All language subtitles for DuckTales.2017.S02E16.720p.WEB.x264-TBS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,233 --> 00:00:10,530 So bad. 2 00:00:12,148 --> 00:00:14,530 I am the terror that flaps in the night! 3 00:00:14,647 --> 00:00:17,666 I am the pebble in the penny loafer of depravity! 4 00:00:17,756 --> 00:00:18,834 I am... 5 00:00:18,921 --> 00:00:20,536 Darkwing Duck? 6 00:00:20,623 --> 00:00:22,226 Ah, so you've heard of me. 7 00:00:22,335 --> 00:00:24,833 Let's get dangerous. 8 00:00:25,728 --> 00:00:27,048 Ow! 9 00:00:27,249 --> 00:00:29,054 Dangerous? Aah! 10 00:00:30,692 --> 00:00:32,194 Dangerous... 11 00:00:35,104 --> 00:00:36,590 Oh, my goodness. 12 00:00:37,144 --> 00:00:38,687 OK! You think a few 13 00:00:38,774 --> 00:00:41,480 very painful explosions can stop me? 14 00:00:41,597 --> 00:00:44,753 Now, let's see who you really are... 15 00:00:47,608 --> 00:00:48,996 Me?! 16 00:00:49,753 --> 00:00:51,597 Whoa, what a twist! 17 00:00:51,686 --> 00:00:54,102 What?! I never saw that coming! 18 00:00:54,190 --> 00:00:55,707 Wait, haven't you seen this episode? 19 00:00:55,801 --> 00:00:58,705 Seventy-five times! But never in a parking lot. 20 00:00:58,793 --> 00:01:01,299 Sadly, beloved TV show Darkwing Duck, 21 00:01:01,387 --> 00:01:04,064 starring me, Jim Starling, was canceled 22 00:01:04,152 --> 00:01:07,470 before we could end this story. But there's no end 23 00:01:07,558 --> 00:01:10,728 to the savings at Siesta Rick's Sofa Fiesta! 24 00:01:13,425 --> 00:01:16,036 Let's get comfortable! 25 00:01:16,123 --> 00:01:19,214 Ha-ha! I'll be signing autographs for one and all! 26 00:01:19,363 --> 00:01:20,584 If one and all want one! 27 00:01:20,671 --> 00:01:22,566 - No! - Oh, my gosh, no. 28 00:01:22,654 --> 00:01:24,152 Buncha ingrates. 29 00:01:24,976 --> 00:01:27,423 - You good? - Yep. Totally cool. 30 00:01:27,511 --> 00:01:28,904 Thanks for being here. 31 00:01:33,162 --> 00:01:34,799 OK, keep it together! 32 00:01:34,886 --> 00:01:37,027 "I am your biggest fan!" No. 33 00:01:37,115 --> 00:01:40,152 "I have modeled my entire life after yours." 34 00:01:40,292 --> 00:01:42,190 "I wanna keep you in a big jar in my closet!" 35 00:01:42,737 --> 00:01:43,952 Calm down, buddy. 36 00:01:44,039 --> 00:01:46,033 Jim Starling's just a regular guy. 37 00:01:46,121 --> 00:01:47,642 I've been to plenty of these signings, 38 00:01:47,730 --> 00:01:49,747 and one day, I'm actually gonna meet him. 39 00:01:49,834 --> 00:01:51,923 Wait. If you've seen him so many times, 40 00:01:52,011 --> 00:01:53,190 how come you've never talked to him? 41 00:01:53,277 --> 00:01:54,384 Next! 42 00:01:54,487 --> 00:01:55,620 Uhh... 43 00:01:57,048 --> 00:01:58,066 This is why. 44 00:01:58,154 --> 00:01:59,384 Theme music playing... 45 00:01:59,472 --> 00:02:01,392 ♪ Ducktales Whoo ooh ♪ 46 00:02:01,479 --> 00:02:03,228 *DUCKTALES (2017)* Season 02 Episode 16 Title: "The Duck Knight Returns!" 47 00:02:04,125 --> 00:02:06,587 Look, I'm the one and only Darkwing Duck. 48 00:02:06,705 --> 00:02:08,041 I need a real gig. 49 00:02:08,152 --> 00:02:11,158 I'm bigger than sofa store openings. Eh... 50 00:02:11,283 --> 00:02:13,258 I don't care that they sell recliners, too! 51 00:02:16,174 --> 00:02:18,437 Mr. Starling, you have meant so much to me. 52 00:02:18,525 --> 00:02:19,648 I... I actually have 53 00:02:19,736 --> 00:02:21,445 a very important question for you. Y-Y... 54 00:02:21,532 --> 00:02:22,932 Great. Who do I make this out to? 55 00:02:23,020 --> 00:02:26,196 Oh! Um, uh, I am the terror that flaps in the night! 56 00:02:26,329 --> 00:02:28,664 I am the president of your fan club. I am... 57 00:02:28,751 --> 00:02:30,016 Yeah, yeah. That'll be 15 bucks. 