Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,317 --> 00:00:57,333
The Diabolical One
2
00:01:49,152 --> 00:01:52,617
Oscar, did you shine Eileen's boots?
3
00:01:53,005 --> 00:01:56,782
Maybe you'd prefer she
walk on you instead of them.
4
00:01:57,592 --> 00:02:00,708
Wouldn't you rather be
giving her nipples a shine?
5
00:02:39,444 --> 00:02:40,547
Oscar?
6
00:03:30,361 --> 00:03:33,537
Everybody freeze, this is a robbery.
7
00:03:58,257 --> 00:03:59,391
Fill it up.
8
00:04:36,798 --> 00:04:40,247
Help me Warner! Let me-
9
00:05:10,368 --> 00:05:12,202
Come on Sam, we need you.
10
00:05:14,172 --> 00:05:18,340
Alright, with Sam there are five of us.
There'll be more volunteers at the cantina.
11
00:05:18,375 --> 00:05:19,250
Let's go!
12
00:05:33,740 --> 00:05:39,026
We're waiting Oscar, we know that what
your eye sees your bullet hits. Come on!
13
00:05:39,061 --> 00:05:44,042
Of course, when Oscar hears a bullet
he falls down like a dead pigeon.
14
00:05:44,077 --> 00:05:47,497
Leave Oscar alone, this
is no time for jokes.
15
00:05:47,532 --> 00:05:50,958
We all know he doesn't
even know how to shoot a gun.
16
00:05:50,993 --> 00:05:53,169
Let's not waste any time, let's go.
17
00:05:53,204 --> 00:05:59,244
Oscar wouldn't use a gun even if he was
being killed. Spit is his best weapon.
18
00:07:23,695 --> 00:07:27,503
Leave me alone! Leave me alone!
19
00:08:39,012 --> 00:08:45,433
If he returns without catching the murderer,
I'm raising the bounty to 2000 dollars.
20
00:08:45,468 --> 00:08:50,148
That isn't necessary Arnold, you know
very well Jeff is obligated to capture him..
21
00:08:50,183 --> 00:08:52,744
- ...reward or no reward.
- Yes, I know, I know,...
22
00:08:53,238 --> 00:08:58,505
...but there's no moment I desire
more than the one where he's hanged.
23
00:10:41,601 --> 00:10:47,018
Tell my father... that I was raped...
24
00:10:47,053 --> 00:10:53,535
... and not to rest until he avenges me.
25
00:12:17,067 --> 00:12:21,354
Ben, what a surprise! How did you find me?
26
00:12:23,187 --> 00:12:27,628
I came looking for you, but
I robbed a bank along the way...
27
00:12:27,663 --> 00:12:30,407
...and took lots of money.
28
00:12:30,442 --> 00:12:35,336
But money wasn't the only thing you took.
What happened to the banker's daughter?
29
00:12:35,371 --> 00:12:39,997
- She simply had to be mine.
- Don't tell me you dared to...
30
00:12:42,495 --> 00:12:46,229
Yes, and she now bears my mark.
31
00:12:46,264 --> 00:12:51,060
I know, everything that's
belonged to you wears your mark.
32
00:12:52,320 --> 00:12:56,330
As I marked her she hit
her head on a rock very hard.
33
00:12:57,559 --> 00:13:02,064
I don't think she'll survive
to see who dishonored her.
34
00:13:03,912 --> 00:13:07,924
You'll be safe here for the moment,
no one will suspect you're here.
35
00:13:56,560 --> 00:14:02,393
Helen, my daughter...
36
00:14:03,409 --> 00:14:05,239
what have they done to you?
37
00:14:05,873 --> 00:14:07,155
Speak to me Helen!
38
00:14:29,469 --> 00:14:34,741
I swear by god's name that I won't
rest until this murderous beast...
39
00:14:34,776 --> 00:14:40,398
...has been hanged with my very own
hands and so erase this shameful mark.
40
00:16:22,668 --> 00:16:28,530
That rat must still be nearby, he left
Helen do die outside of the cantina.
41
00:16:29,657 --> 00:16:32,405
I order you to search the
town right this instant.
42
00:16:32,440 --> 00:16:37,974
Wait Arnold, don't be so hasty. I understand,
this has been a terrible blow for you,
43
00:16:38,009 --> 00:16:43,272
...but my men are exhausted, we've
been on the criminals trail all night.
