Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,410 --> 00:01:22,200
Because it was bored, and what was it that was discovered by God
2
00:01:22,200 --> 00:01:27,040
Should you understand? We probably will not be better from this
3
00:01:27,090 --> 00:01:31,870
No matter who thinks flying on the top floor of the building
4
00:01:31,870 --> 00:01:36,510
In the fall so far only a few seconds that is the most happy moment with the most consistent
5
00:01:37,150 --> 00:01:41,270
LUCIFER please give me a disgusting love
6
00:01:42,110 --> 00:01:46,350
LUCIFER I will give you love until now
7
00:01:46,950 --> 00:01:50,860
LUCIFER Please give me a disgusting love
8
00:01:51,870 --> 00:01:55,680
LUCIFER I will give you love until the day of collapse
9
00:01:55,770 --> 00:02:00,630
In the heart that did not extinguish the fire on the indulgent poured into gasoline
10
00:02:00,630 --> 00:02:05,730
Has been pursuing the limit to seize their own cross
11
00:02:06,010 --> 00:02:10,180
LUCIFER please give me a disgusting love
12
00:02:11,590 --> 00:02:15,000
LUCIFER I will give you love until now
13
00:02:15,670 --> 00:02:19,530
LUCIFER Please give me a disgusting love
14
00:02:20,590 --> 00:02:24,750
LUCIFER I will give you love until the day of collapse
15
00:02:25,290 --> 00:02:33,660
The pain that can not disappear is the sign of the beginning of the dream
16
00:02:35,030 --> 00:02:42,470
It can not achieve the dream simply destroyed it ah
17
00:03:08,280 --> 00:03:12,510
High upturned lips red light shaking quietly
18
00:03:13,020 --> 00:03:17,390
Never regret only a trace of nostalgia inadvertently hit
19
00:03:17,390 --> 00:03:22,230
The old engine of the seventies declared the way to end the game
20
00:03:22,310 --> 00:03:27,110
Not the two together can not go beyond that night can not be exceeded
21
00:03:27,800 --> 00:03:35,130
The pain that can not disappear is the sign of the beginning of the dream
22
00:03:37,320 --> 00:03:45,590
It can not achieve the dream simply destroyed it ah
23
00:03:47,020 --> 00:03:55,030
The pain that can not disappear is the sign of the beginning of the dream
24
00:03:56,480 --> 00:04:05,010
It can not achieve the dream simply destroyed it ah
25
00:04:05,600 --> 00:04:09,980
Yeah Yeah…
26
00:04:19,590 --> 00:04:21,600
Take me higher
27
00:04:21,750 --> 00:04:23,760
Let them down lower
28
00:08:14,470 --> 00:08:14,870
Big brother
29
00:08:17,760 --> 00:08:19,920
How can the goods be lost?
30
00:08:47,800 --> 00:08:48,420
Counterfeit
31
00:08:49,680 --> 00:08:51,600
Worthy of the rain palace brothers
32
00:09:03,940 --> 00:09:04,990
Safe delivery
33
00:09:06,680 --> 00:09:08,280
If the consequences are unthinkable
34
00:09:10,400 --> 00:09:11,530
Organization do not say
35
00:09:12,670 --> 00:09:14,020
The whole country should be shaken
36
00:09:15,500 --> 00:09:18,090
The teacher is also very concerned about this matter
37
00:09:20,620 --> 00:09:23,730
If the information leaked to those guys
38
00:09:26,040 --> 00:09:26,870
Plan on ...
39
00:09:29,470 --> 00:09:31,890
Just in case we also give them something
40
00:09:34,820 --> 00:09:35,480
Yes
41
00:09:37,490 --> 00:09:38,740
Please
42
00:09:43,010 --> 00:09:44,810
I am very proud of you
43
00:09:45,720 --> 00:09:46,620
Suddenly say what ah
44
00:09:47,900 --> 00:09:49,480
But you are doing too far
45
00:09:51,660 --> 00:09:52,610
Have you forgotten?
46
00:09:55,110 --> 00:09:57,390
Only in the protection of important things can only fist
47
00:09:57,510 --> 00:09:58,490
Know it
48
00:09:59,720 --> 00:10:01,650
He began to speak again
49
00:10:02,510 --> 00:10:04,880
For which I will not hesitate to wield fist
50
00:10:06,540 --> 00:10:07,420
In the past
51
00:10:09,240 --> 00:10:10,000
The future is no different
52
00:11:04,020 --> 00:11:04,640
That is
53
00:11:05,470 --> 00:11:08,660
We see the last side of the big brother
54
00:11:36,080 --> 00:11:38,540
Want to get rid of the rain palace brothers Yang million miles of people
55
00:11:39,080 --> 00:11:40,260
There is a lot of
56
00:11:40,530 --> 00:11:42,540
Two fighting skills outstanding
57
00:11:42,630 --> 00:11:44,440
Everyone was killed
58
00:11:44,790 --> 00:11:49,730
There are ah their brother stronger
59
00:11:50,650 --> 00:11:53,160
Recently did not hear the news of their big brother
60
00:11:53,460 --> 00:11:54,570
Rain palace brother
61
00:11:56,120 --> 00:11:57,630
What are those guys in the end?
62
00:12:00,190 --> 00:12:02,220
How could Big Brother be in this place
63
00:12:02,590 --> 00:12:03,630
Go somewhere else
64
00:12:06,660 --> 00:12:11,270
How did you come back?
65
00:12:14,630 --> 00:12:15,750
What are you planning to do
66
00:12:16,910 --> 00:12:18,370
I have something to find you
67
00:12:23,500 --> 00:12:25,200
Maybe he knows Big Brother's situation
68
00:12:31,310 --> 00:12:39,860
Hot neighborhood: red rain
69
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
翻译
70
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
鉴证小哥
71
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
鉴证小哥
72
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
鉴证小哥
73
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
鉴证小哥
74
00:12:42,110 --> 00:12:52,110
鉴证小哥
75
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Minister
76
00:12:49,460 --> 00:12:51,750
Please say a few words about the casino bill
77
00:12:53,240 --> 00:12:55,020
Japan's catalyst for the economy
78
00:12:55,200 --> 00:12:57,330
This is the casino program
79
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
翻译
80
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
柚子
81
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
柚子
82
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
柚子
83
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
柚子
84
00:12:57,110 --> 00:13:07,110
柚子
85
00:12:58,040 --> 00:13:01,200
To transform the town to increase employment
86
00:13:02,260 --> 00:13:04,210
Attract a large number of tourists
87
00:13:04,570 --> 00:13:07,280
Will drive a few trillion yen in the economy
88
00:13:09,690 --> 00:13:13,030
Construction site has been decided down is true
89
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
翻译
90
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
小红
91
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
小红
92
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
小红
93
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
小红
94
00:13:12,110 --> 00:13:22,110
小红
95
00:13:14,520 --> 00:13:16,430
About this casino bill
96
00:13:16,950 --> 00:13:19,940
Has set a good place to build
97
00:13:21,670 --> 00:13:24,840
The area is known as the Sword area
98
00:13:25,290 --> 00:13:28,390
Is a very high rate of crime in poor areas
99
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
翻译
100
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
Mao
101
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
Mao
102
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
Mao
103
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
Mao
104
00:13:27,110 --> 00:13:37,110
Mao
105
00:13:29,390 --> 00:13:31,230
There are many people who have no fixed places
106
00:13:31,710 --> 00:13:35,320
The number of missing persons is increasing every year
107
00:13:37,470 --> 00:13:42,950
People worry that the casino bill will be higher when the crime rate is higher
108
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
翻译
109
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
小龟
110
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
小龟
111
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
小龟
112
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
小龟
113
00:13:42,110 --> 00:13:52,110
小龟
114
00:13:53,160 --> 00:13:56,150
In the harbor area there have been large gatherings
115
00:13:56,990 --> 00:14:01,450
The police thought the fire between the gangs was under investigation
116
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
翻译
117
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
小corn
118
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
小corn
119
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
小corn
120
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
小corn
121
00:13:57,110 --> 00:14:07,110
小corn
122
00:14:04,450 --> 00:14:07,220
The fighting in this area is getting more and more intense
123
00:14:08,030 --> 00:14:12,470
The police thought it was an event-prone period and set a corresponding countermeasure
124
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
校译
125
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
亚云
126
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
亚云
127
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
亚云
128
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
亚云
129
00:14:12,110 --> 00:14:22,110
亚云
130
00:14:15,810 --> 00:14:20,510
We are on the shelves of the container area
131
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
时间
132
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
ナキムシ
133
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
ナキムシ
134
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
ナキムシ
135
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
ナキムシ
136
00:14:27,110 --> 00:14:37,110
ナキムシ
137
00:14:29,010 --> 00:14:31,710
We have no way so much trouble
138
00:14:32,460 --> 00:14:34,480
Say I have no TV on ah
139
00:14:39,220 --> 00:14:40,460
I'm still looking
140
00:14:41,240 --> 00:14:43,890
(Followed by Makino a missing event)
141
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
时间
142
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
masa
143
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
masa
144
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
masa
145
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
masa
146
00:14:42,110 --> 00:14:52,110
masa
147
00:14:44,820 --> 00:14:47,800
Do not ignore your brother
148
00:14:48,060 --> 00:14:48,960
Sick of it
149
00:14:50,920 --> 00:14:52,700
(The police opened a photo of the family ...)
