All language subtitles for Grand.Hotel.US.S01E06.Love.Thy.Neighbor.WEB.H264-iNSiDiOUS.[sharethefiles.com]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,643 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:01,667 --> 00:00:03,312 You want me to take a paternity test? 3 00:00:03,336 --> 00:00:05,177 You know what? Keep your money! 4 00:00:05,178 --> 00:00:07,412 No one speaks to my dad like that. 5 00:00:08,515 --> 00:00:11,527 - I think there's something real here. - I really like you. 6 00:00:11,551 --> 00:00:14,029 My life is complicated right now. 7 00:00:14,053 --> 00:00:15,064 I'm sorry. 8 00:00:15,088 --> 00:00:16,404 I didn't even know you were gay. 9 00:00:16,405 --> 00:00:18,249 Promise me you won't tell my mom. 10 00:00:18,250 --> 00:00:20,228 - Did you find the blackmailer? - I'm following them now. 11 00:00:20,252 --> 00:00:21,463 You think that you can get away with this? 12 00:00:21,487 --> 00:00:23,264 You wouldn't want me telling everyone what you did. 13 00:00:23,288 --> 00:00:25,333 I never touched that girl. I know you didn't. 14 00:00:25,357 --> 00:00:26,958 But I also know who did. 15 00:00:33,799 --> 00:00:35,343 It made the paper. 16 00:00:35,367 --> 00:00:36,845 On page 12. 17 00:00:36,869 --> 00:00:39,147 And it doesn't even mention the hotel. 18 00:00:39,171 --> 00:00:40,582 I thought you'd be pleased. 19 00:00:40,606 --> 00:00:42,751 No one was supposed to die. 20 00:00:42,775 --> 00:00:45,620 An unfortunate accident, Santiago. 21 00:00:45,644 --> 00:00:47,589 This was a lucky break. 22 00:00:47,613 --> 00:00:49,290 Nelson knew about Sky. 23 00:00:49,314 --> 00:00:51,459 He knew we paid off the police. 24 00:00:51,483 --> 00:00:53,662 Now no one will ever find out. 25 00:00:53,686 --> 00:00:55,486 You better hope not. 26 00:00:57,623 --> 00:00:59,801 Okay, table six is a problem. 27 00:00:59,825 --> 00:01:01,970 Sitting the Wheelers with the Alonsos. 28 00:01:01,994 --> 00:01:03,571 Those families love each other. 29 00:01:03,595 --> 00:01:06,474 Mr. Wheeler loves Mrs. Alonso a little too much. 30 00:01:06,498 --> 00:01:09,277 Okay. Well, we do not need that drama. 31 00:01:09,301 --> 00:01:12,347 We are raising money for Mami's foundation. 32 00:01:12,371 --> 00:01:14,349 That is right. This is a charity gala. 33 00:01:14,373 --> 00:01:16,217 Everyone has to keep it classy. 34 00:01:16,241 --> 00:01:18,820 Mm-hmm. Classy? 35 00:01:18,844 --> 00:01:22,657 10 bucks she wears a skin-tight dress with crazy cleavage. 36 00:01:24,316 --> 00:01:25,994 It's nice to see you laugh. 37 00:01:26,939 --> 00:01:29,364 How's Malcolm doing with the treatments? 38 00:01:29,388 --> 00:01:30,331 Good. 39 00:01:30,355 --> 00:01:32,267 Not good enough to come with me to the gala, 40 00:01:32,291 --> 00:01:35,593 but that man will say anything not to wear a tux. 41 00:01:37,529 --> 00:01:39,340 You bringing anybody? 42 00:01:39,364 --> 00:01:40,975 No. No, no, no, no, no. 43 00:01:40,999 --> 00:01:42,110 Definitely not. 44 00:01:42,134 --> 00:01:43,367 What about Danny? 45 00:01:44,570 --> 00:01:46,514 I practically raised you. 46 00:01:46,538 --> 00:01:49,417 You think I don't know when you have a crush? 47 00:01:49,441 --> 00:01:51,453 Well, whatever that was is over. 48 00:01:51,477 --> 00:01:53,688 Danny made that very clear. 49 00:01:53,712 --> 00:01:55,223 Where are we at with the tickets? 50 00:01:55,247 --> 00:01:56,825 Uh, 90% sold. 51 00:01:56,849 --> 00:01:59,027 We've actually already reached our fundraising goal. 52 00:01:59,051 --> 00:02:00,995 That's great! 53 00:02:01,019 --> 00:02:04,666 Beatriz would love this... seeing you all working together. 54 00:02:04,690 --> 00:02:06,534 Yeah, I think she'd be proud. 55 00:02:06,558 --> 00:02:09,204 This is gonna be the best gala yet. 56 00:02:09,228 --> 00:02:12,373 Well, except for one little thing. 57 00:02:16,635 --> 00:02:18,346 I thought that hotel next door 58 00:02:18,370 --> 00:02:20,348 would be done with the renovations by now. 59 00:02:20,372 --> 00:02:21,850 But it's all day and all night. 60 00:02:21,874 --> 00:02:23,885 I called to complain, but it seems like they have 61 00:02:23,909 --> 00:02:26,654 some kind of, uh, special permission from the city. 62 00:02:26,678 --> 00:02:28,356 Last night they went until midnight. 63 00:02:28,380 --> 00:02:30,291 The guests are not happy, Papi. 64 00:02:30,315 --> 00:02:32,416 Well, we can't have that during the gala. 65 00:02:33,385 --> 00:02:35,930 I'll talk to the owner. 66 00:02:37,523 --> 00:02:39,334 I don't want to hear excuses. 67 00:02:39,358 --> 00:02:40,869 This should've been done last week. 68 00:02:40,893 --> 00:02:42,437 Uh, pardon me, Mr. Finn? 69 00:02:42,461 --> 00:02:44,572 The entranceway is the priority now, okay? 70 00:02:44,596 --> 00:02:46,241 Yes, sir. You got it. We can't open without it! 71 00:02:46,265 --> 00:02:47,575 Andale! 72 00:02:47,599 --> 00:02:48,576 Uh, Mr. Finn! 73 00:02:48,600 --> 00:02:50,945 Santiago Mendoza. I'm from the Riviera Grand. 74 00:02:50,969 --> 00:02:52,347 Oh, Mr. Mendoza. 75 00:02:52,371 --> 00:02:53,615 Beautiful property you got over there. 76 00:02:53,639 --> 00:02:56,651 - Thank you. - Uh, I came to ask a favor. 77 00:02:56,675 --> 00:02:58,586 We're hosting an event tomorrow night, 78 00:02:58,610 --> 00:03:01,356 and, uh, we can't have all this noise. 79 00:03:01,380 --> 00:03:02,490 I know, it's terrible. 80 00:03:02,514 --> 00:03:05,426 I-I wish I didn't have this grand opening deadline 81 00:03:05,450 --> 00:03:07,061 hanging over me, but I do. 82 00:03:07,085 --> 00:03:11,166 Um, y-you can't stop the work for a few hours? 83 00:03:11,190 --> 00:03:12,700 This event is for charity. 84 00:03:12,724 --> 00:03:15,003 And I love charity. Huh? 85 00:03:15,027 --> 00:03:17,272 I tell you what, let's set a meeting to discuss. 86 00:03:17,296 --> 00:03:18,473 No, no, no, no, w-wait, wait, wait. 87 00:03:18,497 --> 00:03:20,275 Uh, we're both here. 88 00:03:20,299 --> 00:03:22,310 We can talk now. 89 00:03:22,334 --> 00:03:23,701 What are you, Cuban? 90 00:03:24,970 --> 00:03:26,614 No, I'm Mexican. Why? 91 00:03:26,638 --> 00:03:28,449 Uh, I was just trying to figure out 92 00:03:28,473 --> 00:03:29,517 where all this fire was coming from. 93 00:03:29,541 --> 00:03:32,220 I love it! My office will call to set the meeting. 94 00:03:32,244 --> 00:03:35,012 - Adios! - No... E-Excuse me, Mr. Finn! 95 00:03:37,049 --> 00:03:38,893 Mr. Finn! 96 00:03:38,917 --> 00:03:40,495 Son of a... 97 00:03:45,824 --> 00:03:51,859 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 98 00:03:54,700 --> 00:03:57,045 Nelson knew something about Sky, you know? 99 00:03:57,069 --> 00:03:59,214 I was this close to finding out what, but then he... 100 00:03:59,238 --> 00:04:00,982 He died. 101 00:04:01,006 --> 00:04:02,350 I don't like this, Danny. 102 00:04:02,374 --> 00:04:03,518 It's getting dangerous. 103 00:04:03,542 --> 00:04:04,552 I'll be fine. 104 00:04:04,576 --> 00:04:06,120 I want you to come home. 105 00:04:06,144 --> 00:04:08,857 You didn't want me to come here in the first place. 106 00:04:08,881 --> 00:04:11,659 I'm sorry, Heather. I have to go. 107 00:04:11,683 --> 00:04:13,017 Who's Heather? 108 00:04:14,753 --> 00:04:17,498 Well, Addie, this is disappointing. 109 00:04:17,522 --> 00:04:19,334 I know, but I got an opportunity 110 00:04:19,358 --> 00:04:20,802 that's too good to pass up. 111 00:04:20,826 --> 00:04:23,594 Let me guess... The Finn Hotel? 