44
00:16:44,014 --> 00:16:48,920
- We can't stand any more, we have to rest.
- I don't give a damn, do it!
45
00:16:49,831 --> 00:16:54,182
Sheriff, there's a stranger in Eileen's
room. Someone saw them making love.
46
00:16:54,625 --> 00:16:55,409
Follow me.
47
00:17:46,000 --> 00:17:50,172
Raise your hands slowly,
don't pull any tricks
48
00:17:53,464 --> 00:17:55,064
My pants.
49
00:17:58,504 --> 00:17:59,829
Go on, hurry up!
50
00:18:01,194 --> 00:18:04,497
You won't need them where you're
going. The gallows await you.
51
00:18:04,532 --> 00:18:08,072
What did he do? Don't
take him Jeff, please!
52
00:18:48,526 --> 00:18:50,184
Go on Arnold.
53
00:18:55,069 --> 00:18:57,518
I hope you rot in hell.
54
00:19:47,974 --> 00:19:51,256
Don't let him escape! Follow him!
55
00:19:59,393 --> 00:20:00,799
Follow him!
56
00:21:52,877 --> 00:21:54,735
Brother Oscar...
57
00:21:56,475 --> 00:21:58,127
...come closer
58
00:22:14,852 --> 00:22:18,031
There, under that rock...
59
00:22:46,952 --> 00:22:48,263
Help me.
60
00:23:22,910 --> 00:23:25,472
Swear you'll avenge my death.
61
00:23:26,539 --> 00:23:31,046
Reapeat this, "I, Oscar Peterson,
62
00:23:31,081 --> 00:23:38,509
swear by Satan to avenge
the death of Dave Boland".
63
00:23:38,544 --> 00:23:43,739
I, Oscar Peterson, swear by Satan...
64
00:23:43,774 --> 00:23:47,257
...to avenge the death of Dave Boland
65
00:24:36,482 --> 00:24:37,877
(Indian talk)
66
00:24:45,234 --> 00:24:48,837
I could swear that drunk Oscar
had never held a gun in his hands,
67
00:24:48,872 --> 00:24:51,312
...but all of a sudden he
shoots like an expert.
68
00:25:34,979 --> 00:25:37,483
Let's go, it's getting late.
69
00:28:53,549 --> 00:28:57,618
Jeff, I need to ask you for a favor.
70
00:28:59,191 --> 00:29:01,862
I promised by daughter her
murderer would be hanged.
71
00:29:01,897 --> 00:29:04,630
...and his corpse devoured
by vultures and coyotes.
72
00:29:04,665 --> 00:29:07,076
I want you to help
me fulfill that promise.
73
00:29:44,698 --> 00:29:45,643
Now!
74
00:35:09,350 --> 00:35:11,015
Where am I?
75
00:35:14,694 --> 00:35:16,296
Where am I?
76
00:37:56,802 --> 00:38:00,724
Pretty cat, pretty cat.
77
00:38:01,666 --> 00:38:03,246
Makahama, pretty.
78
00:38:03,281 --> 00:38:07,954
Not at all. The most I can give
you for these skins is five dollars.
79
00:38:07,989 --> 00:38:10,074
Look, they're full of holes.
80
00:38:35,055 --> 00:38:36,235
What do you want?
81
00:38:37,719 --> 00:38:38,660
Bullets?
82
00:39:34,445 --> 00:39:37,952
Are you sure it was the mute that
lives on the edge of the desert?
83
00:39:37,987 --> 00:39:41,450
Of course, and I bet
she has much more gold.
84
00:39:41,485 --> 00:39:46,443
This little nugget is worth ten
times the merchandise I gave her.
85
00:39:46,478 --> 00:39:49,513
- ...and she didn't even ask for change.
- Alright,
86
00:39:49,548 --> 00:39:53,315
...it's worth the effort to
find out. She lives closeby,
87
00:39:53,350 --> 00:39:58,613
...and if she doesn't have any more gold
nuggets I'll take my pay some other way.
88
00:40:01,909 --> 00:40:08,283
Good luck, don't forget
about my share, you promised.
89
00:40:46,068 --> 00:40:49,504
Well now, she's pretty.
