Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,146 --> 00:00:23,521
Sub edited and resynced by: PEEAN91
2
00:01:10,916 --> 00:01:13,829
HIJACKED
3
00:01:14,604 --> 00:01:17,452
A recent CIA released designated
the name The Tribe,
4
00:01:17,453 --> 00:01:19,257
to the terrorist
organization responsible
5
00:01:19,258 --> 00:01:20,797
for continued
escalation in Gaza.
6
00:01:20,797 --> 00:01:23,766
The report goes on suggest
that this so called Tribe is
7
00:01:23,766 --> 00:01:25,367
operating broader region
of organized crime
8
00:01:25,368 --> 00:01:26,854
and terrorism than
previously thought.
9
00:01:27,309 --> 00:01:29,441
A CIA official noted
that a task force has
10
00:01:29,442 --> 00:01:31,523
been assigned to case this
case for some time
11
00:01:31,524 --> 00:01:33,719
German official has been
admitted knowing that
12
00:01:33,720 --> 00:01:36,334
Tribe activity has been
presence in Europe for a decade.
13
00:01:36,334 --> 00:01:38,485
After attribution of arms
of German military
14
00:01:38,486 --> 00:01:40,793
forces were discovered
in Pakistan and used
15
00:01:40,794 --> 00:01:42,996
in attack against
coalition forces on the
16
00:01:42,997 --> 00:01:45,094
border of Afghanistan
this past months.
17
00:01:45,522 --> 00:01:49,031
It appears arms dealing has become
highly lucrative for The Tribe.
18
00:01:49,032 --> 00:01:52,259
Interpol has begun
investigating a recent trend
19
00:01:52,260 --> 00:01:55,957
indicating drugs smuggled
into Europe are on the rise
20
00:01:55,958 --> 00:01:58,041
Connections has been
made suggesting
21
00:01:58,042 --> 00:02:00,574
The Tribe is directing
significant resources
22
00:02:00,575 --> 00:02:04,779
to increase in shipment into
France, Germany and Italy.
23
00:02:04,780 --> 00:02:06,375
In other international news,
24
00:02:06,376 --> 00:02:07,980
British industry
magnet Bruce Lieb
25
00:02:07,981 --> 00:02:10,133
has been called to the
floor in New York City,
26
00:02:10,134 --> 00:02:13,051
the security and exchange
commission is interested in
27
00:02:13,052 --> 00:02:15,394
understanding more
behind the acquisition
28
00:02:15,395 --> 00:02:17,290
of polar energy
by Lied Industry
29
00:02:17,292 --> 00:02:19,605
The trading of polar
came to a halt prior
30
00:02:19,606 --> 00:02:22,358
to the completion of the
deal to purchase common stock
31
00:02:22,359 --> 00:02:25,967
while polar delayed announcing
a large uranium discovery
32
00:02:25,968 --> 00:02:30,356
pointing to insider trading.
The SEC inquiries is set for Thursday.
33
00:02:30,357 --> 00:02:33,033
Mean while, neither Lieb
or company official has
34
00:02:33,034 --> 00:02:35,876
comment on the matter
leaving the market guessing
35
00:02:35,877 --> 00:02:37,754
Despite appending SEC
hearing this week,
36
00:02:37,755 --> 00:02:40,758
Bruce Lieb company has
continues to form well
37
00:02:40,759 --> 00:02:43,331
A fourth quarter announcement
of huge profits in
38
00:02:43,332 --> 00:02:46,480
excess cash reserve has set his
competitors stock plunging
39
00:02:46,481 --> 00:02:48,938
Traders quickly tried
to rebound on what
40
00:02:48,939 --> 00:02:51,335
seem an easy bet
against the brash CEO
41
00:02:51,336 --> 00:02:54,011
with all the talk of his
business activities,
42
00:02:54,012 --> 00:02:57,441
billionaire Bruce Lieb personal
life seem to be unaffected
43
00:02:57,442 --> 00:03:00,806
He arrived in Paris today for
a benefit to put on by French
44
00:03:00,807 --> 00:03:04,154
Industries to celebrate Lieb's 20
year anniversary and business.
45
00:03:04,155 --> 00:03:07,089
The party is said to featured a
who's who guest list which
46
00:03:07,090 --> 00:03:09,714
include some of the top
business leaders in Europe.
47
00:03:09,912 --> 00:03:14,512
The event show support Lieb on the
face of mounting SEC claims.
48
00:03:29,912 --> 00:03:35,512
Celebrating 20 years of
Lieb Industries.
49
00:03:56,114 --> 00:03:58,818
You look rather pretty
and you're all cleaned up.
50
00:03:58,819 --> 00:04:03,341
Yeah? Remind me to set
the fox for me later.
51
00:04:03,344 --> 00:04:07,146
A couple of these,
and you might just get lucky.
52
00:04:07,964 --> 00:04:11,425
So, where's Dick Tracy tonight?
53
00:04:11,439 --> 00:04:13,831
Not his cup of tea.
54
00:04:13,832 --> 00:04:16,188
Maybe you should let
him to loosen up a bit
55
00:04:16,189 --> 00:04:18,486
maybe enjoy Paris
while he's here.
56
00:04:18,487 --> 00:04:22,361
- Why would I do that?
- Langley pull us out off The Tribe.
57
00:04:22,362 --> 00:04:25,836
And MI6 is cutting bait as well.
58
00:04:25,985 --> 00:04:29,672
Actually after 10 years on the case.
I'm surprised you haven't heard.
59
00:04:30,095 --> 00:04:33,021
Really is just too
much money for them.
60
00:04:33,022 --> 00:04:35,435
They seem to think it's fiction.
61
00:04:38,160 --> 00:04:40,331
Mike. Mike Meltzer.
62
00:04:40,332 --> 00:04:43,864
- I knew that was you earlier.
- Good to see Bruce, congratulations.
63
00:04:43,865 --> 00:04:44,747
Thank you.
64
00:04:44,748 --> 00:04:47,347
- Bruce. Bruce Lieb.
- Joe Ballard.
65
00:04:47,348 --> 00:04:50,549
- This is my sister, Michelle.
- Hello.
66
00:04:50,550 --> 00:04:54,529
- Pleasure.
- Ballard? Intelligence, right?
67
00:04:54,530 --> 00:04:58,054
- Yeah.
- I heard so many good things.
68
00:04:58,055 --> 00:04:59,167
Thanks.
69
00:04:59,168 --> 00:05:01,268
At ease. I just wanted to say,
70
00:05:01,269 --> 00:05:04,069
I respect the man who
protect the queen.
71
00:05:04,070 --> 00:05:07,892
Appreciated.
If you gonna excuse me,
72
00:05:07,893 --> 00:05:10,580
Please enjoy the celebrations.
73
00:05:10,581 --> 00:05:14,220
For how long it's been?
Five, ten years?
74
00:05:23,133 --> 00:05:23,977
Thank you.
75
00:05:27,575 --> 00:05:31,103
- Liv, hi.
- Hi, Joe.
76
00:05:31,500 --> 00:05:33,949
You look great.
I didn't expect to see you here.
77
00:05:33,950 --> 00:05:34,968
Thanks. It's work.
78
00:05:34,969 --> 00:05:38,249
Just came on for the night to
help out with the local press.
79
00:05:38,250 --> 00:05:40,130
I bet that sounds fancy.
80
00:05:40,131 --> 00:05:43,399
No, not really.
It's just the one off.
81
00:05:43,400 --> 00:05:46,614
- But, we'll see I guess.
- Alright
82
00:05:48,238 --> 00:05:51,646
Well I got things to do
so have a great night.
83
00:05:51,647 --> 00:05:52,588
Yeah, you too
84
00:05:53,045 --> 00:05:56,390
- Wait, Joe.
- Yeah?
85
00:05:58,472 --> 00:06:02,710
- How's he?
- He's good.
86
00:06:03,894 --> 00:06:06,581
He love to hear from you.
87
00:06:09,707 --> 00:06:13,476
- Look after yourself.
- Take care.
88
00:06:41,887 --> 00:06:44,634
Ballard: Wake up and go home.
89
00:06:47,313 --> 00:06:50,877
Ballard: Blowhards and caviar
suck just as much in Paris.
90
00:07:20,420 --> 00:07:25,433
Agent Ross.
91
00:07:25,434 --> 00:07:28,816
He will be attending an exchange.
Can you meet me?
92
00:07:29,363 --> 00:07:32,750
I'll be right there.
93
00:07:54,108 --> 00:07:59,714
I love a man who carries a weapon.
What's in your stance.
94
00:08:00,662 --> 00:08:04,397
Your Jacket pulling apart
on the right side.
95
00:08:08,774 --> 00:08:11,694
Do you have the time?
96
00:08:16,070 --> 00:08:18,603
I've got to run.
97
00:08:21,577 --> 00:08:24,326
Do you want me to come home with you?
98
00:08:26,942 --> 00:08:30,178
What if I told you I was homeless?
99
00:08:30,739 --> 00:08:33,660
What if I told you,
I have a room upstairs?
100
00:08:36,930 --> 00:08:39,313
Do you want to get that?
101
00:08:47,497 --> 00:08:52,442
Excuse me. One minute.
Don't move.
102
00:09:00,497 --> 00:09:02,442
What!
103
00:09:08,413 --> 00:09:12,238
Bro, you're like a professional
fucking cop blocker
104
00:09:13,199 --> 00:09:16,297
Sorry to intefere with
your philontraphy.
105
00:09:16,298 --> 00:09:16,895
What's up?
106
00:09:16,896 --> 00:09:19,284
I just talked with a guy
from French Intelligence.
107
00:09:19,285 --> 00:09:21,678
He said there a meeting
going down tonight.
