All language subtitles for Elementary.S07E08.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,482 HOLMES: Previously on Elementary... 2 00:00:02,813 --> 00:00:03,850 Mina Davenport. 3 00:00:03,851 --> 00:00:05,545 - Are you familiar with the case? - Of course. 4 00:00:05,546 --> 00:00:06,946 She was kidnapped in 2004. 5 00:00:07,014 --> 00:00:09,081 Ten years later she escaped and came home. 6 00:00:09,150 --> 00:00:10,583 HOLMES: Mina. 7 00:00:10,651 --> 00:00:12,318 Is everything okay? 8 00:00:12,387 --> 00:00:13,630 WATSON: Basically, this girl could not have grown up 9 00:00:13,654 --> 00:00:15,121 to become this girl. 10 00:00:15,189 --> 00:00:17,390 You are one of the best liars I have ever met, 11 00:00:17,458 --> 00:00:19,291 and that's saying something. 12 00:00:19,360 --> 00:00:22,795 My real name is Cassie, but you can call me Mina if it's easier. 13 00:00:22,864 --> 00:00:24,730 You think I killed that FBI agent. 14 00:00:24,799 --> 00:00:26,966 Think you can lie your way out? 15 00:00:27,034 --> 00:00:28,067 I do. 16 00:00:28,136 --> 00:00:29,435 Now tell me... 17 00:00:29,504 --> 00:00:30,736 am I lying? 18 00:00:35,186 --> 00:00:37,353 Mr. Weller, appreciate you coming back in. 19 00:00:37,422 --> 00:00:38,921 This makes what, three times? 20 00:00:38,990 --> 00:00:40,356 Frankly, these interviews 21 00:00:40,425 --> 00:00:42,358 are starting to feel like harassment. 22 00:00:42,427 --> 00:00:44,126 I already admitted to what happened 23 00:00:44,195 --> 00:00:45,002 between me and Summer. 24 00:00:45,003 --> 00:00:46,578 It was a one-time thing. 25 00:00:46,579 --> 00:00:48,546 Right. Ms. Voss was your physical therapist, 26 00:00:48,614 --> 00:00:50,881 things got physical. But, you know-- 27 00:00:50,950 --> 00:00:52,728 homicide investigation-- we like to be thorough. 28 00:00:52,752 --> 00:00:54,685 Where is it even a homicide? 29 00:00:54,754 --> 00:00:56,554 She died in a car accident. And I was 30 00:00:56,622 --> 00:00:58,600 in front of a class full of students when it happened. 31 00:00:58,624 --> 00:01:00,068 Like I said on the phone, we just have 32 00:01:00,092 --> 00:01:01,325 one more thing to go over. 33 00:01:04,630 --> 00:01:06,564 Fear not, Mr. Weller. Unlike the yoga ball 34 00:01:06,632 --> 00:01:07,965 you used to kill Summer Voss, 35 00:01:08,034 --> 00:01:09,967 this one won't hurt anyone. 36 00:01:11,404 --> 00:01:12,803 Got to hand it to you. 37 00:01:12,872 --> 00:01:15,639 At first we couldn't figure out how you did it. 38 00:01:15,708 --> 00:01:18,075 We only knew you had motive after her friends told us 39 00:01:18,144 --> 00:01:20,384 she'd threatened to expose your bedswerving to your wife. 40 00:01:20,446 --> 00:01:22,179 Then we noticed 41 00:01:22,248 --> 00:01:24,482 a small incision in the deflated yoga ball 42 00:01:24,550 --> 00:01:26,350 police found in Summer's car. 43 00:01:26,419 --> 00:01:28,018 Their lab tested the ball 44 00:01:28,087 --> 00:01:30,187 and found traces of carbon monoxide inside. 45 00:01:30,256 --> 00:01:32,189 You knew what time Summer went to work. 46 00:01:32,258 --> 00:01:33,602 And you knew what kind of yoga ball 47 00:01:33,626 --> 00:01:35,826 she kept in her car, so you bought an identical one 48 00:01:35,895 --> 00:01:37,428 and filled it with carbon monoxide. 49 00:01:37,497 --> 00:01:38,829 You have access to the gas 50 00:01:38,898 --> 00:01:40,840 through your school's chemistry lab. 51 00:01:40,841 --> 00:01:42,099 You created a slow leak 52 00:01:42,168 --> 00:01:43,412 and then you swapped your ball in right before 53 00:01:43,436 --> 00:01:44,835 Summer got in her car. 54 00:01:44,904 --> 00:01:46,403 The gas filled the cabin as she drove, 55 00:01:46,472 --> 00:01:48,439 and she asphyxiated behind the wheel. 56 00:01:48,508 --> 00:01:49,785 BELL: We showed your photo to the cashier 57 00:01:49,809 --> 00:01:52,376 at a sporting goods store near your school. 58 00:01:52,445 --> 00:01:54,578 He ID'd you, and he confirmed that you bought 59 00:01:54,647 --> 00:01:56,113 a ball just like that one. 60 00:01:56,182 --> 00:01:59,250 You're lucky the crash didn't kill anyone else. 61 00:01:59,318 --> 00:02:02,686 This way, you're only looking at one life sentence. 62 00:02:02,755 --> 00:02:04,455 (phone dings) 63 00:02:04,524 --> 00:02:07,224 It's our new client from London, Nathan Garrideb. 64 00:02:07,293 --> 00:02:09,226 He's landed, wants to know if he can swing by 65 00:02:09,295 --> 00:02:10,528 straight from the airport. 66 00:02:10,596 --> 00:02:12,029 Tell him no. 67 00:02:12,098 --> 00:02:14,298 In fact, tell him all three Garridebs have to wait. 68 00:02:14,367 --> 00:02:16,600 Something more pressing has come up. 69 00:02:16,669 --> 00:02:17,902 Is that... 70 00:02:19,105 --> 00:02:21,705 The impostor formerly known as Mina Davenport. 71 00:02:21,774 --> 00:02:23,107 Hello. 72 00:02:24,810 --> 00:02:25,910 Been a long time. 73 00:02:25,978 --> 00:02:27,311 Not long enough. 74 00:02:27,380 --> 00:02:28,946 I'll give you credit. 75 00:02:29,015 --> 00:02:30,325 You told me you'd beat the charges 76 00:02:30,349 --> 00:02:32,249 for murdering Agent Underhill, and you did. 77 00:02:32,318 --> 00:02:34,251 Because I didn't do it. 78 00:02:34,320 --> 00:02:36,987 You know that now, right? 79 00:02:37,056 --> 00:02:38,822 We know about the facts. 80 00:02:38,858 --> 00:02:41,058 A gang of meth dealers was operating 81 00:02:41,127 --> 00:02:42,671 near the clearing where Underhill was found. 82 00:02:42,695 --> 00:02:45,095 One of them confessed to killing him. He said that a man 83 00:02:45,164 --> 00:02:46,297 with an FBI badge wandered 84 00:02:46,365 --> 00:02:48,566 into their turf, so they did what they had to do. 85 00:02:48,634 --> 00:02:50,067 So, yes. 86 00:02:50,136 --> 00:02:52,296 We accept that you didn't kill him with your own hands. 87 00:02:52,338 --> 00:02:54,305 But what-- 88 00:02:54,373 --> 00:02:57,174 You think I sent him there hoping they'd kill him 89 00:02:57,243 --> 00:02:59,410 because I thought he was onto me? 90 00:02:59,478 --> 00:03:01,412 You were impersonating Mina Davenport 91 00:03:01,480 --> 00:03:02,947 to get access to her trust fund. 92 00:03:03,015 --> 00:03:04,748 Underhill was reinvestigating 93 00:03:04,817 --> 00:03:06,150 your case. 94 00:03:06,218 --> 00:03:08,419 And I pled guilty to fraud for what I did 95 00:03:08,487 --> 00:03:09,753 and served my time. 96 00:03:12,358 --> 00:03:14,358 (sighs) Look. 97 00:03:14,427 --> 00:03:16,794 I've been sitting out here a long time. 98 00:03:16,862 --> 00:03:18,829 Can I come in and I'll explain why I'm here? 99 00:03:28,274 --> 00:03:29,640 So, Cassie Lenue 100 00:03:29,709 --> 00:03:31,709 is the name you're going by these days, is it? 101 00:03:32,845 --> 00:03:34,845 Cassie is my real name. 102 00:03:34,914 --> 00:03:37,114 At least, as far as I can remember. 103 00:03:37,183 --> 00:03:38,983 Lenue is just something the court assigned. 104 00:03:39,051 --> 00:03:41,452 LNU. 105 00:03:41,520 --> 00:03:44,288 Means "last name unknown." It's the court's version of John Doe. 106 00:03:44,357 --> 00:03:45,522 Sometimes they pronounce it 107 00:03:45,591 --> 00:03:48,058 phonetically and sometimes it sticks. 108 00:03:48,127 --> 00:03:49,171 You maintained throughout the proceedings 109 00:03:49,195 --> 00:03:50,339 you don't know your real name. 110 00:03:50,363 --> 00:03:52,663 It's the truth. I was... 111 00:03:52,732 --> 00:03:55,132 in and out of foster homes my whole life. 112 00:03:56,736 --> 00:03:57,901 Somewhere it got lost. 113 00:03:57,970 --> 00:03:59,470 Obviously, 114 00:03:59,538 --> 00:04:00,971 I can't convince you. 115 00:04:01,040 --> 00:04:04,174 Nope, you can't. So state your business. 116 00:04:04,243 --> 00:04:06,221 Did the halfway house you were staying at throw you out 117 00:04:06,245 --> 00:04:08,579 because the other ex-cons find you too untrustworthy? 118 00:04:08,648 --> 00:04:10,914 No, it's nothing like that. 119 00:04:13,786 --> 00:04:16,587 Someone I care about was murdered. 120 00:04:16,656 --> 00:04:19,356 I want to hire you to solve it. 121 00:04:22,795 --> 00:04:26,795 ♪ Elementary 7x08 ♪ Miss Understood Original Air Date on July 11, 2019 122 00:04:26,819 --> 00:04:33,819 == sync, corrected by elderman == @elder_man 123 00:04:33,843 --> 00:04:53,144 ♪ ♪ 124 00:05:04,495 --> 00:05:07,065 "Passaic Woman's Murder Remains Unsolved." 