58 00:02:30,103 --> 00:02:31,494 Stay dangerous. 59 00:02:32,116 --> 00:02:33,203 Waaaiiit! 60 00:02:33,291 --> 00:02:34,572 Uh, yes? 61 00:02:34,924 --> 00:02:36,939 A fresh-faced new fan! 62 00:02:37,026 --> 00:02:39,508 I knew the kids still loved me. 63 00:02:39,595 --> 00:02:41,031 Who do I make this out to? 64 00:02:42,713 --> 00:02:44,971 Oh, the fainter's back. 65 00:02:45,059 --> 00:02:48,986 He'd really appreciate it if you could sign his... poster? 66 00:02:51,611 --> 00:02:54,790 "#DarkwingDuck"... Whoa! That's weird. 67 00:02:54,877 --> 00:02:57,181 "Darkwing Duck" is trending number one worldwide. 68 00:02:57,268 --> 00:02:58,596 What?! Gimme! 69 00:02:58,971 --> 00:03:00,820 It says here they're making a movie 70 00:03:00,908 --> 00:03:03,525 - of Darkwing Duck! - They are? We am?! 71 00:03:04,203 --> 00:03:06,760 Darkwing Duck is back, baby! 72 00:03:06,848 --> 00:03:07,903 He is?! 73 00:03:09,847 --> 00:03:11,161 It's him! Uhh... 74 00:03:16,966 --> 00:03:19,870 Launchpad! Stop looking in the rearview mirror. 75 00:03:19,957 --> 00:03:22,955 Yup! Totally profesh. No problem-ohh... 76 00:03:23,770 --> 00:03:26,076 Hey! Fragile cargo, huh! 77 00:03:26,803 --> 00:03:28,924 Back on top. Arriving on set 78 00:03:29,011 --> 00:03:33,083 for a big-shot movie in style. Thanks for the ride, fans. 79 00:03:33,170 --> 00:03:36,899 Wow. I am going to a real movie studio! 80 00:03:36,986 --> 00:03:39,757 Where larger-than-life big-screen legends are born! 81 00:03:39,844 --> 00:03:42,963 And you get to ride there with a real-life movie star! 82 00:03:43,926 --> 00:03:46,275 Musky. 83 00:03:46,767 --> 00:03:48,210 Are we sure about this guy? 84 00:03:48,297 --> 00:03:50,067 Why wouldn't the studio send a car for him? 85 00:03:50,154 --> 00:03:52,447 Or, you know, tell him the movie exists? 86 00:03:52,534 --> 00:03:53,993 They couldn't make a movie without him. 87 00:03:54,080 --> 00:03:56,008 Jim Starling is Darkwing Duck! 88 00:03:56,096 --> 00:03:58,086 Ya dang right he is, buddy! Heh. 89 00:03:58,173 --> 00:03:59,421 I'm his buddy! 90 00:03:59,509 --> 00:04:00,886 Uhh... 91 00:04:03,645 --> 00:04:06,211 Oh, man. I hope whoever owns the studio 92 00:04:06,299 --> 00:04:09,955 isn't mad at... Wait, what the...?! 93 00:04:13,127 --> 00:04:16,314 Sorry, you need more money for...? 94 00:04:16,541 --> 00:04:18,594 The grand finale of my film. 95 00:04:18,682 --> 00:04:23,145 A psychological examination of man's inhumanity to man! 96 00:04:23,232 --> 00:04:26,859 Alistair, I haven't seen a movie since 1938. 97 00:04:26,947 --> 00:04:29,664 This studio was built to make cheap Office Safety Videos 98 00:04:29,752 --> 00:04:31,041 for my company. 99 00:04:31,248 --> 00:04:33,890 You convinced me a "fun little action movie" 100 00:04:33,978 --> 00:04:37,092 would double my profits, but you're already over budget. 101 00:04:37,179 --> 00:04:40,031 If you want one penny more, I have to be consulted 102 00:04:40,119 --> 00:04:41,094 on all decisions. 103 00:04:41,182 --> 00:04:44,900 How dare you, sir? An artist's integrity... 104 00:04:45,088 --> 00:04:46,957 Splendid. The movie should be in color. 105 00:04:47,044 --> 00:04:48,904 Color's all the rage these days. Oh! 106 00:04:48,991 --> 00:04:51,495 And the villain is going to need a mustache to twirl 107 00:04:51,582 --> 00:04:53,682 whenever he does something evil. Heh... 108 00:04:56,665 --> 00:04:58,828 You have a movie studio 109 00:04:58,916 --> 00:05:01,972 that could fulfill a starry-eyed boy's cinematic dreams. 110 00:05:02,059 --> 00:05:03,774 Why didn't you tell me?! 111 00:05:03,861 --> 00:05:06,283 To avoid this exact conversation. 