150
00:14:52,770 --> 00:14:54,920
Then broadcast the country's weather
151
00:14:55,210 --> 00:14:56,960
Tomorrow is April 1
152
00:14:57,060 --> 00:15:02,240
April Fool 's Day weather will be raining in most parts of the country
153
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
时间
154
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
miuky
155
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
miuky
156
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
miuky
157
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
miuky
158
00:14:57,110 --> 00:15:07,110
miuky
159
00:15:03,540 --> 00:15:06,820
Let's take a look at the clouds
160
00:15:08,660 --> 00:15:14,710
(Due to the impact of the southeast monsoon across the country ...)
161
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
时间
162
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
有末
163
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
有末
164
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
有末
165
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
有末
166
00:15:12,110 --> 00:15:22,110
有末
167
00:15:17,520 --> 00:15:18,160
Tomorrow
168
00:15:21,370 --> 00:15:22,380
Do not oversleep
169
00:15:22,870 --> 00:15:24,190
Who is oversleeping ??
170
00:15:25,900 --> 00:15:26,670
Long-winded
171
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
时间
172
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
大笛子
173
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
大笛子
174
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
大笛子
175
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
大笛子
176
00:15:27,110 --> 00:15:37,110
大笛子
177
00:15:31,330 --> 00:15:33,240
Will big brother come tomorrow?
178
00:15:35,710 --> 00:15:36,310
Who knows
179
00:15:38,920 --> 00:15:41,810
Big Brother has been missing for a year
180
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
海报
181
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
橘子
182
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
橘子
183
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
橘子
184
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
橘子
185
00:15:42,110 --> 00:15:52,110
橘子
186
00:15:44,730 --> 00:15:46,520
Every time I thought I had found a clue
187
00:15:49,910 --> 00:15:51,150
Are empty joy
188
00:15:54,890 --> 00:15:56,320
This time to find him just fine
189
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
后期
190
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
mamengji
191
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
mamengji
192
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
mamengji
193
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
mamengji
194
00:15:57,110 --> 00:16:07,110
mamengji
195
00:16:56,850 --> 00:16:59,760
I hate raining
196
00:17:02,210 --> 00:17:03,470
Okay
197
00:17:03,550 --> 00:17:04,180
Thank you
198
00:17:04,250 --> 00:17:06,020
Mom made the best meal
199
00:17:06,560 --> 00:17:08,500
- right - delicious
200
00:17:08,670 --> 00:17:09,970
- good to eat - come back a bowl again
201
00:17:10,790 --> 00:17:13,280
- eat more oh - good to eat
202
00:17:16,330 --> 00:17:17,550
Smile
203
00:17:18,320 --> 00:17:19,240
Do not engage in me
204
00:17:19,760 --> 00:17:22,290
What is it? Today's protagonist is you
205
00:17:22,410 --> 00:17:24,210
On the big fight
206
00:17:25,260 --> 00:17:25,840
Smile smile
207
00:17:26,720 --> 00:17:29,370
3 2 1
208
00:17:31,330 --> 00:17:33,170
In the east of the iron plant
209
00:17:33,640 --> 00:17:35,740
Found two bodies
210
00:17:36,340 --> 00:17:37,930
Men are lifted up ...
211
00:17:41,590 --> 00:17:44,090
What happened ah big brother
212
00:17:45,080 --> 00:17:45,930
Big brother
213
00:17:48,680 --> 00:17:53,760
Fool's Day will be held this year, many activities
214
00:19:26,160 --> 00:19:28,440
Sorry this year
215
00:19:28,780 --> 00:19:30,960
Only the two of us
216
00:19:58,740 --> 00:20:04,530
- here is the rain palace ... - yes
217
00:20:04,860 --> 00:20:06,060
Who
218
00:20:17,150 --> 00:20:20,060
How are you and my parents
219
00:20:20,290 --> 00:20:21,870
Parents?
220
00:20:30,760 --> 00:20:34,060
It is rare today very busy ah
221
00:20:36,260 --> 00:20:38,750
Mom and Dad will be very happy
222
00:20:40,040 --> 00:20:44,140
Thank you for your intention today for my parents ...
223
00:20:44,140 --> 00:20:46,290
Put the woman out
224
00:20:47,660 --> 00:20:48,560
Come to you
225
00:20:48,560 --> 00:20:51,040
Hurry up!
226
00:20:57,150 --> 00:20:58,320
Let's go
227
00:21:11,670 --> 00:21:14,360
How can they fight in front of their dad?
228
00:21:16,270 --> 00:21:19,660
You have a whisper on that whisper
229
00:21:30,490 --> 00:21:34,710
How are you beautiful?
230
00:21:38,460 --> 00:21:40,650
Not yet finished
231
00:21:52,260 --> 00:21:55,180
How many people are going to send a woman
232
00:21:55,800 --> 00:21:57,250
You stay here
233
00:21:57,250 --> 00:21:59,780
- but ... - less trouble
234
00:23:06,770 --> 00:23:08,530
That girl
235
00:23:12,780 --> 00:23:14,460
In it?
236
00:23:15,060 --> 00:23:18,200
Has got a feeling of how
237
00:23:19,050 --> 00:23:20,510
What happened
238
00:23:23,130 --> 00:23:26,330
- Do you know the crowd?
239
00:23:26,330 --> 00:23:29,340
- are you silly - are you stupid?
240
00:23:29,760 --> 00:23:32,600
Really no thank you are not
241
00:23:34,120 --> 00:23:36,570
They are like Kowloon
242
00:23:40,250 --> 00:23:44,240
- God will be - God Park?
243
00:23:45,200 --> 00:23:49,980
A branch of the Kowloon Group
244
00:23:51,340 --> 00:23:53,010
Say back who are are
245
00:23:53,010 --> 00:23:54,610
How can you come to grave the grave?
246
00:23:54,960 --> 00:23:57,630
- made an appointment - and who?
247
00:23:58,720 --> 00:24:00,580
Respect dragon
248
00:24:03,260 --> 00:24:04,900
Do you know my big brother?
249
00:24:05,270 --> 00:24:06,840
Where is he
250
00:24:07,600 --> 00:24:09,800
Could not be
251
00:24:12,040 --> 00:24:13,790
And we talk about it in detail
252
00:24:30,550 --> 00:24:31,500
Big brother
253
00:24:31,820 --> 00:24:34,320
Had lived in this place ah
254
00:24:43,780 --> 00:24:46,270
You wait for me
255
00:24:49,740 --> 00:24:51,090
Obviously you want me to say
256
00:24:51,090 --> 00:24:52,610
How threw me and ran
257
00:24:52,610 --> 00:24:53,660
Meizhe ah
258
00:24:53,660 --> 00:24:55,960
The car is enough to sit alone, right?
259
00:24:56,270 --> 00:24:59,590
Really white long a good face no use
260
00:25:00,430 --> 00:25:01,690
- what - what?