112 00:04:24,663 --> 00:04:26,841 Honey, a corporate chain 113 00:04:26,865 --> 00:04:29,477 is not gonna take care of you like I do. 114 00:04:29,501 --> 00:04:31,880 You think they're gonna schedule around your grad school? 115 00:04:31,904 --> 00:04:33,681 They're actually paying for grad school. 116 00:04:33,705 --> 00:04:34,747 Oh. 117 00:04:34,748 --> 00:04:36,451 Well, that's how they lure you in. 118 00:04:36,475 --> 00:04:37,785 I'm grooming you. 119 00:04:37,809 --> 00:04:39,220 Stick with us! 120 00:04:39,244 --> 00:04:40,855 You'll be manager in a year. 121 00:04:40,879 --> 00:04:42,523 They offered me manager now. 122 00:04:42,547 --> 00:04:44,259 Damn it! 123 00:04:44,283 --> 00:04:45,960 I mean, good for you. 124 00:04:45,984 --> 00:04:48,496 Plus, the health plan there is incredible. 125 00:04:48,520 --> 00:04:50,888 It covers, like, everything. 126 00:04:55,894 --> 00:04:58,439 Yes. 127 00:04:58,463 --> 00:05:00,464 I can see how that could be tempting. 128 00:05:02,868 --> 00:05:05,680 So, you've had a girlfriend this whole time? 129 00:05:05,704 --> 00:05:08,316 - You didn't tell me? - I know. I should've. 130 00:05:08,340 --> 00:05:09,751 What about Alicia? 131 00:05:09,775 --> 00:05:11,886 Were you just playing her, or what? 132 00:05:11,910 --> 00:05:14,022 Not at all. 133 00:05:14,046 --> 00:05:15,924 Honestly, I-I thought 134 00:05:15,948 --> 00:05:18,059 everything was fine with me and Heather... 135 00:05:18,083 --> 00:05:20,395 until I met Alicia. 136 00:05:20,419 --> 00:05:22,497 I-I didn't mean to fall for her. 137 00:05:22,521 --> 00:05:23,464 - But you did. - I know. 138 00:05:23,488 --> 00:05:27,168 But Heather and I, we... we have history. 139 00:05:27,192 --> 00:05:30,138 And I-I can't even tell Alicia who I am or why I'm here. 140 00:05:30,162 --> 00:05:32,173 And what if someone in her family did something to Sky? 141 00:05:32,197 --> 00:05:33,574 - Hey, we don't know that. - Mateo told Nelson 142 00:05:33,598 --> 00:05:35,410 he fixes problems for the Mendozas. 143 00:05:35,434 --> 00:05:37,211 - So? - What if he's covering for them? 144 00:05:37,235 --> 00:05:39,414 We've been looking for the guy who wrote the love letter. 145 00:05:39,438 --> 00:05:41,149 What if Sky was seeing someone in the family? 146 00:05:41,173 --> 00:05:43,918 Well, we know one of them sleeps with the staff. 147 00:05:43,942 --> 00:05:46,277 - Javi. - Mm-hmm. 148 00:05:49,281 --> 00:05:50,692 Excuse me, miss? 149 00:05:50,716 --> 00:05:52,794 I'm gonna need some fresh sheets in my room 150 00:05:52,818 --> 00:05:54,329 because the ones in there got 151 00:05:54,353 --> 00:05:56,064 - a little messed up last night. - Hmm. 152 00:05:56,088 --> 00:05:58,566 - Mm. - I will get right on that, sir, 153 00:05:58,590 --> 00:06:01,125 since I am partially responsible. 154 00:06:03,628 --> 00:06:06,607 Hey, um, any chance you'd want to come with me 155 00:06:06,631 --> 00:06:08,476 to the gala tomorrow night? 156 00:06:08,500 --> 00:06:09,544 Really? 157 00:06:09,568 --> 00:06:10,778 Like a date? 158 00:06:10,802 --> 00:06:12,847 Yeah, I mean, I know we're doing things a little backwards, 159 00:06:12,871 --> 00:06:14,682 but what the heck, right? 160 00:06:14,706 --> 00:06:15,984 Okay. 161 00:06:16,008 --> 00:06:17,919 Sounds fun. 162 00:06:17,943 --> 00:06:21,456 So, Gigi is taking me to see some fancy baby doctor today. 163 00:06:21,480 --> 00:06:24,492 Gonna get a first look at the little alien growing inside me. 164 00:06:24,516 --> 00:06:25,477 Ahh. 165 00:06:25,478 --> 00:06:27,328 You don't want to come, do you? 166 00:06:27,352 --> 00:06:28,596 Hell, yeah, I want to come. 167 00:06:28,620 --> 00:06:30,665 That's my little alien, too. 168 00:06:37,562 --> 00:06:39,007 This is ridiculous! 169 00:06:39,031 --> 00:06:40,608 Yeah, I look ridiculous. I'm taking it off. 170 00:06:40,632 --> 00:06:42,844 Baby, you look gorgeous. 171 00:06:42,868 --> 00:06:44,045 Keep talking. 172 00:06:44,069 --> 00:06:45,613 - It's almost too good. - Oh. 173 00:06:45,637 --> 00:06:47,838 I don't want everyone ogling my girlfriend all night. 174 00:06:48,874 --> 00:06:50,184 Your what? 175 00:06:50,208 --> 00:06:51,552 Sorry. 176 00:06:51,576 --> 00:06:53,554 I'm just old fashioned. 177 00:06:53,578 --> 00:06:55,656 And kind of a romantic. 178 00:06:55,680 --> 00:06:57,892 I just need to take things slow. 179 00:06:57,916 --> 00:07:00,695 I guess I just wish we were going to the gala together. 180 00:07:00,719 --> 00:07:03,097 You and me, all dressed up, 181 00:07:03,121 --> 00:07:04,632 cutting a rug on the dance floor. 182 00:07:04,656 --> 00:07:06,968 Yeah, my mom would die of shock. 183 00:07:06,992 --> 00:07:08,469 And that's a bad thing? 184 00:07:08,493 --> 00:07:10,238 Yoli, it's me. 185 00:07:10,262 --> 00:07:12,077 It's my sister. You have to hide. 186 00:07:12,078 --> 00:07:13,166 You're joking. 187 00:07:13,167 --> 00:07:15,523 You're in your underwear. Just get down. 188 00:07:18,904 --> 00:07:20,515 Were you talking to someone? 189 00:07:20,539 --> 00:07:22,450 Were you talking to someone? 190 00:07:22,474 --> 00:07:23,951 - What? - What? 191 00:07:23,975 --> 00:07:26,710 I need final approval on your gala look. 192 00:07:27,746 --> 00:07:29,357 Is that the dress? 193 00:07:29,381 --> 00:07:30,691 I can't. 194 00:07:30,715 --> 00:07:32,527 I thought it looked nice. 195 00:07:32,551 --> 00:07:34,929 There's gonna be tons of hot, single guys there. 196 00:07:34,953 --> 00:07:35,997 They don't want nice. 197 00:07:36,021 --> 00:07:37,165 They want sexy. 198 00:07:37,189 --> 00:07:40,568 Come on, maybe you can squeeze into something of mine. 199 00:08:04,616 --> 00:08:07,728 The arrogance of this man. Wait until you meet him. 200 00:08:07,752 --> 00:08:10,264 Papi, I know Mr. Finn rubbed you the wrong way, 201 00:08:10,288 --> 00:08:12,600 but his office did reach out for a meeting. 202 00:08:12,624 --> 00:08:15,369 Maybe it's an olive branch. 203 00:08:15,393 --> 00:08:17,572 - Has my guest arrived yet? - Yes, sir. 204 00:08:17,596 --> 00:08:20,108 The, uh, gentleman from the Finn Hotel is right over there. 205 00:08:20,132 --> 00:08:21,609 Who's that? 206 00:08:21,633 --> 00:08:23,744 Oliver? 207 00:08:23,768 --> 00:08:25,613 Alicia. 208 00:08:25,637 --> 00:08:27,048 My God. Wow. You look fantastic. 209 00:08:27,072 --> 00:08:28,649 - Hey! - Hi! 210 00:08:28,673 --> 00:08:29,917 You know this guy? 211 00:08:29,941 --> 00:08:30,885 Yeah, we, uh... 212 00:08:30,909 --> 00:08:33,721 we were both in hotel admin at Cornell. 213 00:08:33,745 --> 00:08:34,755 He was a year ahead of me. 214 00:08:34,779 --> 00:08:36,413 But always a step behind. 215 00:08:37,282 --> 00:08:38,259 Where's Finn? 216 00:08:38,283 --> 00:08:40,461 Oh, uh, he got caught up with the renovations. 217 00:08:40,485 --> 00:08:41,395 But I can assure you, he's... 218 00:08:41,419 --> 00:08:42,763 he's very sensitive to your concerns. 219 00:08:42,787 --> 00:08:44,098 So he sends you. 220 00:08:44,122 --> 00:08:45,333 His... 221 00:08:45,357 --> 00:08:46,300 Associate Manager. 222 00:08:46,324 --> 00:08:47,435 That's what I am! 223 00:08:47,459 --> 00:08:49,737 I've been with the Finn London since, well, graduation, 224 00:08:49,761 --> 00:08:51,305 and moved to this property last week. 225 00:08:51,329 --> 00:08:52,540 A whole week. 226 00:08:52,564 --> 00:08:55,643 So, do you have the authority to stop the construction? 