Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:36,900 --> 00:01:38,424
At ease.
3
00:01:42,972 --> 00:01:45,099
Move it, move it, move it!
4
00:01:50,548 --> 00:01:53,038
One, two, three.
5
00:01:53,248 --> 00:01:57,779
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
6
00:01:57,954 --> 00:02:03,482
For he's a jolly good fellow
Which nobody can deny! Hoorah!
7
00:02:03,660 --> 00:02:06,924
Boy, those Japs better watch out
for you, sir. Good luck.
8
00:02:07,096 --> 00:02:09,495
The Corps of Engineers
is gonna miss you, sir.
9
00:02:09,664 --> 00:02:12,362
- Thank you, gentlemen. Bronson.
- Sir.
10
00:02:12,700 --> 00:02:15,830
I built this place,
so I'll be glad to eat it.
11
00:02:19,308 --> 00:02:21,277
Well done, sir.
12
00:02:21,708 --> 00:02:24,007
You're a lucky man.
Give those Japs hell.
13
00:02:24,179 --> 00:02:26,077
Thank you, Thomas.
14
00:02:26,750 --> 00:02:28,579
Indeed, I will.
15
00:02:33,321 --> 00:02:34,582
Sir!
16
00:02:34,755 --> 00:02:37,750
I'm losing my chance
to get out from behind a desk
17
00:02:37,927 --> 00:02:41,885
- and lead men in combat!
- Colonel Groves, forget it. This has...
18
00:02:42,063 --> 00:02:44,429
Even Bronson
wants to head for the front.
19
00:02:44,600 --> 00:02:47,033
Forget about the front.
You're an engineer.
20
00:02:47,201 --> 00:02:49,999
You're gonna fight your war here.
21
00:02:50,171 --> 00:02:54,901
Is this what you're assigning me to,
this boondoggle? Dead end?
22
00:02:55,107 --> 00:02:58,839
This dead end, Groves, has the
personal backing of the president.
23
00:02:59,013 --> 00:03:01,946
This is not what I was promised,
not what I expected.
24
00:03:02,114 --> 00:03:05,643
Then bone up on it.
Head to Chicago, talk to the scientist.
25
00:03:05,820 --> 00:03:07,879
If it looks possible, run with it.
26
00:03:08,055 --> 00:03:12,322
Take whoever you want. Have
whatever you need. Just make it work.
27
00:03:12,493 --> 00:03:15,517
Who knows, you might just win
this war on your own.
28
00:03:15,695 --> 00:03:18,323
Pick up a star on the way.
29
00:03:49,997 --> 00:03:54,798
...fighting for, and they are reported
to be giving the Germans hell.
30
00:03:54,967 --> 00:03:59,097
Though these losses represent the
most serious setbacks for the Allies
31
00:03:59,305 --> 00:04:01,274
in this war
against the Nazi enemy.
32
00:04:02,907 --> 00:04:05,602
Bad news, too,
from the war in the Pacific.
33
00:04:05,775 --> 00:04:09,769
We have just had confirmation of
the sinking of three US cruisers.
34
00:04:09,948 --> 00:04:12,782
Names are being withheld.
The casualties are high.
35
00:04:12,950 --> 00:04:14,441
Come in!
36
00:04:14,621 --> 00:04:19,021
Reports of an early-morning raid
by Japanese dive-bombers...
37
00:04:20,157 --> 00:04:22,785
In here.
In here!
38
00:04:22,960 --> 00:04:25,793
- Szard?
- Szilard.
39
00:04:25,964 --> 00:04:29,730
General Groves, I was expecting you.
Come in! Come in!
40
00:04:40,011 --> 00:04:43,775
Forgive me.
Sometimes I get stuck in here.
41
00:04:43,946 --> 00:04:45,972
Metaphorically.
42
00:04:46,151 --> 00:04:47,980
I've read this.
43
00:04:48,151 --> 00:04:51,417
- Is it possible?
- You couldn't put a little more hot in,
44
00:04:51,588 --> 00:04:53,248
could you?
45
00:05:02,532 --> 00:05:06,662
And I'm not very good at fairy tales,
so just give me the happy ending.
46
00:05:09,038 --> 00:05:12,871
What I wrote is possible,
probably inevitable.
47
00:05:14,377 --> 00:05:18,177
Separate uranium 235,
then arrange for two portions
48
00:05:18,346 --> 00:05:22,840
of the element to be brought together
suddenly, so that the resulting mass,
49
00:05:23,019 --> 00:05:25,113
no bigger than this, general,
50
00:05:25,288 --> 00:05:29,052
undergoes a spontaneous
self-generating reaction.
51
00:05:29,224 --> 00:05:33,924
And if this was the epicenter
of that explosion...
52
00:05:34,863 --> 00:05:39,733
...all of Chicago you could see
from here would disintegrate.
53
00:05:40,768 --> 00:05:42,236
Hallelujah.
54
00:05:42,435 --> 00:05:47,339
At the moment, all we have
are theories, concepts, inspirations,
55
00:05:47,508 --> 00:05:50,944
- inconclusive results...
- Now, if we can make this device,
56
00:05:51,112 --> 00:05:53,206
- so can the Krauts.
- Yes.
57
00:05:53,381 --> 00:05:55,781
Germany has the scientific capability.
58
00:05:55,950 --> 00:05:59,581
And, general,
we need leadership here.
59
00:05:59,755 --> 00:06:01,278
- I can help!
- Thank you.
60
00:06:01,456 --> 00:06:03,356
You need an ally, general!
61
00:06:09,797 --> 00:06:13,598
- So tell us about this general.
- Why?
62
00:06:13,902 --> 00:06:16,425
Because it's so mysterious.
63
00:06:16,637 --> 00:06:19,003
"Meet me in the middle
of God-knows-where.
64
00:06:19,174 --> 00:06:24,633
"Be there no earlier than 4:20,
no later than 4:29."
65
00:06:24,811 --> 00:06:26,801
Well, word has it
66
00:06:26,981 --> 00:06:28,882
he's a provincial windbag
67
00:06:29,048 --> 00:06:32,608
who's spent most of his life
digging holes in Latin America.
68
00:06:32,886 --> 00:06:35,616
- Graves for the natives, no doubt.
- Oh, Frank.
69
00:06:35,789 --> 00:06:38,622
Seriously, Kitty, after all,
Robert's a scientist.
70
00:06:38,792 --> 00:06:41,919
If the Army wants him,
they'll want all of him.
71
00:06:42,096 --> 00:06:44,859
All of him?
Why not take all of him?
72
00:06:45,065 --> 00:06:48,033
Look, I have to at least hear
what he has to offer.
73
00:06:48,202 --> 00:06:51,170
- Robert, must we go so fast?
- Yes!
74
00:06:51,436 --> 00:06:55,272
- It's crazy.
- Yes! Yes!
75
00:07:03,216 --> 00:07:05,581
This way, Dr. Oppenheimer.
76
00:07:29,540 --> 00:07:31,133
Doctor!
77
00:07:31,310 --> 00:07:32,970
Up here!
78
00:07:33,277 --> 00:07:37,806
Groves, Leslie. Friends call me Dick.
Sit down.
79
00:07:40,284 --> 00:07:41,841
Ingenuity.
80
00:07:42,018 --> 00:07:46,251
I love it.
Created out of nothing but up here.
81
00:07:46,424 --> 00:07:48,084
Clear!
82
00:07:53,462 --> 00:07:56,229
The old man likes his privacy,
doesn't he?
83
00:08:16,620 --> 00:08:18,519
Guess what.
84
00:08:18,688 --> 00:08:23,589
- The egghead wants a carrot juice.
- Get him what he wants, Bronson!
85
00:08:23,792 --> 00:08:25,022
Get used to it.
86
00:08:25,227 --> 00:08:28,321
What an eight ball this guy is.
87
00:08:30,066 --> 00:08:32,500
Seems this Oppenheimer's
a hot number.
88
00:08:32,669 --> 00:08:35,968
Says here, he's got more damn brains
than are decent.
89
00:08:36,139 --> 00:08:40,406
He knows it too. Temperamental. He
ain't gonna be an easy horse to corral.
90
00:08:40,577 --> 00:08:43,773
Oh, I think the general
knows what he's doing.
91
00:08:44,178 --> 00:08:46,009
Oppenheimer ain't one of us.
92
00:08:46,180 --> 00:08:49,276
The general picks that guy,
he'll be making a mistake.
93
00:08:54,890 --> 00:08:57,757
It needs to get pulled together.
94
00:09:00,092 --> 00:09:04,190
So I think you're the man for the job.
95
00:09:07,366 --> 00:09:10,065
And I got a weakness for good men.
96
00:09:12,473 --> 00:09:16,000
The Krauts are working on this,
full bore.
97
00:09:16,178 --> 00:09:19,510
If they get it before we do,
I don't have to spell it out.
98
00:09:19,681 --> 00:09:21,705
Where would you start?
99
00:09:22,049 --> 00:09:23,574
Focus.
100
00:09:24,017 --> 00:09:27,418
You have great minds,
but all dancing to a different tune.
101
00:09:27,587 --> 00:09:31,718
You bring them together in one place,
isolate them, no distractions.
102
00:09:31,927 --> 00:09:34,485
You create an atmosphere
of creative stress.
103
00:09:34,695 --> 00:09:37,756
Everyone competing
to solve one problem.
104
00:09:37,965 --> 00:09:39,762
And you have one ringmaster.
105
00:09:41,301 --> 00:09:45,068
Right now, it's all over the place.
You centralize everything.
106
00:09:45,238 --> 00:09:47,171
There is a hitch.
107
00:09:47,338 --> 00:09:50,801
There are people out there
don't like the color of your politics.
108
00:09:50,978 --> 00:09:53,207
My politics...
109
00:09:53,380 --> 00:09:55,280
...are an open book.
110
00:09:56,781 --> 00:09:59,307
Well, I hope so.
111
00:09:59,486 --> 00:10:03,387
You could win a war
and the Nobel Prize, God willing.
112
00:10:03,557 --> 00:10:06,855
Sir, Major de Silva
wanted me to remind you
113
00:10:07,059 --> 00:10:09,526
you've got a train to catch
at 1800 hours.
114
00:10:09,695 --> 00:10:11,754
No rest for the wicked.
115
00:10:14,232 --> 00:10:16,134
Oh, doctor.
116
00:10:17,235 --> 00:10:22,571
If you take this on,
I say this in all humility, intellect...
117
00:10:23,409 --> 00:10:25,309
...don't outrank that.
118
00:10:29,013 --> 00:10:31,608
This general is a meatball,
a cipher.
119
00:10:31,783 --> 00:10:34,877
He'd be eating out of the palm
of my hand in a week.
120
00:10:35,053 --> 00:10:37,043
So will you accept?
121
00:10:39,859 --> 00:10:43,954
There are questions.
There are a kaleidoscope of questions.
122
00:10:45,764 --> 00:10:47,492
I see.
123
00:10:47,867 --> 00:10:51,995
Well, I'm a star
at breakfast small talk.
124
00:10:52,170 --> 00:10:56,435
You'll have to save some for evenings if
you're gonna be wife of the big cheese.
125
00:10:57,106 --> 00:10:59,199
Would this mean moving?
126
00:11:00,146 --> 00:11:02,806
Oh, you have to say yes.
127
00:11:02,980 --> 00:11:05,473
You're too brilliant for Berkeley.
128
00:11:05,649 --> 00:11:12,522
Michelangelo's The Creation
of Adam. Origin and destiny.
129
00:11:14,459 --> 00:11:16,893
Origins and destiny.
130
00:11:17,058 --> 00:11:20,461
The struggle to unearth the one
and to discover the other.
131
00:11:20,631 --> 00:11:22,461
That is science!
132
00:11:22,631 --> 00:11:25,931
And as I leave here
to unravel my own small destiny,
133
00:11:26,102 --> 00:11:29,504
I congratulate each of you
on being the best of the best.
134
00:11:29,674 --> 00:11:31,572
I have faith in you all.
135
00:11:31,742 --> 00:11:36,201
God keep you, and may your lives
be rich and sweet.
136
00:11:36,379 --> 00:11:38,437
- Thank you.
- We'll miss you, Oppie!
137
00:11:38,613 --> 00:11:40,445
We'll miss you, Oppie!
138
00:11:40,616 --> 00:11:42,584
Good luck, Oppie!
139
00:12:05,841 --> 00:12:08,776
Hurry up!
Move it, move it!
140
00:12:09,877 --> 00:12:12,142
Let's move that thing out back.
141
00:12:19,488 --> 00:12:20,955
Sir!
142
00:12:54,754 --> 00:12:57,724
- Good afternoon, sir.
- Give me the good news, Jack.
143
00:12:57,922 --> 00:13:00,220
We've got utilities on
throughout camp.
144
00:13:00,392 --> 00:13:04,353
We've got the sewage problem taken
care of. We have water throughout.
145
00:13:04,532 --> 00:13:07,522
- Got the two science buildings...
- Not good enough.
146
00:13:07,699 --> 00:13:09,964
We gotta be
a couple of weeks behind.
147
00:13:10,136 --> 00:13:12,900
You know, I got a bunch
of scientists up there.
148
00:13:13,071 --> 00:13:15,801
They're just wandering,
bumping into each other.
149
00:13:15,975 --> 00:13:19,569
Get some bodies in here. In a week,
I wanna be two weeks ahead.
150
00:13:19,745 --> 00:13:22,042
I don't think we have
accommodations, sir.
151
00:13:22,213 --> 00:13:24,205
Why would they want
accommodations?
152
00:13:24,384 --> 00:13:25,713
You think they'll sleep?
153
00:13:26,219 --> 00:13:30,679
All right, get some tents,
but put it on your EOR.
154
00:13:31,256 --> 00:13:34,123
Didn't I ask for dogs
around that perimeter fence?
155
00:13:34,293 --> 00:13:35,987
- Yes, sir.
- I don't see any.
156
00:13:36,160 --> 00:13:37,923
They're coming, general.
157
00:13:44,703 --> 00:13:46,294
So...
158
00:13:47,440 --> 00:13:51,568
...whatever goes on around here
is privileged information.
159
00:13:51,743 --> 00:13:58,079
No exceptions. No wives, no barbers.
No exceptions!
160
00:13:58,783 --> 00:14:00,750
What you see,
161
00:14:01,017 --> 00:14:06,012
what you hear, what you read,
what you dream about,
162
00:14:06,221 --> 00:14:08,191
whatever...
163
00:14:08,594 --> 00:14:13,119
...gives you heartburn or feeds your
ulcers, whatever gives you the sweats,
164
00:14:13,296 --> 00:14:16,062
keeps you up at night, whatever,
165
00:14:16,235 --> 00:14:18,032
all of that...
166
00:14:18,737 --> 00:14:22,694
...belongs to the United States Army.
167
00:14:23,907 --> 00:14:27,899
Or to me, if that makes you feel
more comfortable.
168
00:14:28,712 --> 00:14:32,376
Now, you gotta come down
out of the clouds, gentlemen,
169
00:14:32,583 --> 00:14:36,813
and get into the business
of winning a war.
170
00:14:37,487 --> 00:14:41,447
I'm gonna say it once.
I'm only gonna say it once.
171
00:14:41,659 --> 00:14:45,117
Those of you who know, know.
Those of you who don't, don't.
172
00:14:45,296 --> 00:14:50,254
You are not here to be comfortable.
173
00:14:51,101 --> 00:14:52,626
All right?
174
00:14:55,237 --> 00:14:57,933
You are here
175
00:14:58,140 --> 00:15:01,803
to go beyond the theoretical,
176
00:15:02,612 --> 00:15:04,842
the speculative, the fanciful.
177
00:15:05,048 --> 00:15:11,418
You are here to harness
your God-given talents,
178
00:15:11,587 --> 00:15:13,885
your minds, your energy,
179
00:15:14,056 --> 00:15:18,515
in the practical pursuit of one thing:
180
00:15:18,960 --> 00:15:21,052
A military weapon.
181
00:15:21,229 --> 00:15:23,026
Nuclear one.
182
00:15:23,464 --> 00:15:25,457
An atomic bomb.
183
00:15:25,635 --> 00:15:30,401
Keep the muttering
to just a minimum, gentlemen.
184
00:15:30,805 --> 00:15:34,298
Why bother with a bomb?
Why not just drop that man on Berlin?
185
00:15:34,475 --> 00:15:37,672
- When you talk about it...
- It will have the same effect.
186
00:15:37,880 --> 00:15:42,976
...it will be referred to as "the gadget"
or "the device".
187
00:15:43,184 --> 00:15:44,912
Is that clear?
188
00:15:46,753 --> 00:15:50,212
There is one word
that I don't wanna hear.
189
00:15:50,592 --> 00:15:52,890
And that's the word "impossible".
