Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,056 --> 00:00:02,390
GALAVAN: Previously on Gotham...
2
00:00:02,472 --> 00:00:04,043
My forefathers were betrayed,
3
00:00:04,044 --> 00:00:05,737
their legacy erased,
4
00:00:05,738 --> 00:00:08,508
and I am here to punish
those who wronged us.
5
00:00:08,802 --> 00:00:10,018
- We have a deal?
- We do.
6
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:25,283 --> 00:00:27,320
I'll do whatever it takes.
I'll train every day.
8
00:00:27,321 --> 00:00:28,719
Yeah. Well, you said
that before, didn't you?
9
00:00:28,720 --> 00:00:29,983
I'll even go back to school.
10
00:00:30,021 --> 00:00:31,887
(screams)
11
00:00:33,057 --> 00:00:34,557
I saved your life.
12
00:00:34,559 --> 00:00:35,725
You wanted to do it, too,
13
00:00:35,727 --> 00:00:36,759
you just didn't have the guts.
14
00:00:36,761 --> 00:00:38,728
Selena, I miss you.
15
00:00:42,901 --> 00:00:44,500
THEO: This is not what we rehearsed.
16
00:00:44,502 --> 00:00:46,535
I'm so sorry, Jerome.
17
00:00:46,537 --> 00:00:49,438
Enter the hero.
18
00:00:50,508 --> 00:00:52,875
(clamoring)
19
00:01:03,254 --> 00:01:04,453
(gunshot)
20
00:01:04,455 --> 00:01:05,855
OSWALD: Gentlemen!
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,890
Ladies! Others!
22
00:01:07,892 --> 00:01:11,560
Let us discuss the future with
a little civility, shall we?
23
00:01:20,538 --> 00:01:22,038
So...
24
00:01:22,040 --> 00:01:24,707
not one of you knows who orchestrated
25
00:01:24,709 --> 00:01:26,942
and/or executed the Arkham breakout?
26
00:01:27,779 --> 00:01:29,545
I find that hard to believe.
27
00:01:29,547 --> 00:01:31,614
I mean, the cops' only lead
28
00:01:31,616 --> 00:01:33,816
is an old blind man, for God's sake.
29
00:01:33,918 --> 00:01:35,384
A blind man!
30
00:01:35,886 --> 00:01:38,587
Then who here is to be trusted?
31
00:01:39,757 --> 00:01:42,291
Because someone knows.
32
00:01:42,293 --> 00:01:43,559
Uh...
33
00:01:43,561 --> 00:01:44,994
we thought it was you.
34
00:01:45,496 --> 00:01:47,330
Why would I do that?
35
00:01:47,332 --> 00:01:49,231
We've never had it better.
36
00:01:49,533 --> 00:01:52,901
I gave you all of the
freedom in the world
37
00:01:52,903 --> 00:01:55,004
and business boomed.
38
00:01:55,006 --> 00:01:57,306
For all of us.
39
00:01:57,308 --> 00:01:59,608
A new generation.
40
00:01:59,610 --> 00:02:03,112
Then that ginger maniac
had to spoil everything.
41
00:02:03,114 --> 00:02:04,914
Even now he's dead,
42
00:02:04,916 --> 00:02:06,449
the public is still terrified,
43
00:02:06,451 --> 00:02:08,284
business is in the can
and what are we doing?
44
00:02:08,286 --> 00:02:10,419
Fighting among ourselves.
45
00:02:10,421 --> 00:02:13,322
Is this how any of us want to live?
46
00:02:13,324 --> 00:02:15,324
Squabbling, brawling,
47
00:02:15,326 --> 00:02:16,726
running, hiding?
48
00:02:16,728 --> 00:02:18,928
This city belongs to us now.
49
00:02:18,930 --> 00:02:21,998
But kids, that brings responsibilities.
50
00:02:22,000 --> 00:02:24,567
We need to restore
51
00:02:24,569 --> 00:02:26,969
confidence in our brand, if you will.
52
00:02:26,971 --> 00:02:29,471
We need discipline and unity, yes?
53
00:02:31,743 --> 00:02:33,876
There will be no more chaos.
54
00:02:33,878 --> 00:02:35,611
No more gang wars.
55
00:02:35,613 --> 00:02:37,146
No more blood in the streets,
56
00:02:37,148 --> 00:02:38,448
scaring decent folk.
57
00:02:38,450 --> 00:02:40,983
From now on, if you
want to kill someone,
58
00:02:40,985 --> 00:02:43,519
blackmail, steal or kidnap anyone,
59
00:02:43,521 --> 00:02:45,554
I need to hear about it first.
60
00:02:45,556 --> 00:02:46,589
Understand?
61
00:02:46,591 --> 00:02:47,857
- Yeah, got it.
- Yeah.
62
00:02:47,859 --> 00:02:48,958
- Fine.
- Yeah.
63
00:02:48,960 --> 00:02:50,659
(all murmuring, grumbling)
64
00:02:52,163 --> 00:02:53,429
(whispering): Boss, there's somebody...
65
00:02:53,431 --> 00:02:54,431
(continues indistinctly)
66
00:02:59,737 --> 00:03:01,037
Bravo.
67
00:03:01,339 --> 00:03:02,938
Quite the King Solomon.
68
00:03:02,940 --> 00:03:05,508
- You had them nicely in line.
- Who are you?
69
00:03:05,510 --> 00:03:08,044
My brother would very
much like to talk to you.
70
00:03:08,546 --> 00:03:09,778
Alone.
71
00:03:09,780 --> 00:03:11,047
Why you looking at me like that?
72
00:03:11,049 --> 00:03:12,048
You don't know me.
73
00:03:12,050 --> 00:03:13,482
Relax, Butch.
74
00:03:13,484 --> 00:03:15,051
He has issues.
75
00:03:15,053 --> 00:03:16,786
Bipolar.
76
00:03:16,788 --> 00:03:18,988
She don't know me, I'm just saying.
77
00:03:18,990 --> 00:03:20,856
(sighs) Your brother?
78
00:03:20,858 --> 00:03:22,191
Theodore Galavan.
79
00:03:22,693 --> 00:03:24,660
There's a car waiting for you outside.
80
00:03:28,833 --> 00:03:31,434
I'm sick and tired of your
holier-than-thou crap, Gordon!
81
00:03:31,436 --> 00:03:33,436
Yeah? Then do some police work.
82
00:03:33,438 --> 00:03:35,604
Last arrest you made was your bookie.
83
00:03:39,277 --> 00:03:42,411
My name is Nathaniel Barnes.
84
00:03:42,413 --> 00:03:45,014
Captain Nathaniel Barnes.
85
00:03:45,016 --> 00:03:46,682
That's right.
86
00:03:46,684 --> 00:03:49,085
I'm your new boss.
87
00:03:49,687 --> 00:03:51,119
Ten-hut!
88
00:03:53,991 --> 00:03:55,057
BARNES: You.
89
00:03:55,059 --> 00:03:56,925
Clean that up.
90
00:04:00,798 --> 00:04:02,464
You know when this place was built?
91
00:04:03,466 --> 00:04:05,963
Over 100 years ago.
92
00:04:06,437 --> 00:04:08,604
Can you imagine how many perps
93
00:04:08,606 --> 00:04:11,240
have been booked in
here since that time?
94
00:04:11,242 --> 00:04:14,043
All the murderers, rapists,
95
00:04:14,045 --> 00:04:17,279
thieves that have been locked up?
96
00:04:17,281 --> 00:04:19,782
They don't make 'em like this anymore...
97
00:04:19,784 --> 00:04:21,817
strong, sturdy.
98
00:04:23,988 --> 00:04:26,789
And yet...
99
00:04:26,791 --> 00:04:29,792
just days ago,
100
00:04:29,794 --> 00:04:32,194
an escaped convict just strolls in here,
101
00:04:32,196 --> 00:04:35,131
into our house... our house!
102
00:04:35,233 --> 00:04:37,967
And murders your commissioner
103
00:04:37,969 --> 00:04:41,638
and nine of your fellow comrades.
104
00:04:41,740 --> 00:04:44,074
I wasn't even here and I'm ashamed.
105
00:04:44,976 --> 00:04:46,475
Are you all ashamed?
106
00:04:46,477 --> 00:04:48,644
I hope so.
107
00:04:48,646 --> 00:04:51,080
Anyone that's here that's not ashamed,
108
00:04:51,082 --> 00:04:52,781
and angry,
109
00:04:52,783 --> 00:04:54,350
should resign.
110
00:04:54,752 --> 00:04:56,118
Right now.
111
00:05:01,959 --> 00:05:03,025
Huh.
112
00:05:04,529 --> 00:05:07,663
Some of you are lying to yourselves.
113
00:05:07,665 --> 00:05:09,131
I've got your files here.
114
00:05:09,133 --> 00:05:11,300
I've read them all.