261
00:25:01,690 --> 00:25:03,190
What are you filling me?
262
00:25:03,190 --> 00:25:04,560
Hurry up
263
00:25:04,560 --> 00:25:06,560
I didnt
264
00:25:10,090 --> 00:25:11,950
What are you doing?
265
00:25:11,950 --> 00:25:12,910
- she makes big brother's girlfriend
266
00:25:12,910 --> 00:25:14,740
- will not be too young - no interest
267
00:25:14,740 --> 00:25:16,820
I 'm not his girlfriend
268
00:25:18,600 --> 00:25:20,490
You can live together
269
00:25:20,750 --> 00:25:23,860
I came in by chance a week ago
270
00:25:23,860 --> 00:25:25,250
It goes without saying that
271
00:25:25,250 --> 00:25:27,110
I will not admit it
272
00:25:27,110 --> 00:25:28,130
What is the friendship between men and women
273
00:25:28,130 --> 00:25:30,530
Enough enough to go fast
274
00:25:31,200 --> 00:25:35,430
There must be a party in the dream
275
00:25:38,680 --> 00:25:43,550
Too late to pack up? Should not be
276
00:25:44,210 --> 00:25:46,160
Just now gang guy do it
277
00:26:18,740 --> 00:26:23,540
Said that factory has also designated to redevelopment area
278
00:26:23,540 --> 00:26:26,860
Please do not take this factory
279
00:26:26,860 --> 00:26:30,000
I can not let a family live on the streets
280
00:26:34,790 --> 00:26:36,170
(Infinite founder death)
281
00:26:36,170 --> 00:26:37,120
(Dangerous drug "RedRum" factory Kowloon Group Village will be suspected to participate)
282
00:26:37,120 --> 00:26:37,890
(Forced demobilization of cadres to escape)
283
00:26:39,800 --> 00:26:44,700
Why is the big brother so hard to investigate
284
00:26:43,640 --> 00:26:46,040
(Home village members were seriously injured)
285
00:26:47,520 --> 00:26:49,200
(The investigation of missing events is still no clue)
286
00:26:50,600 --> 00:26:51,920
(Firing event)
287
00:26:58,500 --> 00:27:01,080
Say what you know
288
00:27:07,570 --> 00:27:12,720
This year we have been looking for big brother
289
00:27:15,270 --> 00:27:22,940
Finally in the nameless street to capture the whereabouts of Big Brother
290
00:27:34,940 --> 00:27:38,600
He was gone when we arrived
291
00:27:38,250 --> 00:27:39,590
(Nameless street crazy blasting event)
292
00:27:38,840 --> 00:27:41,860
But as he said
293
00:27:42,660 --> 00:27:44,820
See what you can do
294
00:27:44,820 --> 00:27:50,250
He is not the big brother we know
295
00:27:51,800 --> 00:27:56,320
We would like to confirm with our own eyes
296
00:27:57,680 --> 00:28:02,430
Incredibly he collected so much
297
00:28:03,290 --> 00:28:05,800
Big brother when it becomes so diligent
298
00:28:07,690 --> 00:28:09,800
Say who this guy is
299
00:28:15,550 --> 00:28:23,120
Chairman of the Kowloon Group's God Park
300
00:28:25,360 --> 00:28:27,240
As long as you can achieve your goal
301
00:28:27,240 --> 00:28:30,500
Not hesitate to heap all the new forces of heresy
302
00:28:30,500 --> 00:28:34,930
In the dispatch will be dressed in white
303
00:28:34,930 --> 00:28:40,110
To prove the dedication of the organization dedicated
304
00:28:41,520 --> 00:28:44,370
So will not kill blink of an eye
305
00:28:44,370 --> 00:28:46,000
The kind of thing will be caught it
306
00:28:46,000 --> 00:28:48,750
They will destroy all the evidence
307
00:28:49,410 --> 00:28:51,880
Today you have to clean up
308
00:28:52,460 --> 00:28:58,030
Clean things will not be brought to light
309
00:29:04,180 --> 00:29:09,380
It seems big brother and they have insider
310
00:29:12,330 --> 00:29:14,860
This time you have to answer
311
00:29:20,180 --> 00:29:22,550
The three are in the house
312
00:29:22,550 --> 00:29:24,230
Are their identity?
313
00:29:24,230 --> 00:29:26,230
It is not clear
314
00:29:26,230 --> 00:29:28,850
And his daughter seems to know
315
00:29:28,850 --> 00:29:30,650
Quite tricky
316
00:29:30,650 --> 00:29:36,200
The situation has changed immediately
317
00:29:36,520 --> 00:29:39,890
There may be an exchange of fire this afternoon
318
00:29:39,890 --> 00:29:42,080
What about these guys?
319
00:29:42,390 --> 00:29:45,540
Do not scramble
320
00:30:18,900 --> 00:30:21,300
(List of opponents of comprehensive resort promotion bill)
321
00:30:19,730 --> 00:30:23,570
The bill pushed against obstacles
322
00:30:26,930 --> 00:30:31,760
Of course, by your election
323
00:30:31,760 --> 00:30:33,750
OK
324
00:30:52,140 --> 00:30:58,930
23 days lawyer Seto Hsieh was found dead in his own home
325
00:30:59,520 --> 00:31:03,370
The police confirmed that it was suicide through a live investigation
326
00:31:03,370 --> 00:31:06,510
It is impossible to commit suicide
327
00:31:09,060 --> 00:31:11,840
My father
328
00:31:15,690 --> 00:31:21,610
From the beginning began to stand on the weak side of the party
329
00:31:22,660 --> 00:31:30,150
Defending some who suffer from illegal land acquisition and usury
330
00:31:30,910 --> 00:31:36,210
Which there will be be related to the Shen Park will be related to the case
331
00:31:36,620 --> 00:31:38,990
In the course of the investigation
332
00:31:39,320 --> 00:31:46,260
Father got possession of the God Park will be confidential USB
333
00:31:47,500 --> 00:31:51,610
1 week before the day
334
00:32:06,930 --> 00:32:10,740
What happened to what happened
335
00:32:11,860 --> 00:32:16,960
There are people in Kowloon
336
00:32:16,960 --> 00:32:20,800
You go to my lawyer friend
337
00:32:21,300 --> 00:32:22,260
Daddy
338
00:32:22,260 --> 00:32:23,840
If I go with you
339
00:32:23,840 --> 00:32:25,620
You will fall into danger
340
00:32:25,620 --> 00:32:27,550
I do not want
341
00:32:27,880 --> 00:32:39,380
Aihua you want to be a good lawyer
342
00:32:41,100 --> 00:32:43,620
Brisk Walking
343
00:32:55,240 --> 00:33:02,340
The USB will be announced to the public
344
00:33:02,340 --> 00:33:04,480
What did you say
345
00:33:05,070 --> 00:33:07,980
You gave the uppercase
346
00:33:09,080 --> 00:33:11,600
Do not know fool
347
00:33:12,140 --> 00:33:14,610
I do not know stupid?
