Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,253 --> 00:00:02,628
Previously on "Designated Survivor"...
2
00:00:02,631 --> 00:00:05,005
Capitol's been attacked. Eagle is gone.
3
00:00:05,008 --> 00:00:07,882
Congress, the Cabinet.
You are now the President.
4
00:00:07,884 --> 00:00:09,116
My name is Seth Wright.
5
00:00:09,118 --> 00:00:11,218
I was named White House Press Secretary.
6
00:00:11,221 --> 00:00:12,414
Aaron, I want you here.
7
00:00:12,417 --> 00:00:13,950
And I won't take "No" for an answer.
8
00:00:13,953 --> 00:00:16,190
I serve at the pleasure
of the President.
9
00:00:16,192 --> 00:00:18,225
- Welcome back.
- Thank you, sir.
10
00:00:18,227 --> 00:00:20,027
I would like you to
be my chief of staff.
11
00:00:20,029 --> 00:00:21,260
I'm throwing you in the deep end.
12
00:00:21,262 --> 00:00:22,363
I won't let you down.
13
00:00:22,366 --> 00:00:24,564
Agent Wells, I hereby authorize you
14
00:00:24,567 --> 00:00:26,033
to use whatever means necessary,
15
00:00:26,035 --> 00:00:28,035
to find the people
involved in this conspiracy
16
00:00:28,037 --> 00:00:29,737
and bring them to justice.
17
00:00:29,739 --> 00:00:31,539
Our target is Patrick Lloyd.
18
00:00:31,541 --> 00:00:32,940
We believe that he is responsible
19
00:00:32,942 --> 00:00:34,442
for the bombing on our Capitol.
20
00:00:34,444 --> 00:00:35,476
What's going on?
21
00:00:35,478 --> 00:00:36,398
Patrick Lloyd.
22
00:00:36,401 --> 00:00:37,778
He hacked the Defense Department's
23
00:00:37,780 --> 00:00:39,281
most highly classified server.
24
00:00:39,284 --> 00:00:41,591
Troop movements, intel
on our nuclear arsenal.
25
00:00:41,594 --> 00:00:42,917
Lloyd could sell off the information
26
00:00:42,919 --> 00:00:44,302
in pieces to the highest bidder.
27
00:00:44,305 --> 00:00:45,820
Are we any closer to finding him?
28
00:00:45,822 --> 00:00:46,961
No, sir.
29
00:01:15,952 --> 00:01:18,819
They broke ground here in 1793.
30
00:01:21,023 --> 00:01:24,925
The British burned it down
in 1814, but we rebuilt it.
31
00:01:24,927 --> 00:01:28,209
Patrick Lloyd blew it to pieces.
32
00:01:28,212 --> 00:01:30,445
We rebuilt it again.
33
00:01:32,835 --> 00:01:35,669
It's just masonry and paint.
34
00:01:35,671 --> 00:01:37,972
Why do you think it means so much?
35
00:01:37,974 --> 00:01:41,542
Because it's, um, a symbol, sir.
36
00:01:41,544 --> 00:01:43,711
A symbol that nearly bankrupted us.
37
00:01:43,713 --> 00:01:46,180
You honestly think that this
glorified office building's
38
00:01:46,182 --> 00:01:48,015
worth $7 billion?
39
00:01:48,017 --> 00:01:49,984
No, sir.
40
00:01:49,986 --> 00:01:52,319
I think it's worth a whole lot more.
41
00:01:53,956 --> 00:01:55,689
Damn right.
42
00:02:00,960 --> 00:02:02,139
Morning, sir.
43
00:02:02,142 --> 00:02:04,664
And what about the rebuilt Capitol?
44
00:02:04,667 --> 00:02:06,700
They should call it Kirkman's Folly.
45
00:02:06,702 --> 00:02:08,002
He rebuilt it in one year.
46
00:02:08,004 --> 00:02:09,703
Cost overruns. Overtime.
47
00:02:09,705 --> 00:02:11,205
And as an encore,
48
00:02:11,207 --> 00:02:13,073
he jams through an
emergency defense bill
49
00:02:13,075 --> 00:02:14,909
after Lloyd's Pentagon hack.
50
00:02:14,911 --> 00:02:16,428
Good morning, Mr. President.
51
00:02:16,431 --> 00:02:17,283
Good morning.
52
00:02:17,286 --> 00:02:18,819
Lloyd couldn't kill Kirkman,
53
00:02:18,822 --> 00:02:21,506
so he's killing his presidency
one dollar at a time.
54
00:02:21,509 --> 00:02:24,884
Lloyd's greatest shot was
the one he didn't fire.
55
00:02:24,887 --> 00:02:26,887
- Good morning, Mr. President.
- Good morning.
56
00:02:26,889 --> 00:02:29,857
One year in. Someone
should have baked a cake.
57
00:02:29,859 --> 00:02:31,158
Yes, sir.
58
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
Yeah, 'cause this is a festive occasion.
59
00:02:33,162 --> 00:02:34,761
Yes, sir.
60
00:02:35,835 --> 00:02:36,948
You're saying "Yes, sir"
61
00:02:36,951 --> 00:02:39,733
because I'm the President
of the United States, right?
62
00:02:39,735 --> 00:02:40,802
Yes, sir.
63
00:02:44,740 --> 00:02:47,273
I need some water.
64
00:02:47,276 --> 00:02:49,276
Okay. Um, Sasha, can you
get us a bottle of water?
65
00:02:49,278 --> 00:02:51,011
Oh, bottled water? No, thank you.
66
00:02:51,013 --> 00:02:52,246
BPAs.
67
00:02:52,248 --> 00:02:53,400
We'll find you a fountain.
68
00:02:53,403 --> 00:02:55,382
This building is 200 years old.
69
00:02:55,384 --> 00:02:57,585
You know how much lead
those pipes are leaching?
70
00:02:57,587 --> 00:02:58,919
That's all the water we have.
71
00:02:58,921 --> 00:03:00,788
- Really?
- Yep. Lyor, look.
72
00:03:00,790 --> 00:03:03,958
Hi. Lyor, I've spent six months
trying to convince the President
73
00:03:03,960 --> 00:03:05,626
to hire a political director.
74
00:03:05,628 --> 00:03:07,045
If you blow this,
75
00:03:07,048 --> 00:03:09,558
you won't get within a ZIP
code of the White House again.
76
00:03:12,602 --> 00:03:14,368
Well, at least I'll be well-hydrated.
77
00:03:14,370 --> 00:03:17,137
Two presidential campaigns,
nine senatorial ones,
78
00:03:17,139 --> 00:03:18,939
and adviser to Cameron.
79
00:03:18,941 --> 00:03:21,942
Two PhDs from Chicago in
Philosophy and History.
80
00:03:21,944 --> 00:03:23,543
Did you study with Paul Bridgeman?
81
00:03:23,546 --> 00:03:25,580
Ah, yes, sir. I didn't like him.
82
00:03:28,951 --> 00:03:30,284
You're good on paper,
83
00:03:30,286 --> 00:03:32,219
and Emily says you're
the smartest person
84
00:03:32,221 --> 00:03:33,921
that she's ever worked with.
85
00:03:33,923 --> 00:03:38,131
So, why do you think I
need a political director?
86
00:03:38,134 --> 00:03:40,327
Sir, what do you want
out of your presidency?
87
00:03:40,329 --> 00:03:43,230
My initial goals were
to stabilize the country
88
00:03:43,232 --> 00:03:44,798
and try and lead the American people
89
00:03:44,800 --> 00:03:46,634
back from a terrible tragedy.
90
00:03:46,636 --> 00:03:50,250
But now, I want them to believe
in their government again.
91
00:03:50,253 --> 00:03:52,640
I want them to trust
that their vote matters
92
00:03:52,642 --> 00:03:55,009
and know that they have a
say in their own destiny.
93
00:03:55,011 --> 00:03:56,443
But the only way that happens
94
00:03:56,445 --> 00:03:58,282
is for the American
people to believe in you,
95
00:03:58,285 --> 00:03:59,446
and currently the polls say...
96
00:03:59,448 --> 00:04:00,648
I don't care about the polls.
97
00:04:00,650 --> 00:04:02,750
- You should, sir.
- No, I shouldn't.
98
00:04:02,752 --> 00:04:04,985
The polls didn't make any
headway on clean energy
99
00:04:04,987 --> 00:04:06,353
or fill judicial vacancies.
100
00:04:06,355 --> 00:04:07,921
The only thing that really matters
101
00:04:07,923 --> 00:04:09,318
is the actual work that we get done here
102
00:04:09,320 --> 00:04:10,691
on behalf of the American people.
103
00:04:10,693 --> 00:04:12,159
But only if they know about it.
104
00:04:12,161 --> 00:04:15,296
Appearance is reality,
and the reality here
105
00:04:15,298 --> 00:04:17,466
is that people think
you're not doing a good job.
106
00:04:17,469 --> 00:04:19,667
I'm guessing that we're
still talking about the polls.
107
00:04:19,669 --> 00:04:21,368
Sir, you need approval
ratings to get a mandate.
108
00:04:21,370 --> 00:04:23,037
No mandate, Congress
won't listen to you.
109
00:04:23,039 --> 00:04:24,444
If Congress doesn't
listen, you can't govern.