108
00:09:21,679 --> 00:09:22,276
And?
109
00:09:22,277 --> 00:09:24,354
And, the boss will be there.
110
00:09:24,355 --> 00:09:27,501
Fuck that. If that was true
the French won't give it up.
111
00:09:27,502 --> 00:09:29,832
They know we have a
better shot than they do.
112
00:09:29,833 --> 00:09:31,756
I mean the French
leaks like a silk.
113
00:09:32,458 --> 00:09:33,475
What's the plans?
114
00:09:33,476 --> 00:09:36,347
I think we got to act
fast and we got to keep it small.
115
00:09:36,348 --> 00:09:40,036
Okay, alright, I'll get some
guys together.
116
00:09:41,161 --> 00:09:44,217
Meltzer's in there, if you want
to speak to him.
117
00:09:45,043 --> 00:09:49,087
I do, he's brunette in there
she unbelievable.
118
00:10:04,925 --> 00:10:07,846
Let's do a perimeter check.
119
00:10:10,690 --> 00:10:14,417
Why don't you relax.
They'll tell us if something comes up.
120
00:10:15,614 --> 00:10:19,083
Just do the check. Humor me.
121
00:10:19,268 --> 00:10:21,634
You got it boss.
122
00:10:29,259 --> 00:10:31,603
I thought you didn't eat crabs.
123
00:10:40,829 --> 00:10:44,564
Yeah. I really appreciate you've
gone on a limb on this one.
124
00:10:44,808 --> 00:10:49,502
- You gonna ask me to dance next?
- You guys too!
125
00:10:50,151 --> 00:10:52,791
- Yeah. Yeah. Yeah.
- Of course sir.
126
00:10:52,792 --> 00:10:55,042
Shut up and eat will you.
127
00:10:57,586 --> 00:11:00,045
I saw Liv tonight.
128
00:11:03,030 --> 00:11:03,816
What?
129
00:11:03,817 --> 00:11:06,960
What? You didn't feel like
mentioning that earlier?
130
00:11:06,961 --> 00:11:09,776
For all this junk, I
haven't got the time.
131
00:11:11,130 --> 00:11:15,510
- How does she looks?
- Terrible.
132
00:11:15,511 --> 00:11:18,899
Yeah. She wouldn't take my phone call.
133
00:11:20,733 --> 00:11:24,585
Fellas, it has been at least
3 minutes. We better check on it.
134
00:11:26,109 --> 00:11:29,416
Well. Hey, we've got something here.
135
00:12:11,721 --> 00:12:14,130
Hold!
136
00:12:21,496 --> 00:12:25,731
- It's the brunette from tonight.
- What?
137
00:12:26,504 --> 00:12:29,305
We go in three.
138
00:12:30,953 --> 00:12:36,155
One, two...
139
00:13:41,071 --> 00:13:44,804
- Joe, are you alright?
- Yeah, the vest got it.
140
00:13:45,275 --> 00:13:48,810
- You?
- Yeah, fine.
141
00:13:51,646 --> 00:13:53,466
Fuck
142
00:14:05,447 --> 00:14:08,016
Ross, they've taken the girl.
143
00:14:09,605 --> 00:14:12,761
Fucking idiot.
144
00:14:13,675 --> 00:14:15,720
Do it, bitch.
145
00:14:15,745 --> 00:14:18,640
No...
146
00:14:21,691 --> 00:14:23,691
No. No. No.
147
00:14:51,908 --> 00:14:53,935
So tell me, how does it happen...
148
00:14:53,936 --> 00:15:00,041
..during CIA operation, MI6
losses 5 men?
149
00:15:00,120 --> 00:15:03,893
- I've nothing to say.
- Nothing?
150
00:15:05,546 --> 00:15:12,258
- Really? You've got nothing?
- I got played.
151
00:15:14,499 --> 00:15:17,568
You wouldn't been a target if
you weren't getting close.
152
00:15:17,569 --> 00:15:22,075
But Ross you just push this too far.
153
00:15:23,561 --> 00:15:27,163
To add to this shit storm,
the British...
154
00:15:27,164 --> 00:15:29,523
Well they already
demanding vengeance,
155
00:15:29,524 --> 00:15:33,394
and the French they're pissed we
didn't inform them in advance.
156
00:15:39,278 --> 00:15:44,818
You recognise this man?
He's your informant, right?
157
00:15:47,515 --> 00:15:50,461
Well they've pinning this
on us as well.
158
00:15:54,996 --> 00:15:56,896
Effective immediately,
we're suspending
159
00:15:56,897 --> 00:15:59,461
this operation until this
investigation is complete.
160
00:16:10,243 --> 00:16:14,431
Hi, you've reached Olivia's voice mail.
Leave me a message, and I'll...
161
00:16:17,464 --> 00:16:20,236
Hey, I got to talk to you.
162
00:16:20,237 --> 00:16:23,231
The flash drive that we found one
the scene was full of information,
163
00:16:23,232 --> 00:16:25,227
I wasn't able to head
and tails of all of it,
164
00:16:25,228 --> 00:16:28,407
Look, you might want to
take this to the center.
165
00:16:28,408 --> 00:16:29,202
I know.
166
00:16:29,203 --> 00:16:31,250
But hear me out. Okay?
167
00:16:31,251 --> 00:16:35,296
There was an interesting bundle of
files which basically a dossier on this
168
00:16:35,297 --> 00:16:37,592
Billionaire Bruce Lieb
and his companies.
169
00:16:37,593 --> 00:16:42,008
- I think he's a target.
- It sounds more like a backer.
170
00:16:42,009 --> 00:16:45,930
Yeah, that's what I thought as well,
but then I found this.
171
00:16:47,420 --> 00:16:51,264
It's a manifest for his private jets
for a flight leaving Paris tonight.
172
00:16:51,265 --> 00:16:53,578
It's a detail assessment about
his security procedures,
173
00:16:53,579 --> 00:16:54,587
his flight personnel...
174
00:16:54,588 --> 00:16:57,800
..As well as his technical
specs of the aircraft itself.
175
00:16:57,801 --> 00:16:59,567
- But that's not the kicker.
- Go on
176
00:16:59,568 --> 00:17:02,579
There were references to
several holdings in the companies.
177
00:17:03,090 --> 00:17:07,826
And one of them is the IIU.
178
00:17:07,861 --> 00:17:10,592
Follow the money.
179
00:17:10,861 --> 00:17:13,592
- Sir?
- Shit!
180
00:17:13,805 --> 00:17:17,458
I'm no longer clear to
be anywhere near this.
181
00:17:18,226 --> 00:17:21,825
I don't really think that
anyone else need to know.
182
00:17:29,719 --> 00:17:33,616
I'll be honest with you both.
I really really hate this shit.
183
00:17:33,617 --> 00:17:36,545
We know, Bruce. But the SEC didn't
call you in for tea.
184
00:17:36,546 --> 00:17:39,465
Your testimony tomorrow put we all to bed.
185
00:17:39,466 --> 00:17:43,568
Testimony? You told me this
was a friendly interview.
186
00:17:43,569 --> 00:17:45,624
It is, just consider it
a friendly interview,
187
00:17:45,625 --> 00:17:47,724
which can be used against
you in court of law.
188
00:17:50,501 --> 00:17:55,233
She's here.
You can bring her in..
189
00:17:55,234 --> 00:18:00,904
Gentlemen, I'll see you
both this evening.
190
00:18:00,905 --> 00:18:02,321
- Thanks.
- Thank you.
191
00:18:10,777 --> 00:18:15,419
Don't give me that look.
She’s here to clear up this mess.
192
00:18:15,874 --> 00:18:18,733
Look, whatever happens tomorrow,
you going to be taken care of.
193
00:18:18,734 --> 00:18:19,761
So it shouldn't matter.
194
00:18:19,762 --> 00:18:24,006
It does matter. She's not qualify
and has no place here.
195
00:18:24,007 --> 00:18:26,993
You've got your eye on the
wrong price this time.
196
00:18:26,994 --> 00:18:27,739
Michelle!
197
00:18:27,740 --> 00:18:29,730
Don't take liberties with my future.
198
00:18:31,505 --> 00:18:35,072
Olivia, so lovely to see you.
Please.
199
00:18:35,073 --> 00:18:35,964
Hello.
200
00:18:35,965 --> 00:18:37,079
- Hi.
- Hello.
201
00:18:37,440 --> 00:18:40,189
I was very excited to get
the call this morning.
202
00:18:40,190 --> 00:18:42,153
Thank you both for
bringing me in.
203
00:18:42,154 --> 00:18:45,409
Yeah, we were very very impressed
with your work last night.
204
00:18:45,410 --> 00:18:47,010
Look, I'm not going to play games.
205
00:18:47,011 --> 00:18:49,817
I'd love how you'd feel in
your thought about joining
206
00:18:49,818 --> 00:18:52,047
us on a more permanent basis?
207
00:18:52,330 --> 00:18:57,045
Great! I'd hope you'd say that,
so I took the liberty of...
208
00:18:57,046 --> 00:18:59,827
..putting together
a few ideas for a
209
00:18:59,828 --> 00:19:02,909
campaign focusing on
your charity work.
210
00:19:02,910 --> 00:19:05,530
Starting with your upcoming benefit.
211
00:19:08,262 --> 00:19:14,136
So television is expensive,
but it got the most impacts.
212
00:19:14,212 --> 00:19:16,203
I saved them for
tomorrow Red Carpet.
213
00:19:16,204 --> 00:19:18,717
Perhaps invited a few of
your top contributors.
214
00:19:18,718 --> 00:19:21,459
I'd also suggested a one-on-one
for the flight.