227 00:08:55,667 --> 00:08:56,911 Not exactly, no. 228 00:08:56,935 --> 00:08:59,837 Then this is a waste of my time. 229 00:09:02,707 --> 00:09:05,119 Sorry. He, um... 230 00:09:05,143 --> 00:09:07,722 He got a little worked up when he met your boss. 231 00:09:07,746 --> 00:09:09,790 Do you think maybe you and I could work something out? 232 00:09:09,814 --> 00:09:10,925 Sure. 233 00:09:10,949 --> 00:09:13,294 Uh, let's grab dinner tonight. 234 00:09:13,318 --> 00:09:14,125 Dinner? 235 00:09:14,126 --> 00:09:15,596 Well, I thought it might be nice to catch up 236 00:09:15,620 --> 00:09:17,029 over a glass of wine. 237 00:09:17,522 --> 00:09:19,267 Unless...? 238 00:09:19,291 --> 00:09:20,268 No. 239 00:09:20,292 --> 00:09:22,970 Dinner is perfect. 240 00:09:22,994 --> 00:09:24,572 All right. 241 00:09:24,596 --> 00:09:25,740 Thank you, Gigi, for bringing me here. 242 00:09:25,764 --> 00:09:28,809 This is way nicer than the clinic I've been going to. 243 00:09:28,833 --> 00:09:31,212 Nothing but the best for my future grandchild. 244 00:09:31,236 --> 00:09:32,980 Which pains me to say out loud. 245 00:09:33,004 --> 00:09:35,416 God, is it almost over? 246 00:09:35,440 --> 00:09:36,817 I hate the sight of blood. 247 00:09:36,841 --> 00:09:38,886 Hey. Hey. 248 00:09:38,910 --> 00:09:41,088 Just look into these baby blues, all right? 249 00:09:41,112 --> 00:09:42,023 Relax. 250 00:09:42,047 --> 00:09:43,681 You're doing great. 251 00:09:45,116 --> 00:09:46,827 Uh, what's going on here? 252 00:09:46,851 --> 00:09:49,664 Are you guys... together now? 253 00:09:49,688 --> 00:09:51,966 - Um... - Um... 254 00:09:51,990 --> 00:09:53,557 W-We're figuring it out. 255 00:09:54,893 --> 00:09:55,937 Okay, Ingrid. 256 00:09:55,961 --> 00:09:59,196 Let's see if we can't get a good look at the baby. 257 00:10:00,532 --> 00:10:02,800 You're gonna feel a little pressure, okay? 258 00:10:05,637 --> 00:10:08,182 It's a... blob. 259 00:10:08,206 --> 00:10:10,541 Yeah, but he's a really cute blob. 260 00:10:11,543 --> 00:10:13,354 He? 261 00:10:13,378 --> 00:10:15,356 It's a little early to tell, 262 00:10:15,380 --> 00:10:18,059 but let me explain to you what we're looking at. 263 00:10:18,083 --> 00:10:20,795 Okay. Right here, this is your uterus. 264 00:10:20,819 --> 00:10:23,721 And in the middle is the amniotic fluid. 265 00:10:25,056 --> 00:10:26,857 Here's Ingrid's blood. 266 00:10:28,093 --> 00:10:29,203 I still need a sample from Javi. 267 00:10:29,227 --> 00:10:32,540 So, blood or a cheek swab... those are the most accurate. 268 00:10:32,564 --> 00:10:34,375 No, a swab is too suspicious. 269 00:10:34,399 --> 00:10:36,244 He'll know we're doing a paternity test. 270 00:10:36,268 --> 00:10:37,545 Wait a second. 271 00:10:37,569 --> 00:10:39,680 - Javi doesn't know we're doing this? - No. 272 00:10:39,704 --> 00:10:41,582 And we're not telling Santiago either. 273 00:10:41,606 --> 00:10:42,817 Not until we have the results. 274 00:10:42,841 --> 00:10:44,418 - Gigi... - Listen. 275 00:10:44,442 --> 00:10:47,054 I convinced Santiago that we could trust Ingrid. 276 00:10:47,078 --> 00:10:49,613 And she may have been sleeping with someone else. 277 00:10:50,949 --> 00:10:52,760 I-I don't know how comfortable 278 00:10:52,784 --> 00:10:54,795 - I am with this. - Sonja... 279 00:10:56,588 --> 00:10:58,799 How long have you been treating our guests? 280 00:10:58,823 --> 00:11:01,435 Because you wouldn't have a practice without this hotel. 281 00:11:01,459 --> 00:11:03,137 You know that, right? 282 00:11:03,161 --> 00:11:05,406 But it's incredibly unethical. 283 00:11:05,430 --> 00:11:07,164 Since when has that stopped you? 284 00:11:09,434 --> 00:11:10,711 Do the test. 285 00:11:20,957 --> 00:11:23,570 So, guess who just served a table of 12 and got no tip. 286 00:11:23,594 --> 00:11:25,261 Second time this week. 287 00:11:27,564 --> 00:11:28,741 Marisa? 288 00:11:28,765 --> 00:11:30,176 Uh, sorry. 289 00:11:30,200 --> 00:11:32,445 I'm just distracted. 290 00:11:32,469 --> 00:11:33,680 I've been seeing this girl. 291 00:11:33,704 --> 00:11:35,648 And she says she wants to take things slow, 292 00:11:35,672 --> 00:11:38,451 but... I'm starting to worry she's hung up on her ex. 293 00:11:38,475 --> 00:11:39,652 That's a red flag. 294 00:11:39,676 --> 00:11:41,020 What happened? 295 00:11:41,044 --> 00:11:44,924 Don't judge, but I found this keepsake box 296 00:11:44,948 --> 00:11:48,862 she had hidden away, and I sort of... went through it. 297 00:11:48,886 --> 00:11:49,996 Yeah, that's not great. 298 00:11:50,020 --> 00:11:51,331 I know. 299 00:11:51,355 --> 00:11:52,599 I shouldn't have. 300 00:11:52,623 --> 00:11:54,934 But she's been super cagey about her ex. 301 00:11:54,958 --> 00:11:58,705 So when I found all these love letters, I couldn't help myself. 302 00:11:58,729 --> 00:11:59,873 Love letters? 303 00:11:59,897 --> 00:12:03,309 I'll totally return them, but they're so... intense. 304 00:12:03,333 --> 00:12:05,011 - Can I see them? - Sorry. 305 00:12:05,035 --> 00:12:06,713 I shouldn't even be looking at them. 306 00:12:06,737 --> 00:12:08,771 She'd kill me if she knew. 307 00:12:09,640 --> 00:12:10,783 Who is she? 308 00:12:10,807 --> 00:12:12,085 Can't tell you that. 309 00:12:12,109 --> 00:12:14,610 On top of everything else, she's not even out. 310 00:12:15,746 --> 00:12:18,114 Anyway, thanks for listening. 311 00:12:24,655 --> 00:12:25,698 Another round? 312 00:12:25,722 --> 00:12:28,434 Oh, no, I'm good, man. Thank you. 313 00:12:28,458 --> 00:12:30,703 Congrats, by the way... about the baby. 314 00:12:30,727 --> 00:12:32,572 It's, uh... It's awesome, man. 315 00:12:32,596 --> 00:12:35,341 Yeah. I guess the, uh, cat's out of the bag, huh? 316 00:12:35,365 --> 00:12:36,576 Basically. 317 00:12:36,600 --> 00:12:38,878 But, hey, Ingrid seems like a great girl. 318 00:12:38,902 --> 00:12:40,580 Y... I-It's funny, I, uh... 319 00:12:40,604 --> 00:12:43,416 I actually heard you and her roommate had a thing. 320 00:12:43,440 --> 00:12:46,085 - Her roommate? - Yeah, uh, Sky? 321 00:12:46,109 --> 00:12:47,587 The girl that disappeared in the hurricane. 322 00:12:47,611 --> 00:12:49,919 Who told you that? 'Cause I didn't even know that girl. 323 00:12:49,920 --> 00:12:51,658 I thought you knew all the girls around here. 324 00:12:51,682 --> 00:12:53,293 Why don't you mind your own business? 325 00:12:53,317 --> 00:12:54,627 Okay? 326 00:12:54,651 --> 00:12:56,462 Hey, I need to talk to you. 327 00:12:56,486 --> 00:12:58,320 We're just gonna get out of your hair. 328 00:13:00,324 --> 00:13:01,601 Why'd you do that? 329 00:13:01,625 --> 00:13:03,269 He got all defensive when I brought up Sky. 330 00:13:03,293 --> 00:13:04,837 I'm pretty sure that's the guy she was seeing. 331 00:13:04,861 --> 00:13:05,605 Definitely not. 332 00:13:05,629 --> 00:13:07,040 How do you know? 333 00:13:07,064 --> 00:13:08,864 'Cause Sky was seeing a woman. 334 00:13:10,634 --> 00:13:12,812 So, what's it like working for Finn? 335 00:13:12,836 --> 00:13:14,681 He's kind of a legend in the business. 336 00:13:14,705 --> 00:13:17,583 He's, uh... 337 00:13:17,607 --> 00:13:19,852 He's a big personality. 338 00:13:19,876 --> 00:13:22,322 Not the most racially sensitive. 339 00:13:22,346 --> 00:13:23,423 That's horrible. 340 00:13:23,447 --> 00:13:24,857 Yeah, it's not ideal. 