Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,588 --> 00:00:24,783
Sortit de
2
00:00:24,890 --> 00:00:27,757
Ne pleure pas ...
3
00:00:28,994 --> 00:00:32,987
Ne pleure pas
4
00:00:34,233 --> 00:00:36,428
Allez, ne joue pas en premier
5
00:00:36,535 --> 00:00:37,866
Je suis venu au nombre de numérique
6
00:00:37,970 --> 00:00:41,770
Un deux trois
7
00:00:44,243 --> 00:00:45,642
Ne pas toucher
8
00:00:48,614 --> 00:00:50,514
Musique bénéfique à la croissance des bébés
9
00:01:01,026 --> 00:01:03,426
Eh bien, maintenant c'est le basson
10
00:01:05,197 --> 00:01:07,028
Tambours préparés
11
00:01:07,700 --> 00:01:14,503
Titre: Jeu de fruits interdits
12
00:03:31,243 --> 00:03:32,574
Puis forcé
13
00:03:51,530 --> 00:03:55,557
Je n'en ai pas assez!
14
00:04:02,307 --> 00:04:05,105
Professeur, bonjour
15
00:04:05,210 --> 00:04:07,735
Sois prudent
16
00:04:08,180 --> 00:04:11,877
Ne pas marcher sur la boue
17
00:04:14,520 --> 00:04:15,987
Attention, le vieil homme qui arrive
18
00:04:16,088 --> 00:04:18,955
Vieux gars venir
19
00:04:46,819 --> 00:04:48,411
Les hommes font?
20
00:04:50,989 --> 00:04:56,393
Il était parfait, non?
21
00:04:57,396 --> 00:05:01,355
Si cela vous arrive
22
00:05:04,203 --> 00:05:06,398
Comment ferais tu
23
00:05:08,707 --> 00:05:11,005
Je vais me suicider
24
00:05:47,679 --> 00:05:52,616
Il a commencé le corps violet
25
00:05:54,853 --> 00:05:58,846
Oui, comme toi
26
00:06:03,228 --> 00:06:09,133
je reviendrai vers toi
27
00:06:19,044 --> 00:06:20,705
Ne sois pas si téméraire
28
00:06:21,179 --> 00:06:22,669
Les doigts dans le nez
29
00:06:24,182 --> 00:06:25,774
Bonne chance
30
00:06:28,654 --> 00:06:29,746
La réunion a commencé?
31
00:06:29,855 --> 00:06:30,787
Dix
32
00:06:30,889 --> 00:06:33,687
Médecins, étudiants, etc.
33
00:06:33,792 --> 00:06:34,417
Qui est cette femme?
34
00:06:34,526 --> 00:06:36,187
Elle est nouvelle à la
35
00:06:40,966 --> 00:06:42,399
Qu'est-ce que tu attends?
36
00:06:42,868 --> 00:06:44,335
Aide-moi à décoller
37
00:06:44,436 --> 00:06:45,562
d'accord
38
00:06:50,275 --> 00:06:51,173
Docteur, je suis désolé
39
00:06:51,276 --> 00:06:52,402
Je ne l'ai pas fait avant?
40
00:06:52,511 --> 00:06:53,910
Mon temps quand l'aide
41
00:06:54,012 --> 00:06:58,449
Nous faisons un peu trop lisse
42
00:07:00,752 --> 00:07:02,811
Juste un peu d'espoir
43
00:07:11,630 --> 00:07:12,597
Les médecins disent John
44
00:07:12,698 --> 00:07:15,565
Une fois toutes les dix minutes, quand les douleurs
45
00:07:15,667 --> 00:07:16,565
Il est venu à l'hôpital
46
00:07:16,668 --> 00:07:17,862
Les douleurs sont apparues
47
00:07:17,970 --> 00:07:20,598
Le docteur n'est pas apparu
48
00:07:22,307 --> 00:07:23,274
Mère?
49
00:07:23,375 --> 00:07:24,672
Là, dans le coin
50
00:07:31,416 --> 00:07:32,849
Si les filles?
51
00:07:32,951 --> 00:07:34,213
Ne sont pas permis!
52
00:07:35,287 --> 00:07:36,845
Les médecins font?
53
00:07:36,955 --> 00:07:40,322
S'il dit qu'il sera bon de venir
54
00:07:40,425 --> 00:07:42,916
Je veux qu'il vienne tout de suite
55
00:07:43,028 --> 00:07:44,586
Bien j'insiste
56
00:07:44,696 --> 00:07:46,061
Il est coupé
57
00:07:46,164 --> 00:07:47,995
Charlie, ne me quitte pas
58
00:07:50,602 --> 00:07:53,696
La chirurgie, vous avez écouté?
59
00:07:58,343 --> 00:08:01,744
Ajustez la table
60
00:08:09,154 --> 00:08:10,485
Que faites-vous?
61
00:08:19,231 --> 00:08:21,631
Elle va tomber
62
00:08:23,602 --> 00:08:25,331
Dans la salle d'opération ne l'a pas?
63
00:08:25,437 --> 00:08:27,701
Il n'y a que fait dans la salle d'opération
64
00:08:27,806 --> 00:08:29,171
Eh bien, c'est où?
65
00:08:29,274 --> 00:08:31,401
Je parle de la salle d'accouchement
66
00:08:36,281 --> 00:08:38,374
Essayez le ventilateur d'aspiration
67
00:08:49,795 --> 00:08:51,262
Le ____ ne fonctionne pas
68
00:08:51,363 --> 00:08:52,523
Comment ça peut?
69
00:08:53,398 --> 00:08:54,057
Comment c'est?
70
00:08:54,166 --> 00:08:55,929
Elle l'a mis?
71
00:08:57,102 --> 00:08:58,729
Vous l'avez mis?
72
00:08:58,837 --> 00:09:00,065
À
73
00:09:07,879 --> 00:09:13,215
Mais je ne pouvais pas entrer dans
74
00:09:36,842 --> 00:09:39,504
Je vois que tu n'es pas là talent juste
75
00:09:41,346 --> 00:09:43,871
Anna, es-tu toujours heureuse?
76
00:09:46,885 --> 00:09:49,945
Comment?
77
00:09:50,388 --> 00:09:51,252
je ne veux pas faire
78
00:09:51,356 --> 00:09:53,517
Ne pleure pas, d'accord
79
00:09:53,625 --> 00:09:55,820
La mère peut commencer à se fatiguer
80
00:09:55,927 --> 00:09:57,588
Quand le col se dilate
81
00:09:57,696 --> 00:09:58,253
Comprendre
82
00:09:58,363 --> 00:10:02,129
La tête dans le bas du bassin
83
00:10:02,234 --> 00:10:04,702
Et s'arrête
84
00:10:04,803 --> 00:10:06,065
Ça signifie ...
85
00:10:06,171 --> 00:10:07,763
Graisse
86
00:10:07,873 --> 00:10:10,865
Graisse? Vous?
87
00:10:12,644 --> 00:10:15,408
Graisses saturées au centre
88
00:10:15,514 --> 00:10:16,879
Oui, continue
89
00:10:16,982 --> 00:10:19,348
Force de contraction de la mère
90
00:10:19,451 --> 00:10:20,145
bien
91
00:10:20,252 --> 00:10:22,049
Le professeur vous cherche
92
00:10:23,321 --> 00:10:26,085
Tu parles de ces tabous
93
00:10:30,562 --> 00:10:31,756
Comment?
94
00:10:31,863 --> 00:10:33,330
Bonne glace
95
00:10:40,972 --> 00:10:41,870
Comment ça peut?
96
00:10:41,973 --> 00:10:43,941
Pas moi
97
00:10:46,077 --> 00:10:47,339
Infirmière!
98
00:10:47,445 --> 00:10:48,810
Que se passe-t-il?
99
00:10:49,681 --> 00:10:51,148
Je ne supporte pas
100
00:10:51,249 --> 00:10:53,774
Détendez-vous, prenez une profonde respiration
101
00:10:53,885 --> 00:10:54,681
je meurs
102
00:10:54,786 --> 00:10:56,276
Rester calme
103
00:10:57,088 --> 00:10:58,419
Infirmière!
104
00:10:58,523 --> 00:11:00,388
Je dois naître
105
00:11:00,492 --> 00:11:02,187
Non, prenez une profonde respiration
106
00:11:02,294 --> 00:11:05,889
Pensez à un moyen
107
00:11:05,997 --> 00:11:07,396
Prendre une profonde respiration
108
00:11:07,499 --> 00:11:11,902
Je suis tellement désolé, infirmière
109
00:11:12,003 --> 00:11:13,630
Viens
110
00:11:13,738 --> 00:11:17,538
Allez, pas de problème
111
00:11:17,976 --> 00:11:19,603
je ne peux pas résister
112
00:11:19,711 --> 00:11:21,838
Calme, ça va durer
113
00:11:23,048 --> 00:11:23,707
Comment?
114
00:11:23,815 --> 00:11:24,804
Elle a donné naissance
115
00:11:24,916 --> 00:11:26,474
Tu appelles le docteur?
116
00:11:26,585 --> 00:11:28,314
J'ai essayé, les choses n'ont pas répondu
117
00:11:28,420 --> 00:11:30,183
Je l'ai appelé
118
00:11:31,289 --> 00:11:37,057
J'apprécie votre disposition
119
00:11:37,162 --> 00:11:39,323
Asseyez-vous
120
00:11:39,431 --> 00:11:41,058
Je viens de dire où?
121
00:11:41,166 --> 00:11:43,862
On parle de mon cas
122
00:11:43,969 --> 00:11:46,597
Rappelez-vous que je vous ai dit beaucoup de sortir
123
00:11:46,705 --> 00:11:49,071
Mais la dernière fois sur les tubes
124
00:11:49,174 --> 00:11:51,938
Vous avez quarante-deux types de personnage
125
00:11:52,043 --> 00:11:53,874
Cette fois, quatre vingt dix
126
00:11:53,979 --> 00:11:56,447
J'ai un ami qu'il comprendrait le traitement informatique
127
00:11:56,548 --> 00:11:59,142
Avant de partir en Pologne
128
00:11:59,251 --> 00:12:00,912
Les résultats pour moi
129
00:12:01,019 --> 00:12:02,543
aucun problème
130
00:12:02,654 --> 00:12:04,212
Tu ne devrais pas fumer autant
131
00:12:04,322 --> 00:12:05,983
Ma mère me Quanguo
132
00:12:06,091 --> 00:12:07,524
Tu vas
133
00:12:10,295 --> 00:12:14,095
La nuit dernière, j'ai vu un article
134
00:12:14,199 --> 00:12:15,427
Le même sujet
135
00:12:15,533 --> 00:12:18,559
Ils font de l'autre côté, si utile?
136
00:12:18,670 --> 00:12:20,160
Salle de livraison!
137
00:12:20,839 --> 00:12:23,603
Nous vous cherchons partout
138
00:12:24,910 --> 00:12:26,400
Comment?
139
00:12:28,813 --> 00:12:30,610
Comment ne m'appelles-tu pas?
140
00:12:32,150 --> 00:12:34,141
Dis-moi, qui est une sage-femme?
141
00:12:34,252 --> 00:12:35,844
Infirmière
142
00:12:35,954 --> 00:12:37,421
Et alors
143
00:12:38,556 --> 00:12:40,547
Partez
144
00:12:40,659 --> 00:12:42,559
Tout est normal
145
00:12:42,661 --> 00:12:44,925
Docteur, je suis si heureux
146
00:12:45,797 --> 00:12:50,734
Tu le veux vraiment et tu trouveras des gens
147
00:12:50,835 --> 00:12:53,497
Dans tant d'assistants, et je m'aime bien
148
00:12:53,605 --> 00:12:56,597
C'est l'hôpital
149
00:12:56,708 --> 00:12:59,142
Être responsable des obstétriciens
150
00:12:59,644 --> 00:13:01,578
Il semble que tu n'a pas besoin de moi
151
00:13:01,680 --> 00:13:02,840
Quand dira
152
00:13:04,182 --> 00:13:06,116
Il était très gentil
153
00:13:06,985 --> 00:13:13,151
Les médecins ne sont pas fâchés, elle était très bonne
154
00:13:13,258 --> 00:13:17,354
J'ai souvent naissance à la maison
155
00:13:17,462 --> 00:13:19,953
Une fois, une naissance deux
156
00:13:20,065 --> 00:13:21,930
Le docteur n'est pas venu
157
00:13:22,033 --> 00:13:23,432
C'était l'hiver
158
00:13:23,535 --> 00:13:26,663
Il a glissé et s'est cassé la jambe, mais heureusement j'étais là
159
00:13:26,771 --> 00:13:28,102
Les doigts dans le nez
160
00:13:28,206 --> 00:13:30,766
La présence au cas où je ne sais pas comment faire?
161
00:13:30,875 --> 00:13:32,740
Tais-toi, femme
162
00:13:32,844 --> 00:13:34,778
J'ai aussi sain et sauf
163
00:13:34,879 --> 00:13:36,574
J'espère ...
164
00:14:21,426 --> 00:14:23,690
Marche rapide, pour éviter d'être vu moi d'autres
165
00:14:26,598 --> 00:14:28,930
Rapide en voiture
166
00:14:35,640 --> 00:14:37,505
Vous avez été bon à l'équitation
167
00:14:37,609 --> 00:14:40,077
Je ne trouve pas plus puissant que toi
168
00:14:41,046 --> 00:14:42,570
Que faites-vous
169
00:14:42,680 --> 00:14:45,012
C'est la place Venceslas
170
00:14:46,684 --> 00:14:48,811
Tu vois le ciel bleu au dessus
171
00:14:48,920 --> 00:14:50,717
Les gars
172
00:14:51,156 --> 00:14:52,919
Il a été aspergé?
173
00:14:53,024 --> 00:14:54,889
Devenir luxure
174
00:15:02,133 --> 00:15:03,964
Ici en sécurité?