Let's have fun for a while,
90
00:40:49,539 --> 00:40:52,843
...we'll look for the gold
later. Get her on her feet.
91
00:40:56,493 --> 00:41:00,039
- Find something to tie her with.
- Let me look.
92
00:41:00,931 --> 00:41:03,111
Now this is a fine mare.
93
00:47:58,585 --> 00:48:00,658
I want the black suit over there.
94
00:48:12,886 --> 00:48:15,086
Yes, of course, with pleasure.
95
00:48:15,121 --> 00:48:18,080
Come, this way, come.
96
00:49:00,465 --> 00:49:05,126
Mr. Reberof, here is your
reciept for the three bags of.
97
00:49:05,161 --> 00:49:10,766
Tell us when you wish to exchange the
gold, we'll pay you a fair market price,
98
00:49:10,801 --> 00:49:13,415
...and perhaps a bit more.
99
00:49:13,450 --> 00:49:17,991
Thank you, I'll do it when the time comes.
100
00:52:00,219 --> 00:52:03,730
Hey, leave that me! I saw you
pull that ace out of your sleeve.
101
00:52:05,592 --> 00:52:06,939
What sleeve?
102
00:52:19,286 --> 00:52:21,674
Call the sheriff, there's been a murder!
103
00:52:42,819 --> 00:52:43,837
Halt!
104
00:52:50,093 --> 00:52:51,749
Everyone get off!
105
00:52:57,623 --> 00:53:02,233
Wanted for murder and robbery.
Reward of 500 dollars.
106
00:53:02,268 --> 00:53:07,831
He was last seen at the Santa Rosa
mission. Remember that he's dangerous,
107
00:53:08,586 --> 00:53:10,576
...he helped my daughter's murderer escape.
108
00:53:12,332 --> 00:53:18,780
If you capture him, on top of the reward
I'll give you an extra thousand dollars.
109
00:53:19,261 --> 00:53:19,949
Yes boss.
110
00:56:56,105 --> 00:56:59,659
Get up! Go on!
111
00:57:03,191 --> 00:57:04,380
Take your chair.
112
00:57:40,001 --> 00:57:41,564
What's this man doing here?
113
00:57:41,599 --> 00:57:46,765
We found him camped near our hideout,
and that's why we captured him.
114
00:57:46,800 --> 00:57:52,332
Besides, he had some money on him,
and a good horse that could be useful.
115
00:57:52,625 --> 00:57:54,372
Keep up the good work.
116
00:57:54,407 --> 00:57:59,033
I'm going to take a siesta to get ready
for when we rob the Northern Express.
117
00:57:59,735 --> 00:58:02,042
Come on Jack, let's take a rest.
118
00:58:35,937 --> 00:58:37,017
Freeze!
119
00:58:39,327 --> 00:58:40,439
Leave him alone Bill.
120
00:58:47,057 --> 00:58:48,279
Alright partner,
121
00:58:50,222 --> 00:58:55,974
...thanks for saving my life. No one
can say Arizona Jane is ungrateful.
122
00:58:56,559 --> 00:59:04,607
You're free, you can go. But I could
sure use a good shooter like you.
123
00:59:05,260 --> 00:59:07,458
Why don't you join our gang?
124
00:59:08,651 --> 00:59:11,803
Sure, why not?
125
00:59:29,746 --> 00:59:32,393
- Stop them.
- Stop!
126
00:59:34,905 --> 00:59:35,841
Get off!
127
00:59:40,634 --> 00:59:41,576
Let's go!
128
00:59:44,062 --> 00:59:46,868
- Hurry!
- Stop them!
129
01:00:03,142 --> 01:00:04,280
Halt!
130
01:00:21,588 --> 01:00:26,106
Listen to me Jane, you saw
what happened at today's robbery.
131
01:00:26,985 --> 01:00:31,316
Just one gesture from him was
enough for the gang to back off.
132
01:00:32,112 --> 01:00:37,017
Yes, he's become too influential,
but I already have a plan.
133
01:00:37,052 --> 01:00:42,311
Tomorrow when we rob the stagecoach,
you'll take advantage of the confusion.
134
01:00:42,346 --> 01:00:46,997
...and "accidentally" shoot him
in the back, but in such a way...