125 00:05:07,066 --> 00:05:09,867 Says the victim's name was Heather Foley. 126 00:05:09,935 --> 00:05:12,503 She was shot in a parking lot three weeks ago 127 00:05:12,571 --> 00:05:15,973 at a kids clothing store. No witnesses. 128 00:05:16,041 --> 00:05:19,476 Her husband is asking the public for leads. 129 00:05:19,545 --> 00:05:21,545 It says she was a foster mom. 130 00:05:24,049 --> 00:05:25,549 She was my foster mom. 131 00:05:26,886 --> 00:05:29,553 For a while, when I was around 14. 132 00:05:29,622 --> 00:05:31,722 Here. 133 00:05:31,790 --> 00:05:33,690 Perhaps if your mouth is busy, 134 00:05:33,759 --> 00:05:34,892 you won't lie as much. 135 00:05:34,960 --> 00:05:36,894 Why do you have to be so mean? 136 00:05:36,962 --> 00:05:38,240 Because I don't think you've said 137 00:05:38,264 --> 00:05:39,563 an honest word since "Hello." 138 00:05:39,632 --> 00:05:41,865 WATSON: We've read all your court records. 139 00:05:41,934 --> 00:05:43,178 You claimed that you shared everything 140 00:05:43,202 --> 00:05:44,568 you knew about your past. 141 00:05:44,637 --> 00:05:46,837 Every orphanage, every foster home you could remember. 142 00:05:46,906 --> 00:05:48,872 You never mentioned this woman once. Why not? 143 00:05:48,941 --> 00:05:51,408 Because I didn't want Heather to know 144 00:05:51,477 --> 00:05:52,843 about the trouble I was in. 145 00:05:54,146 --> 00:05:55,712 I was ashamed. 146 00:05:55,781 --> 00:05:57,214 We've seen ample evidence 147 00:05:57,283 --> 00:05:59,082 that you're not capable of shame. 148 00:05:59,151 --> 00:06:01,418 WATSON: When we check New Jersey's 149 00:06:01,487 --> 00:06:03,465 foster records, will we find a record of this placement? 150 00:06:03,489 --> 00:06:06,990 No, it... it wasn't official. 151 00:06:07,059 --> 00:06:08,825 I had run away from the place 152 00:06:08,894 --> 00:06:10,394 where I was living. I met Heather 153 00:06:10,462 --> 00:06:12,496 on a food line, and she took me in. 154 00:06:13,933 --> 00:06:15,065 After a few months, 155 00:06:15,134 --> 00:06:16,333 I was in trouble again, 156 00:06:16,402 --> 00:06:17,534 so I moved on. 157 00:06:19,271 --> 00:06:20,404 It's convenient-- 158 00:06:20,472 --> 00:06:23,340 another un-confirmable story. 159 00:06:23,409 --> 00:06:24,541 As is your wont. 160 00:06:26,078 --> 00:06:28,412 It wasn't easy for me to come to you. 161 00:06:28,480 --> 00:06:30,347 I know how you feel about me, 162 00:06:30,416 --> 00:06:34,251 but... Heather was one of the only people 163 00:06:34,320 --> 00:06:37,754 in my whole life who ever cared about me. 164 00:06:37,823 --> 00:06:39,556 And you're the best at what you do. 165 00:06:44,129 --> 00:06:47,264 She was buying clothes for her foster kids 166 00:06:47,333 --> 00:06:48,932 when she got gunned down. 167 00:06:49,001 --> 00:06:52,069 Whether you believe anything I say or not... 168 00:06:52,137 --> 00:06:55,072 doesn't this sound like someone who deserves justice? 169 00:07:00,546 --> 00:07:02,379 Hey, you got the article I sent you? 170 00:07:02,448 --> 00:07:04,948 I did, but first we're gonna talk about Mina 171 00:07:05,017 --> 00:07:06,583 or Cassie or whatever her name is 172 00:07:06,652 --> 00:07:08,085 just showing up at your house. 173 00:07:08,153 --> 00:07:09,786 I assume you guys hid all the silverware? 174 00:07:09,855 --> 00:07:11,588 And the checkbooks. 175 00:07:11,657 --> 00:07:14,391 You said she knew the woman in the article, Heather Foley? 176 00:07:14,460 --> 00:07:16,493 I said she says she knows her. 177 00:07:16,562 --> 00:07:17,728 You think it's a trick. 178 00:07:17,796 --> 00:07:19,396 I think it's impossible to know with her. 179 00:07:19,465 --> 00:07:21,376 Right now, we're just playing along. We thought we'd look 180 00:07:21,400 --> 00:07:22,777 look into the murder of Heather Foley. 181 00:07:22,801 --> 00:07:24,112 Try and figure out what she's up to. 182 00:07:24,136 --> 00:07:25,569 I left a message for the detective 183 00:07:25,638 --> 00:07:27,004 in Passaic who's working the case. 184 00:07:27,072 --> 00:07:29,072 I'll let you know when I hear back. 185 00:07:29,141 --> 00:07:30,381 Meantime, I dug up what I could. 186 00:07:30,409 --> 00:07:32,442 Far as the murder itself goes, 187 00:07:32,511 --> 00:07:34,444 everything in the article is right. 188 00:07:34,513 --> 00:07:35,979 Single gunshot wound to the head, 189 00:07:36,048 --> 00:07:38,148 nine millimeter slug, ballistics didn't find a match. 190 00:07:38,217 --> 00:07:39,449 No other leads. 191 00:07:39,518 --> 00:07:41,084 Reads to me like the cops 192 00:07:41,153 --> 00:07:42,753 looked at the husband, but ruled him out. 193 00:07:44,490 --> 00:07:45,834 Cassie did 20 months at Taconic, right? 194 00:07:45,858 --> 00:07:47,190 Yeah. 195 00:07:47,259 --> 00:07:49,092 I know I don't need to tell you this, 196 00:07:49,161 --> 00:07:50,805 but watch your backs. Prison's a good place 197 00:07:50,829 --> 00:07:52,763 for someone like her to learn new tricks. 198 00:07:52,831 --> 00:07:54,871 I promise, we're not gonna let her out of our sight. 199 00:07:54,933 --> 00:07:58,135 In fact, Sherlock is with her right now, getting her situated. 200 00:08:00,606 --> 00:08:02,773 Right, for the extent of the investigation, 201 00:08:02,841 --> 00:08:04,441 you'll be living under our roof. 202 00:08:04,510 --> 00:08:06,688 We'll know where you are and what you're doing at all times. 203 00:08:06,712 --> 00:08:09,479 You're going to keep this with you at all times. 204 00:08:09,548 --> 00:08:11,515 It's enabled to send and receive calls 205 00:08:11,583 --> 00:08:12,883 only with Watson and myself. 206 00:08:12,951 --> 00:08:15,118 You'll possess no other electronic devices. 207 00:08:15,187 --> 00:08:16,100 You'll keep it powered on... 208 00:08:16,124 --> 00:08:17,722 So you can track my location with it. 209 00:08:17,723 --> 00:08:19,523 - Problem? - No. 210 00:08:19,591 --> 00:08:21,792 The fact that you've brought us this case 211 00:08:21,860 --> 00:08:23,126 tells me you're up to something. 212 00:08:23,195 --> 00:08:24,327 You may have accomplices. 213 00:08:24,396 --> 00:08:25,696 You may intend someone harm. 214 00:08:25,764 --> 00:08:27,164 So until I know what your game is, 215 00:08:27,232 --> 00:08:29,132 you can abandon all expectation of privacy. 216 00:08:29,201 --> 00:08:30,667 You've spent time in prison. 217 00:08:30,736 --> 00:08:33,503 So it should be easy. 218 00:08:33,572 --> 00:08:34,838 Fair enough. 219 00:08:36,608 --> 00:08:37,974 And thanks. 220 00:08:38,043 --> 00:08:40,711 I appreciate you doing this. 221 00:08:40,779 --> 00:08:42,179 What? 222 00:08:42,247 --> 00:08:44,381 I will find out what you're up to. 223 00:08:44,450 --> 00:08:46,917 You mean, besides trying to find out 224 00:08:46,985 --> 00:08:48,752 who killed the person I cared about? 225 00:08:48,821 --> 00:08:51,021 Yeah, besides that. Now, do whatever settling in 226 00:08:51,090 --> 00:08:52,255 you need to do quickly. 227 00:08:52,324 --> 00:08:54,691 Watson is tending to a client who's in from abroad. 228 00:08:54,760 --> 00:08:56,827 You and I will visit Heather Foley's husband. 229 00:09:11,944 --> 00:09:13,877 ♪ ♪ 230 00:09:19,251 --> 00:09:20,383 Hey. 231 00:09:20,452 --> 00:09:21,585 You came back. 232 00:09:21,653 --> 00:09:23,587 I told you I would. (chuckles) 233 00:09:23,655 --> 00:09:24,855 And you brought help. 234 00:09:24,923 --> 00:09:27,190 Judd Foley, Sherlock Holmes. 235 00:09:27,259 --> 00:09:28,859 My condolences on your loss. 236 00:09:28,927 --> 00:09:31,461 Cassie said she had a friend who was a detective. 237 00:09:31,530 --> 00:09:34,097 I hope she explained I can't afford to pay much. 238 00:09:34,166 --> 00:09:35,432 I told him I'd bet 239 00:09:35,501 --> 00:09:36,767 you'd take the case for free. 240 00:09:36,835 --> 00:09:38,568 Oh, well, free it is, then. 241 00:09:38,637 --> 00:09:41,304 Wouldn't want to make a liar out of Cassie. 242 00:09:41,373 --> 00:09:43,140 Please, come in. 243 00:09:53,185 --> 00:09:56,720 Remind me, how long did Cassie live here with you? 244 00:09:56,789 --> 00:09:59,422 Judd and Heather weren't together back then. 245 00:09:59,491 --> 00:10:00,757 I just lived with Heather. 246 00:10:00,826 --> 00:10:03,126 We were, uh, married for four years. 