348
00:33:19,510 --> 00:33:22,410
You will not come again
349
00:33:26,600 --> 00:33:30,740
What is there in the USB
350
00:33:34,180 --> 00:33:36,130
I tried to open it
351
00:33:42,040 --> 00:33:45,590
But the USB has been encrypted I can not see
352
00:33:47,100 --> 00:33:54,750
Can be in 3 days before the dragon suddenly took the USB drive away
353
00:33:55,160 --> 00:34:00,080
And then disappeared
354
00:34:00,870 --> 00:34:08,180
So we will find big brother ah
355
00:34:08,180 --> 00:34:11,290
As in our case
356
00:34:16,820 --> 00:34:20,270
The result is a silent disappear
357
00:34:20,270 --> 00:34:23,380
- are we so credible - no
358
00:34:23,380 --> 00:34:34,050
Zun Long do not want you to know that he will do things in the gods
359
00:34:34,630 --> 00:34:38,280
Big Brother in the shrine? -what happened
360
00:34:39,970 --> 00:34:45,780
He was waiting for a long time ago to get close to God
361
00:34:46,240 --> 00:34:48,850
Finally into the interior
362
00:34:49,630 --> 00:34:52,130
But if you know it
363
00:34:52,130 --> 00:34:54,630
Worried about getting you into it
364
00:34:54,630 --> 00:34:57,810
Will run away from home
365
00:35:07,070 --> 00:35:09,100
You do not need to worry
366
00:35:12,540 --> 00:35:15,040
I'm standing on your side
367
00:35:21,120 --> 00:35:22,940
You use the back room
368
00:35:23,540 --> 00:35:25,490
Here is the bathroom
369
00:35:31,550 --> 00:35:32,880
Rest
370
00:35:32,880 --> 00:35:33,780
Though I like a woman
371
00:35:33,780 --> 00:35:36,760
But I'm not interested in your kid
372
00:35:40,650 --> 00:35:43,460
Listen not to enter this area
373
00:35:46,230 --> 00:35:50,830
Can be on the side of the toilet
374
00:35:51,380 --> 00:35:54,210
What is the way
375
00:36:07,120 --> 00:36:09,080
Then you take me as a wall
376
00:36:14,360 --> 00:36:15,440
No
377
00:36:18,440 --> 00:36:20,640
Can not move the wall ah
378
00:36:24,160 --> 00:36:28,580
That when I was in, I was not moving
379
00:36:34,660 --> 00:36:35,940
Got it
380
00:36:38,540 --> 00:36:42,280
If the dragon is not the words
381
00:36:43,000 --> 00:36:44,920
I do not know what will happen
382
00:36:47,220 --> 00:36:53,200
I only have my father a family
383
00:37:16,940 --> 00:37:18,440
Are you OK
384
00:37:22,220 --> 00:37:23,620
What happened
385
00:37:24,740 --> 00:37:26,220
I 'm fine
386
00:37:38,320 --> 00:37:40,160
Why?
387
00:37:52,020 --> 00:37:53,600
Think of me as a wall
388
00:38:24,580 --> 00:38:26,520
Big Brother in the end want to do ah
389
00:38:30,820 --> 00:38:33,300
As if with the USB
390
00:38:33,940 --> 00:38:36,400
Do not know how to do the specific situation
391
00:39:04,020 --> 00:39:05,560
Hey
392
00:39:06,360 --> 00:39:09,540
Who is not the house of the dragon?
393
00:39:10,400 --> 00:39:12,080
Who are you?
394
00:39:13,460 --> 00:39:16,860
Respectfully asked me to check the disk of the matter
395
00:39:17,360 --> 00:39:18,480
Really
396
00:39:19,240 --> 00:39:20,160
Who is it?
397
00:39:20,160 --> 00:39:21,540
I 'm his brother
398
00:39:21,720 --> 00:39:23,000
My big brother
399
00:39:23,820 --> 00:39:25,100
Do not know
400
00:39:25,100 --> 00:39:26,740
It was gone
401
00:39:26,740 --> 00:39:29,440
I can not call him on his home
402
00:39:30,220 --> 00:39:31,680
USB
403
00:39:33,520 --> 00:39:34,820
In my this
404
00:39:34,920 --> 00:39:36,740
But I do not want to to do it
405
00:39:38,440 --> 00:39:40,960
I am a backup of this USB
406
00:39:40,960 --> 00:39:43,440
It starts to automatically delete the information
407
00:39:44,020 --> 00:39:46,260
Will not be a strong virus it
408
00:39:48,460 --> 00:39:49,820
I'll get it
409
00:39:49,820 --> 00:39:51,860
Please tell me the address
410
00:40:05,220 --> 00:40:06,680
What is this?
411
00:40:06,680 --> 00:40:08,980
So I can sit again
412
00:40:10,600 --> 00:40:11,700
Shashi Hou get ah
413
00:40:11,700 --> 00:40:12,820
Just now
414
00:40:13,280 --> 00:40:15,580
Do you have to do your own ah
415
00:40:16,460 --> 00:40:17,620
Is not that good?
416
00:40:17,620 --> 00:40:19,420
It becomes a double seat
417
00:40:20,620 --> 00:40:22,820
It 's just that way
418
00:40:22,820 --> 00:40:26,480
Can only repair the car can be installed in this car ah
419
00:40:28,140 --> 00:40:30,080
So sorry ah
420
00:40:30,180 --> 00:40:33,460
I would like to ride with Aihua ah
421
00:40:33,460 --> 00:40:35,520
Really no way
422
00:40:36,540 --> 00:40:39,260
I do not want to sit behind you
423
00:40:39,260 --> 00:40:40,420
Reluctantly (unwilling)
424
00:40:40,420 --> 00:40:42,000
A good one reluctantly
425
00:40:42,500 --> 00:40:45,420
Okay, let's go for you
426
00:40:50,440 --> 00:40:51,820
Please
427
00:40:59,320 --> 00:41:00,640
Is not you?
428
00:41:02,240 --> 00:41:04,540
Come on the wide bucket
429
00:41:18,980 --> 00:41:21,560
The control of the system
430
00:41:22,120 --> 00:41:23,860
More and more strict
431
00:41:25,920 --> 00:41:29,780
We are outside affected
432
00:41:34,180 --> 00:41:37,740
It would be able to resist a while again
433
00:41:38,740 --> 00:41:41,220
But has been so go on
434
00:41:42,140 --> 00:41:45,480
Our money is also bottoming out
435
00:41:46,620 --> 00:41:48,700
Is it money?
436
00:41:54,320 --> 00:41:55,760
For everyone
437
00:41:56,000 --> 00:41:59,520
Through Red Rum also earned a lot of the
438
00:42:00,200 --> 00:42:02,500
Did not win Sword?
439
00:42:02,980 --> 00:42:04,020
I do not have to intervene
440
00:42:04,020 --> 00:42:05,840
If i do it
441
00:42:06,600 --> 00:42:08,940
Does the policeman keep me on me?
442
00:42:08,940 --> 00:42:10,740
I do it
443
00:42:12,660 --> 00:42:15,460
Do not boast off the sea
444
00:42:16,060 --> 00:42:17,720
No money
445
00:42:17,940 --> 00:42:19,360
And can not make a gun
446
00:42:20,460 --> 00:42:22,940
Home village you can do something ah
447
00:42:22,940 --> 00:42:24,980
What do you say?
448
00:42:31,660 --> 00:42:33,200
On the garden
449
00:42:33,420 --> 00:42:36,080
Did the data be robbed?
450
00:42:38,880 --> 00:42:40,520
If the robbery is finished
451
00:42:40,520 --> 00:42:41,800
What does that mean?
452
00:42:41,800 --> 00:42:43,240
You know it
453
00:42:43,980 --> 00:42:45,460
Do not worry
454
00:42:47,620 --> 00:42:50,180
I've been doing it
455
00:43:18,760 --> 00:43:21,600
There are a lot of powerful names
456
00:43:22,660 --> 00:43:25,660
The rest of the file can not be solved ah
457
00:43:26,300 --> 00:43:28,580
Probably able to find the location of the big brother clues
458
00:43:29,200 --> 00:43:31,520
It will provoke trouble ah
459
00:43:31,520 --> 00:43:33,860
I do not want to be pulled in
460
00:43:34,360 --> 00:43:36,400
Always do something
461
00:43:36,540 --> 00:43:37,480
Please
462
00:43:37,480 --> 00:43:40,580
Not too busy
463
00:43:45,200 --> 00:43:48,780
Do not
464
00:43:48,860 --> 00:43:49,800
Finished it
465
00:43:51,660 --> 00:43:53,120
Really
466
00:43:53,120 --> 00:43:56,120
Which in the end is what USB drive ah
467
00:43:56,120 --> 00:43:56,880
Can i run?
468
00:43:56,880 --> 00:43:57,940
Certainly not ah
469
00:43:57,940 --> 00:43:59,280
Please
470
00:43:59,280 --> 00:44:02,580
We must see the dragon
471
00:44:03,840 --> 00:44:05,100
Please
472
00:44:06,580 --> 00:44:07,480
No
473
00:44:07,480 --> 00:44:08,860
Ok you
474
00:44:08,860 --> 00:44:11,340
Big brother is sure to trust you only to you ah
475
00:44:11,340 --> 00:44:13,220
No ok is not
476
00:44:13,380 --> 00:44:14,620
You do not give up halfway
477
00:44:14,620 --> 00:44:16,320
I have said
478
00:44:16,560 --> 00:44:18,460
I can not do it alone
479
00:44:18,840 --> 00:44:21,780
No companions together is not enough
480
00:44:22,260 --> 00:44:24,120
I'm going to find him now
481
00:44:24,120 --> 00:44:25,540
Are you looking for other helpers?
