All language subtitles for HIJACKED.2012. DVDRIP XVID-WBZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,146 --> 00:00:23,521 Sub edited and resynced by: PEEAN91 2 00:01:10,916 --> 00:01:13,829 HIJACKED 3 00:01:14,604 --> 00:01:17,452 A recent CIA released designated the name The Tribe, 4 00:01:17,453 --> 00:01:19,257 to the terrorist organization responsible 5 00:01:19,258 --> 00:01:20,797 for continued escalation in Gaza. 6 00:01:20,797 --> 00:01:23,766 The report goes on suggest that this so called Tribe is 7 00:01:23,766 --> 00:01:25,367 operating broader region of organized crime 8 00:01:25,368 --> 00:01:26,854 and terrorism than previously thought. 9 00:01:27,309 --> 00:01:29,441 A CIA official noted that a task force has 10 00:01:29,442 --> 00:01:31,523 been assigned to case this case for some time 11 00:01:31,524 --> 00:01:33,719 German official has been admitted knowing that 12 00:01:33,720 --> 00:01:36,334 Tribe activity has been presence in Europe for a decade. 13 00:01:36,334 --> 00:01:38,485 After attribution of arms of German military 14 00:01:38,486 --> 00:01:40,793 forces were discovered in Pakistan and used 15 00:01:40,794 --> 00:01:42,996 in attack against coalition forces on the 16 00:01:42,997 --> 00:01:45,094 border of Afghanistan this past months. 17 00:01:45,522 --> 00:01:49,031 It appears arms dealing has become highly lucrative for The Tribe. 18 00:01:49,032 --> 00:01:52,259 Interpol has begun investigating a recent trend 19 00:01:52,260 --> 00:01:55,957 indicating drugs smuggled into Europe are on the rise 20 00:01:55,958 --> 00:01:58,041 Connections has been made suggesting 21 00:01:58,042 --> 00:02:00,574 The Tribe is directing significant resources 22 00:02:00,575 --> 00:02:04,779 to increase in shipment into France, Germany and Italy. 23 00:02:04,780 --> 00:02:06,375 In other international news, 24 00:02:06,376 --> 00:02:07,980 British industry magnet Bruce Lieb 25 00:02:07,981 --> 00:02:10,133 has been called to the floor in New York City, 26 00:02:10,134 --> 00:02:13,051 the security and exchange commission is interested in 27 00:02:13,052 --> 00:02:15,394 understanding more behind the acquisition 28 00:02:15,395 --> 00:02:17,290 of polar energy by Lied Industry 29 00:02:17,292 --> 00:02:19,605 The trading of polar came to a halt prior 30 00:02:19,606 --> 00:02:22,358 to the completion of the deal to purchase common stock 31 00:02:22,359 --> 00:02:25,967 while polar delayed announcing a large uranium discovery 32 00:02:25,968 --> 00:02:30,356 pointing to insider trading. The SEC inquiries is set for Thursday. 33 00:02:30,357 --> 00:02:33,033 Mean while, neither Lieb or company official has 34 00:02:33,034 --> 00:02:35,876 comment on the matter leaving the market guessing 35 00:02:35,877 --> 00:02:37,754 Despite appending SEC hearing this week, 36 00:02:37,755 --> 00:02:40,758 Bruce Lieb company has continues to form well 37 00:02:40,759 --> 00:02:43,331 A fourth quarter announcement of huge profits in 38 00:02:43,332 --> 00:02:46,480 excess cash reserve has set his competitors stock plunging 39 00:02:46,481 --> 00:02:48,938 Traders quickly tried to rebound on what 40 00:02:48,939 --> 00:02:51,335 seem an easy bet against the brash CEO 41 00:02:51,336 --> 00:02:54,011 with all the talk of his business activities, 42 00:02:54,012 --> 00:02:57,441 billionaire Bruce Lieb personal life seem to be unaffected 43 00:02:57,442 --> 00:03:00,806 He arrived in Paris today for a benefit to put on by French 44 00:03:00,807 --> 00:03:04,154 Industries to celebrate Lieb's 20 year anniversary and business. 45 00:03:04,155 --> 00:03:07,089 The party is said to featured a who's who guest list which 46 00:03:07,090 --> 00:03:09,714 include some of the top business leaders in Europe. 47 00:03:09,912 --> 00:03:14,512 The event show support Lieb on the face of mounting SEC claims. 48 00:03:29,912 --> 00:03:35,512 Celebrating 20 years of Lieb Industries. 49 00:03:56,114 --> 00:03:58,818 You look rather pretty and you're all cleaned up. 50 00:03:58,819 --> 00:04:03,341 Yeah? Remind me to set the fox for me later. 51 00:04:03,344 --> 00:04:07,146 A couple of these, and you might just get lucky. 52 00:04:07,964 --> 00:04:11,425 So, where's Dick Tracy tonight? 53 00:04:11,439 --> 00:04:13,831 Not his cup of tea. 54 00:04:13,832 --> 00:04:16,188 Maybe you should let him to loosen up a bit 55 00:04:16,189 --> 00:04:18,486 maybe enjoy Paris while he's here. 56 00:04:18,487 --> 00:04:22,361 - Why would I do that? - Langley pull us out off The Tribe. 57 00:04:22,362 --> 00:04:25,836 And MI6 is cutting bait as well. 58 00:04:25,985 --> 00:04:29,672 Actually after 10 years on the case. I'm surprised you haven't heard. 59 00:04:30,095 --> 00:04:33,021 Really is just too much money for them. 60 00:04:33,022 --> 00:04:35,435 They seem to think it's fiction. 61 00:04:38,160 --> 00:04:40,331 Mike. Mike Meltzer. 62 00:04:40,332 --> 00:04:43,864 - I knew that was you earlier. - Good to see Bruce, congratulations. 63 00:04:43,865 --> 00:04:44,747 Thank you. 64 00:04:44,748 --> 00:04:47,347 - Bruce. Bruce Lieb. - Joe Ballard. 65 00:04:47,348 --> 00:04:50,549 - This is my sister, Michelle. - Hello. 66 00:04:50,550 --> 00:04:54,529 - Pleasure. - Ballard? Intelligence, right? 67 00:04:54,530 --> 00:04:58,054 - Yeah. - I heard so many good things. 68 00:04:58,055 --> 00:04:59,167 Thanks. 69 00:04:59,168 --> 00:05:01,268 At ease. I just wanted to say, 70 00:05:01,269 --> 00:05:04,069 I respect the man who protect the queen. 71 00:05:04,070 --> 00:05:07,892 Appreciated. If you gonna excuse me, 72 00:05:07,893 --> 00:05:10,580 Please enjoy the celebrations. 73 00:05:10,581 --> 00:05:14,220 For how long it's been? Five, ten years? 74 00:05:23,133 --> 00:05:23,977 Thank you. 75 00:05:27,575 --> 00:05:31,103 - Liv, hi. - Hi, Joe. 76 00:05:31,500 --> 00:05:33,949 You look great. I didn't expect to see you here. 77 00:05:33,950 --> 00:05:34,968 Thanks. It's work. 78 00:05:34,969 --> 00:05:38,249 Just came on for the night to help out with the local press. 79 00:05:38,250 --> 00:05:40,130 I bet that sounds fancy. 80 00:05:40,131 --> 00:05:43,399 No, not really. It's just the one off. 81 00:05:43,400 --> 00:05:46,614 - But, we'll see I guess. - Alright 82 00:05:48,238 --> 00:05:51,646 Well I got things to do so have a great night. 83 00:05:51,647 --> 00:05:52,588 Yeah, you too 84 00:05:53,045 --> 00:05:56,390 - Wait, Joe. - Yeah? 85 00:05:58,472 --> 00:06:02,710 - How's he? - He's good. 86 00:06:03,894 --> 00:06:06,581 He love to hear from you. 87 00:06:09,707 --> 00:06:13,476 - Look after yourself. - Take care. 88 00:06:41,887 --> 00:06:44,634 Ballard: Wake up and go home. 89 00:06:47,313 --> 00:06:50,877 Ballard: Blowhards and caviar suck just as much in Paris. 90 00:07:20,420 --> 00:07:25,433 Agent Ross. 91 00:07:25,434 --> 00:07:28,816 He will be attending an exchange. Can you meet me? 92 00:07:29,363 --> 00:07:32,750 I'll be right there. 93 00:07:54,108 --> 00:07:59,714 I love a man who carries a weapon. What's in your stance. 94 00:08:00,662 --> 00:08:04,397 Your Jacket pulling apart on the right side. 95 00:08:08,774 --> 00:08:11,694 Do you have the time? 96 00:08:16,070 --> 00:08:18,603 I've got to run. 97 00:08:21,577 --> 00:08:24,326 Do you want me to come home with you? 98 00:08:26,942 --> 00:08:30,178 What if I told you I was homeless? 99 00:08:30,739 --> 00:08:33,660 What if I told you, I have a room upstairs? 100 00:08:36,930 --> 00:08:39,313 Do you want to get that? 101 00:08:47,497 --> 00:08:52,442 Excuse me. One minute. Don't move. 102 00:09:00,497 --> 00:09:02,442 What! 103 00:09:08,413 --> 00:09:12,238 Bro, you're like a professional fucking cop blocker 104 00:09:13,199 --> 00:09:16,297 Sorry to intefere with your philontraphy. 