247 00:10:03,195 --> 00:10:04,960 So when did you meet? 248 00:10:04,984 --> 00:10:06,484 Just last week. 249 00:10:06,485 --> 00:10:09,399 But I feel like I've known her for forever. 250 00:10:09,468 --> 00:10:10,767 (Holmes chuckles) 251 00:10:10,836 --> 00:10:13,003 I read about what happened online 252 00:10:13,071 --> 00:10:15,071 and I came to pay my respects. 253 00:10:15,140 --> 00:10:17,107 I was amazed... 254 00:10:17,176 --> 00:10:18,608 how much Cassie remembered. 255 00:10:18,677 --> 00:10:21,778 She brought Stargazer lilies, Heather's favorite flower. 256 00:10:21,847 --> 00:10:26,082 She remembered how much Heather loved Destiny's Child. 257 00:10:26,151 --> 00:10:27,951 How she'd listen to them while she exercised. 258 00:10:28,020 --> 00:10:30,954 And then eat Yodels and complain that she undid all that work. 259 00:10:31,023 --> 00:10:32,489 (laughs) 260 00:10:32,558 --> 00:10:34,791 It must be a great comfort... 261 00:10:34,860 --> 00:10:36,960 meeting someone Heather meant so much to. 262 00:10:37,029 --> 00:10:40,764 Heather left her mark on people. 263 00:10:40,833 --> 00:10:42,165 She did a lot of good. 264 00:10:42,234 --> 00:10:43,478 HOLMES: I read about what happened. 265 00:10:43,502 --> 00:10:47,103 While tragic, it seems to me that Heather's death 266 00:10:47,172 --> 00:10:50,340 may have been just a mugging, or a random act of violence. 267 00:10:50,409 --> 00:10:51,689 Given your appeals to the public, 268 00:10:51,743 --> 00:10:53,388 you obviously think there's a lot more to it. 269 00:10:53,412 --> 00:10:55,478 So... 270 00:10:55,547 --> 00:10:57,113 what's not in print? 271 00:10:59,117 --> 00:11:01,818 The past few months, Heather kept getting phone calls 272 00:11:01,887 --> 00:11:03,353 she didn't want me to hear. 273 00:11:03,422 --> 00:11:04,521 Plus, she'd run off 274 00:11:04,590 --> 00:11:06,790 on "errands" at all hours. 275 00:11:06,859 --> 00:11:08,658 You think she was having an affair? 276 00:11:08,727 --> 00:11:11,061 Did you tell the police? 277 00:11:11,129 --> 00:11:13,864 They said they looked into it but didn't find anything. 278 00:11:13,899 --> 00:11:16,733 Did you confront Heather with your suspicions? 279 00:11:16,802 --> 00:11:19,502 She said it was all for work. 280 00:11:19,571 --> 00:11:21,738 What work did she do? 281 00:11:21,807 --> 00:11:24,541 HOLMES: "Formula-Share." 282 00:11:24,610 --> 00:11:28,245 That's the, uh, company she worked for. 283 00:11:28,313 --> 00:11:29,397 They buy and sell baby formula. 284 00:11:29,421 --> 00:11:30,648 Hmm. 285 00:11:30,649 --> 00:11:32,449 Doesn't scream "late night meetings," does it? 286 00:11:32,484 --> 00:11:34,317 JUDD: And listen, 287 00:11:34,386 --> 00:11:37,187 if she was cheating on me, it'll hurt like hell to know, 288 00:11:37,256 --> 00:11:39,656 but I just want whoever did this to her caught. 289 00:11:39,725 --> 00:11:41,057 CASSIE: I don't remember this. 290 00:11:41,126 --> 00:11:42,637 I thought Heather worked for a plant nursery. 291 00:11:42,661 --> 00:11:44,227 She did, back then. 292 00:11:44,296 --> 00:11:46,429 This is something she got into a couple years ago. 293 00:11:46,498 --> 00:11:47,698 We'd foster infants sometimes, 294 00:11:47,733 --> 00:11:49,933 and sometimes we'd have extra formula. 295 00:11:50,002 --> 00:11:52,068 So Heather started selling it online. 296 00:11:52,137 --> 00:11:53,414 Turns out there's a whole market. 297 00:11:53,438 --> 00:11:54,771 People with extra, 298 00:11:54,840 --> 00:11:57,040 people who can't afford it in stores. 299 00:11:57,109 --> 00:11:58,753 After a while, she hooked up with Formula-Share. 300 00:11:58,777 --> 00:12:00,510 Did the police see this? 301 00:12:00,579 --> 00:12:02,445 They copied her whole hard drive, 302 00:12:02,514 --> 00:12:03,758 so I assume they saw everything. 303 00:12:03,782 --> 00:12:05,949 Why, what is it? 304 00:12:06,018 --> 00:12:08,351 It's an exchange between Heather and her buyer, 305 00:12:08,420 --> 00:12:09,920 a "Meredith S." 306 00:12:09,988 --> 00:12:13,356 Heather expresses concern about a potential seller. 307 00:12:13,425 --> 00:12:15,065 Apparently, he had so much formula to sell 308 00:12:15,127 --> 00:12:17,093 that she had concerns about the source. 309 00:12:17,162 --> 00:12:20,964 Meredith offers to take the man's details and look into it. 310 00:12:21,033 --> 00:12:22,632 Concerns about the source? You-- 311 00:12:22,701 --> 00:12:26,202 You think Heather got mixed up with some kind of thief? 312 00:12:26,271 --> 00:12:27,871 I think it's possible. 313 00:12:27,940 --> 00:12:30,774 But if the police saw this, I'm sure they looked into it. 314 00:12:32,177 --> 00:12:33,576 (door closes) 315 00:12:33,645 --> 00:12:35,256 Those e-mails between Heather and her buyer, 316 00:12:35,280 --> 00:12:37,080 they meant more to you than you let on. 317 00:12:37,149 --> 00:12:39,282 What is it you didn't want Judd to know? 318 00:12:39,351 --> 00:12:40,817 What? 319 00:12:40,886 --> 00:12:43,586 The best liars often make the best lie detectors. 320 00:12:43,655 --> 00:12:44,821 Thanks? 321 00:12:44,890 --> 00:12:45,822 HOLMES: Who are those two? 322 00:12:45,891 --> 00:12:47,590 - They're cops. - Yep. 323 00:12:49,528 --> 00:12:51,995 The e-mails I saw follow the classic script. 324 00:12:52,064 --> 00:12:54,931 A middleman tells a buyer that they know a seller 325 00:12:55,000 --> 00:12:56,466 who can provide copious product, 326 00:12:56,535 --> 00:12:57,767 but for whatever reason, 327 00:12:57,836 --> 00:12:59,147 the middleman doesn't want to deal with it. 328 00:12:59,171 --> 00:13:00,637 - It's a con. - Yeah. 329 00:13:00,706 --> 00:13:02,973 One used by law enforcement to introduce a criminal 330 00:13:03,041 --> 00:13:05,909 to an undercover operative. 331 00:13:05,978 --> 00:13:10,246 The buyer, predictably, offers to deal with the seller direct. 332 00:13:10,315 --> 00:13:12,182 Only the seller's a cop, and the whole time, 333 00:13:12,250 --> 00:13:14,818 the buyer thinks contacting the cop was their own idea. 334 00:13:14,886 --> 00:13:17,921 Yeah. Hello. 335 00:13:17,990 --> 00:13:20,156 DEA? FBI? 336 00:13:20,225 --> 00:13:23,193 I'm Detective Owen Calabrissi, New Jersey State Police. 337 00:13:23,261 --> 00:13:25,428 This is Homicide Detective Rhea Farrad, 338 00:13:25,497 --> 00:13:27,197 Passaic County Prosecutor's Office. 339 00:13:27,265 --> 00:13:29,866 I spoke to a colleague of yours, Marcus Bell? 340 00:13:29,935 --> 00:13:31,634 He caught me up, said you'd be here. 341 00:13:31,703 --> 00:13:32,880 You're running the investigation 342 00:13:32,904 --> 00:13:34,270 that involved the late Mrs. Foley? 343 00:13:34,339 --> 00:13:35,772 Got it in one. 344 00:13:35,841 --> 00:13:37,273 CASSIE: What are you investigating? 345 00:13:37,342 --> 00:13:39,642 Is the baby formula a cover for drugs? 346 00:13:39,711 --> 00:13:40,944 It's not a cover for anything. 347 00:13:41,013 --> 00:13:44,147 The formula itself is the problem. It's hot. 348 00:13:44,216 --> 00:13:46,850 You're saying Formula-Share is an organized crime ring 349 00:13:46,918 --> 00:13:49,004 dealing in stolen baby formula? 350 00:13:49,028 --> 00:13:50,121 Yeah. 351 00:13:50,122 --> 00:13:52,522 And you had turned Mrs. Foley into an informant, 352 00:13:52,591 --> 00:13:53,656 trying to get her boss? 353 00:13:53,725 --> 00:13:55,992 But if you're homicide, 354 00:13:56,061 --> 00:13:57,961 and the two of you are working together... 355 00:13:58,030 --> 00:13:59,562 HOLMES: They think that 356 00:13:59,631 --> 00:14:01,664 Mrs. Foley's accomplices found out, 357 00:14:01,733 --> 00:14:03,633 and that's what got her killed. 358 00:14:13,421 --> 00:14:16,062 Looks more like you're going after the Five Families 359 00:14:16,063 --> 00:14:18,464 rather than people stealing baby formula. 360 00:14:18,533 --> 00:14:20,043 CALABRISSI: Racketeering is racketeering. 361 00:14:20,067 --> 00:14:22,301 Baby formula is expensive, easy to move. 362 00:14:22,370 --> 00:14:23,836 Gives people a motive to steal it. 363 00:14:23,905 --> 00:14:25,883 And motive to protect themselves from getting caught. 364 00:14:25,907 --> 00:14:27,951 CALABRISSI: You weren't far off when you compared them 365 00:14:27,975 --> 00:14:29,141 to the mob. 366 00:14:29,210 --> 00:14:31,877 Organization is the same, structured in tiers. 367 00:14:31,946 --> 00:14:36,649 Shoplifters steal the formula from drugstores, supermarkets. 