215
00:19:21,460 --> 00:19:23,435
Print is a intimate
and a great way to
216
00:19:23,436 --> 00:19:25,308
show case another
set of your work.
217
00:19:25,309 --> 00:19:29,663
- Alright. Let's get started.
- Really?
218
00:19:29,664 --> 00:19:31,423
I was hoping for
somethings else.
219
00:19:31,424 --> 00:19:34,785
This will give you the chance to
show me what you can really do.
220
00:19:35,200 --> 00:19:36,649
And please don't hesitate.
221
00:19:36,650 --> 00:19:40,271
Michelle will give everything that
you need and I mean everything
222
00:19:40,346 --> 00:19:44,103
- Great. Thank you.
- Welcome aboard.
223
00:19:44,113 --> 00:19:47,663
- Thank you.
- Pleasure.
224
00:19:47,726 --> 00:19:52,975
Please let me show you out.
And I need a fresh tie.
225
00:20:31,260 --> 00:20:36,735
- Liv?
- Hey, you sound surprised.
226
00:20:36,736 --> 00:20:39,693
I can't remember the last
time you called me.
227
00:20:40,305 --> 00:20:43,838
Yeah, well, uh...
228
00:20:44,022 --> 00:20:46,941
I just got a really good day and
229
00:20:46,942 --> 00:20:51,046
you're the first person
I want to talk to.
230
00:20:51,771 --> 00:20:54,737
I'm working with a new clients, and...
231
00:20:55,275 --> 00:20:59,308
I just want you to know.
It's a really good day.
232
00:20:59,309 --> 00:21:02,647
That's great.
That's really great.
233
00:21:02,648 --> 00:21:05,759
- Shit.
- What? What's wrong?
234
00:21:05,760 --> 00:21:09,297
Liv, I'm really glad you called.
You have no idea. But I've got to go.
235
00:21:09,298 --> 00:21:10,841
I'm sorry, I'll call you soon.
236
00:21:12,915 --> 00:21:14,815
Max, what do you got?
237
00:21:14,816 --> 00:21:16,562
I got more on Bruce Lieb.
238
00:21:16,563 --> 00:21:19,705
His private fight leave
to Gall in 2 hours.
239
00:21:19,706 --> 00:21:22,617
His head of security
guy named Otto Southwell.
240
00:21:22,618 --> 00:21:24,262
We've been contacted
him with the brief,
241
00:21:24,263 --> 00:21:25,987
and he waiting for you
there on the plane.
242
00:21:25,988 --> 00:21:28,407
Thanks. Got it.
243
00:21:31,879 --> 00:21:37,878
Mr. Lieb, can you comment..
about the SEC hearing?
244
00:21:37,879 --> 00:21:43,054
I've been here for charity,
not subject for the SEC crime.
245
00:21:43,055 --> 00:21:45,524
Mr. Lieb, one question sir.
246
00:21:45,525 --> 00:21:49,965
Listen, everyone. It’s just a
formal inquiry. That's all.
247
00:21:49,966 --> 00:21:52,957
Everything will be clear tomorrow.
248
00:21:52,958 --> 00:21:55,399
And it the Commission will
provide you everything that
249
00:21:55,400 --> 00:21:57,130
they feel that the
public should know.
250
00:21:57,131 --> 00:22:00,174
But let me just take this
opportunity to tell you...
251
00:22:00,412 --> 00:22:05,540
We raised over 5 million dollars for
needy children all around the world.
252
00:22:05,541 --> 00:22:07,815
And we're about to
do the same for some
253
00:22:07,816 --> 00:22:09,464
needy kids in Washington DC.
254
00:22:09,465 --> 00:22:12,000
So let's not forget
the bigger picture
255
00:22:12,001 --> 00:22:14,534
here and take our
eyes off the ball.
256
00:22:14,535 --> 00:22:17,369
- Thank you so much for your time.
- Mr. Lieb...
257
00:22:17,370 --> 00:22:19,600
I've nothing else to say.
258
00:22:56,574 --> 00:22:58,599
- They have a beautiful garden.
- Have you been there?
259
00:22:58,600 --> 00:22:59,200
No I haven't.
260
00:22:59,201 --> 00:23:01,599
It's very beautiful.
Unfortunately we have to cut this short
261
00:23:01,600 --> 00:23:03,043
Hey, gents.
262
00:23:03,046 --> 00:23:05,350
Steve. You're on time.
263
00:23:05,466 --> 00:23:09,120
- Did you check the weather and route?
- Yeah, it's looking pretty good.
264
00:23:09,121 --> 00:23:11,411
What the disturbance looking
over the North Sea?
265
00:23:11,412 --> 00:23:12,580
We'll keep an eye on it.
266
00:23:12,581 --> 00:23:14,852
Hell let get this folks some nice
smooth rides we can offer them.
267
00:23:14,853 --> 00:23:16,769
We got many important
hot-shows on board.
268
00:23:16,770 --> 00:23:20,529
- That's what I hear.
- Let's get this bird in the air.
269
00:23:25,339 --> 00:23:28,648
It sure is a beautiful aircraft.
270
00:23:28,784 --> 00:23:33,558
- Yeah, she is, Captain.
- Flying is like breathing to me.
271
00:23:33,559 --> 00:23:36,753
Cohen be sure to check the correct ILS
approach checks out would you please.
272
00:23:36,754 --> 00:23:37,552
Sure.
273
00:23:40,944 --> 00:23:42,570
- Hey, Roger.
- Yeah?
274
00:23:42,571 --> 00:23:45,137
Is that a new girl in the red dress?
275
00:23:45,297 --> 00:23:47,676
What's about that blonde?
276
00:23:47,677 --> 00:23:51,068
That blonde is married to one
of Lib's biggest donors
277
00:23:51,069 --> 00:23:53,322
Yeah, they're both kinda young.
278
00:23:54,026 --> 00:23:57,711
Family money, gentlemen.
Young people with privilege.
279
00:23:57,712 --> 00:23:59,827
They probably hate each other.
280
00:24:00,662 --> 00:24:04,126
Nothing makes Tara and I happier,
than contribute to the foundation.
281
00:24:04,127 --> 00:24:06,277
The work that charity
does is outstanding.
282
00:24:06,278 --> 00:24:08,777
We really appreciated all
that you guys had done.
283
00:24:08,778 --> 00:24:10,225
And as a show of appreciation,
284
00:24:10,226 --> 00:24:12,539
Mr. Lieb would like to
make his favourite chef
285
00:24:12,540 --> 00:24:14,786
available to you during
your stay in New York
286
00:24:14,787 --> 00:24:16,011
That's very generous.
287
00:24:16,012 --> 00:24:19,568
Well, honesty your generosity
what makes this all possible.
288
00:24:19,569 --> 00:24:21,402
I'll let you two settle in.
289
00:24:21,403 --> 00:24:26,156
You'll be in stair room no. 2 and
once we're airborne, it's all yours.
290
00:24:26,157 --> 00:24:28,192
Let me know if there's
anything else.
291
00:24:28,193 --> 00:24:29,156
- Okay.
- Okay thanks.
292
00:24:32,283 --> 00:24:35,781
Seriously? Those are his
biggest donors?
293
00:24:36,311 --> 00:24:39,771
I am definitely in
the wrong business.
294
00:24:39,772 --> 00:24:41,811
Yeah, you and me both.
295
00:24:42,258 --> 00:24:44,895
Honestly Sam.
Thank you so much dropping
296
00:24:44,896 --> 00:24:47,275
everything and
saving me like this.
297
00:24:47,276 --> 00:24:48,942
As your best friend,
I'm happy to.
298
00:24:48,943 --> 00:24:51,559
As a journalist, I know a
good scandal when I see one.
299
00:24:51,560 --> 00:24:55,372
- Sam?
- Don't worry, I got your back.
300
00:24:56,183 --> 00:24:57,689
You got everything you need?
301
00:24:57,690 --> 00:25:00,979
Yeah. So far so good.
I only need it for a minute or two.
302
00:25:00,980 --> 00:25:02,999
Alright. We'll get you in there.
303
00:25:04,585 --> 00:25:09,917
Agent Ross. Otto Southwell
should be expecting me.
304
00:25:10,307 --> 00:25:12,874
I have an Agent Ross
for Mr. Southwell.
305
00:25:12,875 --> 00:25:13,837
Just a second.
306
00:25:14,820 --> 00:25:20,576
- It'll be just a second.
- Agent Ross, come on up.
307
00:25:20,577 --> 00:25:23,515
Otto will be back shortly.
308
00:25:26,498 --> 00:25:29,585
So I have just finishing up
with a few security check
309
00:25:29,586 --> 00:25:32,272
but in the mean time I'll
show you around a bit.
310
00:25:32,273 --> 00:25:36,556
I'll give you this, passengers
manifesto and background checks.
311
00:25:37,100 --> 00:25:42,504
Not bad, eh? Rumor has it,
he won it in a card game.
312
00:25:42,505 --> 00:25:45,500
From the Emir of Qatar.
313
00:26:20,778 --> 00:26:23,443
- Watch your step.
- Thank you.
314
00:26:23,444 --> 00:26:25,868
- Good evening, Mr. Lieb.
- Stanlin.
315
00:26:25,869 --> 00:26:27,434
The theater is ready
for your team.
316
00:26:27,435 --> 00:26:29,304
We're on track for
departure in 20 minutes.
317
00:26:29,305 --> 00:26:33,497
Very good. Michelle,
have them ready in 5 minutes.
318
00:26:37,007 --> 00:26:39,967
Alright, we're ready
for main engine start.
319
00:26:39,968 --> 00:26:42,859
Inform ground we're
ready for a push back.
320
00:26:42,860 --> 00:26:47,296
- Roger, I got the hatch light on.