105 00:09:16,298 --> 00:09:16,895 What's up? 106 00:09:16,896 --> 00:09:19,284 I just talked with a guy from French Intelligence. 107 00:09:19,285 --> 00:09:21,678 He said there a meeting going down tonight. 108 00:09:21,679 --> 00:09:22,276 And? 109 00:09:22,277 --> 00:09:24,354 And, the boss will be there. 110 00:09:24,355 --> 00:09:27,501 Fuck that. If that was true the French won't give it up. 111 00:09:27,502 --> 00:09:29,832 They know we have a better shot than they do. 112 00:09:29,833 --> 00:09:31,756 I mean the French leaks like a silk. 113 00:09:32,458 --> 00:09:33,475 What's the plans? 114 00:09:33,476 --> 00:09:36,347 I think we got to act fast and we got to keep it small. 115 00:09:36,348 --> 00:09:40,036 Okay, alright, I'll get some guys together. 116 00:09:41,161 --> 00:09:44,217 Meltzer's in there, if you want to speak to him. 117 00:09:45,043 --> 00:09:49,087 I do, he's brunette in there she unbelievable. 118 00:10:04,925 --> 00:10:07,846 Let's do a perimeter check. 119 00:10:10,690 --> 00:10:14,417 Why don't you relax. They'll tell us if something comes up. 120 00:10:15,614 --> 00:10:19,083 Just do the check. Humor me. 121 00:10:19,268 --> 00:10:21,634 You got it boss. 122 00:10:29,259 --> 00:10:31,603 I thought you didn't eat crabs. 123 00:10:40,829 --> 00:10:44,564 Yeah. I really appreciate you've gone on a limb on this one. 124 00:10:44,808 --> 00:10:49,502 - You gonna ask me to dance next? - You guys too! 125 00:10:50,151 --> 00:10:52,791 - Yeah. Yeah. Yeah. - Of course sir. 126 00:10:52,792 --> 00:10:55,042 Shut up and eat will you. 127 00:10:57,586 --> 00:11:00,045 I saw Liv tonight. 128 00:11:03,030 --> 00:11:03,816 What? 129 00:11:03,817 --> 00:11:06,960 What? You didn't feel like mentioning that earlier? 130 00:11:06,961 --> 00:11:09,776 For all this junk, I haven't got the time. 131 00:11:11,130 --> 00:11:15,510 - How does she looks? - Terrible. 132 00:11:15,511 --> 00:11:18,899 Yeah. She wouldn't take my phone call. 133 00:11:20,733 --> 00:11:24,585 Fellas, it has been at least 3 minutes. We better check on it. 134 00:11:26,109 --> 00:11:29,416 Well. Hey, we've got something here. 135 00:12:11,721 --> 00:12:14,130 Hold! 136 00:12:21,496 --> 00:12:25,731 - It's the brunette from tonight. - What? 137 00:12:26,504 --> 00:12:29,305 We go in three. 138 00:12:30,953 --> 00:12:36,155 One, two... 139 00:13:41,071 --> 00:13:44,804 - Joe, are you alright? - Yeah, the vest got it. 140 00:13:45,275 --> 00:13:48,810 - You? - Yeah, fine. 141 00:13:51,646 --> 00:13:53,466 Fuck 142 00:14:05,447 --> 00:14:08,016 Ross, they've taken the girl. 143 00:14:09,605 --> 00:14:12,761 Fucking idiot. 144 00:14:13,675 --> 00:14:15,720 Do it, bitch. 145 00:14:15,745 --> 00:14:18,640 No... 146 00:14:21,691 --> 00:14:23,691 No. No. No. 147 00:14:51,908 --> 00:14:53,935 So tell me, how does it happen... 148 00:14:53,936 --> 00:15:00,041 ..during CIA operation, MI6 losses 5 men? 149 00:15:00,120 --> 00:15:03,893 - I've nothing to say. - Nothing? 150 00:15:05,546 --> 00:15:12,258 - Really? You've got nothing? - I got played. 151 00:15:14,499 --> 00:15:17,568 You wouldn't been a target if you weren't getting close. 152 00:15:17,569 --> 00:15:22,075 But Ross you just push this too far. 153 00:15:23,561 --> 00:15:27,163 To add to this shit storm, the British... 154 00:15:27,164 --> 00:15:29,523 Well they already demanding vengeance, 155 00:15:29,524 --> 00:15:33,394 and the French they're pissed we didn't inform them in advance. 156 00:15:39,278 --> 00:15:44,818 You recognise this man? He's your informant, right? 157 00:15:47,515 --> 00:15:50,461 Well they've pinning this on us as well. 158 00:15:54,996 --> 00:15:56,896 Effective immediately, we're suspending 159 00:15:56,897 --> 00:15:59,461 this operation until this investigation is complete. 160 00:16:10,243 --> 00:16:14,431 Hi, you've reached Olivia's voice mail. Leave me a message, and I'll... 161 00:16:17,464 --> 00:16:20,236 Hey, I got to talk to you. 162 00:16:20,237 --> 00:16:23,231 The flash drive that we found one the scene was full of information, 163 00:16:23,232 --> 00:16:25,227 I wasn't able to head and tails of all of it, 164 00:16:25,228 --> 00:16:28,407 Look, you might want to take this to the center. 165 00:16:28,408 --> 00:16:29,202 I know. 166 00:16:29,203 --> 00:16:31,250 But hear me out. Okay? 167 00:16:31,251 --> 00:16:35,296 There was an interesting bundle of files which basically a dossier on this 168 00:16:35,297 --> 00:16:37,592 Billionaire Bruce Lieb and his companies. 169 00:16:37,593 --> 00:16:42,008 - I think he's a target. - It sounds more like a backer. 170 00:16:42,009 --> 00:16:45,930 Yeah, that's what I thought as well, but then I found this. 171 00:16:47,420 --> 00:16:51,264 It's a manifest for his private jets for a flight leaving Paris tonight. 172 00:16:51,265 --> 00:16:53,578 It's a detail assessment about his security procedures, 173 00:16:53,579 --> 00:16:54,587 his flight personnel... 174 00:16:54,588 --> 00:16:57,800 ..As well as his technical specs of the aircraft itself. 175 00:16:57,801 --> 00:16:59,567 - But that's not the kicker. - Go on 176 00:16:59,568 --> 00:17:02,579 There were references to several holdings in the companies. 177 00:17:03,090 --> 00:17:07,826 And one of them is the IIU. 178 00:17:07,861 --> 00:17:10,592 Follow the money. 179 00:17:10,861 --> 00:17:13,592 - Sir? - Shit! 180 00:17:13,805 --> 00:17:17,458 I'm no longer clear to be anywhere near this. 181 00:17:18,226 --> 00:17:21,825 I don't really think that anyone else need to know. 182 00:17:29,719 --> 00:17:33,616 I'll be honest with you both. I really really hate this shit. 183 00:17:33,617 --> 00:17:36,545 We know, Bruce. But the SEC didn't call you in for tea. 184 00:17:36,546 --> 00:17:39,465 Your testimony tomorrow put we all to bed. 185 00:17:39,466 --> 00:17:43,568 Testimony? You told me this was a friendly interview. 186 00:17:43,569 --> 00:17:45,624 It is, just consider it a friendly interview, 187 00:17:45,625 --> 00:17:47,724 which can be used against you in court of law. 188 00:17:50,501 --> 00:17:55,233 She's here. You can bring her in.. 189 00:17:55,234 --> 00:18:00,904 Gentlemen, I'll see you both this evening. 190 00:18:00,905 --> 00:18:02,321 - Thanks. - Thank you. 191 00:18:10,777 --> 00:18:15,419 Don't give me that look. She’s here to clear up this mess. 192 00:18:15,874 --> 00:18:18,733 Look, whatever happens tomorrow, you going to be taken care of. 193 00:18:18,734 --> 00:18:19,761 So it shouldn't matter. 194 00:18:19,762 --> 00:18:24,006 It does matter. She's not qualify and has no place here. 195 00:18:24,007 --> 00:18:26,993 You've got your eye on the wrong price this time. 196 00:18:26,994 --> 00:18:27,739 Michelle! 197 00:18:27,740 --> 00:18:29,730 Don't take liberties with my future. 198 00:18:31,505 --> 00:18:35,072 Olivia, so lovely to see you. Please. 199 00:18:35,073 --> 00:18:35,964 Hello. 200 00:18:35,965 --> 00:18:37,079 - Hi. - Hello. 201 00:18:37,440 --> 00:18:40,189 I was very excited to get the call this morning. 202 00:18:40,190 --> 00:18:42,153 Thank you both for bringing me in. 203 00:18:42,154 --> 00:18:45,409 Yeah, we were very very impressed with your work last night. 204 00:18:45,410 --> 00:18:47,010 Look, I'm not going to play games. 205 00:18:47,011 --> 00:18:49,817 I'd love how you'd feel in your thought about joining 206 00:18:49,818 --> 00:18:52,047 us on a more permanent basis? 207 00:18:52,330 --> 00:18:57,045 Great! I'd hope you'd say that, so I took the liberty of... 208 00:18:57,046 --> 00:18:59,827 ..putting together a few ideas for a 209 00:18:59,828 --> 00:19:02,909 campaign focusing on your charity work. 210 00:19:02,910 --> 00:19:05,530 Starting with your upcoming benefit. 211 00:19:08,262 --> 00:19:14,136 So television is expensive, but it got the most impacts. 212 00:19:14,212 --> 00:19:16,203 I saved them for tomorrow Red Carpet. 