112 00:05:06,542 --> 00:05:08,445 OK, yeah, no, I can see that. 113 00:05:08,532 --> 00:05:11,259 I am the terror that flaps in the night. 114 00:05:11,455 --> 00:05:12,760 I am the comeback 115 00:05:12,848 --> 00:05:14,198 The audience demands! 116 00:05:14,302 --> 00:05:18,229 I am... a huge fan, Alistair Borswan! 117 00:05:18,317 --> 00:05:19,759 I mean, I've never actually seen your work, 118 00:05:19,846 --> 00:05:21,462 but you're British, so I'm sure 119 00:05:21,550 --> 00:05:24,732 that it's very classy, and... yeah... 120 00:05:25,150 --> 00:05:27,706 Uh, yes. And you are? 121 00:05:29,393 --> 00:05:30,868 British and funny? 122 00:05:30,956 --> 00:05:32,493 Whoa! This feels like the beginning 123 00:05:32,581 --> 00:05:34,508 of a great creative partnership! 124 00:05:34,596 --> 00:05:37,985 Aw, cool! A big-budget reboot of a thing I loved as a kid! 125 00:05:38,073 --> 00:05:39,516 Those are always great! 126 00:05:39,604 --> 00:05:42,220 Is Darkwing's motorcycle in it? Is he still a noble hero 127 00:05:42,308 --> 00:05:43,511 who gets back up and fights for right, 128 00:05:43,598 --> 00:05:45,146 no matter what evil throws at him? 129 00:05:45,233 --> 00:05:47,085 You're keeping the theme song, right? 130 00:05:47,995 --> 00:05:50,599 Would you like to see the trailer? 131 00:05:50,771 --> 00:05:52,989 Ooh! Aah! 132 00:05:56,935 --> 00:05:58,505 Within every man, 133 00:05:58,780 --> 00:06:00,737 there is a war. 134 00:06:01,131 --> 00:06:04,979 - Not of action, but of ideas. - Ugh! 135 00:06:05,067 --> 00:06:06,771 There is no right or wrong. 136 00:06:06,858 --> 00:06:10,768 No heroes or villains. Only darkness. 137 00:06:13,104 --> 00:06:14,575 There is one man 138 00:06:14,662 --> 00:06:16,604 who can fight the darkness. 139 00:06:16,692 --> 00:06:18,331 Yeah! Here we go, baby! 140 00:06:19,450 --> 00:06:21,026 With more darkness. 141 00:06:21,114 --> 00:06:22,733 What's this, now? 142 00:06:26,019 --> 00:06:28,460 It's the Dark-wing! Run! 143 00:06:30,205 --> 00:06:31,908 You can't just flap around in the night! 144 00:06:31,996 --> 00:06:33,460 You'll terrify people! 145 00:06:33,548 --> 00:06:35,600 It's too dangerous! 146 00:06:36,453 --> 00:06:38,835 Darkwing: First Darkness. 147 00:06:38,970 --> 00:06:41,055 This film not suitable for children. 148 00:06:45,486 --> 00:06:46,985 That is not Darkwing Duck! 149 00:06:47,073 --> 00:06:48,641 DW'd never hurt innocent people 150 00:06:48,729 --> 00:06:50,235 or set the city on fire. 151 00:06:50,355 --> 00:06:51,446 Not on purpose. 152 00:06:51,542 --> 00:06:53,168 But are we all not both 153 00:06:53,256 --> 00:06:56,394 the heroes and the villains of our own story? 154 00:06:56,586 --> 00:06:59,397 What? I don't... What?! 155 00:06:59,485 --> 00:07:01,455 Well, I kinda like it! Grim, gritty. 156 00:07:01,542 --> 00:07:04,782 Shows off my dark, smoldering side. Ooh! Ahh! 157 00:07:04,870 --> 00:07:06,785 - I kinda hated it. - What?! 158 00:07:06,873 --> 00:07:08,353 I didn't understand what was happening 159 00:07:08,440 --> 00:07:10,977 or what the bad guy was doing or even who the bad guy was. 160 00:07:11,086 --> 00:07:12,766 I knew he needed a moustache! 161 00:07:12,854 --> 00:07:15,748 It needs aliens! Oh! Or ninjas! 162 00:07:15,835 --> 00:07:18,415 Or the streetwise sidekick who skateboards everywhere 163 00:07:18,503 --> 00:07:21,180 and talks in catchphrases, like ya Dewey! 164 00:07:21,268 --> 00:07:23,517 This is your main audience. If this fiasco 165 00:07:23,605 --> 00:07:25,235 is gonna make money, it has to appeal 166 00:07:25,323 --> 00:07:28,547 to the most childish child I know. Dewey's in charge. 167 00:07:28,635 --> 00:07:29,665 - What?! No! - Yes! 168 00:07:29,753 --> 00:07:31,963 Let's talk musical numbers! 