482
00:44:25,540 --> 00:44:26,520
Correct answer
483
00:44:26,520 --> 00:44:28,060
That is the case
484
00:44:30,560 --> 00:44:33,660
Sword area you heard it
485
00:44:37,740 --> 00:44:39,640
It is Sword ah
486
00:44:58,280 --> 00:45:00,600
So ah now
487
00:45:01,780 --> 00:45:03,300
I have two things to please you
488
00:45:03,380 --> 00:45:06,380
One is to let you borrow me this place
489
00:45:07,020 --> 00:45:11,660
The other is to let you help high IQ triad
490
00:45:11,660 --> 00:45:14,300
Do not use that
491
00:45:14,480 --> 00:45:16,320
Do not use it
492
00:45:17,200 --> 00:45:18,700
What do you do?
493
00:45:19,620 --> 00:45:21,660
We know it on the site
494
00:45:21,940 --> 00:45:23,860
This man will be at home
495
00:45:23,860 --> 00:45:27,500
Network-related work is he engage
496
00:45:28,260 --> 00:45:29,680
Home village will
497
00:45:30,160 --> 00:45:31,700
A long time ago
498
00:45:36,420 --> 00:45:37,560
So dark
499
00:45:37,560 --> 00:45:39,260
You turn the lights open and ugly
500
00:45:39,260 --> 00:45:40,700
Sick of you
501
00:45:47,360 --> 00:45:49,240
What are you doing
502
00:45:51,200 --> 00:45:53,660
Rain palace brothers to do what ah
503
00:45:54,200 --> 00:45:55,840
Mountain people
504
00:45:57,320 --> 00:45:58,800
Do not worry
505
00:46:05,880 --> 00:46:08,200
It seems to be involved in Kowloon
506
00:46:09,160 --> 00:46:09,920
Kowloon
507
00:46:09,920 --> 00:46:13,680
Where the head is likely to have the ability to destroy their data
508
00:46:14,560 --> 00:46:15,280
Ignore it
509
00:46:15,280 --> 00:46:17,280
There may be someone killed
510
00:46:18,200 --> 00:46:20,140
We can not turn a blind eye
511
00:46:31,440 --> 00:46:32,340
Sorry
512
00:46:32,340 --> 00:46:33,800
Add trouble
513
00:46:33,980 --> 00:46:35,440
Love to go
514
00:46:35,980 --> 00:46:37,360
Please
515
00:46:38,000 --> 00:46:39,840
Rain palace brother
516
00:46:44,620 --> 00:46:46,880
I still owe you a favor
517
00:47:00,140 --> 00:47:02,180
So that we are two clear
518
00:47:07,020 --> 00:47:08,980
I did not intend to borrow you
519
00:47:09,820 --> 00:47:11,140
Keep in touch
520
00:47:54,100 --> 00:47:55,940
It's been ten years old
521
00:48:17,780 --> 00:48:19,400
We are here
522
00:48:19,880 --> 00:48:22,080
Become a true brother
523
00:48:23,100 --> 00:48:26,840
What does the real brother mean
524
00:48:34,860 --> 00:48:36,320
Only me
525
00:48:38,900 --> 00:48:40,680
No blood
526
00:48:55,100 --> 00:48:56,880
What does it mean
527
00:49:00,340 --> 00:49:01,400
Wide bucket him
528
00:49:02,080 --> 00:49:03,040
Dad remarried
529
00:49:03,040 --> 00:49:04,660
Is the mother of the child's husband
530
00:49:06,960 --> 00:49:08,040
That day
531
00:49:08,660 --> 00:49:10,800
Suddenly become a brother of the wide bucket
532
00:49:11,260 --> 00:49:13,520
Began to be a role to be taken care of
533
00:49:30,340 --> 00:49:32,780
You fight with that stuff
534
00:49:33,520 --> 00:49:34,900
Long-winded
535
00:49:38,640 --> 00:49:40,360
How are you so furious?
536
00:49:42,060 --> 00:49:43,520
With the wide bucket of contacts
537
00:49:43,880 --> 00:49:45,420
Compared to me as a brother
538
00:49:46,900 --> 00:49:48,640
Big brother did a lot better
539
00:49:58,280 --> 00:50:00,000
You like a cold it
540
00:50:00,280 --> 00:50:02,040
Do not be that long
541
00:50:11,500 --> 00:50:12,640
So you have a driver's license
542
00:50:12,640 --> 00:50:14,320
We drove together
543
00:50:14,780 --> 00:50:16,320
Who will be with you
544
00:50:18,360 --> 00:50:19,920
Very lonely it
545
00:50:25,740 --> 00:50:29,520
So good to play one to convince me ah
546
00:50:52,680 --> 00:50:54,220
Want to become strong words
547
00:50:54,220 --> 00:50:55,800
It is necessary to fight with a fist
548
00:50:58,400 --> 00:51:00,600
I will teach you
549
00:52:15,640 --> 00:52:18,780
Mom and Dad
550
00:53:14,780 --> 00:53:16,420
Where are you going?
551
00:53:16,420 --> 00:53:18,420
I went to the murderer to kill him
552
00:53:18,540 --> 00:53:20,240
Was not the police at the time?
553
00:53:20,520 --> 00:53:22,160
Dad them
554
00:53:26,040 --> 00:53:27,160
Is suicide
555
00:53:27,160 --> 00:53:29,160
Is not that good?
556
00:53:29,860 --> 00:53:31,760
After the money back
557
00:53:32,560 --> 00:53:37,180
Do you commit suicide together?
558
00:53:38,400 --> 00:53:40,760
How could commit suicide ah?
559
00:53:41,360 --> 00:53:42,460
Wide bucket
560
00:53:42,940 --> 00:53:44,240
You stand still
561
00:53:45,600 --> 00:53:46,900
Dad them
562
00:53:47,020 --> 00:53:48,900
Do not want you to go to revolution ah
563
00:53:51,760 --> 00:53:53,620
How do you know
564
00:53:53,880 --> 00:53:55,340
Because it is a family
565
00:53:55,720 --> 00:53:57,600
Sure to know
566
00:54:01,860 --> 00:54:03,460
What a joke
567
00:54:03,710 --> 00:54:06,930
Do you understand my mother?
568
00:54:11,710 --> 00:54:15,880
Fist should be used to guard important things
569
00:54:25,930 --> 00:54:27,300
Big brother
570
00:54:31,380 --> 00:54:34,160
What is the chicken soup?