175
00:15:04,502 --> 00:15:06,595
Bien sûr
176
00:15:07,005 --> 00:15:09,667
Personne ne viendra ici te chercher
177
00:15:09,774 --> 00:15:12,402
Je m'inquiète juste pour lui
178
00:15:12,510 --> 00:15:16,776
Il a trouvé serait fini
179
00:15:16,881 --> 00:15:20,248
Il ne croirait jamais que je l'aime
180
00:15:21,286 --> 00:15:24,346
Vous êtes vraiment déroutant
181
00:15:25,857 --> 00:15:28,121
Vous êtes très égocentrique
182
00:15:28,660 --> 00:15:31,993
Mais tu t'en fous
183
00:15:32,097 --> 00:15:35,533
Parce que je ne t'aime pas
184
00:15:37,368 --> 00:15:38,733
Comment?
185
00:15:38,837 --> 00:15:40,896
Vous clip à mon ...
186
00:15:41,005 --> 00:15:42,233
Quoi? je regarde
187
00:15:42,340 --> 00:15:44,831
Vous voyez, ici
188
00:15:44,943 --> 00:15:47,605
Site mignon
189
00:15:49,114 --> 00:15:52,174
Mon dieu comment
190
00:15:52,283 --> 00:15:54,308
J'ai fini
191
00:15:54,419 --> 00:15:57,252
Tue-le
192
00:16:05,330 --> 00:16:07,355
Vous voyeur
193
00:16:14,606 --> 00:16:16,972
Ne cassez pas vos cure-dents Flanagan
194
00:16:21,146 --> 00:16:24,047
Je vais les tuer
195
00:16:27,418 --> 00:16:30,444
Fils de pute, mère
196
00:16:30,555 --> 00:16:33,217
Quand on joue
197
00:16:34,526 --> 00:16:37,962
Toujours un prix à payer
198
00:16:38,062 --> 00:16:40,462
Au moins tu as vécu
199
00:16:46,070 --> 00:16:48,038
Dieu, l'œuf est cassé
200
00:16:48,139 --> 00:16:49,470
Etc!
201
00:16:51,309 --> 00:16:53,243
Mademoiselle, regardez s'il vous plaît ...
202
00:16:53,344 --> 00:16:55,175
Je ferme l'heure
203
00:16:55,880 --> 00:16:57,279
Tu es une femme morte
204
00:16:57,849 --> 00:16:59,407
C'est ta faute
205
00:16:59,517 --> 00:17:02,008
Tu ruines tout
206
00:17:02,120 --> 00:17:05,419
Je devais faire des crêpes
207
00:17:28,680 --> 00:17:30,375
Es-tu
208
00:17:30,481 --> 00:17:31,641
j'aurais dû deviner
209
00:17:31,749 --> 00:17:32,909
Tu fais ici?
210
00:17:33,017 --> 00:17:34,746
Nourrir les pigeons
211
00:17:35,386 --> 00:17:38,253
Un œuf, c'est du gaspillage
212
00:17:38,690 --> 00:17:41,250
Vous ne savez pas combien de personnes dans le monde meurent de faim
213
00:17:41,359 --> 00:17:42,348
Je ne sais pas
214
00:17:42,460 --> 00:17:43,927
Ce n'est pas une blague
215
00:17:44,028 --> 00:17:45,359
Manger
216
00:17:52,170 --> 00:17:54,035
Tu es trop sérieux
217
00:18:08,319 --> 00:18:10,116
Content à propos
218
00:18:18,062 --> 00:18:21,259
Cinq jours nous naissons
219
00:18:22,600 --> 00:18:24,761
Cela vaut un verre
220
00:18:30,208 --> 00:18:31,539
Mais de ton côté
221
00:18:31,643 --> 00:18:34,578
Sages-femmes juste femme de ménage
222
00:18:51,095 --> 00:18:52,687
Qui est
223
00:18:55,466 --> 00:18:57,661
Ce peut être le petit prince
224
00:18:57,769 --> 00:18:59,669
Vous connaissez le petit prince?
225
00:19:00,238 --> 00:19:01,705
Ne sait pas
226
00:19:01,806 --> 00:19:05,173
Mais je l'ai vu, non?
227
00:19:12,050 --> 00:19:15,315
Vous avez vraiment l'air bien
228
00:19:17,188 --> 00:19:20,214
Je suis très heureux de vous rencontrer
229
00:19:22,160 --> 00:19:25,254
Si j'étais sur une autre planète
230
00:19:25,363 --> 00:19:28,161
Rencontrer une fleur épanouie
231
00:19:28,266 --> 00:19:32,930
Dieu sait où souffle
232
00:20:07,705 --> 00:20:10,333
Vous pouvez nous porter?
233
00:20:10,441 --> 00:20:12,568
Tu vas voir ou
234
00:20:12,677 --> 00:20:13,803
Je demande à propos de
235
00:20:13,911 --> 00:20:17,074
Où habites-tu?
236
00:20:17,181 --> 00:20:21,049
La maison, ma mère à la maison
237
00:20:21,152 --> 00:20:23,916
Trouvez un autre imbécile, j'étais occupé
238
00:20:24,021 --> 00:20:25,488
Je veux que tu attends
239
00:20:25,590 --> 00:20:27,717
Nous transporter à la place
240
00:20:28,593 --> 00:20:31,289
De là, la porte s'est coincée
241
00:20:32,096 --> 00:20:34,326
Es-tu sûr qu'il ne va pas le cracher?
242
00:20:34,432 --> 00:20:35,228
Aidez moi
243
00:20:35,333 --> 00:20:37,392
Es-tu de toute façon, pas moi
244
00:20:37,502 --> 00:20:39,333
Dans le train
245
00:20:59,190 --> 00:21:00,817
Bonjour
246
00:21:02,460 --> 00:21:06,055
Nous sommes de retour ensemble?
247
00:21:06,998 --> 00:21:08,431
Il semble que
248
00:21:09,300 --> 00:21:14,328
Hier était le jour de la semaine?
249
00:21:14,439 --> 00:21:16,407
Le samedi
250
00:21:17,041 --> 00:21:18,406
Dieu
251
00:21:19,377 --> 00:21:20,742
dimanche
252
00:21:21,913 --> 00:21:23,608
Beau temps
253
00:21:23,714 --> 00:21:25,841
Joe, tu vas
254
00:21:25,950 --> 00:21:27,781
Quelle hâte?
255
00:21:27,885 --> 00:21:29,614
Bien bien
256
00:21:30,054 --> 00:21:35,959
Rappelez-vous mes chaussures, pantalons, clés
257
00:21:37,228 --> 00:21:39,025
Où est-ce?
258
00:21:39,464 --> 00:21:40,897
Ici ...
259
00:21:40,998 --> 00:21:42,158
Quoi?
260
00:21:42,266 --> 00:21:43,631
L'autre chaussure
261
00:21:43,734 --> 00:21:45,702
Joe, dépêche-toi
262
00:21:46,137 --> 00:21:47,968
Nous nous sommes appelés par leur nom encore?
263
00:21:48,072 --> 00:21:49,369
N'est-ce pas?
264
00:21:51,242 --> 00:21:55,076
Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais ...
265
00:21:55,179 --> 00:21:56,111
plus rapide
266
00:21:56,214 --> 00:21:58,444
Il me semble me souvenir
267
00:21:59,984 --> 00:22:01,576
La situation n'est pas mauvaise
268
00:22:02,687 --> 00:22:04,177
Qu'est-ce qui n'est pas mauvais?
269
00:22:06,424 --> 00:22:10,121
Si vous lisez
270
00:22:10,228 --> 00:22:15,097
Pas besoin de savoir ça
271
00:22:15,199 --> 00:22:19,966
Essayons une autre position
272
00:22:20,071 --> 00:22:22,369
(Ne pas déranger)
273
00:22:26,210 --> 00:22:31,204
Debout et avance doucement
274
00:22:31,315 --> 00:22:34,580
Les bras écartés
275
00:22:34,685 --> 00:22:35,845
Puis il
276
00:22:35,953 --> 00:22:40,549
Au milieu d'un petit saut
277
00:22:40,658 --> 00:22:43,718
Puis de nouveau
278
00:22:51,569 --> 00:22:52,433
Maman, bonjour
279
00:22:52,537 --> 00:22:55,131
À quelle heure es-tu allé au lit?
280
00:22:55,740 --> 00:22:57,002
En retard
281
00:22:58,309 --> 00:23:00,675
Travailler si fatigué
282
00:23:02,179 --> 00:23:04,272
Attendre
283
00:23:05,082 --> 00:23:07,414
Notre soupe de boucher femelle ni
284
00:23:07,518 --> 00:23:09,952
Aller à l'hôpital demain
285
00:23:10,054 --> 00:23:13,854
Rappelez-vous de ne pas laisser les gens attendre
286
00:23:13,958 --> 00:23:17,519
Je ne sais pas où je suis demain, maman
287
00:23:17,628 --> 00:23:18,822
Je n'irais peut-être pas
288
00:23:18,930 --> 00:23:21,023
Mais vous aimez qu'elle vous donne la meilleure viande
289
00:23:21,132 --> 00:23:22,360
De toute façon elle belle?
290
00:23:23,067 --> 00:23:24,364
Dieu, Joe
291
00:23:24,468 --> 00:23:28,529
Cette maison ... regarde ce que tu as fait
292
00:23:30,875 --> 00:23:33,708
Beau, tu devrais te marier
293
00:23:33,811 --> 00:23:36,939
Je ne veux pas prendre soin de toi pour toujours
294
00:23:37,048 --> 00:23:38,515
La moutarde?
295
00:23:39,050 --> 00:23:40,540
Manger de la moutarde sera un ulcère
296
00:23:40,651 --> 00:23:41,982
Au point de tomates il
297
00:23:44,755 --> 00:23:48,282
Comment? Manger rapide
298
00:23:50,094 --> 00:23:51,652
Tu sors?
299
00:23:52,430 --> 00:23:54,762
Manger un bon ami une heure
300
00:23:55,232 --> 00:23:56,199
Sortir?
301
00:23:56,300 --> 00:23:57,528
Souhait
302
00:24:01,105 --> 00:24:02,094
Naya avec ça?
303
00:24:02,206 --> 00:24:04,071
Je vais appeler pour lui demander de prendre soin de toi
304
00:24:04,175 --> 00:24:07,235
Vous conduisez toutes les fenêtres ouvertes
305
00:24:07,345 --> 00:24:09,370
Mal de gorge je dois prendre soin de toi
306
00:24:09,480 --> 00:24:11,345
S'il vous plaît ne pas appeler Naya
307
00:24:12,450 --> 00:24:13,883
Ne combattez plus jamais
308
00:24:13,985 --> 00:24:15,543
Tu as rompu avec elle?
309
00:24:15,653 --> 00:24:19,680
Et payer une nouvelle petite amie?
310
00:24:20,224 --> 00:24:22,385
Avez-vous vu ma clé de voiture?
311
00:24:25,730 --> 00:24:27,322
Est-ce que le Zhuangshui
312
00:24:32,637 --> 00:24:34,366
Qui passe la nuit ici?
313
00:24:34,472 --> 00:24:35,598
Personne
314
00:24:39,176 --> 00:24:41,110
Vous devez avoir honte!
315
00:24:42,380 --> 00:24:43,074
Comment?
316
00:24:43,180 --> 00:24:44,670
Qui avait!
317
00:24:45,383 --> 00:24:47,248
Comment tu
318
00:24:47,351 --> 00:24:49,114
Tu es mon mari?
319
00:24:50,388 --> 00:24:52,447
Les chaussures
320
00:24:53,424 --> 00:24:56,689
Voici mon balayage
321
00:25:04,368 --> 00:25:05,699
Je n'ai pas besoin de personnes pour surveiller
322
00:25:05,803 --> 00:25:08,465
Aujourd'hui, vous pouvez prouver que vous avez besoin
323
00:25:08,939 --> 00:25:10,907
À la première occasion
324
00:25:11,409 --> 00:25:16,073
Paul, tu sais que je
325
00:25:16,180 --> 00:25:17,408
Maintenant je sais
326
00:25:18,015 --> 00:25:20,643
Maintenant nous devons vivre avec
327
00:25:31,529 --> 00:25:33,622
Les clés de ma voiture sortent d'ici?
328
00:25:34,432 --> 00:25:35,729
Bonjour
329
00:25:36,701 --> 00:25:37,292
Comment?
330
00:25:37,401 --> 00:25:40,131
Rapide, très impulsif quand il est jaloux
331
00:25:44,008 --> 00:25:45,635
Porter mon pull
332
00:25:45,743 --> 00:25:46,869
Que diriez-vous de vous?
333
00:25:46,977 --> 00:25:48,376
j'ai un
334
00:25:51,916 --> 00:25:54,077
Ne pas oublier de retourner mon
335
00:25:54,585 --> 00:25:57,418
Pourquoi? J'aime
336
00:25:57,521 --> 00:25:59,648
C'était comment il a trouvé à faire? Il si sévèrement
337
00:25:59,757 --> 00:26:00,917
Les filles ce n'est pas bon
338
00:26:01,025 --> 00:26:02,583
Par le corps pour obtenir un mauvais cadeau
339
00:26:02,693 --> 00:26:06,493
J'aime comment sur comment, tu sais?
340
00:26:14,205 --> 00:26:16,173
Génial ici
341
00:26:42,133 --> 00:26:43,657
Cadeau de retour à vous
342
00:26:55,913 --> 00:26:59,576
Les petites choses que vous pouvez enseigner aux gens heureux
343
00:27:00,518 --> 00:27:02,281
N'as-tu pas honte?
344
00:27:04,421 --> 00:27:05,820
Ici des morts
345
00:27:05,923 --> 00:27:07,220
Et moi?
346
00:27:09,093 --> 00:27:12,028
Êtes-vous un médecin vous aussi
347
00:27:12,730 --> 00:27:15,699
Dans ce cas, cela ne vous dérange pas
348
00:27:15,800 --> 00:27:18,496
Je vérifie votre fonction cardiaque Bonjour
349
00:27:21,872 --> 00:27:24,898
Ne dérange pas le docteur
350
00:27:25,009 --> 00:27:27,034
Je suis en très bonne santé
351
00:27:27,144 --> 00:27:33,640
Attention, c'est le site
352
00:27:34,218 --> 00:27:36,277
Je m'inquiète de cette masse
353
00:27:37,154 --> 00:27:39,884
Tu le sens?