341 00:13:24,881 --> 00:13:26,626 But a job like this is impossible to get 342 00:13:26,650 --> 00:13:29,729 unless your family, like, owns a hotel. 343 00:13:29,753 --> 00:13:31,798 Oh, your family totally owns this hotel. 344 00:13:33,590 --> 00:13:34,734 You know, working with family 345 00:13:34,758 --> 00:13:37,236 actually makes it harder sometimes. 346 00:13:37,260 --> 00:13:40,807 Truth is, my dad is kind of also... 347 00:13:40,831 --> 00:13:42,775 A "big personality"? 348 00:13:45,869 --> 00:13:49,949 We should, um, probably talk about the noise problem. 349 00:13:49,973 --> 00:13:51,150 Mm. 350 00:13:51,174 --> 00:13:53,686 So, all cards on the table, 351 00:13:53,710 --> 00:13:55,822 this gala is really important. 352 00:13:55,846 --> 00:13:57,857 My mom died - when I was in high school. 353 00:13:57,881 --> 00:14:00,293 - Oh, I'm so sorry. - Thank you. 354 00:14:00,317 --> 00:14:03,629 And my dad set up a foundation in her honor. 355 00:14:03,653 --> 00:14:05,932 - So it's personal. - Right. 356 00:14:05,956 --> 00:14:10,025 And our ballroom is right next to your construction site. 357 00:14:10,794 --> 00:14:13,162 Well, we better order dessert, then. 358 00:14:14,031 --> 00:14:16,309 - Why? - Because we're not leaving this table 359 00:14:16,333 --> 00:14:17,944 until we solve this problem. 360 00:14:23,573 --> 00:14:25,184 Just the man I was coming to see. 361 00:14:25,208 --> 00:14:26,319 Hey, Doc. 362 00:14:26,343 --> 00:14:27,687 On my way to work. 363 00:14:27,711 --> 00:14:29,989 - Helping in, uh, facilities. - I heard. 364 00:14:30,013 --> 00:14:32,892 Which is why you need to have your employee physical. 365 00:14:32,916 --> 00:14:34,394 I didn't know there was such a thing. 366 00:14:34,418 --> 00:14:37,230 Hotel policy... for insurance purposes. 367 00:14:37,254 --> 00:14:39,899 I don't remember Alicia having to take a physical. 368 00:14:39,923 --> 00:14:41,934 - Hmm. - I'll have to check on that. 369 00:14:41,958 --> 00:14:43,536 But it's really no big deal. 370 00:14:43,560 --> 00:14:45,872 I'll just get some vitals, draw a little blood. 371 00:14:45,896 --> 00:14:48,708 - Is this a drug test or something? - No! 372 00:14:48,732 --> 00:14:50,276 Pbht. It's routine. 373 00:14:50,300 --> 00:14:52,045 It's a little weird. 374 00:14:52,069 --> 00:14:53,679 Did my dad put you up to this? 375 00:14:53,703 --> 00:14:54,680 Do I need to call him? 376 00:14:54,704 --> 00:14:56,783 No, no, no, no, no. 377 00:14:56,807 --> 00:14:58,451 You know what? Don't worry about it. 378 00:14:58,475 --> 00:15:00,253 I'll just sign off on the paperwork. 379 00:15:00,277 --> 00:15:01,521 - Okay. - Mm-hmm. 380 00:15:01,545 --> 00:15:02,945 Thanks. 381 00:15:06,583 --> 00:15:08,428 Mija. 382 00:15:08,452 --> 00:15:10,930 I've been on the phone all morning with the lawyers. 383 00:15:10,954 --> 00:15:13,666 There is nothing we can do to stop the construction. 384 00:15:13,690 --> 00:15:15,568 Oh, well, then I guess it's a good thing 385 00:15:15,592 --> 00:15:18,438 Oliver and I met up last night and came up with a plan. 386 00:15:18,462 --> 00:15:20,773 You and Oliver met up? 387 00:15:20,797 --> 00:15:22,865 Yes, Dad. Don't be weird. 388 00:15:25,235 --> 00:15:26,879 Oh, whoa, whoa, whoa. 389 00:15:26,903 --> 00:15:27,980 What are they doing? 390 00:15:28,004 --> 00:15:29,816 - This is the plan. - Yes. 391 00:15:29,840 --> 00:15:33,219 We are moving the gala from the ballroom to the lobby. 392 00:15:33,243 --> 00:15:34,921 Where there's less construction noise. 393 00:15:34,945 --> 00:15:36,789 And to compromise, Finn bought a table 394 00:15:36,813 --> 00:15:38,925 and made a generous donation to the foundation. 395 00:15:38,949 --> 00:15:41,060 That's not a compromise. That's a surrender. 396 00:15:41,084 --> 00:15:43,429 Santiago, the lobby's gorgeous. 397 00:15:43,453 --> 00:15:44,697 And it was Beatriz's favorite room. 398 00:15:44,721 --> 00:15:47,567 Besides, with music, you won't even hear anything next door. 399 00:15:47,591 --> 00:15:50,369 See, and then he'll think he can walk all over us. 400 00:15:52,696 --> 00:15:54,307 Santiago, where are you going? 401 00:15:54,331 --> 00:15:56,209 To handle this myself. 402 00:15:56,233 --> 00:15:58,744 There's no stopping him when he gets like this. 403 00:15:58,768 --> 00:15:59,779 Now, where's Mrs. P? 404 00:15:59,803 --> 00:16:01,814 I want to go over - the staff list for tonight. 405 00:16:01,838 --> 00:16:03,649 I don't think she's in yet. 406 00:16:03,673 --> 00:16:05,651 That's a first. 407 00:16:11,848 --> 00:16:13,059 You must be Helen Parker. 408 00:16:13,083 --> 00:16:13,960 Yes. 409 00:16:13,984 --> 00:16:15,461 That's me. 410 00:16:15,485 --> 00:16:17,663 You ready for your interview? 411 00:16:17,687 --> 00:16:19,332 As ready as I'll ever be. 412 00:16:19,356 --> 00:16:20,990 Right this way. 413 00:16:24,890 --> 00:16:27,334 And every Friday, there's a catered lunch on the pool deck. 414 00:16:27,358 --> 00:16:29,707 Now, we encourage our employees to try all of the amenities... 415 00:16:29,708 --> 00:16:32,487 there's yoga, spa treatments, there's surfing lessons... 416 00:16:32,511 --> 00:16:34,456 Well, I'm not much of a surfer. 417 00:16:34,480 --> 00:16:36,191 Uh, Oliver. 418 00:16:36,215 --> 00:16:38,160 - What's going on? - Excuse me? 419 00:16:38,184 --> 00:16:41,163 Well, I've never been on a job interview like this in my life. 420 00:16:41,187 --> 00:16:43,331 You haven't asked a single question about me. 421 00:16:43,355 --> 00:16:44,433 I already know all about you. 422 00:16:44,457 --> 00:16:47,135 I-I practically high-fived myself when you called. 423 00:16:47,159 --> 00:16:49,994 I just never thought that you'd leave the Mendozas. 424 00:16:50,963 --> 00:16:54,209 Well, it would have to be for a much better offer 425 00:16:54,233 --> 00:16:55,877 than what I already have. 426 00:16:55,901 --> 00:16:58,113 How does a V.P. title sound to you? 427 00:16:58,137 --> 00:17:01,216 Higher salaries, annual bonus, there's a paid leave. 428 00:17:01,240 --> 00:17:02,951 Talk to me about the health plan. 429 00:17:02,975 --> 00:17:04,152 Well, it's only the best for our executives. 430 00:17:04,176 --> 00:17:06,844 It's a Cadillac plan with all the bells and whistles. 431 00:17:08,013 --> 00:17:09,558 And my husband would be covered? 432 00:17:09,582 --> 00:17:10,725 The first day you start. 433 00:17:10,749 --> 00:17:12,461 Wow. 434 00:17:12,485 --> 00:17:14,696 You're making it hard for me to say no. 435 00:17:14,720 --> 00:17:16,254 Then don't. 436 00:17:18,123 --> 00:17:20,035 Javi wouldn't do it? 437 00:17:20,059 --> 00:17:22,037 He was gonna call Santiago, and I didn't want to push it. 438 00:17:22,061 --> 00:17:24,139 I'm sorry, Gigi, but you can't do a paternity test 439 00:17:24,163 --> 00:17:25,396 without the father. 440 00:17:30,503 --> 00:17:32,170 I have an idea. 441 00:17:34,373 --> 00:17:36,451 - Yeah? - Mateo, is this a bad time? 442 00:17:36,475 --> 00:17:37,786 What can I do for you, Doctor? 443 00:17:37,810 --> 00:17:39,120 We're doing employee physicals this year. 444 00:17:39,144 --> 00:17:40,445 Do you have a minute? 445 00:17:44,884 --> 00:17:46,228 I need to talk to you. 446 00:17:46,252 --> 00:17:48,063 I am so sorry. I tried to stop him. 447 00:17:48,087 --> 00:17:50,098 Oh, that's okay. 448 00:17:50,122 --> 00:17:52,567 Just our friendly next-door neighbor. 