368 00:14:36,717 --> 00:14:40,186 Lieutenants, like Heather Foley, funnel it up to the buyers. 369 00:14:40,254 --> 00:14:41,654 The buyers resell it 370 00:14:41,722 --> 00:14:43,322 on the black market 371 00:14:43,391 --> 00:14:45,157 to less-reputable retailers. 372 00:14:45,226 --> 00:14:48,894 Nationally, a racket like this... 373 00:14:48,963 --> 00:14:50,729 rake in billions a year. 374 00:14:50,798 --> 00:14:53,766 And you're going after them the same way you would the mob? 375 00:14:53,835 --> 00:14:55,334 Folks at the bottom 376 00:14:55,403 --> 00:14:56,602 are the softest targets. 377 00:14:56,671 --> 00:14:58,103 You arrest them, flip them, 378 00:14:58,172 --> 00:15:00,739 use them to climb the ladder, and repeat. 379 00:15:00,808 --> 00:15:02,174 So, Sherlock was right. 380 00:15:02,243 --> 00:15:03,876 You had flipped Heather Foley, 381 00:15:03,945 --> 00:15:05,656 and she was gonna help you get an undercover cop 382 00:15:05,680 --> 00:15:06,430 in front of her boss. 383 00:15:06,454 --> 00:15:07,747 Ocasio was the undercover. 384 00:15:07,748 --> 00:15:09,615 Heather was setting up a meet 385 00:15:09,684 --> 00:15:12,885 between him and this woman, Meredith Sagehorn. 386 00:15:12,954 --> 00:15:16,455 The trick is proving that the boss knows the product's stolen. 387 00:15:16,524 --> 00:15:19,391 The plan was that I'd wear a wire when I met with Sagehorn. 388 00:15:19,460 --> 00:15:21,927 Make it clear that the formula I was selling was hot. 389 00:15:21,996 --> 00:15:23,762 Hopefully she'd go with the buy anyway. 390 00:15:23,831 --> 00:15:25,764 And once you had Sagehorn on tape 391 00:15:25,833 --> 00:15:27,132 agreeing to buy stolen goods, 392 00:15:27,201 --> 00:15:28,901 you would've arrested her and pressured her 393 00:15:28,970 --> 00:15:30,080 to give up the rest of the group. 394 00:15:30,104 --> 00:15:31,871 Only you think Sagehorn figured out 395 00:15:31,939 --> 00:15:33,906 Heather had flipped, so she killed her? 396 00:15:33,975 --> 00:15:35,608 FARRAD: Or had her killed. 397 00:15:35,676 --> 00:15:38,244 She has an alibi, but we still like her. 398 00:15:38,312 --> 00:15:41,046 That's why this is a joint op between New Jersey State Police 399 00:15:41,115 --> 00:15:42,982 and Passaic County Homicide now. 400 00:15:43,050 --> 00:15:44,490 FARRAD: Problem is, we've hit a wall. 401 00:15:44,519 --> 00:15:46,452 Their undercover op is blown, 402 00:15:46,521 --> 00:15:48,387 so they've got no line on the formula ring. 403 00:15:48,456 --> 00:15:51,490 And so far, we can't prove Sagehorn ordered the hit. 404 00:15:51,559 --> 00:15:54,293 I still don't get NYPD's interest. 405 00:15:54,362 --> 00:15:56,161 Call it a personal connection. 406 00:15:56,230 --> 00:15:58,831 But we don't want to step on any toes. 407 00:15:58,900 --> 00:16:00,099 FARRAD: Forget about that. 408 00:16:00,167 --> 00:16:02,768 Any way this closes is fine with us. 409 00:16:09,710 --> 00:16:11,010 Shouldn't you be in there? 410 00:16:11,078 --> 00:16:13,512 I knew what they were going to say. 411 00:16:13,581 --> 00:16:15,247 Plus, I can read lips, 412 00:16:15,316 --> 00:16:18,183 so I know the investigation is well in hand. 413 00:16:18,252 --> 00:16:23,088 I'm out here... focusing on a mystery more dire. 414 00:16:25,159 --> 00:16:27,760 I like how dangerous you think I am. 415 00:16:27,828 --> 00:16:30,262 You never explained how Agent Underhill's blood 416 00:16:30,331 --> 00:16:33,332 got in your car four years ago. 417 00:16:33,401 --> 00:16:37,336 At the very least, you were at the scene of his murder, 418 00:16:37,405 --> 00:16:39,638 and you kept it to yourself. 419 00:16:39,707 --> 00:16:41,774 So, is my caution misplaced? 420 00:16:41,842 --> 00:16:44,343 Maybe not. 421 00:16:44,412 --> 00:16:47,346 I performed an experiment last night after you went to bed. 422 00:16:47,415 --> 00:16:49,882 I tried to get every piece of information that you claimed 423 00:16:49,951 --> 00:16:53,218 to remember about Heather Foley, from sources online. 424 00:16:53,287 --> 00:16:56,522 Her social media, photographs posted, eulogies of friends. 425 00:16:56,591 --> 00:16:57,518 And? 426 00:16:57,542 --> 00:16:59,259 Oh, you know the answer. 427 00:16:59,260 --> 00:17:02,828 It was an unalloyed success. 428 00:17:02,897 --> 00:17:04,229 You conned Judd Foley, 429 00:17:04,298 --> 00:17:06,532 just as you conned the Davenports before him. 430 00:17:06,601 --> 00:17:08,634 You might have fooled them, but you don't fool me. 431 00:17:10,304 --> 00:17:11,737 You have trust issues. 432 00:17:11,806 --> 00:17:13,839 You have truth issues. 433 00:17:13,908 --> 00:17:16,508 What was it like for you as a kid? 434 00:17:16,577 --> 00:17:19,912 I bet you lived in a mansion. 435 00:17:19,981 --> 00:17:25,851 Lots of servants with white gloves and feather dusters. 436 00:17:25,920 --> 00:17:28,087 Like one of those shows on TV. 437 00:17:30,591 --> 00:17:32,725 I bet you never had to be alone. 438 00:17:32,793 --> 00:17:36,362 Maybe Heather meant that much to me. 439 00:17:36,430 --> 00:17:41,867 Maybe connecting with one person, even for a short time, 440 00:17:41,936 --> 00:17:43,435 was that important. 441 00:17:48,676 --> 00:17:50,843 But I guess that's something you wouldn't understand. 442 00:17:56,951 --> 00:18:00,119 Oh, you've been busy. 443 00:18:01,756 --> 00:18:04,056 Okay, so I recognize these faces. 444 00:18:04,125 --> 00:18:06,692 New Jersey's Baby Formula Mafia. 445 00:18:06,761 --> 00:18:08,293 But who are these guys? 446 00:18:08,362 --> 00:18:11,864 That's the drug gang responsible for Agent Underhill's death. 447 00:18:11,932 --> 00:18:15,934 I noticed while researching the baby formula ring 448 00:18:16,003 --> 00:18:18,937 that several of its shoplifters were drug offenders with records 449 00:18:19,006 --> 00:18:21,440 for drug possession, dealing, etcetera. 450 00:18:21,509 --> 00:18:23,542 Well, that makes sense. 451 00:18:23,611 --> 00:18:27,713 I mean, they've had experience trafficking illegal goods. 452 00:18:27,782 --> 00:18:29,982 And, as we noted before, 453 00:18:30,051 --> 00:18:32,384 Cassie could have been indebted to the drug gang 454 00:18:32,453 --> 00:18:34,386 for having eliminated Agent Underhill. 455 00:18:34,455 --> 00:18:36,822 So you're trying to find the overlap 456 00:18:36,891 --> 00:18:38,390 between these two groups. 457 00:18:38,459 --> 00:18:40,959 You think that Cassie is working for the gang. 458 00:18:41,028 --> 00:18:42,428 They want her to find out everything 459 00:18:42,463 --> 00:18:43,662 the state police know. 460 00:18:43,731 --> 00:18:46,665 She used us as her way in. 461 00:18:46,734 --> 00:18:49,802 I did think that, but I found no such overlap. 462 00:18:49,870 --> 00:18:51,430 Furthermore, several members of the gang 463 00:18:51,472 --> 00:18:53,105 have been arrested since that night. 464 00:18:53,174 --> 00:18:55,674 I've reviewed their testimonies, and there's no indication 465 00:18:55,743 --> 00:18:57,476 that any of them have heard of Cassie. 466 00:18:57,545 --> 00:18:59,322 So maybe she really didn't have anything to do 467 00:18:59,346 --> 00:19:00,346 with Underhill's death. 468 00:19:00,414 --> 00:19:01,947 Where is she? 469 00:19:02,016 --> 00:19:04,116 She's in the spare room. Said she needed to rest. 470 00:19:04,185 --> 00:19:05,185 How is she today? 471 00:19:05,252 --> 00:19:06,363 Obviously, it's hard to tell 472 00:19:06,387 --> 00:19:07,653 if anything she says is true. 473 00:19:07,722 --> 00:19:09,855 There was a moment this morning she seemed genuine. 474 00:19:09,924 --> 00:19:14,126 I wonder if sometimes she gets tired of lying. 475 00:19:14,195 --> 00:19:16,762 So, in spite of everything-- 476 00:19:16,831 --> 00:19:19,998 all of her lies, all the bad things she does-- 477 00:19:20,067 --> 00:19:21,333 you like her, don't you? 478 00:19:21,402 --> 00:19:23,268 She possesses a singular intellect. 479 00:19:23,337 --> 00:19:24,915 It would be a shame to see it go to waste. 480 00:19:24,939 --> 00:19:28,507 And you have a soft spot for singular intellects. 481 00:19:28,576 --> 00:19:31,977 (laughs) She's no Moriarty. 482 00:19:32,046 --> 00:19:33,278 Not yet. 483 00:19:33,347 --> 00:19:36,548 (phone chimes) It's Marcus. 484 00:19:36,584 --> 00:19:38,061 I suggested that he and Detective Farrad 485 00:19:38,085 --> 00:19:39,618 interview Meredith Sagehorn. 