169 00:07:32,051 --> 00:07:33,516 How many is not enough? 170 00:07:34,381 --> 00:07:36,318 Don't listen to these yahoos. 171 00:07:36,406 --> 00:07:38,733 We're making art! When do we start? 172 00:07:38,897 --> 00:07:41,001 Uh, we're almost finished, actually. 173 00:07:41,089 --> 00:07:44,922 Ah. So we're shooting the Darkwing scenes last. 174 00:07:45,010 --> 00:07:46,086 No. 175 00:07:46,174 --> 00:07:48,834 Of course! I'll be... be put in with CGI! 176 00:07:48,993 --> 00:07:52,109 You are not playing Darkwing Duck. 177 00:07:52,260 --> 00:07:56,244 He is. 178 00:07:56,332 --> 00:07:57,969 - Huh? - You?! 179 00:07:58,177 --> 00:08:01,735 Mr. Starling! Uh, we met at the signing. 180 00:08:01,823 --> 00:08:03,671 You fell on me, remember? It was a huge honor. 181 00:08:03,759 --> 00:08:05,218 Uh, do you have any words of wisdom 182 00:08:05,306 --> 00:08:07,059 for the man stepping into your cape? 183 00:08:17,390 --> 00:08:19,790 That is not the Darkwing Duck I know and love! 184 00:08:19,887 --> 00:08:21,391 Yeah! It's not me! 185 00:08:21,479 --> 00:08:23,352 I wish there was some way we could show them 186 00:08:23,440 --> 00:08:25,088 - how great the old... - Original. 187 00:08:25,176 --> 00:08:27,368 Uh, original Darkwing is. 188 00:08:27,456 --> 00:08:30,009 Hey, maybe there is. 189 00:08:33,402 --> 00:08:36,311 Are you with me, sidekick? 190 00:08:41,232 --> 00:08:42,827 OK. What's the plan? 191 00:08:42,915 --> 00:08:44,188 I break onto the set, 192 00:08:44,276 --> 00:08:46,756 you find this new hack actor's trailer, 193 00:08:46,844 --> 00:08:49,178 lock him up. I replace him in the finale, 194 00:08:49,266 --> 00:08:52,916 they see I'm obviously better, I'm back on top! Any questions? 195 00:08:53,004 --> 00:08:54,735 - Seven. - Pick the most important one. 196 00:08:54,891 --> 00:08:56,476 "Breaking in," "locking up." 197 00:08:56,564 --> 00:08:58,922 Doesn't that sound... not heroic? 198 00:08:59,009 --> 00:09:01,571 When the chips are down and everyone's against him, 199 00:09:01,659 --> 00:09:03,593 what does Darkwing Duck do? 200 00:09:03,680 --> 00:09:04,850 Get back up and fight for right. 201 00:09:04,937 --> 00:09:07,486 And I'm Darkwing Duck, right? 202 00:09:07,651 --> 00:09:08,940 Of course! 203 00:09:13,786 --> 00:09:16,424 I'll have to disguise myself to get past the guard. 204 00:09:16,542 --> 00:09:19,745 Luckily, I can disappear into any role. 205 00:09:21,898 --> 00:09:23,934 I am the courier who delivers the... 206 00:09:26,536 --> 00:09:27,639 Whoo! 207 00:09:29,010 --> 00:09:31,090 What production you delivering to? 208 00:09:31,926 --> 00:09:33,385 Darkwing Duck. 209 00:09:33,473 --> 00:09:35,122 Huh? Never heard of it. 210 00:09:35,239 --> 00:09:37,706 What?! Remake of the popular TV show. 211 00:09:37,794 --> 00:09:39,127 A superhero for the ages? 212 00:09:39,215 --> 00:09:40,956 Oh! Like Gizmoduck. 213 00:09:41,044 --> 00:09:42,870 No! Not like Gizmoduck! 214 00:09:42,966 --> 00:09:45,309 Like Gizmod... ♪ Darkwing Duck! ♪ 215 00:09:45,403 --> 00:09:46,690 "Let's get dangerous." 216 00:09:46,777 --> 00:09:49,355 ♪ Badaba! ♪ None of this rings a bell, seriously? 217 00:09:49,442 --> 00:09:52,338 Uh, we got a situation. Requesting backup. 218 00:10:06,491 --> 00:10:07,440 Mmm... 219 00:10:07,528 --> 00:10:09,301 Aah! Unh! 220 00:10:11,320 --> 00:10:13,809 Perfect. Now, I wait for that phony actor, 221 00:10:13,903 --> 00:10:16,493 lock the door, and us, the good guys, win. 222 00:10:16,580 --> 00:10:17,549 Totally heroic. 223 00:10:17,636 --> 00:10:18,729 Mm. 224 00:10:19,911 --> 00:10:20,979 It's already locked. 225 00:10:21,067 --> 00:10:22,151 The plan is falling apart. 226 00:10:22,239 --> 00:10:24,723 Help! I'm trapped in a prison of guilt! 