115
00:05:11,302 --> 00:05:14,203
Step forward if you
hear your name called.
116
00:05:14,205 --> 00:05:15,471
Pollard.
117
00:05:15,473 --> 00:05:17,139
Guthrie.
118
00:05:17,141 --> 00:05:18,774
Coulson.
119
00:05:18,776 --> 00:05:20,009
Dowler.
120
00:05:20,011 --> 00:05:21,277
Brooks.
121
00:05:21,279 --> 00:05:22,645
Perez.
122
00:05:22,847 --> 00:05:24,079
Hightower.
123
00:05:28,619 --> 00:05:30,319
You aren't ashamed.
124
00:05:30,321 --> 00:05:32,054
You have no shame.
125
00:05:32,056 --> 00:05:34,190
You're not police,
126
00:05:34,192 --> 00:05:36,692
you're low-life criminals.
127
00:05:36,694 --> 00:05:38,627
Bribery,
128
00:05:38,629 --> 00:05:40,229
drug abuse,
129
00:05:40,431 --> 00:05:42,064
extortion, racketeering...
130
00:05:42,066 --> 00:05:43,332
Sons of bitches!
131
00:05:43,434 --> 00:05:44,866
You're all fired!
132
00:05:47,238 --> 00:05:48,804
Drop off your badges
133
00:05:48,806 --> 00:05:50,606
and your guns with the desk sergeant
134
00:05:50,608 --> 00:05:51,840
on your way out.
135
00:05:51,842 --> 00:05:52,942
PEREZ: Hey.
136
00:05:52,944 --> 00:05:55,144
You can't do this! We got rights!
137
00:05:56,514 --> 00:05:57,946
Yes, you're right.
138
00:05:57,948 --> 00:05:59,281
You do have rights.
139
00:05:59,483 --> 00:06:01,750
You have the right to remain silent.
140
00:06:01,752 --> 00:06:03,819
You have the right to an attorney.
141
00:06:04,021 --> 00:06:05,555
Take him.
142
00:06:06,157 --> 00:06:08,023
From now on...
143
00:06:08,025 --> 00:06:09,858
any officer,
144
00:06:09,860 --> 00:06:12,728
detective, rookie or
clerk who breaks the law
145
00:06:12,730 --> 00:06:14,697
will not just lose their job,
146
00:06:14,699 --> 00:06:16,265
they will go to jail.
147
00:06:16,267 --> 00:06:18,834
If you turn a blind eye to crime,
148
00:06:19,036 --> 00:06:21,370
I will bust you. If you fail to help
149
00:06:21,372 --> 00:06:24,822
a fellow officer because
of cowardice or apathy,
150
00:06:24,823 --> 00:06:26,185
I will bust you!
151
00:06:29,080 --> 00:06:31,880
What the hell are you still doing here?
152
00:06:32,182 --> 00:06:34,383
Don't make me mad.
153
00:06:37,822 --> 00:06:40,122
Anyone who didn't
hear their name called,
154
00:06:40,124 --> 00:06:41,857
get back to work.
155
00:06:42,259 --> 00:06:44,693
I'd like to see you
in my office, please.
156
00:06:53,270 --> 00:06:56,972
Well, what do you think
about what I said out there?
157
00:07:00,544 --> 00:07:02,811
I agree with every word, sir.
158
00:07:04,028 --> 00:07:05,347
Every word, huh?
159
00:07:06,450 --> 00:07:08,484
You a sycophant, Gordon?
160
00:07:09,424 --> 00:07:10,645
No, sir.
161
00:07:10,961 --> 00:07:12,085
"No, sir."
162
00:07:13,157 --> 00:07:15,624
I've read all your files.
163
00:07:15,926 --> 00:07:18,093
Army, Academy, GCPD.
164
00:07:19,163 --> 00:07:21,229
You're a troublemaker.
165
00:07:22,199 --> 00:07:23,799
A fighter.
166
00:07:25,636 --> 00:07:27,703
Is that an accurate assessment?
167
00:07:28,005 --> 00:07:29,872
Yes, sir.
168
00:07:30,374 --> 00:07:31,874
Good.
169
00:07:32,076 --> 00:07:34,142
You're my second in command.
170
00:07:34,144 --> 00:07:36,411
Starting now, Jim,
171
00:07:36,413 --> 00:07:38,146
we're gonna fix this department
172
00:07:38,148 --> 00:07:40,982
and bring respect for law
and order back to this city.
173
00:07:40,984 --> 00:07:42,517
Yes, sir.
174
00:07:45,522 --> 00:07:46,755
We're, uh...
175
00:07:46,757 --> 00:07:48,657
kind of shorthanded.
176
00:07:48,659 --> 00:07:51,393
What, you think I cut too deep?
177
00:07:51,395 --> 00:07:54,429
You could have thrown out 20
more guys and not hit bottom.
178
00:07:54,431 --> 00:07:56,865
Fixing this department's gonna be tough.
179
00:07:56,867 --> 00:07:59,101
Maybe tougher than you think...
180
00:07:59,103 --> 00:08:00,902
sir.
181
00:08:00,904 --> 00:08:05,240
Welcome to my unit,
you sad-ass Army hump.
182
00:08:05,242 --> 00:08:07,843
Tough is what we eat for breakfast.
183
00:08:07,845 --> 00:08:09,311
(laughs quietly)
184
00:08:09,313 --> 00:08:10,613
A jarhead, huh?
185
00:08:11,582 --> 00:08:12,882
Who would've guessed?
186
00:08:15,886 --> 00:08:17,719
Sir.
187
00:08:21,291 --> 00:08:23,592
I hope you just told him
he made a huge mistake.
188
00:08:23,594 --> 00:08:25,193
I don't think he did.
189
00:08:25,195 --> 00:08:27,329
Come on, Jim, we've seen
his type come and go.
190
00:08:27,330 --> 00:08:29,910
Idealists, always looking
to walk the straight line...
191
00:08:29,934 --> 00:08:31,644
Gotham doesn't have straight lines,
192
00:08:31,668 --> 00:08:33,559
it's got twists and turns and dead ends.
193
00:08:33,560 --> 00:08:36,095
Yeah. But it doesn't
have to be that way.
194
00:08:40,720 --> 00:08:42,353
With Mayor Jam still missing
195
00:08:42,355 --> 00:08:44,188
and the deputy mayor recently murdered,
196
00:08:44,190 --> 00:08:46,391
the need for leadership at City Hall
197
00:08:46,393 --> 00:08:48,760
is of paramount concern
to Gotham's citizens.
198
00:08:48,762 --> 00:08:50,695
Today, two more hopeful candidates
199
00:08:50,697 --> 00:08:52,797
have thrown their hats into the ring.
200
00:08:52,799 --> 00:08:54,932
Janice Caulfield is a city councillor
201
00:08:54,934 --> 00:08:56,668
who began her political career
202
00:08:56,670 --> 00:08:58,736
as an environmental activist.
203
00:08:58,738 --> 00:09:01,272
Randall Hobbs... the
longest-serving teamster boss
204
00:09:01,274 --> 00:09:03,908
in Gotham's history,
is another candidate
205
00:09:03,910 --> 00:09:05,243
with a strong base.
206
00:09:05,245 --> 00:09:07,945
In the latest polls,
though, a surprise surge
207
00:09:07,947 --> 00:09:10,515
for a man who has not even
declared his candidacy...
208
00:09:10,517 --> 00:09:11,749
Theo Galavan.
209
00:09:11,951 --> 00:09:13,651
The dashing billionaire businessman
210
00:09:13,653 --> 00:09:15,987
has not ruled out a
bid for the mayor's job,
211
00:09:15,989 --> 00:09:17,722
but he is considering his options,
212
00:09:17,724 --> 00:09:19,156
according to a spokesman.
213
00:09:19,158 --> 00:09:20,591
(turns TV off)
214
00:09:20,593 --> 00:09:23,961
(chuckles): Mr.
Cobblepot, finally we meet.
215
00:09:23,963 --> 00:09:25,796
Call me Penguin.
216
00:09:25,798 --> 00:09:27,832
I thought I heard you hated that name.
217
00:09:27,834 --> 00:09:29,634
It grew on me.
218
00:09:29,636 --> 00:09:30,635
Penguin, it is.
219
00:09:30,637 --> 00:09:32,403
Please, sit.
220
00:09:32,405 --> 00:09:33,871
How's your head?
221
00:09:33,873 --> 00:09:35,306
Oh, healing, thank you.
222
00:09:35,408 --> 00:09:37,441
(chuckles) Gave me quite a scare.
223
00:09:37,443 --> 00:09:40,278
You were lucky to get out
of there with your life.
224
00:09:40,280 --> 00:09:42,013
Wasn't I just?
225
00:09:42,015 --> 00:09:43,514
(chuckles quietly)
226
00:09:43,516 --> 00:09:45,182
Was it luck?
227
00:09:45,184 --> 00:09:47,985
You are a clever man.