486 00:19:39,687 --> 00:19:41,932 She lives in New York, so we're going to meet at the 11th. 487 00:19:41,956 --> 00:19:44,156 I'm gonna go observe. 488 00:19:44,225 --> 00:19:45,657 Why don't you take Cassie with you? 489 00:19:45,726 --> 00:19:47,559 I'm coming up short here. 490 00:19:47,628 --> 00:19:48,939 I was thinking of visiting the halfway house 491 00:19:48,963 --> 00:19:50,129 she's been staying at. 492 00:19:50,197 --> 00:19:52,498 Perhaps I can find a clue to her agenda there. 493 00:20:01,876 --> 00:20:04,676 Are your residents not allowed to personalize their rooms? 494 00:20:04,745 --> 00:20:09,414 They're allowed. Cassie just never did. 495 00:20:09,483 --> 00:20:11,183 We have a common room downstairs. 496 00:20:11,252 --> 00:20:13,051 Uh, she spends a lot of her time there, 497 00:20:13,120 --> 00:20:14,586 if you're interested. 498 00:20:15,923 --> 00:20:20,058 She keeps to herself, even when she's down here. 499 00:20:20,127 --> 00:20:22,227 I think she tried to make friends 500 00:20:22,296 --> 00:20:25,497 with the other girls early on, but she didn't fit in. 501 00:20:25,566 --> 00:20:29,668 So mostly she just sits at the computer and surfs the Web. 502 00:20:29,737 --> 00:20:31,703 Do you keep a record of what they look at? 503 00:20:31,772 --> 00:20:32,905 Actually, we do. 504 00:20:32,973 --> 00:20:34,706 Every resident has their own login. 505 00:20:34,775 --> 00:20:37,276 This way we can check their browser history if we have to. 506 00:20:37,344 --> 00:20:39,545 Here. 507 00:20:43,918 --> 00:20:48,053 It's, uh, all crime blotter stuff with her. 508 00:20:48,122 --> 00:20:52,224 Dead people. Kind of an obsession. 509 00:20:52,293 --> 00:20:53,926 Morbid, right? 510 00:20:56,530 --> 00:20:58,797 LAWYER: The question I'd like to start with, Detectives, 511 00:20:58,899 --> 00:21:01,266 is why Mrs. Sagehorn is still 512 00:21:01,335 --> 00:21:03,268 a suspect in Heather Foley's murder. 513 00:21:03,337 --> 00:21:06,305 We're just trying to get a picture of Mrs. Foley's life. 514 00:21:06,373 --> 00:21:07,573 She communicated a lot 515 00:21:07,641 --> 00:21:08,974 with your client. 516 00:21:09,043 --> 00:21:10,976 We figure, if she had beef with anyone, 517 00:21:11,045 --> 00:21:12,411 you'd be the one to know. 518 00:21:12,479 --> 00:21:14,813 Heather and I communicated so much 519 00:21:14,882 --> 00:21:16,582 because we didn't just work together. 520 00:21:16,650 --> 00:21:19,117 My kids played with her foster kids. 521 00:21:19,186 --> 00:21:20,719 We'd go on girls-only trips together. 522 00:21:20,788 --> 00:21:22,588 Heather and I were friends. 523 00:21:22,656 --> 00:21:24,576 Which is something we have been saying all along. 524 00:21:24,625 --> 00:21:26,636 And since they were close friends, my client would have 525 00:21:26,660 --> 00:21:29,261 volunteered anything right off the bat. 526 00:21:29,330 --> 00:21:33,332 So is this anything more than a fishing expedition? 527 00:21:33,400 --> 00:21:35,812 FARRAD: I don't see why you're taking this as adversarial, Counselor. 528 00:21:35,836 --> 00:21:38,070 I'm sure that your client wants us to be thorough, 529 00:21:38,138 --> 00:21:39,338 for her friend. 530 00:21:39,406 --> 00:21:40,626 Something wrong? 531 00:21:41,377 --> 00:21:42,475 No. 532 00:21:42,476 --> 00:21:46,778 It's just, I've always been on that side of rooms like this. 533 00:21:46,847 --> 00:21:48,814 I always wondered what this side was like. 534 00:21:48,883 --> 00:21:51,617 Mm. It's funny you should say that. 535 00:21:51,685 --> 00:21:54,286 Why? 536 00:21:54,355 --> 00:21:59,524 Because if Heather meant as much to you as you say she did, 537 00:21:59,593 --> 00:22:01,371 and her suspected killer was sitting right there, 538 00:22:01,395 --> 00:22:03,762 I don't buy that you'd even notice this room, but... 539 00:22:03,831 --> 00:22:05,364 hey, stick to your story. 540 00:22:09,003 --> 00:22:10,969 Fine. 541 00:22:11,038 --> 00:22:14,339 You want to know the real reason I showed up on your doorstep? 542 00:22:15,910 --> 00:22:18,777 I'll tell you. You have to promise 543 00:22:18,846 --> 00:22:20,646 that you won't tell Sherlock before I do. 544 00:22:20,714 --> 00:22:22,714 Tell him what? 545 00:22:22,783 --> 00:22:27,653 Has he ever mentioned a woman named Pamela Fremont? 546 00:22:27,721 --> 00:22:29,454 No. 547 00:22:29,523 --> 00:22:32,224 He probably doesn't even remember her. 548 00:22:32,293 --> 00:22:34,326 She's, um, 549 00:22:34,395 --> 00:22:36,728 not around anymore, but she was a stock analyst, 550 00:22:36,797 --> 00:22:39,965 and back in the '90s, she was flying a lot 551 00:22:40,034 --> 00:22:41,533 between London and New York. 552 00:22:41,602 --> 00:22:44,136 They met on a flight. 553 00:22:44,204 --> 00:22:46,905 Nine months later... 554 00:22:48,709 --> 00:22:50,042 ...I was born. 555 00:22:50,110 --> 00:22:53,545 Are you trying to tell me that Sherlock is your father? 556 00:22:55,983 --> 00:22:58,016 Nice try. 557 00:22:58,085 --> 00:23:00,419 MEREDITH: I've told you this before. (laughs softly) 558 00:23:00,487 --> 00:23:02,721 I was at a bookstore when Heather was killed, 559 00:23:02,790 --> 00:23:04,589 waiting in line 560 00:23:04,658 --> 00:23:06,803 to get a book signed. There had to be a hundred people there. 561 00:23:06,827 --> 00:23:09,161 You did, and we confirmed it. 562 00:23:09,229 --> 00:23:11,730 But you're a savvy businesswoman. 563 00:23:11,799 --> 00:23:13,719 If you wanted to hurt Heather, you could've found 564 00:23:13,767 --> 00:23:15,434 someone to do it for you. 565 00:23:15,502 --> 00:23:17,903 The book was a gift for Heather. 566 00:23:17,972 --> 00:23:19,671 She loved those, uh, what do you call them, 567 00:23:19,740 --> 00:23:21,673 "bodice rippers," romance books 568 00:23:21,742 --> 00:23:23,875 with shirtless guys on the covers. 569 00:23:23,944 --> 00:23:25,677 Why would I go out of my way to get one 570 00:23:25,746 --> 00:23:28,280 signed for her if I knew she'd be dead? 571 00:23:28,349 --> 00:23:30,182 She's telling the truth. 572 00:23:30,250 --> 00:23:32,851 She's innocent. 573 00:23:32,920 --> 00:23:35,387 I wouldn't jump to conclusions. 574 00:23:35,456 --> 00:23:36,955 MEREDITH: Now you're making things up. 575 00:23:37,024 --> 00:23:38,423 Detective Farrad could be right. 576 00:23:38,492 --> 00:23:40,125 She got someone else to kill Heather, 577 00:23:40,194 --> 00:23:42,761 and then alibied herself by going to get Heather a gift. 578 00:23:42,830 --> 00:23:45,150 If she had, she wouldn't have picked the gift that she did. 579 00:23:46,467 --> 00:23:48,400 When I first went to visit Judd, 580 00:23:48,469 --> 00:23:51,103 I snooped around a little. Not because I was conning him, 581 00:23:51,171 --> 00:23:53,939 because I was reminiscing about Heather, 582 00:23:54,008 --> 00:23:55,974 and I kind of went through her stuff. 583 00:23:56,043 --> 00:23:59,745 Point is, I saw some of the books that she's talking about. 584 00:23:59,813 --> 00:24:01,913 They were hidden away in the back of a drawer, 585 00:24:01,982 --> 00:24:04,316 like she was embarrassed about them. 586 00:24:04,385 --> 00:24:07,419 She probably only told Meredith 'cause they were friends. 587 00:24:07,488 --> 00:24:10,155 If I was choosing a gift 588 00:24:10,224 --> 00:24:11,823 to prove that I didn't kill someone, 589 00:24:11,892 --> 00:24:15,227 I'd pick something that everyone knew she liked, 590 00:24:15,295 --> 00:24:16,828 not something she kept secret. 591 00:24:18,899 --> 00:24:20,665 Hey, got your text. 592 00:24:20,734 --> 00:24:22,267 Why'd you want to meet down here? 593 00:24:22,336 --> 00:24:24,169 Is our houseguest upstairs? 594 00:24:24,238 --> 00:24:25,804 Yeah. Why? What's going on? 595 00:24:25,873 --> 00:24:27,639 I think I know what she's up to. 596 00:24:27,708 --> 00:24:29,408 Why she's here. 597 00:24:29,476 --> 00:24:31,654 These are all news stories she was researching on the computer 598 00:24:31,678 --> 00:24:33,011 at her halfway house. 599 00:24:41,588 --> 00:24:44,523 These are all about recent murders. 600 00:24:44,591 --> 00:24:46,458 Including Heather Foley's. 601 00:24:46,527 --> 00:24:47,737 They have more in common than that. 602 00:24:47,761 --> 00:24:49,928 They're all unsolved murders 603 00:24:49,997 --> 00:24:52,798 which, at least publicly, have the police stumped. 