22,180
Uh, lots of possibilities.
793
00:38:22,200 --> 00:38:24,072
Workers, maybe research...
794
00:38:24,073 --> 00:38:26,280
- Food?
- Could be, yeah.
795
00:38:26,283 --> 00:38:28,743
Well, that's a picnic I
don't want to sit at.
796
00:38:28,744 --> 00:38:30,559
Look, we can't be sure
that these explosions
797
00:38:30,560 --> 00:38:32,159
is gonna take care of these things,
798
00:38:32,160 --> 00:38:35,999
so John, D'Av, finish laying the
charges to secure our exit.
799
00:38:36,000 --> 00:38:38,499
- While I'll deal with our...
- Dinner dates?
800
00:38:38,500 --> 00:38:40,290
Not funny, John.
801
00:38:40,297 --> 00:38:41,779
Better hurry up, it's about six minutes
802
00:38:41,780 --> 00:38:43,340
to your next patrol.
803
00:38:43,342 --> 00:38:46,299
Thanks for all your help
with Snoozy Sparkles here.
804
00:38:46,300 --> 00:38:48,040
Well, it's my pleasure.
805
00:38:48,060 --> 00:38:49,139
Hey, shitbird.
806
00:38:49,140 --> 00:38:50,719
Remember the part where
you broke into my ship
807
00:38:50,720 --> 00:38:51,729
and tried to shoot me?
808
00:38:51,730 --> 00:38:52,739
Didn't remember that
you were my brother,
809
00:38:52,740 --> 00:38:54,579
it doesn't count.
810
00:38:54,580 --> 00:38:56,180
I miss fake Johnny.
811
00:38:56,188 --> 00:38:59,023
I missed you too, asshole.
812
00:39:04,720 --> 00:39:07,283
Come to Mommy, you slimy ass-wipes.
813
00:39:16,000 --> 00:39:17,360
No!
814
00:39:28,590 --> 00:39:30,380
No!
815
00:39:31,470 --> 00:39:33,760
No!
816
00:39:45,570 --> 00:39:46,899
What was that?
817
00:39:46,900 --> 00:39:48,439
Dutch, was that you?
818
00:39:48,440 --> 00:39:50,380
Might have been, yeah.
819
00:39:50,400 --> 00:39:51,779
What?
820
00:39:51,780 --> 00:39:54,120
Whoa, guys, are you there?
821
00:39:54,121 --> 00:39:55,829
Guys!
822
00:39:55,830 --> 00:39:57,199
Hey, Zeph?
823
00:39:57,200 --> 00:39:59,119
Could we get a little help
with the door down here?
824
00:39:59,120 --> 00:40:01,219
Dutch, get your ass down here now.
825
00:40:01,220 --> 00:40:02,296
Zeph!
826
00:40:02,300 --> 00:40:04,879
Shit. Double shit.
827
00:40:04,880 --> 00:40:06,459
Dutch, are you there?
828
00:40:07,980 --> 00:40:10,120
Agh, shit on toast.
829
00:40:11,160 --> 00:40:13,800
Okay. I'm gonna have to go outside.
830
00:40:16,600 --> 00:40:17,919
Took you long enough!
831
00:40:17,920 --> 00:40:20,479
Did you find a workaround
to open the door?
832
00:40:20,480 --> 00:40:22,179
Not before a shitload of muscle
833
00:40:22,180 --> 00:40:24,049
comes down on our asses.
834
00:40:24,050 --> 00:40:25,060
Zeph, are you there?
835
00:40:27,690 --> 00:40:29,100
Okay.
836
00:40:29,110 --> 00:40:31,950
Okay, Zeph. Get it together.
837
00:40:36,020 --> 00:40:37,220
No.
838
00:40:45,560 --> 00:40:46,709
Gah!
839
00:40:46,710 --> 00:40:47,799
Move, move, move!
840
00:40:47,800 --> 00:40:49,579
Face down, now! On the ground!
841
00:40:49,580 --> 00:40:51,799
Get down, get down!
842
00:40:51,800 --> 00:40:53,200
Shit.
843
00:40:54,980 --> 00:40:56,720
Gods damn it.
844
00:41:32,280 --> 00:41:35,310
Well, that's weird.
845
00:41:47,480 --> 00:41:48,694
What happened?
846
00:41:48,700 --> 00:41:51,440
Good news. We found her.
847
00:41:51,447 --> 00:41:53,741
You'll never break her.
848
00:41:55,700 --> 00:41:58,320
I know.
849
00:41:58,330 --> 00:42:00,739
Take him to the transfusion chamber.
850
00:42:00,740 --> 00:42:02,260
What are you doing?
851
00:42:02,270 --> 00:42:05,209
She won't break for me,
but she will for you.
852
00:42:05,210 --> 00:42:06,599
She'll know it's not me.
853
00:42:06,600 --> 00:42:08,921
You'll lose her. And
you'll never find Jaq.
854
00:42:08,922 --> 00:42:10,424
Stop.
855
00:42:16,510 --> 00:42:18,079
That's what you're after, isn't it?
856
00:42:18,080 --> 00:42:19,549
Jaq.
857
00:42:19,550 --> 00:42:20,859
That's why you want Yala's team,
858
00:42:20,860 --> 00:42:22,040
why you're playing with their memories.
859
00:42:22,050 --> 00:42:24,519
You think they know where he is.
860
00:42:24,520 --> 00:42:27,232
Are you trying to make
a bargain, Khlyen?
861
00:42:28,820 --> 00:42:30,520
Yes.
862
00:42:31,520 --> 00:42:35,609
Then choose carefully, because
you can only save one.
863
00:42:35,610 --> 00:42:39,020
Your daughter or your grandson.
864
00:42:39,799 --> 00:42:42,529
You know who I choose.
865
00:42:52,950 --> 00:42:57,950
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
57821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.