110
00:04:24,446 --> 00:04:27,029
Yet I come into this office
every day and do exactly that.
111
00:04:27,032 --> 00:04:28,942
Well, yes, but not effectively.
112
00:04:28,944 --> 00:04:31,050
I mean, your legislation's
stuck in the pipeline.
113
00:04:31,053 --> 00:04:32,272
I think I know the chorus.
114
00:04:32,275 --> 00:04:34,481
You know that James Garfield
had better numbers that you?
115
00:04:34,483 --> 00:04:35,780
And someone shot him.
116
00:04:35,783 --> 00:04:37,777
I think what Lyor's trying
to say here, sir, is...
117
00:04:37,780 --> 00:04:39,386
Emily, I don't need a translation.
118
00:04:39,388 --> 00:04:41,455
Mr. Boone here doesn't mince his words.
119
00:04:41,457 --> 00:04:43,157
He just likes to repeat them.
120
00:04:43,159 --> 00:04:45,793
But you're candid, and I value that.
121
00:04:45,795 --> 00:04:48,729
I would like to try
this on a trial basis.
122
00:04:48,731 --> 00:04:50,575
I think that would be
best for both of us.
123
00:04:50,578 --> 00:04:52,733
If it's okay, I'd like
to start by observing.
124
00:04:52,735 --> 00:04:54,244
Just dip my toe in the water?
125
00:04:54,247 --> 00:04:55,869
But not the White House water 'cause...
126
00:04:55,871 --> 00:04:57,238
I'll show him to his office.
127
00:04:58,874 --> 00:05:01,175
Mr. President. We have a situation.
128
00:05:02,411 --> 00:05:05,312
Federated Russian Air 342...
129
00:05:08,384 --> 00:05:11,051
hijacked at Chicago
Metro 20 minutes ago.
130
00:05:11,053 --> 00:05:13,520
Mr. Director, I fought very
hard to add billions of dollars
131
00:05:13,522 --> 00:05:15,055
to Homeland Security's budget,
132
00:05:15,057 --> 00:05:16,757
because the procedures in place...
133
00:05:16,759 --> 00:05:18,759
Are clearly insufficient, sir.
134
00:05:18,761 --> 00:05:20,828
Aaron's asked us to
overhaul our protocol.
135
00:05:20,830 --> 00:05:22,096
We'll make it a priority.
136
00:05:22,098 --> 00:05:23,931
How the hell did they do this?
137
00:05:23,933 --> 00:05:26,617
Ceramic knives, sir.
138
00:05:26,620 --> 00:05:28,268
There are four hijackers, sir.
139
00:05:28,270 --> 00:05:29,903
They haven't made any demands yet.
140
00:05:29,905 --> 00:05:31,105
What's the passenger count?
141
00:05:31,107 --> 00:05:33,874
165, and 68 Americans.
142
00:05:36,778 --> 00:05:43,963
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
143
00:05:44,664 --> 00:05:47,726
_
144
00:06:10,546 --> 00:06:13,113
Uh-oh.
145
00:06:13,115 --> 00:06:15,115
Someone having too much fun.
146
00:06:15,117 --> 00:06:16,967
One more, yeah?
147
00:06:16,970 --> 00:06:18,260
Slivovitz.
148
00:06:18,263 --> 00:06:19,953
No, I got to go home.
149
00:06:19,955 --> 00:06:20,954
Home?
150
00:06:20,956 --> 00:06:22,156
So early?
151
00:06:22,158 --> 00:06:24,656
Okay, okay, I'll take you.
152
00:06:24,659 --> 00:06:25,651
Excuse me.
153
00:06:25,654 --> 00:06:28,013
_
154
00:06:28,016 --> 00:06:29,179
_
155
00:06:29,180 --> 00:06:30,229
_
156
00:06:30,232 --> 00:06:32,066
Okay, okay.
157
00:07:14,009 --> 00:07:17,311
It's a series of address...
Buenos Aires, Nairobi,
158
00:07:17,313 --> 00:07:19,012
Oslo, Amsterdam.
159
00:07:19,014 --> 00:07:20,305
What can you tell me about them?
160
00:07:20,308 --> 00:07:22,549
Nothing. They don't link
to residences or businesses,
161
00:07:22,551 --> 00:07:23,907
and I think I know why.
162
00:07:23,910 --> 00:07:26,186
These cities are all
nodes for the dark web.
163
00:07:26,189 --> 00:07:27,982
Locations of the folks
that Lloyd's been paying
164
00:07:27,984 --> 00:07:29,874
to keep him off the grid
for the past six months.
165
00:07:29,876 --> 00:07:31,443
I sent you the Amsterdam coordinates.
166
00:07:31,446 --> 00:07:32,804
Hannah, this guy was Special Forces.
167
00:07:32,806 --> 00:07:35,127
You better have back-up.
Do not go after Lloyd alone.
168
00:07:35,130 --> 00:07:36,463
Hannah, are you listening to me?
169
00:08:14,854 --> 00:08:16,287
Ah, ah, ah.
170
00:08:17,358 --> 00:08:20,027
On your knees, right now.
171
00:08:22,516 --> 00:08:24,550
Why are you British all of a sudden?
172
00:08:24,553 --> 00:08:27,347
Why do Americans ask so many questions?
173
00:08:27,349 --> 00:08:29,583
You're an Englishman
posing as a Dutchman
174
00:08:29,585 --> 00:08:32,085
carrying a Walther P99.
175
00:08:32,087 --> 00:08:33,687
MI6?
176
00:08:33,689 --> 00:08:35,389
Shut up.
177
00:08:35,392 --> 00:08:40,893
I'm Hannah Wells, FBI.
Interpol ID 64X-Q91.
178
00:08:40,896 --> 00:08:43,665
If you know how to confirm it,
you'll know I am who I say I am.
179
00:08:50,539 --> 00:08:52,239
I need an Interpol cert.
180
00:08:53,409 --> 00:08:55,742
64X-Q91.
181
00:08:59,982 --> 00:09:01,615
Where were you born?
182
00:09:01,617 --> 00:09:04,037
Oceanside, California.
183
00:09:10,392 --> 00:09:13,427
My name's Damien Rennett,
184
00:09:13,429 --> 00:09:15,662
and you're a long way
from home, Ms. Wells.
185
00:09:15,664 --> 00:09:18,465
Thought you were one of
the guys on Lloyd's payroll.
186
00:09:18,467 --> 00:09:21,035
I've been tracking you for a week.
187
00:09:21,038 --> 00:09:23,579
I've been tracking you for two.
188
00:09:23,582 --> 00:09:26,506
Sorry about your head.
189
00:09:26,508 --> 00:09:28,742
How long have you been on Lloyd's trail?
190
00:09:28,744 --> 00:09:32,012
Months. I'm closing in, but,
you know, a guy with his assets,
191
00:09:32,014 --> 00:09:33,842
he's still got a lot of trap doors.
192
00:09:33,845 --> 00:09:36,516
But I'm surprised to find
British Intelligence on this.
193
00:09:36,518 --> 00:09:40,153
Lloyd owns �200 million
worth of property in England.
194
00:09:40,155 --> 00:09:43,156
Well, as long as we're
following the same breadcrumbs,
195
00:09:43,158 --> 00:09:45,258
we might as well pool our resources.
196
00:09:45,260 --> 00:09:46,427
Agreed.
197
00:09:50,012 --> 00:09:53,253
Young, tech guy, old-timey clock?
198
00:10:01,343 --> 00:10:03,343
Hidden surveillance camera.
199
00:10:03,345 --> 00:10:04,611
Let's hard-wire it.
200
00:10:11,153 --> 00:10:13,620
Ah, there's our boy.
201
00:10:15,190 --> 00:10:17,357
Lloyd knows we're getting closer.
202
00:10:17,359 --> 00:10:19,074
He's covering his tracks.
203
00:10:25,030 --> 00:10:27,176
What do we know about the hijackers?
204
00:10:27,179 --> 00:10:29,996
Not much. DNI's pulling up
some profiles as we speak.
205
00:10:29,999 --> 00:10:31,609
Let me know as soon as
they've got an assessment.
206
00:10:31,611 --> 00:10:33,644
This is the passenger manifest, sir.
207
00:10:33,647 --> 00:10:36,517
It includes a humanitarian
mission from the WHO.
208
00:10:36,519 --> 00:10:38,819
They were hoping to cross into Ukraine,
209
00:10:38,821 --> 00:10:40,222
deliver medical supplies.
210
00:10:54,103 --> 00:10:55,669
Mr. President?
211
00:10:58,641 --> 00:11:00,913
These people hijacked
a plane on U.S. soil
212
00:11:00,916 --> 00:11:03,546
in an effort to pull the
West into a regional conflict,
213
00:11:03,549 --> 00:11:05,980
and they're willing to
kill Americans to do it.
214
00:11:05,982 --> 00:11:07,848
Right now, both of
you should be huddling
215
00:11:07,850 --> 00:11:09,650
with Ukrainian and Russian ambassadors
216
00:11:09,652 --> 00:11:13,020
because Russia will use this
as an excuse to attack Ukraine.
217
00:11:13,022 --> 00:11:15,956
We need to get them
talking. That's our job.
218
00:11:15,958 --> 00:11:17,191
Let's get it done.
219
00:11:17,193 --> 00:11:19,026
- Will do, sir.