190
00:15:53,193 --> 00:15:56,823
- You're two days late.
- I went to 109 East Palace Street
191
00:15:56,997 --> 00:16:00,729
to report to Mrs. McKibben,
but there was nobody there.
192
00:16:00,903 --> 00:16:06,304
So I hopped a construction bus, and it
damn near drove me back to Chicago.
193
00:16:07,007 --> 00:16:11,705
I've been sitting on trains, buses,
194
00:16:11,945 --> 00:16:16,245
railway stations for 60 hours.
195
00:16:17,950 --> 00:16:21,784
I asked about this place in Santa Fe,
and they said it didn't exist.
196
00:16:21,954 --> 00:16:23,650
It doesn't.
197
00:16:28,361 --> 00:16:32,353
So where does a fellow
get some chow around here, huh?
198
00:16:32,531 --> 00:16:36,092
- We already ate.
- Oh, great.
199
00:16:36,268 --> 00:16:39,669
Oh, if you wanna take a shower,
I'd take one now.
200
00:16:39,840 --> 00:16:42,808
They turn off the water at 2:00.
201
00:16:48,546 --> 00:16:52,573
Keep those two men back there.
We still gotta run the power through.
202
00:16:52,952 --> 00:16:55,214
Yeah, you two men there!
203
00:16:58,190 --> 00:17:01,089
Higher! A little more.
204
00:17:02,227 --> 00:17:04,128
All right, that'll do it.
205
00:17:05,865 --> 00:17:07,992
Open this door, now!
206
00:17:09,935 --> 00:17:11,368
Sorry. I couldn't get in.
207
00:17:11,537 --> 00:17:14,972
Give it a month, you'll do that
because you can't get out.
208
00:17:15,141 --> 00:17:16,401
- You Merriman?
- Yeah.
209
00:17:16,574 --> 00:17:19,974
Richard Schoenfield.
I'm the doctor around here.
210
00:17:20,178 --> 00:17:24,239
You're just what I'm looking for
in a roommate, a little brute strength.
211
00:17:25,750 --> 00:17:27,683
Holy shit!
212
00:17:27,851 --> 00:17:31,254
- What in God's name is this?
- It looks like a fridge.
213
00:17:31,422 --> 00:17:33,251
Oh, yeah, it does.
214
00:17:33,423 --> 00:17:35,220
It looks stuck.
215
00:17:35,392 --> 00:17:38,954
I guess you arrived just in time then.
Thank God you're here.
216
00:17:39,130 --> 00:17:41,188
Which end would you like?
217
00:17:46,870 --> 00:17:48,531
Are you ready?
218
00:17:49,940 --> 00:17:52,500
- You want me to get it myself?
- Lift.
219
00:18:04,486 --> 00:18:08,653
Oppie's boys.
No problem left unsolved.
220
00:18:10,325 --> 00:18:15,161
Gentlemen, this project
has been separated into three areas.
221
00:18:15,331 --> 00:18:17,698
The physics.
How much material do we need?
222
00:18:17,868 --> 00:18:20,665
Should it be plutonium
or uranium 235?
223
00:18:20,838 --> 00:18:24,236
Second, manufacture of material,
but that's out of our hands.
224
00:18:24,439 --> 00:18:27,408
That's Oak Ridge, Tennessee
and Hanford. And third,
225
00:18:27,610 --> 00:18:29,975
our responsibility,
and this is a cinch...
226
00:18:30,145 --> 00:18:31,805
Yeah, sure.
227
00:18:31,979 --> 00:18:36,280
...build the device, test it,
and just hope that we can control it.
228
00:18:36,451 --> 00:18:38,680
Gentlemen, we are here...
229
00:18:40,422 --> 00:18:44,585
...at the beginning.
Our objective is here.
230
00:18:44,759 --> 00:18:47,317
We have a deadline of 19 months.
231
00:18:50,431 --> 00:18:52,696
19 months?
It seems such a short time.
232
00:18:52,867 --> 00:18:56,099
19 months coincides
with our anticipated delivery date
233
00:18:56,271 --> 00:18:59,569
from Oak Ridge. Gentlemen,
we have 19 months, that's it...
234
00:18:59,740 --> 00:19:02,401
...to box, wrap
and deliver this package.
235
00:19:03,311 --> 00:19:05,541
Are there any dissenters?
236
00:19:07,648 --> 00:19:09,139
No?
237
00:19:09,950 --> 00:19:11,213
Good.
238
00:19:11,618 --> 00:19:15,487
Nineteen months
and starting from scratch, Jesus.
239
00:19:15,655 --> 00:19:20,252
Still, Oppie's got the best theoreticians
and engineers in the world.
240
00:19:20,427 --> 00:19:25,055
Some of these guys are legends and
so young. The place is a hothouse.
241
00:19:25,230 --> 00:19:27,723
Doc, he seems like
he's gonna be a good man.
242
00:19:27,902 --> 00:19:32,269
Reckons we'll be working with funny
stuff. He's gonna be looking out for us.
243
00:19:32,472 --> 00:19:36,169
He's got a whole wing of the hospital
that looks like Noah's Ark.
244
00:19:36,609 --> 00:19:40,567
I think of Jimmy fighting in the
Philippines, and I can't complain.
245
00:19:40,779 --> 00:19:44,217
I love you, but I gotta go.
General wants a progress report.
246
00:19:44,385 --> 00:19:46,944
When Groves wants something,
he wants it now.
247
00:19:47,119 --> 00:19:48,746
Again.
248
00:19:50,523 --> 00:19:53,253
We build a cannon, and at the end
249
00:19:53,427 --> 00:19:56,588
weld a stopper
made from a subcritical mass.
250
00:19:56,763 --> 00:20:00,858
We fabricate a shell
made from another subcritical mass
251
00:20:01,032 --> 00:20:03,023
and fire it down the barrel.
252
00:20:04,937 --> 00:20:07,838
- How much of both materials?
- Projecting 30 pounds.
253
00:20:08,005 --> 00:20:10,030
30 pounds is as far away
as the moon.
254
00:20:10,241 --> 00:20:13,369
We're trying to tap the energy
that fuels the universe.
255
00:20:13,544 --> 00:20:16,710
It's petrifying. All we've got
so far are problems,
256
00:20:16,883 --> 00:20:20,284
and that doesn't include the ones
we haven't thought about.
257
00:20:20,453 --> 00:20:23,216
Shake down the bad news.
I'm getting used to it.
258
00:20:23,388 --> 00:20:26,413
At the moment, there are
two problems. Pre-detonation.
259
00:20:26,591 --> 00:20:29,116
The gadget disintegrates
before it explodes.
260
00:20:29,294 --> 00:20:31,660
Second, it's the weight problem.
261
00:20:31,829 --> 00:20:34,491
For the slug to travel at the velocity
we need,
262
00:20:34,666 --> 00:20:37,099
the gun barrel
would be so heavy, so thick,
263
00:20:37,268 --> 00:20:40,897
I don't think we'd get the gadget
off the ground with a crane.
264
00:20:41,106 --> 00:20:44,505
If they're talking about a slug
with a seven-inch diameter,
265
00:20:44,674 --> 00:20:48,576
then you'd have to have a barrel
thickness of at least four inches.
266
00:20:55,251 --> 00:20:57,081
I hope you guys find the music.
267
00:20:57,252 --> 00:20:59,813
The way things are,
we can't even hum the tune.
268
00:20:59,989 --> 00:21:01,685
Free discussion.
Two groups...
269
00:21:01,858 --> 00:21:04,223
- I'm not comfortable with...
- Excuse me.
270
00:21:04,394 --> 00:21:08,353
Seth, Deke, the gun barrel.
Robert, Michael, pre-detonation.
271
00:21:11,369 --> 00:21:15,804
Damn it! Just, damn it!
Maybe it's the altitude.
272
00:21:16,074 --> 00:21:18,506
But we're still just chalk
on a blackboard.
273
00:21:18,675 --> 00:21:20,572
We're dead in the water.
274
00:21:20,875 --> 00:21:24,277
Maybe we cast a lighter
gun barrel, find a new alloy.
275
00:21:24,445 --> 00:21:26,140
The force would be too great.
276
00:21:26,315 --> 00:21:30,649
We gotta smack these atoms together
to trigger a chain reaction.
277
00:21:30,820 --> 00:21:35,017
We gotta concentrate the energy
and crush the mass.
278
00:21:35,189 --> 00:21:37,159
All right, let's rethink this.
279
00:21:37,325 --> 00:21:41,090
We have a gun barrel that's so heavy
we can't lift it with a plane.
280
00:21:41,262 --> 00:21:44,322
To get the explosive power we need,
it's gotta be heavy.
281
00:21:44,765 --> 00:21:46,667
Michael, come here!
282
00:21:47,836 --> 00:21:50,032
When I squeeze this...
283
00:21:51,173 --> 00:21:53,073
- ... what do I get?
- Juice.
284
00:21:53,241 --> 00:21:57,200
No. I squeeze it, I get compression.
285
00:21:57,879 --> 00:22:00,211
We get a hollow sphere
of plutonium,
286
00:22:00,380 --> 00:22:03,715
and we compress it
with an explosion that goes in.
287
00:22:03,886 --> 00:22:06,182
- An implosion.
- Chain reaction.
288
00:22:06,353 --> 00:22:08,150
Boom!
289
00:22:09,423 --> 00:22:12,052
- But, Seth, explosives go out.
- I know.
290
00:22:12,226 --> 00:22:15,159
But we make one that goes in.
291
00:22:17,399 --> 00:22:19,059
Jesus.
292
00:22:19,267 --> 00:22:21,030
- Michael.
- Let's get the boys.
293
00:22:21,235 --> 00:22:23,294
We'll meet down here in the canteen.
294
00:22:23,504 --> 00:22:28,167
It's brilliant. The device is gonna be so
light that we don't need a gun barrel!
295
00:22:28,742 --> 00:22:31,871
Got a match, soldier?
296
00:22:42,922 --> 00:22:45,016
Sir, it's Michael and Seth!
297
00:22:47,761 --> 00:22:49,160
I'm sorry to bother you.
298
00:22:49,329 --> 00:22:52,263
But Seth had an idea.
He was thinking of an orange.
299
00:22:52,466 --> 00:22:55,764
Yes, I was thinking of jumping
up and down on an orange.
300
00:22:55,934 --> 00:22:57,869
- Crushing an orange.
- Crushing!
301
00:22:58,036 --> 00:23:01,164
Crushing... the core.
302
00:23:01,338 --> 00:23:04,139
Oh, God.
This could be very sweet.
303
00:23:04,309 --> 00:23:07,906
- Where are the others?
- Canteen, they wanna kick it around.
304
00:23:08,080 --> 00:23:11,278
- Perhaps it can wait till later?
- No, you go ahead.
305
00:23:11,450 --> 00:23:14,284
- I'd have lost you anyway.
- Thank you.
306
00:23:21,093 --> 00:23:23,357
Goddamn it.
307
00:23:37,041 --> 00:23:38,805
Doctor!
308
00:23:45,649 --> 00:23:47,675
- Come on!
- Double up, over here!
309
00:23:47,852 --> 00:23:51,686
I'm sorry. We were looking for testing
sites and the bus got stuck.
310
00:23:51,855 --> 00:23:55,916
You had a meeting last night.
You discussed the work in public.
311
00:23:56,094 --> 00:23:58,188
We were discussing
Neddermeyer's...
312
00:23:58,396 --> 00:24:01,261
- In public!
- A table in the back of the canteen.
313
00:24:01,430 --> 00:24:05,161
- We were having a free discussion.
- Let's just talk about that.
314
00:24:05,335 --> 00:24:08,701
I don't want free discussion.
I want compartmentalization.
315
00:24:08,870 --> 00:24:12,706
I don't want theoreticians
knowing what engineers know.
316
00:24:12,876 --> 00:24:16,334
- Listen to me...
- It is a security problem!
317
00:24:16,514 --> 00:24:20,142
These kids are used to pinning
their best ideas on a board.
318
00:24:20,318 --> 00:24:24,015
Ideas are community property.
It's a matter of principle.
319
00:24:24,388 --> 00:24:27,788
You force my hand and there
won't be any free discussion
320
00:24:27,957 --> 00:24:31,358
because there won't be anybody left
to have it!
321
00:24:31,661 --> 00:24:35,720
If you'd been there you'd understand.
Neddermeyer's idea was brilliant.
322
00:24:35,932 --> 00:24:37,730
An explosion that goes inwards,
323
00:24:37,901 --> 00:24:41,564
producing uniform compression
in a core and it'd be lightweight.
324
00:24:41,738 --> 00:24:44,534
No gun barrel,
no velocity and weight problem.
325
00:24:44,706 --> 00:24:47,335
And all of that
out of free discussion.
326
00:24:47,511 --> 00:24:50,070
You've got to give us room
to breathe.
327
00:24:51,980 --> 00:24:54,642
- Bronson?
- Sir?
328
00:24:54,817 --> 00:24:57,376
Just don't give it to the waitresses.
329
00:25:06,361 --> 00:25:08,453
Oppie's quite a match
for the general.
330
00:25:08,664 --> 00:25:13,192
I'm worried it's not in Groves' nature
to rest until he gets the upper hand.
331
00:25:13,401 --> 00:25:15,527
We're terrified the Germans
are ahead.
332
00:25:15,705 --> 00:25:19,572
Working with restrictions
and regulations is setting us on edge.
333
00:25:19,741 --> 00:25:23,177
This is typical.
We are people, not numbers!
334
00:25:23,343 --> 00:25:25,607
It's not part of the agreement,
general.
335
00:25:25,778 --> 00:25:28,977
I apologize for complaints,
but barbed wire,
336
00:25:29,150 --> 00:25:30,912
dogs, guards!
337
00:25:31,085 --> 00:25:33,281
- Security badges!
- Secrets!
338
00:25:33,455 --> 00:25:36,514
I hoped to leave these things in Italy
with Mussolini!
339
00:25:36,689 --> 00:25:39,523
Openness is a principle
matter for scientists!
340
00:25:39,726 --> 00:25:43,822
And there are many other things.
I resent my letters are being censored.
341
00:25:44,030 --> 00:25:47,931
The FBI talking to me, that's one
thing. But my wife, my family,
342
00:25:48,100 --> 00:25:51,094
that's a little much.
Don't you think?
343
00:25:51,272 --> 00:25:54,504
We cannot continue work
under these conditions!
344
00:25:54,676 --> 00:25:57,108
- Doctor.
- And what about...?
345
00:26:08,288 --> 00:26:12,585
Well, that is some monkey house
in there.
346
00:26:12,823 --> 00:26:15,295
A mess.
What are you gonna do about it?
347
00:26:15,463 --> 00:26:17,554
I warned you about this.
348
00:26:19,666 --> 00:26:24,103
Look, you give me responsibility
for security inside the lab.
349
00:26:24,270 --> 00:26:26,795
We go where we like, as we like,
when we like.
350
00:26:26,971 --> 00:26:29,465
Outside the lab, that's yours.
351
00:26:30,176 --> 00:26:32,608
I will sell them on that.
352
00:26:34,245 --> 00:26:40,184
I don't like it.
But I will live with it, for now.
353
00:26:48,192 --> 00:26:49,751
The 8th Air Force today
354
00:26:49,961 --> 00:26:54,362
carried out its heaviest bombing
of the war against Germany.
355
00:26:54,532 --> 00:26:57,990
Michael! Michael. What do you say?
Good to see you.
356
00:26:58,169 --> 00:27:01,034
- How are you?
- I brought Kathleen with me.
357
00:27:01,203 --> 00:27:05,301
I was afraid this party would be
a little short on the beauty side,
358
00:27:05,477 --> 00:27:10,071
so I took the appropriate precautions,
if you know what I'm saying.
359
00:27:10,648 --> 00:27:14,550
- I mean, she is my favorite nurse.
- You two gonna get together?
360
00:27:16,654 --> 00:27:20,613
No. No, we're not.
Actually, I'm gonna get a drink.
361
00:27:20,826 --> 00:27:26,092
That's what I'm gonna get. A good
stiff drink, that's all I'm gonna get.
362
00:27:29,467 --> 00:27:31,663
- Two bucks...
- It's a short bet.
363
00:27:34,071 --> 00:27:35,800
- Like I said...
- This is stuck.
364
00:27:35,972 --> 00:27:39,169
...it can be pretty lonely here.
365
00:27:39,375 --> 00:27:41,206
There's a war on.
366
00:27:41,378 --> 00:27:44,404
Not everybody can go to Acapulco.
367
00:27:51,388 --> 00:27:54,358
- Oh, my.
- Are you OK?
368
00:27:57,860 --> 00:28:00,193
Good.
Thank you.
369
00:28:00,363 --> 00:28:03,297
Look, they're perfect.