354
00:27:40,958 --> 00:27:44,223
Désolé, je ne devrais pas y aller dimanche quand
355
00:27:44,328 --> 00:27:45,886
Je te rappelle du travail
356
00:27:46,630 --> 00:27:48,393
Es-tu fâché?
357
00:27:48,499 --> 00:27:52,060
Non, tu es trop jeune
358
00:27:52,169 --> 00:27:53,761
Je ne sais pas ce qu'est le vrai amour
359
00:27:55,239 --> 00:27:57,673
Tu sais absolument la
360
00:27:57,775 --> 00:27:59,208
Vous me perdez?
361
00:27:59,643 --> 00:28:02,373
Docteur, je connais votre jeu
362
00:28:02,479 --> 00:28:04,242
Pourquoi ne pouvons-nous pas jouer?
363
00:28:05,115 --> 00:28:06,707
Tu dois être prudent
364
00:28:06,817 --> 00:28:09,445
Je devais vous apprivoiser?
365
00:28:10,955 --> 00:28:13,389
Je serais heureux de vous aider
366
00:28:13,891 --> 00:28:16,553
Mais je fais toujours quelque chose de mal
367
00:28:16,660 --> 00:28:17,957
Je ne sais pas comment faire
368
00:28:18,062 --> 00:28:19,552
Ce qu'il ne faut pas faire
369
00:28:19,964 --> 00:28:22,626
Si je veux vraiment vous apprivoiser
370
00:28:22,733 --> 00:28:24,963
C'est la relation entre nous
371
00:28:25,836 --> 00:28:28,236
Ne penses tu pas
372
00:28:28,739 --> 00:28:31,867
Les gens qui sont liés à sa responsabilité de faire
373
00:28:35,045 --> 00:28:37,639
Pourquoi tu détruis tout?
374
00:28:37,748 --> 00:28:38,976
Etc
375
00:28:41,685 --> 00:28:43,846
Es-tu fâché contre moi?
376
00:28:49,493 --> 00:28:52,894
Tu as peur de moi, tu ne me fais pas confiance?
377
00:29:05,476 --> 00:29:07,307
Je suis content que tu me crois
378
00:29:17,655 --> 00:29:19,316
On y va encore une fois
379
00:29:26,163 --> 00:29:28,131
Puis-je le manger?
380
00:29:28,232 --> 00:29:29,597
Vous ne pouvez plus manger maintenant
381
00:29:29,700 --> 00:29:30,792
J'avais très faim
382
00:29:30,901 --> 00:29:32,493
Assez tôt
383
00:29:34,405 --> 00:29:36,737
Il a commencé
384
00:29:38,175 --> 00:29:39,665
Bonjour
385
00:29:40,210 --> 00:29:41,734
Bonjour
386
00:29:45,683 --> 00:29:47,878
Bien la situation?
387
00:29:47,985 --> 00:29:48,781
Quoi?
388
00:29:48,886 --> 00:29:52,014
Mme Bola Jie ...
389
00:29:52,122 --> 00:29:54,147
La deuxième production, première grossesse
390
00:29:54,258 --> 00:29:54,747
Quoi?
391
00:29:54,858 --> 00:29:57,258
La deuxième grossesse, la première production
392
00:29:57,828 --> 00:30:03,562
... élargir le col
393
00:30:03,667 --> 00:30:09,731
Les infirmières, rappelez-vous, dans le processus de commande
394
00:30:09,840 --> 00:30:10,499
Comment?
395
00:30:10,607 --> 00:30:12,404
Donnez moi les noms avec les dates
396
00:30:18,549 --> 00:30:20,278
Je ne supporte pas
397
00:30:20,384 --> 00:30:22,545
Je ne peux pas me lever
398
00:30:34,298 --> 00:30:37,062
L'ouvrir?
399
00:30:38,235 --> 00:30:40,965
Comment tu es si maladroit
400
00:30:41,405 --> 00:30:42,895
Nous vous appellerons
401
00:30:45,743 --> 00:30:47,335
Pour pointer cette fois
402
00:30:51,115 --> 00:30:53,447
Docteur, quand cela finira-t-il?
403
00:30:53,550 --> 00:30:57,816
Calme, tout est en ordre
404
00:30:57,921 --> 00:30:59,718
Sois patient
405
00:31:04,862 --> 00:31:07,126
Cela devrait tout d'un coup
406
00:31:09,833 --> 00:31:11,198
je ne peux pas attendre
407
00:31:11,735 --> 00:31:16,934
ça ne me dérange pas d'attendre
408
00:31:20,611 --> 00:31:22,909
Salle de livraison
409
00:31:23,013 --> 00:31:23,945
Joseph
410
00:31:24,048 --> 00:31:26,278
Infirmière, l'autre cherche?
411
00:31:26,383 --> 00:31:28,044
je suis désolé
412
00:31:28,152 --> 00:31:30,746
Joseph John Docteur, professeur adjoint
413
00:31:33,123 --> 00:31:35,648
Elle ne savait pas que j'étais candidate au doctorat en
414
00:31:35,759 --> 00:31:37,454
Votre action très vite
415
00:31:37,561 --> 00:31:39,529
Vous ne vous êtes pas plaint
416
00:31:40,597 --> 00:31:42,531
Commencer ici
417
00:31:43,567 --> 00:31:50,496
Petit à petit le pic
418
00:31:51,675 --> 00:31:53,666
Comment est ta situation?
419
00:31:55,612 --> 00:31:59,912
Je suis désolé, je ne sais pas où je suis
420
00:32:00,617 --> 00:32:02,175
Je ne suis pas surpris
421
00:32:04,121 --> 00:32:07,352
Cela semble épave
422
00:32:08,325 --> 00:32:10,316
Tu vois ce mec encore?
423
00:32:10,427 --> 00:32:11,724
je vois
424
00:32:12,262 --> 00:32:13,991
C'est le frère c'est ça?
425
00:32:14,098 --> 00:32:20,799
Un frère, il ressemble à du bétail Zhuang
426
00:32:20,904 --> 00:32:23,031
Belle femme
427
00:32:24,975 --> 00:32:26,567
Il vole droit?
428
00:32:26,677 --> 00:32:28,736
Maternité rien, d'autres endroits ont
429
00:32:28,846 --> 00:32:30,211
Préparer la période de deuil
430
00:32:31,715 --> 00:32:34,115
Le docteur John fait?
431
00:32:34,218 --> 00:32:36,118
Quelque part
432
00:32:37,087 --> 00:32:37,849
Droite
433
00:32:37,955 --> 00:32:40,048
Les médecins, il est toujours occupé
434
00:32:50,200 --> 00:32:52,532
Des résultats?
435
00:32:53,103 --> 00:32:54,331
Pas encore
436
00:32:54,438 --> 00:32:56,599
J'essaie encore
437
00:32:58,242 --> 00:33:01,143
Vous êtes accusé
438
00:33:01,778 --> 00:33:03,973
Vous êtes encore électriquement?
439
00:33:06,650 --> 00:33:08,515
Est-ce
440
00:33:08,986 --> 00:33:10,317
Elle est très spéciale
441
00:33:10,420 --> 00:33:11,910
Droite
442
00:33:12,022 --> 00:33:18,359
J'avoue que je ne me concentre que sur une réaction particulière
443
00:33:18,462 --> 00:33:22,057
Vous n'avez pas eu les détails de la pièce
444
00:33:22,166 --> 00:33:23,360
Je n'avais pas l'intention de ça
445
00:33:23,467 --> 00:33:25,992
Mais vous objectifz-le?
446
00:33:26,103 --> 00:33:26,967
C'était mon truc
447
00:33:27,070 --> 00:33:31,564
Tu m'attends après le travail
448
00:33:31,975 --> 00:33:34,535
Nous avons bu une tasse
449
00:33:40,918 --> 00:33:45,787
Je dois te parler
450
00:33:52,996 --> 00:33:55,089
Nous maudissons ...
451
00:33:55,199 --> 00:33:57,133
Ma Shui?
452
00:34:06,009 --> 00:34:10,070
Pourquoi nous regarde-t-il. Voir?
453
00:34:10,714 --> 00:34:12,409
Avant le musicien n'était pas son
454
00:34:12,516 --> 00:34:15,576
Vous êtes ici pour le hanter?
455
00:34:17,321 --> 00:34:18,549
Comme à la maison
456
00:34:18,655 --> 00:34:20,384
Ou ne demande pas au bar
457
00:34:21,258 --> 00:34:23,624
Surveiller chacun de mes mouvements
458
00:34:28,165 --> 00:34:31,623
Comment pourriez-vous venir
459
00:34:31,735 --> 00:34:33,760
Je vais traiter de la situation
460
00:34:33,870 --> 00:34:36,065
Avant que je parte je dois te parler
461
00:34:37,174 --> 00:34:39,642
Irene est venue, comment puis-je faire?
462
00:34:41,645 --> 00:34:43,306
Appelez votre femme à la maison
463
00:34:43,413 --> 00:34:44,937
Elle a refusé d'y aller
464
00:34:45,782 --> 00:34:48,012
Aligner pour moi même pour aller au travail, ne pas épargner
465
00:34:48,118 --> 00:34:49,517
Droite
466
00:34:51,655 --> 00:34:54,783
Je n'étais pas là quand
467
00:34:55,993 --> 00:34:57,824
Elle a toujours su
468
00:34:59,630 --> 00:35:01,120
Marrant
469
00:35:01,231 --> 00:35:02,528
N'est-ce pas?
470
00:35:32,663 --> 00:35:36,121
Pas votre fantaisie
471
00:35:36,233 --> 00:35:41,136
Il se méfie de votre femme
472
00:35:43,073 --> 00:35:44,062
Qu'est-ce que tu veux?
473
00:35:44,174 --> 00:35:48,235
Prendre mes quelques jours
474
00:35:50,514 --> 00:35:52,379
Nous voulons comment dire au professeur dit?
475
00:35:52,816 --> 00:35:55,376
Que je parte faire des recherches
476
00:35:55,485 --> 00:35:57,612
Bonne idée
477
00:35:58,722 --> 00:36:00,553
Mais difficile
478
00:36:02,993 --> 00:36:04,460
J'essaie
479
00:36:26,516 --> 00:36:30,179
Vous avez vu la femme point?
480
00:36:31,321 --> 00:36:33,312
Exactement pareil avec toi
481
00:36:41,898 --> 00:36:43,627
Voulez-vous une tasse de café?
482
00:36:46,703 --> 00:36:48,034
Viens
483
00:36:48,705 --> 00:36:50,434
Viens
484
00:36:52,309 --> 00:36:54,072
Je ne joue pas
485
00:36:54,177 --> 00:36:55,735
C'est oh
486
00:36:56,480 --> 00:36:58,971
La magie réside dans le fait que ce jeu
487
00:36:59,082 --> 00:37:00,879
Pas de fuite
488
00:37:09,760 --> 00:37:11,694
Soit tu es si têtu
489
00:37:11,795 --> 00:37:13,262
Alors tu dois être célèbre
490
00:37:13,830 --> 00:37:15,764
Vraiment
491
00:37:23,106 --> 00:37:24,596
Je dis bouge toi?
492
00:37:26,076 --> 00:37:27,976
Mais j'ai utilisé votre
493
00:37:29,646 --> 00:37:32,581
Tu es dans mon plan
494
00:37:35,018 --> 00:37:36,485
Asseyez-vous
495
00:37:37,621 --> 00:37:38,883
Que se passe-t-il?
496
00:37:39,356 --> 00:37:41,221
Je ne café pas?
497
00:37:41,324 --> 00:37:42,882
Tu le fais?
498
00:37:43,360 --> 00:37:46,659
Pourriez-vous mettre ici
499
00:37:47,564 --> 00:37:49,691
Tu ne peux pas me faire ça
500
00:37:59,743 --> 00:38:02,803
Mme Van organiser des cliniques
501
00:38:04,014 --> 00:38:09,748
Vous pour moi est une personne très spéciale
502
00:38:11,688 --> 00:38:13,986
Tu as vraiment pris sa décision?
503
00:38:15,225 --> 00:38:20,857
Paysanne de Prague, maintenant rarement rencontré
504
00:38:22,165 --> 00:38:24,133
Personne ne peut te secouer?
505
00:38:26,136 --> 00:38:31,301
Quelle est votre raison
506
00:38:34,044 --> 00:38:37,480
Il est marié et père de deux enfants
507
00:38:38,415 --> 00:38:41,009
Mais une fois que vous êtes tombé pneu?
508
00:38:42,352 --> 00:38:44,115
C'est son
509
00:38:47,424 --> 00:38:49,255
je veux un bébé
510
00:38:49,759 --> 00:38:52,887
Il a dit qu'il divorcerait
511
00:38:53,497 --> 00:38:55,863
Et il n'a pas
512
00:38:56,333 --> 00:38:59,860
Il a menacé de se suicider
513
00:38:59,970 --> 00:39:01,835
Il a tué les enfants
514
00:39:02,973 --> 00:39:06,841
Il craignait d'être tenu pour responsable de tout
515
00:39:11,448 --> 00:39:13,916
Vous n'avez pas de responsabilité?
516
00:39:15,318 --> 00:39:17,912
Avant de pouvoir comprendre ces situations, le
517
00:39:18,421 --> 00:39:19,718
Attends-moi
518
00:39:34,304 --> 00:39:35,794
Ne me dérange pas
519
00:39:40,911 --> 00:39:44,813
Sur ... pas ...
520
00:39:44,915 --> 00:39:50,217
Il l'est, mais il ne convient pas
521
00:39:50,320 --> 00:39:52,083
Vas-tu?
522
00:39:52,188 --> 00:39:54,656
Je dois savoir qui est
523
00:39:57,127 --> 00:39:58,685
Martha, êtes-vous?