- Yeah.
220
00:11:27,670 --> 00:11:29,570
You take Shevchenko, I'll take Pavlov.
221
00:11:29,572 --> 00:11:30,757
Shevchenko doesn't like me.
222
00:11:30,760 --> 00:11:32,339
Pavlov doesn't like you either.
223
00:11:32,341 --> 00:11:33,664
That's true.
224
00:11:33,667 --> 00:11:35,801
You're the President's
National Security adviser.
225
00:11:35,804 --> 00:11:37,003
Any words of wisdom?
226
00:11:37,006 --> 00:11:39,213
Yes... we shouldn't
be feeling very secure.
227
00:11:41,350 --> 00:11:44,685
Ukraine has no association
with these men or their crime,
228
00:11:44,687 --> 00:11:47,221
and I resent outrageous implication.
229
00:11:47,223 --> 00:11:49,824
No, I'm not implying
anything, Mr. Ambassador.
230
00:11:49,826 --> 00:11:52,693
We are simply asking for Russian
assistance, Mr. Ambassador.
231
00:11:52,695 --> 00:11:55,541
Russia does not
negotiate with terrorists.
232
00:11:55,544 --> 00:11:57,177
I'm asking whether your government
233
00:11:57,180 --> 00:11:59,166
can influence Ukrainian citizens.
234
00:11:59,168 --> 00:12:00,781
Terrorists.
235
00:12:00,784 --> 00:12:03,237
Terrorists who are Ukrainian.
236
00:12:03,239 --> 00:12:07,174
We are just asking for you to
take the diplomatic initiative.
237
00:12:07,176 --> 00:12:08,909
Let's begin with U.S. response
238
00:12:08,911 --> 00:12:11,178
to illegal Russian
invasion of my country.
239
00:12:11,180 --> 00:12:13,614
You know why this plane
wasn't hijacked in Russia?
240
00:12:13,616 --> 00:12:16,951
Because these animals know we
have ways of dealing with them.
241
00:12:16,953 --> 00:12:19,787
We co-sponsored a U.N. resolution
242
00:12:19,789 --> 00:12:21,288
condemning Russia's aggression.
243
00:12:21,290 --> 00:12:23,224
We continue to pressure
them on this front.
244
00:12:23,226 --> 00:12:26,927
You summon me, "Mr. Ambassador,
terror happening in America.
245
00:12:26,929 --> 00:12:28,762
Ukraine must fix."
246
00:12:28,764 --> 00:12:33,767
With pleasure, right after
America fix terror in Ukraine.
247
00:12:35,544 --> 00:12:39,907
This hijacking is an
attack on a Russian entity,
248
00:12:39,909 --> 00:12:45,145
so with respect, we
decide how we respond.
249
00:12:45,147 --> 00:12:50,417
And to use an American
phrase, we don't cry uncle.
250
00:12:55,892 --> 00:12:58,659
We ship 40,000 electric
cars a month, Seth.
251
00:12:58,661 --> 00:13:02,329
Zero emissions, built
by computers, affordable.
252
00:13:02,331 --> 00:13:04,098
It's impressive.
253
00:13:04,100 --> 00:13:06,300
Except we should be shipping twice that.
254
00:13:06,302 --> 00:13:10,170
Our problem's not product, it's PR.
255
00:13:10,172 --> 00:13:12,973
And that's where you come in.
256
00:13:12,975 --> 00:13:14,341
I already have a job.
257
00:13:14,343 --> 00:13:16,602
Let's be frank, Seth.
258
00:13:16,605 --> 00:13:19,113
You guys are in a terminal tailspin,
259
00:13:19,115 --> 00:13:21,698
and that makes you a distressed asset,
260
00:13:21,701 --> 00:13:24,952
which means your value
will continue to depreciate.
261
00:13:24,954 --> 00:13:28,508
But right now, today,
you're still a commodity.
262
00:13:30,761 --> 00:13:32,561
Two more years in the White House,
263
00:13:32,564 --> 00:13:34,219
you'll get a job as editorial director
264
00:13:34,222 --> 00:13:36,156
of a magazine no one will read.
265
00:13:36,766 --> 00:13:39,033
Two years as my head of marketing,
266
00:13:39,035 --> 00:13:41,268
you can buy that magazine.
267
00:13:44,373 --> 00:13:45,706
Excuse me.
268
00:13:45,708 --> 00:13:47,367
Yeah?
269
00:13:47,370 --> 00:13:49,914
The hijackers are Ukrainian nationals.
270
00:13:49,917 --> 00:13:52,837
They're a group calling
themselves Osovobodit Ukrainu.
271
00:13:52,840 --> 00:13:53,844
What are they asking for?
272
00:13:53,847 --> 00:13:55,995
Negotiations on the status of Crimea.
273
00:13:55,998 --> 00:13:57,778
Ukraine is demanding
an immediate withdrawal
274
00:13:57,781 --> 00:13:58,816
of Russia's occupation.
275
00:13:58,819 --> 00:14:01,025
Now, DHS is monitoring the situation,
276
00:14:01,028 --> 00:14:03,156
and we have some FBI
hostage negotiation teams
277
00:14:03,159 --> 00:14:05,326
- on site.
- Is Patrick Lloyd linked to this?
278
00:14:05,328 --> 00:14:06,694
We have no evidence of that.
279
00:14:06,697 --> 00:14:08,077
But this isn't technically inconsistent
280
00:14:08,079 --> 00:14:09,779
with his modus operandi, is it?
281
00:14:09,782 --> 00:14:12,232
Patrick Lloyd is one of the
most hunted people on earth.
282
00:14:12,234 --> 00:14:13,801
His businesses have been closed,
283
00:14:13,803 --> 00:14:15,459
his co-conspirators have been arrested,
284
00:14:15,462 --> 00:14:17,237
and he hasn't been heard
from in half a year,
285
00:14:17,239 --> 00:14:19,506
yet somehow, guys, every
third question is about...
286
00:14:19,508 --> 00:14:21,375
So you're not ruling him out?
287
00:14:21,377 --> 00:14:23,204
On current information,
288
00:14:23,207 --> 00:14:25,212
Patrick Lloyd had nothing
to do with the hijacking.
289
00:14:25,214 --> 00:14:27,381
Or the listeria outbreak
in New Hampshire,
290
00:14:27,383 --> 00:14:29,183
or with global warming.
Any other questions?
291
00:14:29,185 --> 00:14:30,985
C-can you at least update the status
292
00:14:30,987 --> 00:14:32,319
of the Lloyd investigation?
293
00:14:32,321 --> 00:14:34,088
Yes, all our best people are on it.
294
00:14:34,090 --> 00:14:35,389
Thank you.
295
00:14:35,391 --> 00:14:37,191
Seth. Seth!
296
00:14:37,193 --> 00:14:39,226
- That was a real beauty.
- Yeah, well, they keep asking
297
00:14:39,228 --> 00:14:41,061
the same questions
expecting different answers,
298
00:14:41,063 --> 00:14:42,645
so I figured I'd try a different tack.
299
00:14:42,648 --> 00:14:43,696
Naked hostility?
300
00:14:43,699 --> 00:14:46,066
Yeah, sometimes it's stick,
sometimes it's carrot.
301
00:14:46,068 --> 00:14:48,068
Oh, we need your latest
hijacking update out immediately.
302
00:14:48,070 --> 00:14:49,436
I've asked Lyor Boone to take a look.
303
00:14:49,438 --> 00:14:51,238
- Who?
- He's auditioning for P.D.
304
00:14:51,240 --> 00:14:52,745
Ooh, and Elias Grandy's
in the West Wing.
305
00:14:52,747 --> 00:14:54,341
Oh, come on, I thought
you brushed him off.
306
00:14:54,343 --> 00:14:55,720
I've brushed him off six times.
307
00:14:55,723 --> 00:14:57,344
He's the only National
Medal for the Arts recipient
308
00:14:57,346 --> 00:14:58,525
the President hasn't met,
309
00:14:58,528 --> 00:15:00,346
and he's insistent on
meeting all of them.
310
00:15:00,349 --> 00:15:02,770
Oh, Grandy's a poison pen...
Biting political satire,
311
00:15:02,773 --> 00:15:03,664
not the kind of guy
312
00:15:03,667 --> 00:15:05,095
who should be pressing
flesh with the President,
313
00:15:05,097 --> 00:15:07,086
especially not when the
water rising around here.
314
00:15:07,089 --> 00:15:08,313
Tell me something I don't know.
315
00:15:08,315 --> 00:15:10,257
Um, I can play
"Chopsticks" with my feet.
316
00:15:10,259 --> 00:15:12,747
Yeah, well, why don't you use
those sashay over to Reception?
317
00:15:12,750 --> 00:15:15,283
Grandy's been there two hours.
Just stash him somewhere.
318
00:15:15,286 --> 00:15:17,798
If the President frees up, we'll
do a drive-by, 30 seconds tops.
319
00:15:17,800 --> 00:15:19,099
That's 30 seconds too long.
320
00:15:19,101 --> 00:15:20,780
We appreciate your patience, Mr. Grandy.
321
00:15:20,783 --> 00:15:22,600
The President's been pulled
away on an urgent matter,
322
00:15:22,602 --> 00:15:23,937
but he should be with you shortly.
323
00:15:23,939 --> 00:15:25,806
- I can come back.