449 00:17:52,591 --> 00:17:53,992 Thank you, Rose. 450 00:17:55,060 --> 00:17:57,772 What can I do for you, Mr. Mendoza? 451 00:17:57,796 --> 00:18:01,576 I expected to meet with you, owner-to-owner. 452 00:18:01,600 --> 00:18:03,445 And then you send your errand boy? 453 00:18:03,469 --> 00:18:04,546 Oh, I'm sorry about that. 454 00:18:04,570 --> 00:18:07,883 I should've been more direct with you from the start. 455 00:18:07,907 --> 00:18:09,618 I bought a table at your gala, 456 00:18:09,642 --> 00:18:11,920 but I'm not stopping that construction. 457 00:18:11,944 --> 00:18:15,524 Is this really the way you want to start our relationship? 458 00:18:15,548 --> 00:18:17,225 We're gonna be neighbors for years. 459 00:18:17,249 --> 00:18:19,961 I highly doubt that. 460 00:18:19,985 --> 00:18:21,196 I'm sorry, what? 461 00:18:21,220 --> 00:18:22,964 How are you going to survive 462 00:18:22,988 --> 00:18:24,299 when the hotel next door 463 00:18:24,323 --> 00:18:27,269 is newer, sleeker, and just plain better? 464 00:18:27,293 --> 00:18:29,304 I'm gonna put you right out of business. 465 00:18:29,328 --> 00:18:31,406 I wouldn't be that confident if I were you. 466 00:18:31,430 --> 00:18:32,574 Well, you're not me. 467 00:18:32,598 --> 00:18:33,842 You have one hotel. 468 00:18:33,866 --> 00:18:35,277 I have 70. 469 00:18:35,301 --> 00:18:36,177 Big man, huh? 470 00:18:36,201 --> 00:18:38,914 I'm just saying, we're not the same. 471 00:18:38,938 --> 00:18:42,317 You need someone to blame for this mess... 472 00:18:42,341 --> 00:18:44,085 blame the workers. 473 00:18:44,109 --> 00:18:46,254 I don't know if it's a language barrier or what, 474 00:18:46,278 --> 00:18:48,456 but they're the laziest crew I've ever had. 475 00:18:50,115 --> 00:18:51,860 You know what? 476 00:18:51,884 --> 00:18:53,317 You're right. 477 00:18:54,687 --> 00:18:57,265 We are not the same. 478 00:19:35,260 --> 00:19:38,239 I just don't understand why she never told me she dated women. 479 00:19:38,263 --> 00:19:40,742 Maybe you and Sky weren't that close. 480 00:19:40,766 --> 00:19:42,410 She's the only family I have. 481 00:19:42,434 --> 00:19:46,281 But you grew up in different homes, in different states. 482 00:19:46,305 --> 00:19:48,883 I know you loved her, but you didn't really know her. 483 00:19:48,907 --> 00:19:51,319 - Maybe you should just... - Heather. 484 00:19:51,343 --> 00:19:53,188 If you think I'm about to give up on Sky, 485 00:19:53,212 --> 00:19:54,322 then you don't really know me. 486 00:19:54,346 --> 00:19:56,391 I'm sorry, but I'm frustrated. 487 00:19:56,415 --> 00:19:57,726 I don't hear from you for days. 488 00:19:57,750 --> 00:19:58,827 And then when I do, it's like you don't 489 00:19:58,851 --> 00:20:00,251 even want to talk to me. 490 00:20:01,186 --> 00:20:03,999 Is there something you're not telling me? 491 00:20:09,595 --> 00:20:11,596 I'm just stressed, okay? 492 00:20:13,232 --> 00:20:14,876 Fine. 493 00:20:14,900 --> 00:20:17,034 You call me back when you actually want to talk. 494 00:20:25,244 --> 00:20:26,343 Heather? 495 00:20:26,344 --> 00:20:28,356 She thinks I'm keeping things from her. 496 00:20:28,380 --> 00:20:30,114 Can't imagine why. 497 00:20:31,450 --> 00:20:34,029 What time does your friend Marisa go on break? 498 00:20:34,053 --> 00:20:35,119 Why? 499 00:20:35,120 --> 00:20:37,399 I think it's time we find out who she's seeing. 500 00:20:37,423 --> 00:20:39,668 I just need to make an appearance. 501 00:20:39,692 --> 00:20:43,104 But I can ditch the gala early. 502 00:20:43,128 --> 00:20:45,062 Maybe we can watch a movie. 503 00:20:46,999 --> 00:20:48,943 What? 504 00:20:48,967 --> 00:20:53,014 Um... I wasn't trying to snoop or anything, 505 00:20:53,038 --> 00:20:56,474 but I found these under your bed. 506 00:20:58,277 --> 00:20:59,254 Oh, my God. 507 00:20:59,278 --> 00:21:00,288 I'm sorry. 508 00:21:00,312 --> 00:21:03,391 It seems you had really strong feelings for Sky. 509 00:21:03,415 --> 00:21:05,660 And it must have been hard when she disappeared. 510 00:21:05,684 --> 00:21:06,795 If you want to talk about it, I... 511 00:21:06,819 --> 00:21:08,596 You went through my stuff. 512 00:21:08,620 --> 00:21:10,632 You had no right! 513 00:21:10,656 --> 00:21:13,268 You're the one who made me hide under the bed. 514 00:21:13,292 --> 00:21:15,704 You can't blame me for being curious. 515 00:21:15,728 --> 00:21:17,172 You have a box of her stuff! 516 00:21:17,196 --> 00:21:18,106 It's none of your business! 517 00:21:18,130 --> 00:21:19,941 It is if you're still in love with her. 518 00:21:21,400 --> 00:21:23,078 Is that why you want to take things slow with me? 519 00:21:23,102 --> 00:21:24,412 This is ridiculous. 520 00:21:24,436 --> 00:21:26,314 We're never gonna be in a real relationship 521 00:21:26,338 --> 00:21:28,249 when you're always so secretive about everything! 522 00:21:28,273 --> 00:21:29,751 I'm a private person. 523 00:21:29,775 --> 00:21:31,419 You hide your last relationship. 524 00:21:31,443 --> 00:21:33,655 You hide me. You even hide who you are. 525 00:21:33,679 --> 00:21:35,123 You're not private, Yoli. 526 00:21:35,147 --> 00:21:36,614 You're terrified. 527 00:21:40,519 --> 00:21:41,519 Marisa! 528 00:21:55,801 --> 00:21:57,312 Hey. Got your text. 529 00:21:57,336 --> 00:21:58,646 What's the emergency? 530 00:21:58,670 --> 00:22:00,081 Me. I'm the emergency. 531 00:22:00,105 --> 00:22:02,484 I have a million things to do for the gala. 532 00:22:02,508 --> 00:22:05,142 You're in facilities... facilitate. 533 00:22:06,178 --> 00:22:09,080 Hey, what do you think Mami would say if she was here? 534 00:22:11,650 --> 00:22:15,063 She'd say, "Sit up straight, eat dessert first, 535 00:22:15,087 --> 00:22:17,398 and help your sister so she has enough time 536 00:22:17,422 --> 00:22:18,767 to get ready for her date." 537 00:22:18,791 --> 00:22:20,401 Ooh, Danny? 538 00:22:20,425 --> 00:22:22,537 Nope, Danny is officially canceled. 539 00:22:22,561 --> 00:22:24,873 - Good. - I ran into him last night. 540 00:22:24,897 --> 00:22:27,909 There's just... There's something off about that guy. 541 00:22:27,933 --> 00:22:31,012 If by "off," you mean he's a commitment-phobe, then yes. 542 00:22:31,036 --> 00:22:34,349 No, I will be attending the gala with Oliver. 543 00:22:34,373 --> 00:22:35,950 The guy from the Finn? 544 00:22:35,974 --> 00:22:38,353 - Dad's not gonna like that. - Give me that. 545 00:22:38,377 --> 00:22:41,122 - Well, he's just gonna have to deal. - Hmm, fine by me. 546 00:22:41,146 --> 00:22:43,024 Takes the heat off of me and Ingrid. 547 00:22:43,048 --> 00:22:45,493 - Are you two... - Four times last night, baby. 548 00:22:45,517 --> 00:22:47,395 If she wasn't pregnant before, she is now. 549 00:22:47,419 --> 00:22:49,230 Javi, TMI! 550 00:22:49,254 --> 00:22:51,733 All I meant was, like, are you guys a real couple? 551 00:22:51,757 --> 00:22:53,201 Oh. 552 00:22:53,225 --> 00:22:55,170 I don't know, maybe. 553 00:22:55,194 --> 00:22:57,539 Things seem to be falling into place. 554 00:23:05,237 --> 00:23:06,447 You wanted to see me? 555 00:23:06,471 --> 00:23:08,650 - Yeah, come in. - Perfect timing. 556 00:23:08,674 --> 00:23:10,251 I just got this at a thrift shop, 557 00:23:10,275 --> 00:23:12,587 and I can't decide which earrings to wear. 558 00:23:12,611 --> 00:23:13,549 What do you think? 559 00:23:13,550 --> 00:23:15,646 I think we should stop pretending. 