524
00:39:59,863 --> 00:40:01,160
je suis désolé
525
00:40:01,765 --> 00:40:02,629
Attendre
526
00:40:02,732 --> 00:40:08,193
Infirmière, pourriez-vous mettre cette chose
527
00:40:08,638 --> 00:40:11,607
Obtenez le troisième étage, s'il vous plaît?
528
00:40:11,708 --> 00:40:12,834
Rien d'autre?
529
00:40:12,943 --> 00:40:14,103
Aller
530
00:40:14,711 --> 00:40:21,810
Bien obéi que de la vie
531
00:40:25,121 --> 00:40:28,989
Docteur, bonjour
532
00:40:29,092 --> 00:40:31,492
Que, bien sûr
533
00:40:31,595 --> 00:40:33,358
Ne t'inquiète pas
534
00:40:42,105 --> 00:40:45,404
La beauté, t'appelle John? Il est parti
535
00:40:48,178 --> 00:40:49,509
John cherchait le docteur,
536
00:40:49,613 --> 00:40:52,138
Dites à quelqu'un qu'il est parti, ses vacances aujourd'hui
537
00:41:06,296 --> 00:41:08,161
Je ne t'aime pas, mais maintenant tu vas
538
00:41:08,264 --> 00:41:10,664
Donc j'ai un point culminant
539
00:41:11,668 --> 00:41:13,295
Pardon
540
00:41:15,872 --> 00:41:17,897
Parfois je ne peux pas être vu
541
00:41:18,008 --> 00:41:19,771
J'ai pensé ...
542
00:41:21,411 --> 00:41:23,675
Ne pense pas que c'est ridicule
543
00:41:23,780 --> 00:41:25,645
Je pense absurde
544
00:41:25,749 --> 00:41:27,910
Je souhaite ne pas avoir tout dans la maison
545
00:41:28,518 --> 00:41:30,008
Puis reste
546
00:41:30,120 --> 00:41:31,280
En aucune façon
547
00:41:31,388 --> 00:41:32,855
Je dois appeler à la maison
548
00:41:32,956 --> 00:41:37,017
Regardez la situation de l'enfant, je suis très occupé
549
00:41:37,127 --> 00:41:39,618
Vous en avez marre ... et ainsi de suite
550
00:41:40,096 --> 00:41:43,224
... Je dois dire à son enfant
551
00:41:43,933 --> 00:41:46,800
je
552
00:41:47,971 --> 00:41:49,836
Les enfants vont bien?
553
00:41:51,374 --> 00:41:52,932
Etc
554
00:41:53,043 --> 00:41:54,510
Arrêtez
555
00:41:55,278 --> 00:41:56,404
Quoi?
556
00:41:56,513 --> 00:41:59,710
Dis à George que je le bat
557
00:42:00,717 --> 00:42:03,550
Pantalon chaud Marguerite
558
00:42:03,653 --> 00:42:05,177
La famille doit le manger?
559
00:42:05,288 --> 00:42:06,585
Attendre
560
00:42:07,691 --> 00:42:10,524
La soupe au frigo
561
00:42:10,627 --> 00:42:13,892
je suis fatigué
562
00:42:13,997 --> 00:42:15,123
Je rentrerais tard
563
00:42:15,231 --> 00:42:18,530
Laissez-les se coucher tôt
564
00:42:21,204 --> 00:42:23,434
Êtes-vous fou
565
00:42:23,540 --> 00:42:26,976
Je dois rentrer à la maison, prendre des légumes
566
00:42:27,077 --> 00:42:28,908
Allons y
567
00:42:29,412 --> 00:42:32,506
Hey, laisse aller
568
00:42:37,287 --> 00:42:39,915
Lang Delie mangeant des pommes de terre
569
00:42:40,023 --> 00:42:42,014
Tu ferais mieux de venir avec moi
570
00:42:42,125 --> 00:42:44,093
Journal du soir ...
571
00:42:44,194 --> 00:42:46,321
Tempête améliorée
572
00:42:46,429 --> 00:42:48,920
Notre équipe de hockey est également renforcée
573
00:42:49,032 --> 00:42:51,193
Journal du soir ...
574
00:42:51,301 --> 00:42:54,998
19e vient de sortir de prison
575
00:42:55,105 --> 00:42:58,506
Étole casiers
576
00:42:58,608 --> 00:43:01,042
Ce n'est pas faisable
577
00:43:01,144 --> 00:43:04,944
Il a été condamné à deux ans
578
00:43:05,048 --> 00:43:08,814
Parce qu'il a été attrapé
579
00:43:09,285 --> 00:43:11,879
Journal du soir ...
580
00:43:11,988 --> 00:43:13,888
La vie est difficile
581
00:43:13,990 --> 00:43:15,958
Journal du soir
582
00:43:16,059 --> 00:43:20,359
Homme rentrant du bar
583
00:43:20,463 --> 00:43:22,055
Il a été trouvé fossé mort
584
00:43:23,199 --> 00:43:25,895
Il n'a pas besoin d'un manteau chaud
585
00:43:26,002 --> 00:43:31,338
Un homme est tombé dans un puits
586
00:43:31,441 --> 00:43:35,571
Aucun à livrer, mort
587
00:44:01,371 --> 00:44:03,066
Désolé, je ne vous connais pas à la maison
588
00:44:07,010 --> 00:44:08,841
Le petit Prince
589
00:44:09,646 --> 00:44:11,307
Regarder des livres pour enfants?
590
00:44:13,883 --> 00:44:16,351
Prêt à être apprivoisé
591
00:44:19,022 --> 00:44:21,320
C'est intéressant ...
592
00:44:24,360 --> 00:44:28,626
Elle ne voulait pas qu'il la voie en larmes
593
00:44:28,731 --> 00:44:30,062
Laisse-moi tranquille
594
00:44:30,166 --> 00:44:31,861
Très sujet
595
00:44:33,570 --> 00:44:36,038
Il est parti avec des oies
596
00:44:36,139 --> 00:44:38,664
Tu sais que je ne peux pas supporter
597
00:44:39,142 --> 00:44:41,235
Et ensemble, vous êtes allé sur une autre planète
598
00:44:41,344 --> 00:44:42,675
Et alors?
599
00:44:47,383 --> 00:44:49,715
Savez-vous qui il est?
600
00:44:51,421 --> 00:44:55,721
Je suppose que ça doit être un acteur
601
00:44:58,695 --> 00:45:00,754
Ce soir à d'autres endroits pour jouer?
602
00:45:05,368 --> 00:45:06,801
Belles femmes, d'accord?
603
00:45:09,205 --> 00:45:11,070
Calatrava épouse a donné naissance à minuit
604
00:45:11,174 --> 00:45:12,505
C'est la pointe de la neige
605
00:45:13,409 --> 00:45:16,810
La femme de Luke a donné la préparation à l'accouchement
606
00:45:16,913 --> 00:45:20,440
Ce matin fini
607
00:45:23,019 --> 00:45:24,987
S'il te plaît dis
608
00:45:26,222 --> 00:45:28,816
Je ne sais pas, il n'y a pas de poste de nuit
609
00:45:28,925 --> 00:45:30,893
La classe du Dr John l'a aujourd'hui?
610
00:45:30,994 --> 00:45:32,222
Il n'a pas classe aujourd'hui
611
00:45:32,328 --> 00:45:33,955
Son jour de congé
612
00:45:34,464 --> 00:45:37,627
Qu'est-ce qui est faux?
613
00:45:38,334 --> 00:45:39,460
Vous pouvez aller à la plage a
614
00:45:39,569 --> 00:45:41,036
Aller à la plage dix jours
615
00:45:45,441 --> 00:45:46,669
Qui appelle?
616
00:45:46,776 --> 00:45:48,368
Il a raccroché
617
00:45:48,478 --> 00:45:51,470
Il peut être un cocu il misérable
618
00:45:51,581 --> 00:45:55,210
Tu ne dis pas qu'il était toujours engagé dans cet ensemble
619
00:45:55,318 --> 00:45:57,980
La femme Fisher est ...
620
00:45:58,087 --> 00:46:03,491
Quarante semaines de sa grossesse
621
00:46:06,095 --> 00:46:07,995
Quelle heure est?
622
00:46:08,531 --> 00:46:10,192
Hier après-midi
623
00:46:44,400 --> 00:46:46,960
Tu fais peur aux gens, je pensais que c'était lui
624
00:46:47,070 --> 00:46:48,196
Où?
625
00:46:48,304 --> 00:46:50,067
Non, il était à Brno
626
00:46:50,173 --> 00:46:52,664
La femme nous a regardé
627
00:46:53,142 --> 00:46:54,200
Elle était enceinte ça?
628
00:46:54,310 --> 00:46:55,436
Pas encore
629
00:46:55,545 --> 00:46:57,308
Cela n'a rien à voir avec moi
630
00:47:02,685 --> 00:47:04,209
Et moi?
631
00:47:04,654 --> 00:47:07,646
Je peux vous rendre enceinte à la fois
632
00:47:07,757 --> 00:47:10,157
Si tu veux, trouve quelqu'un d'autre
633
00:47:10,259 --> 00:47:11,851
J'ai deux enfants
634
00:47:14,263 --> 00:47:17,755
Maintenant, achetez de la viande au citron
635
00:47:17,867 --> 00:47:21,394
Si tu pensais que j'allais cuisiner
636
00:47:21,504 --> 00:47:22,835
Alors tu te trompes
637
00:47:22,939 --> 00:47:23,997
Vous ne voulez pas faire de pique-nique pour les enfants?
638
00:47:24,107 --> 00:47:25,699
Oui, mais pas le dîner
639
00:47:25,808 --> 00:47:27,469
Nous aurons faim
640
00:47:27,577 --> 00:47:29,135
Je voudrais avoir faim
641
00:47:29,779 --> 00:47:32,839
Cela signifie que notre lune de miel se terminerait tôt
642
00:47:32,949 --> 00:47:36,180
Vous avez faim connard
643
00:47:36,285 --> 00:47:39,083
Ainsi tout homme normal
644
00:47:39,188 --> 00:47:42,180
Je ne veux pas d'homme normal
645
00:48:05,581 --> 00:48:08,448
Je ne peux tout simplement pas lui parler au lit
646
00:48:09,118 --> 00:48:11,177
Pourquoi n'obtenez-vous pas un divorce?
647
00:48:13,022 --> 00:48:15,115
Mais je l'aime
648
00:48:21,931 --> 00:48:23,489
Je ne sais pas
649
00:48:35,611 --> 00:48:37,841
Même s'il ne considère pas?
650
00:48:39,348 --> 00:48:40,940
Vous n'aimerez pas ça?
651
00:48:48,591 --> 00:48:50,456
Tu vois
652
00:49:01,804 --> 00:49:04,967
Je pense qu'il n'y a pas de mariage heureux
653
00:49:05,074 --> 00:49:06,541
Qu'est-ce que tu veux?
654
00:49:08,711 --> 00:49:10,406
Sérénité
655
00:49:14,283 --> 00:49:15,841
Fais ce que je veux faire
656
00:49:16,886 --> 00:49:21,414
Qui veut dormir dormir avec
657
00:49:21,524 --> 00:49:23,116
copains
658
00:49:29,265 --> 00:49:30,857
Cet enfant?
659
00:49:34,604 --> 00:49:38,233
Vos médecins irresponsables splénétiques
660
00:49:38,341 --> 00:49:39,365
je rentre à la maison
661
00:49:43,479 --> 00:49:46,778
Et de l'eau de mer salée et confortable?
662
00:49:46,883 --> 00:49:49,408
Le soleil n'est pas
663
00:49:50,219 --> 00:49:51,948
je ne suis pas sorti
664
00:49:52,054 --> 00:49:53,078
Pourquoi?
665
00:49:53,189 --> 00:49:54,349
J'ai fait le travail
666
00:49:54,457 --> 00:49:55,389
Bonjour
667
00:49:55,491 --> 00:49:56,685
Mère prête?
668
00:49:56,792 --> 00:49:59,386
Je ne sais pas, je suis nouveau au
669
00:50:00,897 --> 00:50:02,865
Tes cheveux sont trop en désordre bar
670
00:50:04,667 --> 00:50:06,396
Est venu une musaraigne?
671
00:50:06,502 --> 00:50:08,470
Elle veut l'apprivoiser?
672
00:50:08,571 --> 00:50:10,095
Dans cette époque sera fermé
673
00:50:12,008 --> 00:50:13,305
Pardon
674
00:50:14,710 --> 00:50:16,371
Es-tu?
675
00:50:16,479 --> 00:50:18,447
Vous ne me reconnaissez pas?
676
00:50:18,548 --> 00:50:20,015
Intéressant
677
00:50:20,116 --> 00:50:25,144
Anna, bien sûr je sais
678
00:50:27,023 --> 00:50:28,547
Bonjour, vous le portez?
679
00:50:28,658 --> 00:50:29,420
En quelque sorte
680
00:50:29,525 --> 00:50:33,359
Le mariage c'est l'enfer
681
00:50:33,462 --> 00:50:36,795
Afin de vous calmer avec la sécurité du mariage
682
00:50:36,899 --> 00:50:38,730
Les résultats étaient le contraire
683
00:50:38,834 --> 00:50:44,136
Dernière erreur de composition avec changement?
684
00:50:44,240 --> 00:50:46,731
Là, John a pris une journée pour obtenir
685
00:50:46,842 --> 00:50:48,673
Bien maintenant
686
00:50:48,778 --> 00:50:51,440
Quelle sécurité
687
00:50:52,248 --> 00:50:54,648
Elle était dans la salle de bain tous les matins
688
00:50:54,750 --> 00:50:57,184
K bourse utilisera mes yeux
689
00:50:57,286 --> 00:51:00,346
Vous voyez, tous voient clairement
690
00:51:00,456 --> 00:51:02,390
Docteur, vous en pensez?