- Oh, that won't be necessary.
324
00:15:25,808 --> 00:15:27,142
Just make yourself comfortable.
325
00:15:38,120 --> 00:15:39,887
- Uh, excuse me.
- Oh, hello.
326
00:15:39,889 --> 00:15:40,988
Lyor Boone. I'm gonna be observing...
327
00:15:40,990 --> 00:15:42,122
I know. What are you doing?
328
00:15:42,124 --> 00:15:43,223
Uh, I'm just looking for a pen.
329
00:15:43,225 --> 00:15:44,069
I figured you're a writer,
330
00:15:44,071 --> 00:15:45,412
so you might have a
lot of them, and you do.
331
00:15:45,414 --> 00:15:47,248
It's quite a selection here.
This is an ergonomic match.
332
00:15:47,250 --> 00:15:48,990
- How much?
- How much?
333
00:15:48,993 --> 00:15:52,116
I have $16. I've got a Slinky,
uh, half an egg salad sandwich.
334
00:15:52,119 --> 00:15:54,038
Yeah, we're pretty lousy
with pens around here,
335
00:15:54,041 --> 00:15:55,302
so knock yourself out.
336
00:15:55,304 --> 00:15:58,093
Really? Thanks. Oh,
and here are a few notes
337
00:15:58,096 --> 00:16:00,507
on your press release about
the Federated Russian Air thing.
338
00:16:00,509 --> 00:16:02,744
Yeah, I only had a problem
with the first two pages.
339
00:16:04,180 --> 00:16:05,979
It is two pages!
340
00:16:12,621 --> 00:16:16,323
Chicken korma from Rasika,
and you're not gonna touch it?
341
00:16:16,325 --> 00:16:19,159
Sorry, I'm just not hungry.
342
00:16:19,161 --> 00:16:20,757
The hijacking, right?
343
00:16:20,760 --> 00:16:24,164
A little while ago, they gave
me the passenger manifest.
344
00:16:24,166 --> 00:16:26,300
Russell Donson's on the plane.
345
00:16:26,302 --> 00:16:29,436
Russ? Oh, my God.
346
00:16:29,438 --> 00:16:31,801
Part of a humanitarian mission.
347
00:16:31,804 --> 00:16:33,905
Oh, my God, we haven't
seen him in so long.
348
00:16:33,908 --> 00:16:34,949
You know, I feel so bad.
349
00:16:34,952 --> 00:16:37,863
I haven't even called Rena since
you took over the presidency.
350
00:16:37,866 --> 00:16:39,957
It's kind of sad that
we all drifted apart.
351
00:16:39,960 --> 00:16:41,749
We didn't drift apart, Alex.
352
00:16:41,752 --> 00:16:43,450
Russell and I fell out.
353
00:16:43,452 --> 00:16:45,185
What are you talking about?
354
00:16:45,187 --> 00:16:47,187
When we came back from the Peace Corps
355
00:16:47,189 --> 00:16:48,522
in Naruba, remember?
356
00:16:48,524 --> 00:16:51,892
Then you got into
Stanford's doctoral program,
357
00:16:51,894 --> 00:16:56,029
and he and Rena left
on a mission to Ghana
358
00:16:56,031 --> 00:16:57,194
about a week later.
359
00:16:57,197 --> 00:16:59,533
I promised Russell I
would go on that mission.
360
00:16:59,535 --> 00:17:03,203
Stanford came knocking,
I couldn't turn it down.
361
00:17:03,205 --> 00:17:04,538
Russell called me a sell-out.
362
00:17:04,540 --> 00:17:06,473
I called him a
sanctimonious son of a bitch.
363
00:17:06,475 --> 00:17:07,541
It took off from there.
364
00:17:07,543 --> 00:17:10,577
Wow. W-why didn't you tell me?
365
00:17:13,215 --> 00:17:16,451
'Cause I didn't want you to
think I was a sell-out, too.
366
00:17:17,553 --> 00:17:20,220
We'd all made a pact
together to change the world
367
00:17:20,222 --> 00:17:22,222
from the ground up, brick by brick.
368
00:17:22,224 --> 00:17:25,058
Leo had just been born.
369
00:17:25,060 --> 00:17:27,721
I kept telling myself I was
thinking about my family,
370
00:17:27,724 --> 00:17:30,564
but I... I was thinking about myself.
371
00:17:30,566 --> 00:17:33,901
And I broke a promise to my best friend,
372
00:17:33,903 --> 00:17:36,069
and now he's on that plane.
373
00:17:36,071 --> 00:17:37,504
And if they connect him to me...
374
00:17:37,506 --> 00:17:39,339
He becomes a bargaining chip.
375
00:17:39,341 --> 00:17:40,796
If he's lucky.
376
00:17:46,983 --> 00:17:49,271
They want us to help them
broker a deal with the Russians
377
00:17:49,273 --> 00:17:50,827
for $47 billion?
378
00:17:50,830 --> 00:17:53,242
Money they say Russia stole
from the Ukrainian treasury.
379
00:17:53,244 --> 00:17:54,743
They also want repatriation
380
00:17:54,745 --> 00:17:56,612
of the remains of
Ukrainian nationalists.
381
00:17:56,614 --> 00:17:58,113
Yeah, the demands keep escalating.
382
00:17:58,115 --> 00:18:00,049
If they're not met, they
start killing passengers
383
00:18:00,051 --> 00:18:01,750
at midnight, beginning with Americans.
384
00:18:01,752 --> 00:18:03,719
We're getting word of
a Russian naval buildup
385
00:18:03,721 --> 00:18:05,020
in the Sea of Azov.
386
00:18:05,022 --> 00:18:06,922
Ukraine's not part of
NATO, but Turkey is.
387
00:18:06,924 --> 00:18:09,191
If Russia starts flexing its
muscle too close to Turkey,
388
00:18:09,193 --> 00:18:10,960
NATO's gonna have to
scramble their fleet,
389
00:18:10,962 --> 00:18:13,003
which will implicate our troops.
390
00:18:13,006 --> 00:18:14,824
Thank you, Mike.
391
00:18:19,036 --> 00:18:20,936
Son of a bitch.
392
00:18:20,938 --> 00:18:24,423
Satellite imagery shows
the Russian Sixth Army
393
00:18:24,426 --> 00:18:26,126
massing at the Ukrainian border.
394
00:18:26,129 --> 00:18:27,977
- What's our timeline?
- We're eight hours in.
395
00:18:27,979 --> 00:18:30,212
Hostage negotiators tell
me if these situations
396
00:18:30,214 --> 00:18:32,948
don't resolve in the first
day, they usually end violently.
397
00:18:32,950 --> 00:18:34,316
Where the hell's the Secretary-General?
398
00:18:34,318 --> 00:18:36,151
- Wheels down at Andrews.
- Get him here now.
399
00:18:36,153 --> 00:18:37,953
If this thing looks like it's cratering,
400
00:18:37,955 --> 00:18:39,822
the President's gonna want
those tactical options.
401
00:18:39,824 --> 00:18:41,243
Having them drawn up as we speak.
402
00:18:41,246 --> 00:18:42,277
Good.
403
00:18:42,280 --> 00:18:44,582
Dev... Devon Braverman from The Times
404
00:18:44,585 --> 00:18:46,618
called me for a comment, by the way.
405
00:18:46,621 --> 00:18:47,663
Why would he call you?
406
00:18:47,665 --> 00:18:49,592
Well, Seth hung up on him, twice.
407
00:18:49,595 --> 00:18:51,800
You don't hang up on a Pulitzer
Prize-winning columnist.
408
00:18:51,802 --> 00:18:53,769
Looks like our boy's going
through a bit of a rough patch.
409
00:18:53,771 --> 00:18:54,637
He'll get through it.
410
00:18:54,639 --> 00:18:55,603
- Emily?
- Yep?
411
00:18:55,606 --> 00:18:56,939
There's a V.A. Committee meeting
412
00:18:56,941 --> 00:18:58,107
in the Roosevelt Room in 30.
413
00:18:58,109 --> 00:18:59,338
Oh, Lenny's running point on that.
414
00:18:59,340 --> 00:19:01,570
Yes, but some writer said
Seth said to stay there.
415
00:19:01,573 --> 00:19:02,845
Right, sorry. Thank you.
416
00:19:02,847 --> 00:19:05,414
Uh, Elias Grandy,
Aaron. Can you handle it?
417
00:19:05,417 --> 00:19:06,782
Yeah, not my job.
418
00:19:06,784 --> 00:19:09,118
True, but it's my job
419
00:19:09,120 --> 00:19:11,479
to make sure that trains are
running on time around here,
420
00:19:11,482 --> 00:19:14,691
so technically you report to me,
meaning your job just expanded.
421
00:19:18,362 --> 00:19:20,829
Sorry, the President's
still tied up, Mr. Grandy.
422
00:19:20,831 --> 00:19:22,464
- I can come back.
- No, just hang tight,
423
00:19:22,466 --> 00:19:24,166
and let us know if you need anything.
424
00:19:24,168 --> 00:19:25,768
A-actually, I-I haven't eaten yet...
425
00:19:25,770 --> 00:19:26,835
Excuse me one moment.
426
00:19:26,837 --> 00:19:28,605
Yeah, Aaron Shore.