213 00:19:16,204 --> 00:19:18,717 Perhaps invited a few of your top contributors. 214 00:19:18,718 --> 00:19:21,459 I'd also suggested a one-on-one for the flight. 215 00:19:21,460 --> 00:19:23,435 Print is a intimate and a great way to 216 00:19:23,436 --> 00:19:25,308 show case another set of your work. 217 00:19:25,309 --> 00:19:29,663 - Alright. Let's get started. - Really? 218 00:19:29,664 --> 00:19:31,423 I was hoping for somethings else. 219 00:19:31,424 --> 00:19:34,785 This will give you the chance to show me what you can really do. 220 00:19:35,200 --> 00:19:36,649 And please don't hesitate. 221 00:19:36,650 --> 00:19:40,271 Michelle will give everything that you need and I mean everything 222 00:19:40,346 --> 00:19:44,103 - Great. Thank you. - Welcome aboard. 223 00:19:44,113 --> 00:19:47,663 - Thank you. - Pleasure. 224 00:19:47,726 --> 00:19:52,975 Please let me show you out. And I need a fresh tie. 225 00:20:31,260 --> 00:20:36,735 - Liv? - Hey, you sound surprised. 226 00:20:36,736 --> 00:20:39,693 I can't remember the last time you called me. 227 00:20:40,305 --> 00:20:43,838 Yeah, well, uh... 228 00:20:44,022 --> 00:20:46,941 I just got a really good day and 229 00:20:46,942 --> 00:20:51,046 you're the first person I want to talk to. 230 00:20:51,771 --> 00:20:54,737 I'm working with a new clients, and... 231 00:20:55,275 --> 00:20:59,308 I just want you to know. It's a really good day. 232 00:20:59,309 --> 00:21:02,647 That's great. That's really great. 233 00:21:02,648 --> 00:21:05,759 - Shit. - What? What's wrong? 234 00:21:05,760 --> 00:21:09,297 Liv, I'm really glad you called. You have no idea. But I've got to go. 235 00:21:09,298 --> 00:21:10,841 I'm sorry, I'll call you soon. 236 00:21:12,915 --> 00:21:14,815 Max, what do you got? 237 00:21:14,816 --> 00:21:16,562 I got more on Bruce Lieb. 238 00:21:16,563 --> 00:21:19,705 His private fight leave to Gall in 2 hours. 239 00:21:19,706 --> 00:21:22,617 His head of security guy named Otto Southwell. 240 00:21:22,618 --> 00:21:24,262 We've been contacted him with the brief, 241 00:21:24,263 --> 00:21:25,987 and he waiting for you there on the plane. 242 00:21:25,988 --> 00:21:28,407 Thanks. Got it. 243 00:21:31,879 --> 00:21:37,878 Mr. Lieb, can you comment.. about the SEC hearing? 244 00:21:37,879 --> 00:21:43,054 I've been here for charity, not subject for the SEC crime. 245 00:21:43,055 --> 00:21:45,524 Mr. Lieb, one question sir. 246 00:21:45,525 --> 00:21:49,965 Listen, everyone. It’s just a formal inquiry. That's all. 247 00:21:49,966 --> 00:21:52,957 Everything will be clear tomorrow. 248 00:21:52,958 --> 00:21:55,399 And it the Commission will provide you everything that 249 00:21:55,400 --> 00:21:57,130 they feel that the public should know. 250 00:21:57,131 --> 00:22:00,174 But let me just take this opportunity to tell you... 251 00:22:00,412 --> 00:22:05,540 We raised over 5 million dollars for needy children all around the world. 252 00:22:05,541 --> 00:22:07,815 And we're about to do the same for some 253 00:22:07,816 --> 00:22:09,464 needy kids in Washington DC. 254 00:22:09,465 --> 00:22:12,000 So let's not forget the bigger picture 255 00:22:12,001 --> 00:22:14,534 here and take our eyes off the ball. 256 00:22:14,535 --> 00:22:17,369 - Thank you so much for your time. - Mr. Lieb... 257 00:22:17,370 --> 00:22:19,600 I've nothing else to say. 258 00:22:56,574 --> 00:22:58,599 - They have a beautiful garden. - Have you been there? 259 00:22:58,600 --> 00:22:59,200 No I haven't. 260 00:22:59,201 --> 00:23:01,599 It's very beautiful. Unfortunately we have to cut this short 261 00:23:01,600 --> 00:23:03,043 Hey, gents. 262 00:23:03,046 --> 00:23:05,350 Steve. You're on time. 263 00:23:05,466 --> 00:23:09,120 - Did you check the weather and route? - Yeah, it's looking pretty good. 264 00:23:09,121 --> 00:23:11,411 What the disturbance looking over the North Sea? 265 00:23:11,412 --> 00:23:12,580 We'll keep an eye on it. 266 00:23:12,581 --> 00:23:14,852 Hell let get this folks some nice smooth rides we can offer them. 267 00:23:14,853 --> 00:23:16,769 We got many important hot-shows on board. 268 00:23:16,770 --> 00:23:20,529 - That's what I hear. - Let's get this bird in the air. 269 00:23:25,339 --> 00:23:28,648 It sure is a beautiful aircraft. 270 00:23:28,784 --> 00:23:33,558 - Yeah, she is, Captain. - Flying is like breathing to me. 271 00:23:33,559 --> 00:23:36,753 Cohen be sure to check the correct ILS approach checks out would you please. 272 00:23:36,754 --> 00:23:37,552 Sure. 273 00:23:40,944 --> 00:23:42,570 - Hey, Roger. - Yeah? 274 00:23:42,571 --> 00:23:45,137 Is that a new girl in the red dress? 275 00:23:45,297 --> 00:23:47,676 What's about that blonde? 276 00:23:47,677 --> 00:23:51,068 That blonde is married to one of Lib's biggest donors 277 00:23:51,069 --> 00:23:53,322 Yeah, they're both kinda young. 278 00:23:54,026 --> 00:23:57,711 Family money, gentlemen. Young people with privilege. 279 00:23:57,712 --> 00:23:59,827 They probably hate each other. 280 00:24:00,662 --> 00:24:04,126 Nothing makes Tara and I happier, than contribute to the foundation. 281 00:24:04,127 --> 00:24:06,277 The work that charity does is outstanding. 282 00:24:06,278 --> 00:24:08,777 We really appreciated all that you guys had done. 283 00:24:08,778 --> 00:24:10,225 And as a show of appreciation, 284 00:24:10,226 --> 00:24:12,539 Mr. Lieb would like to make his favourite chef 285 00:24:12,540 --> 00:24:14,786 available to you during your stay in New York 286 00:24:14,787 --> 00:24:16,011 That's very generous. 287 00:24:16,012 --> 00:24:19,568 Well, honesty your generosity what makes this all possible. 288 00:24:19,569 --> 00:24:21,402 I'll let you two settle in. 289 00:24:21,403 --> 00:24:26,156 You'll be in stair room no. 2 and once we're airborne, it's all yours. 290 00:24:26,157 --> 00:24:28,192 Let me know if there's anything else. 291 00:24:28,193 --> 00:24:29,156 - Okay. - Okay thanks. 292 00:24:32,283 --> 00:24:35,781 Seriously? Those are his biggest donors? 293 00:24:36,311 --> 00:24:39,771 I am definitely in the wrong business. 294 00:24:39,772 --> 00:24:41,811 Yeah, you and me both. 295 00:24:42,258 --> 00:24:44,895 Honestly Sam. Thank you so much dropping 296 00:24:44,896 --> 00:24:47,275 everything and saving me like this. 297 00:24:47,276 --> 00:24:48,942 As your best friend, I'm happy to. 298 00:24:48,943 --> 00:24:51,559 As a journalist, I know a good scandal when I see one. 299 00:24:51,560 --> 00:24:55,372 - Sam? - Don't worry, I got your back. 300 00:24:56,183 --> 00:24:57,689 You got everything you need? 301 00:24:57,690 --> 00:25:00,979 Yeah. So far so good. I only need it for a minute or two. 302 00:25:00,980 --> 00:25:02,999 Alright. We'll get you in there. 303 00:25:04,585 --> 00:25:09,917 Agent Ross. Otto Southwell should be expecting me. 304 00:25:10,307 --> 00:25:12,874 I have an Agent Ross for Mr. Southwell. 305 00:25:12,875 --> 00:25:13,837 Just a second. 306 00:25:14,820 --> 00:25:20,576 - It'll be just a second. - Agent Ross, come on up. 307 00:25:20,577 --> 00:25:23,515 Otto will be back shortly. 308 00:25:26,498 --> 00:25:29,585 So I have just finishing up with a few security check 309 00:25:29,586 --> 00:25:32,272 but in the mean time I'll show you around a bit. 310 00:25:32,273 --> 00:25:36,556 I'll give you this, passengers manifesto and background checks. 311 00:25:37,100 --> 00:25:42,504 Not bad, eh? Rumor has it, he won it in a card game. 312 00:25:42,505 --> 00:25:45,500 From the Emir of Qatar. 313 00:26:20,778 --> 00:26:23,443 - Watch your step. - Thank you. 314 00:26:23,444 --> 00:26:25,868 - Good evening, Mr. Lieb. - Stanlin. 315 00:26:25,869 --> 00:26:27,434 The theater is ready for your team. 316 00:26:27,435 --> 00:26:29,304 We're on track for departure in 20 minutes. 