691
00:51:02,491 --> 00:51:04,482
Peut-être qu'elle pensait que tu ne l'aimais pas
692
00:51:04,594 --> 00:51:07,495
Comment je l'aime, elle ne même pas le riz
693
00:51:07,597 --> 00:51:09,622
J'ai besoin d'un dîner chaud
694
00:51:09,732 --> 00:51:10,756
Et une autre erreur
695
00:51:10,866 --> 00:51:11,730
La différence entre les vingt-huit minutes
696
00:51:11,834 --> 00:51:19,138
Je veux de la viande plutôt que de rien
697
00:51:19,242 --> 00:51:25,181
Elle avait l'habitude de le cuisiner
698
00:51:25,281 --> 00:51:27,078
Peut-être qu'elle n'aime pas ça
699
00:51:27,183 --> 00:51:28,946
Vous ne m'aimez pas?
700
00:51:29,051 --> 00:51:29,915
Trop tiré
701
00:51:30,019 --> 00:51:31,782
Tu ne fais pas souvent à la maison
702
00:51:31,887 --> 00:51:33,718
Peut-il?
703
00:51:33,823 --> 00:51:38,851
Je ne suis pas convaincu que cela varie beaucoup
704
00:51:38,961 --> 00:51:44,593
Ce sont les résultats finaux
705
00:51:44,700 --> 00:51:45,667
Nous sommes ici
706
00:51:45,768 --> 00:51:48,532
Oui, la dernière fois ici
707
00:51:48,638 --> 00:51:50,265
Je suis sûr que le résultat est ceci
708
00:51:50,373 --> 00:51:53,137
Mais nous spéculons va augmenter
709
00:51:53,242 --> 00:51:54,903
Nous devrions être ici
710
00:51:55,011 --> 00:51:56,638
C'est une information incorrecte
711
00:51:56,746 --> 00:51:58,373
Vos connaissances
712
00:51:58,481 --> 00:52:02,474
Ce que je fais est clair
713
00:52:03,419 --> 00:52:05,410
Les choses à la maison sont aussi
714
00:52:05,521 --> 00:52:07,284
Le contre-interrogatoire saura
715
00:52:07,390 --> 00:52:09,620
Vous êtes jaloux
716
00:52:09,725 --> 00:52:11,852
Maintenant je sais
717
00:52:12,295 --> 00:52:14,058
Je suis content que tout soit clair
718
00:52:14,163 --> 00:52:17,132
Tu connais une femme
719
00:52:19,669 --> 00:52:24,265
Vous devez faire sentir à une femme que vous vous souciez encore
720
00:52:24,373 --> 00:52:26,398
Les méthodes sont très importantes
721
00:52:26,509 --> 00:52:29,774
La façon dont vous n'avez pas exporté les bons résultats
722
00:52:30,980 --> 00:52:33,414
Elle a au moins un peu pervers
723
00:52:35,217 --> 00:52:37,344
Sinon, il vaut mieux pas quand ma femme
724
00:52:37,453 --> 00:52:39,683
Nous devons couper sous un autre angle
725
00:52:39,789 --> 00:52:42,485
Nous ne pouvons pas utiliser celui-ci
726
00:52:47,596 --> 00:52:50,622
S'il vous plaît aidez-moi à identifier ces résultats de test
727
00:52:50,733 --> 00:52:52,633
Résultat du test de grossesse?
728
00:52:52,735 --> 00:52:53,429
Le tiens?
729
00:52:53,536 --> 00:52:55,265
Et alors?
730
00:52:55,371 --> 00:52:56,736
Ne pas dire à tout le monde
731
00:52:56,839 --> 00:52:59,364
Je ne les veux pas potins
732
00:53:04,480 --> 00:53:06,311
Positif
733
00:53:11,954 --> 00:53:15,856
Pas de nom dessus
734
00:53:15,958 --> 00:53:17,152
Ça va
735
00:53:17,259 --> 00:53:21,491
Ça va? Puis compilez-en un nom
736
00:53:21,597 --> 00:53:23,258
je ne peux pas penser
737
00:53:23,366 --> 00:53:26,062
Mon Dieu, comment t'appelles-tu?
738
00:53:26,168 --> 00:53:28,329
Mon nom? À
739
00:53:28,804 --> 00:53:30,362
Annuoxima
740
00:53:31,941 --> 00:53:34,307
Vraiment gênant
741
00:53:45,721 --> 00:53:51,455
J'ai oublié de te payer la clé, je suis désolé
742
00:53:51,560 --> 00:53:53,653
Comment? Accident il?
743
00:53:56,966 --> 00:53:58,228
Ceci est à toi?
744
00:54:09,178 --> 00:54:13,615
Êtes-vous sûr que c'est à moi?
745
00:54:13,716 --> 00:54:15,684
Je ne sais pas
746
00:54:19,755 --> 00:54:21,882
Tu n'es pas un homme à vivre
747
00:54:21,991 --> 00:54:24,653
J'ai dit à mon frère de vivre avec
748
00:54:26,529 --> 00:54:28,394
Cette personne est ton frère?
749
00:54:28,497 --> 00:54:30,829
Qui penses-tu?
750
00:54:32,802 --> 00:54:37,967
J'aimerais en parler
751
00:54:38,541 --> 00:54:43,137
Vous voulez, n'est-ce pas?
752
00:54:43,245 --> 00:54:44,974
je vais y penser
753
00:55:02,998 --> 00:55:04,056
Tu es à la maison?
754
00:55:04,166 --> 00:55:06,100
Dieu froid
755
00:55:06,535 --> 00:55:07,934
Aidez-moi à prendre une tasse de thé
756
00:55:09,071 --> 00:55:11,096
Je veux que tu fasses?
757
00:55:11,207 --> 00:55:12,868
Lors de la décoration
758
00:55:14,410 --> 00:55:17,106
Les musiciens ont terminé la tournée?
759
00:55:17,213 --> 00:55:20,740
Demain il habillera la répétition d'une tragédie moderne
760
00:55:29,860 --> 00:55:31,225
je
761
00:55:32,096 --> 00:55:33,859
Es-tu?
762
00:55:33,965 --> 00:55:35,933
Tu ne me laisses pas entrer?
763
00:55:36,701 --> 00:55:38,692
J'ai peur que tu ne sois pas une personne
764
00:55:39,870 --> 00:55:42,464
Vous avez souvent la mauvaise conclusion
765
00:55:42,873 --> 00:55:44,636
Ça vous plaît?
766
00:55:45,743 --> 00:55:46,835
Qu'est-ce que ça veut dire?
767
00:55:46,944 --> 00:55:48,605
Maintenant populaire
768
00:55:48,713 --> 00:55:50,510
Regarde ce que j'ai apporté pour toi
769
00:55:55,853 --> 00:55:57,150
Pardon
770
00:56:01,258 --> 00:56:02,816
Vous ne le mangez pas?
771
00:56:09,700 --> 00:56:10,962
Viens
772
00:56:12,036 --> 00:56:13,628
Pardon
773
00:56:16,807 --> 00:56:19,469
Je ne connais personne en
774
00:56:19,577 --> 00:56:20,509
Que se passe-t-il?
775
00:56:20,611 --> 00:56:22,203
Je reviens, tu es occupé
776
00:56:27,184 --> 00:56:29,015
J'étais toujours fatigué
777
00:56:34,392 --> 00:56:36,087
Vous voulez plusieurs enfants?
778
00:56:36,193 --> 00:56:38,354
Je serai tout de suite
779
00:56:39,864 --> 00:56:41,456
Comment?
780
00:56:44,935 --> 00:56:46,903
C'est la raison pour laquelle tu es venu?
781
00:56:48,472 --> 00:56:52,169
Vous dites que vous êtes prêt à parler
782
00:56:52,610 --> 00:56:59,516
Aussi peu?
783
00:56:59,617 --> 00:57:01,778
Tout simplement un non-sens
784
00:57:03,154 --> 00:57:06,817
Vous êtes une personne précieuse
785
00:57:06,924 --> 00:57:09,085
La progéniture doit
786
00:57:09,193 --> 00:57:13,152
Cependant, face à l'explosion démographique
787
00:57:13,264 --> 00:57:14,822
Je pense assez les deux enfants
788
00:57:14,932 --> 00:57:16,559
Martha, écoute moi ...
789
00:57:16,667 --> 00:57:17,964
Je veux dire, Anna ...
790
00:57:18,069 --> 00:57:19,900
Nous avons raison
791
00:57:21,138 --> 00:57:22,366
Faire les choses de manière responsable
792
00:57:22,473 --> 00:57:24,065
Je le pense
793
00:57:24,175 --> 00:57:26,837
J'aime une autre femme
794
00:57:26,944 --> 00:57:28,639
Elle s'est mariée
795
00:57:28,746 --> 00:57:29,906
Il y a deux enfants
796
00:57:30,014 --> 00:57:31,276
Le tiens?
797
00:57:32,450 --> 00:57:33,610
C'est utile
798
00:57:33,718 --> 00:57:35,652
Qu'est-ce que tu veux?
799
00:57:37,388 --> 00:57:38,616
Rien
800
00:57:42,660 --> 00:57:44,821
Mais je suis content qu'ils ne soient pas votre
801
00:57:45,930 --> 00:57:48,524
Au fait, j'ai oublié
802
00:57:48,632 --> 00:57:51,123
Mon frère veut te voir
803
00:57:51,769 --> 00:57:54,294
Je ne veux pas me marier
804
00:57:54,872 --> 00:57:56,737
Je ne veux pas!
805
00:58:14,191 --> 00:58:15,590
Bonjour succès
806
00:58:15,693 --> 00:58:18,628
Vous pouvez tolérer l'échec
807
00:58:18,729 --> 00:58:21,459
Mais pourquoi réussis-tu?
808
00:58:21,565 --> 00:58:23,658
Parce que tu es prudent
809
00:58:24,435 --> 00:58:25,800
Ces mots remontent
810
00:58:26,370 --> 00:58:27,962
Ou je compte tes côtes
811
00:58:28,072 --> 00:58:29,437
C'est la vérité
812
00:58:30,541 --> 00:58:32,805
Avis au verso
813
00:58:32,910 --> 00:58:35,606
Tu m'aimes parce que je ne suis pas libre
814
00:58:35,713 --> 00:58:38,807
Et ne menace pas ta liberté
815
00:58:38,916 --> 00:58:41,384
Alors dis non
816
00:58:41,485 --> 00:58:43,476
J'ai été obligé de me retirer
817
00:58:43,587 --> 00:58:44,645
Oh tellement triste
818
00:58:44,755 --> 00:58:47,849
Ce n'est pas non plus
819
00:58:47,958 --> 00:58:49,755
Je ramène
820
00:58:49,860 --> 00:58:50,724
Volontiers?
821
00:58:50,828 --> 00:58:53,126
Bien sûr
822
00:58:57,935 --> 00:58:58,959
M'aimez-vous?
823
00:58:59,069 --> 00:59:00,536
Ne pas aimer
824
00:59:01,405 --> 00:59:02,929
J'ai vraiment de la chance
825
00:59:03,674 --> 00:59:05,699
16h30 je dois partir
826
00:59:07,278 --> 00:59:10,304
Tu ne fais rien, mais tu n'as jamais le temps
827
00:59:10,414 --> 00:59:13,440
Je veux m'occuper de deux enfants
828
00:59:13,551 --> 00:59:15,644
Mais vous devez travailler pour relâcher
829
00:59:15,753 --> 00:59:18,244
Je vais à la lessive
830
00:59:18,355 --> 00:59:20,516
Nous allons faire le diner
831
00:59:20,624 --> 00:59:22,023
Faire de la sauce
832
00:59:22,126 --> 00:59:24,617
Dieu, pas le dentifrice
833
00:59:25,529 --> 00:59:27,292
Comment utiliser le papier toilette?
834
00:59:42,313 --> 00:59:44,178
Si tard
835
00:59:44,281 --> 00:59:48,911
Maman, tu ressembles à des Indiens
836
00:59:49,019 --> 00:59:50,577
Qu'est-ce que vous obtenez dessus?
837
00:59:50,688 --> 00:59:52,417
À l'hôpital, où d'autre?
838
00:59:52,523 --> 00:59:54,354
Petit mensonge pour moi, j'ai joué à l'hôpital
839
00:59:54,458 --> 00:59:56,858
Nous sommes en réunion
840
00:59:56,961 --> 01:00:00,362
L'hôpital était si féroce que vous parlez
841
01:00:00,464 --> 01:00:02,261
Il sera ouvert
842
01:00:02,366 --> 01:00:05,699
Mais vous gagnez un peu d'argent maintenant beaucoup
843
01:00:05,803 --> 01:00:07,703
Pourquoi?
844
01:00:07,805 --> 01:00:10,899
Vous ne savez pas qui vous a parlé?
845
01:00:11,008 --> 01:00:14,535
Ton Anna
846
01:00:14,645 --> 01:00:16,010
Comment pouvez-vous pas me dire?
847
01:00:16,113 --> 01:00:17,205
Elle t'a dit?
848
01:00:17,314 --> 01:00:20,044
Non, elle a dit que le secret
849
01:00:20,150 --> 01:00:20,775
Quel secret?
850
01:00:20,885 --> 01:00:21,579
Aimer l'un l'autre
851
01:00:21,685 --> 01:00:23,277
Comment pouvez-vous pas me dire?
852
01:00:23,387 --> 01:00:26,618
Ce que tu devrais tout dire à sa mère
853
01:00:27,124 --> 01:00:28,955
Avez-vous des tranquillisants?
854
01:00:29,059 --> 01:00:30,424
Non
855
01:00:30,527 --> 01:00:34,759
Ces filles vous la rencontrez mon préféré
856
01:00:34,865 --> 01:00:37,265
Tu me rends vraiment heureux
857
01:00:37,368 --> 01:00:38,562
Je suis aussi très très heureux
858
01:00:38,669 --> 01:00:41,263
Tu ne mérites pas la bonne fille
859
01:00:45,175 --> 01:00:46,267
Pères ...