560 00:23:16,949 --> 00:23:17,971 I'm sorry. 561 00:23:17,972 --> 00:23:19,951 I know the baby isn't Javi's. 562 00:23:21,954 --> 00:23:23,587 It's Mateo's. 563 00:23:24,423 --> 00:23:26,968 How did you... Was there always a scheme, 564 00:23:26,992 --> 00:23:29,327 Ingrid, to get Javi's money? 565 00:23:30,429 --> 00:23:32,540 I believed in you. 566 00:23:32,564 --> 00:23:34,509 I told Santiago to believe in you. 567 00:23:34,533 --> 00:23:35,610 I'm so sorry. 568 00:23:35,634 --> 00:23:38,780 I... I made a terrible mistake. 569 00:23:38,804 --> 00:23:40,471 Oh, a mistake? 570 00:23:42,040 --> 00:23:43,818 You know, Javi thinks you actually like him. 571 00:23:43,842 --> 00:23:45,142 I do. 572 00:23:46,645 --> 00:23:48,256 Oh, God, are you gonna tell him? 573 00:23:48,280 --> 00:23:50,425 Nope. 574 00:23:50,449 --> 00:23:52,427 My relationship with Javi's hard enough. 575 00:23:52,451 --> 00:23:54,852 He doesn't need any more reasons to hate me. 576 00:23:56,088 --> 00:23:57,632 You're gonna tell him. 577 00:23:59,625 --> 00:24:00,969 He's gonna be crushed. 578 00:24:00,993 --> 00:24:03,461 I'll give you till the end of the night. 579 00:24:04,730 --> 00:24:05,673 What if I can't? 580 00:24:05,697 --> 00:24:08,643 Then I'll tell Santiago what you've done. 581 00:24:08,667 --> 00:24:10,778 And he won't be half as understanding. 582 00:24:20,689 --> 00:24:21,900 Come in. Come in. 583 00:24:21,924 --> 00:24:24,135 I'm still getting ready for the gala. 584 00:24:24,159 --> 00:24:26,771 I am so sorry about the timing of this, 585 00:24:26,795 --> 00:24:30,631 but, um... I got a job offer. 586 00:24:32,100 --> 00:24:33,945 At the Finn Hotel. 587 00:24:33,969 --> 00:24:35,747 But you turned it down, right? 588 00:24:35,771 --> 00:24:40,708 I want to, but... I'm in a tight spot here. 589 00:24:42,511 --> 00:24:43,811 Malcolm? 590 00:24:45,213 --> 00:24:47,825 I don't know what's gonna happen to him. 591 00:24:47,849 --> 00:24:49,627 And we could burn through our savings 592 00:24:49,651 --> 00:24:53,231 just trying to keep him alive, and... 593 00:24:53,255 --> 00:24:55,500 Finn, they offered me more money, 594 00:24:55,524 --> 00:24:57,468 - they have a better health plan... - L-Look. 595 00:24:57,492 --> 00:25:00,895 Helen, I wish things were different. 596 00:25:02,464 --> 00:25:06,110 But I was honest with you about the hotel finances 597 00:25:06,134 --> 00:25:09,280 and the trouble I've gotten us into. 598 00:25:09,304 --> 00:25:11,772 I need you here more than ever. 599 00:25:13,041 --> 00:25:14,508 I know. 600 00:25:16,645 --> 00:25:20,591 But if you can't match their offer... 601 00:25:20,615 --> 00:25:22,593 I'm gonna have to go. 602 00:25:35,330 --> 00:25:38,042 So, Sky was with... Yoli? 603 00:25:38,066 --> 00:25:41,145 Maybe they had a lovers' quarrel and Yoli did something to her. 604 00:25:41,169 --> 00:25:42,747 Well, how are you gonna confront Yoli 605 00:25:42,771 --> 00:25:44,649 without blowing your cover? 606 00:25:44,673 --> 00:25:46,017 You're gonna do it for me. 607 00:25:46,041 --> 00:25:47,908 What? Wait, why me? 608 00:26:05,193 --> 00:26:07,128 Looks like you got some competition. 609 00:26:09,531 --> 00:26:11,242 Mr. Finn. 610 00:26:11,266 --> 00:26:13,011 I'm surprised you came. 611 00:26:13,035 --> 00:26:14,779 I shelled out 20k for a table, 612 00:26:14,803 --> 00:26:16,914 might as well get some dinner out of it. 613 00:26:16,938 --> 00:26:18,349 This is my wife, Gigi. 614 00:26:18,373 --> 00:26:19,851 I have heard a lot about you. 615 00:26:19,875 --> 00:26:21,486 Nothing good, I'm sure. 616 00:26:21,510 --> 00:26:23,254 You can't even hear the construction. 617 00:26:23,278 --> 00:26:25,623 You made a big stink over nothing, huh? 618 00:26:25,647 --> 00:26:27,658 I guess I did. 619 00:26:27,682 --> 00:26:29,027 Please enjoy the party. 620 00:26:32,988 --> 00:26:35,133 Okay. 621 00:26:35,157 --> 00:26:37,435 I thought you hated that guy. 622 00:26:37,459 --> 00:26:39,137 I do. 623 00:26:39,161 --> 00:26:40,738 Santiago. 624 00:26:40,762 --> 00:26:42,062 What are you up to? 625 00:26:46,968 --> 00:26:48,913 Congrats on the gala. 626 00:26:48,937 --> 00:26:51,049 Looks like a big success. 627 00:26:51,073 --> 00:26:52,673 Thank you. 628 00:26:54,443 --> 00:26:58,423 So, that guy you're with... is he, uh, a friend of yours or...? 629 00:26:58,447 --> 00:27:00,992 Sorry, Danny, but you don't get to ask me that. 630 00:27:06,354 --> 00:27:09,600 You look amazing. 631 00:27:09,624 --> 00:27:11,135 You should dress like this all the time. 632 00:27:11,159 --> 00:27:12,570 Vacuuming in a ball gown? 633 00:27:12,594 --> 00:27:15,073 - Not sure Mrs. P would go for that. - Right. 634 00:27:15,097 --> 00:27:17,208 How about I get us some drinks? 635 00:27:17,232 --> 00:27:20,912 Bourbon for me and ginger ale for you and the... the blob? 636 00:27:20,936 --> 00:27:22,836 - Sure. - All right. 637 00:27:26,441 --> 00:27:28,876 Looks like someone is having fun. 638 00:27:29,744 --> 00:27:32,990 I assume that means you haven't told him yet. 639 00:27:33,014 --> 00:27:34,325 It's hard. 640 00:27:34,349 --> 00:27:36,961 He just seems so happy right now. 641 00:27:36,985 --> 00:27:40,131 Well, it's not gonna get any easier. 642 00:27:58,006 --> 00:27:59,094 Oliver? 643 00:27:59,095 --> 00:28:01,752 Helen! Uh, I would like to introduce you 644 00:28:01,776 --> 00:28:03,287 to the man himself, Michael Finn. 645 00:28:03,311 --> 00:28:04,622 It's a pleasure, sir. 646 00:28:04,646 --> 00:28:06,491 We've had you on our radar all along. 647 00:28:06,515 --> 00:28:08,493 I never dreamed we would actually get you. 648 00:28:08,517 --> 00:28:12,363 So are we, you know, getting you? 649 00:28:12,387 --> 00:28:15,556 It's a long story. I'll tell you about... 650 00:28:16,992 --> 00:28:19,303 As loyal as I've been to this hotel, 651 00:28:19,327 --> 00:28:22,940 they just, um, can't seem to return the favor. 652 00:28:22,964 --> 00:28:23,906 Aww. 653 00:28:23,907 --> 00:28:25,510 So I have to make the best decision 654 00:28:25,534 --> 00:28:28,880 for my family, and... I accept. 655 00:28:28,904 --> 00:28:32,283 Welcome to the Finn Hotel Group, Helen. 656 00:28:32,307 --> 00:28:34,051 Cheers! 657 00:28:34,075 --> 00:28:36,821 What about Andy Vasquez? 658 00:28:36,845 --> 00:28:38,923 - Meh. - What do you mean, "meh"? 659 00:28:38,947 --> 00:28:41,425 His dad owns, like, seven car dealerships and a yacht. 660 00:28:41,449 --> 00:28:42,693 Boats are hot. 661 00:28:42,717 --> 00:28:44,362 Excuse me. Yoli? 662 00:28:44,386 --> 00:28:46,297 A friend of yours is waiting for you downstairs. 663 00:28:46,321 --> 00:28:47,621 Said it was urgent. 664 00:28:49,991 --> 00:28:51,292 Hello? 665 00:28:54,596 --> 00:28:55,996 Marisa? 666 00:28:59,100 --> 00:29:00,578 Hi. 667 00:29:00,602 --> 00:29:02,480 Sorry, I was just looking for... 668 00:29:02,504 --> 00:29:03,681 Me. 669 00:29:03,705 --> 00:29:05,572 I'm the one who asked for you. 670 00:29:07,042 --> 00:29:08,119 I don't understand. 671 00:29:08,143 --> 00:29:10,826 I know it was you who broke into Ingrid's apartment and attacked me. 672 00:29:10,827 --> 00:29:13,090 I don't know what you're talking about. 673 00:29:13,114 --> 00:29:15,126 You knocked my friend out. 674 00:29:15,150 --> 00:29:16,527 You owe him an explanation. 675 00:29:16,551 --> 00:29:18,062 I could have both of you fired. 