370
00:28:03,967 --> 00:28:06,799
Another minute,
they would have been overdone.
371
00:28:07,370 --> 00:28:09,633
Well, I'll put this in the sink.
372
00:28:09,805 --> 00:28:12,865
- Would you like some orange juice?
- Yes, kindly.
373
00:28:13,040 --> 00:28:18,206
- I am sorry.
- Oh, don't worry about it.
374
00:28:18,648 --> 00:28:22,482
- This will be taken care of.
- It's OK.
375
00:28:24,153 --> 00:28:28,715
Anyway, I'm sure
we're going to be allies, general.
376
00:28:29,291 --> 00:28:31,724
We're both trying to seduce
the same man.
377
00:28:37,864 --> 00:28:40,300
So is there a Mrs. Groves?
378
00:28:41,302 --> 00:28:44,431
Yes, there is.
379
00:28:45,841 --> 00:28:48,866
And she has the courage
to stay in the background.
380
00:28:49,242 --> 00:28:53,235
Some men are on the planet
for a purpose, Mrs. Oppenheimer.
381
00:28:53,413 --> 00:28:58,577
A good wife recognizes that
and is happy to smooth the way.
382
00:29:02,958 --> 00:29:05,686
Read my theory
on degenerate matter, did you?
383
00:29:05,859 --> 00:29:08,828
It didn't generate
much enthusiasm elsewhere.
384
00:29:08,995 --> 00:29:12,828
But what do you think we'll find
at the end of the tunnel, Michael?
385
00:29:12,999 --> 00:29:16,400
- A martini.
- Probably.
386
00:29:23,609 --> 00:29:25,132
Hey!
387
00:29:37,022 --> 00:29:40,788
- Operator.
- Berkeley 5558, please.
388
00:29:44,996 --> 00:29:48,056
Hello, Jean.
It's me.
389
00:29:48,234 --> 00:29:52,797
- Jean, I know you're there.
- I'd given up waiting.
390
00:29:53,674 --> 00:29:56,138
I'm sorry.
I wasn't able to manage...
391
00:29:56,307 --> 00:29:58,776
Oppie, I've been so frightened.
392
00:29:58,945 --> 00:30:02,038
You don't phone. You don't write.
Not even a message.
393
00:30:02,214 --> 00:30:03,977
- I can't.
- You can't?
394
00:30:04,149 --> 00:30:06,777
No, Jean, I can't.
395
00:30:06,985 --> 00:30:08,576
- Are you coming?
- Well...
396
00:30:08,785 --> 00:30:11,583
- When are you coming?
- Jean.
397
00:30:13,291 --> 00:30:16,260
This isn't talking.
This is just making noises.
398
00:30:16,428 --> 00:30:18,622
Why don't we just grunt
at each other?
399
00:30:18,796 --> 00:30:21,560
- "I gotta run. There's a war to win."
- Jean.
400
00:30:21,732 --> 00:30:25,167
I can't remember a day
I wasn't hurting, except with you.
401
00:30:25,334 --> 00:30:29,169
Jean, listen to me.
You've got to understand, please.
402
00:30:55,630 --> 00:30:57,224
Yes?
403
00:30:59,201 --> 00:31:01,101
I won't keep you, general.
404
00:31:01,271 --> 00:31:02,897
Well, you better had.
405
00:31:03,072 --> 00:31:06,098
Banging on my door
at 2:00 in the morning.
406
00:31:08,812 --> 00:31:11,974
I had this typed up, sir.
I thought you'd wanna see it.
407
00:31:15,718 --> 00:31:19,051
She's working him over, general.
I've seen this before.
408
00:31:19,220 --> 00:31:21,780
That grunting at each other,
could be a code.
409
00:31:21,958 --> 00:31:25,359
- The cipher clerk said it's not code.
- Who is this woman?
410
00:31:25,528 --> 00:31:28,929
Jean Tatlock, sir.
She's a known communist.
411
00:31:29,098 --> 00:31:31,396
Get me her background.
412
00:31:32,000 --> 00:31:36,335
And maybe I am missing some stuff
on the good doctor.
413
00:31:36,505 --> 00:31:38,473
- Get it for me.
- Yes, sir.
414
00:31:38,641 --> 00:31:42,598
This must throw Oppenheimer's
position on this project into doubt, sir.
415
00:31:42,776 --> 00:31:46,075
- Dr. Oppenheimer is the project.
- Yes, sir.
416
00:31:46,747 --> 00:31:51,275
All due respect, sir, though, doesn't
this make him an unacceptable risk?
417
00:31:51,487 --> 00:31:54,454
No! Failure's a risk.
418
00:31:56,091 --> 00:32:00,221
The thing that concerns me is,
if he's with her, he's not with us.
419
00:32:04,366 --> 00:32:07,630
It might be a good time
to put the screws to the doctor.
420
00:32:07,801 --> 00:32:10,963
Yes, sir. May I ask,
how do you intend to do that, sir?
421
00:32:11,138 --> 00:32:13,573
No, colonel, you may not.
422
00:32:40,767 --> 00:32:44,169
- Compression not uniform.
- Stand by!
423
00:32:44,338 --> 00:32:48,069
If we had a thinner wall, we could
increase the compression, yes?
424
00:32:48,242 --> 00:32:49,935
Seth, there's an answer here.
425
00:32:50,109 --> 00:32:52,599
Oppie, maybe implosion's
just a blind alley.
426
00:32:52,811 --> 00:32:54,506
- Are we going again?
- Yes!
427
00:32:54,713 --> 00:32:58,148
- That's an excuse for not thinking...
- We'll get reset.
428
00:33:00,821 --> 00:33:04,448
All clear!
Reset the charges!
429
00:33:04,624 --> 00:33:07,456
Reset the charges!
430
00:33:07,627 --> 00:33:10,686
- We got all clear! Let's go!
- Let's move!
431
00:33:10,862 --> 00:33:15,095
- Move it!
- On the double! On the double! Go!
432
00:33:16,267 --> 00:33:19,465
- Move it! Move it!
- Bring it in! Left side! Left side!
433
00:33:20,070 --> 00:33:22,164
Come on!
Get the lead out!
434
00:33:22,339 --> 00:33:25,068
On the double, guys!
Let's go!
435
00:33:26,310 --> 00:33:27,778
Canyon to Los Alamos.
436
00:33:31,516 --> 00:33:33,380
Come in, Los Alamos.
437
00:33:33,552 --> 00:33:35,680
Canyon to Los Alamos.
438
00:33:39,623 --> 00:33:41,887
Come in, Los Alamos. Come in.
439
00:33:43,794 --> 00:33:47,662
- Something set off the detonators.
- Stay back! They're wired in series.
440
00:33:47,831 --> 00:33:49,596
Get out of there!
441
00:33:55,705 --> 00:33:57,230
- No, Oppie.
- Shit.
442
00:34:11,622 --> 00:34:13,213
It's all right.
443
00:34:15,824 --> 00:34:17,654
Take it easy, brother.
444
00:34:22,030 --> 00:34:23,587
Thanks a lot.
445
00:34:25,235 --> 00:34:27,362
Do me a favor.
Jump in the ambulance.
446
00:34:27,537 --> 00:34:29,231
Let me give you
the once-over.
447
00:34:29,404 --> 00:34:32,532
You guys are playing
with some funny stuff out here.
448
00:34:36,279 --> 00:34:38,302
Let's go. Start them up.
449
00:34:51,558 --> 00:34:53,993
Did they teach you that at high school?
450
00:34:55,396 --> 00:34:57,489
You took a risk.
451
00:34:58,699 --> 00:35:01,635
I ran out and grabbed the guy.
I didn't even think.
452
00:35:01,803 --> 00:35:04,829
- Just instinct.
- Instinct, huh?
453
00:35:07,175 --> 00:35:09,440
You know, I wonder,
with this war...
454
00:35:09,646 --> 00:35:13,204
...if it's instinct to save a man,
what makes us want to kill one?
455
00:35:13,581 --> 00:35:15,607
Is that instinct?
456
00:35:18,019 --> 00:35:19,987
You sound like my old man.
457
00:35:20,220 --> 00:35:21,552
Why, what's he like?
458
00:35:21,722 --> 00:35:23,985
- My old man?
- Yeah.
459
00:35:25,292 --> 00:35:27,089
He's a preacher.
460
00:35:28,164 --> 00:35:30,257
In Jackson, Illinois.
461
00:35:31,031 --> 00:35:35,127
And I got an older brother,
Jimmy, and he's a soldier.
462
00:35:35,303 --> 00:35:37,362
My mom's dead.
463
00:35:37,538 --> 00:35:41,337
I don't know, I guess he's kind of
hurt that I'm not at the front.
464
00:35:42,141 --> 00:35:44,771
- Why?
- Well, Jackson is a small town.
465
00:35:44,977 --> 00:35:48,344
- He said, "Where you going?"
- I said, "Santa Fe, New Mexico."
466
00:35:48,515 --> 00:35:52,611
- I know.
- So that didn't quite hack it.
467
00:35:53,086 --> 00:35:55,521
He said,
"If you're not gonna be a soldier,
468
00:35:55,689 --> 00:35:58,181
"you better be a good scientist.
The best."
469
00:35:58,525 --> 00:36:02,257
- Are you the best?
- I was in Chicago.
470
00:36:03,330 --> 00:36:05,160
But these guys are so bright.
471
00:36:06,365 --> 00:36:08,798
Sometimes I feel like
I'm in over my head.
472
00:36:08,967 --> 00:36:12,131
But I guess I can handle
anything they throw at me.
473
00:36:13,905 --> 00:36:15,772
But can you dance?
474
00:36:15,941 --> 00:36:17,466
Pardon me?
475
00:36:19,211 --> 00:36:21,507
I said, can you dance?
476
00:36:22,414 --> 00:36:25,678
- Yeah.
- Well, do it.
477
00:36:26,151 --> 00:36:29,243
- Are you serious?
- Can't handle it?
478
00:36:53,745 --> 00:36:55,575
Very nice.
479
00:37:06,357 --> 00:37:09,155
- Something like that.
- Very good.
480
00:37:32,616 --> 00:37:35,676
Jean Tatlock, graduated in 1932.
481
00:37:35,851 --> 00:37:39,117
They had a thing together
before Oppenheimer was married.
482
00:37:39,288 --> 00:37:40,881
Seems Tatlock ran off.
483
00:37:41,058 --> 00:37:44,185
Things went on the back burner
between them till 1942.
484
00:37:44,359 --> 00:37:46,053
Then it all started up again.
485
00:37:46,227 --> 00:37:50,561
His associate said, "If the wife's
his ambition, Tatlock's his conscience."
486
00:37:50,733 --> 00:37:54,898
She introduced him to a number of
anti-fascist groups, anti-Franco groups
487
00:37:55,105 --> 00:37:56,593
and a number of communists.
488
00:37:56,805 --> 00:37:58,068
- Bronson.
- Sir.
489
00:37:58,239 --> 00:38:01,970
Little less muscle on the gas here.
Colonel's starting a mission.
490
00:38:02,143 --> 00:38:03,405
I'd like him alive.
491
00:38:03,745 --> 00:38:05,007
Yes, sir.
492
00:38:05,180 --> 00:38:08,148
This makes Oppenheimer
a sitting duck for blackmail.
493
00:38:08,317 --> 00:38:10,716
I'm gonna insist on his removal.
494
00:38:10,884 --> 00:38:13,283
No, you're not. Just relax.
495
00:38:13,454 --> 00:38:18,085
You know, major, if you want
to lead a man in a certain direction,
496
00:38:18,259 --> 00:38:20,851
you don't drag him by the nose.
497
00:38:21,429 --> 00:38:23,329
You just close off his options.
498
00:38:23,498 --> 00:38:25,691
Simple as a truck.
499
00:38:30,604 --> 00:38:32,538
Here we are in the top of the ninth.
500
00:38:32,705 --> 00:38:35,173
The Army down
to the Scientists by one run.
501
00:38:36,410 --> 00:38:40,073
Dugan shakes it off.
Here's Merriman's pitch.
502
00:38:40,247 --> 00:38:41,909
That's a hit.
503
00:38:42,082 --> 00:38:44,847
Dugan digging for first base,
gonna go for two.
504
00:38:45,020 --> 00:38:48,580
Look out. Here's the throw.
Safe at second base on a slide.
505
00:38:48,755 --> 00:38:51,658
Apple scores.
That ties the game.
506
00:38:59,466 --> 00:39:00,899
Yes?
507
00:39:02,902 --> 00:39:04,428
Yes?!
508
00:39:08,610 --> 00:39:10,132
Bad time?
509
00:39:10,309 --> 00:39:13,939
The velocity's still presenting us
with something of a problem.
510
00:39:17,950 --> 00:39:21,181
Who's this bimbo
you're running around with?
511
00:39:22,722 --> 00:39:25,987
- What?
- Do I have to tell you?
512
00:39:26,491 --> 00:39:29,323
I got it on the Q.T.
from somebody who owes me.
513
00:39:29,494 --> 00:39:31,621
What if the next guy
doesn't owe me?
514
00:39:31,831 --> 00:39:34,458
Takes that kind of information
to the wrong guy?
515
00:39:34,667 --> 00:39:39,069
That could be the end of you.
Could be the end of this project.
516
00:39:40,305 --> 00:39:41,737
I don't understand you.
517
00:39:43,041 --> 00:39:46,704
You think you're some kind
of bohemian or something.
518
00:39:50,613 --> 00:39:52,606
Blind-sided.
519
00:39:53,820 --> 00:39:57,277
I never expected to get
blind-sided like this.
520
00:40:03,694 --> 00:40:07,220
And there it is.
A line drive.
521
00:40:07,833 --> 00:40:12,268
Doctor, might I be of assistance?
522
00:40:12,434 --> 00:40:15,896
What about me in all this?
This looks bad.
523
00:40:16,106 --> 00:40:19,737
Reflects on me.
Reflects on my ability to choose men.
524
00:40:19,911 --> 00:40:23,813
I was with this woman before
this project. This is not a new thing.
525
00:40:24,581 --> 00:40:25,945
It's no matter.
526
00:40:26,584 --> 00:40:30,748
I am not comfortable with the idea
that you could sink me.
527
00:40:35,390 --> 00:40:37,325
This is someone that I care about.
528
00:40:37,494 --> 00:40:39,724
She's a communist.
529
00:40:41,233 --> 00:40:42,720
A communist.
530
00:40:43,766 --> 00:40:45,199
Oh, my God.
531
00:40:45,369 --> 00:40:48,030
It would be bad enough if she
were just some...
532
00:40:48,205 --> 00:40:50,035
...sweet young thing from Indiana.
533
00:40:50,206 --> 00:40:52,197
She's a card-carrying communist.
534
00:40:52,975 --> 00:40:57,414
And your job, classified job. What do
I have to do, draw you a map?
535
00:40:57,579 --> 00:41:00,946
Get on the phone, a secure line,
tell her... goodbye!
536
00:41:01,116 --> 00:41:02,914
The pitch. It's a line drive!
537
00:41:04,255 --> 00:41:07,620
It's out of there! It's gone!
Home run for Merriman.
538
00:41:08,422 --> 00:41:09,755
Home run!
539
00:41:12,229 --> 00:41:15,093
- It's all right, Bronson, we'll live.
- Yes, sir.
540
00:41:15,263 --> 00:41:17,755
Well, that's it, folks,
Scientists win the game.
541
00:41:17,967 --> 00:41:19,524
It's in your court.
542
00:41:33,514 --> 00:41:36,812
Bridges, next time keep your head up.
543
00:41:38,553 --> 00:41:40,714
All hail the conquering hero.
544
00:41:41,856 --> 00:41:44,654
Pencil pushers defeat
the doughboys.
545
00:42:34,140 --> 00:42:35,402
Robert!
546
00:42:39,144 --> 00:42:41,669
- Frank.
- Good to see you, bro.
547
00:42:42,716 --> 00:42:45,617
- Are we being followed or something?
- Don't joke.
548
00:42:45,784 --> 00:42:47,775
I nearly asked you for your ID.
549
00:42:48,320 --> 00:42:51,915
- That's ridiculous.
- Let's just leave as soon as we can.
550
00:43:01,200 --> 00:43:04,760
They've been hounding me
for names of every person I've known
551
00:43:04,937 --> 00:43:06,563
who had communist sympathies.
552
00:43:07,038 --> 00:43:10,940
They monitor every move I make.
They listen to my phone conversations.
553
00:43:11,109 --> 00:43:12,632
Why stay?
554
00:43:12,810 --> 00:43:14,777
There's an order to it.
555
00:43:14,947 --> 00:43:17,936
An order in some part of my life,
at least.
556
00:43:18,114 --> 00:43:21,641
I'm sorry, I didn't get your message
till about 5.