571
00:54:37,460 --> 00:54:39,650
Obviously not a brother
572
00:54:39,930 --> 00:54:42,780
Obviously no blood relationship
573
00:54:44,790 --> 00:54:46,640
My mom
574
00:54:47,410 --> 00:54:49,660
What do you know
575
00:54:53,240 --> 00:54:59,080
(Why people betray each other)
576
00:54:59,460 --> 00:55:01,140
If not come here just fine
577
00:55:00,760 --> 00:55:06,740
(Certainly not deliberately but because of the weak
578
00:55:03,270 --> 00:55:04,800
Kill you
579
00:55:06,150 --> 00:55:08,140
I will die
580
00:55:06,740 --> 00:55:12,000
(For the guardian of the fetters can not stop)
581
00:55:14,180 --> 00:55:21,540
(Even if it is difficult to know the difficulties still unwavering)
582
00:55:15,290 --> 00:55:17,440
Do not say that
583
00:55:21,660 --> 00:55:26,640
I do not want to continue to lose my family
584
00:55:21,970 --> 00:55:28,000
(No matter how deep the injury)
585
00:55:28,000 --> 00:55:33,940
(Still want to confirm the fetters between)
586
00:55:30,800 --> 00:55:33,720
I have gone through countless times
587
00:55:34,180 --> 00:55:36,920
In order to protect your words
588
00:55:35,440 --> 00:55:43,400
(Rain through the sunny hatred will eventually disappear)
589
00:55:36,920 --> 00:55:39,440
I will do anything
590
00:55:41,100 --> 00:55:45,130
So do not say that again
591
00:55:43,400 --> 00:55:49,680
(In order to cover up and shed tears)
592
00:55:49,150 --> 00:55:50,690
Big brother
593
00:55:49,680 --> 00:55:58,950
(Looking for warmth across pains)
594
00:55:58,950 --> 00:56:05,790
(Even because of the cold and trembling)
595
00:56:00,250 --> 00:56:01,570
Stay strong
596
00:56:02,140 --> 00:56:04,440
Go live vigorously
597
00:56:05,790 --> 00:56:13,930
(The sun will always come to Life goes on convinced)
598
00:56:13,930 --> 00:56:22,160
(Pain and tears will end with the rain stopped and disappeared)
599
00:56:17,170 --> 00:56:22,790
Then the three of us will be real brothers
600
00:56:28,050 --> 00:56:30,780
The strongest of the best brothers
601
00:56:44,090 --> 00:56:46,020
Here is one of them
602
00:56:47,100 --> 00:56:49,320
Completely destroyed
603
00:57:08,580 --> 00:57:10,240
Please you
604
00:57:12,290 --> 00:57:14,790
What are you when are are
605
00:57:14,790 --> 00:57:16,220
Please you
606
00:57:17,820 --> 00:57:22,910
Only this factory in any case to stay
607
00:57:23,330 --> 00:57:24,370
Please you
608
00:57:24,590 --> 00:57:26,430
Do not tease you
609
00:57:27,360 --> 00:57:28,680
I could not hear it
610
00:57:28,680 --> 00:57:30,380
I beg you
611
00:57:33,450 --> 00:57:35,620
Fed to kill him
612
00:57:38,600 --> 00:57:39,660
On the garden
613
00:57:43,690 --> 00:57:45,100
Is on the garden
614
00:57:48,080 --> 00:57:50,020
Dad owes him money
615
00:57:53,490 --> 00:57:54,800
That's right
616
00:57:57,400 --> 00:58:00,600
So if that is the case
617
00:58:01,000 --> 00:58:02,620
Big brother in the room
618
00:58:04,200 --> 00:58:05,760
Cut the news
619
00:58:08,380 --> 00:58:13,300
And then dad ... was killed
620
00:58:15,060 --> 00:58:19,060
Big Brother found the ambition on the garden
621
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
In order to find evidence and sneak into probably
622
00:58:26,440 --> 00:58:27,930
Is for revenge
623
00:58:44,150 --> 00:58:46,720
It seems to have the descendants of the dragon
624
00:59:08,700 --> 00:59:11,630
USB is also good to say
625
01:00:00,310 --> 01:00:02,960
You want something in my hands
626
01:00:05,570 --> 01:00:07,000
Make a deal
627
01:00:37,800 --> 01:00:40,560
Did you listen to your brother?
628
01:00:40,560 --> 01:00:42,660
Though not heard all
629
01:00:43,830 --> 01:00:45,600
Small Asia
630
01:00:45,950 --> 01:00:47,340
What to do that
631
01:00:48,080 --> 01:00:50,600
It seems to be doing business with the park
632
01:00:50,600 --> 01:00:52,180
Though do not know the location
633
01:00:52,810 --> 01:00:54,860
There is not too good intelligence
634
01:00:56,530 --> 01:00:58,710
Home village will be traffickers said
635
01:00:58,710 --> 01:01:01,880
On the garden will start large a number of guns
636
01:01:02,730 --> 01:01:04,150
And also
637
01:01:06,670 --> 01:01:09,450
Your big brother seems to have bought it
638
01:01:10,820 --> 01:01:13,090
Hurry to find him
639
01:01:13,090 --> 01:01:14,230
No
640
01:01:16,820 --> 01:01:18,100
I love you here waiting
641
01:01:18,100 --> 01:01:18,730
Why
642
01:01:18,730 --> 01:01:20,450
Give us the danger
643
01:01:20,450 --> 01:01:22,700
- but I also ... - you want to to
644
01:01:23,600 --> 01:01:29,440
Protect the data left by the father
645
01:01:33,680 --> 01:01:36,980
Big brother we will bring back back
646
01:01:40,450 --> 01:01:42,320
This child is handing over to you
647
01:01:43,400 --> 01:01:46,840
Is this a beggar 's attitude?
648
01:01:58,370 --> 01:01:59,580
Little brother?
649
01:01:59,740 --> 01:02:02,880
I heard that in this generation of famous brothers
650
01:02:02,880 --> 01:02:04,830
So what
651
01:02:04,830 --> 01:02:07,290
We are not at home
652
01:02:13,660 --> 01:02:16,560
Already prepared
653
01:02:20,340 --> 01:02:22,740
The guards were killed
654
01:02:58,020 --> 01:02:59,570
People more much more
655
01:03:25,950 --> 01:03:28,810
Well the next step is over
656
01:03:38,610 --> 01:03:40,350
This is ...
657
01:03:43,470 --> 01:03:46,570
Is there a casino program in Kowloon?
658
01:03:46,570 --> 01:03:51,330
From the relevant list, there are politicians and police officers
659
01:03:51,330 --> 01:03:53,610
Even the president of large enterprises are recorded
660
01:03:53,610 --> 01:03:57,080
There are illegal political bribery and books
661
01:03:58,690 --> 01:04:01,570
If this is made public, the country is over
662
01:04:01,570 --> 01:04:03,440
Casino finished words
663
01:04:03,440 --> 01:04:06,390
The above enterprises can get great benefits
664
01:04:06,820 --> 01:04:13,170
To this end need to collate triad legal aid politicians
665
01:04:15,370 --> 01:04:17,200
So hinder people
666
01:04:17,200 --> 01:04:19,060
The person who caused the plan to fail
667
01:04:20,570 --> 01:04:22,370
Do not worry ...
668
01:04:25,280 --> 01:04:28,160
Zunlong finally acted
669
01:05:03,160 --> 01:05:04,150
Big brother
670
01:05:10,890 --> 01:05:12,280
Big brother
671
01:06:13,320 --> 01:06:14,500
Big brother
672
01:06:23,390 --> 01:06:24,430
Hateful
673
01:06:33,650 --> 01:06:35,910
Big Brother to go to the garden?
674
01:06:36,480 --> 01:06:39,020
It seems to be called 9th floor of Eliquis
675
01:06:39,020 --> 01:06:40,160
I now also ...
676
01:06:40,160 --> 01:06:41,610
Do not come
677
01:06:43,370 --> 01:06:46,390
So go down to the dragon brother will be killed
678
01:06:46,390 --> 01:06:48,360
It can not come
679
01:06:48,360 --> 01:06:49,560
But
680
01:06:49,980 --> 01:06:51,520
Waiting there waiting
681
01:06:54,840 --> 01:06:56,060
Big brother
682
01:06:58,010 --> 01:06:59,970
We will take him back
683
01:07:33,700 --> 01:07:34,820
Is this right?
684
01:08:26,840 --> 01:08:28,470
Where is the big brother?
685
01:08:30,020 --> 01:08:32,420
Ask your big brother where
686
01:09:01,770 --> 01:09:02,800
Let go
687
01:09:25,690 --> 01:09:27,860
What purpose do you have?
688
01:09:28,430 --> 01:09:29,530
Is it money?
689
01:09:30,000 --> 01:09:32,030
I had something to say before that
690
01:09:56,050 --> 01:09:56,860
Big brother
691
01:09:57,050 --> 01:09:57,900
Big brother
692
01:09:57,900 --> 01:09:59,320
Do not come
693
01:10:00,750 --> 01:10:02,300
Sure enough still come
694
01:10:02,300 --> 01:10:03,260
Big brother
695
01:10:25,490 --> 01:10:27,160
Shangyuan Long Chen
696
01:10:29,920 --> 01:10:38,020
Thank you 10 years ago did not rush to kill
697
01:10:38,600 --> 01:10:40,330
10 years ago?