228
00:09:47,987 --> 00:09:50,187
Perfect timing, dear.
229
00:09:50,189 --> 00:09:52,623
Do you two know each other?
230
00:09:52,625 --> 00:09:54,191
We've met.
231
00:09:57,797 --> 00:09:59,831
Oh, my.
232
00:10:00,133 --> 00:10:01,958
The Arkham breakout,
233
00:10:02,368 --> 00:10:04,882
the GCPD massacre,
234
00:10:04,883 --> 00:10:06,200
Jerome and the Maniax.
235
00:10:07,140 --> 00:10:09,640
All you. (chuckles)
236
00:10:09,642 --> 00:10:10,942
Of course.
237
00:10:10,944 --> 00:10:12,176
Guilty.
238
00:10:12,278 --> 00:10:13,811
It was foolish of me
239
00:10:13,813 --> 00:10:15,847
to think I could trick
the "The King of Gotham."
240
00:10:16,049 --> 00:10:17,315
BARBARA: Here.
241
00:10:17,617 --> 00:10:19,183
You need this more than me.
242
00:10:20,253 --> 00:10:21,953
I'll make another.
243
00:10:22,355 --> 00:10:24,989
My sister tells me you're doing
244
00:10:24,991 --> 00:10:27,725
a stellar job of
organizing your new empire.
245
00:10:28,795 --> 00:10:30,628
I try.
246
00:10:30,630 --> 00:10:32,496
You're not "The King of Gotham."
247
00:10:32,498 --> 00:10:34,465
You're "The King of Garbage."
248
00:10:34,467 --> 00:10:37,201
A year ago, I held
Fish Mooney's umbrella.
249
00:10:37,203 --> 00:10:39,670
Now she's dead by my hand.
250
00:10:39,672 --> 00:10:41,706
Along with Maroni.
251
00:10:41,708 --> 00:10:43,241
Falcone is in hiding,
252
00:10:43,243 --> 00:10:45,676
and all of their businesses are mine.
253
00:10:45,878 --> 00:10:47,878
They all underestimated me.
254
00:10:47,880 --> 00:10:50,648
I suggest you not make the same mistake.
255
00:10:50,650 --> 00:10:53,217
My sister is too blunt.
256
00:10:53,219 --> 00:10:55,820
But she is honest.
257
00:10:55,822 --> 00:10:58,656
The foundations of this
great city were laid
258
00:10:58,658 --> 00:11:02,974
200 years ago, by some
very dedicated people.
259
00:11:03,930 --> 00:11:06,263
Now it's an old crumbling pigsty,
260
00:11:06,265 --> 00:11:08,466
full of human waste.
261
00:11:08,468 --> 00:11:11,502
It's time to move into the future.
262
00:11:11,504 --> 00:11:14,379
A cleaner, brighter...
263
00:11:16,576 --> 00:11:17,908
...future.
264
00:11:26,786 --> 00:11:27,952
Uh...
265
00:11:27,954 --> 00:11:30,602
those are all residential areas,
266
00:11:31,024 --> 00:11:34,693
so thousands of homes would have
to be destroyed, wouldn't they?
267
00:11:35,295 --> 00:11:36,928
Yeah. So?
268
00:11:39,132 --> 00:11:40,931
Here's the rub:
269
00:11:40,933 --> 00:11:42,900
In order to rebuild, I
need first to destroy,
270
00:11:42,902 --> 00:11:44,468
but I can't do that.
271
00:11:44,470 --> 00:11:46,270
I mean, watch the news, I'm a hero.
272
00:11:46,272 --> 00:11:50,207
But you have a certain
flair for such a task.
273
00:11:50,209 --> 00:11:54,211
You, Penguin...
274
00:11:54,213 --> 00:11:56,881
you will be my destroyer.
275
00:11:56,883 --> 00:11:58,883
(chuckles)
276
00:11:58,885 --> 00:12:00,985
Truly, I'm flattered.
277
00:12:00,987 --> 00:12:04,989
Thank you so much for
thinking of me, but...
278
00:12:04,991 --> 00:12:07,658
my dear sir, you have me all wrong.
279
00:12:07,660 --> 00:12:09,660
I have no flair for destruction.
280
00:12:09,862 --> 00:12:12,930
I'm a builder, a problem solver.
281
00:12:12,932 --> 00:12:15,299
Besides, such a huge project
would need the support
282
00:12:15,301 --> 00:12:17,301
of hundreds of city officials.
283
00:12:17,303 --> 00:12:20,371
Yes, only the highest authority
could see it through correctly.
284
00:12:20,373 --> 00:12:23,841
Say, a mayor with a landslide mandate.
285
00:12:25,345 --> 00:12:26,778
But you're not a candidate.
286
00:12:26,780 --> 00:12:28,111
Oh, I will be.
287
00:12:28,981 --> 00:12:30,981
By popular demand.
288
00:12:30,983 --> 00:12:33,090
Alas, some of my fellow candidates
289
00:12:33,091 --> 00:12:34,800
actually stand a chance of winning,
290
00:12:34,954 --> 00:12:37,575
so they'll have to go.
291
00:12:37,924 --> 00:12:39,924
(scoffs)
292
00:12:39,926 --> 00:12:40,980
Go?
293
00:12:40,981 --> 00:12:43,191
And I'm gonna need you to
take a crack at me also.
294
00:12:43,196 --> 00:12:45,162
And miss, of course.
295
00:12:45,364 --> 00:12:46,812
Don't want anyone to think that...
296
00:12:46,814 --> 00:12:49,868
I had anything to do with
my fellow candidates' demise.
297
00:12:57,910 --> 00:12:59,777
That's smart thinking.
298
00:12:59,779 --> 00:13:02,747
However, with all due
respect, Mr. Galavan,
299
00:13:02,749 --> 00:13:04,515
I'm not your man.
300
00:13:05,452 --> 00:13:07,084
You need an assassin.
301
00:13:07,386 --> 00:13:09,787
This is Gotham, you can
find them in the phone book.
302
00:13:09,789 --> 00:13:11,222
Under "A."
303
00:13:14,193 --> 00:13:17,194
One moment, Mr. Penguin.
304
00:13:18,866 --> 00:13:21,366
I'm sorry, I took you
for a man of vision.
305
00:13:22,268 --> 00:13:24,135
Tabitha, you want to
get the remote, dear?
306
00:13:25,705 --> 00:13:27,072
Yay.
307
00:13:27,940 --> 00:13:29,974
THEO: Before you leave,
308
00:13:29,976 --> 00:13:31,818
my sister would love to show you
309
00:13:31,845 --> 00:13:33,779
her favorite reality show.
310
00:13:33,880 --> 00:13:36,213
She's addicted. (chuckles)
311
00:13:41,721 --> 00:13:44,121
Mmm, she's being kind of dull right now,
312
00:13:44,123 --> 00:13:47,124
but sometimes she cries
and bangs on the door.
313
00:13:47,126 --> 00:13:49,132
- Please.
- OSWALD: Mother.
314
00:13:52,365 --> 00:13:54,732
You'll pay for this.
315
00:13:54,767 --> 00:13:57,735
(chuckles) That's the spirit.
316
00:13:57,770 --> 00:14:02,173
They die, your mother lives.
317
00:14:02,208 --> 00:14:03,513
Simple.
318
00:14:04,210 --> 00:14:05,846
(Gertrude pleads indistinctly over TV)
319
00:14:05,945 --> 00:14:07,178
(over TV): Please!
320
00:14:11,017 --> 00:14:14,552
I swear, I swear, I
don't know nothing...
321
00:14:16,422 --> 00:14:17,922
(Theo laughs)
322
00:14:17,946 --> 00:14:22,946
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
323
00:14:31,054 --> 00:14:32,153
(phone rings)
324
00:14:32,288 --> 00:14:34,220
(Thompkins groans)
325
00:14:35,791 --> 00:14:36,824
Thompkins.
326
00:14:36,859 --> 00:14:38,192
BARNES: Good morning, Dr. Thompkins.
327
00:14:38,227 --> 00:14:40,527
Captain Barnes, GCPD.
328
00:14:40,563 --> 00:14:42,363
Captain Barnes.
329
00:14:42,398 --> 00:14:43,530
Hi.
330
00:14:43,531 --> 00:14:45,182
I hear great things about you, Doc.
331
00:14:45,302 --> 00:14:47,101
Get ready to get real busy.
332
00:14:47,137 --> 00:14:49,637
We're gonna be sending you
a whole lot of dead bad guys.
333
00:14:49,672 --> 00:14:53,067
Oh, uh, okay-okay.
334
00:14:53,068 --> 00:14:54,967
May I speak to Jim?
335
00:14:57,405 --> 00:14:59,405
He wants to talk to you.
336
00:15:02,711 --> 00:15:04,110
This is Gordon.