557
00:43:21,819 --> 00:43:26,847
I was still at the hospital, and I got
all whizzed up into a huge panic.
558
00:43:27,058 --> 00:43:28,720
You look wonderful.
559
00:43:28,925 --> 00:43:31,587
You look so serious.
What's the matter?
560
00:43:33,264 --> 00:43:36,098
I don't have much time.
I have to go back tonight.
561
00:43:36,268 --> 00:43:37,791
Tonight?
562
00:43:37,969 --> 00:43:39,937
I cooked us dinner.
563
00:43:47,411 --> 00:43:49,935
This can't be about dinner, Jean.
564
00:43:52,150 --> 00:43:54,674
I didn't want to tell you
on the telephone.
565
00:43:55,951 --> 00:43:58,182
And that's why I'm here tonight.
566
00:44:06,796 --> 00:44:09,457
Is it because of what you're doing?
567
00:44:18,841 --> 00:44:20,741
Fine.
568
00:44:21,578 --> 00:44:25,604
We're going to spill the blood
before we get to the cocktails.
569
00:44:38,859 --> 00:44:40,521
Jean?
570
00:44:42,262 --> 00:44:45,721
Please... stay tonight.
571
00:44:46,702 --> 00:44:48,169
Please.
572
00:44:49,337 --> 00:44:50,964
Please.
573
00:44:54,009 --> 00:44:55,634
Please.
574
00:44:55,809 --> 00:44:58,209
Please.
575
00:45:23,070 --> 00:45:26,525
What you're working on,
it's something bad, isn't it?
576
00:45:26,705 --> 00:45:28,675
That's why you can't tell me.
577
00:45:28,842 --> 00:45:31,539
I can't tell you
because it's a secret.
578
00:45:32,311 --> 00:45:35,248
Tell me one good thing
that's a secret.
579
00:45:35,417 --> 00:45:37,317
We were a good thing.
580
00:45:38,517 --> 00:45:40,006
No, we weren't.
581
00:45:40,218 --> 00:45:42,347
Not when you got married.
582
00:45:43,489 --> 00:45:46,652
Give me up for something
I can understand.
583
00:45:46,827 --> 00:45:49,315
Your wife or your child
or your conscience,
584
00:45:49,528 --> 00:45:51,258
something alive.
585
00:45:51,432 --> 00:45:54,127
Not something
that you have to hide.
586
00:45:54,900 --> 00:45:56,458
Robert.
587
00:46:31,237 --> 00:46:34,294
Oh, Robert, I dreamt you'd gone.
588
00:46:41,645 --> 00:46:44,547
So that's what the silences were.
589
00:46:45,082 --> 00:46:47,551
No letters, no contact.
590
00:46:49,253 --> 00:46:51,881
I thought it was me,
something I'd done.
591
00:46:52,090 --> 00:46:56,320
- I've told you it has nothing to do...
- Yes, but you didn't tell me...
592
00:46:58,595 --> 00:47:01,759
What is it you're working on?
What is so important?
593
00:47:01,930 --> 00:47:04,422
That's right. It is important.
594
00:47:04,601 --> 00:47:06,866
So don't be so goddamn arrogant.
595
00:47:07,039 --> 00:47:09,698
Is it arrogant to want
to know where you are?
596
00:47:09,873 --> 00:47:13,742
What's happening to you? To want
to be close to you? To understand?
597
00:47:17,413 --> 00:47:19,403
This was the man I loved.
598
00:47:19,982 --> 00:47:23,384
I loved his dreams.
I loved what he saw but couldn't prove.
599
00:47:23,553 --> 00:47:26,316
I loved the goodness in him.
600
00:47:26,489 --> 00:47:30,219
He was my proof that the world
could be made better.
601
00:47:31,060 --> 00:47:33,584
And if he's dead, I don't want to live.
602
00:47:36,132 --> 00:47:39,897
The world is... different.
603
00:47:41,035 --> 00:47:43,368
It's just not what we
wanted it to be.
604
00:47:43,539 --> 00:47:45,234
It's just not.
605
00:47:52,614 --> 00:47:55,515
You mattered to me so much.
606
00:47:56,653 --> 00:47:58,915
You really did.
607
00:48:11,766 --> 00:48:15,497
She told me that I had
a penchant for destruction.
608
00:48:16,039 --> 00:48:17,903
That I'd lost faith.
609
00:48:18,739 --> 00:48:20,900
Is she wrong?
610
00:48:21,175 --> 00:48:22,836
No.
611
00:48:23,010 --> 00:48:24,442
She's not wrong.
612
00:48:27,448 --> 00:48:30,906
When this war's over, I want
to ride the mesa for six months.
613
00:48:31,118 --> 00:48:32,608
No deadlines.
614
00:48:33,486 --> 00:48:34,851
Nothing.
615
00:48:40,225 --> 00:48:41,853
Thanks, Frank.
616
00:48:42,027 --> 00:48:44,121
He just kissed his brother.
617
00:48:44,298 --> 00:48:46,199
Gotta be a communist.
618
00:49:02,549 --> 00:49:04,643
Set that over there.
619
00:49:08,154 --> 00:49:11,247
Look at it, Oppie, it's twisted.
It's got to be flat.
620
00:49:11,424 --> 00:49:15,826
I think implosion's nothing but a pipe
dream. I'm sorry I thought of it.
621
00:49:15,995 --> 00:49:17,621
I can't do it.
622
00:49:18,295 --> 00:49:22,096
Oppie, some way I have to focus...
I have to focus the shock waves.
623
00:49:22,468 --> 00:49:24,833
Look at me!
God, I'm running out of ideas.
624
00:49:25,003 --> 00:49:28,941
That's an excuse for not thinking.
If you can't, I'll find somebody else.
625
00:49:29,109 --> 00:49:32,272
Oppie? Serber needs
you back at the lab right now.
626
00:49:32,445 --> 00:49:34,435
- Oppie?
- You said it yourself.
627
00:49:34,612 --> 00:49:38,515
Focus. Somebody's working on a way
to focus an explosive shock wave.
628
00:49:38,684 --> 00:49:41,482
- I'm gonna find him. Keep working.
- Jesus!
629
00:49:47,826 --> 00:49:52,090
You know, if Oppie doesn't let up,
he's going to implode.
630
00:50:04,841 --> 00:50:07,242
Inside. Inside.
631
00:50:11,681 --> 00:50:15,140
Good news is the new plutonium
makes lots of neutrons.
632
00:50:15,353 --> 00:50:19,220
But the bad news is the spontaneous
fission rate is way too high.
633
00:50:19,389 --> 00:50:23,155
The reaction will run away with itself.
There will just be a fizzle.
634
00:50:23,326 --> 00:50:26,488
- No explosion.
- You're certain of that, Edward?
635
00:50:26,662 --> 00:50:28,721
- Who did the calculations?
- Serber.
636
00:50:28,900 --> 00:50:31,731
- Himself?
- Serber, personally.
637
00:50:32,101 --> 00:50:36,730
So now plutonium is a problem. That
shifts the emphasis back to U-235.
638
00:50:36,905 --> 00:50:41,002
Of course, Oak Ridge is not able
to produce that in sufficient quantity.
639
00:50:41,209 --> 00:50:44,702
We must go with implosion, but
Neddermeyer has just announced to me
640
00:50:44,914 --> 00:50:48,371
that he and implosion
have just reached a brick wall.
641
00:50:51,754 --> 00:50:53,515
We can't fall behind.
642
00:50:55,689 --> 00:50:57,419
Are you all right, Oppie?
643
00:50:58,059 --> 00:50:59,550
You have a deadline to meet.
644
00:51:01,229 --> 00:51:05,666
Banked almost a billion dollars on you
guys. That's not working on the cheap.
645
00:51:06,202 --> 00:51:08,635
Only thing I want to hear is, "Yes, sir."
646
00:51:08,803 --> 00:51:12,932
Don't talk to me like I haven't given
eight days a week to this project.
647
00:51:13,141 --> 00:51:14,732
I've given up everything.
648
00:51:14,942 --> 00:51:16,910
Don't... Don't give me that.
649
00:51:17,178 --> 00:51:19,203
I don't want to hear
that from the...
650
00:51:19,415 --> 00:51:21,211
I've given up everything.
651
00:51:21,383 --> 00:51:23,813
You know exactly
what I'm talking about.
652
00:51:24,652 --> 00:51:27,484
I don't give a goddamn
that travel was restricted.
653
00:51:27,654 --> 00:51:31,317
It had to be done face to face,
and that's the way I did it.
654
00:51:37,064 --> 00:51:39,363
Latest news
from the fighting front.
655
00:51:42,101 --> 00:51:45,731
American armies are pushing the
Germans back on their own territory.
656
00:51:45,905 --> 00:51:47,396
But fighting is desperate.
657
00:51:47,607 --> 00:51:50,873
The Germans are building up
for a massive counter thrust.
658
00:51:51,044 --> 00:51:54,105
Though the Allies are determined
to hold this new front...
659
00:51:54,314 --> 00:51:55,576
Who's the Lone Ranger?
660
00:51:55,748 --> 00:51:57,841
Explosives wiz.
I don't know about Tonto.
661
00:51:58,017 --> 00:52:00,578
Neddermeyer gave up
on his explosion that goes in.
662
00:52:00,754 --> 00:52:02,015
Not Oppie, though.
663
00:52:02,187 --> 00:52:05,350
He brought in two explosive
experts from the outside.
664
00:52:05,558 --> 00:52:07,821
We struggle on here
in our isolation.
665
00:52:07,995 --> 00:52:11,224
And sometimes the war
seems a long way away.
666
00:52:16,569 --> 00:52:18,231
You want a ride, doc?
667
00:52:18,403 --> 00:52:21,704
Hey, Seth. When did you
get your driver's license?
668
00:52:25,344 --> 00:52:27,813
- You come to see the boys at play?
- Yes.
669
00:52:28,013 --> 00:52:30,278
- Oh, bad news, beautiful.
- Oh, no.
670
00:52:30,449 --> 00:52:33,006
I'm not gonna be able to make
that movie tonight.
671
00:52:33,318 --> 00:52:36,809
I can join you both for a drink.
It would make you happy.
672
00:52:36,987 --> 00:52:38,921
- Sound good?
- Perfect.
673
00:52:39,591 --> 00:52:41,856
Right, right.
674
00:52:42,027 --> 00:52:45,987
Well, I promised the monkey
we'd be cutting a rug anyway.
675
00:52:46,164 --> 00:52:48,065
It's just as well.
676
00:52:48,768 --> 00:52:50,895
Michael, what's wrong with you?
677
00:52:52,369 --> 00:52:54,031
Do you see much of him?
678
00:52:54,238 --> 00:52:56,139
Yes, I like him.
679
00:53:00,212 --> 00:53:01,734
Are you jealous?
680
00:53:04,649 --> 00:53:05,911
Yeah.
681
00:53:08,252 --> 00:53:10,116
You better do something about it.
682
00:53:24,467 --> 00:53:27,027
Tell them I ain't buying.
White House said
683
00:53:27,236 --> 00:53:30,071
there wouldn't be
any account till after the war.
684
00:53:32,077 --> 00:53:34,408
It's so damn tough
to get through to you,
685
00:53:34,577 --> 00:53:36,807
I decided to bring
you my problem.
686
00:53:36,981 --> 00:53:40,346
See the tread on that tire?
Because I sure as hell don't.
687
00:53:40,516 --> 00:53:43,040
Yet that's what my men
are riding around on.
688
00:53:44,086 --> 00:53:47,681
I don't know what kind of deal
you got yourself into, Groves,
689
00:53:47,855 --> 00:53:50,553
but I do care when it cuts
in on my territory.
690
00:53:50,729 --> 00:53:54,391
If I'm gonna move supplies around
the country, I need trucks.
691
00:53:54,565 --> 00:53:56,622
Those trucks run on tires, Dick.
692
00:53:56,797 --> 00:54:00,962
When I hear they ain't moving because
of some tire shortage, I get mad.
693
00:54:01,169 --> 00:54:04,070
When I hear you're the cause
of it, I want to kill.
694
00:54:04,239 --> 00:54:08,174
- We gotta work something...
- No dice. We got a triple-A priority.
695
00:54:08,377 --> 00:54:11,502
White House authority.
We need the product.
696
00:54:14,049 --> 00:54:16,041
You need to know something.
697
00:54:16,218 --> 00:54:18,584
You're getting a lot
of people's backs up.
698
00:54:19,154 --> 00:54:21,783
Let me remind you of something else.
See this?
699
00:54:21,957 --> 00:54:23,321
I count two. You got one.
700
00:54:24,024 --> 00:54:26,928
When this war's over,
that will amount to something.
701
00:54:30,731 --> 00:54:33,529
And, Dick, I hope you get my meaning.
702
00:54:33,735 --> 00:54:36,328
Because, by all that's holy...
703
00:54:36,871 --> 00:54:39,203
...you better have
your ass well-covered.
704
00:54:50,352 --> 00:54:52,478
- Well, Bronson.
- Sir?
705
00:54:52,851 --> 00:54:55,687
- It's all about ass, isn't it?
- Sir?
706
00:54:55,856 --> 00:54:58,380
You kick it or you lick it.
707
00:54:58,557 --> 00:55:00,789
That's what it's all about.
708
00:55:01,394 --> 00:55:03,522
I'm sorry about
my language, Bronson.
709
00:55:03,699 --> 00:55:05,393
But I'm on the limb.
710
00:55:06,700 --> 00:55:09,034
My prima donnas
better come through...
711
00:55:09,403 --> 00:55:12,393
...or you are looking
at a piece of dead meat.
712
00:55:12,939 --> 00:55:14,202
Yes, sir.
713
00:55:25,651 --> 00:55:28,119
- What's this?
- I don't know, sir.
714
00:55:28,622 --> 00:55:30,053
God, almighty.
715
00:55:30,223 --> 00:55:31,984
Is this a stop?
716
00:55:32,157 --> 00:55:34,887
What time is it?
There's no scheduled stop here.
717
00:55:44,936 --> 00:55:47,166
Message for General Groves.
718
00:55:48,439 --> 00:55:52,398
- I'll see what the problem is, sir.
- Message for General Groves.
719
00:55:53,079 --> 00:55:55,808
- Message for General Groves.
- In this way.
720
00:56:01,785 --> 00:56:04,152
General Groves, sir.
This is from Germany.
721
00:56:04,322 --> 00:56:07,848
It was flown in. We wired
ahead to have the train stopped.
722
00:56:08,025 --> 00:56:09,959
Excuse me, gentlemen.
723
00:56:24,741 --> 00:56:27,473
- Colonel.
- General.
724
00:56:31,450 --> 00:56:33,881
Put it in my safe, in the back.
725
00:56:34,552 --> 00:56:35,813
Don't bring it out.
726
00:56:38,822 --> 00:56:41,690
That means the Germans don't
have the bomb. Weren't close.
727
00:56:41,858 --> 00:56:44,984
Sir, is it wise?
I mean, suppressing this?
728
00:56:46,229 --> 00:56:48,220
Well, you tell me, colonel.
729
00:56:49,032 --> 00:56:50,795
It's delicate stuff.
730
00:56:52,970 --> 00:56:55,699
I'm talking about my longhairs,
my prima donnas.
731
00:56:55,872 --> 00:56:57,499
The Jewish element.
732
00:56:58,241 --> 00:57:02,506
Take Hitler out of the equation...
they might just run out of stink.
733
00:57:02,678 --> 00:57:04,669
Why chance it?
734
00:57:05,481 --> 00:57:08,974
We can give this country
the biggest stick in the playground.
735
00:57:09,152 --> 00:57:10,949
And I intend to do that.
736
00:57:12,323 --> 00:57:15,847
And I'll tell you something
about our bunch.
737
00:57:16,026 --> 00:57:17,514
Get them close.
738
00:57:18,462 --> 00:57:20,690
Then they'll go all the way.
739
00:57:22,097 --> 00:57:23,997
They're just not close enough yet.
740
00:57:24,164 --> 00:57:25,758
Yes, sir.
741
00:57:33,708 --> 00:57:37,735
Perhaps you should think of these
wedges as forming part of a shell.
742
00:57:38,080 --> 00:57:43,245
They do redirect the shock waves in
the same way as a lens redirects light.
743
00:57:43,419 --> 00:57:47,047
As a matter of interest, we've
already used the idea in England
744
00:57:47,222 --> 00:57:49,452
for armor-piercing shells.
745
00:57:53,228 --> 00:57:55,753
Pray it works.
We'll be back on schedule.
746
00:57:55,964 --> 00:57:57,364
Heads up.
747
00:57:58,466 --> 00:57:59,660
Watch your backs.