- I got it.
321
00:26:47,297 --> 00:26:49,283
Have you called the tower?
322
00:26:49,284 --> 00:26:53,705
Mr. Sean, I don't know why you decide
you bring your blonde reporter friend.
323
00:26:53,706 --> 00:26:54,736
But you better make sure ..
324
00:26:54,737 --> 00:26:56,224
Can we stop with
this petty nonsense?
325
00:26:56,225 --> 00:26:59,744
We need to focus on this SEC issues.
326
00:26:59,969 --> 00:27:04,867
Well you sounds like you're very
well acquainted. Welcome, Olivia.
327
00:27:04,904 --> 00:27:06,687
Listen, I'm going to
go back and relax
328
00:27:06,688 --> 00:27:08,288
and I'll join you
in a few hours.
329
00:27:08,289 --> 00:27:10,958
Please, do me a favour, keep it down.
330
00:27:18,030 --> 00:27:22,671
- It's a better hell of a poker game.
- Agent Ross, Otto Southwell.
331
00:27:22,672 --> 00:27:23,912
- How are you doing, mate?
- Good to meet you.
332
00:27:23,913 --> 00:27:24,554
Yeah, you too.
333
00:27:24,555 --> 00:27:26,570
I'm going to need you
to ground this plane.
334
00:27:26,571 --> 00:27:29,522
That's not going to happen.
Bruce is aware of the intelligence,
335
00:27:29,523 --> 00:27:31,136
but he's not willing to
ground the plane.
336
00:27:31,137 --> 00:27:34,387
- Does he understand the seriousness?
- He didn't see it that way.
337
00:27:35,281 --> 00:27:38,631
Is there any chance I speak with him?
338
00:27:40,298 --> 00:27:43,564
Sure. This way.
339
00:27:46,997 --> 00:27:49,350
Boos's cabin is
state of the art,
340
00:27:49,351 --> 00:27:52,188
build out of titanium
and totally seal.
341
00:27:54,812 --> 00:27:59,205
Direct video feed, straight into the state room.
342
00:28:00,030 --> 00:28:03,274
Bruce, Agent Ross's
here to speak to you.
343
00:28:03,275 --> 00:28:04,085
Thanks
344
00:28:04,086 --> 00:28:06,975
Excuse Otto. They're waiting
for you in the vehicle.
345
00:28:06,976 --> 00:28:10,741
Right, see you around mate.
346
00:28:13,406 --> 00:28:16,679
You can trust yourself when
all men doubt you
347
00:28:16,680 --> 00:28:19,777
But make allowances on
their doubting too.
348
00:28:19,778 --> 00:28:24,685
and that is one of my favorite poem.
'If' by Rudyard Kipling.
349
00:28:24,686 --> 00:28:28,176
- Please, can I offer you a drink?
- No, thanks. Sir, this flight...
350
00:28:28,177 --> 00:28:30,839
Listen, Agent Ross, I must
truly apologize.
351
00:28:30,840 --> 00:28:34,751
I mean, you must think I'm..
I'm some sort of stubborn idiot.
352
00:28:34,752 --> 00:28:38,001
The fact is, I've got a very very
important meeting tomorrow.
353
00:28:38,002 --> 00:28:40,107
and any absence of delay
on my part can be
354
00:28:40,108 --> 00:28:42,212
truly detrimental to
my entire enterprise
355
00:28:42,213 --> 00:28:45,104
Yes, I heard. But sir you got
a bigger issue on this flight.
356
00:28:45,105 --> 00:28:47,081
I wasn't able to give
details to Otto...
357
00:28:47,082 --> 00:28:48,776
..but I believe you're
the target of a
358
00:28:48,777 --> 00:28:50,730
powerful international
criminal syndicates.
359
00:28:50,731 --> 00:28:53,056
I don't understand.
I mean why'd I be an
360
00:28:53,057 --> 00:28:55,098
interest of a
criminal syndicates?
361
00:28:55,099 --> 00:28:58,155
I'm not sure. But these are
not thugs with guns.
362
00:28:58,156 --> 00:28:59,910
These guys manipulate markets,
363
00:28:59,911 --> 00:29:02,542
and they create
insurgencies to start wars.
364
00:29:02,543 --> 00:29:04,510
We found the dossier
that contains
365
00:29:04,511 --> 00:29:06,939
several of financial
for your companies.
366
00:29:07,069 --> 00:29:10,144
Maybe they'll on this
flight witch hunt.
367
00:29:10,145 --> 00:29:11,269
It's possible.
368
00:29:11,270 --> 00:29:13,121
But you can see why
it causes concern
369
00:29:13,122 --> 00:29:15,460
that they have all the
details to your flight.
370
00:29:15,801 --> 00:29:18,108
Now I'm not in the position
to delay the departure.
371
00:29:18,109 --> 00:29:19,299
But if you choose to fly,
372
00:29:19,300 --> 00:29:22,108
I strongly recommend you double
all your security efforts.
373
00:29:22,109 --> 00:29:24,140
Yeah, yeah, of course.
374
00:29:24,141 --> 00:29:26,957
Unfortunately, I have
no say in the matter
375
00:29:26,958 --> 00:29:30,690
and I really appreciate your
giving all this information.
376
00:29:30,691 --> 00:29:35,154
Look, I know this is highly
against protocol..
377
00:29:35,440 --> 00:29:39,369
..but I would a lot more at ease maybe
if you were to join us on this flight.
378
00:29:39,370 --> 00:29:42,382
Well I don't that would be necessary,
but I'll be happy to talk to Otto.
379
00:29:42,383 --> 00:29:43,914
Whenever you change your mind.
380
00:29:43,915 --> 00:29:46,078
- Thanks.
- Good luck.
381
00:30:00,490 --> 00:30:03,491
- How are you, Pierre.
- Good evening, sir.
382
00:30:03,492 --> 00:30:05,761
You sure you don't want to
come with us tonight?
383
00:30:05,762 --> 00:30:07,861
It is my first weekend
off in a long time,
384
00:30:07,862 --> 00:30:10,594
I'm looking forward to spending
it with my wife and son.
385
00:30:10,595 --> 00:30:14,939
- Son. How old was Michael these days?
- Already 12 years old.
386
00:30:14,940 --> 00:30:17,092
Big boy.
387
00:30:17,168 --> 00:30:21,127
- Michelle went shopping again.
- Yeah I can see that.
388
00:30:21,128 --> 00:30:24,194
Alright mate, give my
regards to your family.
389
00:30:24,195 --> 00:30:26,061
Thanks. Have a safe trip.
390
00:30:46,387 --> 00:30:48,545
I definitely love to
find time later on
391
00:30:48,546 --> 00:30:50,325
the flight to over the budget..
392
00:30:50,326 --> 00:30:51,554
..for the up coming
benefit in New York.
393
00:30:51,554 --> 00:30:52,595
- Most definitely.
- Great.
394
00:30:52,596 --> 00:30:53,897
Love to catch a drink soon.
395
00:30:56,836 --> 00:30:59,329
Liv, what the hell
are you doing here?
396
00:30:59,330 --> 00:31:01,502
Would you please
excuse me, Eric?
397
00:31:04,686 --> 00:31:08,076
Sam, he's ready for you.
398
00:31:08,312 --> 00:31:10,855
- Look, you can't be on this flight.
- Are you out of your mind?
399
00:31:10,856 --> 00:31:12,417
What the hell are you doing
showing up here?
400
00:31:12,418 --> 00:31:13,798
This has nothing to do with us.
401
00:31:13,799 --> 00:31:16,145
No, you're right this has
everything to do with me.
402
00:31:16,146 --> 00:31:17,138
This is my work Paul.
403
00:31:21,116 --> 00:31:22,079
Are you okay?
404
00:31:22,080 --> 00:31:25,707
I'll be fine.
Let me know if you need anything.
405
00:31:25,708 --> 00:31:27,684
- Come here.
- The Tribe is targeting Lieb.
406
00:31:27,685 --> 00:31:30,058
Paul, stop.
I had to listen to 4 years of
407
00:31:30,059 --> 00:31:32,092
this relentless
obsession of yours
408
00:31:32,093 --> 00:31:33,267
and you know what I think?
409
00:31:33,268 --> 00:31:35,239
I think if there's
actually a real threat...
410
00:31:35,240 --> 00:31:38,329
That the CIA actually thought was real.
They would actually be here.
411
00:31:38,330 --> 00:31:41,042
- Would you Listen..
- No, I'm not listening.
412
00:31:41,043 --> 00:31:44,772
Just...stay away from me.
413
00:31:46,370 --> 00:31:48,773
Do we have a problem?
414
00:31:48,774 --> 00:31:50,986
- No problem.
- Good.
415
00:31:50,987 --> 00:31:53,221
Would you tell Lieb I'll
accept his invitation?
416
00:31:53,222 --> 00:31:53,779
Yeah
417
00:32:07,036 --> 00:32:09,255
Can I get you something to drink?
418
00:32:10,650 --> 00:32:14,357
- Beer and soda.
- Not feeling well?
419
00:32:14,380 --> 00:32:16,921
No, I'm just fine.
420
00:33:20,813 --> 00:33:23,838
You're cleared for flight
level 370, LTD-740.
421
00:33:23,839 --> 00:33:26,272
Course zero until Iceland.
Good day.
422
00:33:26,273 --> 00:33:29,852
Thank you very much. LTD-740.
Good day.
423
00:33:31,915 --> 00:33:35,475
Well Steve, I didn't see you in Paris,
after we landed.
424
00:33:35,476 --> 00:33:37,299
Yeah, you disappeared, man.
425
00:33:37,300 --> 00:33:40,909
Yeah, what can I say.