427
00:19:38,683 --> 00:19:41,039
- Your Newton's cradle.
- Yeah.
428
00:19:41,042 --> 00:19:43,456
You know, Newton didn't even
invent it... John Wallis did.
429
00:19:45,022 --> 00:19:46,288
It's odd, right?
430
00:19:46,290 --> 00:19:47,890
Anything I can help you with?
431
00:19:47,892 --> 00:19:51,360
Yes. I was wondering...
What product do you use?
432
00:19:51,362 --> 00:19:52,895
Product?
433
00:19:52,897 --> 00:19:54,797
On your face. Your skin is luminous.
434
00:19:54,799 --> 00:19:56,865
Is it glycolic acid?
Nightingale droppings?
435
00:19:56,867 --> 00:19:58,734
- Pumice?
- Soap and water.
436
00:19:58,736 --> 00:20:00,169
Huh.
437
00:20:00,171 --> 00:20:02,871
Uh, thank you.
438
00:20:02,873 --> 00:20:06,550
Yeah, it's important, the
products we use, you know?
439
00:20:06,553 --> 00:20:08,119
Kind of like the words we use.
440
00:20:08,122 --> 00:20:10,312
And the words this
administration's using...
441
00:20:10,314 --> 00:20:11,880
No good.
442
00:20:11,882 --> 00:20:13,900
Any words in particular?
443
00:20:13,903 --> 00:20:15,417
I'm compiling a list, actually, yeah.
444
00:20:15,420 --> 00:20:17,560
I think there should be
a lexicon of bad words.
445
00:20:17,563 --> 00:20:19,296
You think I should
talk to Seth about that?
446
00:20:19,299 --> 00:20:21,890
Sure. Telling a writer what words to use
447
00:20:21,892 --> 00:20:23,190
is always a great idea.
448
00:20:23,193 --> 00:20:25,916
Oh, and the hotel you met
the Ukrainian ambassador at...
449
00:20:25,919 --> 00:20:27,096
Terrible.
450
00:20:28,589 --> 00:20:30,022
I'll make a note.
451
00:20:30,025 --> 00:20:32,167
Good.
452
00:20:32,169 --> 00:20:33,336
Good talk.
453
00:20:39,243 --> 00:20:40,776
Talk to me.
454
00:20:40,778 --> 00:20:43,012
I'm in Amsterdam, 12 hours behind Lloyd.
455
00:20:43,014 --> 00:20:44,546
Wait, I thought he was in Budapest.
456
00:20:44,548 --> 00:20:46,415
Not anymore. He knocked
off a confederate
457
00:20:46,417 --> 00:20:48,250
who was fronting for his purchases here.
458
00:20:48,252 --> 00:20:50,219
This guy's computer
has a Bitcoin account
459
00:20:50,221 --> 00:20:52,354
that was accessed a few
minutes before he died.
460
00:20:52,356 --> 00:20:54,923
That account was used to
buy $500,000 in computers
461
00:20:54,925 --> 00:20:56,525
on the black market a week ago.
462
00:20:56,527 --> 00:20:58,460
Wait, w-what's Lloyd
using computers for?
463
00:20:58,462 --> 00:21:00,095
I'm gonna find out.
464
00:21:00,097 --> 00:21:01,864
A source tells me that, in Amsterdam,
465
00:21:01,866 --> 00:21:04,100
there's only one seller who can
move that volume of equipment,
466
00:21:04,102 --> 00:21:05,613
so I'm on the way to the warehouse now.
467
00:21:05,615 --> 00:21:07,369
But, Aaron, we're closing in.
468
00:21:07,371 --> 00:21:09,238
All these months of cat and mouse,
469
00:21:09,240 --> 00:21:10,939
we've run him into the ground.
470
00:21:10,941 --> 00:21:12,469
I don't want to bring the
President in the loop yet
471
00:21:12,471 --> 00:21:13,942
until we firm up the intel.
472
00:21:13,944 --> 00:21:16,245
- I mean, anything breaks...
- Yeah, I got you on speed dial.
473
00:21:16,247 --> 00:21:18,280
One last thing...
474
00:21:18,282 --> 00:21:21,083
Hey, you turn up dead,
I'm gonna look really bad.
475
00:21:21,085 --> 00:21:22,986
Thanks, Coach.
476
00:21:24,121 --> 00:21:26,488
I didn't know who the purchaser was.
477
00:21:26,490 --> 00:21:28,123
I don't meet my customers.
478
00:21:28,125 --> 00:21:30,591
They sent Bitcoin, I sent goods.
479
00:21:30,594 --> 00:21:32,594
Okay, so tell us where
you sent the computers.
480
00:21:32,596 --> 00:21:35,932
No. I am paid for discretion.
481
00:21:37,416 --> 00:21:38,582
Go.
482
00:21:38,584 --> 00:21:40,517
_
483
00:21:40,519 --> 00:21:42,950
Actually, no. No politie.
484
00:21:42,953 --> 00:21:44,388
If he doesn't want to cooperate,
485
00:21:44,390 --> 00:21:46,056
let's just leave him to Patrick Lloyd.
486
00:21:46,058 --> 00:21:49,026
He's a loose end. He
doesn't like loose ends.
487
00:21:49,028 --> 00:21:50,727
Wait.
488
00:21:50,729 --> 00:21:54,631
I'll tell you where
Lloyd's computers are.
489
00:21:54,633 --> 00:21:59,036
Both sides have rejected
our diplomatic initiative.
490
00:21:59,038 --> 00:22:00,971
Each one thinks we're
on the other's side,
491
00:22:00,973 --> 00:22:03,207
so we were hoping that
the U.N. could step in
492
00:22:03,209 --> 00:22:04,274
as a neutral arbiter.
493
00:22:04,276 --> 00:22:05,742
We have tried, sir.
494
00:22:05,744 --> 00:22:08,880
Neither Russia or Ukraine
is willing to engage us.
495
00:22:10,583 --> 00:22:12,416
Something's off with this.
496
00:22:12,418 --> 00:22:14,651
Both sides refuse to negotiate.
497
00:22:14,654 --> 00:22:17,033
Both sides refuse a
third-party intervention.
498
00:22:17,036 --> 00:22:18,200
The hijackernds,
499
00:22:18,203 --> 00:22:21,705
making it impossible for us to
meet them even if we wanted to,
500
00:22:21,708 --> 00:22:23,113
which they know we can't
501
00:22:23,116 --> 00:22:24,916
because we don't
negotiate with terrorists.
502
00:22:24,919 --> 00:22:28,188
It's like both sides want
the situation to deteriorate.
503
00:22:31,805 --> 00:22:34,397
Yes, it's exactly like that.
504
00:22:34,399 --> 00:22:36,199
Thank you, Mr. Secretary-General,
505
00:22:36,201 --> 00:22:37,967
for getting here so quickly.
506
00:22:37,969 --> 00:22:40,370
I wish I could've been more of service.
507
00:22:40,372 --> 00:22:42,073
Thank you.
508
00:22:43,275 --> 00:22:45,108
Forensic accounting just dug this up.
509
00:22:45,110 --> 00:22:47,277
Fully funded Swiss bank
accounts were opened
510
00:22:47,279 --> 00:22:49,479
in each of the hijackers'
names three days ago.
511
00:22:58,256 --> 00:23:00,056
Wait a second.
512
00:23:00,058 --> 00:23:03,426
This shows the money traces
back to a state-run Russian bank.
513
00:23:03,428 --> 00:23:06,381
Why would Russia pay
Ukrainian separatists
514
00:23:06,384 --> 00:23:08,131
to hijack a Russian jet?
515
00:23:10,889 --> 00:23:12,925
Russia's looking for a pretext for war.
516
00:23:12,928 --> 00:23:14,605
Ukraine's happy to sit on its hands,
517
00:23:14,608 --> 00:23:16,183
let things escalate. Russia attacks,
518
00:23:16,186 --> 00:23:18,041
and the world finally
takes note of their plight.
519
00:23:18,043 --> 00:23:20,035
While we waste our time
with shuttle diplomacy,
520
00:23:20,038 --> 00:23:23,412
which neither side wants.
165 lives hang in the balance.
521
00:23:23,415 --> 00:23:25,482
I'll get the Russian and
Ukrainian ambassadors here.
522
00:23:25,484 --> 00:23:27,450
I want them both in my
office at the same time.
523
00:23:27,452 --> 00:23:28,811
Yes, sir.
524
00:23:34,413 --> 00:23:35,949
Sasha?
525
00:23:35,952 --> 00:23:38,074
Can I get a goji kombucha?
526
00:23:38,076 --> 00:23:39,575
- We're out.
- Send an intern.
527
00:23:39,577 --> 00:23:41,077
No, Northwest D.C. is out.
528
00:23:41,079 --> 00:23:42,445
Someone bought up 60 crates last night
529
00:23:42,447 --> 00:23:43,946
from the local distributor.
530
00:23:43,948 --> 00:23:46,382
Who would buy 60
crates of goji kombucha?
531
00:23:46,384 --> 00:23:48,184
Funny you should ask.
532
00:23:48,186 --> 00:23:50,286
So you don't drink goji kombucha.
533
00:23:50,288 --> 00:23:51,420
No. No, I hate it.
534
00:23:51,422 --> 00:23:52,874
Then why would you buy 60 crates?