676 00:29:18,086 --> 00:29:18,999 And I could have you arrested 677 00:29:19,000 --> 00:29:20,921 for breaking and entering and assault. 678 00:29:22,057 --> 00:29:23,501 You left this behind. 679 00:29:23,525 --> 00:29:25,259 That's your writing, isn't it? 680 00:29:30,131 --> 00:29:31,042 What do you want? 681 00:29:31,066 --> 00:29:32,610 Answers. 682 00:29:32,634 --> 00:29:34,968 What exactly happened between you and Sky? 683 00:29:38,605 --> 00:29:40,039 I didn't mean to hurt you. 684 00:29:40,040 --> 00:29:42,052 I swear. 685 00:29:42,076 --> 00:29:44,554 But the night of staff drinks... 686 00:29:44,578 --> 00:29:47,424 I heard Ingrid talking about getting rid of Sky's things. 687 00:29:47,448 --> 00:29:49,426 I should probably move on, anyway... 688 00:29:49,450 --> 00:29:52,062 find a new roommate, get rid of her stuff. 689 00:29:52,086 --> 00:29:54,157 And if someone went through her stuff, 690 00:29:54,158 --> 00:29:56,537 I knew they would find the love letters. 691 00:29:56,561 --> 00:29:58,505 So I had to get them back. 692 00:29:58,529 --> 00:30:01,742 But you came home early, and I panicked. 693 00:30:01,766 --> 00:30:02,910 Come on, dude. 694 00:30:02,934 --> 00:30:04,367 This is not cool. 695 00:30:13,444 --> 00:30:15,055 I'm so sorry. 696 00:30:15,079 --> 00:30:17,958 But I couldn't let anyone find those letters. 697 00:30:17,982 --> 00:30:21,729 My family doesn't know about me. 698 00:30:21,753 --> 00:30:24,698 You gave me a concussion so you wouldn't have to come out? 699 00:30:24,722 --> 00:30:26,967 What are you so afraid of? 700 00:30:26,991 --> 00:30:29,492 You make it sound like it's easy. 701 00:30:31,129 --> 00:30:36,800 But you have a mom that loves you, no matter what. 702 00:30:38,870 --> 00:30:40,604 I don't have that. 703 00:30:44,876 --> 00:30:47,221 How did it end? 704 00:30:47,245 --> 00:30:49,056 With Sky. 705 00:30:49,080 --> 00:30:50,824 We got into a fight. 706 00:30:50,848 --> 00:30:52,649 Now she's missing. 707 00:30:54,852 --> 00:30:56,152 Oh, my God. 708 00:30:57,388 --> 00:31:00,067 I didn't have anything to do with that. 709 00:31:00,091 --> 00:31:03,437 Sky was my first real love. 710 00:31:03,461 --> 00:31:08,465 And when she disappeared, I was devastated. 711 00:31:12,470 --> 00:31:14,948 You've done a lot of crazy things 712 00:31:14,972 --> 00:31:17,618 to keep your secret, Yoli. 713 00:31:17,642 --> 00:31:19,953 Wouldn't it be easier to just be honest? 714 00:31:19,977 --> 00:31:22,856 For what it's worth... 715 00:31:22,880 --> 00:31:26,994 I have a sister who's... into girls, 716 00:31:27,018 --> 00:31:29,129 and I would hate for her to think she'd have to hide 717 00:31:29,153 --> 00:31:30,921 who she was from me. 718 00:31:32,190 --> 00:31:34,001 I'd just want her to be happy. 719 00:31:40,731 --> 00:31:42,009 Mateo? 720 00:31:42,033 --> 00:31:43,844 We have a problem. 721 00:31:43,868 --> 00:31:45,479 Gigi knows you're the father. 722 00:31:45,503 --> 00:31:48,138 - What? - She had a paternity test done somehow. 723 00:31:49,373 --> 00:31:51,351 - That's not possible. - I saw the report. 724 00:31:51,375 --> 00:31:53,020 They had your blood. 725 00:31:59,317 --> 00:32:00,360 Gigi. 726 00:32:00,384 --> 00:32:02,196 - Excuse me. - Sure. 727 00:32:02,220 --> 00:32:04,154 - Excuse me. - Of course. 728 00:32:08,059 --> 00:32:09,369 I just spoke to Ingrid. 729 00:32:09,393 --> 00:32:11,104 - Hmm. - She told me everything. 730 00:32:11,128 --> 00:32:13,373 And I'm stunned. 731 00:32:13,397 --> 00:32:15,008 Mateo, you didn't know it was yours? 732 00:32:15,032 --> 00:32:16,643 Of course not. 733 00:32:16,667 --> 00:32:18,011 I never should have slept with her. 734 00:32:18,035 --> 00:32:20,380 She's been... trouble from the beginning. 735 00:32:20,404 --> 00:32:22,282 Well, that's funny. 736 00:32:22,306 --> 00:32:23,984 Because when I first asked you about her, 737 00:32:24,008 --> 00:32:25,775 you said she was a-an angel. 738 00:32:26,911 --> 00:32:29,256 - I was wrong. - If I find out you're lying, 739 00:32:29,280 --> 00:32:32,326 Santiago is gonna fire you on the spot. 740 00:32:32,350 --> 00:32:33,984 I doubt that very much. 741 00:32:35,119 --> 00:32:36,763 Really? 742 00:32:36,787 --> 00:32:39,700 I just think Santiago will believe me. 743 00:32:39,724 --> 00:32:41,034 He needs me here. 744 00:32:47,031 --> 00:32:48,323 Well, if you think this place is nice, 745 00:32:48,324 --> 00:32:49,943 you should see my hotel in Mumbai. 746 00:32:49,967 --> 00:32:51,812 There's a tiger in the lobby. 747 00:32:51,836 --> 00:32:52,913 Excuse me. 748 00:32:52,937 --> 00:32:54,471 This is Finn. 749 00:32:56,407 --> 00:32:57,517 What? 750 00:32:57,541 --> 00:33:01,555 So, are you two here together? 751 00:33:01,579 --> 00:33:04,024 We work at competing hotels, Dad. 752 00:33:04,048 --> 00:33:06,326 It's not exactly "West Side Story". 753 00:33:06,350 --> 00:33:07,461 Oliver. 754 00:33:07,485 --> 00:33:10,430 I just heard the city shut down our construction site. 755 00:33:10,454 --> 00:33:11,565 We're opening in two days. 756 00:33:11,589 --> 00:33:12,532 Why would they do this now? 757 00:33:12,556 --> 00:33:14,591 Maybe you didn't have the right permits. 758 00:33:15,493 --> 00:33:17,571 That's what happens when you take shortcuts. 759 00:33:17,595 --> 00:33:19,106 You did this. 760 00:33:19,130 --> 00:33:20,797 Dad. 761 00:33:23,067 --> 00:33:26,280 You have no idea who you're messing with. 762 00:33:26,304 --> 00:33:27,781 Neither do you. 763 00:33:34,946 --> 00:33:36,223 Did you know what your dad was doing? 764 00:33:36,247 --> 00:33:38,058 No, I swear. 765 00:33:38,082 --> 00:33:40,160 But Finn could've avoided all of this 766 00:33:40,184 --> 00:33:42,396 if he had just played nice a couple hours. 767 00:33:42,420 --> 00:33:44,364 Alicia, I'm responsible for the grand opening. 768 00:33:44,388 --> 00:33:46,900 So if we don't open on time, that's my job. 769 00:33:46,924 --> 00:33:49,736 - I'm sorry. - Yeah, well, the... 770 00:33:49,760 --> 00:33:51,161 Me too. 771 00:33:58,602 --> 00:34:00,013 I have been looking for you all night. 772 00:34:00,037 --> 00:34:02,449 - Where have you been? - Just... working. 773 00:34:02,473 --> 00:34:03,984 - Mm. - Why, what do you need? 774 00:34:04,008 --> 00:34:07,020 A dance... with my son. 775 00:34:07,044 --> 00:34:08,956 Mom, that is extremely embarrassing. 776 00:34:08,980 --> 00:34:10,324 Tough. 777 00:34:10,348 --> 00:34:11,959 I am your boss, 778 00:34:11,983 --> 00:34:15,685 and I am ordering you to dance with me. 779 00:34:18,489 --> 00:34:20,534 Sorry Dad couldn't come. 780 00:34:20,558 --> 00:34:22,225 Me too. 781 00:34:23,661 --> 00:34:26,340 I know you're worried about him. 782 00:34:26,364 --> 00:34:29,076 It'll be all right. 783 00:34:29,100 --> 00:34:31,111 - I take care of my boys. - Hmm. 784 00:34:31,135 --> 00:34:32,346 I know. 785 00:34:41,479 --> 00:34:43,179 Don't let them bother you. 786 00:34:44,482 --> 00:34:47,594 You know that Ingrid is nothing but trouble. 787 00:34:47,618 --> 00:34:49,296 Yeah. 788 00:34:49,320 --> 00:34:51,020 It still hurts. 789 00:34:52,223 --> 00:34:53,990 You deserve better. 790 00:34:55,026 --> 00:34:59,162 Sometimes you just got to know when it's time to move on. 791 00:35:03,734 --> 00:35:05,268 What's wrong? 792 00:35:07,304 --> 00:35:10,884 I'm just not big on parties. 