135
01:00:47,640 --> 01:00:49,338
...that he never gets up again.
136
01:00:51,243 --> 01:00:56,755
I'll give you Arizona Jane if you give
me safe passage to get out of the state.
137
01:00:58,505 --> 01:01:01,984
And of course, I'll accept the reward.
138
01:01:02,893 --> 01:01:06,314
Take your men and go to
Eagle Pass around noon.
139
01:01:07,051 --> 01:01:08,412
We'll be there.
140
01:01:28,753 --> 01:01:33,268
Stop, you're surrounded.
Halt! Kill them.
141
01:02:06,615 --> 01:02:11,626
Traitor! I swear I'll escape if it's the
last thing I do, so you better be careful,
142
01:02:11,661 --> 01:02:17,245
...because I won't rest until I kill
you, or my name isn't Arizona Jane.
143
01:02:21,463 --> 01:02:24,958
He're your reward.
We're very grateful.
144
01:02:34,791 --> 01:02:42,898
No Colorado Kid, 5000 dollars is
too much. I'll give you 3000 at most.
145
01:02:45,982 --> 01:02:50,634
No, in that case I won't do a thing.
146
01:02:51,368 --> 01:02:56,828
Oscar is a very sure
shot, the risk is too high.
147
01:02:57,974 --> 01:02:59,810
It's 5000 dollars.
148
01:03:05,980 --> 01:03:07,091
Alright.
149
01:03:13,080 --> 01:03:20,599
I know Oscar, I tell you this
time I've found a good vein.
150
01:03:24,190 --> 01:03:33,319
40 years of wandering those mines and
I've never found such a promising vein.
151
01:03:33,752 --> 01:03:35,054
So what are you waiting for?
152
01:03:35,858 --> 01:03:40,087
Look, this is the only
nugget I have left,
153
01:03:40,535 --> 01:03:43,642
...but there are many more
where this came from.
154
01:03:43,677 --> 01:03:49,725
The solution is very simple: you
have the money to buy the equipment.
155
01:03:49,760 --> 01:03:57,921
and I know where the gold is,
so why don't we become partners?
156
01:03:57,956 --> 01:04:02,483
I like you, I like you a lot.
157
01:04:06,542 --> 01:04:10,378
- It's a deal partner.
- Cheers.
158
01:04:10,413 --> 01:04:19,019
But first you should go to bed early, we'll
go get the equipment first thing tomorrow.
159
01:04:19,054 --> 01:04:19,772
Let's go.
160
01:04:24,953 --> 01:04:28,669
Careful old man, careful.
161
01:04:28,953 --> 01:04:29,867
Bastard!
162
01:04:35,834 --> 01:04:43,093
My lovely Colorado mountains,
we're on our way! Don't go anywhere!
163
01:04:59,477 --> 01:05:03,031
The last thing I heard was that he was
heading to the mountains in Colorado...
164
01:05:04,492 --> 01:05:07,132
...with a man who looked like a 49er.
165
01:05:11,704 --> 01:05:17,636
Hey Hank, how much longer do we have
to keep breaking these damned rocks?
166
01:05:17,671 --> 01:05:25,108
It's hard to say, you never know
how deep a vein like the one here is,
167
01:05:25,143 --> 01:05:30,836
...but I can assure you that with your help
the haul will be twice as big as before.
168
01:05:31,908 --> 01:05:39,202
You really deserve your share, since
you've worked very hard, and me too.
169
01:05:39,884 --> 01:05:42,868
Now let's rest, come on.
170
01:05:56,375 --> 01:06:04,251
We're happy, because we've found the gold
Very happy, because we have gold.
171
01:06:08,680 --> 01:06:09,886
Don't get stuck...
172
01:06:12,088 --> 01:06:14,015
...and don't carry me away either.
173
01:06:45,011 --> 01:06:48,902
I have my gold, I'm very happy.
174
01:07:47,331 --> 01:07:51,256
The provisions are running out
and the vein is loosening up,
175
01:07:51,291 --> 01:07:57,183
...it's time to go back to town to change our
gold and buy new equipment and more food
176
01:07:57,585 --> 01:08:03,329
Well then let's go to sleep, we have to
leave at daybreak to get to San Jose on time.
177
01:08:04,718 --> 01:08:09,650
Come on Hank, you have to be
well rested for tomorrow's trip.