535
00:23:52,877 --> 00:23:54,743
- Because I hate it.
- Let's try this again.
536
00:23:54,746 --> 00:23:57,695
I have an olfactory sensitivity
to fermented goji products.
537
00:23:57,698 --> 00:24:00,151
It would be presumptuous of me
to ask anyone in the White House
538
00:24:00,153 --> 00:24:02,264
not to drink it, so I
removed it from consideration.
539
00:24:02,266 --> 00:24:03,699
- 60 crates.
- Oh, don't worry,
540
00:24:03,701 --> 00:24:05,474
I found a reseller who's
moving them out of state.
541
00:24:05,476 --> 00:24:06,895
I'm actually making a profit.
542
00:24:06,898 --> 00:24:08,786
Lyor, you can't control what I drink.
543
00:24:08,789 --> 00:24:11,439
Well, maybe not, but I
can make failure a virtue.
544
00:24:11,442 --> 00:24:13,642
You know, that's a
little... That's pretty good.
545
00:24:13,644 --> 00:24:15,444
It should be the motto
of the White House.
546
00:24:15,446 --> 00:24:16,795
- I should tell the President.
- Hey, Lyor!
547
00:24:16,797 --> 00:24:18,583
Do you think maybe since I
stuck my neck out for you,
548
00:24:18,585 --> 00:24:21,795
you could act like someone who
didn't just escape from an asylum?
549
00:24:21,798 --> 00:24:24,653
Wow.
550
00:24:24,655 --> 00:24:26,989
You really like goji kombucha.
551
00:24:28,326 --> 00:24:31,160
Hey, Seth. Your release
on the hostage crisis...
552
00:24:31,162 --> 00:24:32,762
It's a little combative.
553
00:24:32,764 --> 00:24:35,765
Hijackings are combative. They
call for muscular language.
554
00:24:35,767 --> 00:24:37,233
What did Lyor say?
555
00:24:37,235 --> 00:24:39,602
He put an "X" through both pages.
556
00:24:39,604 --> 00:24:41,570
I feel like he couldn't
find his lighter fluid.
557
00:24:41,572 --> 00:24:44,306
He can be a little
direct, but he's brilliant.
558
00:24:44,308 --> 00:24:46,008
Speaker Fenton was dead in the polls,
559
00:24:46,010 --> 00:24:47,676
and I watched him
resuscitate his campaign
560
00:24:47,678 --> 00:24:48,930
and water into wine stuff.
561
00:24:48,933 --> 00:24:50,213
That was eight years ago, right?
562
00:24:50,215 --> 00:24:51,522
I feel like he's been
dropped on his head
563
00:24:51,524 --> 00:24:53,148
since then, repeatedly.
564
00:24:53,151 --> 00:24:54,276
He'll grow on you.
565
00:24:54,279 --> 00:24:55,979
Look, I got a lot of
cooks in my soup already.
566
00:24:55,981 --> 00:24:57,286
I would've appreciated the heads-up
567
00:24:57,288 --> 00:24:58,587
before you looped him in.
568
00:24:58,589 --> 00:24:59,789
The President signed
off on him last night.
569
00:24:59,791 --> 00:25:01,043
I was looking for you this morning.
570
00:25:01,045 --> 00:25:03,109
- Oh. Doctor's appointment.
- Everything okay?
571
00:25:03,112 --> 00:25:05,360
Yeah, just a routine check-up.
Thank you for the name.
572
00:25:05,363 --> 00:25:06,762
- Dr. Wetzel?
- Yep.
573
00:25:06,764 --> 00:25:08,598
Dr. Wetzel's on vacation all month.
574
00:25:12,170 --> 00:25:13,702
Oh, my God.
575
00:25:13,704 --> 00:25:15,274
Come here.
576
00:25:15,277 --> 00:25:16,309
You're gonna quit.
577
00:25:16,312 --> 00:25:17,311
I'm not quitting.
578
00:25:17,314 --> 00:25:18,674
Then where were you?
579
00:25:20,511 --> 00:25:22,836
I was at a meet and
greet with Dax Minter.
580
00:25:22,839 --> 00:25:23,936
Dax Minter of Kwellis?
581
00:25:23,939 --> 00:25:25,346
Yeah. Minter cold-calls you,
582
00:25:25,349 --> 00:25:26,715
you don't thumb your nose at him.
583
00:25:26,717 --> 00:25:28,484
You do if you work in the White House.
584
00:25:28,486 --> 00:25:30,076
I didn't know you were so unhappy.
585
00:25:30,079 --> 00:25:31,076
I never said that.
586
00:25:31,079 --> 00:25:32,812
No, you just snuck off for an interview
587
00:25:32,815 --> 00:25:34,957
and lied about it because of
your high job satisfaction.
588
00:25:34,959 --> 00:25:37,193
- It's complicated.
- No, it's simple.
589
00:25:37,195 --> 00:25:39,528
The ship's taking on water, and
you're looking for a lifeboat.
590
00:25:39,530 --> 00:25:41,630
I mean, the President
deserves a modicum of loyalty.
591
00:25:41,632 --> 00:25:43,365
Modicum? Emily, I work 18 hours a day.
592
00:25:43,367 --> 00:25:44,800
You know what I accomplish? Nothing.
593
00:25:44,802 --> 00:25:45,795
- We...
- No, listen.
594
00:25:45,798 --> 00:25:48,403
My only job is to make
things sound better,
595
00:25:48,406 --> 00:25:50,372
and every word that
comes out of my mouth,
596
00:25:50,374 --> 00:25:51,841
I make them sound worse.
597
00:25:51,843 --> 00:25:55,145
I mean, I-I'm like the
herald of doom around here.
598
00:25:57,515 --> 00:25:59,849
You don't want to leave
because the ship's sinking.
599
00:25:59,851 --> 00:26:02,485
You want to leave because
you think you're sinking it.
600
00:26:02,487 --> 00:26:04,199
I don't matter.
601
00:26:04,202 --> 00:26:06,156
You matter to me.
602
00:26:09,327 --> 00:26:11,594
And to everyone in this building.
603
00:26:11,596 --> 00:26:13,863
But here's the thing...
604
00:26:13,865 --> 00:26:16,065
My job is to protect the President.
605
00:26:16,067 --> 00:26:18,910
So if you're not
all-in, you're all out.
606
00:26:18,913 --> 00:26:20,077
Emily.
607
00:26:20,080 --> 00:26:21,837
You have until the end
of the day to decide,
608
00:26:21,839 --> 00:26:23,540
or I decide for you.
609
00:26:27,778 --> 00:26:30,112
Sorry, but the
President's still tied up.
610
00:26:30,114 --> 00:26:31,232
He'll be with you shortly.
611
00:26:31,235 --> 00:26:34,549
I-I can go home,
really. I like my home.
612
00:26:36,754 --> 00:26:39,522
Shouldn't be long now.
You gonna be okay here?
613
00:26:39,524 --> 00:26:41,423
Would it matter if I said no?
614
00:26:41,425 --> 00:26:43,325
Probably not.
615
00:27:10,755 --> 00:27:12,588
Mr. President, the ambassadors are here.
616
00:27:12,590 --> 00:27:14,558
Thank you.
617
00:27:18,378 --> 00:27:22,631
Don't bother sitting down.
You won't be here long enough.
618
00:27:22,633 --> 00:27:24,115
Mr. President, my country...
619
00:27:24,118 --> 00:27:26,701
Has done absolutely nothing
but sit on its hands.
620
00:27:26,704 --> 00:27:28,537
Not a single overture to the hijackers.
621
00:27:28,539 --> 00:27:30,755
Yes, because they do not listen to us.
622
00:27:30,758 --> 00:27:32,608
And your country, Ambassador Pavlov...
623
00:27:32,610 --> 00:27:34,810
Does not negotiate with terrorists.
624
00:27:34,812 --> 00:27:36,612
Especially with the ones they're paying.
625
00:27:36,614 --> 00:27:38,814
Mr. President,
626
00:27:38,816 --> 00:27:41,021
I fear you are seriously misinfor...
627
00:27:41,024 --> 00:27:44,292
No, sir! You have been the
one who has misinformed me,
628
00:27:44,295 --> 00:27:46,788
and I don't think I need
to explain the ramifications
629
00:27:46,791 --> 00:27:48,757
of Americans being
killed on American soil
630
00:27:48,759 --> 00:27:51,126
by terrorists sponsored by Russia.
631
00:27:51,128 --> 00:27:53,395
You are upset.
632
00:27:53,397 --> 00:27:55,731
We all are.
633
00:27:55,733 --> 00:27:59,268
Many of us have friends on that plane.
634
00:28:01,305 --> 00:28:06,275
So we should all proceed with caution.
635
00:28:06,277 --> 00:28:10,179
There's a Russian proverb...
636
00:28:14,118 --> 00:28:17,279
"A cautious friend is a good friend."
637
00:28:17,282 --> 00:28:19,488
I prefer...
638
00:28:19,490 --> 00:28:22,458
_
639
00:28:22,460 --> 00:28:24,407
My wife's family is Russian.
640
00:28:24,410 --> 00:28:27,144
Her grandparents didn't want
her dating a poor academic,
641
00:28:27,147 --> 00:28:30,332
so I learned their language
in an effort to win them over.
642
00:28:30,334 --> 00:28:32,968
Because I'm thorough.