317 00:26:29,305 --> 00:26:33,497 Very good. Michelle, have them ready in 5 minutes. 318 00:26:37,007 --> 00:26:39,967 Alright, we're ready for main engine start. 319 00:26:39,968 --> 00:26:42,859 Inform ground we're ready for a push back. 320 00:26:42,860 --> 00:26:47,296 - Roger, I got the hatch light on. - I got it. 321 00:26:47,297 --> 00:26:49,283 Have you called the tower? 322 00:26:49,284 --> 00:26:53,705 Mr. Sean, I don't know why you decide you bring your blonde reporter friend. 323 00:26:53,706 --> 00:26:54,736 But you better make sure .. 324 00:26:54,737 --> 00:26:56,224 Can we stop with this petty nonsense? 325 00:26:56,225 --> 00:26:59,744 We need to focus on this SEC issues. 326 00:26:59,969 --> 00:27:04,867 Well you sounds like you're very well acquainted. Welcome, Olivia. 327 00:27:04,904 --> 00:27:06,687 Listen, I'm going to go back and relax 328 00:27:06,688 --> 00:27:08,288 and I'll join you in a few hours. 329 00:27:08,289 --> 00:27:10,958 Please, do me a favour, keep it down. 330 00:27:18,030 --> 00:27:22,671 - It's a better hell of a poker game. - Agent Ross, Otto Southwell. 331 00:27:22,672 --> 00:27:23,912 - How are you doing, mate? - Good to meet you. 332 00:27:23,913 --> 00:27:24,554 Yeah, you too. 333 00:27:24,555 --> 00:27:26,570 I'm going to need you to ground this plane. 334 00:27:26,571 --> 00:27:29,522 That's not going to happen. Bruce is aware of the intelligence, 335 00:27:29,523 --> 00:27:31,136 but he's not willing to ground the plane. 336 00:27:31,137 --> 00:27:34,387 - Does he understand the seriousness? - He didn't see it that way. 337 00:27:35,281 --> 00:27:38,631 Is there any chance I speak with him? 338 00:27:40,298 --> 00:27:43,564 Sure. This way. 339 00:27:46,997 --> 00:27:49,350 Boos's cabin is state of the art, 340 00:27:49,351 --> 00:27:52,188 build out of titanium and totally seal. 341 00:27:54,812 --> 00:27:59,205 Direct video feed, straight into the state room. 342 00:28:00,030 --> 00:28:03,274 Bruce, Agent Ross's here to speak to you. 343 00:28:03,275 --> 00:28:04,085 Thanks 344 00:28:04,086 --> 00:28:06,975 Excuse Otto. They're waiting for you in the vehicle. 345 00:28:06,976 --> 00:28:10,741 Right, see you around mate. 346 00:28:13,406 --> 00:28:16,679 You can trust yourself when all men doubt you 347 00:28:16,680 --> 00:28:19,777 But make allowances on their doubting too. 348 00:28:19,778 --> 00:28:24,685 and that is one of my favorite poem. 'If' by Rudyard Kipling. 349 00:28:24,686 --> 00:28:28,176 - Please, can I offer you a drink? - No, thanks. Sir, this flight... 350 00:28:28,177 --> 00:28:30,839 Listen, Agent Ross, I must truly apologize. 351 00:28:30,840 --> 00:28:34,751 I mean, you must think I'm.. I'm some sort of stubborn idiot. 352 00:28:34,752 --> 00:28:38,001 The fact is, I've got a very very important meeting tomorrow. 353 00:28:38,002 --> 00:28:40,107 and any absence of delay on my part can be 354 00:28:40,108 --> 00:28:42,212 truly detrimental to my entire enterprise 355 00:28:42,213 --> 00:28:45,104 Yes, I heard. But sir you got a bigger issue on this flight. 356 00:28:45,105 --> 00:28:47,081 I wasn't able to give details to Otto... 357 00:28:47,082 --> 00:28:48,776 ..but I believe you're the target of a 358 00:28:48,777 --> 00:28:50,730 powerful international criminal syndicates. 359 00:28:50,731 --> 00:28:53,056 I don't understand. I mean why'd I be an 360 00:28:53,057 --> 00:28:55,098 interest of a criminal syndicates? 361 00:28:55,099 --> 00:28:58,155 I'm not sure. But these are not thugs with guns. 362 00:28:58,156 --> 00:28:59,910 These guys manipulate markets, 363 00:28:59,911 --> 00:29:02,542 and they create insurgencies to start wars. 364 00:29:02,543 --> 00:29:04,510 We found the dossier that contains 365 00:29:04,511 --> 00:29:06,939 several of financial for your companies. 366 00:29:07,069 --> 00:29:10,144 Maybe they'll on this flight witch hunt. 367 00:29:10,145 --> 00:29:11,269 It's possible. 368 00:29:11,270 --> 00:29:13,121 But you can see why it causes concern 369 00:29:13,122 --> 00:29:15,460 that they have all the details to your flight. 370 00:29:15,801 --> 00:29:18,108 Now I'm not in the position to delay the departure. 371 00:29:18,109 --> 00:29:19,299 But if you choose to fly, 372 00:29:19,300 --> 00:29:22,108 I strongly recommend you double all your security efforts. 373 00:29:22,109 --> 00:29:24,140 Yeah, yeah, of course. 374 00:29:24,141 --> 00:29:26,957 Unfortunately, I have no say in the matter 375 00:29:26,958 --> 00:29:30,690 and I really appreciate your giving all this information. 376 00:29:30,691 --> 00:29:35,154 Look, I know this is highly against protocol.. 377 00:29:35,440 --> 00:29:39,369 ..but I would a lot more at ease maybe if you were to join us on this flight. 378 00:29:39,370 --> 00:29:42,382 Well I don't that would be necessary, but I'll be happy to talk to Otto. 379 00:29:42,383 --> 00:29:43,914 Whenever you change your mind. 380 00:29:43,915 --> 00:29:46,078 - Thanks. - Good luck. 381 00:30:00,490 --> 00:30:03,491 - How are you, Pierre. - Good evening, sir. 382 00:30:03,492 --> 00:30:05,761 You sure you don't want to come with us tonight? 383 00:30:05,762 --> 00:30:07,861 It is my first weekend off in a long time, 384 00:30:07,862 --> 00:30:10,594 I'm looking forward to spending it with my wife and son. 385 00:30:10,595 --> 00:30:14,939 - Son. How old was Michael these days? - Already 12 years old. 386 00:30:14,940 --> 00:30:17,092 Big boy. 387 00:30:17,168 --> 00:30:21,127 - Michelle went shopping again. - Yeah I can see that. 388 00:30:21,128 --> 00:30:24,194 Alright mate, give my regards to your family. 389 00:30:24,195 --> 00:30:26,061 Thanks. Have a safe trip. 390 00:30:46,387 --> 00:30:48,545 I definitely love to find time later on 391 00:30:48,546 --> 00:30:50,325 the flight to over the budget.. 392 00:30:50,326 --> 00:30:51,554 ..for the up coming benefit in New York. 393 00:30:51,554 --> 00:30:52,595 - Most definitely. - Great. 394 00:30:52,596 --> 00:30:53,897 Love to catch a drink soon. 395 00:30:56,836 --> 00:30:59,329 Liv, what the hell are you doing here? 396 00:30:59,330 --> 00:31:01,502 Would you please excuse me, Eric? 397 00:31:04,686 --> 00:31:08,076 Sam, he's ready for you. 398 00:31:08,312 --> 00:31:10,855 - Look, you can't be on this flight. - Are you out of your mind? 399 00:31:10,856 --> 00:31:12,417 What the hell are you doing showing up here? 400 00:31:12,418 --> 00:31:13,798 This has nothing to do with us. 401 00:31:13,799 --> 00:31:16,145 No, you're right this has everything to do with me. 402 00:31:16,146 --> 00:31:17,138 This is my work Paul. 403 00:31:21,116 --> 00:31:22,079 Are you okay? 404 00:31:22,080 --> 00:31:25,707 I'll be fine. Let me know if you need anything. 405 00:31:25,708 --> 00:31:27,684 - Come here. - The Tribe is targeting Lieb. 406 00:31:27,685 --> 00:31:30,058 Paul, stop. I had to listen to 4 years of 407 00:31:30,059 --> 00:31:32,092 this relentless obsession of yours 408 00:31:32,093 --> 00:31:33,267 and you know what I think? 409 00:31:33,268 --> 00:31:35,239 I think if there's actually a real threat... 410 00:31:35,240 --> 00:31:38,329 That the CIA actually thought was real. They would actually be here. 411 00:31:38,330 --> 00:31:41,042 - Would you Listen.. - No, I'm not listening. 412 00:31:41,043 --> 00:31:44,772 Just...stay away from me. 413 00:31:46,370 --> 00:31:48,773 Do we have a problem? 414 00:31:48,774 --> 00:31:50,986 - No problem. - Good. 415 00:31:50,987 --> 00:31:53,221 Would you tell Lieb I'll accept his invitation? 416 00:31:53,222 --> 00:31:53,779 Yeah 417 00:32:07,036 --> 00:32:09,255 Can I get you something to drink? 418 00:32:10,650 --> 00:32:14,357 - Beer and soda. - Not feeling well? 419 00:32:14,380 --> 00:32:16,921 No, I'm just fine. 420 00:33:20,813 --> 00:33:23,838 You're cleared for flight level 370, LTD-740. 