604 00:24:52,866 --> 00:24:54,711 Geographically, they're all close, but not so close 605 00:24:54,735 --> 00:24:56,468 that the NYPD would be involved. 606 00:24:56,537 --> 00:24:58,737 They're all sympathetic victims. There's a nurse, 607 00:24:58,772 --> 00:25:00,806 there's a foster mother, a firefighter, 608 00:25:00,874 --> 00:25:03,642 all with domestic situations she could fake her way into. 609 00:25:03,710 --> 00:25:05,388 So we were right. She had no connection to Heather. 610 00:25:05,412 --> 00:25:06,978 She just picked a story out of the news. 611 00:25:07,047 --> 00:25:08,847 Moreover, the criteria with which 612 00:25:08,916 --> 00:25:11,049 she chose those stories tells me why. 613 00:25:11,118 --> 00:25:14,319 We've been thinking we were conduits 614 00:25:14,388 --> 00:25:16,855 through which Cassie hoped to reach an ultimate goal. 615 00:25:18,092 --> 00:25:21,793 But we're not conduits, we're the goal. 616 00:25:21,862 --> 00:25:24,229 Cassie's target is us. 617 00:25:32,108 --> 00:25:33,474 Now I get the real reason 618 00:25:33,543 --> 00:25:35,876 you gave me this phone. 619 00:25:35,945 --> 00:25:38,312 It's so you can summon me whenever you... 620 00:25:40,432 --> 00:25:42,065 ...want. 621 00:25:42,134 --> 00:25:43,912 Yes, these are the articles that you researched, 622 00:25:43,936 --> 00:25:46,103 from which you selected Heather Foley's murder. 623 00:25:46,172 --> 00:25:49,673 You chose her case for its appropriateness to engage us. 624 00:25:49,708 --> 00:25:53,277 More specifically, to engage me. 625 00:25:55,181 --> 00:25:57,948 You're right. You got me. 626 00:25:58,017 --> 00:25:59,983 I read up on you and your family 627 00:26:00,052 --> 00:26:01,819 while I was in prison. 628 00:26:01,887 --> 00:26:04,988 You're, like, really rich. 629 00:26:05,057 --> 00:26:07,457 Figured I'd find a way to rip you off. 630 00:26:07,526 --> 00:26:08,992 No. You're still lying. 631 00:26:09,061 --> 00:26:11,261 What? I-I just admitted... 632 00:26:11,330 --> 00:26:13,230 This is not about money. 633 00:26:13,299 --> 00:26:15,299 It's about being lonely. 634 00:26:15,367 --> 00:26:16,567 (scoffs) 635 00:26:16,635 --> 00:26:19,169 When you and I interacted four years ago, 636 00:26:19,238 --> 00:26:21,738 I recognized that you're not like other people. 637 00:26:21,807 --> 00:26:24,408 And I, and I strongly suspect you sensed 638 00:26:24,476 --> 00:26:26,577 I'm not like other people, either. 639 00:26:28,347 --> 00:26:30,948 I believe that one thing you said yesterday is true, 640 00:26:31,016 --> 00:26:33,984 that making a connection is as important to you 641 00:26:34,053 --> 00:26:35,919 as it is rare. 642 00:26:35,988 --> 00:26:38,028 And that's what you sought by coming here, isn't it? 643 00:26:39,024 --> 00:26:40,791 A connection. 644 00:26:48,601 --> 00:26:51,802 It's like you said. 645 00:26:51,871 --> 00:26:53,770 You were different. 646 00:26:55,074 --> 00:26:56,373 You are different. 647 00:26:56,442 --> 00:26:58,175 You were wrong about my family. 648 00:26:59,411 --> 00:27:01,144 My mother died when I was young. 649 00:27:01,213 --> 00:27:03,780 My father was never much of a father at all. 650 00:27:03,849 --> 00:27:08,151 To one extent or another, I've always been alone. 651 00:27:08,220 --> 00:27:10,787 You have Joan. 652 00:27:10,856 --> 00:27:13,023 - The people you work with. - Yeah. 653 00:27:13,092 --> 00:27:14,658 But in the grand scheme of things, 654 00:27:14,727 --> 00:27:17,494 their presence in my life is a new development. 655 00:27:17,563 --> 00:27:19,463 It's one I cherish. 656 00:27:19,531 --> 00:27:21,365 And while they deserve the lion's share 657 00:27:21,433 --> 00:27:22,799 of the credit for that, 658 00:27:22,868 --> 00:27:25,068 it's also thanks to something that I did. 659 00:27:26,805 --> 00:27:29,239 I became a consulting detective. 660 00:27:29,308 --> 00:27:33,243 I was, for a time, the only one in the world. 661 00:27:33,312 --> 00:27:37,347 I invented a role for myself, 662 00:27:37,416 --> 00:27:40,550 I found a way to take my difference 663 00:27:40,619 --> 00:27:43,487 and turn it into something I could use to contribute. 664 00:27:44,790 --> 00:27:46,523 Say you're right about me. 665 00:27:48,127 --> 00:27:52,095 I want to change, I want to "contribute." 666 00:27:52,164 --> 00:27:54,097 You're saying I have to become a detective? 667 00:27:54,166 --> 00:27:56,099 No, that was my solution. 668 00:27:56,168 --> 00:27:58,835 No doubt, yours will be different. 669 00:27:58,904 --> 00:28:01,338 So what do I become? 670 00:28:01,407 --> 00:28:03,573 I've got no idea. 671 00:28:05,778 --> 00:28:09,546 But if you really want to be a better person, 672 00:28:09,615 --> 00:28:12,883 I could help you figure it out. 673 00:28:15,754 --> 00:28:19,523 So you don't think Meredith Sagehorn killed Heather Foley. 674 00:28:19,591 --> 00:28:22,359 We'd say the odds are pretty slim. Detective Farrad agrees. 675 00:28:22,428 --> 00:28:24,227 That said, we could still use your help. 676 00:28:24,296 --> 00:28:26,063 Even if Sagehorn didn't do it, 677 00:28:26,131 --> 00:28:28,565 someone in her organization might have, for the same reason. 678 00:28:28,634 --> 00:28:30,600 WATSON: Heather was cooperating with you. 679 00:28:30,669 --> 00:28:32,280 That meant she was a threat to the entire ring. 680 00:28:32,304 --> 00:28:33,403 Any one of them 681 00:28:33,472 --> 00:28:35,150 would have been worried about losing income, 682 00:28:35,174 --> 00:28:37,240 or going to prison. 683 00:28:37,309 --> 00:28:38,620 We've been thinking the same thing. 684 00:28:38,644 --> 00:28:40,188 Sagehorn or not, whoever killed Heather Foley, 685 00:28:40,212 --> 00:28:43,146 we have to assume my cover is blown, 686 00:28:43,215 --> 00:28:44,581 and that people inside the ring 687 00:28:44,650 --> 00:28:45,782 might have their guards up. 688 00:28:45,851 --> 00:28:47,584 That mean you guys are backing off? 689 00:28:47,653 --> 00:28:49,119 CALABRISSI: Well, for now. 690 00:28:49,188 --> 00:28:50,320 You know, long enough 691 00:28:50,389 --> 00:28:52,122 to let the ring feel comfortable again. 692 00:28:52,191 --> 00:28:53,957 Then we can try to turn another lieutenant 693 00:28:54,026 --> 00:28:55,759 with a different undercover. 694 00:28:55,828 --> 00:28:57,761 At any rate, we'd love to help you out, 695 00:28:57,830 --> 00:28:59,429 I just don't know how we can. 696 00:28:59,498 --> 00:29:00,818 You know, Farrad already ruled out 697 00:29:00,866 --> 00:29:01,765 all the other known members 698 00:29:01,834 --> 00:29:02,933 of the organization 699 00:29:03,002 --> 00:29:04,935 as suspects in the Foley murder. 700 00:29:05,004 --> 00:29:07,104 Which is why we want to look into members 701 00:29:07,172 --> 00:29:08,338 that you don't know yet. 702 00:29:08,407 --> 00:29:10,140 So, my partner and I noticed these photos 703 00:29:10,209 --> 00:29:11,975 the last time we were here. Those were taken 704 00:29:12,044 --> 00:29:13,844 by security cameras at retail stores, right? 705 00:29:13,912 --> 00:29:16,913 Those companies are helping you identify shoplifters. 706 00:29:16,982 --> 00:29:18,942 If you guys are willing to make the introductions, 707 00:29:18,984 --> 00:29:20,584 we'd like to reach out, go through 708 00:29:20,652 --> 00:29:21,696 their security footage ourselves. 709 00:29:21,720 --> 00:29:22,797 WATSON: We might be able to identify 710 00:29:22,821 --> 00:29:25,288 someone that they missed. 711 00:29:25,357 --> 00:29:28,358 BENDIX: Leehoven's has over a thousand stores 712 00:29:28,427 --> 00:29:29,993 in the tristate area. 713 00:29:30,062 --> 00:29:31,928 400 in New Jersey alone. 714 00:29:31,997 --> 00:29:34,931 We coordinate loss prevention for the whole company here, 715 00:29:35,000 --> 00:29:36,600 and my team keeps a running collection 716 00:29:36,668 --> 00:29:39,102 of anyone we spot boosting formula. 717 00:29:39,171 --> 00:29:42,172 And what you're looking at here is the last three months. 718 00:29:42,241 --> 00:29:45,208 We share the images between stores. 719 00:29:45,277 --> 00:29:47,210 And lately, the state police. 720 00:29:47,279 --> 00:29:49,246 Leehoven's is very proactive 721 00:29:49,281 --> 00:29:51,314 about working with law enforcement. 722 00:29:51,383 --> 00:29:53,223 Have you added that guy to your collection yet? 723 00:29:54,420 --> 00:29:56,553 Why? Did you see him steal? 