I had a thing about French women.
426
00:33:40,910 --> 00:33:42,227
Your wife know?
427
00:33:42,228 --> 00:33:46,178
Your wife know about
the Asian women, Yuki?
428
00:33:46,676 --> 00:33:50,863
We've reached cruising altitude.
Inform the passengers.
429
00:33:50,864 --> 00:33:53,104
This is co-pilot Cohen
from flight deck.
430
00:33:53,105 --> 00:33:54,995
I've turned off the
seat belt sign,
431
00:33:54,996 --> 00:33:57,147
you're now free to
move about the cabin.
432
00:34:02,503 --> 00:34:06,122
Do you want check out our state room?
433
00:34:22,150 --> 00:34:26,198
- Agent Ross, can I offer you a drink?
- No, thanks.
434
00:34:26,199 --> 00:34:28,461
You don't drink on the job eh?
435
00:34:28,462 --> 00:34:32,154
Hard habit to break.
It's beer and soda.
436
00:34:33,201 --> 00:34:39,674
- Who is she?
- Fiancee. Well Ex-.
437
00:34:39,675 --> 00:34:42,437
Well this is going to be
an interesting flight, ain't it?
438
00:34:43,251 --> 00:34:48,924
- We're going to okay mate.
- I sure hope you're right.
439
00:35:01,764 --> 00:35:05,788
- Oh my God.
- Holy cow.
440
00:35:06,016 --> 00:35:09,862
- This is amazing.
- Oh my gosh.
441
00:35:10,878 --> 00:35:13,604
This is so great.
442
00:35:23,047 --> 00:35:27,446
- You think we high yet?
- It doesn't matter baby.
443
00:35:27,447 --> 00:35:30,122
We're flying on private.
444
00:36:41,374 --> 00:36:43,677
Thank you.
445
00:36:47,734 --> 00:36:49,946
That was fun.
446
00:36:50,093 --> 00:36:54,820
- How many were up there?
- Just 12 plus Bruce and the pilots.
447
00:36:54,821 --> 00:36:56,342
Look keep an eye
on Otto Southwell.
448
00:36:56,343 --> 00:36:59,003
He used to be special ops, and
he's been with Bruce for years.
449
00:36:59,004 --> 00:37:01,852
- We should take him out.
- Absolutely not!
450
00:37:01,853 --> 00:37:06,249
We may need him. He's the only one
who can get to Bruce's chamber.
451
00:37:06,250 --> 00:37:08,872
- We'll handle it.
- Fine.
452
00:37:08,873 --> 00:37:11,726
- You'll wait for my signal.
- So what's your signal?
453
00:37:12,739 --> 00:37:15,740
When all is set. I'll give it a go.
454
00:37:15,741 --> 00:37:19,590
- That means, your signal is Go.
- I'm sorry, can you repeat that?
455
00:37:20,010 --> 00:37:22,705
Hey, let's knock this off
on a good note.
456
00:37:23,333 --> 00:37:27,995
I've got my end to covered.
Keep yours in check.
457
00:37:34,115 --> 00:37:36,254
How do we end up with her?
458
00:37:36,255 --> 00:37:37,910
He's Lieb's half-sister.
459
00:37:37,911 --> 00:37:41,150
Wants her piece, before
big brother goes down.
460
00:37:41,151 --> 00:37:44,346
Who says blood was thicker than water?
461
00:37:55,756 --> 00:38:00,600
Jack and Ginger.
It's a peace offering.
462
00:38:01,677 --> 00:38:04,135
May I sit?
463
00:38:09,117 --> 00:38:14,004
I'm sorry, you have to understand
I have no idea you'd be here.
464
00:38:14,485 --> 00:38:16,485
I know.
465
00:38:20,910 --> 00:38:23,837
Joe was killed last night.
466
00:38:28,111 --> 00:38:33,641
I'm so sorry.
Are you okay?
467
00:38:34,487 --> 00:38:36,870
He likes you, you know?
468
00:38:39,663 --> 00:38:42,551
I liked him too.
469
00:40:06,522 --> 00:40:09,521
- Hi, Nick.
- Hey man.
470
00:40:09,522 --> 00:40:12,434
- You don't mind I help myself do you?
- No, go ahead.
471
00:40:12,435 --> 00:40:15,504
I'm starving.
Any real food back there?
472
00:40:15,505 --> 00:40:18,496
No, dinner should be
ready in an hour.
473
00:40:26,058 --> 00:40:29,479
- This is Steve.
- Hey, it's Michele.
474
00:40:29,480 --> 00:40:31,788
Bruce is asking for an ETA.
475
00:40:31,789 --> 00:40:35,377
We got about three
hours of flight time.
476
00:40:35,378 --> 00:40:36,604
Thank you.
477
00:40:46,763 --> 00:40:49,182
I have to get a piss.
478
00:40:54,116 --> 00:40:57,518
You're going to be good
by yourself for a minute?
479
00:40:57,519 --> 00:40:58,538
Not a problem.
480
00:40:59,995 --> 00:41:02,271
- Can I get you anything?
- You know...
481
00:41:07,909 --> 00:41:10,985
Sorry, boss.
482
00:41:14,925 --> 00:41:18,080
We're a go.
483
00:41:47,688 --> 00:41:49,438
What the fuck?!
484
00:41:53,441 --> 00:41:56,321
Was that necessary?
485
00:41:56,513 --> 00:42:01,382
- Sorry, I got excited.
- Try to control yourself.
486
00:42:03,007 --> 00:42:07,089
- What did you do?
- Where are the others?
487
00:42:07,136 --> 00:42:09,260
There's four
in the main cabin,
488
00:42:09,261 --> 00:42:12,255
2 in the service area and
2 in the upstairs lounge.
489
00:42:12,256 --> 00:42:15,396
- Does the cockpit secured?
- Cohen got it under control.
490
00:42:15,397 --> 00:42:20,693
- Go keep him occupied.
- No more of this.
491
00:42:20,694 --> 00:42:23,552
Don't worry.
Everything will be okay.
492
00:42:26,460 --> 00:42:27,824
Who the hell is Cohen?
493
00:42:27,825 --> 00:42:30,738
Cohen's a good pilot.
He'll get the job done.
494
00:42:34,465 --> 00:42:38,681
Alright let do this.
You, take it easy to that thing.
495
00:42:38,682 --> 00:42:42,115
When we land, we should go to
that place we went to last time.
496
00:42:42,116 --> 00:42:43,753
Oh yeah. The catfish? So good.
497
00:42:44,855 --> 00:42:49,123
Looks like the love birds are
finally done. Excuse me.
498
00:42:59,225 --> 00:43:01,323
Come in.
499
00:43:16,137 --> 00:43:19,713
- Enjoying everything?
- Yeah, it's going okay.
500
00:43:19,714 --> 00:43:22,634
- Just okay?
- Just okay.
501
00:43:25,539 --> 00:43:28,941
- Gin and tonic.
- Make it a double.
502
00:43:28,942 --> 00:43:32,546
- Bad day?
- Yes, something like that.
503
00:43:37,073 --> 00:43:38,659
- Hi there.
- Hey.
504
00:43:38,660 --> 00:43:40,521
We haven't met.
505
00:43:40,522 --> 00:43:42,963
- Paul.
- Michele Lieb.
506
00:43:42,964 --> 00:43:45,693
- Nice to meet you.
- Pleasure.
507
00:43:45,694 --> 00:43:48,786
- What happened to you?
- A little accident.
508
00:43:48,787 --> 00:43:53,016
That's not good. You have to
take better care of yourself.
509
00:43:53,171 --> 00:43:55,471
Here's to being more careful.
510
00:44:06,998 --> 00:44:08,829
Hey, Steve. Can you open the door?
511
00:44:08,830 --> 00:44:09,956
I just buzzed you it.
512
00:44:09,957 --> 00:44:12,048
It didn't work.
Can you try it again?
513
00:44:12,049 --> 00:44:17,189
Yeah, sure.
Okay. Try it now.
514
00:44:18,091 --> 00:44:20,556
Nope, still nothing.
515
00:44:20,634 --> 00:44:23,733
Hmm, that's odd, must be
some sort of malfunction.
516
00:44:23,734 --> 00:44:27,611
- Why don't you check the breaker.
- Yeah. Okay.
517
00:44:43,948 --> 00:44:46,451
Get his gun.
518
00:44:49,506 --> 00:44:52,086
Alright, everybody on your feet!
519
00:44:52,380 --> 00:44:55,385
You heard the woman, move it now!
520
00:44:57,172 --> 00:44:58,410
Hands on your heads!
521
00:44:58,411 --> 00:45:01,133
Everybody, hands on
your heads, right now!
522
00:45:02,506 --> 00:45:04,506
Get up!
523
00:45:12,707 --> 00:45:15,307
Back of the plane!
524
00:45:22,108 --> 00:45:24,108
Do you have a weapon?
525
00:45:24,709 --> 00:45:27,609
Lock your fingers above your
head and turn around!
526
00:45:32,310 --> 00:45:36,319
Okay everybody downstairs to
the back of the plane!
527
00:45:36,320 --> 00:45:38,810
Go! Go!
528
00:46:08,111 --> 00:46:11,811
Ladies and gentlemen,
please remain calm.
529
00:46:11,912 --> 00:46:14,912
I apologize that you had been
detained against your will.
530
00:46:14,913 --> 00:46:18,813
But if you cooperate,
no one will get hurt.
531
00:46:19,814 --> 00:46:21,488
At least no one else.
532
00:46:21,489 --> 00:46:25,315
They wont be any heroes
tonight Mr. Southwell.
533
00:46:26,116 --> 00:46:31,817
I'm the hero.
Think of me as a Robin Hood.