421 00:33:23,839 --> 00:33:26,272 Course zero until Iceland. Good day. 422 00:33:26,273 --> 00:33:29,852 Thank you very much. LTD-740. Good day. 423 00:33:31,915 --> 00:33:35,475 Well Steve, I didn't see you in Paris, after we landed. 424 00:33:35,476 --> 00:33:37,299 Yeah, you disappeared, man. 425 00:33:37,300 --> 00:33:40,909 Yeah, what can I say. I had a thing about French women. 426 00:33:40,910 --> 00:33:42,227 Your wife know? 427 00:33:42,228 --> 00:33:46,178 Your wife know about the Asian women, Yuki? 428 00:33:46,676 --> 00:33:50,863 We've reached cruising altitude. Inform the passengers. 429 00:33:50,864 --> 00:33:53,104 This is co-pilot Cohen from flight deck. 430 00:33:53,105 --> 00:33:54,995 I've turned off the seat belt sign, 431 00:33:54,996 --> 00:33:57,147 you're now free to move about the cabin. 432 00:34:02,503 --> 00:34:06,122 Do you want check out our state room? 433 00:34:22,150 --> 00:34:26,198 - Agent Ross, can I offer you a drink? - No, thanks. 434 00:34:26,199 --> 00:34:28,461 You don't drink on the job eh? 435 00:34:28,462 --> 00:34:32,154 Hard habit to break. It's beer and soda. 436 00:34:33,201 --> 00:34:39,674 - Who is she? - Fiancee. Well Ex-. 437 00:34:39,675 --> 00:34:42,437 Well this is going to be an interesting flight, ain't it? 438 00:34:43,251 --> 00:34:48,924 - We're going to okay mate. - I sure hope you're right. 439 00:35:01,764 --> 00:35:05,788 - Oh my God. - Holy cow. 440 00:35:06,016 --> 00:35:09,862 - This is amazing. - Oh my gosh. 441 00:35:10,878 --> 00:35:13,604 This is so great. 442 00:35:23,047 --> 00:35:27,446 - You think we high yet? - It doesn't matter baby. 443 00:35:27,447 --> 00:35:30,122 We're flying on private. 444 00:36:41,374 --> 00:36:43,677 Thank you. 445 00:36:47,734 --> 00:36:49,946 That was fun. 446 00:36:50,093 --> 00:36:54,820 - How many were up there? - Just 12 plus Bruce and the pilots. 447 00:36:54,821 --> 00:36:56,342 Look keep an eye on Otto Southwell. 448 00:36:56,343 --> 00:36:59,003 He used to be special ops, and he's been with Bruce for years. 449 00:36:59,004 --> 00:37:01,852 - We should take him out. - Absolutely not! 450 00:37:01,853 --> 00:37:06,249 We may need him. He's the only one who can get to Bruce's chamber. 451 00:37:06,250 --> 00:37:08,872 - We'll handle it. - Fine. 452 00:37:08,873 --> 00:37:11,726 - You'll wait for my signal. - So what's your signal? 453 00:37:12,739 --> 00:37:15,740 When all is set. I'll give it a go. 454 00:37:15,741 --> 00:37:19,590 - That means, your signal is Go. - I'm sorry, can you repeat that? 455 00:37:20,010 --> 00:37:22,705 Hey, let's knock this off on a good note. 456 00:37:23,333 --> 00:37:27,995 I've got my end to covered. Keep yours in check. 457 00:37:34,115 --> 00:37:36,254 How do we end up with her? 458 00:37:36,255 --> 00:37:37,910 He's Lieb's half-sister. 459 00:37:37,911 --> 00:37:41,150 Wants her piece, before big brother goes down. 460 00:37:41,151 --> 00:37:44,346 Who says blood was thicker than water? 461 00:37:55,756 --> 00:38:00,600 Jack and Ginger. It's a peace offering. 462 00:38:01,677 --> 00:38:04,135 May I sit? 463 00:38:09,117 --> 00:38:14,004 I'm sorry, you have to understand I have no idea you'd be here. 464 00:38:14,485 --> 00:38:16,485 I know. 465 00:38:20,910 --> 00:38:23,837 Joe was killed last night. 466 00:38:28,111 --> 00:38:33,641 I'm so sorry. Are you okay? 467 00:38:34,487 --> 00:38:36,870 He likes you, you know? 468 00:38:39,663 --> 00:38:42,551 I liked him too. 469 00:40:06,522 --> 00:40:09,521 - Hi, Nick. - Hey man. 470 00:40:09,522 --> 00:40:12,434 - You don't mind I help myself do you? - No, go ahead. 471 00:40:12,435 --> 00:40:15,504 I'm starving. Any real food back there? 472 00:40:15,505 --> 00:40:18,496 No, dinner should be ready in an hour. 473 00:40:26,058 --> 00:40:29,479 - This is Steve. - Hey, it's Michele. 474 00:40:29,480 --> 00:40:31,788 Bruce is asking for an ETA. 475 00:40:31,789 --> 00:40:35,377 We got about three hours of flight time. 476 00:40:35,378 --> 00:40:36,604 Thank you. 477 00:40:46,763 --> 00:40:49,182 I have to get a piss. 478 00:40:54,116 --> 00:40:57,518 You're going to be good by yourself for a minute? 479 00:40:57,519 --> 00:40:58,538 Not a problem. 480 00:40:59,995 --> 00:41:02,271 - Can I get you anything? - You know... 481 00:41:07,909 --> 00:41:10,985 Sorry, boss. 482 00:41:14,925 --> 00:41:18,080 We're a go. 483 00:41:47,688 --> 00:41:49,438 What the fuck?! 484 00:41:53,441 --> 00:41:56,321 Was that necessary? 485 00:41:56,513 --> 00:42:01,382 - Sorry, I got excited. - Try to control yourself. 486 00:42:03,007 --> 00:42:07,089 - What did you do? - Where are the others? 487 00:42:07,136 --> 00:42:09,260 There's four in the main cabin, 488 00:42:09,261 --> 00:42:12,255 2 in the service area and 2 in the upstairs lounge. 489 00:42:12,256 --> 00:42:15,396 - Does the cockpit secured? - Cohen got it under control. 490 00:42:15,397 --> 00:42:20,693 - Go keep him occupied. - No more of this. 491 00:42:20,694 --> 00:42:23,552 Don't worry. Everything will be okay. 492 00:42:26,460 --> 00:42:27,824 Who the hell is Cohen? 493 00:42:27,825 --> 00:42:30,738 Cohen's a good pilot. He'll get the job done. 494 00:42:34,465 --> 00:42:38,681 Alright let do this. You, take it easy to that thing. 495 00:42:38,682 --> 00:42:42,115 When we land, we should go to that place we went to last time. 496 00:42:42,116 --> 00:42:43,753 Oh yeah. The catfish? So good. 497 00:42:44,855 --> 00:42:49,123 Looks like the love birds are finally done. Excuse me. 498 00:42:59,225 --> 00:43:01,323 Come in. 499 00:43:16,137 --> 00:43:19,713 - Enjoying everything? - Yeah, it's going okay. 500 00:43:19,714 --> 00:43:22,634 - Just okay? - Just okay. 501 00:43:25,539 --> 00:43:28,941 - Gin and tonic. - Make it a double. 502 00:43:28,942 --> 00:43:32,546 - Bad day? - Yes, something like that. 503 00:43:37,073 --> 00:43:38,659 - Hi there. - Hey. 504 00:43:38,660 --> 00:43:40,521 We haven't met. 505 00:43:40,522 --> 00:43:42,963 - Paul. - Michele Lieb. 506 00:43:42,964 --> 00:43:45,693 - Nice to meet you. - Pleasure. 507 00:43:45,694 --> 00:43:48,786 - What happened to you? - A little accident. 508 00:43:48,787 --> 00:43:53,016 That's not good. You have to take better care of yourself. 509 00:43:53,171 --> 00:43:55,471 Here's to being more careful. 510 00:44:06,998 --> 00:44:08,829 Hey, Steve. Can you open the door? 511 00:44:08,830 --> 00:44:09,956 I just buzzed you it. 512 00:44:09,957 --> 00:44:12,048 It didn't work. Can you try it again? 513 00:44:12,049 --> 00:44:17,189 Yeah, sure. Okay. Try it now. 514 00:44:18,091 --> 00:44:20,556 Nope, still nothing. 515 00:44:20,634 --> 00:44:23,733 Hmm, that's odd, must be some sort of malfunction. 516 00:44:23,734 --> 00:44:27,611 - Why don't you check the breaker. - Yeah. Okay. 517 00:44:43,948 --> 00:44:46,451 Get his gun. 518 00:44:49,506 --> 00:44:52,086 Alright, everybody on your feet! 519 00:44:52,380 --> 00:44:55,385 You heard the woman, move it now! 520 00:44:57,172 --> 00:44:58,410 Hands on your heads! 521 00:44:58,411 --> 00:45:01,133 Everybody, hands on your heads, right now! 522 00:45:02,506 --> 00:45:04,506 Get up! 523 00:45:12,707 --> 00:45:15,307 Back of the plane! 524 00:45:22,108 --> 00:45:24,108 Do you have a weapon? 525 00:45:24,709 --> 00:45:27,609 Lock your fingers above your head and turn around! 526 00:45:32,310 --> 00:45:36,319 Okay everybody downstairs to the back of the plane! 527 00:45:36,320 --> 00:45:38,810 Go! Go! 528 00:46:08,111 --> 00:46:11,811 Ladies and gentlemen, please remain calm. 529 00:46:11,912 --> 00:46:14,912 I apologize that you had been detained against your will. 530 00:46:14,913 --> 00:46:18,813 But if you cooperate, no one will get hurt. 531 00:46:19,814 --> 00:46:21,488 At least no one else. 532 00:46:21,489 --> 00:46:25,315 They wont be any heroes tonight Mr. Southwell. 