724 00:29:56,622 --> 00:29:58,288 CASSIE: No, but he wants to. 725 00:29:58,357 --> 00:29:59,990 He's been reading different boxes 726 00:30:00,059 --> 00:30:03,326 of the same cereal over and over again, for like, forever. 727 00:30:03,395 --> 00:30:05,796 What he's really doing is waiting for the aisle to clear 728 00:30:05,864 --> 00:30:07,197 before he can make his move. 729 00:30:07,266 --> 00:30:08,965 Good catch. 730 00:30:09,034 --> 00:30:10,754 I'll have my people keep an eye out for him. 731 00:30:10,803 --> 00:30:12,803 HOLMES: That's you, is it not? 732 00:30:12,871 --> 00:30:15,338 BENDIX: Yeah. 733 00:30:15,407 --> 00:30:16,973 I do store visits once a week. 734 00:30:17,042 --> 00:30:19,543 The fancy threads are because I had testified 735 00:30:19,611 --> 00:30:21,244 before the state senate that day. 736 00:30:21,245 --> 00:30:22,246 Oh, yeah? What about? 737 00:30:22,247 --> 00:30:25,215 As it happens, baby formula. 738 00:30:25,284 --> 00:30:26,716 The state gives cash vouchers 739 00:30:26,785 --> 00:30:29,352 to needy moms to help feed their kids. 740 00:30:29,421 --> 00:30:31,822 Formula is one of the foods covered. 741 00:30:31,890 --> 00:30:33,323 Why'd you have to testify? 742 00:30:33,392 --> 00:30:35,759 That doesn't sound very controversial. 743 00:30:35,828 --> 00:30:38,328 You'd be surprised. 744 00:30:38,397 --> 00:30:40,764 Thanks to baby formula being free to so many customers, 745 00:30:40,833 --> 00:30:42,699 the prices get artificially jacked up, 746 00:30:42,768 --> 00:30:45,368 and high prices incentivize crime. 747 00:30:45,437 --> 00:30:47,337 So the state is considering 748 00:30:47,406 --> 00:30:49,406 dropping formula from the program. 749 00:30:52,077 --> 00:30:56,179 CASSIE: Guess I have an eye for spotting thieves, huh? 750 00:30:56,248 --> 00:30:58,014 Now you say something like: 751 00:30:58,083 --> 00:31:00,684 thieves are just another form of liars, right? 752 00:31:00,752 --> 00:31:03,787 No, you have a talent. 753 00:31:03,856 --> 00:31:05,369 Uh, the stuff you said earlier, 754 00:31:05,370 --> 00:31:07,604 I, um, I have to think about it. 755 00:31:07,672 --> 00:31:08,672 Yes, of course. 756 00:31:10,071 --> 00:31:11,700 So when we get back to your place, 757 00:31:11,701 --> 00:31:13,267 you want to split the footage up? 758 00:31:13,336 --> 00:31:15,002 No, I don't. 759 00:31:15,071 --> 00:31:17,138 But only 'cause I don't think it's necessary. 760 00:31:17,206 --> 00:31:19,075 I'm considering a new theory of the crime. 761 00:31:19,076 --> 00:31:21,276 Heather Foley was on the verge of introducing 762 00:31:21,345 --> 00:31:22,722 an undercover detective to Meredith Sagehorn. 763 00:31:22,746 --> 00:31:24,746 Had he succeeded 764 00:31:24,815 --> 00:31:27,082 in gaining her trust, a takedown of the entire operation 765 00:31:27,151 --> 00:31:28,417 would've quickly followed. 766 00:31:28,485 --> 00:31:31,587 Right, so how is that a new theory? 767 00:31:31,655 --> 00:31:33,488 'Cause I'm now focused on the timing. 768 00:31:33,557 --> 00:31:34,990 According to what Bendix said, 769 00:31:35,059 --> 00:31:38,594 state senate will soon be voting on baby formula subsidies. 770 00:31:38,662 --> 00:31:40,462 When the state police execute their warrant 771 00:31:40,531 --> 00:31:42,431 of Mrs. Sagehorn's crime ring, 772 00:31:42,499 --> 00:31:43,643 that's going to generate headlines, 773 00:31:43,667 --> 00:31:45,534 and those headlines may well sway the vote 774 00:31:45,603 --> 00:31:47,002 against the subsidies. 775 00:31:47,071 --> 00:31:49,671 But a lot of people make a lot of money off those moms 776 00:31:49,740 --> 00:31:50,394 getting free formula. 777 00:31:50,418 --> 00:31:51,407 Yeah. 778 00:31:51,408 --> 00:31:54,810 Imagine the losses if people stopped buying formula en masse. 779 00:31:54,879 --> 00:31:56,712 You think someone killed Heather 780 00:31:56,780 --> 00:31:59,381 to stall the investigation until after the vote. 781 00:32:02,019 --> 00:32:03,685 (door closes) 782 00:32:05,756 --> 00:32:07,789 Did I hear correctly that one of our clients, 783 00:32:07,858 --> 00:32:09,992 John Garrideb, has been arrested? 784 00:32:10,060 --> 00:32:13,729 You did. It turns out that John Garrideb 785 00:32:13,797 --> 00:32:15,564 only convinced Nathan Garrideb 786 00:32:15,633 --> 00:32:17,466 to come here to find Howard Garrideb, 787 00:32:17,534 --> 00:32:19,301 so that John's friends could steal a fortune 788 00:32:19,370 --> 00:32:21,303 from Nathan's house while he was away. 789 00:32:21,372 --> 00:32:23,872 Scotland Yard picked up the accomplices in London. 790 00:32:23,941 --> 00:32:26,875 John is on his way to jail, and Nathan is on his way home. 791 00:32:26,944 --> 00:32:29,077 How's it been going here? 792 00:32:29,113 --> 00:32:31,313 Also productive. 793 00:32:31,382 --> 00:32:33,181 Working off the new theory that I texted you, 794 00:32:33,250 --> 00:32:35,717 Cassie and I identified a list of suspects. 795 00:32:35,786 --> 00:32:37,319 Top executives at companies 796 00:32:37,388 --> 00:32:38,720 that make baby formula 797 00:32:38,789 --> 00:32:41,590 and owners of companies that sell it. 798 00:32:41,659 --> 00:32:44,192 So people who benefit from its high prices. 799 00:32:44,261 --> 00:32:46,995 Mm. And while we don't yet have proof, 800 00:32:47,064 --> 00:32:48,931 our focus quickly narrowed 801 00:32:48,999 --> 00:32:51,700 to Mack Leehoven himself, 802 00:32:51,769 --> 00:32:54,569 founder and CEO of Leehoven's Supermarkets. 803 00:32:54,638 --> 00:32:56,571 One, his empire is just 804 00:32:56,640 --> 00:32:59,675 the right size. Most of his stores are in New Jersey, 805 00:32:59,743 --> 00:33:01,121 so that makes him particularly vulnerable 806 00:33:01,145 --> 00:33:03,078 to the impact of the vote. 807 00:33:03,147 --> 00:33:06,181 Two, my research revealed that Mr. Leehoven himself 808 00:33:06,250 --> 00:33:08,050 has personally bent over backwards 809 00:33:08,118 --> 00:33:09,885 to ensure his company's cooperation 810 00:33:09,954 --> 00:33:11,219 with the state police. 811 00:33:11,288 --> 00:33:13,755 Well, that seems counterintuitive. 812 00:33:13,824 --> 00:33:15,268 You're saying that the investigation's 813 00:33:15,292 --> 00:33:17,259 strongest supporter is also its saboteur. 814 00:33:17,328 --> 00:33:20,195 I submit that Mr. Leehoven's real goal 815 00:33:20,264 --> 00:33:22,130 is to ensure himself a front row seat 816 00:33:22,199 --> 00:33:23,732 to the investigation's progress. 817 00:33:23,801 --> 00:33:26,935 Okay, but like you said, none of that is proof. 818 00:33:27,004 --> 00:33:29,204 Which is why I've asked our favorite hacker collective 819 00:33:29,273 --> 00:33:30,706 to poke around. 820 00:33:30,774 --> 00:33:32,574 Cassie and I agree that it's far more likely 821 00:33:32,643 --> 00:33:34,576 Mr. Leehoven hired someone to execute Heather 822 00:33:34,645 --> 00:33:35,978 rather than do it himself. 823 00:33:36,046 --> 00:33:38,213 I'm hoping there'll be some evidence in his 824 00:33:38,282 --> 00:33:39,648 financial or phone records. 825 00:33:39,717 --> 00:33:41,483 I'm hoping to hear something shortly. 826 00:33:41,552 --> 00:33:43,418 Cassie already went to bed? 827 00:33:44,722 --> 00:33:47,489 Well, seems like you guys make a great team. 828 00:33:47,558 --> 00:33:49,658 Not that I'm jealous. I think it's good. 829 00:33:49,727 --> 00:33:51,671 I mean, I take it the conversation with her went well? 830 00:33:51,695 --> 00:33:54,796 What you said about her not being a criminal mastermind yet 831 00:33:54,865 --> 00:33:56,064 stuck with me, 832 00:33:56,133 --> 00:33:59,101 so I endeavored to offer her an alternative path. 833 00:33:59,169 --> 00:34:01,169 I daresay I might've got through. 834 00:34:01,238 --> 00:34:02,699 That must feel good. 835 00:34:02,700 --> 00:34:05,741 It's not long ago that you and I stood and listened 836 00:34:05,809 --> 00:34:07,476 to Odin Reichenbach's misguided speech 837 00:34:07,544 --> 00:34:09,311 about preventing crime before it happens. 838 00:34:10,715 --> 00:34:12,058 To my mind, this might be the right kind 839 00:34:12,082 --> 00:34:13,949 of prevention. 840 00:34:20,257 --> 00:34:22,157 (alarm beeping) 841 00:34:32,036 --> 00:34:34,636 "Living room window open"? 842 00:34:39,376 --> 00:34:41,309 (keypad beeping) 843 00:34:53,957 --> 00:34:55,223 (keypad beeping) 844 00:34:55,292 --> 00:34:58,326 You're a bad man, Mr. Leehoven. 