643
00:28:32,970 --> 00:28:35,671
Every single person
that's hurt on that plane,
644
00:28:35,673 --> 00:28:37,873
let me explain how thorough I will be.
645
00:28:37,875 --> 00:28:40,676
I will wake up every
morning determined to punish
646
00:28:40,678 --> 00:28:42,066
those who are responsible,
647
00:28:42,069 --> 00:28:43,816
and when your bosses start calling,
648
00:28:43,819 --> 00:28:47,016
trying to figure out why we've
severed diplomatic relations
649
00:28:47,019 --> 00:28:50,686
and the sanctions just keep mounting...
650
00:28:50,688 --> 00:28:53,789
two names will be
used in my explanation.
651
00:28:53,791 --> 00:28:56,525
_
652
00:28:56,527 --> 00:28:59,021
_
653
00:29:00,798 --> 00:29:02,498
That will be all.
654
00:29:06,837 --> 00:29:09,305
What did you tell them?
655
00:29:09,307 --> 00:29:11,240
Playtime is over.
656
00:29:37,236 --> 00:29:39,151
Lloyd's computers weren't there.
657
00:29:39,154 --> 00:29:40,571
Talk to me, Chuck.
658
00:29:40,573 --> 00:29:42,974
Lloyd bought those computers
for their processing power.
659
00:29:42,976 --> 00:29:45,743
He networks them, he's
got a supercomputer.
660
00:29:45,745 --> 00:29:47,011
All right, I'm listening.
661
00:29:47,013 --> 00:29:48,279
Well, that much active hardware
662
00:29:48,282 --> 00:29:50,014
would leave an enormous heat signature.
663
00:29:50,016 --> 00:29:52,583
We're talking hundreds
of thousands of kilowatts.
664
00:29:52,585 --> 00:29:54,819
And... presto.
665
00:29:54,821 --> 00:29:56,754
Getting a power surge
where I shouldn't...
666
00:29:56,756 --> 00:29:57,989
An abandoned building.
667
00:29:57,991 --> 00:29:59,757
Sending the address now.
668
00:30:28,855 --> 00:30:30,455
He's crunching data.
669
00:30:33,826 --> 00:30:35,860
No, he crunched it.
670
00:30:35,862 --> 00:30:38,162
And he scrubbed whatever
he was working on.
671
00:30:43,036 --> 00:30:46,203
He's got a bunch of passports here...
672
00:30:46,205 --> 00:30:48,239
Different names,
different nationalities.
673
00:30:48,241 --> 00:30:53,210
He's got about a dozen tickets
here... all for this morning...
674
00:30:53,212 --> 00:30:55,079
all for different airports.
675
00:30:55,081 --> 00:30:56,678
He's gone.
676
00:30:56,681 --> 00:30:58,883
I can confirm that Russia's
latest troop movements
677
00:30:58,885 --> 00:31:01,527
indicate a complete withdrawal
from the Ukrainian border,
678
00:31:01,530 --> 00:31:03,754
and our negotiators are
finalizing the details
679
00:31:03,756 --> 00:31:04,989
of the hijackers' surrender.
680
00:31:04,991 --> 00:31:06,436
Have their demands been met?
681
00:31:06,439 --> 00:31:10,024
No, but because of the direct
involvement of the President,
682
00:31:10,027 --> 00:31:11,520
diplomatic channels have opened.
683
00:31:11,523 --> 00:31:13,163
Passengers are disembarking now
684
00:31:13,166 --> 00:31:15,199
and are being escorted
to a security area.
685
00:31:15,201 --> 00:31:16,701
So this is a breakthrough.
686
00:31:16,703 --> 00:31:18,202
Uh, just to confirm,
687
00:31:18,204 --> 00:31:20,905
no evidence Patrick Lloyd
was involved in this, right?
688
00:31:20,907 --> 00:31:24,008
Right. Um, this hijacking
appears to have been
689
00:31:24,010 --> 00:31:25,743
strictly a regional dispute.
690
00:31:25,745 --> 00:31:26,911
Thank you.
691
00:31:31,918 --> 00:31:35,753
Uh, one more item, guys, if I may.
692
00:31:35,755 --> 00:31:37,755
Thank you.
693
00:31:37,757 --> 00:31:39,924
You know, if things
have seemed a bit crabby
694
00:31:39,926 --> 00:31:42,093
on this side of the
podium, I-I apologize.
695
00:31:42,095 --> 00:31:45,062
I understand that your
job is to ask questions
696
00:31:45,064 --> 00:31:46,500
and mine is to answer them.
697
00:31:46,503 --> 00:31:49,600
But if I can just offer
a little bit of context.
698
00:31:49,602 --> 00:31:52,770
This President has survived
an assassination attempt,
699
00:31:52,772 --> 00:31:55,474
the murder of his vice president,
700
00:31:55,477 --> 00:31:58,409
and an opposition who
can only seem to agree
701
00:31:58,411 --> 00:31:59,646
on the single proposition
702
00:31:59,649 --> 00:32:01,812
that he should be
thwarted at every turn.
703
00:32:01,814 --> 00:32:04,663
And yet, the President has never wavered
704
00:32:04,666 --> 00:32:06,784
in his belief in the American dream,
705
00:32:06,786 --> 00:32:09,653
or in the fundamental belief
706
00:32:09,655 --> 00:32:12,957
in the goodness of the American people.
707
00:32:12,959 --> 00:32:15,059
Write about that.
708
00:32:16,629 --> 00:32:18,563
Booyah.
709
00:32:20,399 --> 00:32:23,134
Mr. Grandy, thank you
very much for coming.
710
00:32:23,136 --> 00:32:25,102
I hope you haven't
been waiting too long.
711
00:32:25,104 --> 00:32:26,737
No. No, sir.
712
00:32:26,739 --> 00:32:28,005
Please.
713
00:32:28,007 --> 00:32:29,807
I wanted to thank you
in person for your work,
714
00:32:29,809 --> 00:32:31,275
and congratulate you on becoming
715
00:32:31,277 --> 00:32:33,244
a National Medal for the Arts recipient.
716
00:32:33,246 --> 00:32:35,746
Thank you, sir, but I can't accept.
717
00:32:35,748 --> 00:32:37,114
I'm sorry?
718
00:32:37,116 --> 00:32:38,282
I can't accept.
719
00:32:38,284 --> 00:32:39,817
Perhaps you can elaborate.
720
00:32:39,819 --> 00:32:41,185
Well, it's a bad fit.
721
00:32:41,187 --> 00:32:43,616
I was just some name on a list
722
00:32:43,619 --> 00:32:45,322
drawn up by a subordinate, right?
723
00:32:45,324 --> 00:32:48,425
But nobody actually
checked to see who I am.
724
00:32:48,427 --> 00:32:51,328
You probably haven't
read a word I've written.
725
00:32:51,330 --> 00:32:52,830
No, I've read all of them.
726
00:32:52,832 --> 00:32:54,331
"Winter's Chill," "The Painter,"
727
00:32:54,333 --> 00:32:55,695
the Berman Trilogy.
728
00:32:55,698 --> 00:32:57,935
T-then you know I'm not
someone you can honor.
729
00:32:57,937 --> 00:32:59,670
How is that?
730
00:32:59,672 --> 00:33:02,273
I abhor what you stand for.
731
00:33:02,275 --> 00:33:04,708
I think the establishment is cancerous,
732
00:33:04,710 --> 00:33:06,944
and I can't be bought off by a trinket.
733
00:33:06,946 --> 00:33:08,045
I'm counting on that.
734
00:33:08,047 --> 00:33:10,347
I-I don't... I... I'm sorry, what?
735
00:33:10,349 --> 00:33:13,217
Government exists simply as a means.
736
00:33:13,219 --> 00:33:16,120
It allows us to live, love, create.
737
00:33:16,122 --> 00:33:20,024
If you didn't exist, there'd
be no reason for me to.
738
00:33:20,026 --> 00:33:24,195
I... I-I don't know how
to respond to that, sir.
739
00:33:24,197 --> 00:33:26,030
Yes, you do.
740
00:33:26,032 --> 00:33:27,832
Keep writing.
741
00:33:29,869 --> 00:33:32,469
I'm not asking you to stand down.
742
00:33:32,471 --> 00:33:34,405
I'm asking you to stand up.
743
00:33:34,407 --> 00:33:37,041
You think you can do that?
744
00:33:37,043 --> 00:33:38,843
I think so.
745
00:33:38,845 --> 00:33:40,411
Good.
746
00:33:40,413 --> 00:33:43,080
Good. I really am a fan.
747
00:33:48,888 --> 00:33:51,755
Emily, we're going in
there with or without you.
748
00:33:51,757 --> 00:33:54,058
I just think Lyor needs
a little more time.
749
00:33:54,060 --> 00:33:55,926
To do what? This is a
senior staff assignment...
750
00:33:55,928 --> 00:33:57,428
Someone we have to work intimately with.
751
00:33:57,430 --> 00:33:59,330
He's temperamentally
unfit. He's not socialized.
752
00:33:59,332 --> 00:34:01,332
He tried to trade me an egg
salad sandwich for my pen.
753
00:34:01,334 --> 00:34:03,067
His egg salad sandwiches
are really good.
754
00:34:03,069 --> 00:34:04,636
- Em...