533 00:46:26,116 --> 00:46:31,817 I'm the hero. Think of me as a Robin Hood. 534 00:46:32,318 --> 00:46:36,518 I rob from the rich and give to the poor. 535 00:46:38,419 --> 00:46:41,319 You've met my band of married-men. 536 00:46:42,220 --> 00:46:45,272 Bruce Lieb is a corporate raider who's stole 537 00:46:45,273 --> 00:46:48,120 billions from people all over the world. 538 00:46:49,021 --> 00:46:51,321 Tonight he'll get a lessons in justice. 539 00:46:51,322 --> 00:46:56,222 I'm going to separate him from his ill-gotten games. 540 00:46:56,723 --> 00:47:01,223 If you do not interfere, you'll be witnesses. 541 00:47:02,024 --> 00:47:07,524 But if you try to get in my way, you'll be collateral damage. 542 00:47:08,325 --> 00:47:09,725 What is it you want? 543 00:47:09,726 --> 00:47:13,225 Name your price, I can make all of this go away. 544 00:47:14,826 --> 00:47:17,726 You must be the lawyer. 545 00:47:17,827 --> 00:47:21,127 Don't make promises you can't keep. 546 00:47:21,228 --> 00:47:24,228 What exactly do you think you can do for me? 547 00:47:24,229 --> 00:47:28,599 Unless you've billions of dollars you can transfer to the next half hour, 548 00:47:28,600 --> 00:47:30,429 I suggest you shut the fuck up! 549 00:47:49,730 --> 00:47:52,930 That's not very cooperative, Mr. Southwell. 550 00:47:57,531 --> 00:47:58,888 Keep everyone here. 551 00:47:58,889 --> 00:48:02,532 If they move, kill them! Grab the girl! Let's go! 552 00:48:02,933 --> 00:48:07,133 Please, let me go, please. 553 00:48:12,434 --> 00:48:14,934 Tie everybody up! 554 00:48:32,035 --> 00:48:37,236 - Jesus, ease up. You're hurting me! - Very convincing. 555 00:48:39,837 --> 00:48:42,437 Otto, talk to me, what the hell is going on? 556 00:48:42,438 --> 00:48:47,138 Mr. Lieb, my apologise. But Mr. Southwell is indisposed. 557 00:48:47,139 --> 00:48:51,139 - And who the fuck am I talking to? - The name is aren't important. 558 00:48:51,140 --> 00:48:54,540 What is importantly is we've taken over this aircraft. 559 00:48:54,541 --> 00:48:56,997 I'm hoping you'll make this easy for everyone. 560 00:48:56,998 --> 00:49:00,341 I prefer if you come out so we can discuss this like gentlemen. 561 00:49:00,342 --> 00:49:02,841 But I don't think you're going to do that. 562 00:49:02,842 --> 00:49:05,042 So, here's what you are going to do. 563 00:49:05,043 --> 00:49:09,643 You're going to transfer 2.73 billion dollars our number account. 564 00:49:09,644 --> 00:49:12,736 And you going to do that within the next hour, 565 00:49:12,737 --> 00:49:14,644 or people will begin to die. 566 00:49:14,845 --> 00:49:19,245 I can't do that. There's no way that I can do that. 567 00:49:19,246 --> 00:49:24,546 Mr. Lieb, you can and you will. 568 00:49:32,947 --> 00:49:36,743 There's a full first aid kit in the medical crash cart on board. 569 00:49:36,744 --> 00:49:38,947 Please, he's bleeding badly let me help him. 570 00:49:38,948 --> 00:49:41,882 He will wait until I say so or he dies. 571 00:49:41,883 --> 00:49:44,449 At least let me stop the bleeding. 572 00:49:44,450 --> 00:49:46,650 Make it quick. 573 00:49:50,351 --> 00:49:53,251 What's your emergency protocol? 574 00:49:54,452 --> 00:49:56,477 Once I pressed the panic button, 575 00:49:56,478 --> 00:49:59,452 the cockpit door sealed, so is Lieb's cabin. 576 00:49:59,453 --> 00:50:01,553 And the pilots? 577 00:50:01,554 --> 00:50:05,254 Contact Air Traffic Control, and land at the nearest airport. 578 00:50:05,255 --> 00:50:06,206 These people are good. 579 00:50:06,207 --> 00:50:08,755 They wouldn't gone without having the cockpit controlled. 580 00:50:08,756 --> 00:50:11,956 Enough! Get away from him! 581 00:50:23,157 --> 00:50:25,157 Bruce. 582 00:50:25,858 --> 00:50:30,158 Please Bruce just do what he says! 583 00:50:30,159 --> 00:50:33,730 Please I'm begging you, just think about what you're doing. 584 00:50:33,731 --> 00:50:35,159 Please, just let her go. 585 00:50:36,760 --> 00:50:41,658 Jesus Christ, Bruce! He's got a fucking gun to my head! 586 00:50:41,659 --> 00:50:44,860 Just give him what he wants! Bruce! 587 00:50:45,561 --> 00:50:49,661 Please don't make me kill her, Mr. Lieb. It's so tedious. 588 00:50:49,662 --> 00:50:52,362 Please, just let her go. 589 00:50:57,623 --> 00:50:59,403 Bruce! 590 00:51:00,665 --> 00:51:02,089 Fuck you, Bruce! 591 00:51:02,090 --> 00:51:04,234 Just give him you piece of shit. 592 00:51:04,235 --> 00:51:07,784 Just give him the fucking money you coward. God damn it! 593 00:51:15,664 --> 00:51:22,664 My God. What did you do? What did you do? 594 00:51:22,765 --> 00:51:26,472 Listen you selfish prick, whether you come out or not, 595 00:51:26,473 --> 00:51:28,965 you're dead unless I get what I want. 596 00:51:28,966 --> 00:51:31,466 You listen to me... 597 00:51:32,067 --> 00:51:36,267 I just can't transfer billions dollars just like that. 598 00:51:36,268 --> 00:51:38,473 I going to need time. I've to talk to the board. 599 00:51:38,474 --> 00:51:41,668 There are going to be questions. There going to be lots of questions. 600 00:51:41,669 --> 00:51:47,569 Then answer them. For now, get a pen and write this down. 601 00:51:47,669 --> 00:51:52,369 ROYAL BANK OF GENEVA ACCOUNT NUMBER: 2127376160 602 00:51:52,370 --> 00:51:53,938 You got 10 minutes. 603 00:51:53,939 --> 00:51:57,570 Then you'll start to lose your top people. 604 00:52:02,471 --> 00:52:04,671 Clean this up. 605 00:52:14,172 --> 00:52:16,171 Otto! 606 00:52:16,172 --> 00:52:19,472 - Get away from him now! - He's in cardiac arrest. 607 00:52:19,473 --> 00:52:22,473 - I need the crash cart from the front cabin. - Please, let me get it. 608 00:52:22,474 --> 00:52:24,674 Sit back down! 609 00:52:25,775 --> 00:52:28,875 - Good job. - Nice acting. 610 00:52:28,876 --> 00:52:32,376 Take the scissors from the cabinet. Hurry up. 611 00:52:41,977 --> 00:52:44,977 They must've come from the cargo hull. 612 00:52:45,178 --> 00:52:47,678 I'll check it out see what we're up against. 613 00:52:47,679 --> 00:52:51,379 I'll go with you. I got to find a safe place for Liv. 614 00:52:51,380 --> 00:52:54,580 We got a short window to get them out of here. 615 00:52:56,581 --> 00:52:59,228 I want everyone to spread out and hide. 616 00:52:59,229 --> 00:53:01,081 Don't make it easy for him. 617 00:53:02,082 --> 00:53:04,582 Come on let's go. 618 00:53:33,983 --> 00:53:35,983 Come on. 619 00:53:48,984 --> 00:53:52,484 Listen carefully, you guys should be safe here. 620 00:53:52,485 --> 00:53:55,824 If you feel the need to move, make your way to the main cabin. 621 00:53:55,825 --> 00:53:57,785 There are lots of room to hide there. 622 00:53:57,786 --> 00:54:03,986 Until then, stay out of sight. I'll back as soon as I can, alright? 623 00:54:05,087 --> 00:54:12,187 - Hey, Paul. Be careful. - I'll be okay. 624 00:54:26,889 --> 00:54:29,871 Now you listen to me, you need to transfer that money 625 00:54:29,872 --> 00:54:31,389 and you need to transfer it now. 626 00:54:31,390 --> 00:54:32,823 Are you sure they're serious? 627 00:54:32,824 --> 00:54:35,490 I just watched them blow my sister fucking head off. 628 00:54:35,491 --> 00:54:37,791 They're serious. 629 00:54:37,792 --> 00:54:40,379 Bruce, we have to go to the FBI on this. 630 00:54:40,380 --> 00:54:43,092 It's the only responsible thing we can do. 631 00:54:43,093 --> 01:49:27,843 and what for? 632 00:54:43,914 --> 00:54:47,193 So they can fly up here in a secrets plane, and rescue us? 633 00:54:47,194 --> 00:54:50,399 What I'm telling you now if that's the only plan you got, 634 00:54:50,400 --> 00:54:51,394 I'd rather jump. 635 00:54:51,395 --> 00:54:53,595 I agree. No authorities. 636 00:54:53,596 --> 00:54:55,940 A word of this gets out, our stock will plummets. 637 00:54:55,941 --> 00:54:58,097 We'll lose any chance we may have to recover. 