534
00:46:32,318 --> 00:46:36,518
I rob from the rich
and give to the poor.
535
00:46:38,419 --> 00:46:41,319
You've met my band of married-men.
536
00:46:42,220 --> 00:46:45,272
Bruce Lieb is a corporate
raider who's stole
537
00:46:45,273 --> 00:46:48,120
billions from people
all over the world.
538
00:46:49,021 --> 00:46:51,321
Tonight he'll get a
lessons in justice.
539
00:46:51,322 --> 00:46:56,222
I'm going to separate him
from his ill-gotten games.
540
00:46:56,723 --> 00:47:01,223
If you do not interfere,
you'll be witnesses.
541
00:47:02,024 --> 00:47:07,524
But if you try to get in my way,
you'll be collateral damage.
542
00:47:08,325 --> 00:47:09,725
What is it you want?
543
00:47:09,726 --> 00:47:13,225
Name your price, I can
make all of this go away.
544
00:47:14,826 --> 00:47:17,726
You must be the lawyer.
545
00:47:17,827 --> 00:47:21,127
Don't make promises you can't keep.
546
00:47:21,228 --> 00:47:24,228
What exactly do you think
you can do for me?
547
00:47:24,229 --> 00:47:28,599
Unless you've billions of dollars you
can transfer to the next half hour,
548
00:47:28,600 --> 00:47:30,429
I suggest you shut the fuck up!
549
00:47:49,730 --> 00:47:52,930
That's not very cooperative,
Mr. Southwell.
550
00:47:57,531 --> 00:47:58,888
Keep everyone here.
551
00:47:58,889 --> 00:48:02,532
If they move, kill them!
Grab the girl! Let's go!
552
00:48:02,933 --> 00:48:07,133
Please, let me go, please.
553
00:48:12,434 --> 00:48:14,934
Tie everybody up!
554
00:48:32,035 --> 00:48:37,236
- Jesus, ease up. You're hurting me!
- Very convincing.
555
00:48:39,837 --> 00:48:42,437
Otto, talk to me,
what the hell is going on?
556
00:48:42,438 --> 00:48:47,138
Mr. Lieb, my apologise.
But Mr. Southwell is indisposed.
557
00:48:47,139 --> 00:48:51,139
- And who the fuck am I talking to?
- The name is aren't important.
558
00:48:51,140 --> 00:48:54,540
What is importantly is we've taken
over this aircraft.
559
00:48:54,541 --> 00:48:56,997
I'm hoping you'll make
this easy for everyone.
560
00:48:56,998 --> 00:49:00,341
I prefer if you come out so we
can discuss this like gentlemen.
561
00:49:00,342 --> 00:49:02,841
But I don't think you're
going to do that.
562
00:49:02,842 --> 00:49:05,042
So, here's what you
are going to do.
563
00:49:05,043 --> 00:49:09,643
You're going to transfer 2.73 billion
dollars our number account.
564
00:49:09,644 --> 00:49:12,736
And you going to do that
within the next hour,
565
00:49:12,737 --> 00:49:14,644
or people will begin to die.
566
00:49:14,845 --> 00:49:19,245
I can't do that.
There's no way that I can do that.
567
00:49:19,246 --> 00:49:24,546
Mr. Lieb, you can and you will.
568
00:49:32,947 --> 00:49:36,743
There's a full first aid kit in the
medical crash cart on board.
569
00:49:36,744 --> 00:49:38,947
Please, he's bleeding
badly let me help him.
570
00:49:38,948 --> 00:49:41,882
He will wait until I
say so or he dies.
571
00:49:41,883 --> 00:49:44,449
At least let me
stop the bleeding.
572
00:49:44,450 --> 00:49:46,650
Make it quick.
573
00:49:50,351 --> 00:49:53,251
What's your emergency protocol?
574
00:49:54,452 --> 00:49:56,477
Once I pressed the panic button,
575
00:49:56,478 --> 00:49:59,452
the cockpit door sealed,
so is Lieb's cabin.
576
00:49:59,453 --> 00:50:01,553
And the pilots?
577
00:50:01,554 --> 00:50:05,254
Contact Air Traffic Control, and
land at the nearest airport.
578
00:50:05,255 --> 00:50:06,206
These people are good.
579
00:50:06,207 --> 00:50:08,755
They wouldn't gone without
having the cockpit controlled.
580
00:50:08,756 --> 00:50:11,956
Enough! Get away from him!
581
00:50:23,157 --> 00:50:25,157
Bruce.
582
00:50:25,858 --> 00:50:30,158
Please Bruce just do what he says!
583
00:50:30,159 --> 00:50:33,730
Please I'm begging you, just
think about what you're doing.
584
00:50:33,731 --> 00:50:35,159
Please, just let her go.
585
00:50:36,760 --> 00:50:41,658
Jesus Christ, Bruce!
He's got a fucking gun to my head!
586
00:50:41,659 --> 00:50:44,860
Just give him what he wants! Bruce!
587
00:50:45,561 --> 00:50:49,661
Please don't make me kill her,
Mr. Lieb. It's so tedious.
588
00:50:49,662 --> 00:50:52,362
Please, just let her go.
589
00:50:57,623 --> 00:50:59,403
Bruce!
590
00:51:00,665 --> 00:51:02,089
Fuck you, Bruce!
591
00:51:02,090 --> 00:51:04,234
Just give him you piece of shit.
592
00:51:04,235 --> 00:51:07,784
Just give him the fucking money
you coward. God damn it!
593
00:51:15,664 --> 00:51:22,664
My God. What did you do?
What did you do?
594
00:51:22,765 --> 00:51:26,472
Listen you selfish prick,
whether you come out or not,
595
00:51:26,473 --> 00:51:28,965
you're dead unless
I get what I want.
596
00:51:28,966 --> 00:51:31,466
You listen to me...
597
00:51:32,067 --> 00:51:36,267
I just can't transfer billions
dollars just like that.
598
00:51:36,268 --> 00:51:38,473
I going to need time.
I've to talk to the board.
599
00:51:38,474 --> 00:51:41,668
There are going to be questions.
There going to be lots of questions.
600
00:51:41,669 --> 00:51:47,569
Then answer them.
For now, get a pen and write this down.
601
00:51:47,669 --> 00:51:52,369
ROYAL BANK OF GENEVA
ACCOUNT NUMBER: 2127376160
602
00:51:52,370 --> 00:51:53,938
You got 10 minutes.
603
00:51:53,939 --> 00:51:57,570
Then you'll start to
lose your top people.
604
00:52:02,471 --> 00:52:04,671
Clean this up.
605
00:52:14,172 --> 00:52:16,171
Otto!
606
00:52:16,172 --> 00:52:19,472
- Get away from him now!
- He's in cardiac arrest.
607
00:52:19,473 --> 00:52:22,473
- I need the crash cart from the front cabin.
- Please, let me get it.
608
00:52:22,474 --> 00:52:24,674
Sit back down!
609
00:52:25,775 --> 00:52:28,875
- Good job.
- Nice acting.
610
00:52:28,876 --> 00:52:32,376
Take the scissors from the cabinet.
Hurry up.
611
00:52:41,977 --> 00:52:44,977
They must've come from the cargo hull.
612
00:52:45,178 --> 00:52:47,678
I'll check it out see what we're up against.
613
00:52:47,679 --> 00:52:51,379
I'll go with you.
I got to find a safe place for Liv.
614
00:52:51,380 --> 00:52:54,580
We got a short window
to get them out of here.
615
00:52:56,581 --> 00:52:59,228
I want everyone to
spread out and hide.
616
00:52:59,229 --> 00:53:01,081
Don't make it easy for him.
617
00:53:02,082 --> 00:53:04,582
Come on let's go.
618
00:53:33,983 --> 00:53:35,983
Come on.
619
00:53:48,984 --> 00:53:52,484
Listen carefully, you guys
should be safe here.
620
00:53:52,485 --> 00:53:55,824
If you feel the need to move,
make your way to the main cabin.
621
00:53:55,825 --> 00:53:57,785
There are lots of
room to hide there.
622
00:53:57,786 --> 00:54:03,986
Until then, stay out of sight.
I'll back as soon as I can, alright?
623
00:54:05,087 --> 00:54:12,187
- Hey, Paul. Be careful.
- I'll be okay.
624
00:54:26,889 --> 00:54:29,871
Now you listen to me, you
need to transfer that money
625
00:54:29,872 --> 00:54:31,389
and you need to transfer it now.
626
00:54:31,390 --> 00:54:32,823
Are you sure they're serious?
627
00:54:32,824 --> 00:54:35,490
I just watched them blow my
sister fucking head off.
628
00:54:35,491 --> 00:54:37,791
They're serious.
629
00:54:37,792 --> 00:54:40,379
Bruce, we have to go
to the FBI on this.
630
00:54:40,380 --> 00:54:43,092
It's the only responsible
thing we can do.
631
00:54:43,093 --> 01:49:27,843
and what for?
632
00:54:43,914 --> 00:54:47,193
So they can fly up here in a
secrets plane, and rescue us?
633
00:54:47,194 --> 00:54:50,399
What I'm telling you now if
that's the only plan you got,
634
00:54:50,400 --> 00:54:51,394
I'd rather jump.
635
00:54:51,395 --> 00:54:53,595
I agree.
No authorities.
636
00:54:53,596 --> 00:54:55,940
A word of this gets out,
our stock will plummets.
637
00:54:55,941 --> 00:54:58,097
We'll lose any chance
we may have to recover.
638
00:54:58,098 --> 00:55:00,139
I don't believe we
may have that much.
639
00:55:00,140 --> 00:55:02,598
Even if we liquidate our
entire cash reserves.