748
00:58:26,124 --> 00:58:29,094
No one ever used high explosives...
749
00:58:29,262 --> 00:58:32,630
...as a precision instrument before.
750
00:58:33,498 --> 00:58:34,762
It's so simple.
751
00:58:34,934 --> 00:58:38,426
It just swings the shock waves
from convex to concave.
752
00:58:38,605 --> 00:58:41,631
- Some orange, hey, Oppie?
- No, after the explosion.
753
00:58:47,413 --> 00:58:49,074
Dr. Oppenheimer.
754
00:58:49,681 --> 00:58:50,943
Dr. Oppenheimer.
755
00:58:51,116 --> 00:58:52,415
A letter for you, sir.
756
00:58:52,585 --> 00:58:55,145
- They said it was important.
- Thank you.
757
00:59:50,573 --> 00:59:52,566
Good luck.
758
01:00:08,820 --> 01:00:11,255
We squeezed it!
Damn it, we got compression!
759
01:00:11,423 --> 01:00:14,291
We're on the way!
The right mix and we're home, Oppie!
760
01:00:14,461 --> 01:00:16,930
We're home free, vindicated!
We're vindicated!
761
01:00:17,097 --> 01:00:20,123
- We got a ball game here.
- Seth, come here!
762
01:00:20,801 --> 01:00:22,995
Next stop, implosion!
763
01:00:52,768 --> 01:00:55,166
Can I come in?
764
01:00:55,771 --> 01:00:57,567
Where is he?
765
01:00:57,738 --> 01:00:59,433
He's out back.
766
01:01:00,075 --> 01:01:03,100
Sitting in the sun
with a blanket on his lap.
767
01:01:03,978 --> 01:01:06,880
Nursing a guilty dick, no doubt.
768
01:01:08,550 --> 01:01:11,519
It is not necessary to be vulgar.
769
01:01:12,853 --> 01:01:15,219
Nothing I say could
approach the vulgarity
770
01:01:15,424 --> 01:01:17,722
of what you're building
in your back yard.
771
01:01:20,127 --> 01:01:23,564
Well, vulgar or not...
772
01:01:24,099 --> 01:01:26,225
...I need him to come
through on this.
773
01:01:26,401 --> 01:01:30,337
He owes it to his country.
He owes it to himself.
774
01:01:31,239 --> 01:01:34,835
He is the best there is. And he
should have whatever he wants.
775
01:01:35,011 --> 01:01:38,673
Don't try to recruit me, general.
You don't need my help.
776
01:01:39,048 --> 01:01:43,109
And spare me your homily on being
a good wife. I know it by heart.
777
01:01:44,320 --> 01:01:46,845
Why did you put up with her
for so long?
778
01:01:48,057 --> 01:01:52,051
Because he's the best there is.
He should have whatever he wants.
779
01:01:57,434 --> 01:01:59,868
I don't live very well alone.
780
01:02:00,035 --> 01:02:01,401
Some people don't.
781
01:02:01,937 --> 01:02:05,203
We all have different ways
of defending our territory.
782
01:02:10,080 --> 01:02:14,607
Concha, you're late.
Peter, hurry up. Didn't I say 2:00?
783
01:02:22,125 --> 01:02:23,649
I'm sorry.
784
01:02:26,564 --> 01:02:31,432
And I am sorry that the news
took so long to get to you.
785
01:02:31,602 --> 01:02:33,968
It just got lost
in the system censors.
786
01:02:35,740 --> 01:02:37,001
You know...
787
01:02:39,409 --> 01:02:43,244
...you can't be responsible
for keeping somebody else alive.
788
01:02:44,682 --> 01:02:47,343
It isn't possible.
It's not to be expected.
789
01:02:48,285 --> 01:02:50,811
I can't work on this anymore.
790
01:02:58,161 --> 01:02:59,924
I don't want to.
791
01:03:01,231 --> 01:03:02,859
And I don't need to.
792
01:03:03,033 --> 01:03:05,161
Germany is finished.
793
01:03:06,037 --> 01:03:09,439
It's just a matter of time.
They can't pull this together.
794
01:03:10,009 --> 01:03:13,034
- You sure?
- I don't want to hear your arguments.
795
01:03:14,747 --> 01:03:17,772
I already know that everything is a risk.
796
01:03:17,950 --> 01:03:20,510
That the war is not over until it's over.
797
01:03:20,686 --> 01:03:23,849
That they're lobbing rockets
all over London.
798
01:03:24,023 --> 01:03:27,424
That Germany is desperate.
That she's resourceful.
799
01:03:27,625 --> 01:03:30,459
If she doesn't get a device,
she could litter England
800
01:03:30,630 --> 01:03:34,030
with radioactive material.
We thought of something similar.
801
01:03:34,200 --> 01:03:36,134
The fact of the matter is...
802
01:03:36,304 --> 01:03:39,499
...they're not as good as we are.
Or are they?
803
01:03:45,879 --> 01:03:48,109
Christ, I've got rats in my skull.
804
01:03:51,684 --> 01:03:55,382
I'm being asked to throw too many
balls in the air at the same time.
805
01:03:58,492 --> 01:04:01,187
When I feel like that,
I get down on my knees...
806
01:04:02,996 --> 01:04:04,328
...and I pray.
807
01:04:05,699 --> 01:04:07,792
And that's how I get conviction.
808
01:04:08,635 --> 01:04:12,299
If you let this slip through your fingers,
through our fingers,
809
01:04:12,473 --> 01:04:14,236
and somebody else gets it...
810
01:04:15,775 --> 01:04:19,075
...you won't be counting how many
balls you throw in the air.
811
01:04:23,986 --> 01:04:27,318
If you need the fire, you find it.
812
01:04:28,457 --> 01:04:30,118
Wherever.
813
01:04:38,466 --> 01:04:39,958
At last, some good news.
814
01:04:40,168 --> 01:04:44,401
Apparently, sufficient uranium is
beginning to arrive from Oak Ridge.
815
01:04:44,575 --> 01:04:48,566
But, as brilliant as he is, Oppie's
beginning to show the strain.
816
01:04:49,277 --> 01:04:50,767
We all depend on Oppie.
817
01:04:50,946 --> 01:04:52,913
He's our inspiration.
818
01:04:53,081 --> 01:04:56,016
If he were to crack, we'd all fall apart.
819
01:04:57,920 --> 01:05:01,446
Beautiful, isn't it, Michael?
Just think...
820
01:05:01,623 --> 01:05:05,061
...a few miles closer to the sun,
a few miles farther away,
821
01:05:05,228 --> 01:05:07,959
none of this would be here.
Just a cloud of gas
822
01:05:08,165 --> 01:05:10,564
or a block of ice
and nobody to enjoy it.
823
01:05:12,101 --> 01:05:14,194
"Odi et amor",
"I hate and I love."
824
01:05:14,404 --> 01:05:16,836
- Catullus. Do you know it?
- No.
825
01:05:19,442 --> 01:05:23,344
I hate and I love
Why, you ask? I don't know
826
01:05:24,247 --> 01:05:28,082
I feel both
And I'm in agony
827
01:05:29,252 --> 01:05:34,053
Maybe General Groves is right. Maybe
we should just banish thinking forever.
828
01:05:37,994 --> 01:05:40,589
Michael, we have to test
the critical mass.
829
01:05:41,731 --> 01:05:45,099
- Are you going to help?
- Of course.
830
01:05:46,103 --> 01:05:48,333
I want to show you something.
831
01:06:06,390 --> 01:06:09,587
Come here to see our little toy, huh?
832
01:06:11,863 --> 01:06:16,027
Michael, that's what we call
tickling the dragon's tail.
833
01:06:16,233 --> 01:06:19,829
So a slug of uranium
about two by six inches
834
01:06:20,039 --> 01:06:22,598
will be pulled by this weight.
835
01:06:23,041 --> 01:06:27,274
It begins here, then accelerates
at 32 feet per second per second.
836
01:06:27,446 --> 01:06:31,381
It passes between uranium bricks.
We have an instant of criticality.
837
01:06:31,549 --> 01:06:34,848
For a split second,
we have a chain reaction.
838
01:06:35,019 --> 01:06:38,113
As close as we come
to an atomic explosion in the lab.
839
01:06:38,289 --> 01:06:40,521
- Without blowing up.
- Exactly.
840
01:06:40,694 --> 01:06:44,595
It's essential to determine the amount
of material the device needs.
841
01:06:44,764 --> 01:06:47,757
Ten years ago I could
hardly imagine the stuff.
842
01:06:47,967 --> 01:06:49,434
Ten years.
843
01:06:49,602 --> 01:06:53,629
Each molecule collected
out of the air, one by one.
844
01:06:56,708 --> 01:06:58,302
Hello?
845
01:07:00,079 --> 01:07:01,340
What?
846
01:07:11,759 --> 01:07:15,386
I have the rare privilege
of speaking for a victorious army
847
01:07:15,561 --> 01:07:17,723
of almost five million fighting men.
848
01:07:17,899 --> 01:07:20,696
They and the women
who have so ably assisted them
849
01:07:20,900 --> 01:07:23,392
constitute the Allied
Expeditionary Force
850
01:07:23,603 --> 01:07:26,037
that has liberated Western Europe.
851
01:07:26,205 --> 01:07:28,732
They have destroyed
or captured enemy armies
852
01:07:28,943 --> 01:07:31,104
totaling more than their own strength
853
01:07:31,278 --> 01:07:34,873
and swept triumphantly forward
over the hundreds of miles
854
01:07:35,048 --> 01:07:36,948
separating Cherbourg from L�beck,
855
01:07:37,117 --> 01:07:38,414
Leipzig and Munich.
856
01:07:38,584 --> 01:07:41,215
These startling successes
have not been bought
857
01:07:41,389 --> 01:07:43,119
without sorrow and suffering.
858
01:07:43,292 --> 01:07:46,124
In this theater alone,
80,000 Americans
859
01:07:46,294 --> 01:07:48,490
and comparable numbers
among the allies
860
01:07:48,664 --> 01:07:50,563
have had their lives cut short
861
01:07:50,731 --> 01:07:55,258
so that the rest of us might live
in the sunlight of freedom.
862
01:08:05,947 --> 01:08:08,109
- Yeah!
- Oh, yeah!
863
01:08:08,283 --> 01:08:10,750
What are we gonna do
when this is over?
864
01:08:10,918 --> 01:08:13,113
I don't know.
Probably start another one.
865
01:08:13,287 --> 01:08:17,487
That's what I love about this job.
A guaranteed future. I'm not wrong.
866
01:08:17,660 --> 01:08:21,322
Believe me, we're descended
from a long line of noble predators.
867
01:08:22,029 --> 01:08:23,497
You are irrepressible.
868
01:08:24,031 --> 01:08:27,195
I think I'm gonna go be
irrepressible down with Fuller.
869
01:08:27,402 --> 01:08:29,164
Come on, baby face.
870
01:08:30,873 --> 01:08:33,967
- You all right?
- Yeah, I'm irrepressible.
871
01:08:34,408 --> 01:08:35,876
So, what are you writing?
872
01:08:36,078 --> 01:08:38,375
Something Oppie said today.
I don't know.
873
01:08:38,546 --> 01:08:40,378
Well, read it. Go on.
874
01:08:43,685 --> 01:08:46,121
Makes you wonder
if there's an intelligence
875
01:08:46,290 --> 01:08:49,225
that isn't descended
from a long line of predators.
876
01:08:51,761 --> 01:08:53,456
I want to kiss you.
877
01:08:54,464 --> 01:08:55,954
Come here.
878
01:09:02,104 --> 01:09:06,440
Sir, is it true that since we KO'd
Germany, we're gonna go home?
879
01:09:06,610 --> 01:09:09,807
- I'll drink to that.
- That might be true, soldier.
880
01:09:13,851 --> 01:09:16,547
Can I have your attention, please?
Please.
881
01:09:16,922 --> 01:09:18,182
Excuse me.
882
01:09:18,356 --> 01:09:22,314
Seems to me that we have a shortage
of dance partners on the floor.
883
01:09:22,493 --> 01:09:24,983
So as a tribute
to our men in uniform...
884
01:09:26,430 --> 01:09:28,864
...I'd like to make
available the services
885
01:09:29,034 --> 01:09:32,230
of all the longhairs at Los Alamos
on this dance floor.
886
01:09:32,403 --> 01:09:35,372
And to break
the ceremonial ice,
887
01:09:35,539 --> 01:09:38,838
I will choose
the first dance partner.
888
01:09:43,113 --> 01:09:48,881
General Groves...
may I have this dance?
889
01:09:51,623 --> 01:09:53,454
Why not?
890
01:10:21,988 --> 01:10:25,924
- Why do you have that with you?
- I keep it as a record for my dad.
891
01:10:26,092 --> 01:10:29,085
If I wrote him a letter,
all he'd get is black lines.
892
01:10:29,261 --> 01:10:31,524
This way I can tell him
what's going on.
893
01:10:31,697 --> 01:10:34,063
And what are you gonna
write about today?
894
01:10:35,667 --> 01:10:37,535
Besides the war being over?
895
01:10:37,703 --> 01:10:38,964
Yeah.
896
01:10:40,873 --> 01:10:44,537
Well, I met this girl.
897
01:10:48,247 --> 01:10:50,375
Did I just kiss you up there?
898
01:10:57,824 --> 01:11:01,317
You gotta bring your heads in out
of the clouds. Out of the clouds.
899
01:11:03,031 --> 01:11:06,194
Keep the muttering to a minimum,
please, gentlemen.
900
01:11:07,902 --> 01:11:10,769
Some of you dancing...
901
01:11:10,938 --> 01:11:13,031
...close together.
902
01:11:13,207 --> 01:11:17,200
I don't like the look of it.
903
01:11:17,779 --> 01:11:22,876
There are... bosoms in the area.
904
01:11:24,184 --> 01:11:28,019
And this could lead to pregnancy.
905
01:11:28,524 --> 01:11:32,120
Any man getting caught out of hand
or getting caught in hand
906
01:11:32,293 --> 01:11:35,319
will have to turn their peckers
over to the FBI.
907
01:11:43,703 --> 01:11:46,868
They're having fun. That's nice.
They're entitled.
908
01:11:48,243 --> 01:11:51,211
- So long as they don't think it's over.
- Isn't it?
909
01:11:52,880 --> 01:11:55,247
I mean,
what's all the celebration for?
910
01:11:55,718 --> 01:11:59,118
Perhaps we can find
some other use for this work.
911
01:11:59,289 --> 01:12:00,517
Fascism's dead.
912
01:12:00,690 --> 01:12:02,419
You mean in Europe.
913
01:12:02,592 --> 01:12:05,685
What do they think Japan
is doing, shooting squirrels?
914
01:12:05,862 --> 01:12:09,524
No, they're not shooting squirrels,
and that's not the issue.
915
01:12:10,266 --> 01:12:11,698
What is the issue?
916
01:12:12,601 --> 01:12:16,298
They don't have the technology.
They're not capable of it.
917
01:12:16,473 --> 01:12:18,465
So if we don't need it...
918
01:12:18,642 --> 01:12:20,039
...why make it?
919
01:12:21,210 --> 01:12:23,041
I want you to look at something.
920
01:12:23,914 --> 01:12:27,781
It's the largest collection
of nothing in the entire world.
921
01:12:29,719 --> 01:12:31,585
Make them work...
922
01:12:33,223 --> 01:12:34,954
...and you've got something.
923
01:12:35,726 --> 01:12:37,885
An irresistible something.
924
01:12:38,061 --> 01:12:39,755
Just the threat...
925
01:12:41,331 --> 01:12:43,095
...and they're ours.
926
01:12:45,068 --> 01:12:47,300
You know, sometimes,
927
01:12:47,471 --> 01:12:49,098
just standing here,
928
01:12:49,273 --> 01:12:51,208
I keep wondering.
929
01:12:51,808 --> 01:12:55,176
Are we working on them
or are they working on us?
930
01:12:56,714 --> 01:13:00,650
Give them dignity, doctor.
Then we can start talking...
931
01:13:01,721 --> 01:13:03,653
...about who can do what...
932
01:13:06,157 --> 01:13:08,421
...and what they mean.
933
01:13:28,580 --> 01:13:31,049
Oh, what time is it?
934
01:13:36,322 --> 01:13:40,849
Even when I sleep, it's like dogs
tearing at a piece of meat.
935
01:13:42,328 --> 01:13:44,021
Robert?
936
01:13:45,730 --> 01:13:47,790
Thinking of resigning?
937
01:13:47,967 --> 01:13:49,730
No.
938
01:13:52,573 --> 01:13:54,369
I'd be written off.
939
01:13:54,540 --> 01:13:58,170
They wouldn't understand.
Not in the present climate.
940
01:14:01,381 --> 01:14:05,282
I keep obsessing about the device.