337
00:15:04,145 --> 00:15:06,546
Meet me at the police academy at 07:00.
338
00:15:06,581 --> 00:15:09,382
The academy, yes, sir.
339
00:15:09,417 --> 00:15:11,451
If you don't mind me asking, sir...
340
00:15:11,486 --> 00:15:13,419
Everybody knows you're banging the M.E.
341
00:15:14,489 --> 00:15:16,022
See you in an hour.
342
00:15:35,110 --> 00:15:37,110
BARNES: Oldest in your class.
343
00:15:39,180 --> 00:15:42,749
Not the strongest or the fastest
344
00:15:42,784 --> 00:15:45,985
or even the most
academically gifted either,
345
00:15:46,020 --> 00:15:49,989
and yet... you finished
at the top of your class.
346
00:15:50,024 --> 00:15:51,491
Now how did you do that?
347
00:15:51,526 --> 00:15:53,926
I'll tell you how.
348
00:15:55,397 --> 00:15:56,829
You were a soldier.
349
00:15:56,865 --> 00:15:58,334
You saw combat
350
00:15:58,367 --> 00:16:01,434
while your classmates were
still playing with themselves
351
00:16:01,469 --> 00:16:03,269
in their parents' basements.
352
00:16:03,304 --> 00:16:04,971
You got blood on your face.
353
00:16:07,041 --> 00:16:08,508
You could say that.
354
00:16:08,543 --> 00:16:10,076
You're a warrior, Jim.
355
00:16:10,111 --> 00:16:11,511
So am I.
356
00:16:11,546 --> 00:16:14,947
But you can't carry
on the way you've been,
357
00:16:14,983 --> 00:16:17,950
going after everyone on your own.
358
00:16:17,986 --> 00:16:20,219
You need help that you can rely on.
359
00:16:20,255 --> 00:16:21,621
With all due respect, sir...
360
00:16:21,856 --> 00:16:23,823
What if there were a team of young cops
361
00:16:23,858 --> 00:16:25,258
who haven't been bought yet?
362
00:16:25,293 --> 00:16:27,794
Not jaded, not corrupted.
363
00:16:27,829 --> 00:16:30,296
Still filled with hope
and faith in the system.
364
00:16:33,100 --> 00:16:34,400
Cadets.
365
00:16:34,435 --> 00:16:37,270
This is the greatest
academy in the country.
366
00:16:37,305 --> 00:16:39,172
Graduation is next week.
367
00:16:39,207 --> 00:16:40,773
We could grab a group of their finest
368
00:16:40,809 --> 00:16:43,500
before some precinct kills their spirit.
369
00:16:45,280 --> 00:16:47,047
Wouldn't hurt to look into it, right?
370
00:16:52,954 --> 00:16:55,755
(whistle blowing, jump rope whipping)
371
00:16:55,790 --> 00:16:57,457
GUS: Don't want anybody getting shot...
372
00:16:57,992 --> 00:17:00,893
- BARNES: Gus.
- Captain Barnes.
373
00:17:00,929 --> 00:17:02,562
This is Gordon.
374
00:17:02,597 --> 00:17:04,497
Sure, I remember this guy.
375
00:17:04,532 --> 00:17:05,998
He argued a lot.
376
00:17:06,034 --> 00:17:08,100
I'd like to think I
was raising questions.
377
00:17:08,136 --> 00:17:09,835
- (Gus chuckles)
- What do you got for us?
378
00:17:09,871 --> 00:17:11,156
This way.
379
00:17:11,306 --> 00:17:13,139
(whistle blows)
380
00:17:13,174 --> 00:17:15,675
(grunts)
381
00:17:15,810 --> 00:17:17,743
Keep your eye on the little one.
382
00:17:19,147 --> 00:17:21,914
The one getting her ass handed to her?
383
00:17:21,950 --> 00:17:23,249
Wait.
384
00:17:32,861 --> 00:17:34,093
- (chuckles)
- (whistle blows)
385
00:17:36,164 --> 00:17:37,610
Patience.
386
00:17:38,032 --> 00:17:39,699
Not your strong virtue,
387
00:17:39,734 --> 00:17:41,734
if I remember right, Gordon.
388
00:17:43,638 --> 00:17:45,137
BARNES: State wrestling champ,
389
00:17:45,173 --> 00:17:46,639
academy running back.
390
00:17:46,674 --> 00:17:48,975
Why this place and not
a sports scholarship?
391
00:17:49,010 --> 00:17:51,143
People from my neighborhood
don't get scholarships.
392
00:17:51,179 --> 00:17:53,713
They join gangs, sell drugs.
393
00:17:53,748 --> 00:17:56,216
I needed to change the
direction my life was going.
394
00:17:56,251 --> 00:17:57,661
Mr. Martinez...
395
00:17:58,052 --> 00:17:59,452
says here you're the best shot
396
00:17:59,487 --> 00:18:00,520
this school's ever seen.
397
00:18:00,555 --> 00:18:01,888
Where'd you learn to shoot?
398
00:18:01,923 --> 00:18:03,623
Gotham gun range.
399
00:18:03,658 --> 00:18:05,658
One of my mother's three
jobs was cleaning it.
400
00:18:05,693 --> 00:18:08,060
When she died, the owner
let me go there after hours
401
00:18:08,096 --> 00:18:11,130
and practice, until
I worked out my anger.
402
00:18:11,165 --> 00:18:13,366
I still go there.
403
00:18:13,401 --> 00:18:15,234
You're way too smart
to be here, Garrett.
404
00:18:15,270 --> 00:18:16,836
Don't tell me...
405
00:18:16,871 --> 00:18:18,104
your father's a cop?
406
00:18:18,439 --> 00:18:20,239
Negative.
407
00:18:20,275 --> 00:18:22,975
My father's family business
was destroyed by armed thugs
408
00:18:23,011 --> 00:18:24,824
who demanded he pay
them protection money.
409
00:18:24,825 --> 00:18:27,118
When he refused, they
beat him half to death.
410
00:18:27,849 --> 00:18:30,683
I'm here to make sure that
doesn't ever happen again.
411
00:18:34,255 --> 00:18:35,555
Garrett!
412
00:18:37,058 --> 00:18:38,591
Pinkney!
413
00:18:38,626 --> 00:18:39,959
Josie!
414
00:18:41,296 --> 00:18:43,296
Martinez!
415
00:18:47,235 --> 00:18:49,335
You swear to honor that
badge with your life?
416
00:18:49,370 --> 00:18:50,536
CADETS: Yes, sir.
417
00:18:50,572 --> 00:18:52,772
Congratulations.
418
00:18:52,807 --> 00:18:54,941
You are now Unit Alpha
419
00:18:54,976 --> 00:18:57,376
of the GCPD Strike Force
420
00:18:57,412 --> 00:18:59,946
under the command of
Detective James Gordon.
421
00:18:59,981 --> 00:19:03,049
You answer only to
him, and him only to me.
422
00:19:03,084 --> 00:19:05,051
Dismissed.
423
00:19:13,294 --> 00:19:14,894
Strike force?
424
00:19:14,929 --> 00:19:17,129
Got a nice ring to it, doesn't it?
425
00:19:17,165 --> 00:19:19,198
They're good kids.
426
00:19:19,233 --> 00:19:21,934
But facing what's out
there at their age?
427
00:19:21,970 --> 00:19:24,370
That's a big risk, sir.
428
00:19:24,405 --> 00:19:25,871
True.
429
00:19:26,007 --> 00:19:27,539
What do we got to lose?
430
00:19:28,076 --> 00:19:29,851
Yes, sir.
431
00:19:33,815 --> 00:19:35,948
For your acts of courage
432
00:19:35,984 --> 00:19:38,718
in the face of overwhelming uncertainty,
433
00:19:38,753 --> 00:19:40,653
the city of Gotham
would like to give you
434
00:19:40,688 --> 00:19:42,388
this token of appreciation.
435
00:19:42,423 --> 00:19:45,558
The Medal of Valor and Bravery.
436
00:19:45,593 --> 00:19:47,526
(applause)
437
00:19:52,266 --> 00:19:53,266
(clears throat)
438
00:19:55,003 --> 00:19:58,037
- Mr. Galavan.
- Uh, please... Theo.
439
00:19:58,172 --> 00:20:00,072
Theo, for Pete's sake,
440
00:20:00,107 --> 00:20:01,307
why aren't you running for mayor?
441
00:20:01,342 --> 00:20:02,742
(car tires screeching)
442
00:20:03,911 --> 00:20:04,911
Get down!
443
00:20:08,916 --> 00:20:11,083
(group screaming, groaning)
444
00:20:11,119 --> 00:20:12,952
OFFICER: Everybody stay where you are!
445
00:20:12,987 --> 00:20:14,954
THEO: Everyone okay?
446
00:20:14,989 --> 00:20:16,122
Everyone?