638 00:54:58,098 --> 00:55:00,139 I don't believe we may have that much. 639 00:55:00,140 --> 00:55:02,598 Even if we liquidate our entire cash reserves. 640 00:55:02,599 --> 00:55:05,699 It doesn't seems that we have any other option. 641 00:55:08,300 --> 00:55:11,200 Eric will know what we can pull. 642 00:55:12,101 --> 00:55:15,001 Bruce, is he with you? 643 00:55:15,102 --> 00:55:19,102 He was, he's outside. I don't know. I really don't know. 644 00:55:21,203 --> 00:55:23,203 Cohen. 645 00:55:25,004 --> 00:55:28,304 - How does it look? - We're going have to improvise. 646 00:55:28,305 --> 00:55:29,512 What are you talking about? 647 00:55:29,513 --> 00:55:32,105 There's a weather ahead that looks bad, a hail-storms. 648 00:55:32,106 --> 00:55:34,306 We're not going to make it to the ground. 649 00:55:34,307 --> 00:55:35,406 What do you suggest? 650 00:55:35,407 --> 00:55:38,307 Like beaches? 651 00:55:40,308 --> 00:55:42,308 Hold this. 652 00:56:15,809 --> 00:56:20,309 Rostow, the hostages have escapes. 653 00:56:20,610 --> 00:56:24,910 You have got to be kidding me. I'm on my way. 654 00:56:24,911 --> 00:56:29,121 Steve, just get us on the ground, I don't care how you do it. 655 00:56:29,122 --> 00:56:30,411 You figure it out. 656 00:56:34,412 --> 00:56:36,912 Where the hell do you think you're going? 657 00:56:38,013 --> 00:56:41,213 Downstairs. Go! 658 00:56:41,714 --> 00:56:44,914 Don't give me a reason. Move! 659 00:56:54,215 --> 00:56:56,715 What the fuck happened?! 660 00:56:58,816 --> 00:57:03,517 - He took my gun and my comms. - The big guy? 661 00:57:04,818 --> 00:57:10,018 I gave you one job. Make yourself useful and tie him up! 662 00:57:10,419 --> 00:57:12,419 Come on. 663 00:57:25,520 --> 00:57:28,720 Fuck! Fuck! 664 00:57:46,520 --> 00:57:50,280 So they extort the money and they jump. 665 00:57:50,281 --> 00:57:51,220 Yeah. 666 00:57:53,221 --> 00:57:56,721 - What the hell is that? - It's a cricket bat. 667 00:57:57,422 --> 00:58:00,916 They going to get to a much lower altitude to jump. 668 00:58:00,917 --> 00:58:01,991 Yeah they are. 669 00:58:02,023 --> 00:58:07,923 Otto, I assume that you and your big ugly friend can hear me. So listen up! 670 00:58:07,924 --> 00:58:11,602 I was mistaken to think that you cooperate. 671 00:58:11,603 --> 00:58:13,324 So play time is over. 672 00:58:13,325 --> 00:58:15,894 And you! The big guy. Are you listening? 673 00:58:15,895 --> 00:58:18,525 You ugly fuck, I'm coming looking for you! 674 00:58:18,526 --> 00:58:23,026 - The jackass is talking shit now. - Ignore him.. 675 00:58:25,427 --> 00:58:27,542 Mr. Lieb, where are we? 676 00:58:27,543 --> 00:58:31,127 Look, I'm going to be really honest with you. 677 00:58:31,128 --> 00:58:33,665 Nothing can happen until you talk with Eric Elmwood 678 00:58:33,666 --> 00:58:35,128 Who the fuck is Eric Elmwood? 679 00:58:35,129 --> 00:58:38,029 He's the CFO in our company. 680 00:58:39,309 --> 00:58:40,296 Christ! 681 00:59:46,531 --> 00:59:49,097 Good evening, gentlemen of the board. 682 00:59:49,098 --> 00:59:51,731 You're not going to get away with this. 683 00:59:52,832 --> 00:59:55,836 As your new larger shareholder, I'd like to submit a resolution 684 00:59:55,837 --> 00:59:59,933 dealing with corporate governance and executive compensation. 685 01:00:11,634 --> 01:00:15,134 No. No. Please, don't hurt me. 686 01:00:15,135 --> 01:00:17,535 Where the fuck is Eric? 687 01:00:18,636 --> 01:00:20,763 - He's in the one of the state room. - Where? 688 01:00:20,764 --> 01:00:22,536 He's in the one of the state rooms. 689 01:00:22,537 --> 01:00:25,837 Please, don't hurt me. 690 01:00:44,838 --> 01:00:48,208 Enough of this. I'm alerting the authorities. 691 01:00:48,209 --> 01:00:50,039 I think twice about that. 692 01:00:50,040 --> 01:00:52,884 I always wish Lieb Industries would been held with higher standard 693 01:00:52,885 --> 01:00:56,640 .. than your single minded determination to maximize profits. 694 01:00:56,641 --> 01:00:59,241 I therefore have no alternative but to 695 01:00:59,242 --> 01:01:02,241 nominate myself as Executor of the Company. 696 01:01:02,242 --> 01:01:05,542 Mr. Elmwood, take a seat. 697 01:01:05,643 --> 01:01:10,143 So, gentlemen. Do we understand each other? 698 01:01:21,844 --> 01:01:25,044 What you been up to eh? 699 01:02:02,745 --> 01:02:05,845 - Who did you work for? - Piss off! 700 01:02:05,846 --> 01:02:07,905 The man ask you a question. 701 01:02:07,906 --> 01:02:11,946 If you don't answer, I'm going to fucking kill you. 702 01:02:11,947 --> 01:02:16,047 - I don't know. No one knows. - Bullshit! 703 01:02:18,448 --> 01:02:24,148 - Let's kill her. - Wait! Wait, you need me. 704 01:02:25,849 --> 01:02:28,749 There is a bomb in that car. 705 01:02:48,550 --> 01:02:49,987 Once we reach 20,000 feet, 706 01:02:49,988 --> 01:02:52,750 that bomb will engage and you'll have 20 minutes. 707 01:02:52,751 --> 01:02:57,251 - Jesus, we got big troubles. - Fuck yeah we do. 708 01:03:18,652 --> 01:03:21,452 - Hey, what's going on out there? - There's someone coming. 709 01:03:21,453 --> 01:03:25,553 Come here. Get over here. Hide. 710 01:03:46,754 --> 01:03:49,346 - Are you okay? - Yes, I'm alright. 711 01:03:49,347 --> 01:03:50,354 - Are you sure? - I'm alright. 712 01:04:46,055 --> 01:04:48,255 It's okay. 713 01:04:50,056 --> 01:04:52,756 It's okay, sweety 714 01:04:58,157 --> 01:05:01,213 You don't think you'll get off the plane, do you? 715 01:05:01,214 --> 01:05:03,657 They're only 3 parachutes, do the math. 716 01:05:10,758 --> 01:05:12,476 Why's taking so long? 717 01:05:12,477 --> 01:05:16,158 It should have cleared by now. Check again. 718 01:05:22,258 --> 01:05:24,858 TRANSFER COMPLETE 719 01:05:24,859 --> 01:05:30,359 Got it. We're ready. Cohen, bring it down. 720 01:05:30,360 --> 01:05:33,436 I'm telling you the truth, there's a bomb in the cargo. 721 01:05:33,437 --> 01:05:35,084 and activated at 20,000 feet. 722 01:05:35,085 --> 01:05:37,860 You got 10 minutes to get off and this thing will blows. 723 01:05:37,861 --> 01:05:42,361 Sorry Otto. I got 10 million calling on the other line. 724 01:06:07,962 --> 01:06:11,475 How did you come up with that number? 725 01:06:11,476 --> 01:06:14,063 What are you talking about? 726 01:06:16,964 --> 01:06:19,987 2.73 billion dollars. 727 01:06:20,188 --> 01:06:26,165 That the exact amount we had to liquidate. How would you know that? 728 01:06:27,766 --> 01:06:31,066 For not someone from the inside, this... 729 01:06:33,967 --> 01:06:38,367 That's called, corporate repatriation. 730 01:06:40,468 --> 01:06:45,868 I must be on my way. Don't go anywhere. 731 01:07:05,569 --> 01:07:09,069 Liv and Sam are in the main cabin. You'll be safe there. 732 01:07:09,770 --> 01:07:13,470 We found a bomb on the plane. We're going to attempt to disarm it. 733 01:07:13,471 --> 01:07:16,571 We're going to take the plane back. Can you get into the cockpit? 734 01:07:16,572 --> 01:07:19,929 This what exactly the system build to prevent. 735 01:07:19,930 --> 01:07:22,572 I think I can figure something out. 736 01:07:27,073 --> 01:07:30,373 - What happened? Is she okay? - Yeah, she's fine I think. 737 01:07:30,374 --> 01:07:33,374 Just look at me. Stay with me, you're going to be okay. 738 01:07:47,875 --> 01:07:52,275 Hey, shit head, missing something? 739 01:07:52,276 --> 01:07:54,776 Looking for these? 