- Look, wait, guys.
755
00:34:04,639 --> 00:34:07,942
Lyor is here because we need
a direction, a battle plan,
756
00:34:07,945 --> 00:34:09,578
someone to help with our messaging,
757
00:34:09,581 --> 00:34:11,075
and there is no one better.
758
00:34:11,077 --> 00:34:13,244
When you guys were coming up
together, that was probably true,
759
00:34:13,246 --> 00:34:15,379
but now he's a square peg in
a round hole. He doesn't fit.
760
00:34:15,381 --> 00:34:17,580
Would you rather be having this
conversation with the President
761
00:34:17,582 --> 00:34:19,227
before he starts or two months?
762
00:34:30,930 --> 00:34:32,930
What's wrong?
763
00:34:32,932 --> 00:34:35,366
We need to talk to you about Lyor.
764
00:34:35,368 --> 00:34:38,260
Oh, good.
765
00:34:38,263 --> 00:34:40,906
Your timing's perfect. Come with me.
766
00:34:44,243 --> 00:34:46,243
This was the book I was talking about.
767
00:34:46,245 --> 00:34:49,812
Oh. Oh, the cov... ah, yes.
768
00:34:49,815 --> 00:34:51,949
Oh, hey, gang.
769
00:34:53,152 --> 00:34:57,875
Ah, so... uh, I just told the President.
770
00:34:57,878 --> 00:35:01,893
I've decided I want to work
here because I think I can help.
771
00:35:03,129 --> 00:35:04,428
Please.
772
00:35:04,430 --> 00:35:07,552
Seth, you keep using
the word "hijacking."
773
00:35:07,555 --> 00:35:10,310
That suggests a loss of
control and incompetence.
774
00:35:10,313 --> 00:35:12,303
The optimum phrase is
just "terrorist attack."
775
00:35:12,305 --> 00:35:13,767
It makes us look like victims, right?
776
00:35:13,769 --> 00:35:16,005
Victims are sympathetic.
People like them.
777
00:35:16,008 --> 00:35:17,841
O-okay.
778
00:35:17,843 --> 00:35:21,345
Aaron, you met the Ukrainian
ambassador in a hotel.
779
00:35:21,347 --> 00:35:24,181
Ukraine already has an
inferiority complex, right?
780
00:35:24,183 --> 00:35:25,482
Then you went and told them
781
00:35:25,484 --> 00:35:27,690
that they can't set foot in the citadel.
782
00:35:27,693 --> 00:35:31,288
They're a proud people.
Symbols matter to them.
783
00:35:31,290 --> 00:35:34,325
And once you offend them, oh, God...
784
00:35:34,327 --> 00:35:35,459
- I didn't...
- And, Emily,
785
00:35:35,461 --> 00:35:37,027
you were worried about the optics
786
00:35:37,029 --> 00:35:38,829
of the President meeting Elias Grandy,
787
00:35:38,831 --> 00:35:40,429
that he would make the
President look weak...
788
00:35:40,430 --> 00:35:41,164
Exactly.
789
00:35:41,167 --> 00:35:44,134
But embracing a critic makes
the President look strong,
790
00:35:44,136 --> 00:35:46,003
and you want that embrace to be public.
791
00:35:46,005 --> 00:35:48,539
You want to tell the world this
man reaches out to everybody,
792
00:35:48,541 --> 00:35:50,341
even his fiercest critics.
793
00:35:50,343 --> 00:35:54,611
Because Tom Kirkman is
everyone's president.
794
00:35:56,115 --> 00:35:57,782
So, what do you think?
795
00:36:00,519 --> 00:36:03,887
I-I think he would be, um, an asset.
796
00:36:03,889 --> 00:36:05,656
Yes. Uh, he'd be a great addition, sir.
797
00:36:05,658 --> 00:36:07,191
You should bring him aboard.
798
00:36:07,193 --> 00:36:09,193
Good, 'cause I already have.
799
00:36:09,195 --> 00:36:12,296
I have to be honest, Em, at
first, I was a bit skeptical,
800
00:36:12,298 --> 00:36:14,531
but you're right...
He's on to something.
801
00:36:14,534 --> 00:36:16,942
Inspiration is fundamental
802
00:36:16,945 --> 00:36:18,602
to what we're doing
here in this building.
803
00:36:18,605 --> 00:36:20,070
Couldn't put it better, sir.
804
00:36:20,072 --> 00:36:21,372
Well, you're gonna have to try
805
00:36:21,374 --> 00:36:22,860
if you want to get paid around here.
806
00:36:22,863 --> 00:36:24,208
Welcome aboard.
- Thank you.
807
00:36:25,578 --> 00:36:28,514
Mr. President, you're
needed in command ops.
808
00:36:28,517 --> 00:36:30,351
There's been a development.
809
00:36:33,566 --> 00:36:35,890
- Ten hut!
- Please, everybody sit.
810
00:36:35,892 --> 00:36:36,957
What have you got?
811
00:36:36,960 --> 00:36:38,469
Sir, this happened moments ago.
812
00:36:43,010 --> 00:36:45,310
An oxygen cannister that was
brought on for a passenger
813
00:36:45,312 --> 00:36:48,414
was accidentally ignited
by a spark from the tramway.
814
00:36:54,688 --> 00:36:56,187
Any fatalities?
815
00:36:56,189 --> 00:36:57,522
Just two.
816
00:36:57,524 --> 00:36:59,391
Passengers had already deplaned,
817
00:36:59,393 --> 00:37:02,694
except for a doctor who was
ministering to a sick man.
818
00:37:26,686 --> 00:37:30,055
Everyone, if I could just
have your attention, please.
819
00:37:30,057 --> 00:37:32,987
I-I just wanted to take a moment
820
00:37:32,990 --> 00:37:35,427
and thank you for your hard work today.
821
00:37:35,429 --> 00:37:38,224
We managed to avoid an
international crisis,
822
00:37:38,227 --> 00:37:40,231
and we saved a lot of lives.
823
00:37:40,233 --> 00:37:45,371
But I, uh... I didn't
get everyone home, though.
824
00:37:47,024 --> 00:37:49,191
As some of you might know already,
825
00:37:49,194 --> 00:37:52,710
I had a friend on that plane...
826
00:37:52,712 --> 00:37:55,113
One of the two people who were killed.
827
00:37:55,115 --> 00:38:00,385
He dedicated his life
to helping other people.
828
00:38:00,387 --> 00:38:03,555
Not for fortune or fame,
829
00:38:03,557 --> 00:38:06,458
but... because whenever he saw pain,
830
00:38:06,460 --> 00:38:08,626
he would have to do whatever he could
831
00:38:08,628 --> 00:38:09,961
to try and ease it.
832
00:38:11,431 --> 00:38:15,100
His focus and commitment to that ideal
833
00:38:15,102 --> 00:38:17,843
will be an inspiration to
me for the rest of my life.
834
00:38:20,474 --> 00:38:24,576
You have all dedicated
yourselves to public service,
835
00:38:24,578 --> 00:38:29,747
and you serve approximately
326 million Americans,
836
00:38:29,749 --> 00:38:34,586
most of whom you'll
never meet or ever know.
837
00:38:34,588 --> 00:38:37,522
It is imperative that
we not become numb.
838
00:38:37,524 --> 00:38:40,325
The people that we serve,
839
00:38:40,327 --> 00:38:42,794
they... they have faces,
840
00:38:42,796 --> 00:38:46,331
families, hopes and dreams...
841
00:38:48,168 --> 00:38:50,368
and stories.
842
00:38:50,370 --> 00:38:53,037
And they are our fellow Americans,
843
00:38:53,039 --> 00:38:55,473
and by virtue of that bond alone,
844
00:38:55,475 --> 00:38:58,042
they are worthy of our sacrifice,
845
00:38:58,044 --> 00:39:01,179
our commitment, and our service.
846
00:39:03,650 --> 00:39:07,119
I'm talking as much to
myself as I am to any of you.
847
00:39:08,788 --> 00:39:13,691
I'm sorry, I... I came
in here to thank you
848
00:39:13,693 --> 00:39:18,496
for your incredible work
today, so... thank you.
849
00:39:18,498 --> 00:39:20,832
A-and good night.
850
00:39:26,506 --> 00:39:28,039
Booyah.
851
00:39:36,816 --> 00:39:38,816
Hey.
852
00:39:38,818 --> 00:39:41,753
You did your best.
853
00:39:41,755 --> 00:39:44,722
My best wasn't good enough.
854
00:39:44,724 --> 00:39:47,559
It was an accident.
855
00:39:47,561 --> 00:39:49,561
He was trying to help someone.
856
00:39:49,563 --> 00:39:52,397
Otherwise, he would have
gotten off the plane.
857
00:39:52,399 --> 00:39:54,532
I need to call Rena.
858
00:39:54,534 --> 00:39:56,234
I spoke with her,
859
00:39:56,236 --> 00:40:00,439
and she wanted you to know
that Russell understood.
860
00:40:01,901 --> 00:40:04,175
He was never mad at you.
861
00:40:09,583 --> 00:40:11,784
Patch me through, please.
862
00:40:15,222 --> 00:40:17,589
Rena, it's Tom.
863
00:40:19,916 --> 00:40:21,207
Rena, it's Tom.
864
00:40:54,148 --> 00:40:58,046
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.