640
00:55:02,599 --> 00:55:05,699
It doesn't seems that we
have any other option.
641
00:55:08,300 --> 00:55:11,200
Eric will know what we can pull.
642
00:55:12,101 --> 00:55:15,001
Bruce, is he with you?
643
00:55:15,102 --> 00:55:19,102
He was, he's outside. I don't know.
I really don't know.
644
00:55:21,203 --> 00:55:23,203
Cohen.
645
00:55:25,004 --> 00:55:28,304
- How does it look?
- We're going have to improvise.
646
00:55:28,305 --> 00:55:29,512
What are you talking about?
647
00:55:29,513 --> 00:55:32,105
There's a weather ahead that
looks bad, a hail-storms.
648
00:55:32,106 --> 00:55:34,306
We're not going to
make it to the ground.
649
00:55:34,307 --> 00:55:35,406
What do you suggest?
650
00:55:35,407 --> 00:55:38,307
Like beaches?
651
00:55:40,308 --> 00:55:42,308
Hold this.
652
00:56:15,809 --> 00:56:20,309
Rostow, the hostages have escapes.
653
00:56:20,610 --> 00:56:24,910
You have got to be kidding me.
I'm on my way.
654
00:56:24,911 --> 00:56:29,121
Steve, just get us on the ground,
I don't care how you do it.
655
00:56:29,122 --> 00:56:30,411
You figure it out.
656
00:56:34,412 --> 00:56:36,912
Where the hell do you think
you're going?
657
00:56:38,013 --> 00:56:41,213
Downstairs. Go!
658
00:56:41,714 --> 00:56:44,914
Don't give me a reason. Move!
659
00:56:54,215 --> 00:56:56,715
What the fuck happened?!
660
00:56:58,816 --> 00:57:03,517
- He took my gun and my comms.
- The big guy?
661
00:57:04,818 --> 00:57:10,018
I gave you one job.
Make yourself useful and tie him up!
662
00:57:10,419 --> 00:57:12,419
Come on.
663
00:57:25,520 --> 00:57:28,720
Fuck! Fuck!
664
00:57:46,520 --> 00:57:50,280
So they extort the
money and they jump.
665
00:57:50,281 --> 00:57:51,220
Yeah.
666
00:57:53,221 --> 00:57:56,721
- What the hell is that?
- It's a cricket bat.
667
00:57:57,422 --> 00:58:00,916
They going to get to a much
lower altitude to jump.
668
00:58:00,917 --> 00:58:01,991
Yeah they are.
669
00:58:02,023 --> 00:58:07,923
Otto, I assume that you and your big
ugly friend can hear me. So listen up!
670
00:58:07,924 --> 00:58:11,602
I was mistaken to think
that you cooperate.
671
00:58:11,603 --> 00:58:13,324
So play time is over.
672
00:58:13,325 --> 00:58:15,894
And you! The big guy.
Are you listening?
673
00:58:15,895 --> 00:58:18,525
You ugly fuck, I'm
coming looking for you!
674
00:58:18,526 --> 00:58:23,026
- The jackass is talking shit now.
- Ignore him..
675
00:58:25,427 --> 00:58:27,542
Mr. Lieb, where are we?
676
00:58:27,543 --> 00:58:31,127
Look, I'm going to be really
honest with you.
677
00:58:31,128 --> 00:58:33,665
Nothing can happen until
you talk with Eric Elmwood
678
00:58:33,666 --> 00:58:35,128
Who the fuck is Eric Elmwood?
679
00:58:35,129 --> 00:58:38,029
He's the CFO in our company.
680
00:58:39,309 --> 00:58:40,296
Christ!
681
00:59:46,531 --> 00:59:49,097
Good evening, gentlemen
of the board.
682
00:59:49,098 --> 00:59:51,731
You're not going to
get away with this.
683
00:59:52,832 --> 00:59:55,836
As your new larger shareholder,
I'd like to submit a resolution
684
00:59:55,837 --> 00:59:59,933
dealing with corporate governance
and executive compensation.
685
01:00:11,634 --> 01:00:15,134
No. No. Please, don't hurt me.
686
01:00:15,135 --> 01:00:17,535
Where the fuck is Eric?
687
01:00:18,636 --> 01:00:20,763
- He's in the one of the state room.
- Where?
688
01:00:20,764 --> 01:00:22,536
He's in the one of
the state rooms.
689
01:00:22,537 --> 01:00:25,837
Please, don't hurt me.
690
01:00:44,838 --> 01:00:48,208
Enough of this.
I'm alerting the authorities.
691
01:00:48,209 --> 01:00:50,039
I think twice about that.
692
01:00:50,040 --> 01:00:52,884
I always wish Lieb Industries would
been held with higher standard
693
01:00:52,885 --> 01:00:56,640
.. than your single minded
determination to maximize profits.
694
01:00:56,641 --> 01:00:59,241
I therefore have no
alternative but to
695
01:00:59,242 --> 01:01:02,241
nominate myself as
Executor of the Company.
696
01:01:02,242 --> 01:01:05,542
Mr. Elmwood, take a seat.
697
01:01:05,643 --> 01:01:10,143
So, gentlemen.
Do we understand each other?
698
01:01:21,844 --> 01:01:25,044
What you been up to eh?
699
01:02:02,745 --> 01:02:05,845
- Who did you work for?
- Piss off!
700
01:02:05,846 --> 01:02:07,905
The man ask you a question.
701
01:02:07,906 --> 01:02:11,946
If you don't answer, I'm
going to fucking kill you.
702
01:02:11,947 --> 01:02:16,047
- I don't know. No one knows.
- Bullshit!
703
01:02:18,448 --> 01:02:24,148
- Let's kill her.
- Wait! Wait, you need me.
704
01:02:25,849 --> 01:02:28,749
There is a bomb in that car.
705
01:02:48,550 --> 01:02:49,987
Once we reach 20,000 feet,
706
01:02:49,988 --> 01:02:52,750
that bomb will engage and
you'll have 20 minutes.
707
01:02:52,751 --> 01:02:57,251
- Jesus, we got big troubles.
- Fuck yeah we do.
708
01:03:18,652 --> 01:03:21,452
- Hey, what's going on out there?
- There's someone coming.
709
01:03:21,453 --> 01:03:25,553
Come here. Get over here. Hide.
710
01:03:46,754 --> 01:03:49,346
- Are you okay?
- Yes, I'm alright.
711
01:03:49,347 --> 01:03:50,354
- Are you sure?
- I'm alright.
712
01:04:46,055 --> 01:04:48,255
It's okay.
713
01:04:50,056 --> 01:04:52,756
It's okay, sweety
714
01:04:58,157 --> 01:05:01,213
You don't think you'll get
off the plane, do you?
715
01:05:01,214 --> 01:05:03,657
They're only 3
parachutes, do the math.
716
01:05:10,758 --> 01:05:12,476
Why's taking so long?
717
01:05:12,477 --> 01:05:16,158
It should have cleared by now.
Check again.
718
01:05:22,258 --> 01:05:24,858
TRANSFER COMPLETE
719
01:05:24,859 --> 01:05:30,359
Got it. We're ready. Cohen, bring it down.
720
01:05:30,360 --> 01:05:33,436
I'm telling you the truth,
there's a bomb in the cargo.
721
01:05:33,437 --> 01:05:35,084
and activated at 20,000 feet.
722
01:05:35,085 --> 01:05:37,860
You got 10 minutes to get off
and this thing will blows.
723
01:05:37,861 --> 01:05:42,361
Sorry Otto. I got 10 million
calling on the other line.
724
01:06:07,962 --> 01:06:11,475
How did you come up
with that number?
725
01:06:11,476 --> 01:06:14,063
What are you talking about?
726
01:06:16,964 --> 01:06:19,987
2.73 billion dollars.
727
01:06:20,188 --> 01:06:26,165
That the exact amount we had to
liquidate. How would you know that?
728
01:06:27,766 --> 01:06:31,066
For not someone from
the inside, this...
729
01:06:33,967 --> 01:06:38,367
That's called, corporate repatriation.
730
01:06:40,468 --> 01:06:45,868
I must be on my way.
Don't go anywhere.
731
01:07:05,569 --> 01:07:09,069
Liv and Sam are in the main cabin.
You'll be safe there.
732
01:07:09,770 --> 01:07:13,470
We found a bomb on the plane.
We're going to attempt to disarm it.
733
01:07:13,471 --> 01:07:16,571
We're going to take the plane back.
Can you get into the cockpit?
734
01:07:16,572 --> 01:07:19,929
This what exactly the
system build to prevent.
735
01:07:19,930 --> 01:07:22,572
I think I can figure
something out.
736
01:07:27,073 --> 01:07:30,373
- What happened? Is she okay?
- Yeah, she's fine I think.
737
01:07:30,374 --> 01:07:33,374
Just look at me. Stay with me,
you're going to be okay.
738
01:07:47,875 --> 01:07:52,275
Hey, shit head, missing something?
739
01:07:52,276 --> 01:07:54,776
Looking for these?
740
01:07:57,877 --> 01:08:03,877
I don't know who you are,
but you are really pissing me off.
741
01:09:43,783 --> 01:09:45,377
Okay.
742
01:09:49,978 --> 01:09:51,678
What the fuck?
743
01:10:03,379 --> 01:10:05,379
Get up.
744
01:10:12,080 --> 01:10:14,280
- Disarm it.
- Okay.
745
01:10:16,309 --> 01:10:17,787
Alright
746
01:10:23,281 --> 01:10:27,081
Donaldson, untie me.
747
01:10:29,482 --> 01:10:31,482
Sit down.
748
01:10:33,383 --> 01:10:35,883
Get a hold of ATC.