941
01:14:05,984 --> 01:14:09,114
Yes, it's true, but...
942
01:14:11,457 --> 01:14:13,482
...if you think beyond...
943
01:14:14,794 --> 01:14:18,457
...it's a limitless supply of energy.
Think about it, Kitty.
944
01:14:19,333 --> 01:14:22,131
The power that drives the universe.
945
01:14:25,106 --> 01:14:27,335
It's beyond imagination, really.
946
01:14:27,507 --> 01:14:29,169
And we'd have tamed it.
947
01:14:31,779 --> 01:14:33,575
A new world.
948
01:14:43,091 --> 01:14:44,559
Go get them, cowboy.
949
01:14:59,807 --> 01:15:01,502
What's going on over there?
950
01:15:01,676 --> 01:15:05,544
Cattle destroyed the entire ground
cable run. Ruined two days' work.
951
01:15:08,083 --> 01:15:12,382
Why didn't they herd them outside
the site? Anyone suggest that?
952
01:15:12,552 --> 01:15:17,456
The ranchers wouldn't move them.
Seems the Army stopped negotiating.
953
01:15:22,829 --> 01:15:26,027
- This is out of control.
- Edward, these estimates...
954
01:15:26,200 --> 01:15:29,226
Rush, push, speed, deadlines.
955
01:15:29,406 --> 01:15:32,204
This whole project
has gotten out of control.
956
01:15:32,375 --> 01:15:35,468
We haven't thought about
the consequences, Oppie.
957
01:15:35,644 --> 01:15:37,305
- Oppie?
- Wilson!
958
01:15:37,479 --> 01:15:40,380
We've been waiting
for the data for two weeks.
959
01:15:40,549 --> 01:15:42,574
When are we gonna get it?
960
01:15:46,122 --> 01:15:47,884
Wilson is correct.
961
01:15:48,057 --> 01:15:51,516
We have to talk about what we're
all thinking but not saying.
962
01:15:51,727 --> 01:15:54,925
This argument is arcane, Edward.
963
01:15:55,098 --> 01:15:56,964
This thing is becoming real.
964
01:15:57,134 --> 01:16:00,694
It's going to affect lives,
thousands of lives.
965
01:16:00,871 --> 01:16:02,997
We have to start to talk.
966
01:16:03,172 --> 01:16:06,006
All right. But not here.
967
01:16:06,676 --> 01:16:09,236
At my home tonight.
968
01:16:18,622 --> 01:16:21,249
So now we tickle
the tail of the dragon.
969
01:16:21,460 --> 01:16:23,290
All right, take her up.
970
01:16:24,529 --> 01:16:27,964
I can only hope the uranium
slug doesn't get stuck in the pile.
971
01:16:28,132 --> 01:16:31,330
If it does,
we'll probably all evaporate.
972
01:16:32,068 --> 01:16:34,504
- What's the reading?
- 1.19-K.
973
01:16:36,941 --> 01:16:39,374
- Waiting on your word.
- Meter's ready.
974
01:16:39,543 --> 01:16:40,875
Ready when you are.
975
01:16:43,383 --> 01:16:45,044
Let's go.
976
01:16:45,217 --> 01:16:46,616
OK, let's tickle it.
977
01:16:54,826 --> 01:16:56,690
It burst. It burst.
978
01:16:57,129 --> 01:16:59,096
It burst right from here.
979
01:16:59,865 --> 01:17:01,957
All right, add it up.
980
01:17:02,134 --> 01:17:03,794
Cigarette break.
981
01:17:04,336 --> 01:17:05,929
Good job.
982
01:17:16,081 --> 01:17:18,778
Michael. Hey, Michael.
You got a moment?
983
01:17:18,951 --> 01:17:22,215
They won't let me in this place.
Still going to Chicago?
984
01:17:22,421 --> 01:17:24,480
Yeah, Frisch can't pick the slugs up.
985
01:17:24,690 --> 01:17:28,558
Great. There's something we'd
like you to pick up, if you can.
986
01:17:28,729 --> 01:17:31,720
You know Leo Szilard, right?
And Ralph Lapp?
987
01:17:31,898 --> 01:17:35,062
Well, about 20 of our other
colleagues from Chicago,
988
01:17:35,235 --> 01:17:39,366
they're proposing a petition stating
they're opposed to the device.
989
01:17:40,640 --> 01:17:43,938
They're concerned about
what they think's gonna happen.
990
01:17:44,109 --> 01:17:49,308
So am I. I got a brother who's
in the Philippines right now.
991
01:17:49,482 --> 01:17:51,713
I read the papers. I'm concerned.
992
01:17:51,885 --> 01:17:55,788
I'm not asking you to endorse
anything. I haven't even read it yet.
993
01:17:56,457 --> 01:17:59,620
It should be discussed.
All I'm asking is pick it up,
994
01:17:59,793 --> 01:18:03,355
let us peruse it and make up
our own minds. How tough is that?
995
01:18:03,530 --> 01:18:05,691
- Makes sense.
- It's only fair.
996
01:18:05,865 --> 01:18:07,356
I'll pick it up for you.
997
01:18:08,203 --> 01:18:10,170
- See you later.
- OK.
998
01:18:12,072 --> 01:18:14,563
How can you rationalize
premeditated murder?
999
01:18:14,741 --> 01:18:17,142
Oh, bullshit. Premeditated murder?
1000
01:18:17,312 --> 01:18:20,280
- This is a war. It's about winning.
- At what cost?
1001
01:18:20,447 --> 01:18:23,008
You can't just outlaw a weapon.
1002
01:18:23,184 --> 01:18:26,154
The more effective,
the more likely it will be used.
1003
01:18:26,321 --> 01:18:28,755
We didn't use poison gas.
That was stopped.
1004
01:18:28,957 --> 01:18:31,984
You got to speak up.
The generals won't listen to us.
1005
01:18:32,193 --> 01:18:36,629
Yeah, and speak up on behalf
of all those kids hiding in foxholes.
1006
01:18:36,798 --> 01:18:40,233
I know what they'd say. The
Japanese brought this on themselves.
1007
01:18:40,401 --> 01:18:42,233
They have themselves to blame.
1008
01:18:42,404 --> 01:18:45,168
I wouldn't care if the place
went up in smoke...
1009
01:18:45,341 --> 01:18:47,707
Excuse me,
just for a minute, gentlemen.
1010
01:18:49,411 --> 01:18:51,641
And I resent your suggesting
1011
01:18:51,813 --> 01:18:53,838
I don't recognize a moral argument.
1012
01:18:54,016 --> 01:18:57,452
Why are you still awake?
Aren't you supposed to be sleeping?
1013
01:18:57,620 --> 01:19:01,749
- I don't like sleeping.
- There are lots of things we don't like.
1014
01:19:01,958 --> 01:19:06,019
We have to do them if we
want to do the things we do like.
1015
01:19:06,229 --> 01:19:09,256
- What's the treat tomorrow?
- Go horseback riding.
1016
01:19:09,465 --> 01:19:13,595
That's right. Now, how are you
going to ride a great big horse
1017
01:19:13,769 --> 01:19:15,760
if you don't get plenty of rest?
1018
01:19:15,938 --> 01:19:17,633
Go to sleep for Daddy?
1019
01:19:18,608 --> 01:19:20,041
That's a good boy.
1020
01:19:27,684 --> 01:19:29,654
It is hot.
1021
01:19:30,153 --> 01:19:33,487
We could go to Carlucci's,
get some ice coffee and donuts.
1022
01:19:33,658 --> 01:19:35,716
The project is beginning to unravel.
1023
01:19:35,927 --> 01:19:38,589
- What?
- There have always been questions.
1024
01:19:38,796 --> 01:19:42,731
We've always avoided the answers.
Now, everything is coming to a head.
1025
01:19:43,701 --> 01:19:45,395
- Bronson?
- Sir?
1026
01:19:45,570 --> 01:19:47,834
- Stop the car.
- Yes, sir.
1027
01:19:48,005 --> 01:19:51,496
- Get out, take a leak or something.
- This is a public park.
1028
01:19:51,675 --> 01:19:55,078
Well, pick some flowers.
I want to do some shouting.
1029
01:20:04,055 --> 01:20:05,387
It's a crisis.
1030
01:20:05,557 --> 01:20:07,353
A crisis of conscience.
1031
01:20:09,327 --> 01:20:11,522
All right. I'm not shouting.
1032
01:20:12,330 --> 01:20:14,298
I'm not even angry.
1033
01:20:14,932 --> 01:20:17,230
I am just stumped.
1034
01:20:19,337 --> 01:20:21,569
You want to sit on your hands,
1035
01:20:21,741 --> 01:20:23,368
polish your conscience,
1036
01:20:23,542 --> 01:20:28,070
when we might be able to end
this whole thing with one shot?
1037
01:20:29,514 --> 01:20:31,312
Crisis of conscience, huh?
1038
01:20:31,484 --> 01:20:32,973
All right.
1039
01:20:33,150 --> 01:20:34,414
Have it.
1040
01:20:34,587 --> 01:20:36,247
Take a bath in it.
1041
01:20:36,422 --> 01:20:37,684
Soak in it.
1042
01:20:38,824 --> 01:20:41,693
Then tell me whether you're
going to deliver them.
1043
01:20:41,893 --> 01:20:44,384
Whether you're gonna finish this job.
1044
01:20:44,597 --> 01:20:48,967
You tell me how I'm gonna face
a senate inquiry
1045
01:20:49,135 --> 01:20:53,571
and say we spent two billion dollars
on a show that's never gonna open.
1046
01:20:54,574 --> 01:20:56,201
Crisis of conscience.
1047
01:20:56,375 --> 01:21:00,972
You got one job, doctor.
Give me the bomb. Just give it to me.
1048
01:21:01,381 --> 01:21:03,872
Atrocious things have been done
in Germany
1049
01:21:04,049 --> 01:21:06,577
because people didn't speak out.
1050
01:21:06,755 --> 01:21:10,917
And we blame them for it. Right,
I think, even though it was dangerous.
1051
01:21:11,090 --> 01:21:13,854
But it's not dangerous
for us to speak out.
1052
01:21:14,028 --> 01:21:16,291
That's what a lot of us in Chicago feel.
1053
01:21:16,497 --> 01:21:19,933
You don't have to agree
with the contents of this petition.
1054
01:21:20,099 --> 01:21:22,466
You have to agree
it should be discussed.
1055
01:21:22,636 --> 01:21:24,830
- Yes, sir.
- Good boy, Michael.
1056
01:21:26,272 --> 01:21:27,934
Good seeing you again.
1057
01:21:58,338 --> 01:22:00,137
- It came in on the wire.
- What?
1058
01:22:00,309 --> 01:22:04,472
Japanese are feeling out terms for
surrender. They made a proposition.
1059
01:22:04,646 --> 01:22:07,615
What kind of surrender?
Not unconditional?
1060
01:22:07,783 --> 01:22:09,716
Not according to my sources, no.
1061
01:22:09,884 --> 01:22:11,318
Good.
1062
01:22:11,487 --> 01:22:13,386
No one will buy it.
1063
01:22:13,888 --> 01:22:16,652
- Sir?
- Nothing.
1064
01:22:16,826 --> 01:22:19,989
Come on. Come on. Right here.
1065
01:22:22,098 --> 01:22:25,192
Mr. Secretary, a brutal question.
1066
01:22:25,769 --> 01:22:28,031
Are you and the president
1067
01:22:28,204 --> 01:22:29,569
looking to Russia,
1068
01:22:29,739 --> 01:22:33,300
figuring they'll come into Japan,
assuming there's an invasion?
1069
01:22:33,475 --> 01:22:36,343
If you are, you're not
gonna get that for nothing.
1070
01:22:36,512 --> 01:22:39,948
Russia's gonna want
Manchuria, Sakhalin.
1071
01:22:40,449 --> 01:22:43,010
I can give the president Japan.
1072
01:22:44,254 --> 01:22:46,188
No invasion, no deals.
1073
01:22:46,556 --> 01:22:47,921
Can you guarantee that?
1074
01:22:48,091 --> 01:22:50,855
Some of your scientists
are getting out of line.
1075
01:22:51,027 --> 01:22:54,018
I hear they've been maneuvering
to see the president.
1076
01:22:54,196 --> 01:22:55,597
I didn't know that.
1077
01:22:56,166 --> 01:22:57,996
I will take care of it.
1078
01:22:58,201 --> 01:23:02,035
- Very well. Do that, general.
- Mr. Secretary.
1079
01:23:02,205 --> 01:23:03,969
Good night.
1080
01:23:07,111 --> 01:23:08,908
Panton?
1081
01:23:10,783 --> 01:23:12,248
Dr. Oppenheimer had...
1082
01:23:13,350 --> 01:23:17,913
...on three separate occasions,
meetings with suspected agents,
1083
01:23:18,090 --> 01:23:19,989
communists, whatever.
1084
01:23:20,158 --> 01:23:22,648
- He gave us one name, correct?
- Yes, sir.
1085
01:23:22,827 --> 01:23:25,023
Press him on the others.
1086
01:23:25,996 --> 01:23:29,126
- He needs to feel the branch creak.
- Yes, sir.
1087
01:23:29,334 --> 01:23:31,302
- Ready?
- Yeah, we're ready.
1088
01:23:36,440 --> 01:23:39,307
They told me you were down here.
I was having lunch.
1089
01:23:39,478 --> 01:23:42,675
I got a call from Captain Panton.
A security problem again.
1090
01:23:42,848 --> 01:23:45,714
Well, I'm being harassed,
and I'm sick of it.
1091
01:23:45,884 --> 01:23:48,853
I had a security clearance.
This was a dead issue.
1092
01:23:49,020 --> 01:23:51,853
It's never dead with you.
1093
01:23:52,024 --> 01:23:55,858
Though I will try to put a lid on it.
This is not gonna help.
1094
01:23:56,395 --> 01:23:59,091
- What's this?
- Some kind of petition
1095
01:23:59,266 --> 01:24:04,030
from your boys in Chicago trying to go
around us to see the president.
1096
01:24:04,503 --> 01:24:07,869
That will never happen.
1097
01:24:08,608 --> 01:24:10,973
Do you know about this?
1098
01:24:12,978 --> 01:24:14,913
About the ideas, yes.
1099
01:24:15,079 --> 01:24:18,312
They want to demonstrate
the device, not use it.
1100
01:24:18,484 --> 01:24:21,282
Is it containable?
1101
01:24:21,454 --> 01:24:23,649
Can you stop it?
1102
01:24:26,459 --> 01:24:29,622
My hash is getting cold upstairs.
1103
01:24:29,795 --> 01:24:32,526
- Don't let these dodos distract you.
- How can...?
1104
01:24:32,699 --> 01:24:37,692
Robert, you are this far away
from being the man who won the war.
1105
01:24:37,904 --> 01:24:39,871
These are important people
in Chicago.
1106
01:24:40,073 --> 01:24:42,837
You can't ignore
what they have to say.
1107
01:24:43,009 --> 01:24:47,139
All they want is an opportunity
to talk about the demonstration.
1108
01:24:47,313 --> 01:24:50,875
- What's his name? Szilard.
- Szilard.
1109
01:24:51,050 --> 01:24:52,814
Sitting in the bathtub.
1110
01:24:52,987 --> 01:24:57,048
I should have drowned that
son of a bitch the first day I met him.
1111
01:24:58,324 --> 01:25:01,657
What's wrong with demonstrating?
What's wrong with not killing?
1112
01:25:01,829 --> 01:25:03,796
You vaporize some uninhabited atoll.
1113
01:25:03,963 --> 01:25:06,694
Set terms of surrender,
then send the Japanese home.
1114
01:25:07,134 --> 01:25:10,127
It's mush. It won't work.
1115
01:25:10,337 --> 01:25:13,433
They are kamikazes, all of them.
1116
01:25:16,076 --> 01:25:18,774
You had money in your background.
That explains it.
1117
01:25:18,947 --> 01:25:21,039
- What does that mean?
- Your optimism.
1118
01:25:21,215 --> 01:25:25,379
Faith in human nature.
I never had any. Money, that is.
1119
01:25:25,552 --> 01:25:29,284
Never had a permanent house.
Made me a realist.
1120
01:25:32,327 --> 01:25:34,591
The idea should go to the president.
1121
01:25:36,364 --> 01:25:39,266
Where do you get these ideas?
1122
01:25:39,434 --> 01:25:41,926
You know, those boys in security...
1123
01:25:42,138 --> 01:25:45,107
...got a right to ask where
these ideas are coming from.
1124
01:25:45,808 --> 01:25:51,747
Demonstrations, stopping work,
sharing with other countries.
1125
01:25:52,347 --> 01:25:54,613
You're gonna have
a tough time proving
1126
01:25:54,785 --> 01:25:57,754
that those ideas
are coming out of Chicago.