447
00:20:16,157 --> 00:20:17,123
(sirens wailing in distance)
448
00:20:17,158 --> 00:20:18,457
(sighs heavily)
449
00:20:19,176 --> 00:20:20,621
You know what?
450
00:20:21,529 --> 00:20:23,996
Gothamites don't buckle under pressure,
451
00:20:24,031 --> 00:20:25,731
and neither will I.
452
00:20:25,767 --> 00:20:28,668
We will not be intimidated by the scum
453
00:20:28,703 --> 00:20:30,236
that seek to reduce
454
00:20:30,271 --> 00:20:32,738
this great city of Gotham to ruins.
455
00:20:32,774 --> 00:20:35,641
If the bad guys want to stop me running,
456
00:20:35,677 --> 00:20:38,377
well, then I guess I got no choice.
457
00:20:39,814 --> 00:20:42,415
I will run for mayor.
458
00:20:42,450 --> 00:20:44,490
- (all cheering, speaking affirmatively)
- MAN: Yes!
459
00:20:57,699 --> 00:20:59,664
WOMAN: Hello, Caulfield for Mayor.
460
00:21:00,501 --> 00:21:02,301
Yes, uh... will do!
461
00:21:02,336 --> 00:21:04,962
Excuse me, you can't go in there.
462
00:21:10,478 --> 00:21:13,612
Miss Caulfield, what a pleasure.
463
00:21:13,648 --> 00:21:17,349
Allow me to introduce myself.
464
00:21:17,385 --> 00:21:20,619
I can see what you are.
465
00:21:20,655 --> 00:21:22,455
How did you get in?
466
00:21:23,725 --> 00:21:25,391
I know it's late,
467
00:21:25,426 --> 00:21:27,660
but I'm afraid there's
no time for delay.
468
00:21:27,695 --> 00:21:29,995
Someone tried to kill
Theo Galavan this morning.
469
00:21:30,031 --> 00:21:31,664
Are you here to kill me?
470
00:21:31,799 --> 00:21:32,865
Actually, yes.
471
00:21:33,300 --> 00:21:35,835
Please, no.
472
00:21:36,470 --> 00:21:38,438
I'm a mother.
473
00:21:38,473 --> 00:21:40,841
- Wait!
- I have a mother, too.
474
00:21:42,543 --> 00:21:44,310
(muffled shrieking)
475
00:21:44,345 --> 00:21:46,979
Steady now, folks.
476
00:21:47,014 --> 00:21:50,015
Just think of blue skies and cornfields.
477
00:21:50,051 --> 00:21:52,017
That's what I do.
478
00:21:52,053 --> 00:21:54,186
Why are you doing this?
479
00:21:54,222 --> 00:21:57,323
Darling, I got no freaking idea.
480
00:21:57,358 --> 00:22:00,760
We've been doing crazy
stuff all day long.
481
00:22:10,404 --> 00:22:13,939
Well, we're away then.
Sorry to ruin your evening.
482
00:22:13,975 --> 00:22:15,275
Now, remember...
483
00:22:16,677 --> 00:22:17,877
Yeah.
484
00:22:17,912 --> 00:22:19,445
I got your names and addresses.
485
00:22:19,480 --> 00:22:22,281
So think about your
families and keep mum, eh?
486
00:22:51,425 --> 00:22:53,358
(boys conversing indistinctly)
487
00:22:55,829 --> 00:22:57,929
(hands gripping, feet landing)
488
00:22:59,867 --> 00:23:01,833
Are you waiting for someone?
489
00:23:02,169 --> 00:23:03,268
No.
490
00:23:08,409 --> 00:23:09,908
That's your job.
491
00:23:14,314 --> 00:23:15,547
That's for Reggie.
492
00:23:17,818 --> 00:23:18,950
I know you killed him.
493
00:23:18,986 --> 00:23:21,720
Now, I don't know what you want
494
00:23:21,721 --> 00:23:23,888
with Master Bruce, but I'm certain
495
00:23:23,957 --> 00:23:27,459
that his life's gonna be a damn
sight better without you in it.
496
00:23:29,563 --> 00:23:31,779
So you do yourself a favor, treacle,
497
00:23:34,025 --> 00:23:35,333
and jog on.
498
00:23:36,703 --> 00:23:37,703
(sniffles)
499
00:23:37,738 --> 00:23:39,738
All good.
500
00:23:47,314 --> 00:23:48,747
Oh, Master Bruce.
501
00:23:48,782 --> 00:23:51,483
You know, I could always
pull out front, if you want.
502
00:23:52,418 --> 00:23:53,485
No, uh,
503
00:23:53,520 --> 00:23:55,954
Alfred, I don't want
the other kids to see...
504
00:23:55,989 --> 00:23:57,389
To see that you've got a butler.
505
00:23:57,424 --> 00:23:59,391
Yeah, I completely understand that.
506
00:23:59,426 --> 00:24:01,784
I made dinner
reservations, as requested,
507
00:24:01,785 --> 00:24:02,795
for tomorrow night.
508
00:24:02,796 --> 00:24:06,431
Mr. Galavan suggested the Regal Hotel.
509
00:24:06,467 --> 00:24:08,467
It's very posh. You're gonna be
510
00:24:08,502 --> 00:24:10,402
forking out serious dosh
for that, I'll tell you.
511
00:24:10,437 --> 00:24:12,404
He saved my life.
512
00:24:12,639 --> 00:24:14,539
Dinner's the least I
can do to repay him.
513
00:24:19,380 --> 00:24:21,580
Uh, Master Bruce,
514
00:24:21,615 --> 00:24:24,016
where are you going?
515
00:24:26,820 --> 00:24:29,988
Now, I clocked Wayne Manor at
exactly six and a half miles.
516
00:24:30,024 --> 00:24:32,090
It should take 90 minutes to two hours,
517
00:24:32,126 --> 00:24:34,793
depending on how many
times you stop, of course.
518
00:24:34,828 --> 00:24:36,495
Now, you said you wanted to train.
519
00:24:36,530 --> 00:24:38,030
To prepare.
520
00:24:39,300 --> 00:24:41,433
Well, this is it.
521
00:24:43,070 --> 00:24:44,402
Wait, you...
522
00:24:44,738 --> 00:24:46,538
you expect me to-to walk?
523
00:24:46,573 --> 00:24:49,341
No, Master Bruce.
524
00:24:49,376 --> 00:24:51,176
I expect you to run.
525
00:24:51,211 --> 00:24:53,312
(car door shuts)
526
00:24:53,347 --> 00:24:54,546
(engine starts)
527
00:24:54,581 --> 00:24:56,581
(engine revs)
528
00:24:58,519 --> 00:25:01,019
(siren wailing in distance)
529
00:25:01,055 --> 00:25:02,988
Miss Kringle,
530
00:25:03,023 --> 00:25:04,990
ever since I first laid eyes on you,
531
00:25:05,025 --> 00:25:06,825
I've felt this deep connection.
532
00:25:06,860 --> 00:25:07,826
(clears throat)
533
00:25:07,861 --> 00:25:09,695
Perhaps you've felt it, too?
534
00:25:11,665 --> 00:25:13,833
Ugh. How cheesy.
535
00:25:14,568 --> 00:25:16,702
Miss Kringle,
536
00:25:16,937 --> 00:25:19,905
you've perhaps felt my
affections from afar.
537
00:25:19,940 --> 00:25:22,708
"Afar"? Really? Oh, God.
538
00:25:24,178 --> 00:25:26,778
Miss Kringle... (wry laugh)
539
00:25:28,983 --> 00:25:30,382
Be quiet.
540
00:25:31,852 --> 00:25:33,218
I don't need your opinion.
541
00:25:33,253 --> 00:25:35,420
What you need is to stop mumbling
542
00:25:35,455 --> 00:25:37,222
and fumbling and tell her what's up.
543
00:25:37,257 --> 00:25:39,725
Well, she's been bullied and
taken for granted for too long.
544
00:25:39,760 --> 00:25:42,594
- And I want her to understand...
- You saved her life!
545
00:25:42,629 --> 00:25:44,930
For God's sake!
546
00:25:44,965 --> 00:25:46,198
She owes you.
547
00:25:47,101 --> 00:25:49,489
Take what you deserve.
548
00:26:00,747 --> 00:26:02,414
KRINGLE: Guys... (chuckles)
549
00:26:02,649 --> 00:26:04,182
Miss Kringle.
550
00:26:04,218 --> 00:26:06,618
Dinner, tonight.
551
00:26:06,653 --> 00:26:07,886
Um...
552
00:26:07,921 --> 00:26:10,889
Chez Moi. 8:00.
553
00:26:13,113 --> 00:26:14,116
Okay.
554
00:26:15,062 --> 00:26:16,328
I'd like that.
555
00:26:16,363 --> 00:26:18,029
You will.
556
00:26:24,204 --> 00:26:26,171
A wise cop once said,
557
00:26:26,206 --> 00:26:28,573
if you catch a kid smashing a window,
558
00:26:28,609 --> 00:26:31,910
even a small one, bust him.