860
01:00:46,377 --> 01:00:48,038
Attendre
861
01:00:48,545 --> 01:00:50,274
Pendant la grossesse de la mère
862
01:00:50,381 --> 01:00:56,320
Les futurs pères devraient recevoir un soutien moral
863
01:00:56,420 --> 01:01:07,058
Parce qu'elle a été touchée par des changements d'esprit
864
01:01:07,164 --> 01:01:11,863
Changements dans l'activité hormonale ...
865
01:01:11,969 --> 01:01:17,703
Il en résulte généralement ce que nous appelons ...
866
01:01:18,542 --> 01:01:19,941
Pardon
867
01:01:20,044 --> 01:01:21,477
Où étais-je?
868
01:01:21,578 --> 01:01:22,806
Ce qui a conduit au soi-disant comportement
869
01:01:22,913 --> 01:01:24,972
La phrase supprimée, entre crochets
870
01:01:25,082 --> 01:01:26,344
Pas de crochets
871
01:01:26,450 --> 01:01:27,974
Oublier
872
01:01:28,953 --> 01:01:31,080
Ke médecins vous donnent, il est très désolé
873
01:01:31,188 --> 01:01:31,847
THX
874
01:01:31,956 --> 01:01:33,719
Joe, bonjour
875
01:01:33,824 --> 01:01:35,689
Bonjour, puis section ouverte
876
01:01:37,861 --> 01:01:41,024
Désolé, nous sommes très occupés
877
01:01:41,699 --> 01:01:43,132
Alors je dirais maintenant
878
01:01:43,233 --> 01:01:44,200
Jusqu'ici aujourd'hui, merci
879
01:01:44,301 --> 01:01:46,166
Mais ... nous avons un autre retard
880
01:01:46,270 --> 01:01:48,602
Calme-toi, ce n'est pas une mauvaise nouvelle
881
01:01:48,706 --> 01:01:51,004
Mais après j'étais occupé
882
01:01:51,108 --> 01:01:55,841
Je suis désolé de vous interrompre, pardonnez-moi s'il vous plaît
883
01:01:56,513 --> 01:02:00,415
Votre écriture est bonne courage
884
01:02:03,387 --> 01:02:05,321
Joe, sur lequel on veut?
885
01:02:06,423 --> 01:02:08,220
Joe t'a finalement trouvé
886
01:02:08,325 --> 01:02:12,056
Nous voulons étudier
887
01:02:12,162 --> 01:02:14,722
Ici bon
888
01:02:14,832 --> 01:02:17,096
Article de la conférence Blatty
889
01:02:17,201 --> 01:02:18,896
Je vais vous donner un manque de professeur
890
01:02:19,003 --> 01:02:20,868
Veuillez m'excuser pour moi
891
01:02:20,971 --> 01:02:22,029
j'étais trop occupé
892
01:02:22,139 --> 01:02:24,573
Comment puis-je traiter avec ces conteneurs?
893
01:02:24,675 --> 01:02:26,006
Je ne sais pas de quoi tu parles
894
01:02:26,110 --> 01:02:27,668
Qu'est-ce que ces conteneurs conteneurs?
895
01:02:27,778 --> 01:02:29,405
Bloquer la route
896
01:02:29,513 --> 01:02:30,605
Ce n'est pas ma faute.
897
01:02:30,714 --> 01:02:31,874
Vous ici avec le nid de cochon
898
01:02:31,982 --> 01:02:34,314
Stagiaires en attente
899
01:02:34,418 --> 01:02:35,715
Que je viens
900
01:02:35,819 --> 01:02:37,081
Comment puis-je disposer des conteneurs?
901
01:02:37,187 --> 01:02:38,245
Je veux jeter
902
01:02:38,355 --> 01:02:40,186
Alors jette ah
903
01:02:40,290 --> 01:02:41,052
Je veux lui dire comment
904
01:02:41,158 --> 01:02:44,059
Dis que je suis désolé que ton téléphone
905
01:02:44,161 --> 01:02:45,492
Reçu à côté
906
01:02:47,464 --> 01:02:49,591
Tu es encore la?
907
01:02:51,368 --> 01:02:52,960
Il a raccroché
908
01:02:55,272 --> 01:02:58,537
Quand les bébés pleurent
909
01:02:58,642 --> 01:03:00,701
Cela affectera tout le corps
910
01:03:01,178 --> 01:03:09,483
Cinq minutes après la naissance du bébé ...
911
01:03:14,958 --> 01:03:16,755
Pardon
912
01:03:17,194 --> 01:03:18,752
Attendre
913
01:03:20,431 --> 01:03:21,921
"Je t'aime."
914
01:03:23,434 --> 01:03:24,594
Vérifiez pour le bébé
915
01:03:24,701 --> 01:03:26,931
Et rédige un rapport
916
01:03:29,673 --> 01:03:31,607
Regarde ce que j'ai trouvé
917
01:03:38,348 --> 01:03:40,839
On dirait des costumes de scène
918
01:03:41,418 --> 01:03:42,908
Joli
919
01:03:43,487 --> 01:03:45,216
Où étiez-vous?
920
01:03:45,889 --> 01:03:50,349
Je t'ai attendu une demi-heure
921
01:03:51,328 --> 01:03:54,456
Seul
922
01:03:55,399 --> 01:03:56,866
je suis désolé
923
01:03:56,967 --> 01:03:59,458
Vous ne pouvez pas téléphoner pour moi?
924
01:03:59,570 --> 01:04:00,935
je suis désolé
925
01:04:03,006 --> 01:04:06,066
Pensez-vous que je suis venu voir le livre?
926
01:04:09,746 --> 01:04:12,806
Mais je suis ici en train de lire
927
01:04:14,518 --> 01:04:16,383
Laisse-moi partir, la maison me manque
928
01:04:16,487 --> 01:04:18,182
Voici tu me colle
929
01:04:24,828 --> 01:04:26,728
Bon rire
930
01:04:26,830 --> 01:04:30,231
Quand les hommes perdent leur sens de l'humour
931
01:04:30,334 --> 01:04:32,268
Très drôle
932
01:04:35,706 --> 01:04:37,298
Qu'est-ce qui préoccupe votre esprit?
933
01:04:42,246 --> 01:04:44,771
Si on peut partir ensemble
934
01:04:44,882 --> 01:04:46,747
Juste où sont bons, allez seul ...
935
01:04:46,850 --> 01:04:50,286
S'il vous plaît ne dites pas
936
01:04:54,057 --> 01:04:55,752
Vous m'entendez?
937
01:04:55,859 --> 01:04:57,326
Votre fantaisie
938
01:04:58,996 --> 01:05:00,554
On y va encore une fois
939
01:05:02,432 --> 01:05:04,457
Pourquoi le rideau ici?
940
01:05:06,136 --> 01:05:09,230
Horrible, qui serait-ce?
941
01:05:10,007 --> 01:05:11,031
Je ne sais pas
942
01:05:11,141 --> 01:05:15,237
Ramoneur? Facteur? Qui sait
943
01:05:15,345 --> 01:05:16,778
J'ai peur
944
01:05:17,447 --> 01:05:19,244
Il est parti
945
01:05:19,783 --> 01:05:21,683
Qu'est-ce qui préoccupe votre esprit?
946
01:05:22,286 --> 01:05:24,311
En fait, si démasqué
947
01:05:24,421 --> 01:05:25,820
je serais très heureux
948
01:05:26,323 --> 01:05:28,257
Mais tout est fini
949
01:05:32,095 --> 01:05:36,862
Je pense souvent, si vous devez choisir
950
01:05:36,967 --> 01:05:38,730
Tu me choisirais
951
01:05:40,170 --> 01:05:42,798
Je déteste devoir me cacher
952
01:05:43,373 --> 01:05:46,001
Laisse moi pas être plus facile
953
01:05:48,345 --> 01:05:50,006
Tu dois faire
954
01:05:50,480 --> 01:05:52,175
M'a largué
955
01:05:53,016 --> 01:05:54,779
Tu n'as pas besoin de moi
956
01:05:54,885 --> 01:05:57,877
j'ai vraiment besoin de toi
957
01:05:57,988 --> 01:06:01,583
Très libre avec vous
958
01:06:03,427 --> 01:06:06,885
Je ne mens pas
959
01:06:08,966 --> 01:06:13,426
Le fait que vous ne serez pas offensé
960
01:06:16,306 --> 01:06:19,104
Je suis allé ouvrir la porte
961
01:06:19,209 --> 01:06:21,404
Vous êtes fou! Ouais je suis nu
962
01:06:28,285 --> 01:06:31,277
Laisse moi partir
963
01:06:34,424 --> 01:06:38,190
Je savais qu'elle était à l'intérieur
964
01:06:47,671 --> 01:06:50,435
J'ai une tasse d'eau?
965
01:07:16,099 --> 01:07:18,829
Et puis forcé un peu
966
01:07:36,253 --> 01:07:36,947
Qu'est-ce que tu veux?
967
01:07:37,054 --> 01:07:38,851
Je veux que tu partes
968
01:07:39,323 --> 01:07:40,654
Peut-il?
969
01:07:40,757 --> 01:07:41,849
Descendez
970
01:07:41,958 --> 01:07:43,619
Comment fais-tu face?
971
01:07:46,430 --> 01:07:49,422
Ne vous dérange pas?
972
01:07:49,533 --> 01:07:53,993
Bien, mais je ne descends pas
973
01:07:54,104 --> 01:07:55,799
je ne te comprends pas
974
01:07:57,040 --> 01:08:01,909
Vous ne savez pas trop
975
01:08:21,565 --> 01:08:23,965
Je n'ai pas essayé de savoir plus
976
01:08:24,067 --> 01:08:28,834
De votre point de vue, vous regardez tout
977
01:08:28,939 --> 01:08:31,806
Tout le monde fait tout?
978
01:08:32,242 --> 01:08:37,805
Je n'avais rien d'autre tube
979
01:08:48,959 --> 01:08:52,190
C'est peut-être la raison
980
01:08:52,295 --> 01:08:55,321
Pourquoi quoi?
981
01:08:56,633 --> 01:09:01,866
Pourquoi n'essaies-tu pas
982
01:09:02,406 --> 01:09:12,042
Regarder les choses avec une perspective différente
983
01:09:12,716 --> 01:09:15,184
Tu m'as appris?
984
01:09:15,285 --> 01:09:16,877
Tu le veux
985
01:09:18,088 --> 01:09:19,919
De ce que je peux comprendre votre point de vue?
986
01:09:21,057 --> 01:09:22,991
Certaines choses sont plus importantes
987
01:09:23,093 --> 01:09:24,458
J'écoute, chère mère
988
01:09:25,262 --> 01:09:26,559
Rien ...
989
01:09:26,663 --> 01:09:28,028
j'écoute
990
01:09:28,131 --> 01:09:30,258
Nous sommes allés à je vais vous dire
991
01:09:41,111 --> 01:09:48,381
Maman, mon oncle est venu
992
01:09:48,919 --> 01:09:55,085
Oncle, je ah
993
01:09:55,192 --> 01:09:56,784
Bonjour
994
01:09:58,261 --> 01:10:00,286
Nous vivons ici pendant la guerre
995
01:10:10,474 --> 01:10:11,873
Tu viens juste
996
01:10:12,843 --> 01:10:15,141
Je suis tellement contente que tu sois venu
997
01:10:16,179 --> 01:10:17,908
Ils appellent juste la ferme
998
01:10:18,014 --> 01:10:19,675
J'aimerais avoir la barre d'état
999
01:10:19,783 --> 01:10:22,911
Vous avez repris Helena?
1000
01:10:23,019 --> 01:10:24,316
Je suis Anna
1001
01:10:24,421 --> 01:10:27,151
Désolé, mes mains sont sales
1002
01:10:27,257 --> 01:10:29,452
Je viens du bétail là-bas, aller les aider
1003
01:10:29,559 --> 01:10:32,892
Calme-toi, je veux comment ...
1004
01:10:32,996 --> 01:10:35,396
Vous devez arriver à
1005
01:10:35,499 --> 01:10:37,797
Sinon, les vaches mourront
1006
01:10:37,901 --> 01:10:39,425
Trop tiré
1007
01:10:39,536 --> 01:10:40,503
Pourquoi?
1008
01:10:40,604 --> 01:10:42,902
Je serais très drôle
1009
01:10:43,006 --> 01:10:44,564
C'est important le bétail, pas vous
1010
01:10:44,674 --> 01:10:46,733
Si normal
1011
01:10:46,843 --> 01:10:48,242
Ils vont traiter avec leur propre
1012
01:10:48,812 --> 01:10:51,645
Venir à ...
1013
01:10:58,522 --> 01:11:01,582
J'ai peur ...
1014
01:11:02,292 --> 01:11:05,523
Attention, plus léger
1015
01:11:09,933 --> 01:11:12,128
Il ne survivra pas
1016
01:11:12,235 --> 01:11:15,398
Laissez-moi s'il vous plaît
1017
01:11:15,505 --> 01:11:16,972
Laisse moi
1018
01:11:19,943 --> 01:11:22,571
Eh bien, allez
1019
01:11:22,679 --> 01:11:24,271
Inutile
1020
01:11:25,682 --> 01:11:27,741
Ne sois pas si dur, tu vas le blesser
1021
01:11:27,851 --> 01:11:29,250
Vous ne contrôlez pas
1022
01:11:29,352 --> 01:11:31,377
Vous ne comprenez rien
1023
01:11:32,188 --> 01:11:33,655
Tu sais oui
1024
01:11:33,757 --> 01:11:36,419
Bien sûr, j'étais une paysanne
1025
01:11:39,229 --> 01:11:40,287
Coup
1026
01:11:45,702 --> 01:11:46,726
Coeur va bien?
1027
01:11:46,836 --> 01:11:48,360
À
1028
01:11:49,406 --> 01:11:53,069
Continuer le massage
1029
01:11:54,210 --> 01:11:56,610
Il a ouvert les yeux
1030
01:11:56,713 --> 01:12:00,012
Cela a été, M. PhD!