178
01:08:50,408 --> 01:08:56,770
Oscar, couldn't you hide your medallion
under your mantle? It really scares me.
179
01:08:59,486 --> 01:09:01,594
Damned thing.
180
01:09:03,977 --> 01:09:06,361
Why the hell are you waking me up?
181
01:09:07,495 --> 01:09:13,314
Your medallion scares
me. Please, cover it up.
182
01:09:14,042 --> 01:09:21,432
Why would this medallion scare
you? Look at it, look at it closely.
183
01:17:59,844 --> 01:18:05,805
Don't worry Tana, I'll come return to
you. My place is here with you and the baby.
184
01:18:06,107 --> 01:18:08,105
I just need to take care of a few things.
185
01:18:48,010 --> 01:18:49,578
I'll be back soon Tana.
186
01:21:02,193 --> 01:21:03,237
Mr. Morgan.
187
01:21:04,499 --> 01:21:07,122
Who are you? How do you know my name?
188
01:21:08,877 --> 01:21:12,446
I'm Oscar, the shoe shiner.
189
01:21:32,753 --> 01:21:39,990
I, Oscar Peterson, swear by Satan that
I'll avenge the death of Dave Boland.
190
01:22:10,808 --> 01:22:12,534
They killed the sheriff!
191
01:22:13,036 --> 01:22:16,377
Help, come quick!
192
01:22:16,412 --> 01:22:19,849
They killed the sheriff,
he's dead, really!
193
01:22:24,622 --> 01:22:31,059
- Read it to me.
- I can't read without my glasses.
194
01:22:31,094 --> 01:22:36,366
As mayor of this town, I order
you to form a posse tonight...
195
01:22:36,401 --> 01:22:39,304
...and go after the killer in the morning.
196
01:22:40,305 --> 01:22:43,946
- We have to take care of this business.
- Don't worry sir,
197
01:22:43,981 --> 01:22:47,377
...we'll settle poor Jeff's
murder right away.
198
01:25:08,412 --> 01:25:11,190
I came for the reward.
199
01:27:00,605 --> 01:27:04,799
One last thing old friend,
then we'll go to Tana's house.
200
01:27:39,481 --> 01:27:41,966
It's closing time, everyone out!
201
01:27:42,465 --> 01:27:44,385
Well, see you tomorrow.
202
01:27:46,137 --> 01:27:47,370
Good night.
203
01:28:17,784 --> 01:28:21,513
Don't be disappointed
Pete, maybe tomorrow.
204
01:28:21,548 --> 01:28:25,866
I'm reserved for the
murderer tonight. Good night.
205
01:28:40,712 --> 01:28:43,348
That's it Joanie, go to sleep.
206
01:28:48,484 --> 01:28:53,107
One more day. My god, I
wish tomorrow were Sunday.
207
01:29:52,625 --> 01:29:53,774
Not a sound.
208
01:29:56,309 --> 01:29:57,660
Dave is dead.
209
01:29:59,766 --> 01:30:02,929
I'm Oscar, your old slave, remember?
210
01:30:03,162 --> 01:30:08,731
I knew you'd come! I'm so proud,
all the newspapers talk about you.
211
01:30:09,081 --> 01:30:12,771
- Oscar, I'm so ha-...
- Don't lie, bitch.
212
01:30:14,347 --> 01:30:19,735
But that doesn't matter anymore.
You can enjoy me tonight.
213
01:30:32,373 --> 01:30:34,698
Help! Come, come!
214
01:30:36,725 --> 01:30:38,336
- They killed him!
- Who?
215
01:30:38,371 --> 01:30:39,396
The banker.
216
01:30:42,230 --> 01:30:44,322
- Oh god.
- Oh holy blessed mother.
217
01:30:45,306 --> 01:30:49,229
First his daughter and
now him, what a tragedy.
218
01:30:55,794 --> 01:31:02,043
Your eyes, your eyes Dave,
you've finally come back to me.
219
01:31:46,573 --> 01:31:49,404
Continue with the hanging.
220
01:33:06,687 --> 01:33:09,440
Fansubbed by Turdis & Necropolis
for www.cinemageddon.net
221
01:33:09,441 --> 01:33:10,865
November 2010
18260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.