559
00:26:31,945 --> 00:26:35,113
You let it slide, and
he'll smash another one.
560
00:26:35,149 --> 00:26:39,151
Then he'll tag a wall, steal a bike,
561
00:26:39,186 --> 00:26:42,087
rob a store, maybe hold someone up.
562
00:26:42,122 --> 00:26:45,157
Crime unpunished is a crime in itself.
563
00:26:45,192 --> 00:26:49,027
This city is bleeding to death
564
00:26:49,062 --> 00:26:52,097
from the amount of
free passes we hand out.
565
00:26:52,133 --> 00:26:53,990
Time to put a tourniquet
over that wound.
566
00:26:54,068 --> 00:26:55,300
From now on...
567
00:26:55,536 --> 00:26:58,904
no one gets a free pass.
568
00:27:00,541 --> 00:27:02,107
What is this strike force for?
569
00:27:02,342 --> 00:27:06,311
To send a message that
this epidemic of lawlessness
570
00:27:06,346 --> 00:27:08,447
will no longer be treated
571
00:27:08,482 --> 00:27:10,449
but extinguished.
572
00:27:10,484 --> 00:27:12,250
With extreme prejudice.
573
00:27:12,286 --> 00:27:15,954
Gentlemen, lady,
574
00:27:15,989 --> 00:27:18,171
your new uniforms.
575
00:27:23,197 --> 00:27:24,996
Sir, got a caller.
576
00:27:25,232 --> 00:27:27,398
Says Councillor Caulfield
has been attacked.
577
00:27:27,399 --> 00:27:28,631
Says she's dead.
578
00:27:33,340 --> 00:27:35,740
(indistinct chatter,
siren wailing in distance)
579
00:27:43,150 --> 00:27:44,683
No security cameras.
580
00:27:44,718 --> 00:27:46,618
Galavan and now her.
581
00:27:46,653 --> 00:27:48,453
Looks like a damn pattern.
582
00:27:48,489 --> 00:27:50,489
Only she's dead.
583
00:27:51,525 --> 00:27:54,159
Come on, people!
584
00:27:54,194 --> 00:27:56,661
- Who knows what?
- Just give us
585
00:27:56,697 --> 00:27:58,430
a name, a description.
586
00:27:58,465 --> 00:28:00,732
You will not have to testify.
587
00:28:01,869 --> 00:28:04,736
They have our names and addresses.
588
00:28:07,608 --> 00:28:09,241
WOMAN: All right,
Hanson, can you show me...
589
00:28:09,276 --> 00:28:11,209
(continues indistinctly)
590
00:28:12,746 --> 00:28:15,647
Ms. Caulfield was stabbed repeatedly.
591
00:28:15,682 --> 00:28:18,884
Probably drowned in her own blood.
592
00:28:22,222 --> 00:28:23,722
Forget it, Jim.
593
00:28:25,626 --> 00:28:27,592
The man with the knife
594
00:28:27,628 --> 00:28:29,261
was short,
595
00:28:29,296 --> 00:28:31,263
fancy clothes.
596
00:28:31,298 --> 00:28:32,964
Walked funny.
597
00:28:47,612 --> 00:28:49,846
Ah, Mr. Galavan.
598
00:28:50,348 --> 00:28:51,590
Thank you for meeting me.
599
00:28:51,591 --> 00:28:53,579
It's an honor. The pleasure's all mine.
600
00:28:53,619 --> 00:28:55,352
I'll meet you in the
lobby, Master Bruce.
601
00:28:55,387 --> 00:28:57,787
- Oh, why not dine with us?
- That's very kind of you, sir,
602
00:28:57,823 --> 00:28:59,523
but I don't think it's appropriate.
603
00:28:59,558 --> 00:29:01,758
And I know that Master
Bruce wants to speak to you
604
00:29:01,793 --> 00:29:03,827
on his own.
605
00:29:03,862 --> 00:29:06,229
Sir.
606
00:29:06,265 --> 00:29:08,698
Thanks, Alfred.
607
00:29:10,368 --> 00:29:11,717
Enjoy.
608
00:29:13,805 --> 00:29:14,838
(Theo sighs deeply)
609
00:29:14,873 --> 00:29:17,240
You like this place?
610
00:29:17,276 --> 00:29:19,843
I've never been here before.
611
00:29:19,878 --> 00:29:21,478
To be honest, I don't...
612
00:29:21,513 --> 00:29:23,413
- go out much.
- Well, I hope
613
00:29:23,448 --> 00:29:24,514
I can change that.
614
00:29:24,550 --> 00:29:25,990
There's always some tedious function
615
00:29:26,017 --> 00:29:28,291
- I could drag you to.
- I just...
616
00:29:28,315 --> 00:29:30,626
I wanted this opportunity to thank you,
617
00:29:30,627 --> 00:29:33,005
in person, for saving my life.
618
00:29:33,006 --> 00:29:34,606
Oh, you're very kind.
619
00:29:34,941 --> 00:29:37,475
The truth is, I don't
know what came over me.
620
00:29:37,510 --> 00:29:41,190
I don't think I was in complete
control of my faculties.
621
00:29:42,015 --> 00:29:44,549
I also wanted to speak with you
622
00:29:44,784 --> 00:29:46,351
face-to-face.
623
00:29:46,886 --> 00:29:48,953
It's regarding your parents' passing.
624
00:29:50,089 --> 00:29:52,356
I find it astonishing
625
00:29:52,392 --> 00:29:54,392
that the police have failed
to produce any evidence
626
00:29:54,427 --> 00:29:56,694
or any real suspect in all this time.
627
00:29:56,729 --> 00:29:59,230
It is disappointing.
628
00:29:59,266 --> 00:30:01,222
Even your father's own company,
629
00:30:01,422 --> 00:30:02,764
- (young woman laughs)
- Wayne Enterprises, has failed
630
00:30:02,765 --> 00:30:05,096
- (whoops gently)
- to advance the investigation in any way.
631
00:30:05,100 --> 00:30:06,633
It's shocking.
632
00:30:07,394 --> 00:30:09,595
Yes, Mr. Galavan,
633
00:30:09,630 --> 00:30:11,263
it's-it's very disappointing.
634
00:30:13,634 --> 00:30:15,033
(young woman chuckles)
635
00:30:16,371 --> 00:30:17,803
That's Silver.
636
00:30:18,338 --> 00:30:19,599
Uh, I'm sorry?
637
00:30:19,641 --> 00:30:21,040
Silver St. Cloud.
638
00:30:21,275 --> 00:30:23,075
Her father was my stepbrother.
639
00:30:23,111 --> 00:30:24,644
He passed, sadly.
640
00:30:24,779 --> 00:30:27,046
She's my ward now.
641
00:30:28,549 --> 00:30:30,082
Would you like to meet her?
642
00:30:32,720 --> 00:30:34,120
Yes.
643
00:30:40,094 --> 00:30:41,927
Hello, my dear.
644
00:30:41,963 --> 00:30:44,930
(chuckles) Uncle.
645
00:30:44,966 --> 00:30:47,933
I'd like to introduce
you to Bruce Wayne.
646
00:30:47,969 --> 00:30:50,000
Nice to meet you, Bruce.
647
00:30:50,001 --> 00:30:51,922
- Hello.
- (chuckles)
648
00:30:52,073 --> 00:30:56,042
I was early, so I came out
here. It's such a warm day.
649
00:30:56,077 --> 00:30:58,044
Do you know,
650
00:30:58,079 --> 00:31:00,112
I do believe that you
two will be sharing
651
00:31:00,148 --> 00:31:01,213
a school soon.
652
00:31:01,249 --> 00:31:03,223
Anders Prep, yes?
653
00:31:03,623 --> 00:31:06,986
Silver just got back to
Gotham after two years abroad.
654
00:31:07,021 --> 00:31:08,120
Switzerland.
655
00:31:08,156 --> 00:31:10,489
Geneva. Ugh.
656
00:31:10,525 --> 00:31:12,925
Yes. We have a house there.
657
00:31:12,960 --> 00:31:15,294
So, what's it like?
658
00:31:15,330 --> 00:31:16,762
Switzerland?
659
00:31:16,798 --> 00:31:17,963
No. Prep, silly.
660
00:31:17,999 --> 00:31:19,899
I think it's fine.
661
00:31:19,934 --> 00:31:21,901
I've been homeschooling
for quite a while now,
662
00:31:21,936 --> 00:31:24,437
so I'm virtually a new boy, too.
663
00:31:24,472 --> 00:31:27,606
Then we shall brave it together.