227 00:10:26,586 --> 00:10:28,979 Fear not, helpless... Oh, hey, it's you. 228 00:10:29,067 --> 00:10:30,472 I... I heard your cries, and I freed you 229 00:10:30,559 --> 00:10:31,978 from my... trailer? What... what... 230 00:10:32,066 --> 00:10:33,434 What are you doing in my trailer? 231 00:10:33,586 --> 00:10:35,534 Definitely not locking you in here 232 00:10:35,622 --> 00:10:39,450 to sabotage your movie... buddy? 233 00:10:41,778 --> 00:10:43,153 Ahh... 234 00:10:45,122 --> 00:10:46,786 Aw, man. I'm sorry. 235 00:10:48,129 --> 00:10:49,806 You will be, villain! 236 00:10:52,582 --> 00:10:53,837 I've just gotta fix the movie 237 00:10:53,925 --> 00:10:55,519 to make Darkwing look like a hero! 238 00:10:55,627 --> 00:10:57,306 Oh, so what, you're gonna hold me hostage? 239 00:10:57,394 --> 00:10:59,295 Yeah. Real heroic. 240 00:10:59,957 --> 00:11:01,254 Sorry! Sorry! 241 00:11:01,342 --> 00:11:02,519 Sorry, sorry, sorry, sorry! 242 00:11:04,328 --> 00:11:05,863 Wait, don't touch that! 243 00:11:06,004 --> 00:11:08,367 Whoa! A vintage Darkwing Duck Grim Avenger. 244 00:11:08,454 --> 00:11:10,106 Grape Shampoo bottle?! 245 00:11:14,980 --> 00:11:17,306 Oh! My Darkwing Adventures comics! 246 00:11:17,394 --> 00:11:18,847 It's a complete run! 247 00:11:22,404 --> 00:11:23,637 Huh? 248 00:11:27,144 --> 00:11:28,433 Is that...? 249 00:11:28,521 --> 00:11:31,504 A hyper-rare Battle-Hat Darkwing Duck Action Figure! 250 00:11:31,592 --> 00:11:32,956 I thought these were banned because they posed 251 00:11:33,043 --> 00:11:35,127 a blinding hazard for kids! May I? 252 00:11:35,292 --> 00:11:37,667 Ah, a keen eye. I insist. 253 00:11:38,745 --> 00:11:41,558 Ow! Cool! 254 00:11:44,501 --> 00:11:47,816 Gentlemen, thank you for coming to today's presentation. 255 00:11:49,175 --> 00:11:50,939 What is this? 256 00:11:51,027 --> 00:11:53,207 Oh, you're in the "Splash Zone." 257 00:11:54,019 --> 00:11:57,228 Sir, you cannot expect me to hand over the finale 258 00:11:57,316 --> 00:12:00,582 of my grim, complex masterpiece to this child. 259 00:12:00,670 --> 00:12:02,253 Filmmaking is a team effort! 260 00:12:02,341 --> 00:12:04,214 You've got to be open to new ideas. 261 00:12:04,302 --> 00:12:07,803 The time: dusk. Neon! Drama! 262 00:12:07,891 --> 00:12:09,473 Those big lightning tower things! 263 00:12:09,560 --> 00:12:11,323 An epic showdown between Darkwing Duck 264 00:12:11,411 --> 00:12:12,893 and the villainous villain Megavolt! 265 00:12:12,981 --> 00:12:15,224 - Question. - Who has a moustache. 266 00:12:15,421 --> 00:12:16,778 Question rescinded. 267 00:12:16,997 --> 00:12:21,206 Your pyro-pandemonium is passé, Hot Couture! 268 00:12:21,293 --> 00:12:23,653 Au contraire, Darkwing. 269 00:12:23,740 --> 00:12:27,089 I'm setting the fashion world... on fire! 270 00:12:28,749 --> 00:12:29,958 Oh, no! 271 00:12:30,514 --> 00:12:35,058 Aah! Work through the pain. You got this. 272 00:12:36,019 --> 00:12:37,300 Oops. My bad. 273 00:12:37,387 --> 00:12:40,747 Hey, I had that same lunchbox as a kid. 274 00:12:41,113 --> 00:12:42,544 Not like this one. 275 00:12:42,722 --> 00:12:44,495 Now, shocking as it may sound, 276 00:12:44,583 --> 00:12:46,591 I was not the coolest kid growing up. 277 00:12:46,785 --> 00:12:47,862 What? No. 278 00:12:47,950 --> 00:12:49,635 I know, right? But one day, 279 00:12:49,722 --> 00:12:52,282 I saw this show about this hero. 280 00:12:52,369 --> 00:12:54,995 He was unstoppable. No matter how many times 281 00:12:55,083 --> 00:12:57,095 he was beat up or blown up or electrocuted... 282 00:12:57,183 --> 00:12:58,824 No matter how many planes he crashed or... 283 00:12:58,911 --> 00:13:00,824 Or how much property damage he caused... 