1127
01:25:57,921 --> 01:26:00,412
- They are foreign, subversive.
- They're moral.
1128
01:26:00,590 --> 01:26:02,921
- Moral?
- Moral.
1129
01:26:03,092 --> 01:26:05,652
Was Pearl Harbor moral?
1130
01:26:05,828 --> 01:26:07,854
Poland, Munich, moral?
1131
01:26:09,165 --> 01:26:12,657
Death March of Bataan,
was that moral?
1132
01:26:12,835 --> 01:26:14,096
Junk!
1133
01:26:15,137 --> 01:26:17,799
Demonstration junk.
1134
01:26:18,008 --> 01:26:21,239
I say you show the enemy
in the harshest terms
1135
01:26:21,411 --> 01:26:26,348
that you can muster, that you play
in the same league that they do.
1136
01:26:27,250 --> 01:26:32,209
At that meeting tomorrow there's
gonna be a vote on this demonstration.
1137
01:26:32,389 --> 01:26:35,620
There's gonna be a recommendation
going to the president.
1138
01:26:35,792 --> 01:26:37,316
Now, listen.
1139
01:26:38,061 --> 01:26:40,996
You can help yourself here.
1140
01:26:42,066 --> 01:26:44,795
Steer it in the right direction.
1141
01:26:45,902 --> 01:26:49,498
You're either for us or against us.
Ernest, how are you?
1142
01:26:49,706 --> 01:26:53,199
I'd like to introduce
Dr. Oppenheimer here.
1143
01:26:53,411 --> 01:26:56,777
Well, rumor has it
that we might owe you
1144
01:26:56,947 --> 01:26:59,610
for shaking those yellow monkeys
out of the trees.
1145
01:26:59,783 --> 01:27:03,276
Save us a lot, not going to Japan.
My boys are gonna be grateful.
1146
01:27:03,453 --> 01:27:07,482
Yes, I'm pleased to shake
your hand. And thank you.
1147
01:27:07,658 --> 01:27:10,491
Doctor, I'd like to add my shake too.
1148
01:27:10,661 --> 01:27:12,788
Nice seeing you.
1149
01:27:16,567 --> 01:27:19,731
Did you hear what they said?
1150
01:27:19,905 --> 01:27:24,865
You keep this on the track,
and we are gonna owe you, soldier.
1151
01:28:08,822 --> 01:28:13,316
"We are in a completely new situation
that cannot be resolved by war.
1152
01:28:14,494 --> 01:28:17,430
"A petition to the president
of the United States.
1153
01:28:17,598 --> 01:28:20,032
"Discoveries of which the people
are not aware
1154
01:28:20,201 --> 01:28:23,398
"may affect the welfare
of this nation in the near future."
1155
01:28:23,871 --> 01:28:27,603
The Russians are our allies.
If we drop this without telling them,
1156
01:28:27,776 --> 01:28:30,710
we could give them a paranoia
that will make us sick.
1157
01:28:30,878 --> 01:28:35,441
The Japanese are on their knees.
All this kamikaze stuff is a load of bull.
1158
01:28:35,648 --> 01:28:40,485
They're wet-pants scared of us just
like we're wet-pants scared of them.
1159
01:28:40,654 --> 01:28:44,056
This war seems to have forced
a lot of guys on both sides
1160
01:28:44,226 --> 01:28:46,819
to resign from the human race.
1161
01:28:46,994 --> 01:28:50,431
- I hope we're not about to do that.
- I agree.
1162
01:28:50,931 --> 01:28:55,892
Our blockade will finish Japan
by autumn, maybe even sooner.
1163
01:28:56,070 --> 01:28:59,666
This device is not an honorable way
to win a war.
1164
01:28:59,807 --> 01:29:02,141
And I was taught to fight with honor.
1165
01:29:02,343 --> 01:29:04,403
If Custer...
1166
01:29:04,612 --> 01:29:07,013
...had used the machine-gun...
1167
01:29:07,182 --> 01:29:10,446
...his history would have been
written differently.
1168
01:29:12,221 --> 01:29:14,520
If you go ahead,
1169
01:29:14,690 --> 01:29:19,717
particularly, if you drop this thing
with no prior warning...
1170
01:29:19,895 --> 01:29:23,854
...I, for one, will have to
resign my commission.
1171
01:29:26,967 --> 01:29:29,803
Perhaps you'll excuse me, gentlemen.
1172
01:29:36,079 --> 01:29:42,484
Incidentally, what is the opinion of
the committee on a demonstration?
1173
01:29:45,390 --> 01:29:48,152
Well, if we should agree
to a demonstration
1174
01:29:48,324 --> 01:29:50,315
with the attendant
Japanese observers
1175
01:29:50,494 --> 01:29:54,124
and that demonstration failed,
1176
01:29:54,299 --> 01:29:57,995
not only would we be unable
to induce the Japanese to surrender,
1177
01:29:58,168 --> 01:30:01,502
we would face a critical
shortage of material.
1178
01:30:04,208 --> 01:30:07,939
The dropping of the device
has always been implicit in this project.
1179
01:30:08,947 --> 01:30:13,145
So that is the advice I shall
pass on to the president.
1180
01:30:13,350 --> 01:30:15,717
- Yes, sir.
- Yes, that's right.
1181
01:30:15,887 --> 01:30:17,752
Yes.
1182
01:30:59,198 --> 01:31:01,463
- Sam.
- Bob, welcome to Trinity.
1183
01:31:01,634 --> 01:31:03,466
- Here she is.
- Can I grab one?
1184
01:31:03,637 --> 01:31:05,663
- It's all right.
- Good trip?
1185
01:31:08,941 --> 01:31:11,274
- Are you the accountable officer?
- Yes.
1186
01:31:11,444 --> 01:31:13,435
- This will be for you.
- What's that?
1187
01:31:13,613 --> 01:31:16,513
It states that the University
of California hands over
1188
01:31:16,715 --> 01:31:20,117
a plutonium core of a nuclear device
to the United States Army.
1189
01:31:20,286 --> 01:31:24,724
Put more simply,
it's a bill for two billion dollars.
1190
01:31:27,027 --> 01:31:29,963
Now, let me show you
what else your money's bought.
1191
01:31:31,966 --> 01:31:34,059
The initiator.
1192
01:31:36,971 --> 01:31:39,370
And the other half.
1193
01:31:40,774 --> 01:31:44,609
Now, all we gotta do
is throw them together and...
1194
01:31:47,848 --> 01:31:50,840
Well, let's begin final assembly.
1195
01:31:55,489 --> 01:31:57,957
OK, Mr. Merriman.
1196
01:32:10,137 --> 01:32:12,435
Well, you're quiet.
1197
01:32:15,009 --> 01:32:18,343
It's coming close, what you're
working towards, isn't it?
1198
01:32:18,514 --> 01:32:20,675
Yeah.
1199
01:32:20,850 --> 01:32:24,478
I can feel it pressing down
on everybody.
1200
01:32:24,687 --> 01:32:27,520
There's something going on here.
1201
01:32:29,224 --> 01:32:32,888
It's got everybody mesmerized,
doesn't it?
1202
01:32:33,062 --> 01:32:35,087
Yeah.
1203
01:32:35,264 --> 01:32:38,960
There's a regular run
on sleeping pills and aspirin.
1204
01:32:39,134 --> 01:32:42,695
And it's not just the work,
it's something else.
1205
01:32:46,041 --> 01:32:50,273
- Look, I know you can't talk about it.
- I can't.
1206
01:32:50,445 --> 01:32:53,574
Well, then talk to Dr. Oppenheimer.
1207
01:32:53,751 --> 01:32:57,117
I mean, if anyone has,
he'll have thought it through, right?
1208
01:32:58,420 --> 01:33:00,081
OK.
1209
01:33:06,429 --> 01:33:08,660
Touch me.
1210
01:33:24,746 --> 01:33:26,909
Naked.
1211
01:33:27,084 --> 01:33:29,609
Isn't that a beautiful word?
1212
01:33:32,490 --> 01:33:34,958
Tonight.
1213
01:33:35,158 --> 01:33:37,686
I want to make love.
1214
01:33:40,664 --> 01:33:42,997
And I want a future.
1215
01:33:43,168 --> 01:33:45,794
That's what I really want...
1216
01:33:45,968 --> 01:33:48,267
...for you and me.
1217
01:33:48,439 --> 01:33:50,771
So do I.
1218
01:33:53,211 --> 01:33:58,114
- Oh, for chrissake, George.
- This pitting, must be the mold.
1219
01:33:58,283 --> 01:34:00,842
I'm not an explosives expert,
but I've been called
1220
01:34:01,020 --> 01:34:03,181
to look at something
that's unacceptable.
1221
01:34:03,388 --> 01:34:04,753
We must use hand lathings.
1222
01:34:04,956 --> 01:34:07,287
You should have used hand
lathings before.
1223
01:34:07,459 --> 01:34:09,950
- Hand lathings, you know what it is?
- Yes.
1224
01:34:10,829 --> 01:34:14,959
- Michael, what are you doing here?
- Chicago, Leo Szilard.
1225
01:34:15,133 --> 01:34:17,796
I read it on the train.
1226
01:34:17,971 --> 01:34:21,769
- Well, what do you think about it?
- It unnerved me.
1227
01:34:23,309 --> 01:34:25,743
Are we gonna discuss this ever?
1228
01:34:25,910 --> 01:34:28,072
Amongst ourselves?
1229
01:34:28,848 --> 01:34:32,908
- Are we going on?
- I don't see anyone stopping.
1230
01:34:33,085 --> 01:34:36,282
Now, look, we've been asked
to solve a technical problem,
1231
01:34:36,489 --> 01:34:40,050
to build this device.
We're not responsible for its use.
1232
01:34:40,258 --> 01:34:43,593
Oppie, it's for you.
1233
01:34:43,763 --> 01:34:46,754
Peter's got revised figures.
1234
01:34:53,473 --> 01:34:57,341
Look, let me keep this paper.
1235
01:34:57,510 --> 01:35:01,469
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
1236
01:35:01,646 --> 01:35:03,308
All right?
1237
01:35:03,482 --> 01:35:05,417
All right.
1238
01:35:25,405 --> 01:35:27,168
Everybody ready?
1239
01:35:27,340 --> 01:35:29,172
- Meter's ready.
- Here we go.
1240
01:35:49,331 --> 01:35:51,390
Twenty-one.
1241
01:35:58,207 --> 01:36:00,141
Twenty-nine.
1242
01:36:09,985 --> 01:36:12,180
Thirty-one.
1243
01:36:14,623 --> 01:36:16,421
Thirty-eight.
1244
01:36:17,560 --> 01:36:21,657
Got it? Forty.
Everybody back, right now.
1245
01:36:27,937 --> 01:36:29,529
Behind the wall.
1246
01:36:41,184 --> 01:36:42,846
Turn it off!
1247
01:36:50,727 --> 01:36:52,662
Nobody move! Don't anybody move!
1248
01:36:56,600 --> 01:36:58,998
Damn it!
1249
01:36:59,167 --> 01:37:01,228
Take off everything metal. Drop it.
1250
01:37:01,406 --> 01:37:04,430
Mark the positions
you're standing in and get out.
1251
01:37:08,177 --> 01:37:09,702
The incident never happened.
1252
01:37:09,881 --> 01:37:12,872
If anyone should ask,
it did not happen.
1253
01:37:34,205 --> 01:37:36,571
Everybody should make it.
1254
01:37:38,476 --> 01:37:41,070
Except me.
1255
01:37:41,246 --> 01:37:43,215
I'm dead.
1256
01:38:05,004 --> 01:38:07,802
Doctor! Doctor!
I've been looking all over for you.
1257
01:38:07,973 --> 01:38:10,533
We've got a problem.
1258
01:38:10,710 --> 01:38:11,972
- Bad allergy.
- When?
1259
01:38:12,144 --> 01:38:14,578
- An hour ago. They're bringing him in.
- Who?
1260
01:38:14,746 --> 01:38:16,009
Mr. Merriman.
1261
01:38:16,181 --> 01:38:17,878
- Michael?
- Yes, sir.
1262
01:38:18,051 --> 01:38:20,020
Oh, shit.
1263
01:38:20,187 --> 01:38:22,383
Let's go.
1264
01:38:22,557 --> 01:38:25,456
- Come on, let's go!
- Yes, sir.
1265
01:38:32,399 --> 01:38:34,230
This one won't do.
1266
01:38:37,169 --> 01:38:40,901
- In here. This one's good.
- Take it easy. All right, all right.
1267
01:38:41,073 --> 01:38:44,511
- Michael, what's the matter?
- Nothing, everything's fine.
1268
01:38:45,312 --> 01:38:48,248
- Doctor, how much did he get?
- More than 1,000 rads.
1269
01:38:48,416 --> 01:38:50,212
- Goddamn it.
- What's happening?
1270
01:38:50,383 --> 01:38:53,944
Sweetheart, it's under control.
Everything's under control, OK?
1271
01:38:54,989 --> 01:38:57,786
- Steven, what's going on?
- You should not be here.
1272
01:38:57,958 --> 01:38:59,824
Excuse me, there's no patient here.
1273
01:38:59,961 --> 01:39:02,793
No one's to hear about this.
Not Oppenheimer. Nobody.
1274
01:39:02,997 --> 01:39:06,434
- OK?
- Goddamn it, what happened here?
1275
01:39:06,634 --> 01:39:08,865
I want this ward sealed off.
Come with me.
1276
01:39:09,037 --> 01:39:11,800
I want military doctors in here.
1277
01:39:21,750 --> 01:39:23,809
Get the hell out of here!
1278
01:39:28,356 --> 01:39:29,916
It's the detonation circuits.
1279
01:39:32,128 --> 01:39:36,030
I don't know.
I would like another 24 hours.
1280
01:39:36,232 --> 01:39:39,200
I think so, but I can't be certain.
1281
01:39:39,402 --> 01:39:44,805
I said one more day.
I need one more day.
1282
01:39:46,009 --> 01:39:50,708
No, no, Merriman brought me
a copy from Chicago.
1283
01:39:51,580 --> 01:39:53,572
Some of the physicists
have signed it.
1284
01:39:53,751 --> 01:39:57,653
Pinko fruitcakes. Get that thing
to work, I'm gonna drop it on Chicago.
1285
01:39:57,822 --> 01:40:00,345
I swear I will.
1286
01:40:00,523 --> 01:40:05,621
Yes, I hear you. You hear me?
Finish the damn thing. That's an order.
1287
01:40:07,429 --> 01:40:11,025
Well, I got other business.
1288
01:40:11,235 --> 01:40:13,794
But I got a plane. I'll be there.
1289
01:40:14,004 --> 01:40:16,597
Every time I turn around,
somebody gets to him.
1290
01:40:16,805 --> 01:40:19,776
Now they're talking about postponing.
1291
01:40:24,648 --> 01:40:28,448
- Cleared for Washington?
- Yes, sir. We are.
1292
01:40:32,856 --> 01:40:36,258
"Truman, Stimson arrive Potsdam
for conference with Stalin.
1293
01:40:36,427 --> 01:40:38,690
"Advise results of Trinity Test soonest."
1294
01:40:38,862 --> 01:40:41,422
Stalin's gonna eat Truman alive
at this meeting.
1295
01:40:41,598 --> 01:40:44,194
- Unless we...
- Yes, unless...
1296
01:40:44,401 --> 01:40:47,963
...we give the president something
lethal to stick in his back pocket.
1297
01:40:48,173 --> 01:40:52,371
I'll tell you something
it won't be... postponement.
1298
01:40:59,117 --> 01:41:03,213
Oh, Lord... so close.
1299
01:41:06,124 --> 01:41:07,751
Sir.
1300
01:41:52,471 --> 01:41:56,407
Keep going down slow.
1301
01:41:59,813 --> 01:42:03,078
His heart looks larger. Could be
fluid in the pericardial sac.
1302
01:42:03,250 --> 01:42:04,944
- Radiation induced?
- Probably.
1303
01:42:05,117 --> 01:42:07,417
It's almost doubled in size overnight.
1304
01:42:07,588 --> 01:42:10,077
If this continues, his heart will drown.
1305
01:42:10,257 --> 01:42:12,622
- Is he lucid?
- In and out.
1306
01:42:12,792 --> 01:42:16,491
There's tremendous brain swelling
from the radiation.
1307
01:42:16,664 --> 01:42:21,226
- What happens next?
- I don't know. I mean, I have no idea.
1308
01:42:21,402 --> 01:42:24,769
No human being's ever gotten
this dose of radiation before.
1309
01:42:24,972 --> 01:42:26,735
He's dying from the inside out.
1310
01:42:26,941 --> 01:42:31,468
Other problems. His gastrointestinal
tract has been destroyed by radiation.