740 01:07:57,877 --> 01:08:03,877 I don't know who you are, but you are really pissing me off. 741 01:09:43,783 --> 01:09:45,377 Okay. 742 01:09:49,978 --> 01:09:51,678 What the fuck? 743 01:10:03,379 --> 01:10:05,379 Get up. 744 01:10:12,080 --> 01:10:14,280 - Disarm it. - Okay. 745 01:10:16,309 --> 01:10:17,787 Alright 746 01:10:23,281 --> 01:10:27,081 Donaldson, untie me. 747 01:10:29,482 --> 01:10:31,482 Sit down. 748 01:10:33,383 --> 01:10:35,883 Get a hold of ATC. 749 01:10:37,484 --> 01:10:42,084 Ross, Donaldson. Cockpit secured. Brennan is fine. 750 01:10:42,085 --> 01:10:43,205 Good. That's great. Great job. 751 01:10:43,206 --> 01:10:45,111 Listen, keep it as level as you can. 752 01:10:45,112 --> 01:10:47,685 We're still trying to disarm this bomb down here. 753 01:10:47,686 --> 01:10:51,886 - How are doing here? - Slow. She has no fucking clue. 754 01:10:51,887 --> 01:10:56,687 - I do! - Give me a hand. 755 01:10:57,588 --> 01:11:01,688 - What are you doing? - What do you think I'm doing? 756 01:11:01,889 --> 01:11:04,889 - So you're SAS? - Yup. 757 01:11:05,290 --> 01:11:08,390 - I got a confession. - Yeah, what's that? 758 01:11:08,391 --> 01:11:11,091 I'm not on this assignment. 759 01:11:11,092 --> 01:11:12,648 - Wrong call? - Yeah 760 01:11:13,607 --> 01:11:16,692 and you telling me this now why? 761 01:11:16,693 --> 01:11:21,193 - I just figure you should know. - You're a sweet heart. 762 01:11:44,094 --> 01:11:47,239 Red or blue? I'm pretty sure it's red. 763 01:11:47,240 --> 01:11:49,094 No, I think it's blue. 764 01:11:49,295 --> 01:11:54,595 Really? No, it's red. 765 01:11:56,015 --> 01:11:57,187 Yes! 766 01:13:42,996 --> 01:13:45,496 Otto, are you okay? 767 01:13:46,297 --> 01:13:48,797 Check him Bruce. 768 01:13:49,698 --> 01:13:52,698 I'll go check on him right now. 769 01:14:05,091 --> 02:28:11,788 Bruce! 770 01:14:14,599 --> 01:14:16,299 Bruce! 771 01:14:29,599 --> 01:14:30,303 Yeah? 772 01:14:30,304 --> 01:14:33,178 It's Ross. Bruce's state room is burning. 773 01:14:33,179 --> 01:14:35,299 We got to get this thing down. 774 01:14:35,300 --> 01:14:40,260 We're 10 minutes out. Get strap in. This may get bumpy. 775 01:14:40,261 --> 01:14:41,500 Right 776 01:14:48,602 --> 01:14:51,802 Let's get him up, let move him upstairs. 777 01:14:55,203 --> 01:14:56,444 How about Bruce? 778 01:14:56,445 --> 01:14:59,703 It's going to have to wait till we land. 779 01:15:12,404 --> 01:15:14,404 Are you okay? 780 01:15:19,905 --> 01:15:25,205 Alright buddy, come on. Here we go. 781 01:15:38,706 --> 01:15:42,406 - How is she? - Hanging in there. 782 01:15:42,807 --> 01:15:46,007 Better sit down, and hold on tight. 783 01:15:51,108 --> 01:15:54,608 Hey, stay with us, Otto. Stay with us, man. 784 01:16:01,409 --> 01:16:03,909 Gear down. 785 01:16:34,610 --> 01:16:38,810 - Flaps 13. - Give me another 10 degrees of flaps. 786 01:16:50,511 --> 01:16:53,011 Full flaps. 787 01:16:53,812 --> 01:16:59,313 100 above. Approaching minimums. 788 01:17:18,312 --> 01:17:23,313 BERMUDA INTERNATIONAL EMERGENCY RESPONSE 789 01:18:05,314 --> 01:18:08,014 Hey, over here. 790 01:18:31,115 --> 01:18:34,615 Please, for Bruce. 791 01:19:41,116 --> 01:19:43,081 Upload everything video and electronics, 792 01:19:43,082 --> 01:19:45,190 to Max Porter in the Paris office, alright? 793 01:19:45,191 --> 01:19:47,916 Immediately. He'll ​​know what to do with it. 794 01:19:49,317 --> 01:19:51,817 - Hey, sweetheart. - Hey .. 795 01:19:52,118 --> 01:19:54,183 They've room arranged for us here. 796 01:19:54,184 --> 01:19:56,918 Why don't you head over there and get some rest. 797 01:19:56,919 --> 01:20:00,937 I'm going to be here a bit. He will take you. 798 01:20:00,938 --> 01:20:01,942 - Okay. - Okay. 799 01:20:09,020 --> 01:20:12,420 Only if you promise, I'll see you soon. 800 01:20:12,421 --> 01:20:16,521 You better believe it. Now get out of here. 801 01:20:24,622 --> 01:20:28,922 - Thank you. - For what? 802 01:20:28,923 --> 01:20:31,623 Being you. 803 01:20:35,924 --> 01:20:38,424 I'll see you soon then. 804 01:20:44,025 --> 01:20:50,626 Sir, we finally got in. Not much to see. 805 01:21:39,127 --> 01:21:41,627 Holy shit! 806 01:21:51,127 --> 01:21:53,967 Hey, it's Max. You're not going to believe this. 807 01:21:53,968 --> 01:21:56,227 Yeah, I can say the same thing to you. 808 01:21:56,228 --> 01:21:58,728 So, what do you have? 809 01:22:03,129 --> 01:22:05,736 As of last week, both the CIA and MI6 810 01:22:05,737 --> 01:22:09,029 intended on closing the case work on The Tribe. 811 01:22:09,930 --> 01:22:11,204 my MI6 counterpart, 812 01:22:11,205 --> 01:22:15,830 Joe Ballard and I were the only to believe the group is still real. 813 01:22:15,831 --> 01:22:21,431 The night before the flight, we were set up and he was killed. 814 01:22:21,432 --> 01:22:24,732 Yet you survived. 815 01:22:24,733 --> 01:22:28,724 I got lucky. Until my colleague and I found information.. 816 01:22:28,725 --> 01:22:31,233 that led me to Bruce Lieb's flight. 817 01:22:31,234 --> 01:22:34,619 There wee an interesting bundle of files which basically dossier on.. 818 01:22:34,620 --> 01:22:37,869 this Billionaire Bruce Lieb and his companies. 819 01:22:37,870 --> 01:22:39,634 I think he's the target. 820 01:22:39,835 --> 01:22:44,535 When Lieb refused to ground the plane. I had no intention to remain on board. 821 01:22:44,536 --> 01:22:48,736 Until I realized that my fiance was on that plane. 822 01:22:50,637 --> 01:22:53,137 - Look, you can't be on this flight. - Are you out of your mind? 823 01:22:53,138 --> 01:22:55,388 She just been hired by the Lieb's financial. 824 01:22:55,389 --> 01:22:56,038 That's work. 825 01:22:56,039 --> 01:22:58,029 I'd love to know on how you would feel about your 826 01:22:58,030 --> 01:23:00,139 thought about joining us to a more permanent basis? 827 01:23:00,140 --> 01:23:06,240 I'm working with a new clients and I just really wanted you to know. 828 01:23:06,541 --> 01:23:09,310 Agent Ross, please come to your point. 829 01:23:09,311 --> 01:23:13,541 My point is, he wanted me on that plane. 830 01:23:14,342 --> 01:23:17,742 I know this highly against protocol... 831 01:23:17,743 --> 01:23:19,076 But I would feel a lot more at ease 832 01:23:19,077 --> 01:23:20,743 that maybe you were to join us this flight. 833 01:23:20,744 --> 01:23:23,844 - Stay away from me. - Do we have a problem? 834 01:23:23,845 --> 01:23:27,045 Would you tell Lieb I'll accept his invitation. 835 01:23:27,646 --> 01:23:31,546 In fact, every single person is in the position 836 01:23:31,547 --> 01:23:36,046 ..to know of Lieb's activity, was on board that night. 837 01:23:36,047 --> 01:23:40,547 His half sister. His lawyer. 838 01:23:42,348 --> 01:23:47,548 He's CFO and his bodyguard. 839 01:23:49,849 --> 01:23:51,056 Two days ago, 840 01:23:51,057 --> 01:23:55,882 2,146,000,000 Swiss francs showed up in one of the dozen account 841 01:23:55,883 --> 01:24:00,649 we tracked with The Tribe holding company called IIU. 842 01:24:00,650 --> 01:24:03,350 Do you know what that amount equals? 843 01:24:04,751 --> 01:24:11,151 2.73 billion. The exactly amount that Lieb's financial was able to liquidate. 844 01:24:12,052 --> 01:24:15,952 Now who else would had known that precise figure? 845 01:24:15,953 --> 01:24:19,537 What better way for the leader of The Tribe to retain control 846 01:24:19,538 --> 01:24:22,038 remain anonymous, and salvage the 847 01:24:22,039 --> 01:24:25,053 assets he laundered to Lieb's financial. 848 01:24:25,054 --> 01:24:28,036 If those hijackers were to down that plane, 849 01:24:28,037 --> 01:24:31,154 Bruce Lieb would have pull off god damn coup. 850 01:24:31,155 --> 01:24:33,955 What exactly are you suggesting? 851 01:24:40,056 --> 01:24:42,056 My God. 852 01:24:44,757 --> 01:24:47,457 It's all that was left. 853 01:24:49,758 --> 01:24:52,458 Our leader is not dead. 854 01:24:56,959 --> 01:25:00,959 He got off the plane before it even left the ground. 855 01:25:15,660 --> 01:25:18,660 What are you intent on doing, Ross? 856 01:25:19,561 --> 01:25:23,561 I gonna find him and bring him in. 857 01:26:10,142 --> 01:26:18,230 Sub edited and resynced by: PEEAN91 63414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.