284 00:13:00,911 --> 00:13:03,192 He always got back up and fought for what's right. 285 00:13:03,346 --> 00:13:04,828 So you got that lunchbox, 286 00:13:04,932 --> 00:13:06,318 everyone saw how cool you are, 287 00:13:06,405 --> 00:13:07,998 and they stopped beating you up! 288 00:13:08,085 --> 00:13:10,102 Oh, no. They... They beat me up much harder. 289 00:13:10,189 --> 00:13:13,572 But I kept... getting... up. 290 00:13:17,506 --> 00:13:19,709 Look, I know this movie's not perfect. 291 00:13:19,796 --> 00:13:21,099 But I really want to make it better. 292 00:13:21,186 --> 00:13:22,901 Then, maybe I can be on the lunchbox 293 00:13:22,988 --> 00:13:25,044 that inspires some other kid like me. 294 00:13:25,402 --> 00:13:27,105 And a cut of the toy sales would be nice. 295 00:13:27,192 --> 00:13:30,300 You are a true fan. We can save this movie! 296 00:13:30,388 --> 00:13:31,743 We gotta tell Mr. Starling. 297 00:13:31,919 --> 00:13:33,178 Yeah, I... I don't know. 298 00:13:33,272 --> 00:13:36,512 He kind of wants to make me not alive anymore. 299 00:13:36,957 --> 00:13:40,661 Get your cape. We're gonna save Darkwing Duck. 300 00:13:47,524 --> 00:13:50,117 How hard can it be to find an idiot in a purple cape? 301 00:13:50,305 --> 00:13:53,443 Follow me, Darkwing Dance Crew. To stardom! 302 00:13:53,530 --> 00:13:55,124 One, two, three, and four. 303 00:13:55,212 --> 00:13:56,891 Up and down and left and right. 304 00:13:57,079 --> 00:13:58,715 Left and right and up and down. 305 00:13:58,802 --> 00:14:00,430 Up and down and left and right. 306 00:14:00,526 --> 00:14:02,052 It's so easy, it's so right. 307 00:14:02,139 --> 00:14:03,858 Up and down and left and right. 308 00:14:03,946 --> 00:14:05,555 Up and down and left and right. 309 00:14:05,642 --> 00:14:07,187 Left and right and up and down. 310 00:14:07,274 --> 00:14:08,952 Up and down and left and right. 311 00:14:09,040 --> 00:14:11,280 Dewey, the actor playing Darkwing is a big fan, 312 00:14:11,368 --> 00:14:13,915 so Jim can give him pointers and help make him more heroic, 313 00:14:14,003 --> 00:14:15,721 and together, we're going to convince Borswan 314 00:14:15,808 --> 00:14:17,467 to fix the movie. Have you seen Jim? 315 00:14:17,555 --> 00:14:19,085 He might be on my set! They're letting me do 316 00:14:19,172 --> 00:14:20,770 whatever I want, and it's crazy and huge, 317 00:14:20,857 --> 00:14:22,943 and I don't even know if it's any good. Follow me! 318 00:14:23,031 --> 00:14:24,429 Making movies is fun! 319 00:14:25,642 --> 00:14:27,812 Mr. Starling! There you are. 320 00:14:27,986 --> 00:14:31,343 - Mm! - I am so sorry about... everything. 321 00:14:31,535 --> 00:14:33,560 You helped me through a really rough time. 322 00:14:33,648 --> 00:14:35,304 Your heart is in my lunchbox. 323 00:14:35,882 --> 00:14:37,710 Come work on the movie with me. 324 00:14:37,879 --> 00:14:39,405 Together, we can inspire 325 00:14:39,531 --> 00:14:43,804 a new generation and make the best Darkwing Duck ever! 326 00:14:45,549 --> 00:14:47,734 Yes. I will. 327 00:14:49,912 --> 00:14:52,320 Ow! Oh! Why? 328 00:14:52,468 --> 00:14:56,171 We! Fix movie. Together. Why? 329 00:14:56,259 --> 00:14:59,872 Stupid. Movie star. Face. Get. In! 330 00:15:02,354 --> 00:15:04,299 Showtime! 331 00:15:24,257 --> 00:15:25,591 What?! No, no, no, no, no, no! 332 00:15:25,679 --> 00:15:27,637 Easy, Matthew. Don't want that baby 333 00:15:27,724 --> 00:15:29,843 out of tune for the big musical number. 334 00:15:29,939 --> 00:15:33,005 What did you do to my psychological masterpiece? 335 00:15:33,093 --> 00:15:36,468 I added chainsaw jugglers. You're welcome. 