845 00:34:58,395 --> 00:35:00,529 Who the hell are you? 846 00:35:00,597 --> 00:35:02,330 Someone who knows what you did. 847 00:35:03,767 --> 00:35:07,069 You had Heather Foley murdered. 848 00:35:10,240 --> 00:35:12,340 But I'd be happy not to tell anyone. 849 00:35:12,409 --> 00:35:14,376 In exchange for, 850 00:35:14,445 --> 00:35:18,080 say, $2 million? 851 00:36:14,821 --> 00:36:16,588 So any of the foster homes you stay in 852 00:36:16,656 --> 00:36:18,289 have a copy of Aesop's Fables? 853 00:36:18,358 --> 00:36:19,185 Listen... 854 00:36:19,186 --> 00:36:20,918 One particular story came to mind tonight 855 00:36:20,987 --> 00:36:22,253 about a farmer and a snake. 856 00:36:22,321 --> 00:36:25,041 A farmer walked through his field one winter morning. 857 00:36:25,042 --> 00:36:28,108 On the ground lay a snake, frozen stiff from the cold. 858 00:36:28,109 --> 00:36:29,812 The farmer knew how deadly the snake could be, 859 00:36:29,813 --> 00:36:30,640 and yet he picked it up, 860 00:36:30,641 --> 00:36:32,173 and held it to his bosom for warmth. 861 00:36:32,241 --> 00:36:33,407 When the snake revived, 862 00:36:33,476 --> 00:36:35,709 it bit the farmer who had been so kind to him, 863 00:36:35,778 --> 00:36:37,478 and as he lay dying, the farmer said, 864 00:36:37,547 --> 00:36:41,148 "I am rightly served, for showing pity to a scoundrel." 865 00:36:41,217 --> 00:36:42,950 Do I get to talk? 866 00:36:43,019 --> 00:36:45,553 I'd rather you didn't. I already know everything. 867 00:36:45,621 --> 00:36:47,388 My associates at Everyone did not find 868 00:36:47,457 --> 00:36:49,390 any incriminating evidence against Mack Leehoven. 869 00:36:49,459 --> 00:36:51,258 They did, however, 870 00:36:51,327 --> 00:36:53,138 tell me that there had been an alarm system breach 871 00:36:53,162 --> 00:36:54,562 at his home tonight. 872 00:36:54,630 --> 00:36:56,842 I found that too coincidental, and so I checked your room. 873 00:36:56,866 --> 00:37:00,234 You were right. Leehoven did it. I saw it on his face. 874 00:37:00,303 --> 00:37:01,669 I don't know what I expected. 875 00:37:01,737 --> 00:37:03,938 Whatever it was, I was wasting my breath. 876 00:37:04,006 --> 00:37:05,406 On the bright side, 877 00:37:05,475 --> 00:37:07,107 neither an ambulance nor a coroner 878 00:37:07,176 --> 00:37:09,076 has been dispatched to Leehoven's home tonight, 879 00:37:09,145 --> 00:37:12,413 so I take it you only shook him down. How much did you get? 880 00:37:12,482 --> 00:37:14,815 A million? Two? 881 00:37:14,884 --> 00:37:17,751 You're the smartest, just like always. 882 00:37:17,820 --> 00:37:18,953 You figured everything out. 883 00:37:20,690 --> 00:37:22,850 Except there's one question you haven't thought of yet. 884 00:37:24,260 --> 00:37:26,861 Why would I have come back? 885 00:37:26,929 --> 00:37:28,796 You called it, okay? 886 00:37:28,865 --> 00:37:30,764 Leehoven didn't kill Heather himself. 887 00:37:30,833 --> 00:37:32,833 He paid someone to do it for him. 888 00:37:32,902 --> 00:37:35,135 - He confirmed this? - No. 889 00:37:35,204 --> 00:37:37,972 But the guy I just met, he's never even done his own laundry. 890 00:37:38,040 --> 00:37:40,708 We discussed the possibility that he had a fixer, 891 00:37:40,776 --> 00:37:43,177 someone to take care of his problems for him. 892 00:37:43,246 --> 00:37:44,945 I didn't take Leehoven's money. 893 00:37:45,014 --> 00:37:46,881 I set up a meeting to take his money, 894 00:37:46,949 --> 00:37:49,383 about four hours from now. 895 00:37:49,452 --> 00:37:54,388 I made myself a problem that needs to be fixed. 896 00:37:54,457 --> 00:37:57,491 So is it just me, or wouldn't you like to see who shows up? 897 00:38:08,638 --> 00:38:10,971 Calabrissi was Leehoven's fixer. 898 00:38:11,040 --> 00:38:13,007 Leehoven paid him to keep him informed 899 00:38:13,075 --> 00:38:15,175 about how the state police investigation was going. 900 00:38:15,244 --> 00:38:16,722 In particular, how they had flipped Heather 901 00:38:16,746 --> 00:38:19,179 and how she was gonna help them take the whole ring down. 902 00:38:19,248 --> 00:38:23,150 And since Leehoven wanted to slow down the investigation, 903 00:38:23,219 --> 00:38:25,152 he had Calabrissi kill Heather. 904 00:38:25,221 --> 00:38:27,555 BELL: Sherlock and Cassie made it so 905 00:38:27,623 --> 00:38:29,868 Leehoven thought Cassie was blackmailing him to keep quiet. 906 00:38:29,892 --> 00:38:31,926 They set up a meet in a lot 907 00:38:31,994 --> 00:38:34,662 out in Red Hook, and Leehoven sent Calabrissi instead. 908 00:38:34,730 --> 00:38:35,896 He had a nine millimeter 909 00:38:35,965 --> 00:38:37,998 handgun on him when we picked him up, 910 00:38:38,067 --> 00:38:39,266 wasn't registered in his name. 911 00:38:39,335 --> 00:38:40,734 Ballistics is putting a rush on it, 912 00:38:40,803 --> 00:38:42,403 but I'm betting it'll be the same weapon 913 00:38:42,471 --> 00:38:43,704 that was used to kill Heather. 914 00:38:43,773 --> 00:38:45,573 From what I heard, Calabrissi was already 915 00:38:45,641 --> 00:38:48,075 offering to give Leehoven up on the ride over here. 916 00:38:48,144 --> 00:38:50,511 And how'd this all get set up? 917 00:38:50,580 --> 00:38:51,979 It was Sherlock and Cassie's idea. 918 00:38:53,349 --> 00:38:56,283 Once we had Leehoven on the hook, we called Marcus. 919 00:38:56,352 --> 00:38:57,792 I got in touch with Detective Farrad, 920 00:38:57,853 --> 00:38:59,353 and we took it from there. 921 00:38:59,422 --> 00:39:00,588 And so what's this mean? 922 00:39:00,656 --> 00:39:02,957 Cassie Lenue's gonna be one of the good guys now? 923 00:39:03,025 --> 00:39:06,627 Honestly? I have no idea what Cassie's gonna be. 924 00:39:10,199 --> 00:39:12,199 HOLMES: I hear you dropped out of your high school 925 00:39:12,268 --> 00:39:13,601 equivalency prep class. 926 00:39:15,037 --> 00:39:17,137 You checking up on me? 927 00:39:17,206 --> 00:39:19,740 As per our agreement. 928 00:39:19,809 --> 00:39:22,409 I was gonna tell you. 929 00:39:22,478 --> 00:39:23,811 I already knew everything 930 00:39:23,879 --> 00:39:26,981 they were teaching, so I just decided to skip the class 931 00:39:27,049 --> 00:39:28,482 and apply for the test. 932 00:39:28,551 --> 00:39:30,884 I brought you something. 933 00:39:30,953 --> 00:39:34,154 Like, a present? 934 00:39:34,223 --> 00:39:38,325 It's been troubling me that you don't know your own name. 935 00:39:38,394 --> 00:39:40,060 If we want you to find 936 00:39:40,129 --> 00:39:43,964 a place in the world, then you need to know who you are. 937 00:39:45,801 --> 00:39:48,836 You're more than a mere Lenue. 938 00:39:48,904 --> 00:39:52,806 If you found the names of my real parents 939 00:39:52,875 --> 00:39:54,241 or something like that... 940 00:39:54,310 --> 00:39:56,010 what happened, 941 00:39:56,078 --> 00:39:58,679 why they gave me up, 942 00:39:58,748 --> 00:40:01,649 I... 943 00:40:01,717 --> 00:40:04,785 I don't want to know. 944 00:40:04,854 --> 00:40:07,454 I guess I've always figured 945 00:40:07,523 --> 00:40:09,857 that's not a story I want to hear. 946 00:40:09,925 --> 00:40:13,594 I suspected as much. 947 00:40:13,663 --> 00:40:17,865 I mean, if you wanted to know, you would've found out yourself. 948 00:40:17,933 --> 00:40:20,367 And I don't think you need be defined by your past, 949 00:40:20,436 --> 00:40:24,672 so, uh, what I've brought is just a form. 950 00:40:24,740 --> 00:40:26,640 It's much like the one you're filling out now, 951 00:40:26,709 --> 00:40:28,709 but you might want to fill that one out first. 952 00:40:31,914 --> 00:40:34,481 An application to change my name? 953 00:40:34,550 --> 00:40:37,017 You'll need to sign it in the presence of a notary 954 00:40:37,086 --> 00:40:38,519 and submit it to the court, 955 00:40:38,587 --> 00:40:41,155 but it will allow you 956 00:40:41,223 --> 00:40:43,724 to decide who you are. 957 00:40:43,793 --> 00:40:46,627 ♪ The bridges you're walking, the bridges you've burned ♪ 958 00:40:46,696 --> 00:40:49,897 What do you say-- 959 00:40:49,965 --> 00:40:52,332 come up with some names together? 960 00:40:52,401 --> 00:40:56,503 ♪ Some go high, some go low. ♪ 961 00:40:59,041 --> 00:41:04,511 ♪ Keep in mind the places you'll go. ♪ 962 00:41:07,403 --> 00:41:14,403 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.