749
01:10:37,484 --> 01:10:42,084
Ross, Donaldson. Cockpit secured.
Brennan is fine.
750
01:10:42,085 --> 01:10:43,205
Good. That's great. Great job.
751
01:10:43,206 --> 01:10:45,111
Listen, keep it as
level as you can.
752
01:10:45,112 --> 01:10:47,685
We're still trying to
disarm this bomb down here.
753
01:10:47,686 --> 01:10:51,886
- How are doing here?
- Slow. She has no fucking clue.
754
01:10:51,887 --> 01:10:56,687
- I do!
- Give me a hand.
755
01:10:57,588 --> 01:11:01,688
- What are you doing?
- What do you think I'm doing?
756
01:11:01,889 --> 01:11:04,889
- So you're SAS?
- Yup.
757
01:11:05,290 --> 01:11:08,390
- I got a confession.
- Yeah, what's that?
758
01:11:08,391 --> 01:11:11,091
I'm not on this assignment.
759
01:11:11,092 --> 01:11:12,648
- Wrong call?
- Yeah
760
01:11:13,607 --> 01:11:16,692
and you telling me this now why?
761
01:11:16,693 --> 01:11:21,193
- I just figure you should know.
- You're a sweet heart.
762
01:11:44,094 --> 01:11:47,239
Red or blue?
I'm pretty sure it's red.
763
01:11:47,240 --> 01:11:49,094
No, I think it's blue.
764
01:11:49,295 --> 01:11:54,595
Really? No, it's red.
765
01:11:56,015 --> 01:11:57,187
Yes!
766
01:13:42,996 --> 01:13:45,496
Otto, are you okay?
767
01:13:46,297 --> 01:13:48,797
Check him Bruce.
768
01:13:49,698 --> 01:13:52,698
I'll go check on him right now.
769
01:14:05,091 --> 02:28:11,788
Bruce!
770
01:14:14,599 --> 01:14:16,299
Bruce!
771
01:14:29,599 --> 01:14:30,303
Yeah?
772
01:14:30,304 --> 01:14:33,178
It's Ross.
Bruce's state room is burning.
773
01:14:33,179 --> 01:14:35,299
We got to get this thing down.
774
01:14:35,300 --> 01:14:40,260
We're 10 minutes out. Get strap in.
This may get bumpy.
775
01:14:40,261 --> 01:14:41,500
Right
776
01:14:48,602 --> 01:14:51,802
Let's get him up, let
move him upstairs.
777
01:14:55,203 --> 01:14:56,444
How about Bruce?
778
01:14:56,445 --> 01:14:59,703
It's going to have to
wait till we land.
779
01:15:12,404 --> 01:15:14,404
Are you okay?
780
01:15:19,905 --> 01:15:25,205
Alright buddy, come on. Here we go.
781
01:15:38,706 --> 01:15:42,406
- How is she?
- Hanging in there.
782
01:15:42,807 --> 01:15:46,007
Better sit down, and hold on tight.
783
01:15:51,108 --> 01:15:54,608
Hey, stay with us, Otto.
Stay with us, man.
784
01:16:01,409 --> 01:16:03,909
Gear down.
785
01:16:34,610 --> 01:16:38,810
- Flaps 13.
- Give me another 10 degrees of flaps.
786
01:16:50,511 --> 01:16:53,011
Full flaps.
787
01:16:53,812 --> 01:16:59,313
100 above. Approaching minimums.
788
01:17:18,312 --> 01:17:23,313
BERMUDA INTERNATIONAL
EMERGENCY RESPONSE
789
01:18:05,314 --> 01:18:08,014
Hey, over here.
790
01:18:31,115 --> 01:18:34,615
Please, for Bruce.
791
01:19:41,116 --> 01:19:43,081
Upload everything video
and electronics,
792
01:19:43,082 --> 01:19:45,190
to Max Porter in the
Paris office, alright?
793
01:19:45,191 --> 01:19:47,916
Immediately.
He'll know what to do with it.
794
01:19:49,317 --> 01:19:51,817
- Hey, sweetheart.
- Hey ..
795
01:19:52,118 --> 01:19:54,183
They've room arranged for us here.
796
01:19:54,184 --> 01:19:56,918
Why don't you head over
there and get some rest.
797
01:19:56,919 --> 01:20:00,937
I'm going to be here a bit.
He will take you.
798
01:20:00,938 --> 01:20:01,942
- Okay.
- Okay.
799
01:20:09,020 --> 01:20:12,420
Only if you promise, I'll
see you soon.
800
01:20:12,421 --> 01:20:16,521
You better believe it.
Now get out of here.
801
01:20:24,622 --> 01:20:28,922
- Thank you.
- For what?
802
01:20:28,923 --> 01:20:31,623
Being you.
803
01:20:35,924 --> 01:20:38,424
I'll see you soon then.
804
01:20:44,025 --> 01:20:50,626
Sir, we finally got in.
Not much to see.
805
01:21:39,127 --> 01:21:41,627
Holy shit!
806
01:21:51,127 --> 01:21:53,967
Hey, it's Max.
You're not going to believe this.
807
01:21:53,968 --> 01:21:56,227
Yeah, I can say the
same thing to you.
808
01:21:56,228 --> 01:21:58,728
So, what do you have?
809
01:22:03,129 --> 01:22:05,736
As of last week,
both the CIA and MI6
810
01:22:05,737 --> 01:22:09,029
intended on closing the
case work on The Tribe.
811
01:22:09,930 --> 01:22:11,204
my MI6 counterpart,
812
01:22:11,205 --> 01:22:15,830
Joe Ballard and I were the only to
believe the group is still real.
813
01:22:15,831 --> 01:22:21,431
The night before the flight,
we were set up and he was killed.
814
01:22:21,432 --> 01:22:24,732
Yet you survived.
815
01:22:24,733 --> 01:22:28,724
I got lucky. Until my colleague and I
found information..
816
01:22:28,725 --> 01:22:31,233
that led me to Bruce Lieb's flight.
817
01:22:31,234 --> 01:22:34,619
There wee an interesting bundle
of files which basically dossier on..
818
01:22:34,620 --> 01:22:37,869
this Billionaire Bruce
Lieb and his companies.
819
01:22:37,870 --> 01:22:39,634
I think he's the target.
820
01:22:39,835 --> 01:22:44,535
When Lieb refused to ground the plane.
I had no intention to remain on board.
821
01:22:44,536 --> 01:22:48,736
Until I realized that my
fiance was on that plane.
822
01:22:50,637 --> 01:22:53,137
- Look, you can't be on this flight.
- Are you out of your mind?
823
01:22:53,138 --> 01:22:55,388
She just been hired by
the Lieb's financial.
824
01:22:55,389 --> 01:22:56,038
That's work.
825
01:22:56,039 --> 01:22:58,029
I'd love to know on how
you would feel about your
826
01:22:58,030 --> 01:23:00,139
thought about joining us
to a more permanent basis?
827
01:23:00,140 --> 01:23:06,240
I'm working with a new clients and
I just really wanted you to know.
828
01:23:06,541 --> 01:23:09,310
Agent Ross, please come to your point.
829
01:23:09,311 --> 01:23:13,541
My point is,
he wanted me on that plane.
830
01:23:14,342 --> 01:23:17,742
I know this highly against protocol...
831
01:23:17,743 --> 01:23:19,076
But I would feel a
lot more at ease
832
01:23:19,077 --> 01:23:20,743
that maybe you were to
join us this flight.
833
01:23:20,744 --> 01:23:23,844
- Stay away from me.
- Do we have a problem?
834
01:23:23,845 --> 01:23:27,045
Would you tell Lieb
I'll accept his invitation.
835
01:23:27,646 --> 01:23:31,546
In fact, every single
person is in the position
836
01:23:31,547 --> 01:23:36,046
..to know of Lieb's activity,
was on board that night.
837
01:23:36,047 --> 01:23:40,547
His half sister. His lawyer.
838
01:23:42,348 --> 01:23:47,548
He's CFO and his bodyguard.
839
01:23:49,849 --> 01:23:51,056
Two days ago,
840
01:23:51,057 --> 01:23:55,882
2,146,000,000 Swiss francs showed
up in one of the dozen account
841
01:23:55,883 --> 01:24:00,649
we tracked with The Tribe holding
company called IIU.
842
01:24:00,650 --> 01:24:03,350
Do you know what that amount equals?
843
01:24:04,751 --> 01:24:11,151
2.73 billion. The exactly amount that
Lieb's financial was able to liquidate.
844
01:24:12,052 --> 01:24:15,952
Now who else would had known
that precise figure?
845
01:24:15,953 --> 01:24:19,537
What better way for the leader
of The Tribe to retain control
846
01:24:19,538 --> 01:24:22,038
remain anonymous,
and salvage the
847
01:24:22,039 --> 01:24:25,053
assets he laundered
to Lieb's financial.
848
01:24:25,054 --> 01:24:28,036
If those hijackers were
to down that plane,
849
01:24:28,037 --> 01:24:31,154
Bruce Lieb would have
pull off god damn coup.
850
01:24:31,155 --> 01:24:33,955
What exactly are you suggesting?
851
01:24:40,056 --> 01:24:42,056
My God.
852
01:24:44,757 --> 01:24:47,457
It's all that was left.
853
01:24:49,758 --> 01:24:52,458
Our leader is not dead.
854
01:24:56,959 --> 01:25:00,959
He got off the plane before
it even left the ground.
855
01:25:15,660 --> 01:25:18,660
What are you intent on doing, Ross?
856
01:25:19,561 --> 01:25:23,561
I gonna find him and bring him in.
857
01:26:10,142 --> 01:26:18,230
Sub edited and resynced by: PEEAN91
63414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.