336 00:15:38,602 --> 00:15:41,184 - I don't know about this. - Thank you! 337 00:15:41,271 --> 00:15:42,908 The villain's moustache has to be 338 00:15:43,003 --> 00:15:44,755 at least twice as twirly. 339 00:15:49,279 --> 00:15:50,773 Listen... 340 00:15:50,861 --> 00:15:53,357 Ignore all these distractions. Stick to our script. 341 00:15:53,445 --> 00:15:57,689 Darkwing confronts Megavolt, surrenders, then takes a knee. 342 00:15:57,776 --> 00:15:59,419 Excuse me! 343 00:15:59,507 --> 00:16:01,493 I didn't work this hard to make a comeback 344 00:16:01,580 --> 00:16:03,695 just to lose a fight to that joker. 345 00:16:03,782 --> 00:16:06,124 Oh! There you are! Did you find...? 346 00:16:06,226 --> 00:16:09,523 Uh, that actor kid? Yeah. Said I could film the finale. 347 00:16:09,688 --> 00:16:11,581 - He... did? - Oh, yeah. 348 00:16:11,668 --> 00:16:14,578 Stubbed his toe really badly and just quit. 349 00:16:14,732 --> 00:16:18,349 Movie stars. One little boo-boo and they fall apart. 350 00:16:18,475 --> 00:16:19,984 That doesn't sound like him. 351 00:16:20,072 --> 00:16:22,913 And why are you saying things all mean? 352 00:16:28,585 --> 00:16:30,893 And... action! 353 00:16:34,720 --> 00:16:37,724 You can't defeat me! I'm awesome! 354 00:16:37,983 --> 00:16:41,044 Surrender, and do it now! 355 00:16:41,578 --> 00:16:44,841 I've lost... the ability to surrender 356 00:16:44,929 --> 00:16:48,036 to a two-bit, ten-watt dim bulb like you! 357 00:16:48,124 --> 00:16:49,519 Wait. Who is that? 358 00:16:49,606 --> 00:16:51,955 Why isn't his robot face coming off? 359 00:16:52,042 --> 00:16:53,211 Feast on this! 360 00:17:01,203 --> 00:17:02,420 Quick! Cut! 361 00:17:02,507 --> 00:17:03,890 No cuts! 362 00:17:05,121 --> 00:17:07,437 - Jim Starling never cuts! - Huh? 363 00:17:07,524 --> 00:17:09,716 I'll film this finale if it kills me. 364 00:17:09,804 --> 00:17:11,896 And everyone on this roof! 365 00:17:11,984 --> 00:17:15,377 I am the terror that flaps in the night. 366 00:17:15,520 --> 00:17:17,602 I am the overstuffed burrito 367 00:17:17,689 --> 00:17:20,671 that spills onto the lap of crime. 368 00:17:21,093 --> 00:17:24,554 I am Darkwing Duck! 369 00:17:24,696 --> 00:17:26,640 No, I am! 370 00:17:34,141 --> 00:17:35,977 What is that idiot doing? 371 00:17:36,065 --> 00:17:39,304 Drawing fire. Get everyone out! 372 00:17:42,927 --> 00:17:43,998 Ugh! 373 00:17:45,246 --> 00:17:46,825 We've gotta stop the flames! 374 00:17:46,913 --> 00:17:49,606 I'll keep him distracted. You turn on the rain machine. 375 00:17:51,508 --> 00:17:54,023 Let's. Get. Dangerous. 376 00:17:54,337 --> 00:17:56,198 - This is so cool! - I know! 377 00:17:56,286 --> 00:17:57,642 It feels so right! 378 00:18:06,516 --> 00:18:07,848 Ha-ha! 379 00:18:10,130 --> 00:18:12,333 What?! I knocked you out cold. 380 00:18:12,436 --> 00:18:13,669 Like, a lot! 381 00:18:13,757 --> 00:18:15,036 I don't want to brag, 382 00:18:15,124 --> 00:18:17,997 but I'm incredibly strong and resilient. 383 00:18:18,204 --> 00:18:20,457 Oh, really? 384 00:18:22,132 --> 00:18:24,083 - Darkwing! - No! 385 00:18:26,887 --> 00:18:28,144 Uh, what? 386 00:18:30,442 --> 00:18:32,622 Get back up. 387 00:18:38,290 --> 00:18:39,529 Darkwing! 388 00:18:39,616 --> 00:18:41,079 No! 389 00:18:45,734 --> 00:18:49,039 Why won't you stay down? 390 00:18:56,321 --> 00:18:58,574 Keep... getting... up... 391 00:19:15,974 --> 00:19:17,859 Uncle Scrooge, stop the bad guy! 392 00:19:18,010 --> 00:19:19,648 Which is the bad guy?! 393 00:19:19,736 --> 00:19:22,490 If only one had a blasted moustache! 