698
01:10:43,000 --> 01:10:44,620
Do not remember it
699
01:10:46,540 --> 01:10:52,630
For you, but only two of the dozens of people
700
01:10:54,820 --> 01:10:56,580
But the two men
701
01:11:01,600 --> 01:11:04,440
Is our important family
702
01:11:10,170 --> 01:11:11,930
Is our parents
703
01:11:24,850 --> 01:11:29,850
It will not be in order to revenge me to sneak into the bar here
704
01:11:44,850 --> 01:11:48,050
Admire the perseverance and perseverance of the rain palace home ah
705
01:11:48,690 --> 01:11:51,120
Why kill them
706
01:11:52,210 --> 01:11:57,010
As you said 10 years ago things have not remember
707
01:11:59,490 --> 01:12:01,660
Probably because of the trouble it
708
01:12:09,160 --> 01:12:11,970
Nonsense is not much to say
709
01:12:13,760 --> 01:12:16,810
Hurry to give me the USB
710
01:12:23,340 --> 01:12:25,890
You do not need this anymore
711
01:12:29,060 --> 01:12:35,570
On the garden I will make you foolish here
712
01:13:00,690 --> 01:13:01,900
Big brother
713
01:13:02,230 --> 01:13:04,800
Do not come
714
01:13:18,130 --> 01:13:19,990
Hey you go there to find
715
01:13:20,140 --> 01:13:25,290
Quick Find Quick Find
716
01:13:26,570 --> 01:13:28,680
Quick to find
717
01:13:44,440 --> 01:13:46,350
That's right
718
01:13:51,250 --> 01:13:52,550
Ya Gui wide bucket
719
01:13:52,650 --> 01:13:54,230
What a joke
720
01:13:54,840 --> 01:13:57,390
Why do not you say anything about yourself?
721
01:13:59,880 --> 01:14:02,020
Because we will hinder you
722
01:14:02,080 --> 01:14:03,360
No
723
01:14:03,790 --> 01:14:07,780
Did not you teach us that big brother?
724
01:14:08,210 --> 01:14:09,780
You said it
725
01:14:10,400 --> 01:14:14,780
The fist should be used when protecting the most important things
726
01:14:16,490 --> 01:14:18,780
Why hold that kind of thing
727
01:14:20,530 --> 01:14:25,680
I 'm just ...
728
01:14:30,650 --> 01:14:33,290
Killing the parents is on the garden
729
01:14:33,440 --> 01:14:35,290
Not a suicide
730
01:14:37,180 --> 01:14:39,360
But I have no evidence
731
01:14:39,980 --> 01:14:42,000
What are you doing
732
01:14:42,990 --> 01:14:44,670
Work brisk walking
733
01:14:44,720 --> 01:14:47,230
I was convinced after sneaking into the interior
734
01:14:47,740 --> 01:14:49,620
Gone
735
01:14:51,500 --> 01:14:53,560
The first few months of this month
736
01:14:53,560 --> 01:14:55,280
To get clean
737
01:14:55,420 --> 01:15:00,450
Once the middle of the hands to kill who
738
01:15:00,720 --> 01:15:03,640
There is no sense of fighting
739
01:15:06,640 --> 01:15:08,820
They are very large
740
01:15:08,020 --> 01:15:10,360
(Missing event search is still no clue)
741
01:15:09,080 --> 01:15:12,020
Only one root to get rid of this one way
742
01:15:14,600 --> 01:15:17,940
U disk is exposed when the whole finished
743
01:15:18,110 --> 01:15:20,170
Go and find me
744
01:15:24,580 --> 01:15:27,050
Who do you put the cartridges?
745
01:15:31,650 --> 01:15:34,290
Can not be more involved
746
01:15:35,780 --> 01:15:38,220
This is my own thing
747
01:16:22,920 --> 01:16:26,950
Big bucket big brother to you
748
01:17:32,930 --> 01:17:36,020
Parents do not want us to go to revenge
749
01:17:38,090 --> 01:17:41,100
Is not that big brother you say?
750
01:18:09,580 --> 01:18:10,620
Wide bucket
751
01:19:47,370 --> 01:19:57,010
It's enough for me to be a man's hand
752
01:20:08,300 --> 01:20:20,750
Strong and strong
753
01:20:24,050 --> 01:20:26,730
Strong and strong
754
01:20:37,990 --> 01:20:40,290
Live strongly
755
01:22:03,820 --> 01:22:04,890
Big brother
756
01:22:05,590 --> 01:22:06,890
Big brother
757
01:22:07,210 --> 01:22:08,420
Big brother
758
01:22:11,020 --> 01:22:12,360
Big brother
759
01:22:14,680 --> 01:22:16,600
Wide bucket
760
01:22:20,750 --> 01:22:27,570
Yaji sorry
761
01:22:29,720 --> 01:22:32,980
Finally, you are involved in the volume
762
01:22:37,370 --> 01:22:47,960
I just want to protect the most important thing
763
01:23:11,730 --> 01:23:13,380
But ...
764
01:23:13,480 --> 01:23:15,380
What do you say?
765
01:23:16,980 --> 01:23:22,660
From that time on, you are protecting us
766
01:23:39,610 --> 01:23:41,300
Because of you there
767
01:23:43,490 --> 01:23:46,290
Because you can live in us now
768
01:23:48,620 --> 01:23:49,820
Big brother
769
01:23:50,060 --> 01:23:51,820
- Hey - do not say that
770
01:23:52,740 --> 01:23:55,010
- Hey - do not say that
771
01:23:57,110 --> 01:23:58,580
You guys
772
01:24:00,090 --> 01:24:02,650
You just have to remember this
773
01:24:06,190 --> 01:24:08,660
No matter what others say
774
01:24:11,170 --> 01:24:17,410
We are all real brothers
775
01:24:24,890 --> 01:24:26,980
The best
776
01:24:29,930 --> 01:24:32,060
Three Brothers
777
01:24:58,520 --> 01:24:59,940
Big brother
778
01:25:04,330 --> 01:25:05,920
Big brother
779
01:25:07,880 --> 01:25:09,330
Big brother
780
01:25:12,900 --> 01:25:15,170
It was not easy to meet
781
01:25:15,890 --> 01:25:18,410
It's easy to see you
782
01:25:24,360 --> 01:25:26,960
Big brother
783
01:26:03,980 --> 01:26:05,840
Long brother
784
01:26:12,840 --> 01:26:14,530
Long brother
785
01:26:26,930 --> 01:26:29,660
Do not you say that you will definitely take him back?
786
01:26:38,180 --> 01:26:40,440
I do not want you to die
787
01:26:41,220 --> 01:26:44,490
Long brother fast up
788
01:26:45,790 --> 01:26:47,010
Fast up ah
789
01:26:47,180 --> 01:26:49,010
Long brother
790
01:26:49,410 --> 01:26:52,170
Fast up brother
791
01:26:54,550 --> 01:26:57,860
Please beg you out
792
01:26:58,340 --> 01:27:03,320
Come up and ask you
793
01:27:14,790 --> 01:27:16,830
Take me as a wall
794
01:28:07,070 --> 01:28:11,400
I hate raining
795
01:29:05,800 --> 01:29:08,780
How is it?
796
01:29:09,410 --> 01:29:12,020
Did you say a document?
797
01:29:18,200 --> 01:29:21,050
Just thrown like the data is damaged
798
01:29:21,200 --> 01:29:24,330
As long as no leak out like
799
01:34:01,140 --> 01:34:04,160
Open quickly
800
01:35:49,800 --> 01:35:53,630
Do you know the consequences with the enemy of Kowloon?