1311
01:42:31,679 --> 01:42:33,942
Excuse me, doctors.
1312
01:42:39,586 --> 01:42:42,680
You've got to believe
we're doing everything we know how.
1313
01:42:42,857 --> 01:42:44,290
Absolutely everything.
1314
01:42:44,459 --> 01:42:48,122
It's not gonna do any good
to have you ripping yourself apart.
1315
01:42:48,296 --> 01:42:51,958
- You've gotta go home and sleep.
- Richard, I can't.
1316
01:43:51,061 --> 01:43:52,461
- Some orange.
- Sure is.
1317
01:43:52,629 --> 01:43:54,097
Hey, Oppie?
1318
01:44:08,046 --> 01:44:09,511
Look out!
1319
01:44:11,816 --> 01:44:13,477
Hornig?
1320
01:44:13,651 --> 01:44:15,915
- Hornig?
- It's all right.
1321
01:44:16,087 --> 01:44:18,021
The other safety's holding.
1322
01:44:20,859 --> 01:44:23,726
Does anybody else need a martini?
1323
01:44:26,598 --> 01:44:29,327
- What's the word?
- Oppie, it doesn't look good.
1324
01:44:29,501 --> 01:44:34,461
We have a chance of thunderstorms
over the next five days. I'm sorry.
1325
01:44:36,040 --> 01:44:38,909
I'm not telling you
what this guy's got up there.
1326
01:44:59,264 --> 01:45:01,198
- Why wasn't I told?
- Too much panic.
1327
01:45:01,366 --> 01:45:03,358
- How is he?
- Difficult to tell.
1328
01:45:03,536 --> 01:45:06,004
- I'd like to see him.
- We're not permitting visits.
1329
01:45:06,173 --> 01:45:08,801
But the men who were
with him have been spoken to.
1330
01:45:08,975 --> 01:45:11,239
Security. Delicate time.
1331
01:45:11,445 --> 01:45:14,573
He's a strong young man.
He'll pull through.
1332
01:45:15,816 --> 01:45:18,146
Schoenfield, how is he?
1333
01:45:18,317 --> 01:45:21,377
- Is he conscious?
- He's in and out.
1334
01:45:21,555 --> 01:45:23,954
He wants to know
if you read the petition.
1335
01:45:24,124 --> 01:45:28,151
- It means a lot to him.
- Yes, I have.
1336
01:45:28,327 --> 01:45:31,321
And then, that's it? That's all?
1337
01:45:31,498 --> 01:45:34,365
Yes, I have and then now
I wash my hands of it?
1338
01:45:34,536 --> 01:45:36,196
Now wait a minute, Oppenheimer.
1339
01:45:36,371 --> 01:45:39,338
I got a friend falling apart
who thinks you got the answers.
1340
01:45:39,507 --> 01:45:41,133
That's what you let him think.
1341
01:45:41,308 --> 01:45:45,473
Do you know what the Christ is going
on, or is the whole thing out of control?
1342
01:45:45,680 --> 01:45:48,079
If you're trying to make a point,
what is it?
1343
01:45:48,248 --> 01:45:51,240
I have spent the last
two years of my life
1344
01:45:51,450 --> 01:45:55,945
putting up with all your security
and your secrecy and your control.
1345
01:45:56,125 --> 01:45:59,117
I don't think that bullshit
was to keep what was going on
1346
01:45:59,293 --> 01:46:02,058
from the Germans
or the Japanese or the Russians.
1347
01:46:02,230 --> 01:46:04,629
It's to keep it from
American Jacks and Jills
1348
01:46:04,798 --> 01:46:07,030
because they may not
like what's going on.
1349
01:46:07,203 --> 01:46:10,103
American people don't
want to know what's going on.
1350
01:46:10,271 --> 01:46:12,671
They want to know
that their sons are alive.
1351
01:46:12,840 --> 01:46:15,673
I'm doing everything in my power
to see that they do.
1352
01:46:16,110 --> 01:46:18,739
Like Oak Ridge, where they're
injecting ill and old
1353
01:46:18,948 --> 01:46:21,280
people with huge doses of plutonium?
1354
01:46:21,451 --> 01:46:24,179
I don't know about Oak Ridge,
but if you want to ask
1355
01:46:24,352 --> 01:46:27,322
what's happening, ask this:
Will it be big enough?
1356
01:46:27,856 --> 01:46:31,155
Big enough to scare all of us
and make us stop and think?
1357
01:46:31,326 --> 01:46:35,353
Big enough to stop all war forever?
You want to ask a question, ask that.
1358
01:46:35,530 --> 01:46:38,829
Look, I've seen Oak Ridge, all right?
1359
01:46:39,000 --> 01:46:42,028
That place wasn't built
to make one or two bombs.
1360
01:46:42,204 --> 01:46:45,572
It was built to make
thousands of them. Thousands.
1361
01:46:45,740 --> 01:46:48,473
And soon everybody's
gonna have a bomb. They will.
1362
01:46:48,646 --> 01:46:52,410
What do they do with them?
Sit and wait till they go off, until "boom"?
1363
01:46:52,616 --> 01:46:55,209
Then we got one world
full of Michael Merrimans
1364
01:46:55,416 --> 01:46:58,784
dying from the inside out.
Is that what you're looking for?
1365
01:46:58,955 --> 01:47:02,549
Because that's the future
you've made for us.
1366
01:47:03,359 --> 01:47:07,523
Hey, Oppenheimer! Oppenheimer,
you ought to stop playing God
1367
01:47:07,697 --> 01:47:12,158
because you are not good at it
and the position is taken.
1368
01:47:23,581 --> 01:47:27,845
His pressure's falling fast.
You've got to get that fluid out now.
1369
01:47:32,456 --> 01:47:34,390
Needle, Michael.
1370
01:47:35,360 --> 01:47:38,260
OK, you're in. Start to pull it back.
1371
01:47:38,428 --> 01:47:40,396
Hang in, Michael.
1372
01:47:42,500 --> 01:47:44,400
Hang in, pal.
1373
01:47:45,670 --> 01:47:47,901
Come on, doc.
1374
01:47:49,405 --> 01:47:52,843
Pressure's starting to rise.
It's coming up slowly.
1375
01:48:12,798 --> 01:48:16,826
- Robert, you have to get some sleep.
- God.
1376
01:48:17,003 --> 01:48:19,596
I'm in a dark place.
1377
01:48:20,773 --> 01:48:23,640
We've all cooked this stew.
1378
01:48:23,811 --> 01:48:30,738
The Germans and the Japanese
and the Americans and the Brits.
1379
01:48:31,584 --> 01:48:35,213
It's an ugliness that goes back.
It goes way back.
1380
01:48:35,987 --> 01:48:38,956
I'm not a scientist anymore.
1381
01:48:39,891 --> 01:48:43,955
I'm a goddamn functionary.
1382
01:48:45,198 --> 01:48:48,099
I've got to stay in control.
1383
01:48:48,267 --> 01:48:51,168
I've got to control who gets this thing.
1384
01:48:52,072 --> 01:48:56,237
Power and control,
it's all I ever hear about anymore.
1385
01:48:57,276 --> 01:48:59,838
Doesn't life matter to you?
1386
01:48:59,947 --> 01:49:02,438
What about love and understanding?
1387
01:49:02,647 --> 01:49:06,141
I thought that's what science
was all about.
1388
01:49:06,354 --> 01:49:09,322
I just wanted us to work.
1389
01:49:09,524 --> 01:49:14,461
Does everything have to be
sacrificed to this... thing?
1390
01:49:16,631 --> 01:49:19,154
I put up with...
1391
01:49:22,503 --> 01:49:24,903
...Jean,
1392
01:49:25,073 --> 01:49:28,269
because I thought you needed her.
1393
01:49:30,311 --> 01:49:32,780
And I thought you'd give
her up because of me.
1394
01:49:34,516 --> 01:49:37,349
But she didn't count.
1395
01:49:37,551 --> 01:49:44,390
I don't count. Nothing counts for you
anymore except this damn bomb.
1396
01:49:45,059 --> 01:49:47,527
That's what it is.
1397
01:49:47,696 --> 01:49:50,994
But it's not your only creation.
1398
01:49:51,166 --> 01:49:53,793
There are the children.
1399
01:49:55,236 --> 01:50:00,106
And you need my love and support.
I know.
1400
01:50:01,010 --> 01:50:03,104
I don't...
1401
01:50:03,279 --> 01:50:06,248
I don't know where it is.
1402
01:50:06,549 --> 01:50:08,847
Why me?
1403
01:50:11,253 --> 01:50:13,744
Why did he pick me?
1404
01:50:36,846 --> 01:50:38,872
- Panton!
- Sir?
1405
01:50:39,049 --> 01:50:42,748
Security's a mess. Nobody at
the checkpoint. Nobody up here.
1406
01:50:42,954 --> 01:50:45,752
- What do you think this is, a beach?
- No, sir.
1407
01:50:45,956 --> 01:50:48,892
We've got to call a halt.
The weather is unpredictable.
1408
01:50:49,060 --> 01:50:51,551
We are not calling a halt
on account of weather.
1409
01:50:51,761 --> 01:50:55,459
With the wind we could send
radioactive junk all the way to Amarillo.
1410
01:50:55,633 --> 01:50:59,399
You The New York Times reporter?
I want three reports.
1411
01:50:59,570 --> 01:51:02,835
One if we succeed, one if we fail
and one if we disintegrate.
1412
01:51:03,007 --> 01:51:06,807
With the wind blowing this direction,
Amarillo could get a fallout.
1413
01:51:06,978 --> 01:51:09,468
- Fermi's right.
- No, I'm saying no.
1414
01:51:09,648 --> 01:51:12,946
The decision is mine!
1415
01:51:13,118 --> 01:51:15,109
- Do you understand?
- We can't do it.
1416
01:51:15,286 --> 01:51:18,586
We go ahead with this. Sergeant,
do something about that dog.
1417
01:51:18,790 --> 01:51:21,384
You sound like you're planning
a railway schedule.
1418
01:51:21,592 --> 01:51:25,220
No, you are trying to uninvent this.
1419
01:51:25,530 --> 01:51:26,963
I can do it without you.
1420
01:51:27,131 --> 01:51:32,765
Well, if you do and I've said no
and something goes wrong...
1421
01:51:34,474 --> 01:51:36,167
Get in the car.
1422
01:51:36,340 --> 01:51:38,674
Hurry up.
What are you waiting on?
1423
01:52:04,103 --> 01:52:08,038
Sir, it looks like it's clearing up.
1424
01:52:28,461 --> 01:52:32,865
You know, you build to a moment,
1425
01:52:33,033 --> 01:52:36,695
and then you grab it,
or it will go right by you.
1426
01:52:38,237 --> 01:52:41,640
You always thought that
I would do this, didn't you?
1427
01:52:41,808 --> 01:52:44,404
Can you buck your own nature?
1428
01:52:46,815 --> 01:52:49,305
What will it be like?
1429
01:52:51,585 --> 01:52:54,054
Unimaginable.
1430
01:52:56,457 --> 01:52:58,755
It's your baby.
1431
01:53:09,338 --> 01:53:11,601
Do it.
1432
01:53:13,408 --> 01:53:15,035
Hallelujah.
1433
01:53:15,410 --> 01:53:18,174
He said it's a go.
1434
01:53:18,346 --> 01:53:20,337
Let's go.
1435
01:53:20,782 --> 01:53:24,344
Start the countdown.
Come on. It's a go.
1436
01:53:24,519 --> 01:53:28,010
- Let's go! Move it out!
- Wilson, wake up!
1437
01:53:28,188 --> 01:53:32,252
- Wake up the dragon.
- Let's go. Let's go.
1438
01:53:47,942 --> 01:53:49,672
Power on.
1439
01:53:50,147 --> 01:53:53,446
- Power on.
- Synchronization relays one open.
1440
01:53:53,848 --> 01:53:55,715
Synchronization relay one open.
1441
01:53:55,886 --> 01:54:01,381
- Synchronization relays two open.
- Synchronization relays two open.
1442
01:54:18,040 --> 01:54:20,602
I love you, Michael.
1443
01:54:27,721 --> 01:54:29,879
Easy.
1444
01:54:31,455 --> 01:54:33,788
Breathe easy.
1445
01:54:50,742 --> 01:54:53,074
Easy.
1446
01:54:54,078 --> 01:54:56,570
Easy, come back to the ice.
1447
01:54:59,418 --> 01:55:02,477
It's OK, here's the ice.
1448
01:55:08,695 --> 01:55:12,027
Kathleen, what are you doing in here?
1449
01:55:12,231 --> 01:55:14,894
Kathleen? God!
1450
01:55:15,100 --> 01:55:17,534
Come on, come on, sweetheart.
1451
01:55:19,072 --> 01:55:22,973
- You simply can't be here, sweetheart.
- I had to be with him.
1452
01:55:23,142 --> 01:55:27,511
I wanted to tell him I love him,
because he's going to die.
1453
01:55:33,286 --> 01:55:34,947
Detonation relays four open.
1454
01:55:38,459 --> 01:55:41,256
Well, it's armed.
1455
01:55:41,427 --> 01:55:45,227
- Now it's up to the bunker.
- Let's get down from here.
1456
01:55:52,572 --> 01:55:59,672
Well, I've always believed
that the Lord was on our side.
1457
01:55:59,847 --> 01:56:02,542
And I think now we're gonna prove it.
1458
01:56:42,657 --> 01:56:46,685
- Must be from the military base.
- Enrico, what do you bet on the yield?
1459
01:56:46,863 --> 01:56:49,229
I bet we set fire to the atmosphere.
1460
01:56:49,397 --> 01:56:51,763
If we're lucky,
we only wipe out New Mexico.
1461
01:56:51,967 --> 01:56:57,405
If we can ignite the air,
we finish off the planet. Any takers?
1462
01:56:57,807 --> 01:57:00,776
I kind of hope the damn thing
doesn't go off.
1463
01:57:02,044 --> 01:57:03,771
What the hell is that?
1464
01:57:04,246 --> 01:57:07,216
It's The Nutcracker Suite.
1465
01:57:08,085 --> 01:57:09,950
I can't get rid of it.
1466
01:57:10,620 --> 01:57:13,020
- Go to six-five.
- Six-five.
1467
01:57:14,056 --> 01:57:16,616
- OK, try seven.
- Seven.
1468
01:57:17,260 --> 01:57:19,320
Charging the device.
1469
01:57:28,204 --> 01:57:30,571
Robert, over here.
1470
01:57:36,413 --> 01:57:39,041
The device is fully charged.
1471
01:57:39,549 --> 01:57:43,484
It is now zero minus 60 seconds.
Fifty-nine, 58,
1472
01:57:43,653 --> 01:57:45,484
57, 56,
1473
01:57:45,655 --> 01:57:47,485
55, 54,
1474
01:57:47,657 --> 01:57:54,030
- 53, 52, 51, 50, 49...
- Where is that music coming from?
1475
01:57:54,197 --> 01:57:57,100
It's a ground channel.
I can't get rid of it.
1476
01:57:57,302 --> 01:58:02,296
44, 43, 42, 41, 40...
1477
01:58:02,507 --> 01:58:04,805
Goddamn music.
1478
01:58:04,976 --> 01:58:12,747
37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30,
1479
01:58:13,284 --> 01:58:15,150
29, 28,
1480
01:58:15,320 --> 01:58:18,414
27, 26, 25,
1481
01:58:18,990 --> 01:58:24,191
24, 23, 22, 21, 20,
1482
01:58:24,363 --> 01:58:30,529
19, 18, 17, 16, 15, 14,
1483
01:58:30,735 --> 01:58:35,173
13, 12, 11, ten,
1484
01:58:35,341 --> 01:58:40,243
nine, eight, seven, six, five,
1485
01:58:40,411 --> 01:58:45,782
four, three, two, one, zero.
1486
02:01:15,639 --> 02:01:19,540
Kathleen, my love.
You asked me a question once.
1487
02:01:19,709 --> 02:01:22,679
Was it instinct to save a life
or to take it?
1488
02:01:22,846 --> 02:01:24,813
Well, I don't know, my darling.
1489
02:01:25,048 --> 02:01:29,108
All I do know is that
if we are free to choose,
1490
02:01:29,286 --> 02:01:32,187
I hope to God
we choose life over death.
1491
02:01:32,924 --> 02:01:36,725
Not because I believe the implacable
universe cares a damn,
1492
02:01:37,060 --> 02:01:40,123
but because as I look at you,
my darling,
1493
02:01:40,298 --> 02:01:42,528
I realize how glorious,
1494
02:01:42,700 --> 02:01:45,464
how magical life can be.
1495
02:01:46,305 --> 02:01:52,205
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.