793 00:35:10,908 --> 00:35:13,453 I feel like everyone's staring at me. 794 00:35:13,477 --> 00:35:15,355 They are staring at you. 795 00:35:15,379 --> 00:35:17,290 I mean, you're the hottest girl in here. 796 00:35:17,314 --> 00:35:20,727 Why are you so nice? 797 00:35:20,751 --> 00:35:22,496 I don't deserve it. 798 00:35:22,520 --> 00:35:23,953 Of course you do. 799 00:35:25,122 --> 00:35:27,167 Ingrid, look... 800 00:35:27,191 --> 00:35:29,202 whatever happens between us, 801 00:35:29,226 --> 00:35:31,461 I want you to know that I am in this. 802 00:35:33,164 --> 00:35:38,211 When I, uh... When I lost the leg, things got... 803 00:35:38,235 --> 00:35:40,680 they got pretty dark. 804 00:35:40,704 --> 00:35:42,182 For a long time, I thought... that's it. 805 00:35:42,206 --> 00:35:45,552 I'm never gonna have a normal life. 806 00:35:45,576 --> 00:35:49,256 You know? And I don't know. 807 00:35:49,280 --> 00:35:51,091 You know, seeing our kid on that screen yesterday, 808 00:35:51,115 --> 00:35:54,928 it really made me feel... hopeful. 809 00:35:54,952 --> 00:35:56,319 It's not yours. 810 00:35:58,289 --> 00:35:59,447 What? 811 00:35:59,448 --> 00:36:01,234 The baby. 812 00:36:01,258 --> 00:36:03,259 It's not yours. 813 00:36:04,895 --> 00:36:06,673 I made a mistake. 814 00:36:06,697 --> 00:36:09,465 Okay? I'm... I'm so, so sorry. 815 00:36:12,803 --> 00:36:14,771 Please say something. 816 00:36:16,907 --> 00:36:18,452 Javi! 817 00:36:37,038 --> 00:36:38,549 Hey. 818 00:36:38,573 --> 00:36:40,551 Hey. 819 00:36:40,575 --> 00:36:42,353 Come back to the gala, Helen. 820 00:36:42,377 --> 00:36:44,488 I'll send someone over with your things. 821 00:36:44,512 --> 00:36:47,124 Thank you. 822 00:36:47,148 --> 00:36:50,161 The Finn wants me to start tomorrow. 823 00:36:50,185 --> 00:36:51,829 They don't waste any time. 824 00:36:51,853 --> 00:36:54,765 So, they don't... 825 00:36:54,789 --> 00:36:56,767 suspect anything? 826 00:36:56,791 --> 00:36:58,903 They totally bought it. 827 00:36:58,927 --> 00:37:00,538 I'm in, baby. 828 00:37:02,564 --> 00:37:05,042 He thinks he's gonna put me out of business, hmm? 829 00:37:05,066 --> 00:37:07,545 Not with me working from the inside. 830 00:37:07,569 --> 00:37:09,080 I'm gonna make sure of it. 831 00:37:09,104 --> 00:37:10,714 Mm-hmm. 832 00:37:10,738 --> 00:37:12,583 Thanks for besting the offer. 833 00:37:12,607 --> 00:37:13,884 Of course. 834 00:37:13,908 --> 00:37:15,586 You're family, Helen. 835 00:37:15,610 --> 00:37:17,021 And Malcolm, too. 836 00:37:17,045 --> 00:37:20,357 And family take care of one another. 837 00:37:26,788 --> 00:37:28,589 Sazerac, please. 838 00:37:29,757 --> 00:37:31,635 Strong drink. 839 00:37:31,659 --> 00:37:33,938 I'm drinking to forget. 840 00:37:33,962 --> 00:37:37,908 I was having this... magical night with this amazing girl, 841 00:37:37,932 --> 00:37:43,147 and I totally blew it... because of work. 842 00:37:43,171 --> 00:37:46,217 Tell me more about the amazing girl. 843 00:37:46,241 --> 00:37:49,386 Well, uh, we went to school together, 844 00:37:49,410 --> 00:37:52,022 and I had the biggest crush on her. 845 00:37:52,046 --> 00:37:53,757 You did not. 846 00:37:53,781 --> 00:37:55,115 I did. 847 00:37:57,252 --> 00:38:00,397 Alicia, I am really sorry that I overreacted tonight. 848 00:38:00,421 --> 00:38:04,235 - Finn just drives me crazy sometimes. - Oh, I know. 849 00:38:04,259 --> 00:38:07,304 I can't control my dad any more than you can control Finn. 850 00:38:07,328 --> 00:38:09,573 - Mm. - Thank you. 851 00:38:09,597 --> 00:38:11,842 Do you think we could never talk about work? 852 00:38:11,866 --> 00:38:14,635 Just be ourselves and leave the hotels out of it? 853 00:38:15,770 --> 00:38:17,471 Sounds good to me. 854 00:38:20,108 --> 00:38:23,787 Yoli seemed really wrecked about the whole Sky thing. 855 00:38:23,811 --> 00:38:25,212 But she could be lying. 856 00:38:26,347 --> 00:38:29,226 Yeah. It did seem like she went through a lot of heartache. 857 00:38:33,988 --> 00:38:36,556 It seems like you know a thing or two about that, don't you? 858 00:38:40,395 --> 00:38:43,908 Look... 859 00:38:43,932 --> 00:38:48,012 I liked Ingrid for a year before I was ready to tell her. 860 00:38:48,036 --> 00:38:51,705 And when I finally came around, she was with somebody else. 861 00:38:52,807 --> 00:38:56,854 When you wait too long, the choice gets made for you. 862 00:38:56,878 --> 00:38:58,345 You're in love with her, man. 863 00:39:03,218 --> 00:39:04,295 Hi. 864 00:39:04,319 --> 00:39:05,796 Hey. 865 00:39:05,820 --> 00:39:08,966 I was heading out when I got your text. 866 00:39:08,990 --> 00:39:10,935 I didn't think you would come. 867 00:39:10,959 --> 00:39:12,670 I'm here. 868 00:39:12,694 --> 00:39:14,838 Okay, you were right. 869 00:39:14,862 --> 00:39:17,875 I did have an intense relationship with Sky. 870 00:39:17,899 --> 00:39:20,978 But I'm not hung up on her. 871 00:39:21,002 --> 00:39:22,869 I was hurt by her. 872 00:39:23,838 --> 00:39:25,716 Hey, she... 873 00:39:25,740 --> 00:39:27,084 She used me. 874 00:39:27,108 --> 00:39:28,328 What do you mean? 875 00:39:28,329 --> 00:39:31,021 I-I promise I will tell you everything. 876 00:39:31,045 --> 00:39:33,113 But first, there's something we need to do. 877 00:39:46,094 --> 00:39:47,371 I'm sorry. 878 00:39:47,395 --> 00:39:49,173 I didn't know anybody was in here. 879 00:39:49,197 --> 00:39:51,031 It's okay. 880 00:39:55,603 --> 00:39:57,214 What's wrong? 881 00:40:01,442 --> 00:40:03,143 It's okay. 882 00:40:05,713 --> 00:40:07,114 I got you. 883 00:40:11,986 --> 00:40:13,330 Hey. 884 00:40:13,354 --> 00:40:15,099 Hey. 885 00:40:15,123 --> 00:40:16,867 I know it got kind of ugly last time, 886 00:40:16,891 --> 00:40:20,170 but... I was hoping it was you. 887 00:40:20,194 --> 00:40:23,073 We need to talk. Um... 888 00:40:23,097 --> 00:40:24,475 Is something wrong? 889 00:40:24,499 --> 00:40:26,833 I'm... I'm sorry, Heather. 890 00:40:28,936 --> 00:40:31,138 But I don't think this is working anymore. 891 00:40:37,578 --> 00:40:39,923 You seem quiet, mi amor. 892 00:40:39,947 --> 00:40:41,579 Something on your mind? 893 00:40:41,580 --> 00:40:43,594 I don't want to ruin your night, Santiago. 894 00:40:43,618 --> 00:40:47,131 I'm with you. 895 00:40:47,155 --> 00:40:49,322 My night could never be ruined. 896 00:40:50,525 --> 00:40:53,137 Tell me. 897 00:40:53,161 --> 00:40:54,805 Well, this one is gonna be a little... 898 00:41:01,269 --> 00:41:03,147 I can't believe we're doing this. 899 00:41:03,171 --> 00:41:05,482 It's okay. Just keep dancing. 900 00:41:12,380 --> 00:41:14,892 Are you guys... like, together? 901 00:41:20,588 --> 00:41:22,088 We are. 902 00:41:24,492 --> 00:41:27,438 This is so great! 903 00:41:27,462 --> 00:41:28,839 Why didn't you tell me? 904 00:41:28,863 --> 00:41:30,974 - Well... - Yoli, she's so cute! 905 00:41:30,998 --> 00:41:32,443 Do you guys share clothes? 906 00:41:32,467 --> 00:41:35,145 Please tell me you do. She needs help. 907 00:41:39,107 --> 00:41:40,872 I'll see you upstairs. 908 00:41:45,480 --> 00:41:47,019 I've heard so much about you. 909 00:41:52,446 --> 00:41:54,495 Uh... excuse me, Mrs. P? 910 00:41:54,496 --> 00:41:55,945 Mm-hmm. Have you seen Alicia? 911 00:41:55,946 --> 00:41:57,325 I have to talk to her. 912 00:41:57,326 --> 00:41:59,945 Oh, I think she's out on the terrace. 913 00:41:59,946 --> 00:42:01,115 Thanks. 914 00:42:21,156 --> 00:42:27,256 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.