664
00:31:29,677 --> 00:31:31,544
(wry chuckle)
665
00:31:31,579 --> 00:31:33,346
- ♪ I'm just a gigolo ♪
- ♪ Gigolo ♪
666
00:31:33,381 --> 00:31:35,548
- ♪ And everywhere I go ♪
- ♪ Gigolo, gigolo ♪
667
00:31:35,583 --> 00:31:37,650
- ♪ People know the part I'm playing ♪
- ♪ Gigolo ♪
668
00:31:37,685 --> 00:31:39,285
♪ Gigolo, gigolo, gigolo, gigolo ♪
669
00:31:39,320 --> 00:31:41,387
- ♪ Paid for every dance ♪
- ♪ Gigolo... ♪
670
00:31:41,422 --> 00:31:43,055
- ♪ Selling each romance ♪
- ♪ Gigolo ♪
671
00:31:43,291 --> 00:31:45,591
- ♪ Oh, what they're saying ♪
- ♪ Gigolo, gigolo ♪
672
00:31:45,626 --> 00:31:46,826
♪ Gigolo, gigolo, gigolo, gigolo ♪
673
00:31:46,861 --> 00:31:50,529
♪ There will come a day
when youth will pass away ♪
674
00:31:50,665 --> 00:31:54,634
♪ Oop, what will
they say about me? ♪
675
00:31:54,669 --> 00:31:56,569
♪ When the end comes, I know... ♪
676
00:31:59,507 --> 00:32:02,274
♪ Life goes on without me... ♪
677
00:32:05,279 --> 00:32:08,381
I was kind of expecting a restaurant.
678
00:32:08,416 --> 00:32:10,383
Miss Kringle, I'm so sorry. I'm sorry.
679
00:32:10,418 --> 00:32:11,884
I should have been more clear.
680
00:32:11,919 --> 00:32:14,720
Uh, I like to cook. (chuckles)
681
00:32:14,756 --> 00:32:16,489
I'm a good cook. Is that okay?
682
00:32:16,524 --> 00:32:18,491
It is. It is. Um, and...
683
00:32:18,526 --> 00:32:21,360
perhaps you should call me Kristen.
684
00:32:21,396 --> 00:32:22,962
Kristen.
685
00:32:22,997 --> 00:32:25,341
♪ When the end comes, I know ♪
686
00:32:25,342 --> 00:32:27,144
♪ They'll say just a gigolo ♪
687
00:32:27,802 --> 00:32:30,469
♪ Life goes on without me. ♪
688
00:32:30,505 --> 00:32:31,737
(door clangs shut, thunder rumbles)
689
00:32:31,773 --> 00:32:35,641
Hobbs' campaign office is
the entire second floor.
690
00:32:35,676 --> 00:32:38,477
You sure about this?
691
00:32:38,513 --> 00:32:41,013
Don't worry. I've got it under control.
692
00:32:42,617 --> 00:32:45,584
Okay, you gotta tell me
what the hell's going on.
693
00:32:45,620 --> 00:32:48,421
I know I gotta do whatever you say,
694
00:32:48,456 --> 00:32:52,257
but at least tell me why
the hell we're doing it?
695
00:32:54,562 --> 00:32:55,728
They have my mother, Butch.
696
00:32:55,763 --> 00:32:56,829
Who?
697
00:32:56,864 --> 00:32:58,864
Galavan and his sister.
698
00:32:58,900 --> 00:33:00,866
They have her.
699
00:33:00,902 --> 00:33:03,335
They're making me do this.
700
00:33:03,371 --> 00:33:05,704
Holy smokes.
701
00:33:05,740 --> 00:33:08,574
We gotta find your mom.
702
00:33:08,609 --> 00:33:12,578
If they find out we're
looking, they'll hurt her.
703
00:33:12,613 --> 00:33:14,747
(pats leg)
704
00:33:14,782 --> 00:33:16,549
Don't worry. We'll find her.
705
00:33:16,584 --> 00:33:18,050
(vehicle approaching)
706
00:33:18,085 --> 00:33:19,418
(sniffles)
707
00:33:20,822 --> 00:33:22,822
(brakes squeaking)
708
00:33:22,857 --> 00:33:24,590
He's here. (clears his throat)
709
00:33:24,625 --> 00:33:26,091
Let's go.
710
00:33:26,127 --> 00:33:28,232
Got it. Thanks.
711
00:33:28,328 --> 00:33:30,229
(thunder rumbling)
712
00:33:30,264 --> 00:33:32,899
I still think we should move you
somewhere a little more secure.
713
00:33:32,934 --> 00:33:35,839
Forget it. Anyone has the
guts to come after me...
714
00:33:35,840 --> 00:33:38,974
They'll find out real soon
who they're messin' with.
715
00:33:39,010 --> 00:33:41,410
(conversation continues
indistinctly in distance)
716
00:33:41,445 --> 00:33:42,445
BODYGUARD: Whoa-ho-ho...
717
00:33:53,691 --> 00:33:54,924
Who the hell are you?
718
00:33:55,359 --> 00:33:57,299
Oh. (clears his throat)
719
00:33:57,300 --> 00:33:58,666
I came here to volunteer.
720
00:33:58,701 --> 00:34:00,067
(scoffs)
721
00:34:00,302 --> 00:34:02,169
Well, run back to whoever hired you.
722
00:34:02,204 --> 00:34:04,771
Tell them I'm not going anywhere.
723
00:34:04,807 --> 00:34:06,373
This city needs me.
724
00:34:07,443 --> 00:34:08,408
Oh...!
725
00:34:08,444 --> 00:34:09,843
Cool pins.
726
00:34:14,116 --> 00:34:15,816
Count, idiot.
727
00:34:15,851 --> 00:34:18,552
- There's five of us.
- I know.
728
00:34:18,587 --> 00:34:21,522
Hardly seems fair.
729
00:34:34,436 --> 00:34:36,156
BODYGUARD: Move, move,
move, move, move! Go!
730
00:34:41,476 --> 00:34:42,509
Aah!
731
00:34:45,581 --> 00:34:46,780
(bodyguard groans)
732
00:34:46,815 --> 00:34:49,783
(horn honks, siren blares)
733
00:34:50,018 --> 00:34:51,084
Keep going!
734
00:34:51,120 --> 00:34:52,997
There you go. Right there!
735
00:34:52,998 --> 00:34:54,097
Go!
736
00:34:54,133 --> 00:34:55,165
- (gunshot)
- (groans)
737
00:34:55,200 --> 00:34:57,587
GORDON: GCPD! Put down your weapons!
738
00:34:59,438 --> 00:35:00,670
(whimpers)
739
00:35:16,860 --> 00:35:18,326
Fan out! Flank him from both sides,
740
00:35:18,362 --> 00:35:19,661
catch him in our crossfire.
741
00:35:19,696 --> 00:35:20,795
Yeah, do that.
742
00:35:20,831 --> 00:35:22,631
I'll cover you. Go!
743
00:35:22,966 --> 00:35:26,801
(gunfire blasting)
744
00:35:26,837 --> 00:35:27,869
BULLOCK: Okay.
745
00:35:27,905 --> 00:35:29,471
So they move well.
746
00:35:46,323 --> 00:35:47,522
Aah!
747
00:35:50,794 --> 00:35:53,455
(groans) Unexpected.
748
00:35:57,367 --> 00:35:58,533
Move! Move, move, move!
749
00:36:01,905 --> 00:36:04,506
(Josie gasping in pain)
750
00:36:04,741 --> 00:36:06,007
(groans)
751
00:36:06,777 --> 00:36:08,677
Let's go!
752
00:36:10,814 --> 00:36:13,715
- (Josie gasping)
- Shooter got away, sir.
753
00:36:13,750 --> 00:36:15,383
(panting)
754
00:36:15,419 --> 00:36:17,580
You just met Victor Zsasz.
755
00:36:17,988 --> 00:36:20,255
Works for Penguin these days.
756
00:36:20,290 --> 00:36:22,524
What the hell is Penguin playing at?
757
00:36:25,195 --> 00:36:26,661
(thunder rumbling)
758
00:36:26,697 --> 00:36:28,763
♪ I love how your eyes close... ♪
759
00:36:28,799 --> 00:36:30,932
(laughter)
760
00:36:30,967 --> 00:36:34,102
No, but I... I feel like,
um, I owe you an apology.
761
00:36:34,137 --> 00:36:36,671
I feel as though I have
been nothing but mean to you.
762
00:36:36,707 --> 00:36:38,440
No, I don't think that's fair.
763
00:36:38,475 --> 00:36:40,709
I feel like all I've ever
done is... is annoy you.
764
00:36:40,744 --> 00:36:42,577
(laughs)
765
00:36:42,612 --> 00:36:45,413
- I've been consistently inappropriate.
- No. No, no, no, no, it's me.
766
00:36:45,449 --> 00:36:46,915
You have been nothing but sweet,
767
00:36:46,950 --> 00:36:50,385
and I ignored your card
and your... your gift.
768
00:36:50,420 --> 00:36:52,420
Miss Kringle, I can honestly say
769
00:36:52,456 --> 00:36:55,890
that our interactions are
always the highlight of my day.