1031
01:12:01,451 --> 01:12:02,645
Bien,
1032
01:12:02,752 --> 01:12:04,652
Bon départ
1033
01:12:04,754 --> 01:12:07,382
Ecoute, je sais que tu peux
1034
01:12:07,490 --> 01:12:08,684
Cette chose mérite d'être célébrée
1035
01:12:08,792 --> 01:12:11,283
Je vous souhaite la santé
1036
01:12:12,996 --> 01:12:14,486
Je ne peux pas boire, je veux conduire
1037
01:12:14,598 --> 01:12:17,692
Tu dois boire, tu l'as sauvé
1038
01:12:17,801 --> 01:12:19,325
C'est un vin fait maison
1039
01:12:22,706 --> 01:12:24,139
Cette fille vraiment incroyable
1040
01:12:24,240 --> 01:12:25,264
Bon mensonge
1041
01:12:25,375 --> 01:12:27,775
Je l'épouserais immédiatement
1042
01:12:27,877 --> 01:12:31,108
Amis, les choses étaient si simples
1043
01:12:31,214 --> 01:12:32,442
Au revoir
1044
01:12:32,549 --> 01:12:34,949
Et ainsi de suite, où vas-tu?
1045
01:12:52,902 --> 01:12:53,891
Pas un siège
1046
01:12:54,004 --> 01:12:55,904
Il y a des sièges
1047
01:12:56,006 --> 01:12:59,567
J'aime le passé
1048
01:13:02,412 --> 01:13:03,743
Merci de rien
1049
01:13:03,847 --> 01:13:05,610
Manger des morceaux de pomme
1050
01:13:05,715 --> 01:13:06,977
Merci
1051
01:13:07,651 --> 01:13:09,141
Bonne nourriture
1052
01:13:09,252 --> 01:13:11,049
Je veux une bonne conversation avec vous
1053
01:13:11,821 --> 01:13:12,719
J'espère pas trop compliqué
1054
01:13:12,822 --> 01:13:14,153
Sinon je ne peux pas comprendre
1055
01:13:17,927 --> 01:13:21,226
J'ai décidé de t'épouser
1056
01:13:23,433 --> 01:13:25,060
Laveuse vous manque?
1057
01:13:26,670 --> 01:13:29,605
Laveuse moins chère
1058
01:13:30,040 --> 01:13:32,099
Mais qui cuisinera pour vous?
1059
01:13:32,575 --> 01:13:33,633
Elle ne peut pas cuisiner
1060
01:13:33,743 --> 01:13:35,768
Qui repasser? Allons ...
1061
01:13:35,879 --> 01:13:37,574
Qui avec des enfants?
1062
01:13:42,118 --> 01:13:44,882
Je trouve aussi que tu as besoin de soins
1063
01:13:46,790 --> 01:13:48,348
Ne sois pas bête
1064
01:13:48,892 --> 01:13:51,486
Promet moi
1065
01:13:51,928 --> 01:13:53,759
Je n'avais aucun sentiment
1066
01:13:59,102 --> 01:14:00,467
Il l'a pas?
1067
01:14:00,570 --> 01:14:03,733
Non, je n'ai aucun intérêt dans
1068
01:14:04,340 --> 01:14:06,308
Je te veux juste
1069
01:14:06,409 --> 01:14:07,398
Comment dire?
1070
01:14:07,510 --> 01:14:09,137
Pas intéressé
1071
01:14:09,245 --> 01:14:10,769
je sais ce que vous voulez
1072
01:14:10,880 --> 01:14:12,006
Une femme de ménage
1073
01:14:12,115 --> 01:14:14,777
Compétent, prudent
1074
01:14:14,884 --> 01:14:17,751
Attentif, luxure, pure
1075
01:14:17,854 --> 01:14:19,913
Tu sais que je ne suis pas vierge
1076
01:14:20,023 --> 01:14:24,153
Oui, première grossesse
1077
01:14:24,260 --> 01:14:25,591
Mais ce n'est pas vrai
1078
01:14:25,695 --> 01:14:27,287
Quoi?
1079
01:14:27,397 --> 01:14:29,331
je ne suis pas enceinte
1080
01:14:29,833 --> 01:14:31,391
Impossible
1081
01:14:31,501 --> 01:14:33,025
je n'ai pas
1082
01:14:33,136 --> 01:14:36,071
Alors pourquoi fais-tu le chaos?
1083
01:14:36,172 --> 01:14:38,606
Est-ce que tu veux jouer
1084
01:14:40,577 --> 01:14:41,305
Tu crains
1085
01:14:41,411 --> 01:14:42,469
Toi c'est pas mal ça?
1086
01:14:42,579 --> 01:14:45,912
Quel genre de personne que vous voulez?
1087
01:14:46,750 --> 01:14:48,479
Pensez-vous que je vous ai une menace?
1088
01:14:48,585 --> 01:14:50,052
S'en remettre à cela?
1089
01:14:50,153 --> 01:14:51,552
Je pense assez
1090
01:14:51,654 --> 01:14:53,212
Je ne sais pas si tu me mens
1091
01:14:53,323 --> 01:14:54,290
Je pensais que vous exagérais juste le point
1092
01:14:54,390 --> 01:14:56,221
Bref tu es un lâche
1093
01:14:59,395 --> 01:15:01,454
Tu ne penseras pas à moi
1094
01:15:14,844 --> 01:15:16,072
Comment tu?
1095
01:15:16,613 --> 01:15:18,547
Infirmière pour l'aider
1096
01:15:18,648 --> 01:15:20,275
Vite! Vite!
1097
01:15:29,726 --> 01:15:31,455
Elle n'est pas enceinte, non?
1098
01:16:04,327 --> 01:16:06,124
Ernie, je suis désolé
1099
01:16:06,229 --> 01:16:07,594
Je suis désolé
1100
01:16:07,697 --> 01:16:09,028
Puis ferme
1101
01:16:09,465 --> 01:16:11,763
Mais on ne peut pas faire des choses comme ça
1102
01:16:11,868 --> 01:16:13,062
Bien sûr que non
1103
01:16:13,169 --> 01:16:14,761
Je ne fais pas
1104
01:16:15,738 --> 01:16:17,467
Comment faire?
1105
01:16:17,941 --> 01:16:20,307
Je lui ai dit que je n'avais pas
1106
01:16:20,410 --> 01:16:21,707
Pourquoi?
1107
01:16:22,245 --> 01:16:26,375
Je pense que nos principes sont faux
1108
01:16:29,819 --> 01:16:31,309
Maintenant quoi?
1109
01:16:31,421 --> 01:16:33,616
Vous pouvez bien le gérer
1110
01:16:33,723 --> 01:16:35,554
Par charme vous hors du nom
1111
01:16:36,025 --> 01:16:39,392
Et ainsi de suite, nous ne pouvons pas ...
1112
01:16:45,201 --> 01:16:48,568
Annuoxima
1113
01:16:48,671 --> 01:16:50,730
Es-tu?
1114
01:16:50,840 --> 01:16:52,637
Enceinte à nouveau?
1115
01:16:58,481 --> 01:17:01,416
Cela pour moi, que vous avez pris
1116
01:17:01,517 --> 01:17:03,348
Se déplace très vite
1117
01:17:30,246 --> 01:17:33,477
De retour d'Allemagne? À
1118
01:17:33,583 --> 01:17:38,520
Ensuite, allez au nouvel hôpital de Rostock maintenant
1119
01:17:38,621 --> 01:17:42,113
Ne pas le perdre à nouveau
1120
01:17:42,225 --> 01:17:49,256
Je t'ai entendu te brouiller avec le Dr Reddy?
1121
01:17:49,365 --> 01:17:52,528
Entendre l'affaire résolue
1122
01:17:52,635 --> 01:17:55,035
Le plan doit être complété
1123
01:17:55,138 --> 01:17:57,436
C'est ta responsabilité
1124
01:17:57,540 --> 01:18:04,070
M en attendant que tu reviennes me donner les résultats
1125
01:18:04,614 --> 01:18:06,172
Oui, ça l'est
1126
01:18:09,452 --> 01:18:11,181
Comment?
1127
01:18:11,287 --> 01:18:13,346
OK, l'ascenseur est cassé
1128
01:18:16,492 --> 01:18:17,982
Avez-vous un mouchoir?
1129
01:18:18,094 --> 01:18:19,459
Vous ne vous sentez pas bien?
1130
01:18:20,630 --> 01:18:23,098
Allez, d'accord
1131
01:18:23,199 --> 01:18:24,598
Tu n'es pas enceinte, non?
1132
01:18:24,701 --> 01:18:27,033
Si je suis?
1133
01:18:27,470 --> 01:18:28,994
Lui loin de toi
1134
01:18:29,105 --> 01:18:31,073
Ça ne vous concerne pas
1135
01:18:31,174 --> 01:18:32,903
C'est correct
1136
01:18:33,009 --> 01:18:35,569
Occupe-toi de tes oignons
1137
01:18:43,419 --> 01:18:46,115
Je veux savoir faire ensuite
1138
01:18:46,222 --> 01:18:48,486
N'est-il pas marié avec vous, que ...
1139
01:18:51,294 --> 01:18:53,592
Il y a un troisième choix
1140
01:18:54,964 --> 01:18:57,228
Vous ne voulez pas dire ...?
1141
01:18:57,767 --> 01:19:01,828
Pourquoi devriez-vous vous en soucier?
1142
01:19:03,306 --> 01:19:07,106
Es-tu enceinte?
1143
01:19:08,077 --> 01:19:09,942
Est-ce
1144
01:19:10,446 --> 01:19:15,145
Il peut même y avoir des jumeaux
1145
01:19:19,756 --> 01:19:21,621
Donc c'est juste une blague
1146
01:19:22,792 --> 01:19:23,986
Grosse blague
1147
01:19:24,093 --> 01:19:25,651
Tu pleures encore?
1148
01:19:28,564 --> 01:19:30,498
Tu l'aimes, non?
1149
01:19:35,872 --> 01:19:37,203
je reviendrai plus tard
1150
01:19:38,341 --> 01:19:43,472
Et ainsi de suite, Paul
1151
01:19:44,447 --> 01:19:49,214
Ne sois pas bête, il ne savait pas
1152
01:20:06,402 --> 01:20:07,630
Je m'appelle marie places
1153
01:20:07,737 --> 01:20:08,761
Que faites-vous?
1154
01:20:08,871 --> 01:20:10,862
Cette longue histoire
1155
01:20:10,973 --> 01:20:11,940
Il l'a invité
1156
01:20:12,041 --> 01:20:14,134
Je viens à Anna
1157
01:20:14,243 --> 01:20:15,972
Je suis honoré
1158
01:20:16,079 --> 01:20:19,810
Etc. vous écoutez, vous voudrez boire un verre ou deux
1159
01:20:19,916 --> 01:20:23,113
Mec, longue histoire courte, je veux sortir
1160
01:20:23,219 --> 01:20:25,380
Alors tu dois bientôt revenir
1161
01:20:27,156 --> 01:20:29,454
Ma soeur était enceinte
1162
01:20:30,793 --> 01:20:32,488
C'est vraiment des nouvelles!
1163
01:20:33,196 --> 01:20:37,860
Rassurez-vous, en tant qu'obstétriciens
1164
01:20:37,967 --> 01:20:40,800
Je vous assure que je peux attendre quelques semaines
1165
01:20:40,903 --> 01:20:43,463
Vous pouvez aller grimper à un arbre des obstétriciens
1166
01:20:43,573 --> 01:20:45,404
ça m'est égal
1167
01:20:47,176 --> 01:20:48,973
Tu m'as fait peur
1168
01:20:49,078 --> 01:20:51,069
Vous pouvez voir la même chose?
1169
01:20:51,180 --> 01:20:53,080
Quoi? Viens voir
1170
01:20:54,450 --> 01:20:57,283
Vous serez intéressé par
1171
01:21:07,363 --> 01:21:09,524
Comment bang?
1172
01:21:09,632 --> 01:21:10,496
Certaines personnes viennent?
1173
01:21:10,600 --> 01:21:13,569
Non, maman, enlève le fardeau
1174
01:21:18,074 --> 01:21:20,440
Les fenêtres ne fermaient pas le compartiment de rangement
1175
01:21:27,283 --> 01:21:28,773
Puis-je entrer?
1176
01:21:30,586 --> 01:21:33,555
Nous jouons à cache-cache?
1177
01:21:33,656 --> 01:21:35,123
J'ai quelque chose à te dire
1178
01:21:35,224 --> 01:21:37,692
Pas nécessaire, ton frère est venu ici
1179
01:21:37,793 --> 01:21:38,760
Qu'a t'il dit?
1180
01:21:38,861 --> 01:21:40,658
Rien n'est nouveau
1181
01:21:41,097 --> 01:21:41,995
Il voulait me menacer
1182
01:21:42,098 --> 01:21:44,123
Cela doit être héréditaire
1183
01:21:44,233 --> 01:21:45,757
Mais il est venu trop tard
1184
01:21:47,870 --> 01:21:50,031
Je savais que tu ne croirais pas
1185
01:21:50,139 --> 01:21:53,108
Vous les filles toujours intelligentes
1186
01:21:54,076 --> 01:21:56,476
Maintenant je suis enceinte fille
1187
01:21:56,579 --> 01:21:59,207
Malheureusement, tu es trop mystérieux pour moi
1188
01:22:00,016 --> 01:22:01,916
C'est dommage
1189
01:22:02,351 --> 01:22:06,481
Je pensais que ce serait une surprise
1190
01:22:08,057 --> 01:22:09,752
Qu'est-ce que vous avez dit?
1191
01:22:09,859 --> 01:22:11,292
Comment faites-vous les gens?
1192
01:22:11,394 --> 01:22:12,452
JE? Allez, maman
1193
01:22:12,562 --> 01:22:14,655
Elle a l'air si hagard
1194
01:22:15,798 --> 01:22:20,132
Elle ne devrait pas être enceinte, non?