801
01:35:53,630 --> 01:35:55,690
What is the relationship
802
01:36:05,800 --> 01:36:14,900
Your house is only the great forces eroded the weak
803
01:36:14,900 --> 01:36:17,120
To shut up
804
01:36:17,120 --> 01:36:19,750
What can I do
805
01:36:19,750 --> 01:36:22,050
To shut up
806
01:36:24,910 --> 01:36:30,630
Your hatred will never disappear
807
01:36:30,630 --> 01:36:32,850
To shut up
808
01:37:14,560 --> 01:37:16,520
Go to hell
809
01:37:29,050 --> 01:37:30,560
Delicious
810
01:37:31,440 --> 01:37:33,610
Scissors stone cloth
811
01:37:33,670 --> 01:37:34,640
Stone cloth
812
01:37:34,740 --> 01:37:35,830
Stone cloth
813
01:37:36,290 --> 01:37:37,830
Won
814
01:37:41,860 --> 01:37:47,890
Strong and strong
815
01:37:47,890 --> 01:37:52,260
I do not want to lose my family again
816
01:37:57,550 --> 01:38:00,230
Fist is used to guard important things
817
01:38:00,230 --> 01:38:01,640
Strongly
818
01:38:01,640 --> 01:38:04,970
Live it
819
01:39:12,670 --> 01:39:14,860
Just for the promotion of economic development
820
01:39:14,860 --> 01:39:16,230
Casino promotion bill
821
01:39:16,230 --> 01:39:18,470
In the formal meeting agreed to pass
822
01:39:19,340 --> 01:39:21,520
It can be speculated that including the casino facilities and so on
823
01:39:21,520 --> 01:39:25,680
Most of the specific composite tourism facilities and equipment to promote
824
01:39:25,680 --> 01:39:29,240
Will be further accelerated
825
01:39:42,500 --> 01:39:46,800
Everything goes well as planned
826
01:39:49,520 --> 01:39:51,680
I said the
827
01:39:52,180 --> 01:39:55,090
What do you look like?
828
01:39:55,620 --> 01:39:59,170
You count your money on the line
829
01:39:59,800 --> 01:40:03,330
Was made of small hair child
830
01:40:03,820 --> 01:40:08,580
How do you take your men?
831
01:40:15,650 --> 01:40:18,310
What did you say
832
01:40:20,100 --> 01:40:24,290
You are not taking a sword gang devil rude
833
01:40:26,400 --> 01:40:28,880
What are you doing
834
01:40:40,140 --> 01:40:44,500
Morphological things will one day be broken
835
01:40:56,400 --> 01:40:58,520
I 'm Liu
836
01:40:59,000 --> 01:41:01,310
As a member of the Kowloon Society
837
01:41:01,310 --> 01:41:04,290
After more than an exhibition
838
01:41:09,240 --> 01:41:12,490
From in fighting
839
01:41:22,020 --> 01:41:25,050
Fast clean up
840
01:41:26,280 --> 01:41:29,080
Big sister good
841
01:41:30,250 --> 01:41:34,710
We have not finished this side of the matter
842
01:41:35,950 --> 01:41:39,810
The burden of that guy is a bit heavy
843
01:41:39,810 --> 01:41:42,970
What is a mess of trouble
844
01:41:44,370 --> 01:41:47,950
When are you going to infighting?
845
01:41:48,430 --> 01:41:52,160
Come and pack the little devil
846
01:41:55,600 --> 01:41:58,660
We have no time yet
847
01:42:27,340 --> 01:42:28,820
This is
848
01:42:29,650 --> 01:42:31,470
Is that kid?
849
01:43:24,680 --> 01:43:31,040
Why people betray each other
850
01:43:32,120 --> 01:43:38,330
It is not deliberately but because of the weak
851
01:43:38,330 --> 01:43:43,150
In order to guard the fetters can not stop
852
01:43:43,150 --> 01:43:45,820
People can't stop fighting for justice
853
01:43:45,820 --> 01:43:49,360
Even if you know the contradictions
854
01:43:49,360 --> 01:43:53,180
The faith is still unwavering
855
01:43:53,580 --> 01:43:59,480
No matter how deep the pain each other
856
01:43:59,480 --> 01:44:05,250
Still want to confirm the fetters between
857
01:44:05,250 --> 01:44:06,860
I need love
858
01:44:06,860 --> 01:44:10,440
As the clouds are fine
859
01:44:10,440 --> 01:44:14,880
Resentment will one day disappear
860
01:44:14,880 --> 01:44:21,380
Wiping the tears of prayer
861
01:44:21,380 --> 01:44:27,050
Across the pain
862
01:44:27,050 --> 01:44:30,440
Looking for warmth
863
01:44:30,440 --> 01:44:36,580
Even if it is cold and trembling
864
01:44:37,230 --> 01:44:41,700
The sun will always come on Life goes on
865
01:44:41,700 --> 01:44:45,420
Want to believe
866
01:44:45,420 --> 01:44:49,530
Pain and tears
867
01:44:49,530 --> 01:44:54,100
Will eventually be accompanied by rain stopped and disappeared
868
01:45:32,780 --> 01:45:49,180
Oh Time Flies
869
01:45:49,180 --> 01:45:57,680
Reflected in the air of childhood memories
870
01:45:57,680 --> 01:46:04,980
Do not touch the moment now
871
01:46:05,560 --> 01:46:13,720
Though it is the same kind of blue
872
01:46:13,720 --> 01:46:20,770
But if you can forget it
873
01:46:21,910 --> 01:46:26,240
Talk to each other too joke
874
01:46:26,240 --> 01:46:30,060
It is a kind of happiness
875
01:46:30,060 --> 01:46:32,250
Whether it is love or a dream
876
01:46:32,250 --> 01:46:35,640
Or is to force tears to squeeze out the smile
877
01:46:38,530 --> 01:46:46,870
Oh Time Flies I love it
878
01:46:46,870 --> 01:46:55,610
Oh Time Flies Everything
879
01:47:13,340 --> 01:47:19,430
The time of the torrent
880
01:47:21,450 --> 01:47:27,680
The name was flooded
881
01:47:29,620 --> 01:47:35,600
We only have
882
01:47:37,200 --> 01:47:44,030
Engraving fate
883
01:47:46,080 --> 01:47:50,260
Talk to each other too joke
884
01:47:50,260 --> 01:47:53,690
It is a kind of happiness
885
01:47:54,300 --> 01:47:56,300
Whether it is love or a dream
886
01:47:56,300 --> 01:47:58,430
Or is to force tears to squeeze out the smile
887
01:47:58,430 --> 01:48:02,800
Is still in this fist
888
01:48:02,800 --> 01:48:10,980
Oh Time Flies I love it
889
01:48:10,980 --> 01:48:19,160
Oh Time Flies Even grief
890
01:48:19,160 --> 01:48:27,300
Oh Time Flies I love it
891
01:48:27,300 --> 01:48:38,160
Oh Time Flies Everything
892
01:48:58,370 --> 01:49:01,690
In the end there was was coverage of the casino bill
893
01:49:06,100 --> 01:49:07,380
Saying that the USB where to go
894
01:49:09,410 --> 01:49:10,430
That
895
01:49:13,680 --> 01:49:15,410
I'm on the most trusted person
896
01:49:26,460 --> 01:49:28,300
You eat me a chant
897
01:49:28,300 --> 01:49:29,200
What is the taste
898
01:49:29,320 --> 01:49:30,400
You guess
899
01:49:31,030 --> 01:49:32,090
Must be grape flavor
900
01:49:32,090 --> 01:49:32,860
I do not eat grapes
901
01:49:32,880 --> 01:49:33,880
No is not it?
902
01:49:33,980 --> 01:49:35,690
Give me something on it
903
01:49:35,690 --> 01:49:36,350
I already have a soda flavor
904
01:49:36,350 --> 01:49:37,720
Stingy ghost
905
01:49:37,840 --> 01:49:38,880
Soda delicious
906
01:49:39,650 --> 01:49:40,650
Faster
907
01:49:41,270 --> 01:49:41,960
Do not want to
908
01:49:41,960 --> 01:49:42,540
Faster
909
01:49:42,560 --> 01:49:43,240
Do not
910
01:49:45,590 --> 01:49:47,980
You are this little boy
911
01:49:50,310 --> 01:49:50,850
Melted
912
01:49:51,360 --> 01:49:52,720
You will soon give me a meal
913
01:49:53,110 --> 01:49:53,730
Do not want to
914
01:49:54,520 --> 01:49:55,410
You look at this is not how delicious
915
01:49:55,410 --> 01:49:56,140
Delicious
916
01:49:56,790 --> 01:49:57,820
Not want to eat
61099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.