770
00:36:55,926 --> 00:36:58,093
Please. Uh... Kristen.
771
00:36:58,128 --> 00:37:00,395
Oh, my, God, I even accused you
772
00:37:00,430 --> 00:37:02,731
of writing Dougherty's good-bye note.
773
00:37:02,766 --> 00:37:04,999
Right. (laughs)
774
00:37:05,035 --> 00:37:06,668
- Crazy.
- I mean, oh...
775
00:37:06,703 --> 00:37:07,936
who knows what that jerk was thinking?
776
00:37:07,971 --> 00:37:08,821
Jerk.
777
00:37:08,822 --> 00:37:12,032
How I ever let him lay a
hand on me, I'll never know.
778
00:37:12,033 --> 00:37:13,074
I'm glad he's dead.
779
00:37:13,110 --> 00:37:14,509
♪ If I've been told... ♪
780
00:37:14,544 --> 00:37:17,712
(phonograph needle
scratches, music stops)
781
00:37:19,116 --> 00:37:20,916
Well, he's...
782
00:37:21,151 --> 00:37:22,284
he just left town.
783
00:37:22,319 --> 00:37:25,574
- He's not... dead.
- Right, yeah, I know.
784
00:37:26,790 --> 00:37:28,189
Figure of speech.
785
00:37:28,225 --> 00:37:30,125
He's dead to you.
786
00:37:30,160 --> 00:37:32,494
Out of your life. Not dead, dead.
787
00:37:32,529 --> 00:37:34,195
Oh...
788
00:37:35,866 --> 00:37:38,533
Um... (clears her throat)
789
00:37:38,568 --> 00:37:41,002
I'm gonna use the restroom.
790
00:37:51,248 --> 00:37:53,509
You blew it, dummy. Nice work.
791
00:37:53,550 --> 00:37:56,640
- Leave me alone!
- Are you talking to me?
792
00:37:57,720 --> 00:37:58,772
No.
793
00:37:59,589 --> 00:38:02,524
Honestly, Kristen, I
wasn't talking to you.
794
00:38:02,525 --> 00:38:03,958
Who else is there?
795
00:38:03,993 --> 00:38:06,694
I talk...
796
00:38:06,729 --> 00:38:08,329
to myself.
797
00:38:08,364 --> 00:38:11,299
It's crazy, I know. I
just, I have this, um...
798
00:38:11,334 --> 00:38:14,735
I have this voice inside my head,
799
00:38:14,771 --> 00:38:16,332
a sort of stronger version of me,
800
00:38:16,333 --> 00:38:18,868
that keeps this me in line,
because I'm such a klutz.
801
00:38:23,013 --> 00:38:24,948
I can understand that.
802
00:38:26,883 --> 00:38:30,184
I think that we all
have a voice like that.
803
00:38:31,120 --> 00:38:32,757
You think?
804
00:38:33,366 --> 00:38:34,866
What was your inner voice saying?
805
00:38:35,221 --> 00:38:37,321
He was mad at me for spoiling the mood.
806
00:38:37,356 --> 00:38:38,957
Mm-hmm.
807
00:38:39,492 --> 00:38:42,061
It was... it was a really nice mood.
808
00:38:44,397 --> 00:38:45,397
But my...
809
00:38:45,431 --> 00:38:48,265
inner voice is telling me that
810
00:38:48,301 --> 00:38:51,168
I think maybe we can get back there.
811
00:39:09,589 --> 00:39:11,822
- (laughs)
- (giggling)
812
00:39:31,058 --> 00:39:33,425
(thunder rumbling)
813
00:39:39,466 --> 00:39:41,299
(door opens)
814
00:39:41,334 --> 00:39:43,201
(door creaks shut)
815
00:39:46,706 --> 00:39:48,740
You killed Caulfield.
816
00:39:49,242 --> 00:39:50,599
We have a witness.
817
00:39:51,311 --> 00:39:54,578
And the attempt on
Galavan... was that you, too?
818
00:39:54,614 --> 00:39:56,447
- Not now.
- And Hobbs?
819
00:39:56,482 --> 00:40:00,284
- You sent Zsasz there?
- It's complicated, okay?
820
00:40:00,320 --> 00:40:02,453
What does it profit you
to mess with the election?
821
00:40:02,488 --> 00:40:06,657
You have your own sordid
empire to rule over.
822
00:40:06,693 --> 00:40:09,093
Walk away, Jim.
823
00:40:09,128 --> 00:40:11,028
Let me be.
824
00:40:11,064 --> 00:40:13,331
The GCPD has new leadership.
825
00:40:13,366 --> 00:40:16,100
No more deals, no more favors.
826
00:40:16,135 --> 00:40:18,526
If they find out you're
behind these attacks,
827
00:40:18,527 --> 00:40:21,068
- we will come after you with every...
- Rousing speech!
828
00:40:21,130 --> 00:40:22,896
Really!
829
00:40:22,932 --> 00:40:25,232
Goosebumps.
830
00:40:25,267 --> 00:40:28,369
But you came here alone, Jim,
831
00:40:28,404 --> 00:40:32,440
with no warrant, no
cuffs, no backup, and why?
832
00:40:32,475 --> 00:40:35,342
Because you would hate for
your new captain to find out
833
00:40:35,378 --> 00:40:39,613
about how you gunned down
Ogden Barker in cold blood.
834
00:40:39,749 --> 00:40:42,683
Over a debt.
835
00:40:42,718 --> 00:40:45,719
(laughs) A debt to me.
836
00:40:45,743 --> 00:40:47,180
He was trying to kill me.
837
00:40:48,556 --> 00:40:50,391
Where are your witnesses?
838
00:40:51,096 --> 00:40:53,021
And just that day before,
839
00:40:53,045 --> 00:40:53,962
I suppose
840
00:40:53,963 --> 00:40:57,932
you did not ask me to run
Commissioner Loeb out of town
841
00:40:58,067 --> 00:40:59,933
so that you could get your old job back?
842
00:41:14,483 --> 00:41:16,817
I'll face whatever's coming to me.
843
00:41:17,352 --> 00:41:18,652
As will I.
844
00:41:19,287 --> 00:41:21,021
Good-bye, Jim.
845
00:41:30,566 --> 00:41:32,666
- JOSIE: Obviously.
- MARTINEZ: I don't think so.
846
00:41:32,702 --> 00:41:34,235
- I'm serious.
- Singed for a second.
847
00:41:34,370 --> 00:41:36,503
Hey, you shouldn't be
joking about near misses.
848
00:41:36,639 --> 00:41:39,273
Next bullet might get
stuck right in your eye.
849
00:41:39,308 --> 00:41:42,576
Yes, sir. No joking.
850
00:41:42,611 --> 00:41:44,244
BARNES: All right, gather round.
851
00:41:47,783 --> 00:41:51,919
Today, I'm giving the strike
force its first real mission.
852
00:41:52,154 --> 00:41:57,391
Build a case to put away
Gotham's Enemy Number One.
853
00:41:58,994 --> 00:42:00,918
Time to take down The Penguin.
854
00:42:05,801 --> 00:42:08,202
(students conversing indistinctly)
855
00:42:16,605 --> 00:42:17,906
Bruce?
856
00:42:29,715 --> 00:42:31,681
YOUNG WOMAN: Hey,
Selina, come on, let's go.
857
00:42:33,385 --> 00:42:35,618
ALFRED: I don't know what
you want with Master Bruce,
858
00:42:35,619 --> 00:42:38,811
but I'm certain that his life's
gonna be a damn sight better
859
00:42:38,812 --> 00:42:40,409
without you in it.
860
00:42:42,704 --> 00:42:44,770
So, what do you think? Red?
861
00:42:45,874 --> 00:42:47,073
Or blue?
862
00:42:47,108 --> 00:42:48,708
- Red.
- Blue.
863
00:42:48,743 --> 00:42:50,176
Blue it is.
864
00:42:50,212 --> 00:42:51,544
I want some fun.
865
00:42:51,580 --> 00:42:54,113
I'm sick of staying indoors.
866
00:42:54,149 --> 00:42:56,649
Patience, Barbara.
867
00:42:56,685 --> 00:42:58,618
Your time will come.
868
00:42:58,653 --> 00:43:02,167
The wheel is turning.
869
00:43:03,491 --> 00:43:06,192
While the GCPD chase The Penguin,
870
00:43:06,227 --> 00:43:11,364
I'll steal the mayor's office
right from under their noses.
871
00:43:14,135 --> 00:43:16,569
Did you find her?
872
00:43:20,642 --> 00:43:21,708
(door closes)
873
00:43:21,743 --> 00:43:24,477
(moaning)
874
00:43:24,913 --> 00:43:26,645
(yelling)
875
00:43:33,066 --> 00:43:38,066
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
875
00:43:39,305 --> 00:43:45,403
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.