1195
01:22:20,236 --> 01:22:23,034
Maman, ces choses que tu ne comprends pas
1196
01:22:23,139 --> 01:22:25,039
Je pense que tu connais la
1197
01:22:25,141 --> 01:22:26,631
Comment ses ecchymoses?
1198
01:22:26,742 --> 01:22:27,436
Pourquoi?
1199
01:22:27,543 --> 01:22:29,067
Vous ne le voyez pas?
1200
01:22:29,178 --> 01:22:30,907
Ses mains étaient du sang
1201
01:22:31,013 --> 01:22:32,378
Anna
1202
01:22:32,882 --> 01:22:34,076
Foulard avec elle?
1203
01:22:34,183 --> 01:22:35,207
d'accord
1204
01:22:35,318 --> 01:22:36,342
Des mouchoirs c'est ça?
1205
01:22:36,452 --> 01:22:39,285
Maman, va à la section
1206
01:22:39,388 --> 01:22:41,413
Peigne tes cheveux je pars
1207
01:22:49,432 --> 01:22:50,160
Attendre
1208
01:22:50,266 --> 01:22:52,291
Ils vous disent?
1209
01:22:52,401 --> 01:22:55,302
Je suis venu directement de l'aéroport
1210
01:22:55,404 --> 01:22:57,395
Ils ont foiré le cas des projets de recherche
1211
01:22:57,506 --> 01:22:58,996
La femme a jeté tout le vaisseau
1212
01:23:01,110 --> 01:23:03,374
Femme stupide, pourquoi
1213
01:23:03,479 --> 01:23:07,472
Ceci est votre appel ce que je fais
1214
01:23:08,618 --> 01:23:10,882
Avant de partir, je t'ai demandé
1215
01:23:10,987 --> 01:23:13,922
Qu'est-ce que j'ai dis?
1216
01:23:14,023 --> 01:23:16,116
Vous dites des choses loin
1217
01:23:16,225 --> 01:23:17,487
je n'ai pas dit
1218
01:23:17,593 --> 01:23:21,154
Je ne sais pas n'est pas encore fini
1219
01:23:22,031 --> 01:23:24,363
Danner a entendu
1220
01:23:24,467 --> 01:23:26,367
Absurdité
1221
01:23:27,103 --> 01:23:28,502
Secrétaire a également entendu
1222
01:23:28,604 --> 01:23:31,402
Ce n'est pas ma faute, vraiment misérable
1223
01:23:35,444 --> 01:23:36,843
Quoi qu'il en soit, vous avez dit tous mélangés
1224
01:23:36,946 --> 01:23:37,970
Je leur parle disons ...
1225
01:23:38,080 --> 01:23:39,707
Mais ce n'est pas ma faute
1226
01:23:39,815 --> 01:23:42,306
C'est la vérité de tout l'hôpital
1227
01:23:42,418 --> 01:23:44,477
Cette fois je veux dire comment?
1228
01:23:44,587 --> 01:23:45,485
J'ai besoin de plus de preuves
1229
01:23:45,588 --> 01:23:49,115
J'ai dit, tellement d'informations
1230
01:23:49,225 --> 01:23:51,352
Numérique encore faible
1231
01:23:51,460 --> 01:23:52,927
Où trouver maintenant?
1232
01:23:53,029 --> 01:23:54,792
C'était ton idée
1233
01:23:54,897 --> 01:23:57,161
Recherche scientifique pour le compte de la responsabilité individuelle
1234
01:23:57,266 --> 01:23:58,824
Nous avons des questions objectives
1235
01:23:58,934 --> 01:24:00,902
Situation en désordre
1236
01:24:01,003 --> 01:24:03,164
Mais pourquoi devrais-je me soucier de
1237
01:24:05,841 --> 01:24:09,504
Je te donne une dernière chance
1238
01:24:09,612 --> 01:24:14,675
Prouvez-moi avant la fin juin
1239
01:24:19,755 --> 01:24:21,188
Le résultat?
1240
01:24:21,290 --> 01:24:23,121
Encore pire que je pensais
1241
01:24:23,225 --> 01:24:24,715
Combien pire?
1242
01:24:24,827 --> 01:24:27,591
La plupart doivent être refaits
1243
01:24:28,064 --> 01:24:29,895
Pire
1244
01:24:29,999 --> 01:24:32,160
Ces mères d'agriculture
1245
01:24:40,242 --> 01:24:44,372
Annuoxima lui a remis sa démission
1246
01:24:45,715 --> 01:24:46,977
C'est à moi que tu parles?
1247
01:24:47,083 --> 01:24:48,675
À
1248
01:24:50,419 --> 01:24:51,647
Tu ne regardes pas ...
1249
01:24:51,754 --> 01:24:53,312
Voir quoi?
1250
01:24:53,422 --> 01:24:55,788
Je suis passionné, tu n'as pas vu
1251
01:25:01,230 --> 01:25:02,891
Docteur, vous avez des visiteurs
1252
01:25:02,998 --> 01:25:07,560
Une dame en bas
1253
01:25:08,337 --> 01:25:11,238
Tu sais ce que je suis occupé
1254
01:25:11,340 --> 01:25:15,709
Chirurgie du Dr John
1255
01:25:26,889 --> 01:25:30,484
Martha, je ne t'attendais pas
1256
01:25:32,561 --> 01:25:34,256
Comment pouvez-vous pas appeler?
1257
01:25:34,363 --> 01:25:36,263
Vous dites que vous ne les appelez pas
1258
01:25:36,365 --> 01:25:38,230
Un petit malentendu
1259
01:25:38,968 --> 01:25:40,765
je suis heureux de vous voir
1260
01:25:40,870 --> 01:25:43,304
Je crains toujours que nous soyons pris
1261
01:25:43,773 --> 01:25:47,539
Ce n'est pas important
1262
01:25:50,179 --> 01:25:51,510
Accident il?
1263
01:25:53,616 --> 01:25:56,050
Tout est différent maintenant
1264
01:25:57,686 --> 01:25:59,449
Vous pouvez aussi changer le
1265
01:25:59,555 --> 01:26:01,318
C'est vrai
1266
01:26:01,424 --> 01:26:02,789
Comment c'est?
1267
01:26:02,892 --> 01:26:05,190
Rien ...
1268
01:26:05,995 --> 01:26:08,793
Au moins j'ai le courage de dire la vérité
1269
01:26:08,898 --> 01:26:10,024
Tu ne veux jamais de mon amour
1270
01:26:10,132 --> 01:26:12,862
Tu dis que tu as besoin de moi
1271
01:26:12,968 --> 01:26:16,165
Mais vous voulez plus que cela, tout est différent
1272
01:26:16,272 --> 01:26:17,705
Vos enfants font?
1273
01:26:17,807 --> 01:26:19,866
Vous dites que vous les aimez
1274
01:26:19,975 --> 01:26:25,311
Cela a aussi changé?
1275
01:26:25,414 --> 01:26:27,882
Tu oublies que tout est de ta faute
1276
01:26:28,517 --> 01:26:30,485
Ne désespérez pas
1277
01:26:31,353 --> 01:26:35,153
Les choses seront résolues
1278
01:26:38,494 --> 01:26:40,758
Qui a dit que j'étais désespéré?
1279
01:26:42,031 --> 01:26:45,159
Je ne te connais pas si fragile
1280
01:26:46,135 --> 01:26:48,433
je te deteste
1281
01:27:39,555 --> 01:27:40,817
Anna
1282
01:27:42,124 --> 01:27:43,853
Où avez-vous appris à conduire?
1283
01:27:43,959 --> 01:27:46,689
Trouver des réclamations d'assurance
1284
01:27:48,130 --> 01:27:49,688
Anna
1285
01:27:49,798 --> 01:27:51,993
Docteur trompeur, bon après-midi
1286
01:27:52,101 --> 01:27:53,033
Nous l'avons vu?
1287
01:27:53,135 --> 01:27:54,966
À l'hôpital
1288
01:27:55,070 --> 01:27:57,163
Tu es mon obstétricien, tu te souviens?
1289
01:27:57,273 --> 01:27:59,503
Je ne me souviens pas du nom de Hannah
1290
01:28:14,890 --> 01:28:16,653
Je suis surpris, je ne te connais pas
1291
01:28:16,759 --> 01:28:18,954
Sois prudent jeune
1292
01:28:19,795 --> 01:28:21,626
Sinon vous le regretterez
1293
01:28:21,730 --> 01:28:23,288
Tu plaisantes
1294
01:28:23,732 --> 01:28:27,190
Vous êtes au tribunal mort
1295
01:28:28,737 --> 01:28:29,795
Malheureusement, Anna a déménagé
1296
01:28:29,905 --> 01:28:31,270
Sinon elle mourra en riant
1297
01:28:32,675 --> 01:28:34,404
Anna n'est pas là?
1298
01:28:48,490 --> 01:28:51,357
Je suis tellement impuissant
1299
01:28:51,460 --> 01:28:52,950
Qui ne sont pas
1300
01:28:56,131 --> 01:28:58,565
La vie doit encore aller
1301
01:28:59,568 --> 01:29:02,162
Tu dois accepter la réalité
1302
01:29:02,271 --> 01:29:04,068
Plus facile à dire
1303
01:29:04,173 --> 01:29:07,370
Mais personne sur qui je peux compter
1304
01:29:07,476 --> 01:29:08,374
Comment tu?
1305
01:29:08,477 --> 01:29:10,206
Rien
1306
01:29:10,813 --> 01:29:14,647
je ne te comprends pas
1307
01:29:15,684 --> 01:29:18,744
Nous travaillons tous les deux très fort
1308
01:29:18,854 --> 01:29:21,186
C'est pour vous rendre enceinte
1309
01:29:21,624 --> 01:29:25,025
Maintenant enfin réussi
1310
01:29:28,397 --> 01:29:31,889
Je me sens assez en sécurité
1311
01:29:34,503 --> 01:29:36,801
Mais ta situation est comme ça
1312
01:29:37,706 --> 01:29:40,698
L'émotion est plus importante que les faits
1313
01:29:41,577 --> 01:29:43,670
De toute façon, les gens vont faire beaucoup d'erreurs
1314
01:29:46,448 --> 01:29:51,215
Sans incident, pas une leçon
1315
01:29:53,822 --> 01:29:55,813
Il n'essaye même pas de réparer les choses
1316
01:29:57,159 --> 01:29:58,786
Vraiment
1317
01:30:01,130 --> 01:30:02,927
Je ne suis pas une telle personne
1318
01:30:09,304 --> 01:30:12,432
Docteur, je vous ai prévenu
1319
01:30:13,442 --> 01:30:17,276
Maintenant, vous devez accepter la réalité
1320
01:30:17,746 --> 01:30:25,551
Mais c'est ton propre fait
1321
01:30:25,988 --> 01:30:32,951
Vous connaissez votre devoir avec responsabilité et où
1322
01:30:33,529 --> 01:30:41,197
On ne se brouille pas le plus tôt possible
1323
01:30:41,804 --> 01:30:43,829
En tant que médecin
1324
01:30:43,939 --> 01:30:49,935
Vous êtes responsable de la vie des autres
1325
01:30:50,679 --> 01:30:55,912
Vous devez tenir cette croyance
1326
01:30:56,018 --> 01:30:59,647
C'est la vie de la plupart des choses à observer
1327
01:31:44,666 --> 01:31:46,827
Mec, que fais-tu?
1328
01:31:46,935 --> 01:31:47,799
Bonjour
1329
01:31:47,903 --> 01:31:49,803
Aujourd'hui ne reçoit pas de visiteurs
1330
01:31:49,905 --> 01:31:52,169
Maintenant, ramène-moi
1331
01:31:53,909 --> 01:31:55,900
Êtes-vous père?
1332
01:31:56,011 --> 01:31:57,342
Je dois travailler ici
1333
01:31:57,446 --> 01:31:58,913
Qui peut dire
1334
01:31:59,014 --> 01:32:01,380
Montre moi le document
1335
01:32:01,984 --> 01:32:07,354
Il y a des règles d'hôpital
1336
01:32:07,456 --> 01:32:08,946
Où allez-vous?
1337
01:32:09,057 --> 01:32:12,823
Il l'a attrapé, il est tombé en ruine
1338
01:32:14,763 --> 01:32:19,632
Arrête, reviens ...
1339
01:32:38,854 --> 01:32:40,151
Anna
1340
01:32:44,393 --> 01:32:46,224
Es-tu?
1341
01:32:50,833 --> 01:32:53,529
j'étais en train de te chercher
1342
01:32:54,503 --> 01:32:56,095
Qu'est-ce que tu veux?
1343
01:33:02,544 --> 01:33:04,034
Manger des pommes?
1344
01:33:14,022 --> 01:33:15,546
Attends, je ne sais pas ...
1345
01:33:15,657 --> 01:33:17,386
Une façon
1346
01:33:17,793 --> 01:33:18,657
Etc! Une façon
1347
01:33:18,760 --> 01:33:20,387
Ce n'est pas un jeu
1348
01:33:20,495 --> 01:33:22,986
Je ne veux plus jouer
1349
01:33:23,765 --> 01:33:25,232
Malheureusement
1350
01:33:25,334 --> 01:33:28,064
Nous cherchons quelqu'un pour jouer avec nous
1351
01:33:40,349 --> 01:33:46,015
Les couleurs sont des rêves si vives
1352
01:33:48,056 --> 01:33:50,286
Qui appelle?
1353
01:33:50,392 --> 01:33:52,860
J'ai aimé un
1354
01:33:55,597 --> 01:34:02,503
Viens jouer avec moi
1355
01:34:03,071 --> 01:34:10,136
J'ai joué avec le film éternel
1356
01:34:10,712 --> 01:34:16,344
Jouer à un jeu plus ancien
1357
01:34:18,520 --> 01:34:23,617
J'avais perdu la tête
1358
01:34:26,028 --> 01:34:33,662
Je suis excitée
1359
01:34:33,769 --> 01:34:39,605
je te désire
1360
01:34:40,342 --> 01:34:42,469
Mais ah, le monsieur
1361
01:34:43,412 --> 01:34:46,575
La fin
88071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.