394 00:19:29,916 --> 00:19:31,624 Oh! 395 00:19:34,192 --> 00:19:35,503 Aah! 396 00:19:40,210 --> 00:19:43,214 Show's over, Dead Meat Duck. 397 00:19:43,301 --> 00:19:45,254 Stop! 398 00:19:45,548 --> 00:19:47,629 You're not a villain. You're a hero. 399 00:19:47,746 --> 00:19:49,365 Our hero. 400 00:19:49,637 --> 00:19:51,590 No matter how hopeless things got, 401 00:19:51,678 --> 00:19:54,629 Darkwing Duck got back up and did what was right. 402 00:19:54,786 --> 00:19:56,873 For Darkwing Duck is bigger than one man. 403 00:19:57,012 --> 00:19:58,987 He is the hope that flaps in the night. 404 00:19:59,075 --> 00:20:01,733 This may be the most eloquent Launchpad has ever been. 405 00:20:01,820 --> 00:20:03,973 He knows a lot about this one thing. 406 00:20:04,061 --> 00:20:06,114 But he is light. Just. 407 00:20:06,218 --> 00:20:08,692 And the most tenacious part of all good men. 408 00:20:08,801 --> 00:20:09,986 Um, Launchpad? 409 00:20:10,106 --> 00:20:11,587 Inspiring the citizenry to rise 410 00:20:11,674 --> 00:20:12,744 to a new Promethean... 411 00:20:12,831 --> 00:20:14,791 Hey, dummy, it's about to blow! 412 00:20:14,878 --> 00:20:16,948 You really can't stop him once he gets started. 413 00:20:17,035 --> 00:20:19,028 Well, yeah. He's your biggest fan. 414 00:20:19,116 --> 00:20:20,387 one who subjugates his will. 415 00:20:20,474 --> 00:20:21,700 To the will of the common good. 416 00:20:21,826 --> 00:20:23,587 A caring duck of mystery. 417 00:20:23,675 --> 00:20:25,028 A champion of right. 418 00:20:25,116 --> 00:20:28,471 Who is the cunning mind behind that shadowy disguise? 419 00:20:28,558 --> 00:20:30,283 - I got ya! - No, I got him! 420 00:20:30,371 --> 00:20:31,963 About ourselv... unh! 421 00:20:51,786 --> 00:20:53,296 That was the perfect end! 422 00:20:53,383 --> 00:20:55,489 A hero grappling with his dark id. 423 00:20:55,645 --> 00:20:58,828 In a cleansing rain! Here's the footage. 424 00:21:09,048 --> 00:21:11,358 No! Over the entire fight? 425 00:21:11,446 --> 00:21:13,383 It's... my masterpiece. 426 00:21:13,470 --> 00:21:16,374 Well, this was a disaster. I'm shutting this down. 427 00:21:16,461 --> 00:21:19,355 There will never be a Darkwing Duck movie. 428 00:21:19,442 --> 00:21:21,357 Well, there's still no sign of Starling. 429 00:21:21,444 --> 00:21:23,314 The movie's ruined, I lost my big break, 430 00:21:23,401 --> 00:21:26,017 my hero tried to kill me, and - oh! I blew him up. 431 00:21:26,104 --> 00:21:27,552 Oh, what am I gonna do now? 432 00:21:27,639 --> 00:21:30,774 What Darkwing Duck always does: Get back up. 433 00:21:31,230 --> 00:21:33,246 You know, you could do this for real. 434 00:21:33,490 --> 00:21:34,600 What? Be a superhero? 435 00:21:34,688 --> 00:21:36,706 I mean sure, I'm scrappy, I'm brave, 436 00:21:36,793 --> 00:21:37,929 I look great in the cape. 437 00:21:38,016 --> 00:21:39,197 Gizmoduck does it. 438 00:21:39,284 --> 00:21:41,044 I am better than Gizmoduck. 439 00:21:41,131 --> 00:21:42,754 It's one thing to play a hero. 440 00:21:42,842 --> 00:21:44,905 And it's another thing to actually be a hero. 441 00:21:45,102 --> 00:21:46,587 Do it for Jim. 442 00:21:48,471 --> 00:21:49,752 I don't know, I... 443 00:21:49,839 --> 00:21:51,629 This whole thing sounds like it could get... 444 00:21:51,717 --> 00:21:52,818 Dangerous? 445 00:21:56,075 --> 00:21:58,111 You already got one fan. 446 00:22:02,183 --> 00:22:04,771 "Drake Mallard." Never heard of ya. 447 00:22:12,307 --> 00:22:14,099 It was all a setup. 448 00:22:14,287 --> 00:22:16,433 That hack put my fan in danger 449 00:22:16,521 --> 00:22:19,715 to steal the glory and humiliate me. 450 00:22:19,927 --> 00:22:22,073 They want grim and gritty, huh? 451 00:22:22,160 --> 00:22:24,326 Happy to play the part. 452 00:22:27,810 --> 00:22:30,256 Synchronized by srjanapala 32587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.